Skip to main content

Full text of "ArabicEnglishLexicon.CopiousEasternSources.EnlargedSuppl.K'amoos.Lane.Poole.1863-77-93.8vols."

See other formats


AN 



ARABIC-ENGLISH 
LEXICON 



AN 



ARABIC-ENGLISH 

LEXICON 



BY 
EDWARD WILLIAM LANE 



IN EIGHT PARTS 
PART 2 XL - XL 






LIBRAIRIE DU LIBAN 

Riad el - Solh Square 

BEIRUT - LEBANON 

19 6 8 






Hl£ 



f oljf jLiiU j £_!*; < ^Ui-I ^JU; 1$sl£j SLUM Jilitfl 
Oji >av\ f L-l* uil jll sUJ lJU. Ii* < ";^ui iyii Ll^iJ iuiVi 



PUBLISHER'S NOTE 

Edward William Lane's ARABIC -ENGLISH LEXICON 
Book I contains all the classical words, their derivatives, 
and their usages. It appears in eight separate volumes 
and took the author more than thirty years to compile. 

Book II, which Dr. Lane contemplated and which was 
to contain rare words and explanations, was incomplete 
at the time of his death in 1876 and therefore never 
appeared. 

In describing Lane's Lexicon, Dr. G. P. Badger wrote. 
" This marvellous work in its fullness and richness, its 
deep research, correctness and simplicity of arrangement 
far transcends the Lexicon of any language ever pre- 
sented to the world. » 



Primed In Lebanon by OFFSET CONROGRAVURf. 




AN 



ARABIC-ENGLISH 

LEXICON, 

DERIVED FROM THE BEST AND THE MOST COPIOUS EASTERN SOURCES; 

COMPRISING A VERY LARGE COLLECTION 

OF WORDS AND SIGNIFICATIONS OMITTED IN THE $AMOOS, 

WITH SUPPLEMENTS TO ITS ABRIDGED AND DEFECTIVE EXPLANATIONS, 

AMPLE GRAMMATICAL AND CRITICAL COMMENTS, 

AND EXAMPLES IN PROSE AND VERSE: 

COMPOSED BY MEANS OF THE MUNIFICENCE OF THE MOST NOBLE 

ALGERNON, 
DUKE OF NORTHUMBERLAND, K.G, 

ETC. ETC. ETC., 

AND THE BOUNTY OF 

THE BRITISH GOVERNMENT: 
BY EDWARD WILLIAM LANE, 

CORRESPONDENT OF THE INSTITUTE OK FRANCE. ETC. 



IN TWO HOOKS: 

THE FIRST CONTAINING ALL THE CLASSICAL WORDS AND SIGNIFICATIONS COMMONLY KNOWN 

TO THE LEARNED AMONG THE ARABS : 
THE SECOND, THOSE THAT ARE OF RAKE OCCURRENCE AND NOT COMMONLY KNOWN. 

BOOK I.— PART 2. 



e-t 



WILLIAMS AND NORGATE, 

14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON; 

AND 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH. 

1865. 



[Book I.] 



c 



The Ji/lh letter of the alphabet : called 
which is one of the names of letters of the fem. 
gender, but which it is allowable to make masc. : 
it is one of the letters termed ; j Jtn » [or vocal, 
i. c. pronounced with the voice, and not with the 
breath only] : and of the number of the letters 
termed ij y tm..*, and AUJUJI yJ^j*-, because it 
cannot be uttered in a case of pause without a 
strong compression, and a strong sound : and it 
is also one of those termed 3ujl~L, from ■ » *M, 
which is the place of opening of the mouth. 
(TA.)_ It is sometimes substituted for ^g, when 
the latter letter is doubled, (K,) or is so sub- 
stituted by some of the Arabs ; (AA, S ;) as in 

£■?«**» for ^ii; (AA,S, Kl;) and -£*, for 

\Sr*- ( AA > ?•) An Arab of the desert recited 
to Khaluf El-Ahinar, 

[My maternal uncle is ' 'Oweyf, and Aboo-'Alijj, 
who feed with fksh-meut at nightfall]; meaning 
^jl* and ( j~*. (S.) It is also sometimes sub- 
stituted for a single ^j, (S, K..) AZ gives the 
following ex. : 

jl 



£-* i^' ^*.li JtJ-i" yii • 

[0 wy Zorrf, »/" 7Vjo« accept wy />fe«, a brayer 
(or MMtfa) */(«// not cease to bring me to Thee (i. e. 
to thy temple)]; (S;) meaning j£^- (K) [and 



^J. > . •■■ ! «l and V ... <i l arc also mentioned as 

• - •» - •« 

occurring in a verse, for C~-«l and ,j— «t [because 

originally c-«-Jl and ^lil]. (S.) But all tlicse 
substitutions are abominable, (S, Ibn-'Osfoor,) and 
only allowable in cases of poetical necessity. (Ibn- 
'Osfoor.) It is further said that some of the Arabs, 
among whom were the tribe of Kuda'nh, changed 
I J, when occurring immediately after c, into -. ; 

and said, for ^lj, [originally ^elj,] 1*]] : this 

is what is termed *Lx+&: Fr attributes the 
substitution of* for yj to the tribe of Teiyi, and 

some of the tribe of Asad. (TA.) Some of 

the Arabs also changed it into ^j; saying l^i, 
for ijmJL, and 3j(J± for <£>LJ*., and Ja^i 
for ,>ua... (AZ, S in art. ^oj.) ass [As a nume- 
ral, £ denotes Three ; and, as such, is generally 
written without the dot, but thus ,_, or thus ■», 
to distinguish it from *., which denotes eight.] 
Bk. I. C 



The breast (jJU, Zj in his " Khalk el- 
Insan," S, £, TA) of a human being, (TA,) and 
of a bird, and Jof a ship: (S,TA:) or the 
sternum, or breast-bone : or the middle of the 
breast : or the part where the heads of the bones 
of the breast come together; as in the Nh and 
M: (TA:) pi. ^U. (S, K.) An Arab is 
related to have said, Jj^» v'3.9-*- >^~*-£»' t« 
J*T &^~! \.H° m delicious ii v'J**- °f r * ee 
(i. e. rice prepared with sugar and flesh-meat) 
with the breasts of geese.']. (TA.) And you say, 
I Co M J [The ship clave the water 



u; 



with her breast]. (TA.) 



1. JJ\L, aor. - , (S, £,) inf. n. J>U, (S,) i/e 
gained, earned, or acquired, (S,K,) wealth, or 
property : (K.:) but [SM says,] I have not seen 
that any of the leading lexicologists has men- 
tioned this addition of wealth, or property. (TA. 

[Sec, however, ^jU., below.]) The rajiz (Ru-beh 
Ibn-El-'Ajjaj, TA) says, 

[And God is mindful of my worh and my earn- 
ing]. (S, TA.) = Also He sold JLf, i. e. S>i 

[red ochre]; (IAar.K;) and so U.. (IAar,TA.) 
• I. 

•r^ Thick, gross, big, or bulky : (S, K :) or 
strong : (A :) applied to an ass, (A, £,) or to a 
wild^ass:^ (S, K :) as also 4>W», without . : (S :) 
pi. vjj*-- (TA.) Accord, to the K [and the 
A], it signifies also Whatever is rude, or coarse; 
thick, gross, big, or bulky : (ii^ii. wiU. J£» :) 
but in the L, we find JaJU yV J*l£> [meaning 
that .^.U. applied to the part of the back termed 
J*l£» signifies thick, or big] : and ^»V J**- 
as meaning a thick, gross, big, or bulky, make. 
(TA.) — [Hence,] yUl The lion. (A.Sgh, 
If.) — And^j'JLjJI i^U-, (S,A,K,) or, accord, to 
AO (S) and the'Mj (TA) and Sh, (TA in art. 
V3^-> q- v -») without ., (S, TA,) A doe-gazelle 
having her horn just come forth ; because the 
horn when it first comes forth is thick, and after- 
wards becomes slender; (S,KL;) thus showing 
her to be young : (S :) or a doe-gazelle, and a 
cow, strong in the horn. (A.) [See also art. 

t»>»-] — You say also, ^>U. Jy\ *,"■£ ,*, ^.•jj 
>~all t Such a one is slender in body, or person, 



[but] great in patience. (£!.)■■ The navel. (5.) 
= Red ochre ; syn. »jiu» [read by Golius »Jjm] ; 
(Mj, K ;) with and witliout .. (Mj, TA.) 

i >Jk t JI i^U., (Ibn-Buzurj, ^,) as also iLm. 

C>M, (Ibn-Buzurj, TA,) t. q. ^t iili, (K.) 
i. e. The part of tlie belly that is between the 
navel and the pubes. (TA.) 

ijy*- : see what next follows. 

i^j^». (K) and 'i^y*" (^ accord, to some copies, 
but not in others nor in the TA) A grinning, and 
frowning, or contracting, of the face ; or looking 
sternly, austerely, or morosely. (£.) 
.8- 

»_»lfc. .4. gainer, an earner, or an acquirer, of 

wealth, or property. (TA voce »->'>*") 

JebU. [an arabicized word, from the Greek 
icafloAiKOf, The cat/tolicos; i. e.] the primate of the 
Christians in the country of El-Islam, [residing] 
in the [chief] city of El-Islam : under him is 
tlie Jo** [or J^jiv, or jji^, i. e. patriarch] 
of Antioch : tlten, under kim, is tlie OlA-* [or 
metropolitan] ; under whom is the Jj * ' \ [or 
bishop], in every province : then, the u "i [or 
priest] : then, the ,^-Ci [or deacon] : Qf. :) 
accord, to Sgh, a judge, or ruler : in the Tekmiieh, 
o wise man, or sage. (TA.) -. and J do not 
occur in any one word, unless it is arabicized 
or a word imitative of a sound : (S and 1$* at 
the beginning of the section in which this word 
is mentioned:) accord, to El-Jawdleekee, they 
do not occur in any Arabic word unless separated, 
as in JtjL. and J jjj^. : accord, to Lth, they 
occur in many words, most of which are arabi- 
cized. (TA ib.) 



1. 'jC, aor. '- , inf. n. Jl>. (S, A, $) and %, 
(jK,) He, (a bull, S and K., or a calf, A,) and 
«=!&• *><*> (a cow, K,) lowed. (S, A, ^.) jlj* 
is like jl^A. ; and is substituted for the latter in a 
reading of the Ifur vii. 146 and xx. 90. (Akh, 
S.) — Also, (S, A, £,) inf. ns. as above, (£,) 
He (a man praying, A and TA) raised his voice 
in prayer, or supplication : (Th, £ :) he cried 
out : (Es-Suddee, TA :) he cried out, calling for 
aid, or succour; humbled, or abased, himself, 
and raised his voice : (A:) he humbled, or abased, 
himself , with earnest supplication; (S,$;) J)T Jf 

47 



370 

to God ; (8 ;) and cried out, or called, for aid, 

' jf • . 
or succour. (K.) [Accord, to Katadeh, ^ijjWj 

» j# • * 
in the Knr xxiii. (W signifies ^^ejd^j, as written 

in the TA ; but this is app. a mistranscription 

for ^ytjm-j, They manifest grief and agitation ; 

kc] Also t It (a plant) grew tall; (A,K ;) 

like as one says, lj+ * It C-»Lo. (A.) And 
^ij^)l OjU. J The plants, or herbage, of the land 
grew tall. (A, K.) 

j\+, applied to herbage, (Ax, A,K,) t Fresh, 
juicy, or sappy: ($.,* TA :) or r<?M, and full- 
grown : (Az, TA:) and abundant. (A,K.)_ 

k, (£,) and t^., (As, B, A, £,) and, 



.1 



A t » j 3' 

accord, to As, * iiia>» (TA voce jy*-,) as also 
I. 
;•*■» ($») t ^* copious rain ; (As, §, A, £ ;) 

fA<jf makes the plants, or herbage, to grow tall : 

(A :) or the second, a rain that makes a sound, 

or noise. (TA.) 






J*U\i jU. yt [ //e u o« wAo cries out, calling 
for aid, or succour; who humbles, or abases, 
himself, and raises his voice ; much, or often, by 
night]. (A,TA.) 

■ 

1. «u-jU C~*V, aor. s , 7f w *ou/ raw, or heaved, 

by reason of grief or fear; (As, K;) a dial. 

Tar. of oiV, aor. J^J. (TA.)— Also, both 

of these, His (a coward's) soul purposed flight : 

or was frightened. (T A in art. J^**-- ) — i^V 

< Jl , aor. - , //* came, came forward, or advanced, 

towards him. (K.) 

if" ' f 

i^(%. The return to its place, (c'jy, Lth, S, 

£,) or the fright, (pyj, as in a copy of the A, 
[which latter is agreeable with explanations of 
the verb given above,]) of the heart, when in a 
state of commotion on an occasion of fright. 
(I.ll.,S, A,K.)s=The soul G_JL>) of a man: 
(IDrd, A, 1£ :) or his heart : or firmness, or con- 
stancy, of heart : or strength of heart when one 
hears a thing and knows not what it is : (TA :) 
sometimes, [^U.,] without • : (K :) pi. \£)$*- 
($) and Jte*. (TA.) You say, Lsfj o$ 
y-VJI Such a one restrains his soul, or himself, 

from flight, by reason of his courage ; (S, A ;*) 

t - » » 
is strong in heart ; as also ^UJI U&j : (S in 

art. Jvj :) or both signify is courageous. (K in 

art. J»Vj, q. v.) And ^£\+J\ .>tj [Infirm, or 
weak, in soul, or heart]. (A,TA.) And isyj 
liu. >^l iUJJ, (A,) or liu. only, [without .,] 

(ISk.TA.) see art. Jk.j. And iiU. iuj //,.< 
Aeart became strong. (K in art. Jbuj, q. v.)_ 
See also ^^i^*.. 



t^-^- 



see what follows. 



sAy^'yt- The breast, or r/iwf; (S, A,£;) as 
also * JLv and T ^j<L: (A:) or its jfrL, 
q. v. (Ibn-'Abbiid, fc.) — The forejnrt ( jjui) 



of the night ; accord, to which explanation it is 
tropical : or what is between the beginning and 
the third thereof: or a while thereof: (TA :) or 
a portion thereof ; (Lh,K;) and of people. (K.) 
= Also A thick, or gross, or coarse, man. (Ibn- 
'Abbad, K.) 

JW The *+£ [or female hyena] ; (S, K ;) a 
name thereof, of the measure J.«-J, determinate 
without Jl, (S,) imperfectly decl. ; (K ;) as also 
t ij'&., (S, K,) accord, to Ks ; (S ;) and J*L, 
without • , (S, Ijk,) the (_$ not being changed into 

t as in w^li and the like because the >, though 
literally suppressed, is considered as though meant 
to be retained, and because the ^ is considered 
as though meant to be quiescent; (Aboo-'Alee 
the grammarian, S, TA ;) and JL»JI, (K ,) like 

the first, but with Jl. (TA.) Also, JlIiJl, 

accord, to Ibn-Es-Secd, The wolf: but MF 
deems this strange. (TA.) 

>.u. 

<Ule»» : see above. 



>v 



« » 



see art. 



>»*- 



yjtyh 



yj*yhf '• bcc art. 



*jyr A receptacle of the kind termed 
covered with shin, for the perfumes of the seller 
of perfumes ; as also <Oy». : originally with • : 

pi. like iyo [i. e. C3*- '• t ' 1119 m ^ iC TA, with- 
out .]. (K..) See also art. o^- 

«U. : see art. »^»-. 
^ryjtfc : see art. i_r>>»-. 



Quasi ^V 
3. ^yl^- : see 3 in art. U>-. 



2 



1. &**., aor. - , (Msb, TA,) inf. n. y* (S, A, 
Mgh, Msb, ^) and vW*-» (A, K, MF,) JTe cut 
it ; or cut it off; (S, A, Mgh, Msb, £ ;) as also 

tJui.1. (£,»TA.) »Cai. 4-*-i in <"-n *r-^" 

and ^, lie cut off entirely, or extirpated, 
/*w testicles; (TA ;) [as also * ly-^-1 ; for] w-»- 



(A,K) and w»U- and v^-*-' ( TA ) signify the 
rutting off entirely, or extirpating, (A,K, TA,) 
o/ <Ae testicle, (^, TA,) or o/ f Ae genitals : (A :) 
[or] yU. signifies [or signifies also, ns inf. n. 
of w-^,] the having the testicles, (S, TA,) or 
genitals, (Msb,) entirely cut off. (S,* Msb,TA.) 
You say also, n ., ; ,.. ; ■■ , meaning 7 ei// off entirely, 



[Book I 

or extirpated, his genitals; (Msb;) [or //»* /«*- 
f/W«; or Am penis; as is implied in the TA :] 

and 4-*-» •"<"• n. w-i-, (Mgh,TA,) [or J»U»,] 
A« Aa</ Am penis and his testicles [or either of 



these] cut off entirely, or extirpated. 



(Mgh, 
» ; and 



TA.*) ^U-JI ^m;., aor.-', inf. n. *, 

* A . j . j fcl ; Ji/> cut ojf <A« Am m;> of the camel : 

& • 
accord, to Lth, w-*- signifies the cutting off 

entirely, or extirpating, of the hump. (TA.) as 
jljl 4-*-, (As, S, Msb, TA,) [aor. » ,] inf. n. 

l^., (A,^,) or vW*-, (S, TA,) or X. (A,) 
or both the second and last, (Msb, [the first is 
disallowed by MF,]) He fecundated the palm- 
trees [with the pollen of the male tree]. (As, S, 
A,Msb,TA.) You say, yUJI 'J^j .U., (S,) 
or wA^UI, w 't'» fet-h, (A,) or both, (Msb,) [The 
time of the fecundating of the palm-trees came], 

■_j£iM ^f, (?,) aor. ^, (TA,) inf. n. ^L, 

(K,) He surpassed, or overcome, the people, or 

company of men ; (S,K,*TA;) accord, to some, 

in grounds of pretension to respect or honour, or 

in beauty, and in any or every manner. (TA.) 
■»«« a* 

And »L_JI c ».j* She surpassed the [other] women 

in her beauty. (TA.) The saying 

[She overcame the women of the whole world by 

means of the string] relates to a woman who 

measured round her hinder parts with a string, 

and then threw it to the women of the tribe, that 

they might do with it the like ; but they found 

it to be much exceeding their measures. (TA.) 

See 3, in three places. = Sec also 2. 

t * ' 
2. w -e-!-»« ■■'' The reaching of the [whiteness 

termed] Jjtj r ", in a horse, to the knee and the 
hock: (S :) or the rising of the whiteness to [the 
extent of] what is termed *.~m. ) \. (£.) You 
say of a horse, y . ( ,.% 3 *e» [In him is a rising of 
the J.« - " to the knee and the hock] : and in 
this case, the horse is said to be w':»» * : and the 
subst. is * >_■■■■»■ [meaning a whiteness of the legs 
rising to the knee and the hock]. (S.) [See 

w*«a~o.] as The act of shrinking [from a thing] ; 
or the being averse [from it] ; or the act of with- 
drawing ; (S, ly, TA ;) outwardly or inwardly. 
(TA.) You say of a man, ^~mJj h -; » [He 
shrank, or was averse, or withdreiv, and went 
away]. (S.) And Jtii a*U> J>« J^UI ^4»- The 
people forsook, or relinquished, the obeying of 
God. (TA from a trad.) _ The act of fleeing. 
(K.) You say of a man, w^*- He fled. (TA.) 
BI-Hotei-ah says, 



# j J * «••! # 






[-4nrf we, when ye flee from your women, like as 
the wild asses have fled from the presence of their 
young ones]. (TA.) And T w-»-, said of a man, 
[if not a mistranscription for C~*-,] signifies He 
went quickly, fleeing from a thing. (TA.) s 
The act of satisfying with water (K, TA) the 
earth, (vj^-". TA ») <> r cattle. ($, TA.) 



Book I.] 

3. ^,£m. The act of vying, or contending for 
superiority, in goodliness, or beauty, <J - c, (K,) 
as, for instance, in grounds of pretension to 
respect or honour, and in lineage : (TA :) and 
a"t^ t the vying, or contending for superiority, 
in goodliness, or beauty, (K,) <j*c, (TA,) and 
t» food : (K :) but [SM says,] I know not 
whence this addition, respecting food, is derived. 
(TA. [Sec, however, what follows, from the A.]) 
You say, * *i-a-i ^iW- Me v <ed with me, or 
contended with me for superiority, and I over- 
came him. (TA.) And lyi-».U> Sl^oJI w^U. 
t: - ^\ r * * The woman vied, or contended for 
superiority, with her fellow, und surpassed her 
in beauty. (TA.) And * i^li Jji&\ ^ <S?U- 
He vied with him, or contended with him for 
superiority, in the entertainment of guests, and 
he overcame him therein. (A.) 

4. <^»-\ It (camels' milk) had, or produced, 
what is termed w»t»- [q. v.]. (K.) 

5. ^-j*r'< He clad himself with a i-*» [q. v.]. 
(MA.) [And so, app., ♦ > T ~ J »- I > explained by 
Golius, on the authority of Ibn-Maaroof, us sig- 
nifying He put on a vest, or tunic] 

8 : see 1, in three places : = and see also 5. 

R. Q. 1. ,^^-tt. He dealt, or trafficked, in 
l.q.v.]. (TA.) 

• q. jiSl; (S,TA;) i.e. 



[pi. of; 



R. Q. 2. 4~*4*~3 i 



He prepared what is culled 
he put what is called «A». into a 



(TA :) or 

!*■ [q- v.] 
(AZ,TA.) 

l^-»- A well : (A, K :) or a well not cased with 
stone or the like : (S, A, Msb, K :) or a well 
containing much water : or a deep well: (A, K :) 
or of some other description : (A :) or a well 
in a good situation with respect to pasture : or 
one that people have found ; not one that they 
have dug: (KL:) or a well tluit is not deep : (Lth, 
TA:) or a well that is wide, or ample: (El- 
Kilabeeyeh,TA :) or a well that is cut through 
rock, or smooth rock, or stones, or smooth stones, 
or hard and smooth and large stones : (Aboo- 
Habceb,TA:) of the masc. gender ; (Msb, TA;) 
[not fern, like jij ;] or masc. and fern. : (Fr, 
Msb :) pi. [of pauc] vM (Msb, K) and [of 

mult.] ^U and i~=-. (S, Msb, K.) A well 

that is dug wherein a grape-vine is planted ; lihe 
as one is dug for the shoot of a palm-tree : pi. 

-_jL*»-. (ISh, TA.) The inside of a well, from 

its bottom to its top, whether cased with stone or 
the lihe or not. (8b, TA.) ___ The JfjL. of a well 
[app. meaning A hollowed stone, or stone basin, 
for water, placed at the mouth of a well : or, 
perhaps, a hollowed stone placed over the mouth; 
for many a well has such a stone, forming a kind 
of parapet]. (Zeyd Ibn-Kuthweh, TA.) = [A 
kind of leathern bag;] a $}\Ja of which one part 
is sewed to another, (K, TA,) wherein they used 
to prepare the beverage termed j*y, until, by 
use, it acquired strength for that purpose ; men- 
tioned in a trad., forbidding the use of it ; and 
also called * ij ^ .a. «. (TA.) = The spathe, or 



envelope, of the spadix, or flowers, of the palm- 

tree ; also called <_*»» : the former word was un- 
known to A'Obeyd: both occur, accord, to dif- 
ferent readings, in a trad., where it is said that 
a charm contrived to bewitch Mohammad was 
put into the w-»-, or ut>., of a iaXla : accord, to 
Sh, (TA,) it means the inside of a ixib [which 
latter hero app. signifies, as it does in some other 
instances, the spathe, not the spadix, of a palm- 
tree] ; (^C, TA;) in like manner as the inside of 
a well, from its bottom to its top, is called w<*. i 
the pi. is yU.. (TA.) Hence the well-known 

prov., \jfl ,^jw ^Li «->!-»■ [They are merely en- 
velopes of the flowers of palm-trees ; therefore 
weary not thyself to effect fecundation] ; applied 
to a man in whom is little or no good ; meaning 
he is like the spathes of the palm-tree in which 
arc no flowers; therefore weary not thyself by 
attempting to make him good ; { jju *$ being 
for oji£J *}. (MF.) 



A well-known garment [or coat], (Msb, 

» A * J 

K, TA,) of the kind of those called oUhio : 
(TA :) accord, to 'lyad, a garment cut out and 
sewed: accord, to Ibn-Hajar and others, a double 
garment quilted with cotton; or, sometimes, if of 
wool, a single garment, not quilted with anything: 
(MF :) [most probably not so much resembling 
the modern garment more generally known by 
the same name (for a description and representa- 
tion of which see my " Modern Egyptians," ch. i.,) 

a j 
as a kind of <u*. still worn in Northern Africa, 

described in this Lexicon voce icjj^o : accord, to 
Golius, " tunica ex pan no gossipino, cui pallium 
seu toga impouitur, cum subductitio panno et 
interccdente gossi/iio punctim consuta : I talis con- 
sona voce giuppa : si ita cum gossipio consuta 
mm sit, it Iji tunica ilia gossipina dicitur:"] pi. 

^i (Msb, K) and Z>£*. (S, K.) I. q. cjj 

[A coat of mail; or any coat of defence]: (K:) 
pi. +f*pp. (TA.) Er-Ra'cc says, 



* . 4 at - 



UJ 



. » A . » . t . t A 

* U jhnJ I wJjjJ 1 kryUJ Oir! 

[We have coats of mail, or of defence, and long 
spears: with them we ply distant war], (TA.) 
= The part of a spear-head into which the shaft 
enters: (S, K:) and the ^Jbu is the part of the 
spear-shaft that enters into the head. (TA.) 

[In the TA, «—«jJI a-*- is also explained as mean- 
ing xJ ,jU-JI ^y» \J»-z t» The part of the spear- 
head that enters into the shaft : but it seems that 
i^o has been inserted here by a mistake of the 
copyist; and that the true meaning intended is 
the part of the spear-shaft into which the head 
enters; though in general the shaft enters into 
the head.] — The part in which is the iiU-o 

[q. v.] of a horn. (Zeyd Ibn-Kuthweh, TA.) 

The *-U-»- [or bone that surrounds the cavity 
(see art. »-»■)] of the eye. (K.) _ The contents 
(^i*.) of the solid hoof: or the horny box (O/*) 
of the solid twof: or the joint between the JU 
[which seems to mean here, as it does in many 
other instances, the hind shank,] and the thigh : 



371 

(K :) or the shank-joint of a horse or the like 
(o»<J»yi S*** [commonly applied, as in the S 
and K voce i-,, to the upper extremity of t/ie 
pastern, i. e. the fetlock-joint, which seems to 
be the meaning intended in this instance,]) in 
the clji [which here app. means the fore leg, 
not the arm] : or, accord, to As, the part where 
the w»«l»} [or shank] is set into the hoof: (S :) or 
the part of the j-> [or pastern], of a horse, 
where the oukj [or shank] joins upon tlie yy- ^ o. 
[which seems here to mean the upper pastern- 
bone] : or, as AO says, the part where a horse's 
oulie, joins to (he upper part of the »y*ft f * '• or, 
as he says in another place, the place where each 
tibia and hind shank, of a horse, meet ; [the hock- 
joint ;] cxpl. by aJ^-j yji^j} <»«»'-' ^^» '• un «l 
the place of junction of any two bones, except in 
the back-bone. (TA.) Accord, to Lth, White- 
ness of the IJUv [a word which I have not found 
anywhere but in this instance] of a horse or 
similar beast, extending to the hairs t/iat surround 
the hoof. (TA.) 

4~^> A. cutting off of the hump of a camel : 
(K:) or a cutting in the hump of a camel: 
(TA:) [or the state of having the hump cut off; 
as seems to be indicated in the S :] or an erosion 
of the hump of a camel, by the saddle, so that it 
does not grow large. (K, TA.) = See also 2. 

^>CL Butter, or what is produced by churning, 
of camels' milk; like as jyj is what is produced 
by churning of cows' or sheep's or goats' milk : 
(Msb in art. j^j :) what rises upon the surface, 
(T, S,) or what has collected together [or coagu- 
lated], (K,) of tke milk of camels, resembling 
juj, (T, S, K,) which camels' milk has not: (S, 
K. :) when a camel shakes about a skin of camels' 
milk, suspended to him, what is termed y^> 
collects at the mouth of the skin. (T.) 

V>!** The earth, (Lh,K,) in general ; (Lh;) 
' ' ' • i 

sometimes written v****-» as a P ro P cr name, with- 

out the article, and imperfectly dccl., like vy-* : 
(TA :) so called because it is cut, i. c. dug ; or 
because it cuts, i. e. dissuudcrs, the bodies of those 
buried in it : (Suh, TA :) and hence "oW*- a n « 
♦ ojL»-, signifying a burial-ground; from » r «nJ l 
and w>^}»JI ; accord, to Kh ; but others derive 
these two words from ,>-»-: (TA:) or rugged 
land: (As, S, K :) or hard or rugged land, com- 
posed of rock, not of soil : (IAar, TA :) or earth, 
or dust: (Lh, K :) Or the surface of the earth; 
(ISh, S, 1£ ;) whether plain or rugged or moun- 
tainous: (ISh:) a word without a pi. : (S:) also 
coarse, or big, lumps or clodx of clay or mud ; 
or of dry, or tough, or cohesive, clay or mud ; 
plucked from tke surface of the ground : (TA:) 
or crumbled clods of clay or mud; or of dry, or 
tough, or cohesive, clay or mud: (IAar, TA:) 
and with S, a lump, or clod, of clay or mud; or 
of dry, or lough, or cohesive, clay or mud. (I£.) 

2 . 

■ yto- : see what next follows. 

, **»>■ [app- a contraction of ,««»■], or v^L*., 
^ ; ' , tii w ' w ' ' 

A seller of*. >U*- [pi. of «U}», q. v.]. ($.) 

47* 



872 



»fc.'j 



see vx*- ; and see art v >— -. 



'«#» i» : see what next follows, in two places. 

a^-U-, (?,) orta^., (A,) or both, (£,) 
and «^*.l*t» [which is the pi.], (L,TA,) The 
stomach of a ruminant animal (S, A, K, TA) in 
tohich pLk. [q. t.] is put, (8, TA,) i. e., (TA,) in 
which is put Jlesh-meat cut in piece*; (K, TA ;) 
or in which it put jlesh-meat to be used a* provi- 
sion in travelling} (TA;) or in which melted 
grease (S, $) t* collected (S) or put : (K :) or the 
shin of the tide of a camel, cut out in a round 
form, in which it prepared Jlesh-meat, (£, TA,) 
such at it called <UL£j, (TA,) which is Jlesh-meat 
that it boiled once, and then cut into strips, and 
dried, or salted and tun-dried; the most lasting 
of all provision [of the kind] : (S, TA :) or the 
first and second both signify tripe ; in Persian, 
«~£w or s jC at. (MA.) A coward is likened to 
a I sih* > '" which *JU- is put ; because of his 
turgidness and his little profitableness. (TA.) 
— Also, the first, A vessel, or receptacle, made 
of thin, in which water it given to camels, and in 
which one macerates j*** [i. e. colocyntht, or tin 
pulp thereof, or the seeds thereof]. (TA.) — 
And A bathet, (§,1£,TA,) of mall size, (TA,) 
made of thint, (S, K, TA,) in which dust, or 
earth, it removed : (S, TA :) or, accord, to Kt, 
it is [♦i*J--,] with fet-h: (TA:) pi. <^**£*» 
(S.) _ And A drum : pi. y»W [which is ex- 
plained in the £ as meaning "a drum" instead of 
"drums"]: as in the saying, «^l/ L5 U Cv^o 

» 00 " * 

yys r I I [2im drumt were beaten at hit door]. (A.) 

■ jn {» -4 tripe-teller. (Golius from Meyd. 

' »- j » j 

[See i«^.]) 

•a > •/ 

■sts>^t Food made with tripe; in Persian, 

I) sj sB ; (Oolius from Meyd ;) in Turkish, ym., > 
^^. (MA.) 

i 'I 

>_-»J A camel having hit hump cut off: (S, 
K :) or having hit hump eroded by the saddle, to 
that it does not grow large : (K :) or having no 

hump: (A, TA:) fern. CCf. (A, K.) And 

[hence,] the fern., I A woman not having [promi- 

90 m* 

nent] buttocks: (K:) or i.q. JU— j [i.e. having 
mall buttocks ttiching together ; or having little 
Jleth in her potteriort and thight]: (ISh,TA:) 
or whose bosom and breasts have not become large : 
(K :) or whose breast hat not become large: (Sh, 
TA:) or mall in the breast; from the same 
epithet applied to a she-camel ; (A ;) for a woman 
having small breasts is like the camel that has no 
hump: (TA:) or having no thight; (K;, i.e. 
having lean thight; at though having no thigh*. 
(TA.) Also, the maw., fA pubes having little 

Jleth. (TA.) — [Hence, also,] v^.^1 i. q. £i\ 

[as meaning The pudendum muliebre] ; (K ;) from 
the same word as applied to a camel [having no 
hump]. (TA.) 

mStm * % * 

A.m. * The middle, or main part, (oV,) of a 
road. (8) 

,. n ■* A horse in which the [whiteness termed] 
Jf>— J reaches to the knee and the hock ; (S ;) 



[i. e.] in which the whiteness [of the lower part of 
the leg] reachet to the knee and the hock or the 
knee* and the hocks: (TA:) or in which the 
JttpmJ reachet to hit knees : (Lth, TA :) or in 
which the whiteness rise* to [the extent of] what 
it termed ^.-f»)\ ; (K, TA ; ] or more than thit, 
[perhaps a mistake of a copyist for less than thit,] 
to a* not to reach to the knees: or in which 
the whiteness reachet to the hairs that sur- 
round hi* hoof. (TA.) <J>^JI *■■■- » Jo A 

well having in the middle a part wider than the 
rest, hollowed out like a cupola. (Fr, TA.) 

s *• * 

_)>■■» « Having the genitals, (Msb,) or the 

testicles (S,* Mgh, TA) and the penis, (Mgh,) 
cut off entirely, or extirpated: ($,* Mgh, Msb, 
TA :) or having the penis cut off. (TA.) 

S# »m m * 



1. Uf. and £*!-*■, aor. - , He restrained, or 
withheld, himself; refrained, forbore, or ab- 
ttained; or turned back, or reverted. (K, TA.) 

It. t.. , m t 

You say, <Uc U»-, and ,V»-, meaning lie re- 
strained, or withheld, himself, tec, from him, or 
it ; and regarded him, or it, with reverence, vene- 
ration, dread, awe, or fear : (TA :) [or,] accord, 
to AZ, J*>jH i>£ OU., inf. n. .^m- and •>•*•, 
[to which Golius adds yj*. and .L*-, but, I 
suspect, from incorrect MSS.,] means I drew, or 
held, or hung, back from the man; or remained 
behind him ; or thrank from him ; or shrank 
from him and kid myself: and he cites (from 
Nuseyb Ibn-Mihjen, TA) 
ft 



[And am I otherwise than like the beast* driven 
away by the enemy ? If they go before, slaughter 
befalls them ; and if they remain behind, hocking]. 

(S, TA.) You say also, ^yjb J>* L»- U lie did 
not draw back from reviling me; did not desist, 
or abstain, therefrom. (TA.)__7r (a sword) 
recoiled, or reverted, without penetrating, or 
without effect: (£:) or so the former verb 

[only]. (TA.) It (the sight, or the eye,) 

recoiled, or reverted : (£ :) or so the former verb 
[only] ; and disliked, or disapproved, or hated, 
the thing [tluit wa* before it]. (TA.) You say, 

• I * •* • **" mm. . 1 

. Jl l j* .«^£ oU> 3fy eye recoiled, or reverted, 
from the thing. (S.) And of a woman of dis- 

*•» i* • 00 *0 * 

pleasing aspect you say, \i* V .^. 7J ^>«a)t oj 
[Ksr»7y tA« «y« recoils from her with dislike]. 

(Af, TA.) He disliked, disapproved, or hated: 

($ :) or so the former verb [only]. (TA.) You 
say, i^Ji\ Li- He disliked, &c, the thing. (TA.) 
__ He inclined his neck : (K :) or so the former 

verb [only], (TA.) He hid himself;^, T A ;) 

[app. from fear;] as, for instance, a yw [q. v.] 
in its hole. (TA.)__2Ze, or it, came, or went, 
forth, or out : ($ :) [or so the former verb only.] 
You say of a serpent, <uU- U»- It came forth 
upon him from Us hole (S, TA) so as to frighten 
him ; and in like manner one says of a hyena, 



[Book I. 

and a ^Ja, and a jerboa. (TA.) And L U» U*. 
>yUI He came forth unexpectedly upon the people, 
or company of men. (TA.) And ajj^JI W. 77j« 
locusts invaded, or came suddenly upon, the 
country. (TA.) 

4. oU-l said of a land, (S,) or L»-l said of a 

place, (K,) It abounded with [the kind of truffles 

called] «U£», (S,) or ,^>, (so in some copies of 

%0 
the K,) or [rather] »\-+- [a pL or quasi-pl. n. of 

• # * » 

H mf +' i . (So in other copies of the K.)^U*-1 

He kid a thing. (K.) And hence, He hid his 
camels from the collector of the poor-rate. (IAar, 
TA.) _ He sold seed-produce before it showed 
itself to be in a good state, (S, K, TA,) or before 
it came to maturity. (TA.) Hence, in a trad., 
^ji jit i«^l i>» [//« w/'o »e//j seed-produce 
before it shows itself to be in a good state, or 
before it has come to maturity, practices the like 
of usury] : (8, TA :) originally with », (S,) which 
is suppressed for the purpose of assimilation [to 
uO'l- (TA [See 4 in art. ^«j>- and i _ J -*-.] = 
jtjii\ ^jU t*-t J/e overlooked the people, or rom- 
;^a«y of men; or commanded, or /ia<f, a view o/" 
<Aem ; or cama in jy/i< o/ ^A«m; syn. Oj-M. (K.) 

.w-*- sing, of i\0Mf., like as *ii is of i*i>, and 
j^i of iijb : (S :) or i. j . «U& : (K :) or n. un. 
of * »Uj«-, which is a coll. gen. n., like i\^£» : 

9 9* **' 

(MF and TA, voce w-ou :) [J says,] »t»- signifies 

t*0 * 

i?e<i »U£> [or truffles] : or, accord, to El- Ahmar, 

•<» ' 
t/i<xe [<ri/2^/<»] that incline to redness; *U£> sig- 
nifying those that incline to dust-colour and 

• ## •##!#•»# 

blackness ; and <uu*, the white ; and jq\ OW. 

* . •<• - 

the small : (S :) accord, to AHn, * «L<». signifies 

* ' 
a w/uVe f/tin^ resembling a •»£>, o/ ro/iicA no v«e 

« mwrfe.- but accord, to IAar, the black SU£» ; 

which, he says, are the best of SU£> : (TA :) the 

pi. of C*- >s lrt-l# (?,?,) a pi. of pane, (?,) 

and tiff, [as mentioned above,] or, accord, to 

L . 
Sb, this is a quasi-pl. n., (TA,) and ♦ L->, ($,) 

or this also is a quasi-pl. n. (TA.) __ I. q. i*£>l 
[q. v., i. e. A AiW, or mound, &c] : pis. as above. 
(K.)^ A hollow, or cavity, (T, K,) in a moun- 
tain, (TA,) in n/u'e/i the water (T,K) of the rain 
(TA) stagnates, (T,) or collects: (K:) pi. as 
above. (IjL) 

Uf. : see the next preceding paragraph. 



, in two places, n Also A 



»\m/*\, : see 

shoemaker's board, (8, ^,) on which he cuts his 

leather; also called >jjjy. (S.)aBiAnd The place 

mAere the false ribs of the camel end, and thence at 

far at the navel and udder. ($.)__ And The 

part of the belly called the 5JU thereof; u 

•"I # 
also i^U- ; (Ibn-Bozurj, TA;) i. e. the part 

between the navel and the pubet. (TA in art 

l^. (8,£) and »Si; (8b, 5) i^rr«A or 
cowardly: (S, K :) fern, with i : and therefore 
the pi. is formed by the addition of j and ,j. 



Book I.] 

(8b, TA.) Mafrook Ibn-'Amr Esh-Sheyb&nee 

» ' - - 

[2?u* J am not fearful of the vicissitudes of 
fortune, nor despairing of the favour of Qod\. 
(S,TA.) 

'.Cm. : see what next precedes. 

£y>W- The locust, or locusts: (8, K :) so called 
because of the coming forth thereof [suddenly or 
unexpectedly : see 1, last two sentences] : (S, 
TA :) as also V V [q. r.]. (TA.) 

iUjj. ,4 ,_*»j1 yl land abounding with [the truffles 
called] SU». (8.) 



373 



-~»»JI, not a pure Arabic word, because it com- 
prises the letters -. and C* without any of the letters 
of the kind called ,_j*Jji [which are i and J and 
Ol; (90 r/<« Wo/: (8,K:) or idols: (Ksh 
in iv. 64 :) or the name of a certain idol, (Bd 
and Jel on that Terse,) belonging to Kureysh ; 

as also Ojtlijl : (Jel :) and tliat which is wor- 
shipped instead, or to the exclusion, of God; 
whatever it be : (Ksh, Bd, K :) said to be ori- 
ginally ts-^Jt, i. c, (Bd,) he, or that, wherein 
is no good : (Bd, K :) and the diviner : (S, K :) 
and the enchanter : (S, K, Kull :) and the like 
thereof: (S :) or tlie Devil; Satan: (Kull:) 
and enchantment. (Esh-Shaabee, K.) Accord, 
to Esh-Shaabcc, OjiUJlj c~kJt Oy~*bit "' 
the Kur [iv. 54], means They believe in enchant- 
ment and the Devil: or, accord, to I 'Ab, by 
C-it II is meant Hoyci Ibn-Akhtab ; and by 
O^tlkJI, Kaab Ib'n-El-Ashraf : (TA:) or the 
words relate to those two men, Jews, who, in 
order to induce Kureysh to join with them in a 
league against Mohammad, prostrated themselves 
to tlie god6 of Kureysh : (Ksh, Bd :) or to 
certain Jews, who said that the worship of idols is 
more pleasing to God than that to which Moham- 
mad invited. (Bd.) It is said in a trad, that 
what are termed ijJpJI and i»L*JI and JS>±dl 
are C «.«> N j>» [app. meaning of things wherein 
is no good : or kinds of divination : or from the 
Devil]. (8.) 



1. .J^., (8, A, Mgh ,• L, Msb, K ,•) aor. , , 
(Mgh, Msb, K.) inf. n. J^., (T, Mgh, Msb, K, 
&c.,) i.q. *j±. (T,»S,A,Mgh,«L,Msb,K,« 
&c.) i. e. He drew it ; Sec : (T, TA :) formed 
by transposition. from the latter; (A'Obeyd,S, 
A ;) accord, to some : (Msb :) or it is a dial, 
var. of the latter ; (M, L, K, &c. ;) of the dial, 
of Temeem ; (T, Msb ;) not formed from the 
latter by transposition, (Ibn-Es-Sarraj, IJ, M, L, 
K,) for both are equally conjugated: (Ibn-Es- 
Sarraj,IJ,L,Msb:) andil^l [inf. n. oftj^t] 

signifies the same as J4»- (K.) J^ ^X^ 
^j*J*- O^t meaning A man pulled me from 



behind me, occurs in a trad. (L.)^You say 
also, *jJu»- and «wJ>», meaning, \ She repelled 
him, or rejected him ; namely, a man who sought 
her in marriage. (T and TA in art. ._) .*•»••) 



7. i^Jl [inf. n. of J^Jl] t. q. «l>U*Jt, (K,) 
meaning Quick going or journeying or travelling. 
(TA.) 

8: see 1. 



1. J**., (8, Msb, K, &c.,) aor. - , (Msb,) inf. n. 
£■ (S, A, Msb, K, &c.) and j^, (M, K.) 
which latter, accord, to MF, is an inf. n. of the 
intrans. verb only, but it has been heard as an 
inf. n. of the trans, verb also, (TA,) and »jt*>., 
(Lh, K,) He set a bone ; reduced it from a 
fractured slate ; (S, A, Msb, K, &c. ;) as also 
*j^, (A, IAmb,K,) inf. n. * Jt ^J ; (TA;) and 
tj*#J, (Ibn-Talhah, MF, TA,)' but this is ex- 
tremely strange, and not found in the lexicons of 
celebrity, (MF,) and not heard by AO ; (TA ;) 
[and v^J».1.] One says also, «jl> ~j**., (A, 
IAmb,) or Uj**v, (Msb,) He (a bone-setter) set 
his arm, or reduced it from a fractured state : 
(A:) or put upon it the »ft^!- [ or splints]. (Msb.) 
— Hence, (TA,) U^., (AAF, M,K, &c.,) inf. n. 
j*m- (S, A, K) and j^-». [but respecting this 
latter see above] and »jU».; (K;) and *;•*-, 
(K,) inf. n. 'jt^J ; (TA ;)' and t^-U ; (Ibn- 
Talhah, MF, TA ; [but respecting this form sec 
above;]) and Vj^t; (K ;) I He restored a 
man from a state of poverty to wealth, or com- 
petence, or sufficiency : (AAF, S, A, K, &c. :) or 
he benefited a poor man ; conferred a benefit, or 
benefits, upon him : (M, K :) but the former is 
the more appropriate explanation : (AAF, TA :) 
and this signification is tropical; (IDrst, MF, 
TA ;) the poor man being likened to one who has 
a broken bone, and his restoration to wealth, or 
competence, being likened to the setting of the 
bone ; wherefore he is called _^i», as though the 
vertebrae of his back were broken : (IDrst, TA :) 
in the A it is mentioned as proper, not tropical ; 

but the author of the A afterwards mentions 
/*. ■»■»•" ... . ****** 

uyi Cjj+». as tropical in the sense of eiimi I [7 

recovered such a one from his embarrassment, 
&c. ; repaired his broken fortune, or his condi- 
tion]. (TA.) One says also, J^ll 2SU oj^. 
X [I repaired the broken fortune of the man;] I 
restored the man to wealth, or competence, or 
sufficiency. (AHeyth,TA.) And^jyi Oj-». t[/ 
put the affairs of the orphan into a right, or 
good, state : or] I gave to the orphan. (Msb.) 
And j*»- I He restored anything to a sound, 
right, or good, state. (IDrst, T A.) And«&t»^*>. 
t [May Ood render him sound, and strong] : 
said in relation to a child. (S and K in art c,j.) 

And ljJs> i\£*ji\ w»LaJ Op»t» \I made the 
amount of the property equal to that which 
renders it incumbent on the possessor to pay the 
poor-rate, by [adding] such a thing : the name 
of that thing is ^!/<«f [ a PP- OIk^] : ***& ^- e 
person who does this is termed *^V. (Msb.) 
a*j**- also signifies He compelled, or constrained, 



x 



another. (B.) You say, j+*j\ | ^X« ej^f, (Lh, 

Az, Msb, K,) aor. ■ , inf. n. j+m. and jy~*-, (Msb,) 
a chaste form of the verb, of the dial, of El- 
Hijaz, (Az,TA,) or of the Benoo- Temeem and of 
many of the people of £1-Hij4z, (Msb,) or of 
Temeem alone; (Lh, TA ;) [but said in the Mgh 
to be of weak authority ;] and * »_^*>-l ; (Th, 8, 
Msb,K,&c.;) both these forms of the verb men- 
tioned by AZ, Fr, A'Obeyd, and .others, (Msb,) 
but the latter is the form used by the generality of 
the Arabs, (Lb, TA,) and by the grammarians [in 
general] ; (TA ;) He compelled him, against his 
will, to do the thing: (Lh,Th, Az, S, Msb, K :) ♦JCjIi 
originally signifying the inciting, urging, or in- 
ducing, another to restore a thing to a sound, 
right, or good, state. (B.) And.*£hJt ^yU ~*j**.\ 
He (a judge) compelled him to submit to, or to 
perform, the sentence. (L.) = Also ^»-, [aor. - ,] 
inf. n. ]^L (8, Msb, K) and 'j!~-, (Msb, K,) 
which latter, accord, to MF [and the Mgh], is 
an inf. n. of the trans, verb only, but it has been 
heard as an inf. n. of the intrans. verb also ; 
(TA;) and V,j,, (T,S,K,) and t^ t> (T, 
8.) and * ^*J ; (K ;) It (a bone) became set, 
or reduced from a fractured state.. (T, 8, Msb, 
K.)__ And [hence,] the first of these verbs, 
with the same inf. ns. ; (K;) and 1j**f.\, (S,* 

K,) and t^-^Jl, and ljl+3, and *^^I-I ; (K ;) 
I He (a poor man, K, and an orphan, TA) became 
restored from a state of poverty to wealth, or 
competence, or sufficiency : (S,* J£. :) or received 
a benefit, or benefits: (K:) *^~4-l issyn. with 
y£j£i\ I [he recovered, or became recovered, frotn 
his embarrassment, kc], (A.) [And t/f (any- 
thing) became restored to a sound, right, or good, 
state.] El-'Ajjaj has used j-»- transitively and in- 
transitively in the same sentence, saying, 

[t Ood hath restored the religion to a sound, 
right, or good, state, and it hath become restored 
thereto] : (8 :) or, accord, to some, the second 
verb is corroborative of the first; tlie meaning 
being, God hath desired, or purposed, to restore 
the religion, &c, and hath completed its restora- 
tion. (B.) " 

2 : see 1, in three places. 

» 
4 : see 1, in five places. = *j**-\ also signifies 

He imputed to him [the tenet of] >-«>JI ; (8,* L, 
K ;*) he called him a ^S^»- ■ (L :) like as »jm£s\ 
signifies " he imputed to him infidelity." (8.) 

6. j^J : see 1, latter part, in two places. Also 
t What had gone from him (a man) returned to 
him : (K :) or some of his property that had 
gone from him returned to him. (T, TA.) f He 
(a sick man) became in a good state. (K.) t It 
(a plant, TA, and a tree, K) became green, and 
put forth leaves (K, TA) and fresh green twigs, 
when dry: produced fresh shoots in its dry parts: 
(TA :) it (herbage) became somen- hat restored to 
a good state after having been eaten : (K* TA :) 
or grew after having been eaten. (S.) — Hc 
(a man, 8) magnified himself; behaved proudly, 
haughtily, or insolently. (S, A,K.)«b t He (a 
man) obtained wealth, or property: (K:) but 



374 

Lh explains it as meaning, intransitively, he 
obtained wealth, or property. (TA.) 

7 : see 1, latter part, in two places. 

8 : see 1, in five places. You say also, aiLol 
">) * n^4 [t ^i calamity befell him from 



which he will not recover]; i. e. lyl* t 
[t there is no recovering from it]. (TA.) 

10 : see 1, latter part. = ^.n.....J I J/e ex- 
erted himself much, or exceedingly, or <o </(e 
utmost, in paying frequent attention to him, 
taking care of him, or putting his affairs into 
a right, or proper, state. (A.) 

••' 

j***., '•> computation, fThe addition of some- 
thing for the purpose of reparation. (TA.) 

r if ' * * 

[ Hence, ^^Jl f Algebra ; more commonly called 
iL>U_oJI 5 j**Jt perfective addition and compensa- 
tive subtraction ; or restoration and compensa- 
tion; because of the frequency of these operations 
in the reduction of equations.] = The contr. of 
jji : (fjS, Msb, 1^1 :) it is the assertion that God 
compels his servants, or mankind, to commit acts 
of disobedience ; (Msb ;) the virtual denial!, that 
actions proceed from man, and attributing them 
to Ood ; the sect that hold the tenet thus termed 
asserting that man, with respect to his actions, is 
like the feather suspended in the air ; whereas 
jjJ signifies the " virtual attributing of optional, 
or voluntary, actions to man ; asserting that 
man creates his own optional, or voluntary, 
actions:" (IbrD :) A 'Obeyd says that it is a 
post-classical term. (S.) = yl king; (AA, T, 
M, K;) of uncertain derivation: (M:) and a 
slave, or servant : (A 'Obeyd, Kr, K, &c. :) thus 
bearing two contr. significations : (K :) and a 
man : (AA, A 'Obeyd, K, &e. :) [sco J-Pj-*. :] 
and a young man: and [a] courageous [man]. (I£.) 
■■[Also, app., Aloes-wood: jlaJI is explained 
in the K as signifying jjjiJI, which means wood 
in general, as well as aloes-wood in particular; 
and to this is added in the TA, a/ j-*~> j_£ JJI, as 
though the meaning were the wood with which 
one sets bones ; but I think that j+*~i is a mis- 
transcription for j,-* > ; and that the meaning is 
aloes-wood with which one fumigates^ 

i .. i »- t: .- 

ijfc+- or tjri+ •• see iij*+. 

VS900 *Af * "' 

~°5r*- and *•&**• an< * ^lf^" * cc - : 8ee what 
next follows. 

ij^r-o- (§i K) and 4(>j-». and aj^-*. and i;>^- 

and t iZj^ (K) and * A?j^. ( Aboo-Nasr, TA) 

and T iij^f- (S, K) and * »jj-*- (K) and " C 



(S, MhI), K, one of the forms most known, of the 
measure O^Jbu, like OyJU and 0>y**j and <L>y±) 
and Cj£«*.j, said to be the only other words of 
this measure, though, as MF says, this requires 
consideration, TA) and "Ojj-**. (K) and 'Oj3j-s> 
(Et-Tedmuree,TA) and ^^yy*e- (K, "ke ^>U-j 
[to.], TA) and * Ij^ (S,K) and t]^ (Lh, 

Kr) and *)>*»■ (Lh,TA) and T 5j}^». and *jW=Lj, 
(K,) all inf. ns., (TA,) [or simple substs.,] mean- 
ing The quality denbted by the epithet f^; (K;) 
i. e. self-magnification, pride, haughtiness, or in- 



solence ; or proud, haughty, or insolent, beha- 
viour ; (S,Msb,K;) &c. (K, TA.) Hence, 

* A * «i 00 0» A *Sj, - - * 

<L>j-«» JXo lyte^U "ill e^-j oJl=> to [There has 
been no prophetic office but a kingly office has 
succeeded in its place through some one's self- 
magnification, pride, haughtiness, or insolence] ; 
i. e., but kings have magnified themselves, or 
behaved proudly or haughtily or insolently, after 
it (A, TA.) = £j*Ll\ (S, K) and Jq-U^'i 
(Th, Msb,) or the latter is a mispronunciation, 
or is the correct form, (K,) and the former is so 
pronounced in order to assimilate it to ajjjJUI ; 
(Msb,K ;*) die latter is the pronunciation of the 
scholastic theologians of the persuasion of Esh- 
Shifi'ee (El-Hdfidh in the " Tabsecr," B) in old 
times, but the term used in the conventional 

language of the modern scholastic theologians 

. *' - * j * 

is " IjfSf »ll ; (B;) and Juj~*J\, also, is a post- 
classical term ; (TA ;) The contr. of AjjjJUI ; 
(S, K ;) the sect who hold the tenet termed j***. 
[•!• v > (Msb;) a sect of those who follow 
their own natural desires, whose founder was El- 
JJoseyn Ibn-Mohammad En-Nejjdr El-Dasree, 
mho assert that man has no power ; that [what 
are termed] voluntary motions are of the same 
predicament as a tremour ; though this does not 
oblige them to deny the imposition of duties; 
(Lb, TA ;) a sect who assert that God compels 

his servants, or mankind, to commit sins: ( Alley th, 

^ A 00 1 •- 
TA :) n. un. " ^Jj-*>- or ^j-*». (Msb.) 



Jim- 


and 


J!*?: 


see 


jslr* 


• ' • J 


: see 1. 






j * 


and 


* • ' 


&c. 


: '. 


i • 




J 90 




1 


Oir?* 


and 


CHj**- 


: 


) 


— m 


and 


ft 


see 





sec J-5^-».. 



Je5j-»., (S, Msb, ]£, &c.,) imperfectly decl., 
because having the quality of a proper name and 
that of a foreign word, or being a compound 
regarded as forming a single word, as some say, 
(TA,) originally Syriac, or Hebrew, [7N^")22>] 
(Esh-Shihab [El-Khafajee],) A proper name of 
an angel; (TA;) [Gabriel: and also, o/" a man:] 
signifying the servant of God: (A 'Obeyd, §, 
Msb, K, TA :) or (rather, TA) the man of God: 
(A 'Obeyd, T A :) being said to be composed of 
j**., (S, Msb, TA,) signifying " servant," or 
"slave,"' (Msb.TA.) or rather "man," (TA,) and 
JiJ, (S,Msb,TA,) signifying "God:" (Msb, 
TA :) or both together signify t/ie servant of 
the Compassionate : or the servant of the Mighty, 
or Glorious : (TA :) this form of the word is of 
the dialects of Keys and Temeem : (TA :) and 

0^ J 000 

there are other dial. vars. ; namely, * J*^*., 

without ., and 1 J$j-+., (S, K,) and tjjj-^., 

and * JS^., and tjeSljl-, (K,) and tj^l^., 

(Es-Suyootee, T A,) and *JjI^j1, (K,) and * Jife-, 

(Es-Suyootee, T A,) and * Jj>*-, (S, Msb, K, which 
is the form most known and most chaste, and 
is of the dial, of El-Hijaz, TA,) and *J*^, 
(Msb, K, reckoned of weak authority by Fr, 



[Book I. 
because the measure J*«* [or JrA«»] does not 

exist in the language, for as to Jj^w, mentioned 
by Esh-Shihab as against the objection of Fr, it is 
of the measure Jiy6,MF,TA,) and * JJ^i», 
and * J\j0»; and ♦jtj-*., ($,) ant l *»>!>**•> 
and * k >>^., (S,K,) and * 0*51^.. (Es-Su- 
yootee, MF.) 



tjS**!*' an( i \J4\n* '• 
> ,0 * t ,0 * 

Jty-st- and JtiU*»> : 

4 000 

^>0j\j*cf. : 



see 



j***- 



jU#*. A thing of which no account, or for which 
no revenge or retaliation or mulct, is taken. (S, 
A, Msb, K, TA.) You say, ljU»l 'aU\ ^1} His 
blood went unrcvenged, unretaliated, or uncx- 



piated by a mulct. (S, A.) And jL#*. 



G* 



wound for which is no retaliation, nor any 
expiatory mulct. (A,TA.) And j&L. ^jL. A 
war in which is no retaliation, (K, TA,) nor any 
expiatory mulct. (TA.) And jKJ». Cjj1J\ [The 
mine is a thing for which no mulct is exacted] : 
i. e., if the mine fall in upon him who is working 
in it, and he perish, his hirer is not to be punished 
for it. (S and Msb from a trad.) And jC#>. _^L)I 
[The well is a thing for which no mulct is 
exacted] : i. e., if a man full into an ancient well, 
and perish, his blood is not to be expiated by a 
mulct : (TA :) or, as some say, it relates to a 
hired man's descending into .1 well to cleanse it, 
or to take forth something from it, if he fall into 
it and die. (TA in art. jly.) And ;' t r « M fj+ 
jUi. The wound of the speechless beast, if it get 
loose and wound a man or other tiling while 
loose, w a thing for which no retaliation or 
expiatory mulct is exacted. (T, A,* M$b.*) ^_ 

Clear, or quit, of a thing: so in the saying, 

10s 90 00 t* -t 

jLo-j l)>*i 4«U lil [/ am clear, or quit, of it]. 

($.. [See also'ljU.])«=^ torrent. (K.) 

Anything that corrupts, or mars, and destroys; 
(so accord, to some copies of the K, and the TA;) 
as the torrent, Sec. : (TA:) or anything that is 
corrupted, or marred, and destroyed. (So accord, 
to other copies of the K.) = Tuesday; (S, K;) 
an ancient name thereof, (S,) used in the Time of 
Ignorance ; (TA ;) as also ♦ jC».. (K.) 

• 

jU»- : see what next precedes. 

Sjt^ and * Sjefp Splints; pieces of wood with 
which bones are set, or reduced from a fractured 
state : (S, K :) or bones which are put upon a 
diseased part of the person, to reduce it to a 
sound state : pi. jjI^*-. (Msb.) __ Also, both 
words, A wide bracelet ; syn. Jijlj : (S, K :) a 
bracelet ( j'>->) of gold or silver : pi. SpU*. [or 
jilli., as above ?]. (A 'Obeyd, TA.) 

90 j j • B 

by*-'- 8eei i^^« 

%0 •# 

»j~0*- : see ijU*"- 

* *" 

jUfc. One who magnifies himself, or behaves 



Book L] 

proudly or haughtily or insolently, and does not 
hold any one to have any claim upon him, or to de- 
serve anything of him : (K:) one who slays when 
in anger : (S, A :) one who slays unjustly : (K :) 
imperious, or domineering, by absolute force and 
power; overbearing; tyrannical; a tyrant: (TA:) 
any one who exalts himself, or it insolent and 
audacious, in pride and in acts of rebellion or 
disobedience ; who is bold, or audacious, and im- 
moderate, inordinate, or exorbitant; or exces- 
sively, immoderately, or inordinately, proud, or 
corrupt, or unbelieving, or disobedient, or rebel- 
lious; or who exalts himself and is inordinate in 
infidelity; or who is extravagant in acft of 
disobedience and in wrongdoing; or who is 
refractory, or averse from obedience; (K,*TA;) 
as also 1j~+- ■ (K :) or this latter signifies one 
who magnifes himself much, or behaves very 
proudly or haughtily or insolently : (S :) and the 
former, one who proudly, haughtily, or insolently, 
disdains the service of God : (Lh, TA :) fern, 
with 3: j>1. inasc. Q}J&»" and 3jjL».. (A,TA.) 
__jC^JI [A name of] God; so called because 
of his magnifying Himself [above every other 
being], (K,) and his highness: (TA:) meaning 
the Compcller of hit creatures to do whatsoever 
He willeth : (Bd and Jel in lix.23:) or the Com- 
pcller of his creatures to obey the commands and 
prohibitions which He pleaseth to impose upon 
them : (Msb, TA :) accord, to Tr, from jffA, 
and the only instance known to hirn of an epithet 

9 5* 

of the measure JUi from a verb of the measure 
jiil except Jlji [q. v.] from ilpl : (Az,TA:) 
or, accord, to Fr, from j-». as syn. with y**.\ : 
(Mh1>:) it is also explained as meaning the Su- 
preme; the J figh above his creatures: (Az, TA :) 
or the Unattainable; and hence applied to the 
palm-tree [of which the brunches cannot be 
reached by the hnnd] : (IAmb.TA:) or it may 
signify \ the Restorer of the poor to wealth or 
competence or sufficiency. (Az, TA.) [God is 
also called] tyjLi ^ y^AiM }£*■ t The Esta- 
blither of hearts according to their natural con- 
stitutions which He hath given them in the 
mothers' wombs, disposing them to know Him 
and to confess Him, both the unfortunate of 
them and the fortunate. (TA from a trad, of 
' Alee.) — Also J A name of l\j 9 Li\ [the constel- 
lation Orion] ; (A,K ;) because it is [represented] 
in the form of a crowned king upon a throne. 

(A.) jUJl ctji iThe cubit of the hing : (A, 

TA :) or the long cubit : or, as Kt thinks, by 

. (*» , 11 is here meant a certain foreign king whose 
* •■«••• 

fore arm was of full length. (TA.)_jL»- ^-Ji 

J A heart that receives not admonition : (A :) or 
that admits not compassion. (K.) — jU., (Seer, 
K,) without i, (Seer, TA,) applied to a palm-tree 
(aJU-i), signifies %Tall and young; (Seer, K, 
TA ;) as also * jC+ : (K :) or is applied to palm- 
trees collectively (J»-J), and signifies tall, and 
above the reach of the hand; (T, S;) and the 
epithet applied to a single palm-tree is with 3 ; 
(S, A ;) in this sense ; meaning lets than Jj»~- : 
(A :) or, with 3, it signifies a young palm-tree, 
that has attained its utmott height and hat borne 
fruit : (M :) or that hat been ascended [for the 



purpose of cutting off Us fruit], and retains its 
excellence, surpassing therein other palm-trees. 

(AHn,TA.) Also, hence, as Az thinks, (TA,) 

I Huge, tall, and strong; a giant. (T, A,* K.) 

And, with 3, (S, A,) and also without 3, (A,) 

applied to a she-camel, J Great (S, A) and 
fat. (S.) 



i a. 
sec jU» 



M 

< i- • A' 

j j-a. and 

i - 



jy*- '■ scc 'Hk^" 



sec jU».. 
see *iy*?- 



»3* j a j 



jjU., (S,) and i-». <jj jM-, (S, A,K,) names 

of J Bread ; (S, A, K ;) and #0? yl is a surname 

■ ''il 
thereof; (S, K ;) and so ^U. j>\ : which last also 

signifies the ear of corn : (T in art. j>\ :) and i. q. 
<L-j^y!l [groin, or wheat, bruised, or brayed, and 
then cooked]. (Har p. 227.) — ^#}*r £& »• 1- 
♦jn * - \ [Such a one exerts himself much, or 
exceedingly, or to the utmost, in paying frequent 
attention to me, taking care of me, or putting my 
affairs into a right, or proper, state], (A.)__Scc 
also 1. 



9 > - 
I * 9 



sec dj^fif. 



[an inf. n. of 1] : scc 8. 



>< ' 9 J 

i y .99, al l : 



sec 

jn, - One who sets bones, or reduces them from 
a fractured state; a bone-setter. (S, A, K.) 

?j);*y i A woman possessed by a jinnee, or 
genie; syn. &jy*t**t> ; but this is hold to be of 
weak authority. (Mgh.) 

1 The lion. (K.) 



.i - •■■ ■ i 



^■^■7 1 * : see ^W. 



j ' • * 

J.y_ K »- and its vars. : sec art. 



■ • i I - 

cr -». [Gypsum;] i. q. yjaa., or ,>*, (K,) 

with which one builds. (Kr, TA.*) 

ijCm. The place of ^r-**-; [i.e., in which 
gypsum is found, or prepared;] as also 4 — >=>— c 

9. * Z * J ill .« 

[i. c. * il....».*, or, more probably, it is a mistrans- 
cription, for " xXmt^t, like 31 n» o (originally 
,) and liiU kc.]. (TA.) 



•> - i - * 



see tlrfCate. 



j*- 



1. tXuL, (S, Msb,K,) aor. '- (Msb,K) and , , 
(K,) inf. n. jlL, (KL,) He (God) created him. 
(S, Msb,K, KL.) So in the phrase, LJ i* aLL 
life, (Msb,) or ;^iJI yk, (K,) //« (God) 
created him with an adaptation, or a disposition, 
to such a thing, or to the thing; adapted him, or 
disposed him, by nature thereto. (Msb.) It is 



375 

»#•(## *j ;' * * ' * * 
said in a trad., o— ^' u-* s^*- (.j^ t**^' «-■>■ } ». 

.*, , .1 9 . " • ' '' r -wr i'.i 

lyJI iU/l ^>o ^fsu^j W [Hearts are created with 
a disposition to the love of him who does good to 
them, and the hatred of him who does evil to 

them]. (TA.) Also, (K,) inf. n. as above, 

(TA,) ?'. q. oj»». [evidently as meaning He com- 

fit t> * 

pcllcd him, against, his will, ja^ ^jU. to do the 
thing; for he who is created with a disposition to 
do a thing is as though he were compelled to do 
it]; and so ♦ii-.l, (K.TA.) inf. n. JuLj. (TA.) 
= J-a. -f/Zc (a man) became like a mountain 
(J^»,) in bigness, thickness, coarseness, or ?-ough- 
nett. (TA.)_JU.*J*- J*- (K.TA; in the 
CK, jl»- ; and in a MS. copy of the K, without 
any vowels ;) jTheir iron was, or became, blunt, 
such at would not penetrate. (K,* TA.) 

3. JjU. He (a man) alighted, or descended 
and abode, or sojourned, or settled, in a mountain. 
(AA,TA.) 

4. J-»-1 He came, or went, or betook himself, 
to the mountain. (TSk, S, K.) — J He (a digger) 
reached a hard place, (S, K,) or stone, (Mgh,) 
in his digging. (TA. [/»UJI, meaning " the 
digger," Golius seems to have misunderstood as 
meaning " the boor' of a horse.])— . [Hence,] 
I He (a poet) experienced difficulty in diction, 
(K,TA,) to that he said nothing original, nor 
anything in the way of repetition. (TA.) — . 
And J^a-b a»-U- wsUj t He tought a thing that 
he wanted, and failed of attaining it. (TA.)__ 
And l^il».b r ^UJU J We asked them, and they 
refused, and did not give. (Ibn-'Abbdd, Z, TA.) 

And I^JL»-I t Their iron became blunt, so that 

it would not penetrate. (K,* T A.) = «iU»»l J He 
found him to be a jl»», i.e. a niggard: (K, 
TA :) it is considered as implying fixedness. 
(TA.) Sec also 1. 

5. IJla.; They entered a mountain : (K :) 

** ^ * t I * 9% 

or, accord, to the O, you say, JU^JI >yUI J-»J, 
meaning, the people, or company of men, entered 
the mowitains. (TA.) 

W )-<L t Big, thick, coarse, or rough; (TA ;) 
as also t J*L, applied to a thing (S, O, K) of 
any kind : (K :) or this latter is applied to an 
iiirow, signifying t coarsely, roughly, or rudely, 

ti 3 9* 91* 

pared. (K.) You say ^Jjll J-*. J»?y, (K,TA, 
[in the CK, erroneously, ^IjJI J-^-,]) and A»-j)t, 
(TA,) t A man having a big, thick, coarse, or 
rough, head, and face; (TA ;) having little 
sweetness. (K, TA.) [Scc also J«»..] And 
♦ J' n - J»-j + A big, thick, coarse, or rough, 

*" ' ' ' ^^ a f ■ * * Sr ' 

A?jrf heavy, man. (Ham p. R18.) And iU»- »1j-»l 

• --- •-• 

(K [in one place in the CK «U-«». and it*., but 

only iJU^. accord, to the TA,]) and * JU»-o (S, 
K) : A woman big, thick, coarse, or rough, (S, 
K, TA,) in make; (S ;) large in make. (TA.) 
And Z&r iiLi. +4 %, ttic*i coarse, or row<;A, 

j»fl/ ( e. (Ham p. 821.) V d > ^- Jl *&" ^^ l ■* 
she-camel having an increasing hump. (TA.) 
And jl»- v_fi;--- and t Jl«-» t -4 «norrf no/ made 
thin. (TA.)a=Also (K,'TA, [in the CK, 
J^.,]) A court [of a house] ; syn. iLC (KO 



376 

.W : see J*»» : — and J**.. = Also Dry 
tree*. (K.) 

jl»- Much; or numerous; (S,K;) as also 

♦ jLL. (K.) So in the phrases jl-» JU [ Much 

* • 1 - 
property ; or numerous cattle] ; and J**. .«•» A 

3 ' 

numerous <noe. (S.)_See also J-»-, in two 

places. 

J^ [A mountain : or] any o/ Me mountain* 

(itfjt [lit. " pegs," or " stakes," a term applied 
to the mountains because they are supposed to 
make the earth firm, or fast,]) of the earth, that 
it great and long; (Mgh, 1£ ;) or, as some say, 
only such at it long; (Msb ;) such as is isolated 
being called •«■»!, or Si (K:) [and also applied 
to a rocky tract; any rocky elevation, however 
little elevated:] and sometimes it means ttone; 
[or rock;] such, for instance, as is reached by the 
digger: and hence it is applied to Es-Safa and 
El-Marweh : (Mgh :) pi. [of mult.] JL*. (8, 
Msb.K) and (of pauc, Msb) &1S (Msb,K) 
and Jt^l. ( K.) _ [Hence,] t A man who does 
not remove from hit place : you say of such a 
one, J^.yi. (TA.)_J A niggard. (K,TA.) 
[See 4.] _ I The lord, or chief, of a people, or 
company of men : and their learned man. (Fr, 
K, TA.) J^Jl iijl iThe terpent: (K:) 

because it keeps to the J-»-. (T A.) — f Calamity, 
or misfortune. (K.) —_ t The bow that it made 
from tlie tree called **J ; (K, TA ;) because 

this is one of the trees of the J-*-. (TA.)__ 
t The echo. (Har p. 472.) 

J-»»: see J^.. 

J-j». : see jJ*-.__Also, applied to the iron 
head, or blade, of an arrow, or of a spear, or of 
n sword, &c, J Blunt ; that will not penetrate 
into a thing: (Ibn-'Abbad.K^TA :) and so, 

with ♦, applied to a ^jji. (TA.) 

■ », 3 

Jfr •• see J*+. 



(K,TA, [in the CK a*.,]) and *il-. 

The face : or the ijJ~/ [or external shin] thereof: 
or the part thereof that it turned toward* one. 
(K.)^Also, (K,) or the former, (TA,) A vice, 
fault, defect, or blemish. (K-) mm And Strength. 
(K.)_Aiul Hardness of the earth, or ground. 

(Lth, If..) am See also «JL». : n and see iX-f . 



il-». A earners hump; (S, K ;) as also * £JL»-. 
(K.) sh See also J-». : =« and see iL*., in two 
places. 

i\l*. : see iL».. _ Also The origin, or *tocA, 
(K.TA,) of any created thing; (TA;) and so 

♦ ijL^.. (K, TA.) The fundamental nature, 

or competition, of a mountain. (TA.)_w>*i 
i\ j^f J A garment, or piece o/ cfotA, ^oot/ 



in respect of the thread (K, TA) am/ t/je weaving. 
(TA.) __ AJU»- ji J^ t A 6t<7, <AicA, coarse, or 



rough, man. (S, K.)s= 
places : bb and see *£•*■ 

iJu». : see 



also J-*-, in two 



J-». : see what next follows. 

3 . * > > . * * 

J++ and ' J-j»- and * J~»- [accord, to the 

CK like Jjkft, but correctly like J j*,] and " J-«> 
and » J^., (S, K,) accord, to different readings 
of the instance occurring in the Kur xxxvi. 62, 
the first being the reading of the people of El- 
Medeeneh, (S,) [and the most common,] A great 
company of men ; as also * *!■■» and * L ^~-»- : 
(K :) or [simply] a company of men ; (S ;) as 
also ♦ jJ^., accord, to Kb ; (Sgh, TA ;) and so 
" iXtm. and " JXftf and " iL*. : which last three 

Mi " 

signify also the same <u <Ut [a nation, or people, 

&c] : (K :) it is said [by some] that J-»- is pi. 

[or coll. gen. n.] of * <U«*- meaning a numerous 

%" * * • • 

company : (TA :) 3JL». is pi. of ♦ j^»- : one 

• * «* * i * ^ *- 
says, jfi Af tt aDI ^-i [3/ay Gorf remove /ar 

_/rom prosperity, or <ucce«r,] your companies: 
(Fr, TA :) and J^j. is pi. of ♦ 4ll»- (Bd in 
xxxvi. 62.) 

2 X . t f. Much, or an abundance, or a • large 
quantity or number, of anything ; as also ' 2JL*.. 
(K.) = See also iL». : = and see what next 
follows, in two places. 

ILm. (S, Msb, K) and * lul and *iL^ (Sgh, 
MF) and till. (AA,S, K) and tiil. and 

***** » ^*^»* 

▼ iJU»- and * ii-»-, (K,) but this last, accord, to 
MF, is unknown, (TA,) Nature; or natural, 
native, innate, or original, constitution, disposi- 
tion, temper, or other quality or property ; idio- 
syncrasy ; syn. iiJu. (AA, S, Sgh, Msb, K) and 
Ax^Ja (Msb, K) and *>J/& ; all these signifying 
the same: (Msb.) pi. of the first o^U- (S.) 
Hence, in the Kur [xxvi. 184], J>-J^1 iL^-Jlj, 

(S,) meaning iiJUJI, (Jel,) or 4 L a. l l ^j)±, i. e. 
And the preceding created beings: (Bd:) El- 
Hasan read with damm [i. e. ♦«JL^JI or Uj^ )|], 
(8-) mm See also Jm»-, in three places: —and see 



.JL*. Of, or relating to, a mountain or moun- 
taint; contr. of ta*f< (The Lexicons &c. passim.) 

S- 

^_jX-^- Natural; i. e. o/, or relating to, the 

natural, native, innate, or original, constitution, 
disposition, temper, or other quality or property; 

like (a ja e J»; i. e. essential; resulting from the 

Creator' t ordering of the natural disposition in 

the body. (Msb.) 

• » 
Jt» I The body, with, or without, the members; 

syn. j — and ,j j^ ; (K, TA ;) as being likened 
to a mountain in bigness [?]. (TA.) One says, 
oJUa*. «Iil v >~ B> 'i meaning, I [May God render 
beautiful] his body (».»,«>■): and [rentier </oo^] 
Ate created JX*. [or mind, nntA t» qualities and 
attributes : but I rather think that JJU. is here 
a mistranscription for JJL*V, meaning r/ia^]. 
(Ibn-'Abbdd,TA.) 

• » 3 •"».*!* 

^^ : see J^a>.MB<Uf>yi J*-» I A man having 



[Book I. 
a iarf, or an u^/y, /ace. (K, TA.) [See also 

• I »• 

iXtj t m : see aJLb.. 

• -- • ■•# 

JU*~* : see J-*-, in three places. 

Jj;^ «, applied to a man, t Great, large, or 
big, (K, TA,) tn make; as though ho were a 
mountain. (TA.) 

1. »>«•>, (S, Msb, $,) aor. * , inf. n. ^>^. 
(Msb,^) and ^L (K) and i)t^-; (Msb,?!;) 
and i >^., (S, ISd, Msb,) aor. * ; (Msb, TA ;) 
He (a man) wot, or became, such as is termed 
OW (S, Msb, 5) and ,>*i. ; (S, K ;) i. e. 
cowardly, (K,) or weaA hearted. (Msb.) And 

>•- ^ Mm 

eJ*» ij^m?. He held back, or refrained, from him, 
or it, through cowardice. (TA in art. ^jfi.) 

2. «~*-, inf. n. Qn^i, He attributed to him 

cowardice (^^5^.). (S.) And i^HtH >*i ' n f» n - 
as above, 2fe it accused of cowardice. (K.) 

4. «u-»-t i/e found him to be tuch at it termed 
^CiL. ; (S, Msb, K ;) i. e. a coward, or cowardly, 
(K,) or weak-hearted: (Msb:) or Ae reckoned 

him a coward; (M, K ;) as also * <U~»»t. (K.) 

- • * 

5. O^-"* ^ (milk) became like k >-»- [1. c. 

cheese]. (K.)_ And hence, perhaps, (TA,) t-ff« 
(a man) became thick, grots, coarse, or 6i<7. 
(S,TA.) 

8. <i ;,,:». 1 He made cheese of it; i. e. of milk. 

(T,K.) = Seealso4. 

^j-»- and t ^j,. and ♦ k >-»-, (S, Msb, K,) the 
first of which is the most approved, and the last 
the most rare, and said by some to be used only 
in a case of necessity in poetry, (Lth, Msb,) 
[ Cheese ;] a certain thing that is eaten, (S, Msb,) 
well known : (K :) n. un. i-»-, (TA,) a word 
having a more particular signification than <>«•», 
(S,) meaning a tjoji [or round, flattened, loaf] 
thereof, (Mgh,) [or a cheese, or piece of cheese,] 
as also Llsi (TA) and i-^.. (S,TA.)a- Also 
and V )>?•», [inf. ns. of i>*»-, used as simple 



substs.,] Cowardice; weah-lieartednest ;] the 
quality denoted by jl*. (80 

v >-»- : see i>*-, in two places, 
see ^>— - 

A *e«er 0/ ^>U- [>• e. cheese], (TA.) 
_ And a rel. n. from ^>«aJI Jy [The cheese- 
market] in Damascus. (K.) 

vjt-., (S, Msb, K,) an epithet from ^>^, (S,) 
applied to a man and to a woman, (S, Msb, K,) 
in the latter case like o'- *- anu u'jj> (Ibn-Es- 
Saxraj, S,) and with ! also applied to a woman ; 
(M,Msb,K;) and ♦ c^, (8,^,) from &£, 
(8,) applied to a man and to a woman; and 

»OW> (?}) A coward; or cowardly; i.e. 
won* to dread things, so at not to venture upon 
them boldly, (K,TA,) by night or by day; (TA;) 
weak-hearted : (Msb :) ^jL*. is contr. of c L~i, : 
(Msb in art. a^> :) pi. masc. iU*., (Msb, K,) 



Book I.] 

« • ** ** ** 

[properly of o«*-.] ■»! f em - C»I>W' (Lth, Msb, 
TA.) .-Jubl oW 5* [He is on* Wio*« <io^r »* 
cowardly,} means I he is extremely generous : 
(K, TA :) because, by reason of guests' coining 
to him, his dog does not growl. (TA.) And 
you say, *i.yi oU-» ^Juui cU-i- u*^ ![ a PP- 
meaning Such a one is courageous in heart, mild 
in face], (TA. [Expl. by «*.yi ,y*.», which 
seems to be a mistranscription.]) 

9 9 00 

Ot**-- see £tyt».aa Also The /iar< aoore tne 
temple, on the right of the forehead, and o» the 
left thereof; the two being called yj\i tt **.: (8 :) 
the side of the foreliead, [so Bd in xxxvii. 103,] 
from the part over against the place where the 
hair falls off, to the temple, on the right of the 
foreluad, and on the. left thereof: so say Az and 
IF and others: the forehead (If*/*/ H) is between 
the k j\i t 0t^: (Msb:) or the C^t^f are l ' ie tw0 
borders of the forehead, on eitlter side thereof, in 

m 9 

the part between the two eyebrows (ijtj l*e* 
,j ,: ■ ; »■ U.J I [so in the copies of the K, a mistake 
for (j e ; »■<■. I t ^X U^i in the part next to the two 
eyebrows]), rising to the place where the growth 
of the hair terminates: (K :) or between the place 
where the growth of the hair terminates and the 
eyebrows: (TA:) or the i><-»- is the borders (in 
the T, the border, TA) of the foreluad, between 
the two temples, uniting with the &~o\j [or place 
where the hair grows in the fore part of the 
head, or the hair of that part] : (K, TA :) and it 
sometimes occurs as meaning the forehead : (MF, 
TA :) [see an ex. voce *->y, where it is used in 
tliis last sense, and is fum., pa-hups because syn. 
with i yr m. t for] Lb. says that it is always inasc. : 
(TA:) pi. [of mult.] ^j-*. and [of puuc] i^*-l 
(Msb,K)and^ll{. (K.) 

9 *0 * -» 

tjU». : sec ^jL*-. = Also One who beep*, or 
guards, the produce of land in the desert. (TA.) 
mi Sec also what next follows. 

&&• (S, Mgh, Msb, K) andtj,ti;, (S,Msb, 
K\) the former of which is the more common, 
(Msb,) A place of prayer, (Msb,) or common 
place of prayer, (Mgh,) in a Jjm~o [or desert 

tract]. (Mgh, Msb.) A burial-ground : (K :) 

this is sometimes called iit*. because the place 
of prayer is generally in the burial-ground : 
(Msb:) accord, to Kh, these two words, in this 
sense, are from ^.^11 and w>y^JI ; but others 

derive them from ,>(».. (TA in art. *,-•-.) A 

[desert tract such as u termed] ,[p—o. (S, K.) 
— A place that produces much herbage: and 
level, elevated land: (AHn, K:) or the latter, 
level, elevated land, that produces much herbage : 
(Aboo-Kheyreh, TA:) accord to ISh, it is smooth, 
without trees; but it may have in it hills, and a 
tract abounding with trees: and sometimes t/te 
ii\0Mf is level, without hills and without any tract 
abounding with trees ; but it is not in sand nor in 
mountains, though it may be in [high grounds 
such as are termed] <JUS [pi. of «Ji] and in 
[what are termed] JStti [pi. of iiLii]. (TA.) 
Bk. I. 



t>** — **♦■ 



A .*• 



^yU^ A dweller in the &*■*!■> meaning »\ 
(TAO 

0*$ 

O^f-^ [More, and most, cowardly, or weak- 

. m 9 09 I 

hearted]. (TA.) You say jiLo ^y» i>-*-'> >• '•• 



[More cowardly] than a whistling bird: (8 in 
art. jiuo :) or, as some say, than a thief. (TA in 
that art. [See also Frey tag's Arab. Pro v., i. 326.]) 



[A cause of cowardice, or weak-hearted- 

90 90 900 9 S00 

nets]. One says, lis*. ■ i jjfSf * jJ>JI [Children 
are a cause of cowardice and a cause of niggardli- 
ness] ; because one loves continuance of life, and 
property, on account of them. (S, TA.) 



1. <v*., (S, Msb, K.) aor. - , (Msb, K,) inf. n. 
A*b, (Ham p. 355,) He slapped, (S,) or struck, 
(K,) or hit, (Msb,) or struck him on, (Ham ubi 

' * 

supra,) his 8 V .» [or forehead]. (S, Msb, K, and 
Ham ubi supra.) —.And [hence], (K,) aor. and 
inf. n. as above, (TA,) J He turned him back (K, 
T A) from the thing that he wanted: (TA:) or 
\ he met him, or encountered him, with, or he said 
to him, or did to him, a thing disliked, or hated: 
(K, TA, T1JL:) or \he encountered him, or con- 
fronted him, with speech in which was roughness: 
( JK, M, TA :) or J he encountered him with that 
which he disliked, or hated; or he accused him 
thereof to his face; (M, TA, and Ham ubi 

tif $99* * 9-- 9*0 

suprii;) or so o^jL^li Jy**- (S, TA.) — ;l«Jl *«•., 
( JK, S, K,) inf. n. as above, (JK, S,) J He came 
to the water, (JK, S, K,) when there was at it no 
apparatus for drawing, (S,) i. e. no pulley $c, 
(JK,TA,) or having no means of drawing, so 
that lie only looked at the surface of t/te water. 
(Z, K.) [Sec also K^.] >yUI Z*. f It (win- 
ter) came upon the people unprepared for it. 
(A,K.) 

2. it..n.7> The mounting a fornicator, or an 
adulterer, upon an ass, and turning his face 
towards the tail; whence the trad, of the Jews 

. >' 9 * 9*J0 90 9m\ 1 

respecting the adulterer, jJU n j *¥ ¥1 i ^« * * - 1 
[He shall liave his face blackened with charcoal, 
and be mounted on an ass with his face towards 
the tail, and be flogged]: (Mgh:) or the mounting 
turn fornicators, or adulterers, upon an ass, and 
turning the backs of their heads towards each 
other, (JK, Mgh,) and parading them round 
about ; thus accord, to the Tekmilch : (Mgh :) 
or the blackening [with charcoal] the faces of two 

» A » t * 9 

fornicators, or adulterers, (j.i* j £l in the ]£ 
being a mistake for ^ . - > ,jl, i. e. >y—>, TA,) 
and mounting them upon a camel or an ass, and 
turning their faces in contrary directions: accord, 
to analogy, it should mean turning their faces 
towards each oilier ; for it is from iy"«. II : a. : ■». ~> 
also signifies the bending, inclining, lowering, or 
hanging down, the head towards the ground: and 
it may be hence ; (i. e. it may be hence that it is 
applied to him who is mounted on a beast in the 
manner described above ; TA ;) because he to 
whom this is done bends down his head in shame 
and confusion : or it may be from <ty-». meaning 
" he did to him a tiling disliked, or hated." (K.) 



877 

8. «W^-' The deeming [one] rude, coarse, un- 
kind, hard, or churlish. (JK.) — And The fear- 
ing [a person or thing]. (JK.)^And «*~Wt 
He disliked, or hated, and feared, it, or him ; 
namely, a country, or town, and a man. (JK.) 
__ He disapproved it, or disliked it, and did not 
find it wholesome ; namely, water, (En-Nawadir, 
K,)&c. ff.) 

*Cflf. Largeness, (S,) or width (JK, M, K) and 
beauty, (M, K,) of the 2^. [or forehead] : (JK, 
S,M,50 or protuberance, or prominence, thereof. 
(M,K.) 



[The forehead;] the part of the fact 
which is the place of prostration : (As, Msb, K :) 
or the even part that is between the eyebrows and 
the i^-oU [or place where the hair grows in the 
fore part of the head] : (Kh, JK, Msb, K :) so 
of a man, (S, Msb,) and of others: (8:) [or,] of 
a horse; the part that is below the eart and above 
the eyes: (TA:) pi. Iw*. (Msb,TA.) [Hence,] 

909 

V:«»)l \A certain Mansion of the Moon; [the 
Tenth Mansion ;] (S, K, K*w ;) consisting of 
four stars; (S;) the four start [f, 7, 17, and a,] 
in the neck and heart of Leo; [regarded by the 
Arabs as the fore-part, or foreliead, of Leo;] 
(Kzw in his descr. of Leo;) between each of 
which and the next to it it the space of a whiv't 
length ; the northernmost of them called by astro- 
logers jl->^I. (Kzw in his descr. of the Mansions 

of the Moon.) Also t The moon (K, TA) 

itself: but [it rather seems to mean the upper 
part of the disc of the moon ; for] it is said in 
the M that a certain unknown poet has meta- 
phorically assigned a iy-». to the moon. (TA.) 
__ Also iftft., I The chief of a people, or com- 
pany of men ; (JK, Mgh, K, TA ;) like a* one 

says the 4^ thereof. (Mgh, TA.) I The 

generous and manly, or manly and noble, persons 
of a people, or company of men : or men exerting 
themselves in the case of a bloodwit or a debt or 
other obligation, (K, TA,) or in repairing the 
condition of a poor man, (TA,) and who come 
not to any one but lie is ashamed to turn them 
bach, (K, TA,) or who are seldom or never 
turned back by anyone: so, accord, to Aboo- 
Sa'eed, in a trad, in which it is said that there 
shall be no poor-rate in the case of the iy-*.. 
(TA.)— —iA company, or collected number, of 
men, (JK, 8, Msb,) and of horses: (JK, Msb:) 
or, of horses, the best : (TA :) and [simply] 
horses; (Lth, 8, M, Mgh, K ;) a word having no 
sing., or n. un. : (M, K :) accord, to Lth, (TA,) 
having this last meaning in the trad, above men- 
tioned ; (S, Mgh, TA ;) because hones are the 
best of beasts. (Mgh.) = l Abject ne.is, or igno- 
miny; (JK, M, K, TA ;) and a state of annoy- 
ance, or molestation : (Z, TA :) thought by ISd 

9J00 

to be from a,**, meaning " he encountered him 
with that which he disliked or hated," or " he 
accused him thereof to his face ;" because the 
doing this causes one to experience abjectness, or 
ignominy. (TA.) It is said to have this meaning 

i.i . . .i •{■''**' »•<•*» 
in a trad., in which it is said, V^-lil jS *IM r%\i 
a a a »#.» ' Tl 

4*^)1; *-— )l_j V*!-" i>*i '• e. For Ood hath 

relieved you from abjectness, or ignominy, tic. . 

and milk diluted with water, and blood drawn 

At 



378 

from a vein [of a camel], which the Arabs used 
to eat: or in this trad., (TA,) iy^JI is the name 
of a certain idol (ISd, K, TA) that was wor- 
thipped in the Time of Ignorance: (TA:) and 
if. . I ! and **~J1 were two idols. (S and K in 
art. ^.) 

* M* m» 00*00 

if tt t *J *''-* ^>)i " '' come to a rr titer that 

was salt, so that the drinking thereof did not 

take away the thirst of our cattle: (ISk, JK, S :) 

or that was altered for the worse in taste and 

colour, from some such cause as long standing, 

though still drinkable ; or covered with the green 

substance called ^..U.Jg and with leaves : or that 

was deep in the bottom, difficult to give to drink. 

(ISk, S.) [Sec also 1, last meaning but one.] 

<>j . tit 

<«-»- i. q. Lfc, (K,) l. c. A fearful, or cowardly, 

man. (TA.) 

• » 

*^U., applied to a gazelle, (JK,) or to a bird 

or a wild animal, (K,) That meets one with its 

face or forehead; and such is of evil omen: (K:) 

contr. of .»«*». (JK.) __ Coining to water: so 

in a saying cited and explained in art. £>$!, 

conj. 2. (IAar, T A.) 

AMKil, applied to a man, Large, (S,) or rrtrfe 
(JK,M,K) and beautiful, (M, K,) in the «V~- 
[or forehead] : ( JK, S, M, K :) or protuberant, 
or prominent, therein : (M, K :) applied to a 
horse, having a protuberant, or prominent, fore- 
head, rising beyond the bone of the nose : (TA :) 
fern. l\*f, CS K ;) of which the dim. is \^L.. 
(8.) — *^l The lion; (K ;) because of the 
width of his «£••■ (TA.) 

y~- and i«*»- 

[The words belonging to the former of these 
two 'arts, cannot well be classed by themselves, 
being intimately connected with those of the latter, 
which are the more numerous and common, and 
from which they are generally easily distinguish- 
able.] 

1. if*-, (K,) first pcrs. C-«»., (Ks, S, Er- 
Ittghib,) aor. ; ; (K ;) and .-*•*., aor. - , (K,) 



said by MF to be unknown, and also, because 

neither the second nor the third radical is a faucial 

letter, unreasonable, but mentioned by Sb, though 

held by him to be of weak authority, and men- 

.< -I. 

tioned also by IAar, as extr., like .yl, aor. .jC ; 

(TA ;) and C^, (TA,) first pers. O^IL, (Ks, S, 
TA,) aor. -' ; (TA ;) inf. n. [of the first and 
second] ,«•»■ (Sh,K) and [probably of the last 

0* 

only] U>. and I* and L»- and [of the last, but 
whether in the first or the second of the senses 
here following is not shown,] iy->. ; (K ; [or this 
last has a different application, explained below;]) 
lie collected water in a trough or tank for beasts 
&c. [Ks, S, K, Er-Raghib.) _. And (hence, 
metaphorically, Er-Raghib, TA) the first of these 
verba, (S, Mgh, Msb, K, Er-Raghib,) and the 
second, (K,) and the third; (S,Msb,TA;) inf. n. 
(of the first, S, M ? b) ibU. (S, Mgh, Msb, K, Er- 
Raghib) and (of the last/S, Msb) I^U. (S, Msb, 
K) and y**. (T A) [and probably ty**. also, which 



see above] ; t He collected the [tax called] *-|^*V, 
(S, Mgh, Msb, K, Er-Raghib,) and [other] pro- 
perty. (Msb, TA.) The last of these verbs is 
said in the S to be originally with *, though pro- 
nounced without*; but IB says that this is not 
the case, and that it has not been heard with .. 
(TA.) You say also, j>^\ »L*i t [He collected 
it from the people, or company of men]; (M, K,* 
TA;) and^ty^* .-«». i[He collected from them]. 
(M,K,TA.)_1 A Iso Ci [or J£], (TA,) first pers. 
w t .;jfc, (Zj, TA,) + He appropriated a thing 
purely to himself exclusively of any partner; 
chose it, or took it in preference, for himself. 
(Zj.TA.) And hence, (Zj, TA,) * ll^\ + lie 
chose it, or selected it, (Zj, S, K,) << — «J for him- 
self (TA.) = And ^j-jj. and L*., [originally 

Ufc.,] He returned, receded, retreated, or went 
back. (TA.) 

- to « 

2. jj-*-, inf. l). <L ..j> ■ " , lie placed his hands 
upon his knees, (K, TA,) in prayer; (TA ;) or 
upon tke ground : or ke fell prostrate ; or fell 
upon his face : (K :) or he lowered his body and 
his hands, and raised his buttocks : (Ham p. 801 : ) 
[or] i^aJ signifies a man's standing [with the 
hands upon the knees] in the manner of the pfkUl 
(S, K :*) accord, to A'Obcyd, what is thus termed 
is of two kinds : one is the placing the hands 
upon the knees, while standing: the other, the 
prostrating oneself, or falling upon the face, lying 
down; which is )y*~~ < : (S :) or the bending 
down, and placing the hands upon the knees; 
because it is a bringing-together of the limbs. 
(Mgh.) = oU*., inf. n. as above, meaning lie 
gave to him, is vulgar. (TA.) 

,H f '. , | t * 

4. L5-»-l m the trad, ,_>jl fyki ,-»».1 ^y* is 
originally t*.l [q. v.] : (S :) accord, to IAth, 
it is a corruption of the relater, or the • is sup- 
pressed to assimilate the verb to .yjt. (TA.) 
The inf. n., *Lh»»1, is variously explained, as 
follows : (TA :) The selling seed-produce before 
it shows itself to be in a good state : (A 'Obeyd, 
Th,S, K :) and a man's hiding his camels from 
the collector of the poor-rate: (IAar, A 'Obeyd, 
K :) and i. q. *J~c- ; i. e. the selling to a man 
a commodity for a certain price to be paid at 
a certain period, then buying it of him with 
ready money for a less price than that for which 
it was sold. (TA.) 

m* 

8. 2Ujh.t t The drawing forth property from 
the places in which it is known, or presumed, or 

accustomed, to he. (TA.) t The collecting in 

the way of choice, or selection. (Er-Raghib, TA.) 
_ See also 1, last sentence but one. — Also 
tGod - 8 particular, or peculiar, distinguishing of 
men by abundant bounty, from which various 
blessings result to them without their labour; as 
happens to prophets and some others. (Er- 
Raghib, T A.) Also »ti,.l, i He forged it: 

and he extemporized it. (TA.) Hence, in the 
Kur [vii. 202], V^i^ *)jl> ^ + They say, 
Wherefore hast thou not forged it, (Fr, TA,) or 
produced it, (Th, TA,) or invented it, (Jel,) or 
put it together by forgery, (Bd,) of thyself? 
(Fr.Th, Bd.Jel.TA:) or wherefore luist thou 
not sought it, or demanded it, of God ? (Bd. 1 ) 



[Book I. 

L»-, or ^j^t-, (as in different copies of the K,) 
written with I and with ^j, (TA,) The camel- 
waterer's going in advance of the camels a day 
before their coming to the water, and collecting 
for them water in the drinking-trovgh, and then 
bringing them to it (IAar, K, TA)on the morrow. 
(IAar, TA.) [App. an inf. n., of which, in this 
sense, the verb is not mentioned.] So in the 
verse, 

[Slowly I satisfied their thirst ; not hastily : and 
by going in advance of them a day, and collecting 
for them water in the trough, and bringing them 
to it on the morrow, I satisfied their thirst ; not 
by pouring the water into the trough while they 
were drinking, without having prepared any for 
them beforehand], (IAar, TA.)ses Also the former, 
Water collected [in a trough] ; and so * »•/»**», 
with rlanim. (TA. [See C»..])__A watering- 
trough (K, TA) in which water is collected : 
(TA :) or the station of t/te drawer of water, 
upon the [upper part of the] casing. (K.)_The 
place where a well is dug : (K :) in this sense, 

and in the next, also written ( -».. (TA.) The 

brink, or margin, of a well. (Ahoo-Leyla, K.) 

The earth that is around a well, that is seen from 

0. » 
afar ; (S ;) originally L»- : (TA :) what is around 

a well : (K :) and what is around a watering- 
trough: (TA :) pi. 2L»-l. (K.) = L». meaning 
A gift without compensation is a vulgar word. 
(TA.) 

Cf. Water collected (T, S, K) in a trough, (T, 
K,) being drawn from a well, (T, TA,) for 
camels ; (S ;) [like t»- ;] as also ? Sj-*., (K, TA, 
and so in a copy of the S, but omitted in the CK,) 
or " Sy-0*., (so in two copies of the S,) and " iy^m. 
also, (so in a copy of the S, [see t*-,]) and tijL*., 

(K, TA, and so in a copy of the S.) and t»)Li«., 
(K, TA, and so in another copy of the S, but 
omitted in the CK,) and * iil*. : (TA as from 
the K, but not in the CK : [perhaps a mistrans- 

0M •* * * 

cription for'<uU».:]) but accord, to IAmb, Ua. 
is pi. of *«C»- (TA.) 



0.0 . 



• -♦ I 

ivt. 



0-0 



see 



see 



and 



: see !»».. sss Also j-A mode, or manner, 
of collecting the [tax called] *-'>»-; and so ****»-, 
which Lh calls an inf. n. (TA.) 

sec what next precedes : __ and see U»-. 






see 



iy \-00- and SjLfc : see U*-. 

• * * * »* 

4^Uh.: see l*r iThe tax railed 5jDI [or -.1^**.]. 

(TA in art. y\. ) [Originally an inf. n.] 

Ctj». [a pi. of which the sing, is not mentioned] 
Wells which are dug, and in which the shoots of 
grape-vines are set. (AHn, Kl.) 



Book I.] 

wjW A collector of water for cameh : belonging 
to arts. yj*. and ^-m-. (TA.) — fThe locust 
(K) that collects everything by eating it ; as also 
^V [q. v. 1 . (TA.) The Arabs say, O.U. lij 

year of drought comes,] the locust and the wolf 
[come with it]. (IAar,TA.) 

LjU. A watering-trough, (S,) or large watering- 
trough, (K,) in which water is collected (S) for 
camels: (TA:) or a watering-trough that collects 
water: (Er-Raghib,TA:) pi. v'**- (?•) Hence, 

in the Kur [xxxiv. 12], ^l^ijlis d^'i [And 
bowls like watering-troughs, or great watering- 
troughs]. (S.) \A company of vie n. (K,* 

TA.) 






»£J£) -fl hollowed pearl: (Ibn-Wahb, 
TA:) the latter word thought by Kl-Khattabee 
to be formed by transposition from i^a~o. (TA.) 



1. '&(., (S, Msb.TA.) aor. '- , (Msb,TA,)inf. n. 
•«£«•>■, (A, K,) He pulled it up, or out; as also 
♦ -""-;-' ; (S, Msb ;) or the latter denotes a quicker 
aetion than the former; and properly signifies he 
took its whole <U». [or body]: (TA:) or the 
former, he cut it ; or cut it off: (A, L, K :) or he 
cut it off from its root : (L :) or he pulled it up, 
or out, by the rvut ; namely, a tree: (A,K:) he 
uprooted it, or eradicated it. (A.) = w» said 
of a collector of honey, He took the honey with 
its w*». and its ^jla^, i. e., the bees that had 
died in it. (IAar, T A.) 

7. jijJl (M, L, TA) and *X^-I (M, A, L, 
TA) /< was, or became, pulled up, or out : pro- 
perly, »7.t whole *uo- [or fcorfy] n-as raAen ; said of 
a tree : (TA in explanation of the latter :) it was, 
or became, cut, or cut off; (A,L;) or cut off 
from its root; (L;) pulled up, or out, by the 
root; uprooted, or eradicated: said of a tree. (A.) 

8 : sec 1 and 7. 



(S, Msb,) orreclining, or lying on the tide: (TA:) 
that of a man standing erect being termed JJJ» 
(Msb) or iiili; (TA;) and ^ai-i applying in 
common to what is termed ii»- and what is 
termed JJU», in relation to a man: (Msb:) or 
ii»- is used only in relation to a man upon a 
horse's or camel's saddle, wearing a turban: so 
says IDrd on the authority of Abu-1-Khattab El- 
Akhfash ; but he adds that this has not been 
heard from any other : (TA :) pi. [of mult.] 

UuL (A, TA) and [of pauc] 1>\&\ ; the latter 

S •> 
as though formed from ^-+, without regard to 

the augmentative letter [i] ; or it may be pi. of 

w-i*., and thus a pi. pi. (TA.) Also A body ; 

[a corpse;] syn. j*...*.; as in the saying, in a 
trad., aslL ^ Jbf)\ Jl» JJyJUl [ God, remove 
the earth from his body, or corj>se : i.e., let it 
not press against his sides in the grave]. (TA.) 
_ [And The body of a tree : see 7.] 

wt^ [a coll. gen. n.] Young palm-trees, or 
shoots of palm-trees, that are cut off from the 
mother-trees, or plucked forth from the ground, 
and planted: n. tin, with 3: it is thus called until 
it yields fruit ; when it is called iU-J : (S :) or 
what are planted, of the shoots of palm-trees; 
(AHn, K ;) not what are set, of the stones : 
(AHn, TA :) or shoots of palm-trees when they 
are first pulled off' from the mother-trees : (As, 
TA : [as also ■ * .* I :]) or, with », it signifies a 
palm-tree produced from a date-stone, for which 
a hole is dug, and which is transplanted with the 
earth adhering to its root : (AA, TA :) or what 
falls in succession from [app. a mistake for at] 
the roots, or lower parts, of palm-trees. (Abu-1- 

Khattab, TA.) And Grapes that full at the 

roots, or lower parts, of the vine. (ISd, TA.) 

Jitp m and "«1>VA» • A thing with which >!■>■.»■ 
[q. v.] are uprooted: (M,K:) an iron implement 
with which young palm-trees, or shoots of palm- 
trees, are pulled up or off. (S.) 

■ #i 

«l>Ua~« : see what next precedes. 



st-o-, so in the S [and L] and other lexicons, 

but in the K it is implied that it is *w-»., (TA,) 
Bees' wax: or any particles, of the wings of the 
bees, (S, K,) and of their bodies, (S,) intermixed 
with the honey: (S, K :) [or] the AiijA- of honey; 
(K ;) i. e. the young bees, or the wings, that are 
upon honey ; as in the M and L &c. : (TA :) or 
the bees that have died in the honey. (IAar, TA.) 
_ Also Head locusts. (IAar, K.) 

<*i*t>: sec *!-»-. ids Also Elevated, ground (S, 
TA, but not in all the copies of the former) such 
as has a form visible front a distance: (TA :) or 
ground that is elevated so as to be like a small 
[hill of the kind called] i+£=\. (K.) as The 
envelope of a fruit ; (K ;) [or of the spadix of a 

palm-tree ;] like «Ju»- ; the ,t> being a substitute 
foro. (TA.) 

*i' mi 

ii»- The body, or corporeal form or figure, 

d >ir L n ».) of a man, (S, A, Msb, K,) [absolutely, 
or] sitting, (S, A, Msb,) or sleeping, [by which is 
meant, as in many other instances, lying down,] 



«U.Tj(..« *>»»-£> A tree [pulled up, or out, by the 
root: or] that has no root in the ground. (A.) 
— AJ%wll jm*4 The fourteenth metre of verse ; 
as though it were cut off from the w» ;» j» ; (TA ;) 
the metre consisting of 

* CP"*^ O&rt* Q. fo"" « * 

(K. [So originally; but in usage, the last of the 
three feet is cut oft'. Accord, to the TA, the first 
foot is properly written ,jJ xi£ — o, as in some 
copies of the K.]) 

1. JV, aor. ' ; (Lth, Msb, ? ;) and JV, 
aor. - ; (K ;) inf. n. 3}£L. and 3JIX ; (Msb, K ;) 
both of the former verb; (Msb, TA;) [but both 
mentioned in the S as simple substs. ;] It was, 
or became, such as is termed J»*>., explained 
below. (Msb.K.) 

Q. Q. 4. $*■* B* (a bird) ruffled hisfeatlters 

(S, $) by reason of the cold. (TA.) i He 

(a man) became angry, and prepared himself for 



3?1> 

fighting. (S, K.)_:/f (a plant, or herbage,) 
became tall, and tangled, or luxuriant, or abun- 
dant and dense: (Z, I£ :) or became tall (>2kl, 
q. v.), and such as might be grasped with the 

hand. (AZ, S, K.) It (the plumage of a 

bird) became ruffled. (KL.) 

jL. (AZ, S, Msb, K) and tjA- (1^) A diing, 
(Msb,) or hair, (AZ, S, K.) and I trees ('j^i), 
(K, TA,) much, or abundant, (AZ, S, Msb, 1J,) 
and thick, or coarse, or rough, (Msb,) or tangled, 
or luxuriant and dense, (K,) and soft : (TA :) 
or thick, or coarse, or rough, and short : or dense 
and black : (K :) or the blackest hair : or the 
thickest, or coarsest, or roughest : (Lth, TA :) or 
anything large, big, or bulky, and dense, and 
tangled, or luxuriant. (K.) You say iU»- 4«aJ 
An abundant, thick, or coarse, or rough, beard . 
(Msb :) or a thick, or dense, beard. (TA.) And 
iUa. a^eU A horse's forelock moderate in respect 
of quantity and length : such is approved. (S.) 
And iiLf. ijtf^i, l A many-leaved, big, tree. (S, 
K, TA.) = jHf A species of ant, large and 
black; as also jJL- : (IDrd, T A :) or iLi*. sig- 
nifies a black ant : (S :) or a large ant : and 
jStf. is its pi. [or coll. gen. n.]. (K.) 

,^-i*. : sec J^»-. 

ailia. Leaves that have become gradually scat- 
tered, or strewn. (K.) 

i ■ • ' 

JiJ^o Broad, or wide. (^.) — Standing 

erect. (S, K.) 



1. 'J±, aor. , (S, Mgh,Msb,$) and * , (S,^.,) 

inf. m J.^ (S, Mgh.Msb,^) andJiL, (IC,) 
said of a bird, (S, Mgh, Msb, K,) and of a hare, 
and sometimes of a gazelle, (Msb,) or of a [young 
gazelle such as is termed] U UA , (K,) and of a 
camel, (Msb, K,) and a jerboa, (!£,) and a man, 
(S, K,) He dace to the ground: (S, 1J :) or kept 
to his place, not quitting it : (K :) or^cW upon his 
breast : (Msb,* K :) j>y^- in the case of a bird and 
a hare is like -iim > n tne casc of a camel: (Msb:) 
or in the casc of a bird it is like ^y-*- in the case of a 
man [so that the verb means he sat]. (Mgh.)_ 
Also, (K,) aor. - , (TA,) said of seed-produce, It 
rose a little from the ground. (K,* TA.) __ Also, 
(AHn, »:,) aor. '- , (AHn, TA,) inf. n. % j>£L, 
said of a raceme of a palm-tree, Its unripe, or 
ripening, dates became somewhat large: (AHn, 
K.:*) or it became large, and kept its place. 

(T, TA.) Also, inf. n. >y*-, said of the night, 

lit became half spent. (Th, £, TA.) wm^L 
also signifies He collected clay, or mould, and 
earth, or dust, and ashes. (I£.) 

2.J+, (S,Mgh,) inf.n.J^, (KL,) [He 
made a bird, and a hare, and the like, to cleave 
to the ground, then to be shot at, or cast at, and 
so killed: see *■»?«. «:] he kept, or held, a bird 
confined, that it might [be shot at, or cast at, 
and] die: (KL:) he turned an animal on his 
side to be slaughtered. (Golius, as from the KL, 
but not in my copy of that work.) 

' - He (a bird) mounted his female for 



the purpose of copulation. (T A.) 



48' 



380 

jg2+ Seed-produce rising a little from the 
ground; as also *jr+.. (£»*TA.)_»A raceme 
of a palm-tree having iti unripe, or ripening, 
dates becoming somewhat large. (K,* TA.) 

^im. : see the next preceding paragraph. 

j^». : see i*Uj- : __ and >VV. 



• i' 



< U- »» Cfoy, or mould, and earth, or «iW, and 
iij/iM, collected. (K.) 

A«V: see>yV. 

4,V : sec JUL*. : _ and j»U».. 

oU-V The 6<«/y , nwVA fn« /iwftj or members ; 
syn. v »— •- : and t. 7 . ^—fc * [app. as meaning a 
person ; not, as J seems to have held, a corporeal, 
or material, form or //ttn/y or substance, such as 
is seen from a distance ; see jr~*t-] : (I£ :) or, 
accord, to As, it has the latter meaning, i. a. 
^Mfc ' ; and jl< > has the former meaning, 
that of JJL*. (S, Msb) and jLL : (Msb :) or, 
accord, to AZ, o'-^V 18 •'.'/"■ ""''' Q*« "»> (S, 
Msb,) i. e. ju^. (S.) One says, o—*- 1 *-* 
J*-^JI u 1 *-^- an( ' d - il -» *»> meaning [Horn goodly, 
or beautiful, is] the body, or person, of the man ! 
(AZ, S. ) J cites, as an ex. of this word in the 
sense of yjtim .*>, from a verse of Bishr, 

' - *t s * * • 1 > • - ' 

observing that by iZ-JI is meant the Kaabeh : 
but ID says that the right reading, as found in 
his poetry, is AJUI, and «JLJl ; and that the mean- 
ing is, A [long] hump like, the O^o-V [or body } 
of the she-camel that is placed- [and confined 
without food or writer until she dies] at the grave 
of a dead man. (TA.) One says also, ju jlf U.U. 
i\kii\ pl» u » ■ [He brought us crumbled bread 
moistened with broth and piled up, like the body 
of the bird of the hind called lii]. (S.) 

•UN i^U-*-, as used in the saying of El- 
Farajceych, (If.,) so in the copies of the K, [or 
El-Faraheeyeh, accord, to the CK,] but correctly 
of El-Farczdak, (TA,) 

means 77te wafer itself: or <Ae middle thereof: 
or <Ae pfoee n>Aere «'< collected. (I£,TA.) [The 
poet says, And her aged she-camels passed the 
night in the water; &c, .... like the companies 
of mourning women having the head, or the face, 
&c, uncovered : but what is meant by Oli .Jl 
^V-j, unless it be with one having a saddle upon 
l ,er > (l«" being sometimes used in the sense 
of £•,) I am unable to conjecture. In the Cl£, 
ly-jj and ^l»)l£» are erroneously put for ly«jj 
and>0^>-] 

>U». Jncuftw, or nightmare; (T, 1£ ;) w/m< 
comes upon a man wAen he is sleeping ; (T, TA ;) 
what comes upon a man in the night, preventing 
him from speaking; i. q. &•$£ i (IAar,TA;)j 



as also t J^U. (T, K.) and t iidl and *J& 
andti^.. (T,TA.) 

jt>y*r : scc^U.- ■— Hence, t A hare. (TA.) 
i' 



pi. of^U. [q. T.l. (TA.)- 
/u'// <vcA a« u cal/ca! i i & ' 1 ; and so * 
andta^L. (TA.) 

>L«*k : see ^ W. 



Also A 



«L*UL: see >v S(*>._Hencc, J A man n>/io Aeep< 
fo /Ae region of cities, towns, villages, or cuZ<t- 
ra<e<Z land, and does not travel : (Msb :) a man 
who sleeps much, and does not travel; as also 
t i^V (S, 1J) and tX and tJlyU : (K :) [see 
alsoi^jU- :] stupid, dull, wanting in intelligence ; 
or not penetrating, sharp, vigorous, or effective, 
in the performing of affairs : and a forbearing, 
or clement, personage, chief, or man of rank or 
quality. (K.) _ See also >U»-. 

>r5l»*- A bird, (Msb, Kl,) and a hare, and some- 
times a gazelle, (Msb,) or a [young gazelle such 
as is termed] <J> A, (K,) and a camel, (Msb, 
K,) and a jerboa, and a man, (K,) cleaving to 
the ground : or keeping to his place, not quitting 
it : (1£ :) or falling upon his breast : (Msb,* 
KL :) as also *sy~- • (K :) [or the latter] and 
'^Ufc doing so much, or often: and T <Ul^ doing 
so very much, or very often : (Msb :) and the 
first, also, sitting upon his legs like a bird: pi. 
J»)—*- (TA) [and ^o-^-i accord, to Freytag]. 
Cx^J^-^jb jj* l>»-~ot», in the Kur [vii. 76, 
Sec], means [And tlicy became, in their abode,] 
bodies cast upon the ground: (TA:) or extinct, 
or motionless ; and dead. (Bd.)_>»yitjJI I The 
stars composing the constellation of the Scorpion ; 
also called JjjJI : sec -i)jj. (L and TA in art. 
**) 

i«JU- One who does not quit his house, or tent. 
(Lth, TA.) [See also L»\L..] 

>>yl». : sec <UL». : _ and >UV- 

jt £+*» [and jfiqmrs A place where a bird, <fc, 
cleaves to the ground : or to which it keeps : or 
roAere it falls upon its breast. And particularly,] 
Theantf, or form, of a hare: (TA:) [pi. ^U-4.] 



vl ii;Y/, and a hare, and //<« like, that 
is confined, or set up, to be hilled ; (A 'Obeyd, S, 
Mgh ;) that is made to cleave to the ground 

(^i^J), and then shot at, or cast at, until it is 
killed ; (S, Mgh ;) which manner of killing is 
forbidden : (S :) or any animal that is set up and 
shot at, or cast at, and [so] killed: (A'Obeyd, 
TA :) or a sheep, or goat, that is shot at rcith 
arrows: ('Ikrimeh, Mgh :) or a sheep, or goat, 
that is stoned (Sh, Mgh,TA) until it dies, and is 
then eaten. (TA.) 



and 



W-<- 



1. liV and J± (9,M f b,¥) £J»> J^, (5 

it * 
Msb,) aor. - and -, , inf. n. ym 



and iv, (S, 



Msb, $,) He sat upon his knees; {%, TA;) for 
the purpose of contention or disputation, or the 



[Book I. 

like: (TA:) or IV [and J±] he kneeled; put 
himself in a kneeling posture ; which is the mode 
of sitting of him who is contending or disputing: 
(AZ, Har p. 512:) [or he put down his knees 
upon the ground and raised his buttocks; i. e. he 
kneeled with his body and thighs erect, or nearly 
so: see OU.:] and *^=>jj lit*, he fell [upon his 

Anee] ; and v-^>jJJ lyV [they fell upon the knees, 
and sank backwards so as to rest the body upon 
the heels or upon the left foot bent sideways 

beneath; for] ytf is the manner of sitting of the 
S£u [in prayer] : (Ham p. 287 :) or liV, ($., 

TA,) inf. n. y+ and y»-, (TA,) Ae xtood upon 
the extremities of his toes ; (1£;) like IJ>*- ; from 
which AO reckons it to be formed by substitution 
[of O for i] ; but IJ says that tlicy are two dial, 
vara. (TA.) Aboo-Thumamch says, 

* ^£>jii \^m. U lit 3^.1^ • U5l» i^ ^^U.1 • 

[/ contending, or disputing, with them one time 
standing, and falling upon my knees n-hei. they 
fell upon their knees], (Ham p. 287.) = «. V. 
(Sgh,S,) inf.n. ^L; (TA ;) and si^., (Sgh, 

K,) inf. n. yj-**-i (TA;) I collected camels, and 
sheep or goats. (Sgh, K.) 

« • j # . • j J**, 

3. <vi-i>j ^jJJ yj^j cJL, (K, and so in 

some copies of the S,) or *^£=>j ^j\ \J~£&) *^^-," 
(so in other copies of the S,) [/ sat, or *at with 
him, with my knee to his knee, each of us sitting 
upon his knees, in contending or disputing: see 
1] : and <wU- alone, (S voce «j^«l»,) [signifies 
the same,] inf. n. «1>U~* (K and TA voce «^U>^) 
[and tllW: sec also 6]. 

4. aliWI (S, K) He made him to sit upon his 
knees : [see 1 :] or Ae made him to stand upon 
the extremities of his toes. (1£.) 

6. *_-£=>> I ^jit lyUJ [7Vie^ sa/ together upon 
their knees], (S, K,) in contending or disputing ; 
inf. n. »bta»^ and 'Lij^., which are [properly 
inf. ns. of 3, but arc] thus used as inf. ns. of a 
verb to which they do not conform. (TA.) — 
^jLlt 4j(i,l ^» ^Wljl is like .jiWill [The 
vying, one with another, in lifting the stone, for 
trial of strength]. (TA.) 

* j • j * - * * 

IVi or ij-fi [pi- of syV, <1- v - = Also] A 
company, or congregated body, of men ; (TA ;) 
or so ♦ SjjL. (Bd in xlv. 27) [or * «>V] : &»d 
companies, or congregated bodies, thereof. (TA.) 
It has the former meaning in a trad., where it is 

said, \ | e .■> «-^J <UI Jj=> Uk. ioleiJl j>yi ^j^^oj 

[They shall become, on the day of resurrection, 
a company, or congregated body, each people 
following its prophet : or hero the pi. meaning 
is more reasonable] : and the latter in the trad., 
j^tf. ^J^f. ^ ^j^i [Such a one is of the com- 
panies, or congregated bodies, of Hell, or Hell- 
fire], accord, to one recital: otherwise, T jjV t>* 
j^it*. of those that sit upon the knees therein. 
(TA.)=U»JI is also said to have been A certain 
idol, to which sacrifices were performed. (TA.) 

iy. -: see what next follows, in two places: 
___ and see &»-• 



Book I.] 

lytf and ♦ ly~- and ♦ iy»- Stonei collected 
together : (S, £ :) or the stone* of earth collected 
together like the [mound over a] grave : and the 
first, a hillock : or a lieap of earth : (TA :) or 
collected earth : (Ham p. 399 :) or a quantity 
collected, of earth &c. : (Ham p. 381 :) and (hence, 
Ham p. 381) a grave . (TA, Ham pp. 381 and 
399 :) pi. \1jL-, (TA, Ham p. 399,) or ^. 
(Ham ib.) It is said in a trad., ;IjvUI jyS c-jIj 
UiL I nam the tombs of the martyrs [to be] 
collections of earth. (TA.) And j>jmJ\ ^Ja*. (pi. 
of i£L, TA ) and JjLi\ ^ (pi. of * iym., TA) 
signify What are collected, in the sacred territory, 
of t/ie stones of the jli»- [or pebbles cast at Mine] : 
(S :) or this is a mistake ; (K ;) pointed out by 
Sgh in the TS : (TA :) the meaning is, what are 
collected together of the stones that are set [in 
heaps] at the limits of the sacred territory : or 

the w>Ui»l [or stones set up around the Kaabeli] 
upon which victims were slain in sacrifice. (K, 
TA.) as Also i. q. yj* [A live coal; or piece 
of fire; &c.]: (£:) or so * i^- and " iy». : 
(TA:) or ,U ,j* ly». : (Fr,TA:) asserted by 
Yaakoob to be formed by substitution [of «1» for 
J]. (TA.) a And The middle [of a thing]. 
(IAar, K, TA : but omitted in the CK and in 
a MS. copy of the K.) = And The body, with 
the limbs or members; syn. J ■» : (K :) or so 

1 > * I tot 

iy±-: pt.-JV* (Sh,TA.)_And iy*>-, A great, 
or large, man. (ISh, TA.) = See also U»-. 

iym- : sec iy~-, in three places. 

f - t • - 

IMm. i. q. fjmi *• [app. ns meaning A person; 

or the body of a man, like S^»- niul <L*>] ; ns 

also ♦ 2UJ.. (Sgh,K.) [And hence, perhaps,] 

Incubus, or nightmare. (TA. [But in this sense 
it is written in the TA U»., without ., and with- 
out nny syll. sign.]) = Also i. q. Wjm- [Requital, 
or compensation]. (K.) And Quantity, mea- 
sure, size, bulk, or extent ; and amount, sum, or 
number, (K, TA,) as, for instance, of a people, 
or company of men. (TA.) 

fU»-: see the next preceding paragraph. 

sl>U- Sitting upon his knees : or standing upon 
the extremities of his toes : (1£ :) and [simply] 
sitting: or [kneeling with his body and thighs 
erect, or nearly so ; i. e.] putting down his knees 
[upon the ground] and i-aising his buttocks: 
(TA :) [see also 1, of which it is the part. n. :] 

pi. .J*, and j_jj». ; (K ;) or these may be pis., 

3 ' j a" 

like jjJC; and ^J^, pis. of Jl^; or inf. ns. used 

as epithets [as is indicated in the S]. (Er-Rdghib, 

a * ••' 

TA.) You say .j2». J>£ [-^ company of men 
sitting upon their hnees] ; (S, Msb ;) like as you 
say L>yi*- ir-JU- and ^jJ^- >>y- (S.) And 
hence, in the £ur [xix. 73], l^i J^lklt jiij 

a i a ' " 

l^V. B»d VrV- u ' so . w ' tn ^ esr to tne «- because 

of the kesr of the letter following it, [And we 
will lea , a the wrongdoers therein, sitting upon 

»8" ml • * .i 

their knees.] (S.) And j^f, ^f. ^>» <jfti : 
see U^- (TA.) And, in the £ur [xlv.27], ^J3J 
i^U. all ji» (TA) And thou shalt see every 



people sitting upon the knees, (Bd, Jel,) in on 
upright posture, not at ease : (Bd :) or congre- 
gated; (Bo", Jel;) from lyL signifying "a com- 
pany," or " congregated body." (Bd.) Whence, 
(TA,) a^WJI IJ^ The [forty-fifth] chapter, of 

the Kur-dn, next after that called ^U. JJI. (S, 
TA.)_[^5M,or^4J J^. J\Li\, \The 
constellation Hercules.] 

[\J^» A place of sitting upon the knees.] 

' , » , » • » 

>i^i»i He mentioned a 



It. Q. 1. . a, r -7 lie mennonea a *.< 

• # * • * 
[or chief, &c] of his people. (TA.) J— q ■ » 

)SA« ^or« fciriA ro a J fc fc *■■ (TA.) And 
UjJ^p C * ^ » T ^ £ brought forth her child a 
c Vl^. (A.) 

■ ■ r ~ : see the following paragraph. __ Also 

A low, an ignoble, a ciVe, a mean, or a sordid, 
man ; possessing no manly qualities. (AA, T, 
K.) [Thus it bears two contr. significations.] 

i\LLL (S, A, K) and t L^+ (K) A chief, 
lord, master, or man of rank or quality or di'«- 
tinction : (S, A, K :) or one who is liberal, boun- 
tiful, or munificent ; or one who is noble, or 
generous: (TA:) and one who hastens [to render 
aid] in cases of evil : (A:) pi. (of the former, 
S, A, TA, [or of the latter accord, to analogy,]) 
(S, A, £) and (of the same, A, TA) 

(A, K) and f-L+^*r ■ (K :) it is said 

in the S that these two are pis. of the first pi. ; 
the » in the former of them being substituted for 
the (^ in the latter of them, which is rejected ; 
for one of these two letters must be retained, but 
both cannot be together : this assertion in the S, 
however, is well refuted by MF. (TA.) 



1. .»*«»•, nor. - , inf. n. »>■»»- nnd >?=-»-, He 
denied a thing; disacknowledgcd it; (L, MF,) 
in an absolute sense, whether knowing it to be 
otherwise than as he represented it to be or not. 
(MF.) [It is used by grammarians, and often 
by others, as relating to something past, or sup- 
posed or asserted to be past; and thus, in a more 
restricted sense than ^ji.] You say, <u». )j», m., 
and t3m*4t inf. ns. as above ; [and * » jk^U. ; (see 
3 in art. j~=>, where »Jl».U. is used in explaining 
»y^£o ; and see what follows ;)] He denied, or 
disacknowledgcd, kis right, or due, knowing it 
to be such, (S, A,* Msb, Jf., MF,) and also, not 
knowing it; (MF;) the doing of which is also 
termed S^IC* : (TA :) but accord, to some, it is 
made trans, by means of ^ only by its being 
made to imply the meaning of j*&. (MF.)bbb 
Also tjm*gr, He found him to be niggardly, or 
avaricious : (K :) or he found him to possess 
little good 
(TA.) 

(S,) He (a man) mas, or became, niggardly, or 
avaricious; (S ;) possessed little good; (§, 1$.;) 
as also t j.».fcl : ^S :) or kit property became 



381 

dissipated or dispersed, and passed away; and 
so * the latter verb. ( A A, T A.) — It (anything, 
TA) was, or became, little in quantity, or scanty. 

(K, TA.) It (a person's life, TA) was, or 

became, strait, and difficult. (K,* TA.) — — It 
(a plant) was, or became, scanty; (S;) did not 

grow tall. (S, £.) Jo'ji\ ojo. * The land 

became dry, and of no good. (L.) — lute .*■»■■ 
[ Our year was, or became, one of little rain : 
sec Jba *.]. (A.) 

3 : see 1. 

4 : see 1, in two places. 

j,m.<*. antl * j»> anrl " jm » Paucity, or 
scantiness, of good; (S, K ;) which means both 
niggardliness and poverty: (A:) straitness of 
the means of subsistence ; as also * }ym-+. (TA.) 
One says, * ljkA.»j *) IjXi (S) and •) \j& 
♦ I j-w4-) (L in art. jJHi) [May God decree strait- 
ness, or difficulty, to him, and poverty] : a form 
of imprecation. (TA.) a ^ as an epithet, 
fern, with 5 : sec J*>~, in three places. 






sec j j . * , in four places. 



tlLl* (£) 



jm^. (S, K) and ▼ j^» and 
A man niggardly, or avaricious ; (§ ;) possessing 
/t«Ze «70od. (S, K.) [Hence,] " lj ^ » l>j1 x?ry 
/an</, in which is no good. (L.) And »>*■» >te, 
(S,) or t ■>■*»! (A,) yl year m which is little 
rain. (S.) — Also Jmm>, A tA»cA and short 

horse : fern, with 5 : pi. iU»*.. (1£.) 



^3 



sec 



iU-j>- (applied to a man,TA) Slow in emitting 
his seminal fluid ; syn. JjjJNI l^jk;. (K.) 



1; i. e., to be either niggardly or poor. ** 
j-U-, (S,?,) aor. -, , (£,) inf. n. j^^ £ 



.1 : sec 



1.^-, (A,¥,) nor.^; ( k ; ) and t, 
(S, Msb, K,) and * jL+J, (K,) and ♦j- m 5 .1, 
(A,) said of a [lizard of the kind called] *,**&, (A, 
Msb, K,) and of a jerboa, and of a serpent, (Msb,) 
[&c, (see j- i»-,)] /< entered its burrow, or Ao/e; 
(S, A, K ;) betook itself to it for refuge; or 

resorted to it. (MbI>.) [ Hence,] a~c 0/^» 

[and T o / ^ow-J or ^Oj«. «. H (see l\j*-*.)] \ His 
eye sank, or became depressed, in kis head. (§, 

A, $.) ^5^*1) J-U» OJI^. t [The sun set, 

or became near to setting], (TA.) — And C»j» m* 
u 4 £tl t TV<e *wn ro»e Atjf/«, (K,) »o rAat </ie j/im/f 
receded and contracted. (TA.) — j*?*- said of a 
man, iHe retreated, or retired; remained behind; 

or AeW bach. (S, TA.) — ^j)l yLL. \ The [rain 
called] J^j withheld itself: (A :) [or] iA« [season 
called] )i~>j (/('</ not give us rain. (K.)__ And 

1 Lt jfc^i \Good, or prosperity, kept back 
rom. us, (K,* TA,) ana* rfW not betide us. (TA.) 
See also 4. 



4. «ra»»d He made it (a [lizard of the kind 
called] «,— o [ice.]) to enter its burrow, or hole; 



3S2 

(S,*K;) as al§o 1'tjtLL: (K:) and it (rain) 

- 9 

constrained it (a w— o [&c.]) to enter its burrow, 

or hole. (A,* TA.) [Hence,] cjill ^^Lll 

I [Fright drove them into their dwellings]. (A.) 
_ L _ H UI i~_JI Q ^ »l I Drought, or dearth, 
brought the people into strait, or narrow, rirctim- 

stances. (A.) And IJj=» .Jl » j j.^I (-//<: ewi- 

strained him, or compelled him, to have recourse 
to, or to betake himself to, or to do, stich a thing. 
(K,*TA.)s«Bj»yUI j*-*-\ \The people, or com- 
pany of men, entered upon a time of drought, 

(K.) and difficulty. (TA.)_>j4~J' <Z>jm~*f\ 
t The stars (i. e. the stars of winter, TA) occa- 
sioned no rain. (K,TA.) 



?:} 



sec 1 ; each in two places. 



Sec] made 



8. Ijm- .*■■■■■) ;=*-V J< [a 
for itself a burrow, or hole. (S, K.) 
10 : sec 1. 
j*-»- A deep-bottomed cavern. (K.) 

'jLL (S, A, Mgh, Msb, K) and *I>lj-U- (?, 
K) Tho ftwrrowT, or hole, (M, K,) of a [lizard of 
the kind called] 4— »» (A, Mgh, Msb, MF,) and 
I of a jerboa, and t of a serpent, (Mgh, Msb, 
MF,*) and + of any venomous reptile or the like, 
and wild beast, (M, K,) or of any creature that is 
not of a largo size ; (TA ;) and [the den] of a 
hyena : ( K in art. j*>j :) pi. [of mult] of the 
former, ij»-->- (S, Msb, K [in the CK J^^*.]) 

• m m I 

and [of pauc] jW*-l. (S, K.) And [hence,] 

the former, (A,) or ♦ the latter, or both, (IAth, 
TA,) J The »k/»« of a woman; the pudendum 
muliebre: and J the anus. (IAth, TA.) You 

9 • J H * 

say, Jf^*- j_y- *- I [Protect thou (O woman) 
thy pudendum]. (A.) And it is said in a trad., 
(by 'A'isheh, A,) *^I^Lljl j»ji. ££i)l w-iU. til 
(§, TA) t When a woman has the menstrual dis- 
charge, the vulva unforbidden : (TA :) or, (accord, 
to one reading, TA,) &\jms*)\ j>j*-, i. c. both 
(A) the vulva and the anus (TA) are forbidden ; 
(A, TA ;) one having been forbidden before. 
(TA.) [Hence likewise,] the former signifies 

also fA hole, or aperture, («^JU.»,) whence rain- 
water flows. (K and TA in art. >^J*3.) 

%. % 9 9' ' 9 

SjMh. (S, K) and ij»^m~ (K) \A severe, hard, 
or distressful, year ; (S, K ;) one of drought, 
dearth, or unfruitfulness, (K,) and of little rain; 
because it drives the people into the tents, or 
houses. (TA.) 

ijj—^- v>e«- »• '/■ ~» j ^mf9» or T 5j—^. : .o, (accord, 
to different copies of the K,) i. e. \ An eye deep, 
or depressed, in its socket. (TA.) It occurs in a 

trad., in a description of Ed-Dejjal ; but Az says 

. ■** * * 

that [in this instance] it is correctly «]^— , with ~-. 

(TA.) C 

y^l^^. : see j»-+, in three places. 

jm-^f [Entering a burrow, or hole : and also] 
t remaining behind, not having come up to others; 
(K, TA ;) applied to a horse or the like, &c. 
(TA.) j—\y*- [is its pi., signifying] Entering 
into burrows, or holes, (S, K,) and hiding-places : 



(S:) ottering secretly into [their] habitations: 
(KL:) and also t remaining behind; applied to 
wild animals &c. (TA.) 

f * * 9 1', 

>»-»~o, (K,) pi. j~\*~», (S, A,) I A hiding- 
place ; (S, A, VL ;) a place of refuge. (K.) 



1. *i^(Ks, S, Mgh, K,*) aor. - , (Mgh, 
K,) inf. n. u *», f., (S, K,) It scratched it, or the 
like, (namely the skin, S, Mgh, K, or a man's 
side, Ks,) so as to abrade the surface, (Mgh, K,) 
or so as to abrade the skin ; (Ks ;) syn. 

(Ks, K,) and »^ii : (Mgh, K :) or t. q. 
or it signifies more than this last: (Ks, K:) or 
less than this last : (Lth,K:) and it (an arrow) 
made a mark upon it ; [or grazed it ;] namely, a 
wall. (Mgh.) You say, 4y».j j£m+4 l^. A/Ul 
[^4 thing struck him, and abraded the surface of 
the skin of his face] : and J~*i*- aj [in him, or it, is 
an abrasion of the skin] : (S, TA :) or (ji***- is 
not in the face, nor [anywhere] in the body 
[except in the side]. (L, TA.) It is said in a 

* 99 . ' • • 9 9 

trad., respecting Mohammad, ^.i-a. *^r>j3 l j* KS , ■ 

ail He fell from a horse, and the skin of his side 
was scratched, or lacerated, or abruded. (Mgh,* 
TA.) [See also J, i »LL.».] 

* * 9 

u*» »■ A young ass; (S, Msb, K;) domestic 

and wild: or before it becomes big: (TA:) or 

from the time when it is brought forth until it 

becomes big from sucking: when it has completed 

the year, it is called ^->>y : (As :) [or the latter 

is applied to a wild ass of that age:] pi. [of 

i - it 
pane] i^U.jfc.1 (so in a copy of the S) and [of 

mult.] JiU*. and O^--*- (?, Msb, K) and 
(Msb) and *£»—.: (As,TA:) [dim. 
] and fern, ila.m.. (S, K.) It is said 
in a prov., j'u^l J)Sj J^JI, (A, TA,) i. e., 
Seek thou, or pursue thou, the young ass when 
the full-grown asses outstrip thee : applied to 
him who seeks much, and it escapes him ; so 
one says to him, Seek thou less than that. (TA.) 
[Meyd gives J)i\i in the place of i)«v.]___ Also 
I A mare's colt ; (A, K ;) as being likened to a 
young ass. (TA.)^And \A gazelle; (Ibn- 
'Abbad, K ;) in the dial, of Hudheyl : (TA :) 
or a young gazelle; (A,TA;) in that dial.; occur- 
ring in a poem of Aboo-Dhu-eyb ; but accord, 
to one relation, the word there is JLtA. (TA.) 



(jie^i. The side, (K, TA,) of a man : (TA :) 
and a lateral, or an adjacent, part, or place, or 
tract. (Sh, K.) You say, il^Jt. 4~-ol His 

• ft *99 

side was hit, or hurt. (TA.) And ^"^i Jjji 
!_ ,* ■ : ■.«>) I Such a one alighted in the adjacent 
part or tract. (TA.) = A man who retires to 
a distance, apart from others : (S :) who alights 
apart from others, and does not mix with them : 
(IDrd, K :) who lives alone, with none to in- 
commode him in his house. (AHn.) You say, 
t . *i »>^ O^* J.P Such a one alighted alone; 
apart from others. (TA.) 



[Book I. 

[dim. ofJLa*.*.]. You say, ij^*+ Jk 
aj"*-^ I He is one who follows his own opinion 
only, (S, A, K>) who has his gain to himself ex- 
clusively, (TA,) and does not consult otliers, nor 
mix with them ; (K, TA ;) as also «jl»-j j^ J 
[q. v.;] meaning dispraise ; (S, A,TA;) the man 
being thereby likened to a [little] young ass. 
(TA.) 

• ' • $9 

^la-U. c-^ [A tent] apart from the tribe. 
(TA.) 

• 1 9 ' , • 

(^i^a~a~» One whose side ( l tt, i a.».,TA) m hit, 
or hurt. (K,TA.) 



1. *~£ cJua, aor. '- , (S, K,) inf. n. b^ 
(T,S,TA) and tU^., (M, TA,) Hi* eyeball, 
the globe of his eye, was prominent (T, M, K, 
TA) and apparent: (TA :) or was large (S, K, 
TA) and prominent ; (S, TA ;) as though a hrge 
pearl came forth from the eyelids. (Jm,TrK.) 
= j-L»t <*Jt h^ ..f>- ; //c looked into, or examined, 
his deed, and saw the evil that he had done : 
(K :) and it may moan he looked into his face, 
and reminded him. of the evil of his deed. (Az, 
TA.) The Arabs also say, i)jJ jit igt J^k-4-*^, 
meaning 1 1 will assuredly show thee the evil of 
the effect of thy hand. ( Az, TA ) 

2. h j. «w , inf. n. lU^J, He looked skarply, 
or intently. (K.) 

l^jlThj. tf ! SCC ^jUJrifc-li*.. 

• - • 9 



SCC iia-U.. 

1>U>»> The part [which is next below, or around, 
the eye, and] which is called thej»~a~t of the eye. 
(IDrd, Az, L, K.)_ And, (Az, K,) in one copy 
[of the work of IDrd, i. e. the Jm,] (Az,) The edge 
of the gland of the penis. (Az, K.) _ ,jU»UL*.: 
see ^jUka-U-. 

ijUli>la»». : sec ijUh'fcU.. 

9 * . 9 ' 

« 9 

iaa-U. A man having the eyeball, or globe of 
the eye, prominent and apparent ; (TA ;) or. 
large and prominent ; (S, T A ;) as also t^u^ r 
in which the j. is augmentative. (S, TA.) And 
)>>»■•«> I J»»-l^. A man whose blacks of his eyes 
are prominent. (TA.) You say also, 1»*-U. ^J^i 
<*ifjLt JJ, and * !> »■.«, meaning Such a one 
is looking at me intently. (T, TA in art. jjj.) 

• fl i f »' J • 9 

And h i»fc and h », «■ , [which arc pis. of lx».U.,] 
applied to men, signify Raising the eyes, and 
looking fixedly ; or stretching and raising the 
sight ; or opening the eyes and not moving the 
eyelids. (L,TA.) 

y-jUlifc.1*., ( g0 in copies of the S, and in the 
L,) or * ^UbUfc»., (so in a copy of the S, and 
so accord, to a copy of the KL, in which the 
sing, is written itU^., though Golius, on the 
authority of that work, writes it I Wm % ,) or 
♦ O^^^f" » accord, to Lth, (TA,) or t ,j'-u r ^ f 
(as written in one copy of the S,) The two blacks 



Book I.] 

of the eye [or rather of the trvo eyes]. (Lth, S, 
L, TA.) 

fc—%«i : see la*.U.. 



against the mouth of the well, so that its water 
pours out, and sometimes it becomes rent. (S, KL.) 



1. A**-., aor. - , (K,) inf. n. u^*, (TA,) 
He, or it, stripped off, scraped off, or otherwise 
removed, its superficial part ; (K ;) [and so 
♦ rti^T*.) ; for you 6ay,] t^jljll J-~" u >a» :» .t 
The torrent stripped off [or swept away] the 
superficial parts of the valley. (TA.)_//c, 
or it, tool/ away, carried away, or removed, the 
whole of it, or the greater part of it, or much 
of it; or swept it away: (K,TA:) or, as some 
say, vehemently. (TA.) And JU a-U. » [an inf. n. 
of t ,_«•»(•»] signifies The tuhing a thing, taking 
it away, removing it, or sweeping it away. (TA.) 
__ He, or it, destroyed, and extirpated, him, or 
»'<; as also * tim» ~+?\ and <v * wi=~-<*-l. (Mgh.) 
_ It (a huckt't) took it and bore it away ; 
namely, water. (S,K.)_- He collected it, <uJU 
for himself. (K.) — He laded it out with his 
hand or with a ladle, namely, food, (IAnr,K,) and 

beverage, (TA,) a) for him. (1 Aar, K.) lie 

threw it (a thing, IDrd) by kicking it with his 

foot. ( I Did, K.) 5p5l JiLL. (K) and ♦l v j-,7«.l 

(TA) lie snatched away the ball (K, TA) from 
the ground. (TA in explanation of the former. 

* - - t ft - 

Sec also ijLa^tt. ) __ [The inf. n.] u'> » also sig- 
nifies Tlio aet of eating (A A, S, TA) what is 
called J^y>, (S,* TA,) or butter with dates, or 
with dried dates. (AA, S.) _ And The aet of 
striking, or smiting, with the sword. (AA,S, 

TA.) And The act of ejecting, or expelling. 

(KL.) _ And The doing damage, or an injury. 
(KL. [Sec also 4.]) _ Ami ax* ota^>» He hi- 
dined with hitn, (K, TA,) *j---fr ^Js. against 
another: and in like manner, <0 ota.j». [he in- 
(■lined to him]. (TA.) — \Jta> m He (a man) 
was affected with the flux of the belly termed 
oUJ-. (TA.) 

3. tJ^-V> inf. n. PUt*-!*, m : sec 1 aia-U-, 

(S, K.) inf. n. as above, (TA,) also signifies He 
pushed, or pressed, against, or upon, him, or it ; 
(S, K, T A ;) and so y w»-V : (T A :) and clave 
to him, or it : (Ham p. G2 :) and JL* [which 
is also an inf. n. of the same verb] signifies the 
pushing, or pressing, one against another, or one 
upon another, in war: and the striving, sti-uggling, 
contending, or conflicting, in an affair. (AA, 
TA.) Hence the saying of El-Ahnaf, ^j^t & C*' 

*J>" -*a K* Oi^^i ls^ 1 * • .* * £* jttfit '• e- 
[I am, among 7"emeem, only like the milking- 
vessel of the pastor,] upon which they press, or 
crowd, together [on the day of coming to water]. 
(TA.)_7/e was, or became, near to him, or 
it. (S, IF, K.) So in the phrase ^jjt o«*-U- 
[He was, or became, near to committing the 
crime, or tin, or act of disobedience]. (IF,TA.) 
[See also 4.] _- <us o»— U. He repelled from 
him. (TA.) — [The inf. n.] <JlL+ also signifies 
The act of fighting, or combating : (KL :) and 
slaying. (TA.) — And A bucket's striking 



4. aj JU^.1, (inf. n. JL*.I, Msb,) i/«, or 
it, tooA away, carried away, or removed, him, or 
if ; (S, Msb, KL ;) said, in this sense, of a torrent : 
(Msb:) and extirpated him, or it; (S, Mgh, 
Msb;) said of a torrent, (S, Msb,) and of time, 
or fortune, and of a calamity. (TA.) See also 1. 
__ He, or it, did damage, or an injury, to him. 
(KL,* MA.) [See also 1.] It is said by one of 

the sages, <Uj*-V uU»»1 tlijjl jj\ ^y, [He who 
prefers the enjoyments of the present life mars his 
enjoyments of the lije to come], (TA.) And you 

'"' ft ' I 

say, iiUJI <u C4»*l Want reduced him to 
poverty, (K, TA,) and caused his property to 

1*3 * - ft t 

pass away. (TA.) And <UJt C ■<*»»» I TVie year 
was, or became, one of drought, and dearth, or 

• ' A 

sterility. (Msb.) [Accord, to Fci,] JW*[ is 
met. used as meaning J The making to suffer 
excessive loss or detriment. (Msb.) [It is also 
used as a simple subst., meaning Damage, harm, 
or injury: pi. OliU x p J .J — He imposed upon 
him, or tasked him with, (namely, his slave, 
Msb,) that which he was unable to do. (Msb, 
TA.)_ [Hence, perhaps, iHe strained it, or 
wrested it; namely, a word, or an expression.] 
__7/c approached him, or it; was, or became, 
near to him, or it. (S, K.) [See also 3.] _Z£<) 
approached it, or drew near to it, (namely, a 
road,) but did not enter it. (TA.) And o»»»».1 
jayt, said of an enemy, and of a torrent, or rain, 
He, or it, approached them, or drew near to 
them, but missed them. (TA.) __ He was near 
to falling short of accomplishing it, namely, an 
alliiir, or of doing what was requisite therein; or 
was near to being remiss therein. (TA.) 

6. Ijia-U^i They reached, or hit, one another 
with staves, (K, TA,) in the O, with bows, (TA,) 
and swords, (K, TA,) in fighting. (TA.) Hence 

J ' ft' - ft J 10, It*,,*. 

the phrase, iua trad., >cv »Uj.iJUl»!l u L>/> Cto.la.ri l\l, 
i. e., When Kureysh shall contend together in 

fight for dominion. (TA.) .^^ SjfLi\ 1yta>l>»»j 

They contended together in snatching away the 
ball (UjiisUj) with ike goff-sticks, (K,* TA,) 
after rolling it along. (TA.) 

8. Aim Tifc.1 : see 1, in three places. _ Also He 
seized it, took it, or earned it off, by force. (K, 
TA.)^i/c took it up, namely, the food called 
J>ijj, with the three fingers. (Sgh, K.) — He 
exhausted it, namely, the water of a well, (K, 
TA,) with the hand or with a vessel. (TA.) 

*• ' 

J > » : see the next paragraph. 

4ia»*. A portion of clarified butter. (Sgh, K.) 

_ See also the next paragraph, ass An affection 

resembling ^jaiu» [or pain and griping] in the 

belly, (K, TA,) arising from indigestion. (TA.) 
• # j 

[See also JUa..] = The playing with the ball; 

as also fw«»i m [inf. n. of o>a.»., q. v.]. (K.) 



383 

small quantity of the food called J-ijJ, in a vessel, 

not filing it. (K.) The quantity that is laded 

out at once, of food: or a handful: (IAar, K:) 
pi. ,_ir 4 (TA.) — A portion of scattered 
herbage in the jy (a mistake for ^jji, meaning 
the most elevated part, TA) of a desert, (K,TA,) 
resembling waters on all its sides, such as that tlie 
seeker of water knows not which of the waters is 
the nearest to the extremity thereof. (TA.) 



A portion of water remaining in the 
sides of a watering-trough or tank ; as also 
♦ i i»*. (Kr, K.) __ The mater that is ex- 
hausted from a well : or, that remains in the well 
after the exhausting [of the rest]. (K.)_vi 



That carries away everything; applied 
to a torrent; (S, K;) as also **_i»-W ; (TA ;) 
and to death. (S, K.) — Death [itself]. (S, K.) 
— Afluxofthe belly, arising from indigestion : 
(S, K :) or a pain that attacks in consequence of 
eating fesh-meat without bread. (TA.) [See 

] 




A bucket (^j) that takes and bears 

away water. (S,K.) Food of the kind called 

jup remaining in the middle of a bowl. (IAar,K.) 

« * 9 ' J 

c.«a-U>- : sec Jik*. 

Ua-1>«3 U-a< ..<£jl j-» The thing passed by 
approaching, or coming near. (S.) < « > « .■■ * <U-> 
A year that renders the cattle lean: or a year 
that destroys people, or impoverishes them, or 

' ft I 

injures them, ( >(n j Jt» » "»,) by slaughter, or by 
marring, or destroying, the cattle. (TA.)__ And 
Umm+4, alone, A calamity; (K ;) because it 
cxtirminates people. (TA.) 

o»*-»-i A man affected with the flux of the 
belly termed J Ufc . (S, K.) 

Q. 1. ilLU., (S,K,) inf. n. l&LL, (TA,) 
He prostrated him on the ground; threw him 

down: (S, K:) and sometimes they said, «uUa»>. 
(S.) s=3 He reproved, chid, or reproached, him 
for his deed; or did so severely. (Sgh, K.) 



• - a - ^ 



Q. 2. I j-Ua. a. r» 27<ey congregated ; collected 
themselves together. (S, K.) 



An army : (S :) or a numerous army. 
(K.) MF holds it to be formed, with an aug- 
mentative J, from JULjtJi, meaning "the taking," 
or " carrying," a thing "away." (TA.)asA great 
man : (K :) or a man of great estimation or 
dignity. (S.) _ A generous, noble, or high-born, 
chief or lord. (K.) -_ Great in the sides. 
(IAar,K.) 



»> The lip (S, K) of a solid-hoofed animal, 
(S,) [i. e.,] of a horse, a mule, and an ass : (]£ :) 
and metaphorically applied to that of a man, 
which is properly termed iii. : (TA :) not, as 
some assert, peculiarly the upper lip: (MF:) 
pi. JiUi-. (TA.)_Also, (K,) Qlrij,*;, 
(TA,) Two callosities (o^Mj) & *'*« two arms 
of the horse, (K,) resembling two marks made 
with a hot iron, facing each other, in the inner 
side of each arm. (TA.) 



(with an augmentative ^, S) Thick- 
lipped. (S,K1.) 



884 



i a 



1. jUI 






».; and 
[accord. 



►»-»-, aor. '- , inf n 
Cm* », aor. - , inf. n. ^- — and 
to the CK^^^L*.] and>j^.; The fire burned, 
burned up, burned brightly or fiercely, blazed, or 
flamed ; (K, TA ;) and had many live coals, and 
much fiame: (TA in explanation of the latter 
verb ; and bo the former or the latter is explained 
in a copy of the S, in which it is imperfectly 
written :) or the former signifies it became great : 
(TA :) and * »" .,■ » » I it became vehement ; said 
of fire, and also of war. (Ham p. 810.)»o^«L^ 
aor. - , lie kindled fire j made it to burn, burn 
up, burn brightly or fiercely, blaze, or fiame. (K.) 

4. £^^1,(8,K,)inf.n.>uU.I,(TA,)J/« 
refrained, forbore, abstained, or desisted, from 
*'» (§»?0 namely, a thing; like „*■*•.!: (S:) 
but the former is a rare dial. var. (Har p. 95.) 
Both these verbs bear contr. significations; being 
used as meaning He advanced, or went forward : 
and also he receded, or drew back. (MF.)m 
l*^W j,* > t He, or it, was near to destroying, or 
killing, such a one. (K.) an See also 1. 



8- v«- ■» ■ "* >Sii onmed WtlA vehemence of desire, 
or cove<oum»«, and niggardliness ; (K ;) as also 
**-V: from yj*JI ^-W- (TA.)_Hcnce, 
also, (TA,) t. q. J,«UiJ [app. meaning He became 
straitened in disposition]. (K.) You say also, 

***** *>«*Vw 3*f >• <>■» «i*-a^ t a PP-> H« becomes 
straitened in disposition against us] : a phrase 
mentioned by El-Mundhiree on the authority of 
Aboo-TAlib. (TA.) 
6 : see 5, in two places. 

3 U* » The burning, burning brightly or 
fiercely, blazing, or flaming, of fire ; (Ham 

p. 77 ;) as also **»-W- : (TA :) or vehemence of 
burning or blazing or flaming : (Bd in xxxvii. 95:) 
or it is an epithet applied to fire because of its 
redness [or as meaning red], (Ham ubi supra.) 
__ See also >■■».« . 



: see 

> Afire burning, or blazing, or flaming, 
vehemently; (£;) as also *JU-W» : (Ham p. 810:) 
and any fire having one part above another; as 
also ♦i^l*. and tj ^ »; (£ ;) of which last 
the pi. is j ^ m : (TA:) or having many live 
coals, and flaming much : (so in a copy of the S :) 
and any great fire in a pit or the like; (S, K;) 
from the saying in the $ur [xxxvii. 95], tjJU 
^■fjaj H vj* »jWi U& ^ tyjf [7V.«y said, Build 
ye for him a building, and cast him into the great 
fire (herein]. (S.) And J..- m.\\ is one of the 
names of The fire [of Hell] ; (S, TA ;) from 
which may God preserve us. (TA.) See also 

*& 

* a ' 

>L**- Niggardly, tenacious, stingy, penurious, 

or avaricious: (K:) from v^JI^U., meaning 
"the straitness, and vehemence, of war." (TA.) 

• ■* • ••• 
v^-V= »ee j*»~f. Also Live coals (j^*.) 

vehemently burning or blazing or flaming. (]£.) 



And a place vehemently hot ; (8, K ;) as also 
****"«*■• (£•) El-Aasha says, ^U. O^J' [ a PP- 
meaning iDeath is like a burning, or fiercely- 
burning, fire]. (S.) See also <l«a»-».. __^.U. 
«-^-JI The main part [or the thick] oftlte war 
or battle: (K:) or the straitness thereof: (TA:) 
and *A* vehemence of the fight or slaughter, in the 
scene thereof. (K.) You say, w>aJI >»W|i t » ,JUU^g>l 
J [He warmed himself with the heat, or vehemence, 

of the battle]. (TA.) ii-UJI Fire: (TA :) 

or, [as an epithet,] fire burning, burning brightly 
or fiercely, blazing, or flaming. (Ham p. 77.) 



1. o ju»-, aor. - , (S, Msb,) inf. n. j», (S, Mgh, 

Msb, K,) 7/ie c«< if, or cut it off. (S, Mgh, Msb, 

¥..) This is the primary signification. (Mgh.) 

You say of a weaver, \jy j**. He cut off a piece 

of cloth [sufficient for a garment or the like, from 

the web]. (S, K.) And J-LJjl JLl, (S, Mgh, L,) 

aor. -', (S, L,) inf. n. a*. (S, L, K) and jtj>». 

• - 
(Lh, Mgh, L) and }\j*r ; (Lh, L ; [in the L, the 

last two forms are mentioned as inf. ns., and the 
former of them is mentioned as inf. n. in the 
Mgh ; but in the K, they are only mentioned as 
syn. with j». ; and in the S, it seems to be 
implied that they are simple substs., or quasi- 
inf. ns. ;]) i. q. Zy* ; (Lh, S, Mgh, K;*) [like 
aj*. and oj*. ;] i. e., He cut off the fruit of the 
palm-trees. (Mgh, L. [See also *!.»»..]) And 
iiUI wJ'^Ui.l Oj*> The she-cameVs teats were cut 
off by some accident that befell her: (As, TA:) 
or, in consequence of injury occasioned to her by 
the jj^a [q. T.J. (S.) And J^jk^J [inf. n. of 
'iji*.] signifies The cutting off the teat of a 
camel. (KL.) You say also, iUI bjJ jj*. May 
thy mother's breasts be cut off: a form of impre- 
cation against a man ; and implying a wish for 

his separation. (As, L, from a trad. ) Sue also 5. 

be j*-, aor. - , inf. n. »J», It (a garment, TA, 
or a thing, S, Msb, TA) was new ; (S, L, Msb, 
£;) [as though newly cut off from the web;] 
from jk». as signifying "he cut," or "cut off." 
(L.) [See also 5.]su», like ^-ju, (Msb,) 

sec. pers. Co.**-, [like its syn. C.h.hfc.,] (L, 

i ' . a , 

Msb,) aor. j**-i ; (Msb ;) or j^-, with damm, 

(Mgh,) sec. pers. O) j*., (S,) [aor. j^j ;] inf. n. 

»»»- ; (S,* Mgh, L, Msb ;) He ?vas, or became, 
fortunate, or possessed of good fortune, (S, Mgh, 
L, Msb,) or of good worldly fortune ; (TA;) he 
advanced in the world, or in worldly circum- 
stances ; (Mgh ;) j**^i by the affair, or event, 
whetlier good or evil ; (L ;) or I^tlW by the 
thing. (Msb.) And j^i ^jm^i jfh, as also 

jtrf \JymsM j, They become possessed of good for- 
tune, and riches, or competence, or sufficiency. 
(Ibn-Buzurj, L.) [You say also, »>*. j>»- j: so in 
a copy of the A : probably a mistranscription for 
» ju»- j*-, which see below : if not, meaning His 



[Book I. 

fortune became good; or his good fortune in- 
creased in goodness : or, perhaps, his dignity 
became great ; from what next follows]. = jls. 
eJT«* t5*' f & A ») or ^' Ox* u». and^*j 3 jup, 
(Mgh,) aor. - , inf. n. j*., (S,) JT« wo*, or be- 
came, great, or of great dignity or estimation, in 
my eye, or in </i« eyes of men, and f/ietr minds. 
(S, A, Mgh.) It is said in a trad, of Anas, >j\£=> 

U«» J»- Olr«* Jb ^ > i s ,, Ir 5 'ij •-* J^v"i »• e '» 
[.-1 man of vs, when he recited the chapter of 
rite Cow and that of the Family of 'Imrdn (the 
second and third chapters of the Kur-dn),] used 

to be great in our eyes. (S.) ssj*^)) .J a*., (S, 
A,K,) or tjfi J>, (L.) or *-^L£» ^ (Msb,) 
aor. - (S, L, Msb, K) and - , (L, K,) inf. n jl»-, 

I- a 

(S, K,) or a»., (L, Msb,) jt». being a simple 

subst. ; (Msb;) and<ui*j^.l; (L, ^ ;) He was 
serious, or in earnest, (S, A, L, Msb, }£,) tn </»« 
affair, (S, A, K,) or in his affair, (L,) or in kit 
speech; (Msb;) syn. *}»»•; (L;) contr. of j£». 
(L, Msb. [Tn the S and A and K, the inf. n. is 
said to signify the contr. of Jj*> ; and in the K, 
it is also said to be syn. with ijjim. J. D— Asa jj»- 
^•^1 jV, (As, S, L, Msb, 1^,) aor. -, and - , (S, Msb, 

K,) inf. n. j—, (S,* K,* TA,) or this is a simple 

i, - 

suhst., and the inf. n. is ,»*.; (Msb;) and <ui *J>*-I; 

(As, S, L, K ;) signify also He strove, laboured, 
or toiled ; exerted himself or A?* power or efforts or 
endeavours or ability ; employed himself vigorously, 
strenuously, laboriously, diligently, studiously, se- 
dulously, earnestly, or n»t//t energy; was diligent, 
or studious ; took pains, or extraordinary pains ; 
tn r/ie affair. (As, S, L, Msb, K.) And .-» ju». 
jlljt J/c strove, laboured, toiled, or exerted him- 
self, in going, or journeying, or fa /im course, 
or pace ; J Ae hastened therein : and in like 

manner, J—JI ▼ j^-l t he hastened his course, or 

>i a. 
pace. (L.) And »j» j-*., [meaning 7/i.< labour, 

or exertion, or energy, was, or became, great, 

or extraordinary : or] meaning I j— - «j^». jtjjl 

[Au labour, &c, increased in labour, Sec] : or it 

may mean what was not [his] j**. became j*. ; 

wherefore, i. e. because it would be so eventually, 

it is here so called. (Ham p. 33. [See also 

" j*- j—-, above.] j-»"i)t <v J^- (A, L) I 77i« 

affair, or went, distressed, or afflicted, him. 
(L.) So in the saying of Aboo-Sohm, 

• ao ^«JI ^ ^^ ^ jJU.1 * 

[0 Kh&Xid, his Lord will not approve of the 

servant, or man, (meaning the son,) ro/ien cutting, 

or biting, disobedience to a parent distresses the 

* " . ^' 

old man]. (L.)aj», aor. -, inf. n. j*. and 

2 io 

ju»-, /< (a house, or tent, <Z-tt) dripped, or let 
fall drops. (%..) 

2. i j», inf. n. ja J^J : see 1. = See also 4, 
in three places. =sjb jujiji J also signifies The 
making [or w«atrin(7] stripes of different colours 
in a garment. (KL.) 



Book I.] 
3.^1 J> oV, (§,L,K,») inf. n. \\\s\Js, 

(L,) t. q. Ju- (S,L) or iiiU- (K) [/*« con- 
tended with him respecting a thing, each of them 
asserting his right therein : so accord, to ex- 
planations of aSU. in the lexicons : but I think 
that the meaning intended here is, he acted 
seriously, or in earnest, with him in the affair ; 
and this is confirmed by its being immediately 
added in the TA, after aiJU., " and jt*.l " signi- 
fies " Jii»-, as above mentioned : " see ^J j~- 
y?$\ expl. by Ji*»- as contr. of Jj*]. Also He 
exerted his full effort, or endeavour, or energy, 
with him in the affair. (So accord, to an ex- 
planation of the inf. n., Sjl^*, in the KL.) 

4. J*»~J! juk.1 The palm-trees attained to the 
time for the cutting off of the fruit. (S, A,*L, 
Msl>, K.) — [Hence, perhaps,] xU ^jjji Oj»i 
/ (myself, TA) relinquished, or forsook, him, or 
it. (&)m='»lm.\, and *»,*%£-1, (S,A,L,K,) 
and t ^ja., (S, L, K,) He made it new ; (S, A, 
L, K ;) namely, a thing, (S,) or a garment : (A, 
TA :) or he put it on, or wore it, new ; namely, 
a garment. (TA.) One says to him who puts 
on a new garment, ^uJl O+a-Ij j^Ij Jyt [ Wear 
outf and make, or put on, new, and praise the 
Clolher, meaning God]. (S.) And you say, 

f± O^ C J»U O"^* c4J J* [The tent of 
such a one was, or became, rent, or pierced with 
holes; therefore he made a new tent of hair- 
cloth]. (S.) And^l *>Jf, and »j!».l, and 
* oj*. , ; .,.), He originated, or innovated, the thing, 
or ojf«j> ; or did it newly, or for the first time. 
(Msb.) And '.yi^)\ *iJ-»- \[He renewed the 
ablution termed »y±}], and jiyil t [the compact, 

or contract, or covenant, &c.]. (TA.) j— I 

«UJ.i^ »j-ol ^"ili /SwcA a one established, or settled, 
firmly his affair, or raw, thereby, or therein: 
so says As, and he cites the following verse : 

I St # * ml* mt .. Sri 

4-il 0-*-ib !»-•' *-W J— »1 * 

[He established, or settled, firmly his case thereby, 
or therein, and knew certainly that he was for 
it, (app. moulting a war, or battle, vj*-> which 
is fern.,) or for another whereof the dust would 
be like Jtour] : Aboo-Nasr says, It has been re- 
lated to me that he said, l~»l Ly JL.I means j»1 
V »j-»l ; [and so this phrase is explained in the 
K ;] but the former explanation I heard from 
himself: (L.) or this phrase means (^ />'y>\ j».l 
[so in two copies of the S, app., t his affair, or 
case, became easy, or practicable, thereby, like 
ground termed }j*r, which is easy to walk, or 
travel, upon ; sec the next sentence] ; y»\ being 
put in the accus. ease as a speeifieative, like \Lt 
in the phrase Uj* <u Cjjj», meaning ^e. <o o>5. 
(S.)=.»».| also signifies It (a road) was, or 
became, what is termed jj*. [i. e. hard, or level, 
&c.]. (S,K.) And ,>y^l iU ojL».l The ground 
hath become to thee free from soft places, and 

clear to thy view. (TA.) Also He walked 

along, or traversed, what is termed jj^.. (K.) 
Bk. I. 



And >»yUt juU The people, or company of men, 
came to what is so termed : (S :) and ascended 
upon the surface (jl>j».) of the ground : or went 
upon sand suck as is termed }j**-. (TA.) s See 
also 1, in three places. 

5. iJ»-J [originally It became cut, or cut off. 
__Aiul hence,] It (an udder) lost, or became 
devoid of, its milk : (S, K :) and [in like manner] 

j», aor. j**-i, inf. n. jj», it, (a breast, and 

an udder,) became dry. (AHeyth.TA.) Hence 

also, [It was newly made ; as though newly cut 
off from the web;] said of a garment: (TA :) 
and it (a thing, S, A) became new : (S, A, K :) 
and it (a thing, or an affair,) originated; was 
originated, or innovated ; or was done newly, or 
for the first time : and sometimes *j>*. . " .,..! is used 
intransitively [in the same senses]. (Msb.) [Also 
t It (an action, as, for instance, ablution, and a 

compact, or the like,) was renewed. See yj*?- as 

syn. with J*.!.] 

10 : see 4, in two places : a and see also 5. 
I. 
j*. Fortune, or particularly good fortune, 

syn. LL, (S,A,Mgh, L,K,) and U^, (S, A, 
L, K,) in the wo>-ld, or in wordly circumstances ; 
(TA ;) advance in the world, or tn worldly cir- 
cumstances : (Mgh :) pi. [of mult.] jj jw»- (S) 

* . • i I j t 

and [of pauc] jlj».l and j».l. (TA.) You 

say, I jk£» .ji j*. ^J ^"5li Suck a one is possessed 
of good fortune in suck a thing. (L.) And it 
is said in a trad, respecting the day of rcsurrec- 
tion, ^j^-^^w-e J>aJt w>la»~el Ijjj And lo, the 
people who were possessed of good fortune and 
riches in the world were imprisoned. (L.) And 

in a prayer, (L,) j^Jt iJLs j»JI \\ %£t ^ 77<e 
/700a! worldly fortune of him who is possessed of 
such fortune will not profit him, (Mgh, L,) in 
the world to come, (L,) in lieu of Thee; (Mgh, 
L ;*) i. e., of obedience to Thee : (Mgh, and 
Mughnee in art. ±y* :) or in lieu of the good 
fortune that comet It from Thee: or, as some say, 
will not defend him from Thee. (Mughnee ubi 
supra. [See also another explanation below.]) 

• * ». » * A » f m m • $ 

Hence, Jjuw "JJ l) j*.t [or i)j>jh.l] ; and, accord, to 

some, J jo»-j : sec j^.. __ One's Jot tn /j/c ; and 

the means of subsistence that one receives from the 

bounty of God. (L, K.) One says, .J (J'JU) 

I* * tt ' t 

jy»- ^^)l IJuk Such a one has in this thing, or 

state of affairs, means of subsistence. (A 'Obeyd, 
L.) __ Richness ; competence, or sufficiency; or 
the state of being in no need, or of having no wants, 
or of having few wants. (S, L, Msb.) IJ «JLo *} 
.»j>JI -ilu J«J1, [explained above, is said to 
mean] Iiiches, &c, iw'W not ;jro/i/ ///c possessor 
thereof with Thee ; for nothing will profit him 
but acting in obedience to Thee : Jtu here sig- 
nifies ^)ju«. (S, Msb.)__ Greatness, or majesty; 
(Mujiihid, S, Mgh, Msb, K ;) accord, to some, 
specially of God : (TA :) so in the KLur Ixxii. 3 : 
(S, TA :) or his freedom from all wants or the 
like; syn. ^Ji.. (S.) Hence, JjLi. ^Ui, (Mgh, 
TA,) in a trad, respecting prayer, (TA,) Exalted 
be thy greatness, or majesty. (Mgb,*TA.)_ 
See also J)j^.\, as an interrogative phrase, voce 



885 
j-;.. = Also, (S, K.) and ♦ ijj^-i, (S, A, Mgh, 
£,) and t J^j^., (S, Msb, K,) and * jfj^., (S,) 

and * j*., ami t ^j^-, the last two with damm, 
(K,) applied to a man, Fortunate ; or possessed 
of good fortune; (S, A, Mgh, M?b ;) or possessed 
of good worldly fortune : (TA :) or possessing 
great fortune, or great good fortune : (I£ :) [the 
words here given from the S are there coupled 
with synonyms of the same form, thus ; T j^j-+- 

** t *\m., and H^LL-o * ij jko»-«, and &» j>^., 
and iJ»»- * ijm**' i on the authority of ISk :] 
* j*r, with damm, as an epithet applied to a 
man, is said by Sb to be syn. with »jj^i * ; and 

its pi. is Oi-^r on 'y- (L ) sb Also j»-, ^4 
grandfather; the futliers father, and the mother's 
father : (S, Msb, K :) and fa higher ascendant; 
an ancestor: (Msb :) and * 3j»- a grandmother; 
the father's motlier, and the mother's mother : 
(%. :) [and t o female ancestor :] pi. of the 
former, ilj>»-1 [a pi. of pauc] and j_jJ^- and 
*o jj J4- : (K :) and of the latter, OtJ^.. (TA.) 
Hence, accord, to some, JjU3 ^ J j^.^ : sec jm^. 
=s See also < j^> : __ and see J^Jm^. 

! ' s - . , . •*» 

j>». : see .*»-, in two places. = See also I j~.. 

Also The side (<^U>) of anything. (K . ) sm 

And A well in a place where is much herbage, 
or pasture : (8, Msb, K :) a well abounding with 
water; (tj. ;) [and] so " j*. «uj- ; (KL;) but 
A 'Obeyd says that this is not known : (L:) and, 
contr., a well containing little water: a scanty 
water, or water little in quantity : a water at 
the extremity of a {desert such as is called] V$l : 
(K:) an old water: (Th, K :) an old well: 
(KL:) pi. (in all these senses, TA) *\^L\. 
(Msb.TA.) 

2 

jw. [accord, to some an inf. n., but accord, to 

others a simple subst , (see j».,)] Seriousness, 
or earnestness, contr. of Jjt>, (S, A, Msb, K,) in 
speech. (Msb.) Hence, o-&M} jm- »>ij». l>*^i 

j*. [There arc three things in relation to which 
what is serious is serious and what is jesting is 
serious] : a saying of Mohammad, whereby he 
forbade a man's divorcing and emancipating and 
marrying and then retracting, saying " I was 
jesting;" as was customary in the time of 
paganism. (Msb.) i)j*.l and ♦ i) j±.\ signify 
the same ; (S ;) but the former is the more 
chaste; (TA ;) .**. and j*. being thus used only 
as prefixed nouns : (S, K :) As says thut the 
meaning is, ljuk JU« j«*yl [Hoes this proceed 

t* f •» * * 

from tkee in seriousness, or ia earnest ?] ; and 

that j*. is put in the accus. case because of the 

rejection of the [prep.] w» : AA savs that the 

meaning is, l)j* lj^.1 JU U [ What aileth thee ? 

Doth it proceed from thee in seriousness, or in 

earnest ?] ; and that j^ is put in the accus. case 

as an inf. n. : Th says that the phrase as it occurs 

in poetry is JJL.I, with kesr: (S:) but when 

- * t t 

it occurs with j [in the place of I, or with I in the 

sense of j, as a particle denoting an oath,] it it 

49 



386 

*i)j^ [or i)JM], with fet-h: (S,K:) you 

say, JjU5 ^ J^i, (K, in the CK i>ji.j,) 

meaning, Z?y /Ay grandfather, do not [such a 

thing] : or by thy fortune, or good fortune, do 

• #»> # .2 £ 
not : (TA :) also, when you say, J*»3 ^) i)ju»»t, 

\* \ m I " 

[or Jj»-t, for I (q. v.) is substituted for a particle 
of swearing, as in k >Ui'5> 41)1,] the meaning is, 
I adjure thee by thy truth, (Lth, K,) and by thy 
seriousness, or earnestness, (Lth, TA,) do not : 
and when you say, J-aAj *^ t Jj>»-I, [or iljks*.!,] 
the meaning is, I adjure thee 6y My fortune, or 
good fortune, do not: (Lth, K:) Ahoo-'Alee 
Esh-Shalowbccnce asserts that it implies the sig- 
nification of an oath. (MF.) In the phrase 
,JjUj *) j)j**-\, AAF says, we may consider 
JjU3 "^ as put in the place of a denotative of state; 
or tho phrase may be originally JjUj y ^1 J.vo-1, 
,jl being suppressed, and its government annulled : 
[therefore it may be rendered, in the former case, 
/* it with seriousness on thy part, thou doing 
such a tiling? and in the latter case, Is it with 
seriousness on thy part that thou wilt not do such 
a thing ? i. e. dost thou mean seriously that thou 
wilt not do it ? or in this case, J ju»-l may be 
used as u form of adjuration in one of the senses 
explained above, and Jjm5 "Jj may mean, that 
Mou rfo wot" such a thing ; or Jju»-I may mean 
Jj*»-5, (explained above, and so in the three cxs. 
below,) and Jj«A3 ^, Mom wilt not do it:] and, 
as Allii says, there is here a nice point, which is 
this ; that the noun [meaning the pronoun] to 
which j^. is prefixed should agree in person 
with the verb which follows it; so that one should 
say, iUjfcl ^ (ji*».l, and JjOj y JJVt, and 

Vjjji y »jl*>I ; because >•«. is an inf. n. corrobora- 
ting the proposition that follows it. (MF.)__ Also, 
[and in this case, likewise, accord, to some an inf. n., 
but accord, to others a simple subst, (see, again, 
•»••,)] A striving, labour, or toil; exertion of one's 
self, or of one's power or efforts or endeavours or 
ability; vigorousness, strenuousness, laboriousness, 
diligence, studiousness, scdulousness, earnestness, 
or energy ; painstaking, or extraordinary pains- 
taking; (S,L, Msb,K ;) in affairs, (S,) or in an 

affair. (Msb, K.) Hence, lj>». [meaning In a 
great, or an extraordinary, degree; greatly, 
much, exceedingly, or extraordinarily ; very ; 
very greatly, or very much; extremely]; as in 
the phrase, (Msb,) 'ju*. t >,..«..« yj*$± [Such a 
one is beneficent in a great, or an extraordinary, 
degree; very, exceedingly, or extremely, bencfi- 
cent] : you should not say Ij*.. (S, Msb.* [In 
my copy of the Msb, it is mJM\f lj*». j n- : 
but the context shows that there is an omission 
here, and that, after Ij*., we should read, as in 
the S, Ij*. JiJ y^.]) \jm- [in a phrase of this 
kind] is put in the accus. case as an inf. n. [of 
which the verb is understood ; so that, in the ex. 
given above, the proper meaning is, .J jm, '■ 

•j^. ,jL».NI striving in beneficence with a great 
striving] ; because it is not from the same root 
as the preceding word, nor is it identical with it 



# * * *\ 
[in meaning]. (L.) You say also, jia^. IJj» .j 

^^Joft j**., meaning t»u»» ^«l».c [f 7n Mis w a 
wry, or an extremely, great danger, or riraj. 
(S.) And ^UJI j*. ^JUJI I jjk 77m M Me /car/iea: 
man, the extremely [or Me very] learned man. 
(L.) And j£\s. ju»» jj\c (jut 77* m is a learned 
man, a« extremely [ot- a very] learned man. 
(L,*K.) — Also : Ha*/?. (S, L.KI.TA.) Soin 
the phrase y\ ju»- ^.b ^J^i J 5«r/i a one is in 
//.a.«/e in a« affair. (S, L,TA.)=Also Executed 
seriously, or i« earnest, [in which there is no 
jesting,] and excessive; syn. <U3 AJUo J? ••* r 

[meaning <*£» >UU«j a-s Jm»-o ; (sec oyA ^J j**. ;) 

jjf. thus used as an epithet having an intensive 
signification because it is originally an inf. n., 
or as some say, a simple subst.] : (L, K :) applied 
in this sense to a punishment: (L:) and also 
applied to a pace. (K in art. ^oi^isSec also 

liJ 9 ' 

5 jio- : — and sec ju j».. 



: sec jj*., near the end of the paragraph. 

tit 

Sjifc The banh, or side, of a river; as also 

• I jL- and t j^ (IAth, L, K) and * ~^L (I Ath, 
Mgh,L) and *j*-, (Mgh,L,K,) accord, to some, 
but correctly ju*. ; so called because cut off from 
the river, or because cut bv the water, in like 
manner as it is called J— L. because it is abraded 
by the water : (Mgh :) or the part of a river 
that is near the land; as also t Sjk*. ; (L:) and 
the shore of the sea : (MF :) accord, to As, »ju»- 
is an arabicized word from the Nabathean jk^. 
(L.) — The stripe, or streah, that is on the bach 
of the ass, differing from his general colour. (S, 
A,* K.) And I A streak (Fr, S, K, TA) in any- 
thing, (TA,) as in a mountain, (Fr, S,) differing 
in colour from the rest of the mountain, (S,) 
white and black and red ; (Fr, TA ;) as also in 
the 6ky : (A, TA :) pi. »j^., (Fr, fi,) occurring 

in the Kur xxxv. 25; (S ;) where some read 

• j * ^ ' * * * 

}j*r, pi. of" 5jjjj>- [ajip. Sjujktt.], which is syn. 

♦ a ' • . . 
with «jj»- ; and some, )ju. [q. v.]. (Bd.) A 

sign, or mark, syn. A*^U, (Th, K,) of, or in, 

anything. (Th, TA.) A beaten way, marked 

with lines [cut by the feet of the men and beasts 
that have travelled along it] : (Az, L :) or a 

* ' J t 4 i 

road, or way : pi. iJ^ : (Msb :) and >jJ^, 
also, [app. another pi. of »J»,] signifies paths, 
or tracks, forming lines upon the ground. (Az, 
L.) See also S jU.. __ [Hence, app., but accord, 
to the S from the same word as signifying " a 
streak,"] jHy\ ^ ijji *^£»j, (S, A, TA,) or 

yt^S »•*»-, (K,) \ lie set upon a way, or manner, 
of performing the affair : (A :) or he formed an 
opinion respecting the affair, or case. (Zj, S, A, 
K.) _ See also 5j>».. 

•a <i' , , . 

i >fc : see »j», in two places : — ana see 

jlj J^. __ Also j! rag ; or j>iece torn off from 
a garment ; and so * 1 J%> : thus in the saying, 
oj«fc *i~U U and Sjj». [There is not upon him a 
rag]. (&.) — A collar upon the neck of a dog : 



[Boor I. 

(Tb, L, K :) pi. aJj. [like ^J pi. of l^lj, or 

perhaps a mistake for *.*».]. (L.) 

• * * 

>J^- Hard ground: (S :) or hard level ground: 

(Har p. 522 :) [see also j-»- j^- :] or rowyA level 
ground: (K:) or rough ground : or level ground: 
(TA :) or a level and spacious tract of land ; a 
rrart .s-i/c/t as i* ca/W >lya~e, a/ir/ suc/i as is called 
Xai, containing no soft place in which the feet 
sink, nor any mountain, nor any [kill such as is 
called] io^at ; sometimes wide, and sometimes of 
little width: (ISh :) [and] a conspicuous road: 
(Bd in xxxv. 25:) pi. jtj^l (ISh.) It is said 
in a prov., jUaJI v >«l jjuUI iiULi ^>e [He who 
walks along hard, or hard and level, ground is 
secure from stumbling] ; (S, TA ;) meaning, he 
who pursues the course marked out by common 
consent is secure from stumbling. (TA.) And 

>J»- ijl£« occurs in a trad., meaning Level 

ground. (TA.)^See also J^-Xo Also Sand 

that is thill, or fine, (K, TA,) and sloping down. 
(TA.)__And A tking resembling a «UJL..< [or 
ganglion] in the neck of a camel. (K.) 

jl*x»- and "jtjuh. The cutting off of the fruit 
of palm-trees. (S,* A,* L, Msb,* K.*) You say, 
jtjkaJI yj*j IJuk and ilj«»JI [Tkis is the time, or 
season, of the cutting off of the fruit of the palm- 
trees], (S, A, Msb.*) Some say that .>!.*»• sig- 
nifies particularly [as above,] the cutting off [of 
the fruit] of palm-trees ; and i!Ju»-, the cutting 
off of all fruits, in a general sense: others say 
that they signify the name. (TA.) _ Also The 
time, or season, of t lie cutting off of tke fruit of 
palm-trees. (S,* L.) You say jljk*. and >tj», 
like j>\j^> and j>\j-o, and <JUa3 and <_»U>i ; (Ks, 
S;) whence it seems as though the measures 
JU» and JUi were uniformly applicable to every 

noun signifying the time of the action ; such 

• .t * • 

nouns being likened to ^Ijl and Ol}'- (?•) 

*\j*f : sec jl jx>-, and jU.. 

i)J^, (ISk, S, A,K1,) or ojJ**, (L,) Having 
little milk, (ISk, S, L, Kl,) not in consequence of 
any injury, (ISk, S,) or not from any imperfec- 
tion; (L;) applied to a ewe, (ISk, S, ly.) but 
not to a she-goat; the epithet iy** being used 
in the latter case : (ISk, S :) or a ewe or she-goat 
having no milk ; as also * i\ jj*. : (A :) pi. Jul jj»- 

(S, L) and ilj». (L.) Also A fat she-ass: 

pi. jU*.. (AZ,K.) 

ju »k»., of the measure J-j6 in the sense of the 

measure JyuU, [i. c. »^j»«^,] Cur, or c«* <;^". 
(S, Msb.) A poet says, 

• ll^ -.1 I ■ .1 • 



[ J/y /ore of Suleymd hath refuted to perish ; but 
her cord (i. e. her tie of affection to me) AaM 
become worn out and cut] : (S :) [as ju j». sig- 
nifies "new" more commonly than " cut,"] this 
verse appears as though it involved a contradic- 
tion. (MF.) _ Applied to a garment, or a piece 



Book I.] 

of cloth [sufficient for a garment or the like], 

Newly cut off [from the web] by tlte weaver: 

(S, K :) and so (without », S) applied to a 

«UaJU; (S, A;) thus applied to a fern. n. because 

syn. with " S>jj*~-» ; (S, ISd ;) or, accord, to 

Sb, because by Vm In in this c:ise is meant jljl , 

and for a like reason in like cases ; (Ham p. 555 ;) 

but one also says 5j>j j*. ; (ISd ;) and accord, to 

some, jl> jut. is of the measure J~x£ in the sense of 

the measure J*li, and therefore the 5 is regularly 

affixed to it: (Ham ubi supra:) the pi. is zj**. (Mbr, 

Th,S,A,K)and>J^.; (AZ, A'Obeyd, Mbr;) but 

the former is the more common. (TA.)__And 

hence, (L,) applied to a garment, (L,TA,) or a thing, 

(S, Ms b,) New ; contr. ofjg>j3, (Msb,) or contr. 

of JJU.; (8, L;) from Sj*>. as contr. of Jl): 

* i t ' * ' * ' 

(K :) pi. [of pauc] 5ju»-l and [of mult.] >j*. and 

• * 9 'tit til** a - - ft t 

ij*.. (L.) You say, !>.*•. ^ ^ Ua C-«.,^ » l, a 

f 1 J t 11 . t> 1 

phrase mentioned by Lh, meaning I .>.*»- _ >cv JliJl». 
[i.e. Their old worn-out garments became replaced 

ill s * 

by new] : or b J«»- may be here put for tj^j*.. 

(L.) And hence, (TA,) &\jujlj\ and *0*J«*-^ 1 

The night and the day; (S, Msb, K ;) because 

tlicy never become impaired by time. (TA.) You 

Fay, (jtju.xj.JI iJULSfcl U aXxJ>\ *) and '^Ija-'jl 

[/ mill not do it while the day and the night 

succeed each other] : (S :) or (jljjjuLjl j£»\* 

a - i " ' 

and ^jlj*>-"^l [while the day and the night return 

time after time: i.e., ever], (A.) _ Hence 

likewise, Jj%>a> also signifies A thing of which 

one hat had no knowledge. (L.)__And hence, 

(L,) jujbaJI signifies Death: (K :) or is applied 

as an epithet to death, in the dial, of Hudheyl. 

(L.) Accord, to Akh and El-M ughafis El-Biihilcc, 

•Oj^JI JujMk means The commencement of death. 

(L.)taa Also The face, or surface, of the earth, 

or ground ; [as though it were cut ;] (S, K, TA ;) 

and so 1}J*r, and ♦ a.**-, and *.*»-, (K,) and 
*.*•>-. (TA.) = Si'c also jus., in two places. 

o'.*»- What is cut off from the roots, or 
eradicated, of, or from, palm-trees &c. (Lh, TA.) 

Sju «**. The kind of pad, or stuffed thing, (S jl»j,) 
and the/eft, stuck, or attached, beneath the two 
boards of a horse's saddle : there are two such 
things, called ^U ju j*. : (S:) or the ^jUjuj^*- 
consist of the /eft i/iat m <<mc*, or attached, in the 
inner side of a horse's and of a camel's saddle : 
(L:) but ij^j^f tlius applied is a post-classical 
word : the [classical] Arabs say 3jJ+-, (S,) or, 

«S ' 

as in J's own handwriting, ioji>.. (So in the 
margin of a copy of the S.) as See also Zj**.. 

t^J*- : see »>., in two places. 

I m j I . 

^J*- : see j*».. 

■ «• • » 

J*- J»- Hard level ground : (S, EL :) [see also 

t ' » 

>.**>.:] smooth ground: and rough ground : (TA:) 

a smooth tract such as is called w»e*. (A A, TA.) 

J4J4- [The cricket;] i. q. J$l\ j\%, (8, M,) 
a small flying thing, (KL,) tAat ieap«, or springs, 



or bounds, much, (S, M,) anrf creaks by nigkt, 
(TA,) anrf bears a resemblance to the *!/»• [or 
locust] : (S, M, K :) and a certain insect like the 
w>ju<k, (M, L, K,) except that it is generally 
blackish, and short, but in some instances inclining 
to white; also called j-oj-o: (M, L:) or i.q. 
^jj^o and wJ^" 1 (El-'Adebbes:) pi. ju»-lj^. 
(S.) Accord, to IAar, A certain insect that 
clings to a skin, or hide, and eats it. (TA.) = 

See also j^.. 

3 - a; 

iU. act. part. n. of j— -; (Mgh, L;) Cutting, 
• - •! , •( 2 - * 
or cutting off'. (Mgh.) = JjU >l C«il jU.1 ylr< 

</jom serious or jesting ? (A.) It is said in a 
trad., IjW Uft'i) x^i.1 eli, >£»J-».1 O"**-^ *^ L^ 



no means shall any one of you take the property of 

his brother in play and in earnest] ; by which is 

meant taking a thing without meaning to steal it, 

but meaning to vex and anger the owner, so that 

the taker is in play with respect to theft, but in 

i - » ' i 
earnest in annoying. (TA in art w«»J.)^,»l». (J^* 

Such a one is striving, lubouring, or toiling; 

exerting himself 'or kit power or efforts or endea- 

vows ox ability; &.C. (TA.) And » jka~« ^U. 0^*> 
thus with the two similar words together, (As, S, 
L,) signifies the same [in an intensive degree], 
(L, TA.) = i_>wj ajU ilo. Land, or palm-trees, 
of which the produce, cut therefrom, is a hundred 
camel-loads: jU. being here used in the sense of 
" j^jjw-o. (L.) It is said in a trad, of Aboo- 
Bckr, Uwj (j^y^- '^l>A»- iiSlt J^a— >, meaning 
Hegaveto 'Aisheh palm-trees of which thequantity 
of the dates rut therefrom- was a hundred camel- 
loads; but the phrase heard from the Arabs is 
^jjjLt. iU- : the former is like the saying ejjk 

I 4 • # J * d 4' 

j**^) w>^« »*|j jJI ; and the latter, like ii-t 

<Uolj. (Mgh.) 

• a - 

»iV The »«aw ;>a»'t of a road; (S, Mgh, Msb, 

K ;) its middle: (Mgh, Msb, and M voce ia-j».:) 
or tto cw« poj-< : or the beaten track, or ;;ari! 
a/o/i^ which one walks, or travels; the conspicuous 
part thereof: or a main road t/tat comprises 
other roads, or tracks, and upon ichich one must 
pass: (TA :) or a road, or roay, absolutely; as 
also Tfju^: (Zj, MF:) or a rond leading to 
water : (AHn, TA :) it is so called because it is 
marked with tracks, forming lines : (T, TA :) pi. 

}ly»-, (S, A, Mgh, Msb, K,) occurring in poetry 
without teshdeed, but disapproved by As. (L.) 

oUJI (J* (J^* means t Such a one is following 
the right course of action or the like. (Mgh.) 
You say also, J»JI o^U. ^jic yk f[^Te a on <Ae 
road, or matn » - oa<f, q/" truth] : not, however, 
JJ>Ut 5jU ^yit, but JJ>C>t iJ>i jjJLt, and <Uii>o, 
and-iJL^i. (MF.) 

j».t [Having some part, or part*, c«f, or cut 
ojf; fern. iljk».].__ [Hence,] 2lj». A ewe, or 
she-goat, or she-camel, (TA,) having her ear cut 
itff. Qb\, TA.) — A ewe, or she-goat, having her 
teats cut off; (Sh, TA ;) as also * S3 jL_« [q. v.], 
applied to a she-camel : (As, TA :) or having her 



387 

udder cut off. (Khdlid, TA.) [And hence,] 

+A milch animal (TA [in the S app. restricted to 
a ewe]) whose milk has passed away, (ISk, S, K,) 
by reason of some fault, or imperfection : (ISk, 
S :) see also ij Ju»- : or a ewe, or she-camel, or 
she-ass, having little milk; having a dry udder : 
or having dry teats, being hurt by the jlj-o [«»•▼•] '• 

(L:) and j»t fa breast that has become dry. 
(AHeyth.)^fA woman small in the breast: 
(S, K:) or Aaoin^ short breasts. (TA from a 

trad.) fA desert, (5^, 8, £,) or land, (u^'i 

A,) in which is no water: (S, A,I£:) a desert 

(JjU*) that is dry. (TA.) — j^-lj»^ and ill 
;iO». fA year of drought, and of dryness the 
earth. (TA.) = o'J^ 1 : seo >>*>>*■, ,n tw0 
places. = »x».l also signifies More [and most] 
easy to walk or ride upon, and more [and most ] 
plain or level ; applied to a road. (TA.) = And 
More [and most] fortunate; applied to a man. 
(ISd,A,L.) 

o'^li.'^t OJx»~* A she-camel Itaving her teats 
cut off in consequence of injury occasioned to her 
by the ,\*m [q.v.]. (S.) Seo also j.»-l.«sBAnd 
jij^-o A [garment of the kind called] «U.£» 
having stripes of different colours. (S.) 

jta~«: see jU-. — J^b >J^ > l lyil, a phrase 
mentioned by As, said of a she-camel, meaning, 
Verily she is quick in ker pace with the man : 
but Az says, I know not whether he said ♦aj^.a 
or ».»■.■« : the former would be from .*». ; and 
the latter, from j*.t. (L.) 

ij^f~c : see what next precedes. 



>^A*> * : sec j^Jxh., in two places; and jU. 
= Sec also ju>>, in two places. 



1. wj>x»-, (A, Msb, K,) aor. - , (K,) inf. 11. 

<yjj», (S, A, Msb, K,) It (a place, S, A, K, or 
a country, or region, M$b,) was, or became, 
affected with drought, barrenness, or dearth; or 
with drought, and dryness of tJte earth; (S, 
A, Msb, K;) as also w>jj»-, (A,) inf. n. «_>J*- ; 
(KL;) or ^ ; (?;)'and t vJUf .l j (A,^;) 
or c-v »»*», aor. - ; and " C^j^l ; both said of 
the earth or land (*jbf$\) : (Msb:) and ▼ c.ij^.1 
i^luJI (m countries, or regions, were affected with 
drought, and the prices became high {therein]. 
(TA.) = ^j-i., (S,M,A,Msb,K,) aor.- (M, 
Msb,K) and « , (K,) inf. n. v-**-, (Msb,) ^« 
found fault with it; dispraised it; expressed dis- 
approbation of it. (S, M, A, Msb, KL.) So in the 
saying (S, A) relating to 'Omar, (A, TA,) in a trad., 
(S,) jUjJI J^ ^illl v«3-»- (?) or 3^M\ jj,i (A) 
[//e expressed disapprobation of night-discourse 
after nightfall, or after the first third of the 
nigkt reckoned from the disappearance of the 
redness of the twilight], 

3.>UM j*Nl c^U., (I8k,8,A,TA,) inf. n. 

«.. . , 1 * 1 ' 

ijiU-o, (TA,) T/ie camels experienced, or nave 

experienced, drought, and barrenness, or dryness 

49* 



388 

of the earth, this year, and have become in such 
a state as not to eat anything but dry and black 
herbage, dry >0 for panic grass] : (ISk, S, 
TA :) or have not met with, or found, anything 
but what was bad, by reason of drought, and bar- 
renness, or dryness of the earth, this year. (A.) 

4 : see 1, in three places i-l)t oJjull The 

year became one of drought, barrenness, or 
dearth ; or drought, and dryness of the earth. 
(A/TAO—yfyUt ,_jj»J The people, or com- 
pany of men, experienced drought ', barrenness, or 
dearth; or drought, and dryness of the earth. 
(8, A,Msb,K.) — [Hence,] U/'j^fc ^ ^ u£ 
J We alighted as guests at the abode of the sons 
of such a one, and found not entertainment with 
them, though they were in the enjoyment of 
plenty: (A:) [or] iuJj^-J* ifctf U> t«« alighted 
as guests at the abode of suck a one, and [found 
that] he did not entertain us. (TA.) [The latter, 
if correct, is from what next follows. ]h«u»I 
xjbfjH He found the land to be affected with 
drought, barrenness, or dearth ; or with drought, 
and dryness of the earth. (S, A, £.) 

_ -'»•« •< i ■ , ,t . 

0. . ! >■■ m \ o' V-**- 3 ' l» il do not deem it 
disagreeable, or unsuitable, to accompany thee; 
syn.^ji-IU. (£.) 



pi. subst], (TA,) lands affected with drought, 
ke. (S, K.) And * iWJ^. lyi [fem. of L>j1a] 
(M,K) A desert affected with drought, &c. ; 
(£ ;) in which is neither little nor much, neither 
pasture nor herbage. (M,TA.) And t^, j^. ^yj 
w>UL)l Such a one is environed by a tract affected 
with drought, Ice. (S. [But this phrase is gene- 
rally used tropically, as meaning t Such a one is 
ungenerous or illUteral or inhospitable. See art. 
sp-*-.]) And ifj^. ii-< (K. in art. jjf.) and j*\s- 
f V!5J^- (M, TA) [A year of drought, &c.]. See 
also wijLl, in two places, as Also »'. q. ^^c [A 
»«c«, /a«/fc, <fr/«cr, &c] ; (S, A, K ;) a significa- 
tion which may l>e cither proper or tropical. 
(Er-Raghib,MF.) 

•'- ••< •»- 

i->J>**- ±joj\ : see 



Drought, barrenness, or dearth ; contr. 
*/^*-; (?;)»»'»?• >-i, (A,Msb,K,) i.e. 
drought, or suspension of rain, and dryness of the 
earth; (Msb;) dryness and barrenness of the 
earth: (Harp. 57G:) and *v**- « a name, 
or subst, for ^>S+i\, (£, TA,) meaning Jl^JI ; 
as in the saying of the rajiz, cited by Sb, 
a« .$ ii j 



«i»W^»- ^j'.j ^ Juki: see obj*., in art. 
»- and >r •,»>»• : see 



[Ferity f feared to see drought, or barrenness, 
Ice., in this our year, after it had been abundant 
in herbage] ; lyji*. being used for Iftlujjl ; or, 
nccord. to one reading, it is ♦ C*»-, with a 
doubled v added ; the change being made for 
the sake of the metre. (M, TA. [Respecting 
Ca*.1, see 4 in art. ^-o*..]) _ Also A place, 
(8,A,KL,) or a country, or region, (Msb,) affected 
with drought, barrenness, or dearth; or with 
drought, and dryness of the earth; and so. 
* «*«*■»■» (§, A, Mf b, £) and * v>**- and 



▼vj«**-»» (K,) the last derived from 
though this verb has not been used, (TA,) and 
T v *» *» (M, A,) of which the pi. is i^-.'j 1 ^ *. 
(A.) You say also v**" t>J' [in which ^tj*. 
is an inf. n. (though app. obsolete as such) and 
therefore applicable to a fem. subst.] (ISd, TA) 
and Z,j~. (§, A, Msb, K) and t i^ (A, Msb) 
and **r*iJ+- (Msb) and 1 4>>i*. (Lb, M, Msb) 
and " <i^m~c, of which last the pi. is ^jjU^, 
(Msb,) A land affected with drought, tec.: (S. 
M, A, tec. :) and v>*«- Oj-*) 1 * (S, £,) as though 
to each part were applied the term vJaL [used 
as a subst] from which is formed the pi. «l>.Jj4-» 
(TA,) and v**-> (K>) which is here an inf. n. 
used as an epithet [and therefore applicable to a 



wjj^»- : see «_»**-> ,n three places. 
• » ■ • . 

»rt^- : see w>J>^-, in three places. 

V^V Finding fault, dispraising, expressing 
disapprobation: whence the saying of Dhu-r- 
Rummeh, 

A^iU. Ji«j JLU. ^>,j ^e*y • 

* # * » * 

meaning [(? thou smooth and even cheek, and 
gentle speech, and make] whereof he who dis- 
praises it occupies himself vainly, finding no 
defect in it (S, TA.)_Tt is also said [as in 
the K. &c] to signify Lying ; and the author of 
the 'Eyn says that it has no verb belonging to it 
[in this sense] ; but this is a mistranscription 
[for ~>>{*-] : AZ says that >_jjI»-, with *., has 
the signification here first given. (M, TA.) 

VJ^ and wji* (S, K, &c.) and v«M 
like^Jkja, (Sb,M, ]£,) the last of which is of 
weakest authority, because of a rare measure, 
whereof it has been said that there are only four 
examples : (TA :) in all of them the ^ is said 
by some to be radical ; but others, with more 
reason, hold it to be augmentative: (MF:) Sb 
says that it is augmentative: (S :) A species of 
locust, (S,K,) well known: (K.:) or the male 
locust : or small locust : or, accord, to Seer, i. q. 
l^jue [a hind of cricket], that creaks by nigkt, 
and hops and flies: [but see i^jue :] or, accord, 
to the M, it is smaller than the ^$J~o~, and is 
found in the deserts : pi. w>)U. (TA.) j*> 
«->ju»JI [i. e. ^ijUaJI j~o The <-«Ju*- creaked] 
is a saying of the Arabs, used as a proverb ; 
alluding to a difficult affair by which a person 
is troubled in mind ; originating from the fact 
that the ^jjj^., when its feet arc scorched by the 
heated ground, does not keep them steadily upon 

it, end a creaking sound is consequently heard, 

,9i a 
produced by its legs. (TA.) «->J^ j>\ The 

9 

sand; because the locust [or w>ju*-] deposits 
its eggs therein : and the walker therein falls into 

evil [or encounters difficulty]. (TA.) [Hence 

it signifies also] Misfortune : (S, M, K :) and 



[Book I. 

perfidy, or faithlessness, or treachery : (M, £ :) 

and wrong, or injury: (8,M,K[:) and evil conduct, 

or ill treatment. (S.) You say, ,«* rAi j&\ 

.91 .1 ' *~ 

VJ^->»I Such a ot>c fell into misfortune: or 

into perfidy. (TA.) And v^">- -•' ,j* !>«*i 
They suffered wrong, or injury. (AZ^S, K1-) 
And ^^9*. j9\f >yUI *ij The people, or company 
of men, committed wrong, or injury, and slew 
him who was not a slayer : (TA :) [as though 
they came with violence upon sand in which eggs 
of the i^»J»» were deposited, and so destroyed 
the eggs, which had occasioned them no harm.] 

.9 I Si * 

And «_>ju».>l yA j He committed wrong, or 

injury. (TA.) 

•>-•*, ••» • 

[V-**- 1 •• 1- V-**- as syn. with ^^ j-. : fem. 

£-*■»•• Hence,] ityj— - rjjii : see «^J^ [Hence 

also,] ibj>»- 2*-* A year of much snow. (L in 

art. wvi.)__ vJ*»l " [also] said in the M to 
be [used as] a subst. applied to what is termed 



[i. e. as syn. with the latter word used 
as an epithet in which the quality of a subst 
is predominant; app. meaning A place, or the 
like, affected with drought, &c.]. (TA.)^[Also, 
us a comparative and superlative epithet, meaning 
More, and most, affected with drought, Ice.; 

J . 9 I 

contr. o/^^ai.1.] 

^aU.1, in a trad., where it is said, a-» wJl£>* 

;UJt C-Cjl viM, (?, # TA,) or Ve* C-l&s, 
(TA,) [And there were in it w>.>U-l that re- 
tained the water], is said to be pi. of ^>j».t, 
which is pi. of *4'«**» (K.TA.) like as ^i\£>\ 
is pi. of ^JJ>\, which is pi. of ^JL£> ; (TA ;) 
and signifies hard parts of the ground, that 
retain water, and do not imbibe it quickly ; or, 
as some say, land having no plants or herbage, 
from v ^jjyfc meaning " drought" Ice. : the word 
is thus written in the two Sahcchs, of El-Bu- 
khiircc and Muslim : (IAth.TA:) but some say 

that it is nn anomalous pi. ol'^j*., like as j> ■'>. » 

/» * * ' ^^ 

isi)f^_«».: and there arc other readings; nomcly, 

9.1 9.1 9.1 9 . t 

w-iU-l and wjjU-I and vj 1 *- 1 and jjU-l, pi. of 
ijL\, andi.tjU.1, pi. ofiiU.1. (MF, TA.) 

9 9 9 9 9. 

, and its fem., with i : see 



^>\j49,,*> Land scarely ever, or never, abundant in 
herbage, or in the goods, conveniences, or comforts, 
of life ; scarcely ever, or never, fruitful, or plenti- 
Jul. (K.) 

e • * 



* ■» ' 



6ee 



8. ^>jJJk.l He made, or prepared, a ■t>^m~, 

i. c., a grave, or sepulchre; or </m/ *o/or himself. 

(S,K,TA.) 

1 ' * • * • * 

«_>j*. A grave; a sepulchre; pi. «l>lj^.t (S, 

Msb, K) and ±>jl!\ ; (S, K ;) of which latter, 

J cites an ex., but in this instance it is the proper 

name of a place. (TA.) It is of the dial, of 

Tihameh: the people of Ncjd say Jj<.: (Msb:) 

or [as some say] the o in the latter is a substitute 

for the •!> in the former; for «l>tjt^.l is used as a 



Boor I.] 

pi. by common consent, and yjl j»-l is not used : 
(TA :) but Suh affirms, in the R, that the latter 
pi. is used by Ru-beh. (TA in art. Jj».) 



1. «ja., aor. - , inf. n. v-J<*-, He mixed any- 
thing. (L.) J^l ^.J-L, (S,A,Mgh,L,K,) 

e^^Jj, aor. and inf. n. as above ; and ♦ a»- j^., 
inf. n. m.ij*pj; (L ;) and ♦ Am~jJ^-\, (S, L, K,) 

and * ***jtf\ ; (K ;) He stirred about the &iy 
[or meal made of parched barley or wheat], and 
the like, with water, [or milk, (see what follows,) 
or clarified butter, or fat of a sheep'* tail, <$r., 
(see Sj,)] until the whole became of a uniform 
<•onxi.it.cnre: (L :) or he stirred it about with a 
9-J>+* : (A,L:) or he ttirred about the JEj>-> 
in milk, and the like, with a y» J>% «, untiZ it 
became mixed: (Lth, TA :) or /te 6e/if awZ mixed 
the ijty* with a r-.»*- * : (Mgh :) t. 7. <LJ : 
(S, K :) and ^<»j», inf. n. ,->.x»»j, Ac mixed 

«'/ ; in the K, AaJoJ ; hut the right reading is 
rtlnU., as in the L and otlicr lexicons : (TA :) 
and t **.jt~f. I A« drank it (<v^i [hut this is pcr- 
hajts a mistranscription fur ayj-o /»« tea< if]) wi/A 



«i>J>*» — >*»■ 



j » - • - •* 



t/ie ».j*t~: (L,TA.) 
2 : 6cc 1, in two places. 

4 : see 1 J)/})' ?"•**■' He branded the camels 

oh their thigh* with the mark called ~j^. (K.) 

8 : 8< > c 1, in two places. 

J m J 

9-Juk^)l : see the next paragraph. 

«-jka»*» The instrument with which Jt^-i m 

rtirred about with water §-c. ; (S, A, K, &.c. ;) 
which is a piece of wood the end whereof ha* 
several side* ; (S, L ;) or a piece of wood at the 
head of which are two cross pieces of wood ; (A, 
Mgh, L ;) and sometime* having three prongs : 
(IAth, TA:) pi. £*U~i. (L.) It is some- 
times used tropically, as relating to evil, or 
mischief. (L.) [Thus it means J A stirrer-up 
of evil or mischief; or a thing that stirs up, or 
wihercby one stirs up, evil or mischief.] — Also 
t Any one of the «U~JI -_;iU~o [or stirrers-up 
of the thy, or of rain] ; (L ;) these being the 

«lyt [or stars, or asterisms, which, by their 
auroral settings or riiing*, were believed by the 
Pagan Arabs to bring rain <fc] ; (S, L, K ;) 
of those .tyt that seldom or never failed [to bring 
rain], accord, to the Arabs : (Mgh :) the ^j in 
the pi. is added to give fulness to the sound of 
the kesrch ; for the regular pi. is ». jU_«, and 

the sing, of ^->iL~» should by rule be ~l «x»~e. 

(A, IAth, Mgh.) One says, La»j>V« *Cjl oJL«jl 
(L) or vi«JJI ^_>il»_« (A) t [Its stirrers-up, or 

the stirrers-up of rain, or the stars or asterisms 
which were the bringers of it, sent forth rain]. 
It is related of 'Omar, that he ascended the 
pulpit to pray for rain, and, having only offered 
a prayer for forgiveness, descended; whereupon 
it was said to him, " Thou hast not prayed for 



rain ; " and he replied, —jj U~»v c - . «... :..,.! juU 

tC-Jl f [I have indeed prayed for rain by words 
which are the stirrers-up of rain] ; making the 
prayer for forgiveness to be a praver for rain, in 
allusion to a passage in the Kur, lxxi. 9 and 10 ; 
and meaning thereby to deny the efficacy of the 
•tyl. (A,*Mgh,*L.) «.jl«-»J1, also pronounced 

♦ fmj>j «H, (S, ]£,) thus pronounced by El-Uma- 
wee, (S,) is moreover the name of t -A. particular 
star or asterism, one of those which the Pagan 
Arabs asserted to be bringers of rain: (L:) said 
to be &\fijl\ [the Hyades; or the five chief stars 
thereof; or the brightest star thereof, a of 
Taurus]; (S, A, L, £;) [which is called by this 
name of Olr/ - *"] because it rises latterly [with 

respect to the Pleiades], (S,) or because it follows 

, t •• 9 •* 

(j4J>i, i.e. *~^>,) the Pleiades: (T in art. #*:) 

[whence] it is also called j>y»~A\ ^iU. ["the 

urger of the stars," proj>crly, " with singing"], 

(S,) or^»-JI iCiU. [" the urger of the asterism," 

meaning, "of the Pleiades"], and ^»~JI JO 

[" the follower of the asterism," or, " of the 

Pleiades "], (Kzw,) and ^Ul and £&l [" the 

follower"] : (Sh :) or it is a small star or asterism, 

between (jl^jJI and bjlll [or the Pleiades] : 
(IAar, K :) [perhaps meaning the four stars that 
are the chief stars of the Hyades exclusively of 
a Tauri:] or three stars, (Mgh, TA,) like the 
three stones upon which a cooking-pot rests, (TA,) 
likened to a three-pronged p-J*. •» ; (Mgh, TA ;) 
on the [auroral] rising of which, heal is expected: 
(TA :) the Arabs regarded it as one of the *\y\ 
which [by their auroral setting] foretokened 
rain. (IAth.) jU-.v> e H is a name by which 
some of the Arabs called t The two wings of 
.Tj^JI [or Orion]. (Sh, TA.) — ^-J4-« also 

signifies t A certain mark made with a hot iron 
upon tht thighs of camels. (K.) 

-r Ji - - Beverage, or wine, (^IjJi,) stirred 

about : (S, K:) and in like manner, blood, when 

it is stirred about in the body of a gored animal 

by the goring horn. (L.) 

• * * * 

«-_; j>j. *i Blood drawn from a vein, used in 

times of dearth, or drought, (S, K,) in the Time 

of Ignorance : (S :) or blood which was mixed 

with something else, and eaten in times of dearth : 

(TA :) or a kind of food of tke Pagan Arabs, 

being blood obtained by opening a vein of a ske- 

camel, which blood was received in a vessel, and 

drunk. (T,TA.) 

L )J*r, (K,) aor. -, (TA,) He made a jlj*. 
[app. here meaning a wall of enclosure] ; syn. 
Jsy»- : (K :) or he built a jl-n»- : and he founded 
it. (Ham p. 818.) = i/« concealed himself by 
means of a j'j* [or mall], (Th, K.) =j«x»., 
(A,?:,) inf. n. JJ^. ; (TA ;) and jj^., (Lh, K,) 

9 * ' - ' 

aor. -, inf. n. >»*.; (Lh, TA;) and 'jJ»., (S, 
A, K,) which last some disallow, because this form 
denotes repetition, and the verb signifies the having 



a disease that befalls but once in a man's life; 
(MF ;) He (a man, S, or a child, A) had, or 
became attacked by, tJjJ** [or small-pox]. (S, 

A, K.) [And (JjJ-ljl jJ»- The small-pox came 

forth, or broke out; as in the T$: for its inf. n.] 

jjkiL signifies the coming forth, or breaking out, 

of the jjjj*. (K.)=s jj~., aor. - , inf. n. *yj*r, 

He, or it, was, or became, adapted, disposed, 

apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, competent, 

* * * _ 
proper, or worthy. (K.) You say, aj jj^. [and 

il] He was, or became, adapted, disposed, apt, 

kc.,for it. (A.) [And lji» jiii O 1 i** ■"• 
was, or became, adapted, disposed, apt, ice, for 
doing such a thing. See jjj^..] as »j»m»- He 
made, or called, ( Jjuf.,) him, or it, adapted, dis- 
posed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, com- 
petent, proper, or worthy. ($») 

J m* S # _ * + > 

2. «;Uj jj>». : see 8.assjju». : see 1. 

4. j1±.1\j «jJ*-l U [and i^A 1 1] i/ow n>«// 
adapted or disposed, or tow a/><, m«r, suited, 
suitable, fitted, fit, competent, or proper, is he for 
nluit is good ! or Aow worthy is he of what is good! 
(A.) And JLlj Jjuu ,j1 »jjM*>t U, and <v jJ>*».l, 
7/ow we/Z adapted or disposed, or /jowj opt, meet, 
&c, u /t« /or Joi/ii/ t/«at / or Aow worthy it he 
to do that ! (TA.) The usage of jj», signify- 
ing " he was, or became, adapted, &c," refutes 
the assertion of certain grammarians that these 
two forms of the verb deviate from general rule. 
(MF.) 

8. o'.Uj j jJ*J ; and " »j j*-, inf. n. jjj^j (K) 

and j_-r • ; (TA ;) He raised his building high ; 
or constructed it firmly and strongly, and raited 
it high; syn. ijlL. (K, TA.) [In the CK[, we 
read »uj jj^l, as though the pronoun » referred 
to the word jtj^., which precedes, and thus the 
verb signified " he built a wall ;" but it is shown 
in the TA that the right reading is that given 
above.] 

00 00*0 
Q. Q. 1. .^UDl jJ^a- He passed the pen over 

what had become obliterated \ of the writing, (S,K,) 

in order that it might become distinct. (S.) And 

,_>yJI jjk«f He renewed the variegated, or figured, 

work of the garment, or piece of cloth, after it 

had gone. (S, K.) [J says,] I think it to be an 

arubicized word. (S.) 

* m ' 

jj*. A wall; or a wall of enclosure; syn. 

iaJ>L»- ; as alto t jIjlj«- [which is the more 
common] : (S, A, Msb, K :) pi. of the former, 
jjub, (S, Msb, K,) sometimes used as a pi. of 
pauc, (Sh, TA,) and jJ^; (K. ;) and of the 
latter, Ob-**- (S, Msb, K.) — . The basit, or 
foundation, of a wall: (^L :) and the side of a 
wall: (Lh, K:) pi., in both these senses, »»*-- 
(TA.) jj^Jt is applied to The [nail called the] 
^•Un. (A, K) of the Kuqbeh ; (Js. ;) because 
in it is a part of the [original] foundations of the 
house : (TA :) and it is also called j»t)l. (A.) 
__ t A fence, or dam, raised of branches, to 
retain mater; likened to a wall: (Az, Msb :) or 



300 

a fence, or dam, to confine mater : pi. j j j*. : 
(Suli, Mh1> :) and jJ+-, [which is also a pi.,] sig- 
nifies fence*, or dams, between houses, which 
retain water. (TA.) _ [The pi.] j ) j>*~ also 
signifies Gardens, or walled gardens, (iaJlj*.,) of 
grapes. (TA.) 

•)«»•»■ : see Iji j*.. 

C$j-*+ a "d u?j«**>» (§, Msb, ]£) [SmaW-/wx;] 
certain pustules (Msb,K) in <Ae fcorfy, (r£,) n?AtcA 
6re«A forth (Msb, ]£) /row (Ae *Ain, ^/tttt o/' 
water, and afterwards opening, (Msb,) and gene- 
rating thick purulent matter; (]£;) a well-known 
disease, that attacks people once during life. 

(TA.) — t^ij^l t_j j Jmm t an appellation applied 

to Truffles («U£»), denoting disapprobation. (TA 

from a ti ml.) 

• « • » - *' 

jl j^. : see j j*- : and sec also »^j J^. 

^jj*. A place having a wall built around it ; 

a walled place. (S, K.) = Sec also jJ>*»«. = 
Also Adapted, disposed, apt, meet, suited, suitable, 
fitted, Jit, proper, competent, or worthy ; syn. 
JeU. (S, A,Msl>,$) and J^. : (Msb:) fern. 

with » : (TA :) pi. masc. ^jj Jjj. and ^J-*- : 

(?,$:) pi. fern. OljiJ-i- and ^Ut». (TA.) 

You say, 1 j^ jJJ*- •* (S, A, Msb) and Ijij 

(TA) 7/e it adapted, disposed, apt, meet, tec, 

for suck a thing ; (S, A, Msb ;) and [naturally] 

• t t ' - •( 
drawn to it. (Hani p. 707.) And ,ji >;J*- wJI 

Jjj=» jJiij TViom or* adapted, disposed, apt, meet, 
tec, for doing suck a thing ; or worthy to do it. 

(S.) And J*L o» *«Jj^-iJ «S|, ($,) and in 
like manner you say of two persons, and of more, 
(TA,) and tjjjw**, (]£.) Verily he is one who 
is adapted, disposed, apt, meet, tec., for doing 
[such a thing] ; or worthy to do [it]; syn. liid , .«. 
(K.) [♦s J j^-» properly signifies A place, and 
hence a thing, an affair, and a person, adapted, 
disposed, apt, meet, tec ; like liim • and al^-o : 
and *jjJ>* ~«, Made, or called, adapted or di.<- 
/wje<7 &c, though said by Aboo-Jaafar Er-Ru- 
dsee to be a pass. part. n. having no verb.] Also 

^XiX/ t ?j.'l q 1 VI Verily she is one who is 
adapted, disposed, apt, tec, for that : and ,jl/ 
iUi AmJu for doing that : and in like manner 
you say of two persons, and of more. (TA.) 
And i)ljj *JJj-!~i j-'^l li* This affair, or 
thing, is one that is adapted, apt, meet, tec, for 
that ; syn. \\jLU. (S.) And * ijj>m\* >o*>)i li» 
•lu JTAt'f affair, or <Atn<7, t.s one that is adapted, 
apt, meet, tec, for him to do ; i. e. he is adapted, 
apt, meet, tec, for doing it. (TA.) 

\y_ j*. An enclosure for camels, (AZ, S, £,) 
and for lambs and kids and calves fyc, (TA,) made 
of masses of stone; (AZ,S;) asalsotjjj^: (TA:) 
if of mud, or clay, it is called ♦ j\jm- : ( AZ, TA :) 

or on enclosure (« T »Jj)/ or tnee P or goats. (TA.) 
mm Nature; or natural, or native, disposition, 
temper, or other property. (£.) 

<v jji^ I y» 77e, or i<, if more, or bum <, adapted, 



^-In- 
disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, 
competent, or proper, for it, or kirn ; or he is 
more, or most, worthy of it. (A.) [See an ex. in 
a verse cited voce aJnaW.] 






(jojl .4 Zanrf in n>/ticA is «,£)•>*■ [or 
small-pox] : (I,h, S :) or a fanrf in which is much 
thereof. (K.) am See also jiJ^-, in five places. 

jJL^i (S, Mgh, Msb, £) an'd*^,*!^ (Mgh, 
K) and *jjj^ (Msb, TA) Having the^jjjjf. [or 
small-pox], (S, Mgh, Msb, K.) And T i^J»^ ■» 
<t».y 1 [Having the face marked with the small- 
pox], (A.) 
tit. • a - » < , 

jjja. « : see j J*~» : sss and see also jjjtf, in 

two places. 



1. uu^l cju^, (S,* Msb, K,») aor. - , (Msb,) 
inf. n. exk., (S, Msb, K,) 7/e cut off the nose; 
and in like manner, the ear; and the hand, or 
arm ; and the lip ; (S, Msb, K ;) and a similar 

> . el . i t * a I 

part: (TA :) and <uul *C»cjn>.l signifies the same 
as C* i>» [/cut off his nose] : or c j>o. signifies 
[absolutely] the cutting off; or cutting so as to 
separate. (TA.) In the following saying of a 
poet, the verb is used metaphorically, 

[lit. ^ind nosed fortune became mutilated in the 
nose; meaning, \becamc marred], (TA.) And in 

A* ill - 

the following phrase, occurring in a verse, <u)l {j£> 
■ u^ gj <uul cjkfc. .' , the poet means, [yl» though 
God cut off his nose] and put out hi* eyes : see a 
similar saying in art. jJlS, voce jJUu. (TA.) — 
ds-j^., (S, K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) 
He mutilated him, or maimed him, by cutting off' 
his nose, or his ear, or his hand or arm, or A?< lip, 
(S,I£,TA,) or the like; (TA;) as also *4*Jj».. 
(S, TA.) [Hence the phrase,] <0 t liX (S, K) 
[(May God decree) to him mutilation, or maim- 
ing, by the cutting off' of his nose, or the like ; or 

x • Mm t "01 

cause it to befall him: or] meaning cj»JI aDI <upl 
[fwtay God make injury, or diminution of what 
is good, to cleave to him] : (K :) said in impre- 

eating a curse upon a man : similar to <0 Ijit, 
q. v. : the first word being governed in the accus. 
case by a verb understood. (TA.) One says also, 

iy Sj [j* j-o^W jat,* J**), a phrase mentioned by 
IAar, but not explained by him ; thought by ISd 
to mean, I Act thou, in commanding, as though 
thou mutilatedst them by cutting off their noses 
[until they become submissive], (TA.) In the 

phrase *& . >.»■ Jl jUaJI O^-a [77te voice o/ the 



>ee ejMme, 
ii-1-Khirak 



tut that has his ear, or ears, cut off, (see 

below,)], occurring in a verse of Dhu-1-Rhirak 

E{-Tuhawee, (S,) accord, to J, but not found by 

Sgh in the verses of that poet, and said to be in 

the Book [of Sb], though IB denies this, asserting 

it to be in the Nawadir of AZ, (TA,) Akh says, 

j a <• i a 
the poet means ej^ ^JJI, like as you say, 

* j • **• » j * » m # a 

il^rfi t ll yk, meaning ■Jl^^v; ^JJt : Aboo-Bekr 
Ibn-es-Sarraj says, the poet, requiring refa for the 



[Book I. 

rhyme, has changed the noun into a verb; and 
this is one of the worst of poetic licences. (S.) 
_ [Hence,] OLJI cjafJ <U_JI } [77(<? y«ar o/ 
drought cuts off, or destroys, the herbage] : (A, 
TA :) and JUW P<*^ destroys the camels or 
<Ae «Ae. (S, O/K.) And C.LJI Llil *cjL 
I 27ic drought prevented the growth, or increase, 
of the herbage. (]£, TA.)_ [Hence also,] cJ*»- 
aJUc, inf. n. cj^., t-We withheld good thingsfrom 

his family, or household. (TA.) And a*! <ucj*., 

aor. - , inf. n. as above, t Z^w mother fed him 

. *»^ ^ tt 
w?'«A bad food; (Zj, K ;) as also '.ucjufc.!, (S, ^L,) 

• -• - * ? * a # 

inf. n. cl jm>.I ; (TA ;) and "<Ccj», (K,) inf. n. 

%jj**-j : (TA :) and *^t j^. and "a»j>».4 ; //« (a 

pastor) confined kirn [a beast] to bad pasture. 

tit'. 
(TA.) rt .T j .jkj>., (S,) inf. n. as above, (K,) also 

signifies t / confined him, restricted him, or the 

like; syn. . C . ^ n. : and t7 imprisoned him: (S, 

# • - • • V 

K.) and so with J : (S:) or pJ^ and pJ>^ 

both signify fthe confining, or restricting, a person 
to»7A c«(7 management, and with contemptuous 

treatment, and want of good care. (AHcyth.) 

' ' $ ' * 

= ( 0»-, aor. 1 , (Msb,) inf. n. ej>*-, (S, Msb, 

K,) 7/<; (a man) «•«*, or became, mutilated, or 

maimed, by the cutting off' of his nose, or Am ear, 

(S,* Msb, K,*) or Am hand or «/-m, or Ai» lip, (S, 

K,) or /Ac like : (TA :) or, accord, to some, you 

' ' 'i * * 

do not say cjut., but cJ*.: (TA :) and ccx*. 

5UJI 77(c sheep, or goat, icas, or became, mutilated 
by having its ears entirely cut off. (Msb.)_ 
[Hence,] also, (S, K,) aor. as above, (K,) and so 
the inf. n., (S,) [as though meaning \He was, or 
became, injured;] the (a child) hail bad food: 
(S, K, TA :) and Ae (a young weaned camel) had 
bad food : or was ridden while [too] young, and 
in consequence became weak. (TA.) 

2. ACjM>., inf. n. vj»J : see 1, in five places. 
— »lj-t>j at jj»- { 7/c made him to exjterience evil 
treatment, and derided him ; as when one cut* off' 
the car of his slave, and sells him. (TA.)= Also 
//(' said to him JL) It ju>- [explained above; sec 1]. 
(S.K:.*) [See also i>U.] 

% ' * ' i ■ » 

3. fiV-, inf. n. itjU-« (S, K) and tlj*-, 

fK,) t 7/e reviled, being reviled by another, (K,* 

* • » 
TA,) saying JU It J*-; as though each of them 

cut off the nose of the other : (TA :) and, (1£,) 

or accord, to some, (TA,) J Ae contended in an 

altercation ; as also ♦ c jl«»J ; (S, K, TA ;) [but 

the latter is said of a number of persons tec] You 

say, t^ftlil *«Vi >^U1 C-^jl, (Th, S,) and 

i a * *' *• ' 

t cjVjkJ also, (Th,) J J &/? /Ae countries with their 

vipers eating one another ; (Th, S ;) not meaning 
eating in reality, but rending in piece*, or man- 
gling, one another : (Th :) and ly-tUI t c j^Jj^U, 
««i/ * c)UJ, {A i/car in which the vipers eat one 
another, by reason of its severity. (Th.) 

4 : see 1, in three places. 

5 : see 3, in two places. 

6 : see 3, in three places. 

ajmc What if cut off of the anterior parts of 
the note, to it* furthest, or uttermost, part : (Af , 



Book L] 

TA :) an inf. n. used as a [proper] subst. (TA.) 
__ <J Ltj-L : see 1. =aa t Unwholesomeness in 
herbage. (K.) 

cj*. J A child having bad food ; or fed on bad 
food: (S,K, TA:) pronounced by El-Mufaddal 
with i ; but As repudiated to him this pronuncia- 
tion ; (S, TA ;) and his objection was confirmed 
by a young man of the Benoo-Asad called in as 
an umpire. (TA.) 

Aftju*- What remains, of the nose, ear, hand or 
arm, or lip, after the cutting off [of the rest] : 
(S,l£:) the place of the cutting off thereof ; like 

L.^ from L-j*h*t and **^* from P?"^ ( TA# ) 
clj-L (S,A,K,&c.) and^lj^- (K,TA) \A 
year of drought; because it cuts off, or destroys, 
( ejajj,) the herbage, and abases men : (A, TA :) 
or a severe, or calamitous, year, that destroys the 
camels or tlie like; (S, O, K;) or that destroys 
everything; as though it cut off its nose or the 
like. (L.) See also clj**-. 

p\jJf I Withered herbage : (8 :) or herbage 
that is unwholesome to the feeder upon it : (K :) 
or tall, unwholesome, and withered. (TA.)__ 
And hence, c I ju*J1 signifies J Death: (K, TA:) 
written by some ♦clja»JI. (TA.) 

ej*Ll Mutilated, or maimed, by liaving his 
nose cut off, or Ail ear, (S, Msb, K,) or his hand 
or arm, or /»'* /»>, (S, K,) or fAe /tAe : (TA :) 
fern. iUj»» : (S, Msb :) and the latter, applied to 
a shc-camcl, having the sixth part of her ear, or 
'tlie fourth part of it, or more than that, to the 
half, cut off; and to a she-goat, having a third 
part, or more, of her ear cut off; or, accord, to 
I Amb, any ewe or she-goat having the ear lopped; 
(T A ;) or a ewe or she-goat having her ear entirely 
cut off: (Mgh, Msb :) and~cj*k~* an ass having 
the car cut off, (S,) or having the ears cut off. 
(K) It is said in a prov., ^l£» ^K .iLu .ilijl 
cj>».l [Thy nose is a part, of thee though it be cut 
off] : applied with reference to him whose good 
and evil attaches to thee though lie be not firmly 
connected with thee by relationship. (TA.)^ 
cjLfc^l one of (lie appellations applied to The 
devil. (F. K.') 



cj>m : sec c ju».t. Also + A plant, or herbage, 

of which the upper part has been eaten : (§ :) or 
of which the upper part and the sides liave been 
partly cut off or eaten. (AHn.) 



one of tht wings had been shortened ; (TA ;) as 
also V<_£juk.l and t^j^l : and so, all, with J. 

(K ib.) [Hence,] *-*'J-U>W £fol ^>»- {The 

sailor rowed, or paddled, with the oar, or paddle], 
(AA, TA.) And iit&k JJ*-, (TA,) or J^. 
a.U,,JI, aor. ; , inf. n. wJJ*., (Mgh,) [He rowed, 
or paddled, the ship, or 6oa<;] Ae /jut tlie ship, or 
boat, in motion with tlie Jj* « [or w»l j^i • ]. 
(Mgh.) — Also vJj*- Ue (a man) a/rum; <Ae 
arww ; (K, expl. by ^ J^JW V/** 5 in the O, j^S^t, 
as is said in the TA ;) as a man does in walking, 
moving them about: and the meaning seems to 
be, he walked quickly: (TA :) you say, ^ wjj*. 
<C K .L* he (a man) was quick in his manner of 
walking; (AAF, TA ;) and so with J : (S in art. 
i_«J» :) or hJjuk signifies a repeated interrupting 
of the voice (OjJoH fj^O «'» tinging to camels 
to urge or excite them. (K,* TA.) — Also, (1£,) 
inf. n. <JJLL, (TA,) He (a gazelle) rrc/rt, or 
walked, with short steps. (K,* TA.) And cij^. 
SAe (a woman) walked lihe those that are short : 
and *Ae (a gazelle, and a woman, TA) went with 
short steps; as also*w-*j^l: and so, both, with J. 
(K in art. wij^.) -J&V iCjt oij-i- The 



391 

plant of El-Yemen, eaten by camels, which 
thereby become in no need of water : (M, TA :) 
or the froth, or floating particles, cast up by 
beverage; (El-'Otbee, Hr, K ;) as though it were 
cut off from the beverage. (El-'Otbee, Hr, TA.) 

iij*. Cries, shouts, noises, clamour, or a con- 
fusion of cries or shouts or noises : and the sound 
made in running. (Sgh, K\) 

<-i>'i*- [pl- of &>Wf] Gazelles going with short 
steps'. (Sgh,K.) 

wij*-l Short: (Lth,l£0 applied to a man. 
(TA.) And [the fem.] iSj*. A ewe, or she- 
goat, having somewhat cut off from her ear. (K\) 



■ a « * 



t ' * 

see w»tj»~». 



1. Aij^, aor. - , (IDrd, K,) inf. n. Jj^, 
(TA,) He cut it ; or cut it off: (IDrd, Kl :) and 

so 4iJ+. (TA.)s=tij»., (Ks, S, K,) aor.;, 

(Ks, IDrd,S,) inf. n. ^JjS*-, (Ks,S,K,) or Jj», 
(L as on the authority of Ks,) He (a bird) flew 
[with his wings] clipped, appearing as though lie 
turned his wings backward : (Ks, S, !£:) or con- 
tracted his wing somewhat, in order to descend in 
his flight, and then inclined, or declined, in fear 
of the hawk : (TA :) and he (a bird) went quickly, 
(K in art. ±£j**,) with his wings; generally when 



shy cast down snow : (K:) and so with J. (TA.) 

2. wJjL, (S,) inf. n. JLjJ-li, (S, K,) He 
denied, or disacknowledged, favours, or benefits; 
or nvi# ungrateful, or unthankful, for them: (As, 
S, K :) or Ae deemed the gifts of God small : (El- 
Umawee, S, K :) or he said that he was in an evil 
state wlien he was in a good state : (TA:) or he said, 
ijjj* tr-e 1 ^ i^ w*} [ R I J P' meaning 7 here is no- 
thing due to me nor by me] ; (K ;) thus explained 
by Mohammad on his saying that the worst of 
deeds is JujalJjl : (TA :) [accord, to Golius, 
he blasphemed; and identified by him, in this 
sense, with the Hebr. F]"l3.] It is said in a trad., 
4liT i»aL. ly'ili "} (S, TA) Deny not ye, or dis- 
acknowledge not, or be not ungrateful or unthank- 
ful for, the bounty of God, and deem it not 
small. (TA.) 

4: see 1, in two places. ■■ lyj*-' They raised 
cries, shouts, noises, a clamour, or confused cries 
or shouts or noises. (K, TA.) 

7 : see 1. 

i_£j*^ A grave ; a sepulchre ; (S, Msb, K ;) 
like 2jj~- ; for the Arabs made wi and i» inter- 
changeable : (Fr, S :) the former is of the dial, of 
Nejd ; and the latter, of the dial, of Tihdmeh : 
(Msb in art >1>J» :) [accord, to some,] the 
former is formed from the latter by substitution 
[of «J for <!>] : (S :) IJ argues that this is the 
case because the former has not «_>l j^l for pi. : 
(TA:) but it has this pl., (Fr,S, R,TA,) used 
by Ru-beh. (R, TA.)^ Also, said in a trad, to 
be the beverage of the jinn, or genii, (S, TA,) 
Beverage that has not been covered [at night 
according to a precept of the Prophet]: (Katadch, 
S, 1£ :) or of which the mouth of the skin con- 
taining it has not been tied [at night] : (1£ :) or 
a certain plant of El-Yemen, the eater of which 
needs not to drink after it : (S, £:) or a certain 



Straitened: so in the saying, *il 
J\-» t ^S f xJijm / [ Verily the means of living 
are rendered strait to him] : (Kl :) but in the L, 
tJjj^Lj. (TA.) 

vJlJuL* The wing of a bird: (S, Msb, K:) 
sometimes with J. (Msb.) _ And hence, (!£,) 
[An oar; a paddle;] a certain appertenance of 
a ship or boat; (As,S,M?b,£;) a piece of wood 
at the head of which is a broad board, with which 
one propels a ship or boat ; (M, TA ;) and 
♦i_ljq* - [signifies the same;] a certain thing 
with which a ship, or boat, is put in motion: 
(Mgh :) pl. wiiiV-i : (M?b :) from <Jj+ said 
of a bird : (As, S, M :) also called ^iljuj-* (IDrd, 

5, Msb) and^*JuU and »J1JA«. (TA.)__And 
hence, as being likened thereto, I A whip : and 
so with >. (TA in this art. and in art. i Ah » .) — 
And for a similar reason, I The neck. (TA.) 

J>)j«La A [skin of the kind called] Jj having 
the legs cut off: and so with J. (]£,* TA.) And 
,jj J^ll \J^'jf * A man having the arms, or hands, 

cut off". (TA.) And [hence,] the latter, +A 

niggardly man. (TA.)_And £m«£II »->jJ^-», 
(K,TA,) and jJI, and ufe^l, and jlj^l, (TA,) 
iShort in respect of the sleeves, (K, TA,) and of 

the arm, and of the shirt, and of the waist- 

Ji« i 

1. ij*., aor. * (S,K) and ; , (K,) inf. n. Jo*., 
(S,) He twisted it firmly ; (S, %. ;) namely, a 
rope. (§.) He made it firm, strong, or com- 
pact. (TA.) — [Hence,] jijjl iili- a^. 
t [A girl of beautiful compacture ; of beautiful, 
compact make]. (S.) — [Hence also,] ^a J^« 
£1* Jjkfc ^jiJI <uil£>li t [He did according to 
his own particular way, course, mode, or manner, 
of acting, or conduct, to which he was strongly 
disposed by nature]. (TA.)nj«See also 2.= 
Jjm., inf. n. J}J*r, It (a thing) was, or became, 
ha>l, and strong. (K,* TA.) — ^ 4-*-» Jj»- 
j' .= J l TAe ^ratn 6ecam« strong in the ears: (S, 

6, TA :) or, accord, to the tj., it means il^ [i. c., 
came into the ears]. (TA.) _Jj». said of a 



young gazelle, &c, He became strong, and 
followed hie mother. (K.) [See also JiU..] = 
J.**-, aor. ' , inf. n. Jj*., [said in the S to be 
a subst. from 3, q. T.,] He contended in an alter- 
cation, disputed, or litigated, vehemently, or vio- 
lently. (Mfb.) 



2. 4**, (S, Mfb,?,) inf. n. Ji^J, (Mfb,) 
/fe <Ar«w Aim down (S, Msb, KL) upon the ill.**-, 
(Mfb, Kl,) i.e., (TA,) upon the ground; (S, 
TA;) as also '*W, (£,) inf. n. JJ^.: (TA :) 
or the former signifies he did so much, or often. 
(TA.) You say, *)'j^j aI*1> [2/"e <An«* Aim, 
or pierced him, with a spear or <Ae Me, and 
threw him down &c.]. (S, Msb.) [See also 3.] 

3. iiV, inf. n. i'i^-i and Jlj»., (8, Mgh, 
KL,) He contended in an altercation, or disputed, 
or litigated, with him : (S, TA :) or did so vehe- 
mently, or violently, (Mgh, £,) and ably, or 
powerfully: (KL:) [or he did so obstinately, or 
merely for the purpose of convincing him ; for] 
<U>W-« signifies the disputing respecting a ques- 
tion of science for the purpose of convincing the 
opponent, whether what he says be wrong in 
itself or not : (Kull p. 342 :) [he wrangled with 
him .] or J>V, inf. n. A) jl*^« and Jl j*-, as 
above, signifies originally he contended in an 
altercation, or disputed, or litigated, by advancing 
what might divert the mind from the appear- 
ance of the truth and of what was right: and 
accord, to a later usage, of the lawyers, he com- 
pared evidences [in a discussion with another 
person, or other persons,] in order that it might 
appear which of those evidences was preponderant : 
and the doing this is commendable if for the 
purpose of ascertaining the truth ; but otherwise 
it is blamcable : (Msb :) accord, to Er-Raghib, 
Jtj^> signifies the competing in disputation or 
contention, and in striving to overcome [thereby] ; 



from J**JI 



meaning, " I twisted the 



rope firmly ;" as though each of the two parties 
twisted the other from his opinion : or, as some 
say, it originally means the act of wrestling, and 
throwing down another upon the AMj*. [or 
ground] : accord, to Ibn-El-Kem.il, a disjmting 
that has for its object the manifesting and esta- 
blishing of tenets or opinions. (TA.) [See also 

4. CJ.Mb-1 She (a gazelle) had her young one 
[sufficiently grown to be] walking with her. 
(Zj,K.) 

5 : see 7. 

6. I>)jl»~> They contended in an altercation, 
disputed, or litigated, [or did so vehemently, or 
riolmtly, &c, (see 3,)] one with another. (KL, 
MA,&c.,) 

7. Ja%Jl He fell down upon the ground : 
(S :) he became thrown down upon the <Ulju»., 
i. e., tho ground; and in like manner ^Jj^J, he 
became thrown down, &.c, much, or often. (TA.) 

• - » 

8. Jl^i?-I Tho act of building, or constituting. 

(TA.) El-Kumeyt says, 

(S,TA) i.e. [Pavilions of which the masons 



have made strong] the building, or construction. 
(TA.) 

[Q. Q. 1. Jj J*. He ruled a book with lines ; 
such as are ruled round a page, &.c. See Jj j**-.} 

J J*. Hard, and strong ; as also ™ J J-*-- 
(K,*TA.) — Also, and * Jj»-, A strong, firm, 
or compact, penis. (K,*TA.) — Also, (K,) or 
the former, (S, TA,) Any member, or limb : (S, 

K:) pi. Jj^.. (S,TA.) Also, (KL,) or the 

former, (TA,) Any complete bone, [app. with its 
Jlesh,] not broken, nor mixed with aught beside : 
pi. [of pauc] Jlj^l and [of mult.] JjJ^. (K, 
TA.) — Also, (K,) or [the pi.] J^jl, (Ltli, 
TA,) The bones of the arms and legs (Lth, K, 
TA) of a man : (Lth, TA :) and of the fore and 
hind legs of the victim termed Hi.. it. (TA from 
a trad.) 

■ i • • • , 

Jjufc : see J,**.. 

Jj»- Vehemence, or violence, in altercation or 
disputation or litigation ; (S, K ;) and ability, or 
power, to practise it: (KL:) [or simply contention 
in an altercation ; disputation; or litigation :] n 
subst. from a^U. : (S :) or inf n. of Jj**. [q. v.]. 
(Mfb.) _» Hence, as a term of logic, A syllogism 
composed of things well known, cr conceded; the 
object of which is to convince the opponent, and 
to make him to understand who fails to apprehend 
the premises of the demonstration. (TA.) 

J J*. : see J j**.. =a Also One who contends 
in an altercation, disputes, or litigates, vehe- 
mently, or violently, (Msb, K,) and ably, or 
powerfully ; and so " Jju* * and *J1j^.». (K.) 

*• % # 9 * f I 

i-^jjf fern, of Jj»-I. ^ Also syn., in two 
senses, with iL j^., which see, in two places. 

Jj J>»- A rivulet ; a streamlet ; (S, Msb, K ;) 
[whether natural, or formed artificially for irri- 
gation ; being often applied to a streamlet for 
irrigation, in the form of a trench, or gutter;] 
it is less than a i*»l_i ; and this is less than a jy> : 
(Mgh in art. ^ji- :) as also Jj Jap : (K :) pi. 

Jjlj^. (Msb.) — Hence, J^j-i. >Uill \Their 
affair, or case, was, or became, in a right, a 
regular,, or an orderly, state ; like the Jj^J^ 
when its Jlow is uniform and uninterrupted. 

(TA.) And ^UJI J^J^.>Uil» f The caravan 
of the pilgrims formed an uninterrupted line. 

• - * 

(TA.)— [Hence also J^J*- as meaning \A 
kind of small vein. (Golius from Ibn-Seena.)] 
__ Hence also w)U£» J^J» t [-4 r« W /tne, 
(such as is ruled round a page, Sec.,) and a 
column, and a table, of a book], (TA.) 

Jjj*. applied to a rope, Firmly twisted; as 

also v JjJifc ■»• (TA.) ^4 camel's nose-rein 

(S, Kl) o/" Afcfe, or leather, (S,) firmly twisted : 
(S, KL :) and a corci «/" A«</«, or leather, or <</' 
[</oot*'] Aair, [that is put] upon the neck of the 
camel: (I£ :) and the [hi/id of women's ornament 
termed] f&j (S, K) is sometimes thus called: 

(S:)pl. jj^. (K.) 



[Book I. 

ail jl- The ground : (S, Mfb, K :) or hard 
ground: (TA:) or ground having fine sand. (KL.) 

iLj^. A iij, [q. t-,] «• e., (TA,) a thing like 

an ^Jl, of hide, or leather, which boys, and 
menstruous women, wear round the waist in the 
manner of an jljt. (K1,TA.)mA [tribe, such 
as is termed] iLj : and a region, quarter, or 
tract; syn. i^U: (S,I£:) and so *£jj^., in 
both these senses, as used in the phrase, .-it tjjk 
oj^J^ [TViw »'* according to the icay of his 
region, and o/ At* frt'fce]. (TA.) You say also, 
4j"^J jk»- _X» v^j , in the K, erroneously, aj*^.**., 
(TA,) i. c, Ay*.j ^^1* [He went his own way], (K, 

TA,) and aZ^-U [<owor(fj Am region, or quarter, 
or <rac<]. (K.)^ J. *ta/«, or condition. (K.) 
— - J ^4 particular way, course, mode, or manner, 
of acting, or conduct; syn. 4JU=>li, (S,K,) and 

iiiji. (K.) You say, <uLjl«. ^ic J»«, i. c. 
[He did according to Ids own particular way, 
&c; or] ly^V* Jj-1 ^1 *^»li ^ J^» 
[explained above: see 1]. (TA.)__;.A deter- 
mination of the mind. (TA.)— fThc manage- 
ment, or ordering, of a people's affairs; the 
exercise of the office of Uuj*. (AA, TA.) 

• 
Jjl^. A boy becoming, or become, strong, 

rigorous, or robust. (S.) A shc-cnmcl's young 

one uioye jucA o« w termed *-£>!;, 70/i/rA u «ucA 

as has become strong, and walks with his mother. 

(Af,S.) [See also Jj^.] 

JjU^ : and Jj^ : ice. : sec art. Jju^.. 

Jj^l ; fern. i^Jju*. : see JjjJ^ «, in three 

places. = Also, [accord, to most of the gram- 

• '•> « » (i 

marians JjtA-1, but accord, to some Jj^-l,] The 
«•- ^ % » • 1 

ArtwA ; syn. jJ^-b ; (S, K ;) as also " jjlj^-l : 

(K :) or an epithet applied to the hawk [and 

therefore without tenween] : (TA :) pi. JjU.1. 

(K.) 
1 - .1 
^Jjk^t : see what next precedes. 

f < • • . 

J>»> A ^-oi [or palace, or pavilion, kc.,] 

* » ' 

(S, K, TA [in the CK j#*ii\ is erroneously put 
for j*\.i.\\]) strongly constructed : (TA :) pi. 
JiW-«. (S, Ki.) = See also Jj». 



Jl^jt..» A ptere o/* rock or stone: [an oblong 
roofing-stone, of those which, placed side by side, 
form tlie roof of a subterranean passage, ice.:] 
pi. JjjI^J. (TA.) ss Sec also Jj^.. 

J>»4~*: see J*Ju»-. [Hence,] ijJ-~» cjj 
I A compact coat of mail ; (§, TA ;) as also 
t t^lL : (S, K :) pi. [of the latter] jj^.. (KL.) 

I A man (K, TA) of slender make, (TA,) 

slender in the [bones called] >,■■»*(, of firm, or 
compact, make ( ji*JI jfim * [as though firmly 
twisted]): (K, TA:) or slender, slim, thin, spare, 
lean, or light of flesh; not from emaciation: 

(S :) and JJUJ1 Jm» ■», as some say, of firm, 

*' ' * ' 

or compact, make. (TA.) And iJj j^ < +A 

woman dm/1 i« fA« 2*e//y, «n<f compact in flesh : 



Book I.] 

(A in art ,>»«* :) or ji»J» «jJU-» tt g> rl °f 
beautiful compacture ; of beautiful, compact 
make; syn. Jj^JI ill*.. (S.) Also jueL- 
* Jj-Lt t [A fore arm, or an upper arm,] of 
firm, or compact, make. (EL,*TA.) And JU 
^.V '- and * i^J>»- 1 [A shank of beautiful com- 
pacture;] well rounded; well turned; syn. 
"Jei\. (EL.TA.) 



1. aJLc IjuL, (Msb, EL,) and •!.»*-, first pers. 

Ojj-L, (IB,TA,) aor. * , (EL,) inf. »• **■ ( M ? b » 
TA) and Ij-L; (Msb;) and 4u *^J»-1, (Msb, 
EL,) and ♦ «l.»*-t, (S,) the prep, in the former of 
these two being suppressed in the latter ; (TA ;) 
and ♦ »\j^>\ ; (TA ;) He gave him a gift. (S, 
IB, Msb, EL,»TA.)_ [Hence,] ££& *£ &. 
t ./T« drew Am evil fortune, or i// /ucA, t/pon Aim : 
an ironical expression ; [for it literally means he 
gave him, or bestowed upon him, hi* evil fortune.] 

(TA.) Hence also, i£u ♦(JJ-.t I It (a 

thing) sufficed thee. (Msb.) l£L iiii *(JJ»-I U 
} J/m d««/, or art, did not profit him, or avail 
Aim, aught. (Msb.) And l>* -iJUc ▼ ^JJ-»-j U 
t 7Vjm do« not rfand /Aw tn any stead ; does not 

HI - * 

profit thee, or atwt'l f Am. (S.) = ajjj*-, (S, 
IB, Msb, K,*) [aor. '- ,] inf. n. \1>L; (EL;) and 
iwj* ; (K in art. ^J>»»;) and " 4-JjJ*.i, (S, 
Msb, K,*) and * **j Je$Jmi\ ; I sought, or de- 
manded, (S,) or asked, (IB, Msb, EL,) of him (S, 
IB, Msb, EL) a ^?yi, (S,) or a thing wanted. (EL.) 
[See an ex. of the last of these verbs in a verse 



cited in art. U.] Hence, SljUL-* [inf. n. of 
▼ ^5ilo-] : whence, in a trad., (J ~J <ol lyj* jS* 
A-JU *jj.>U~; JU ubj-* •*-*» meaning <oyL_ j 
aJlc- [i. e. ^1 nd they knew that there was not, in 
the possession of Marwdn, property for which 
they should ask as owed by him]. (TA.) 

3 : see 1. 

4 : see 1, in five places, es Also ^J*-1, lie 
obtained a gift. (S, Msb.) 
8 : see 1, in two places. 
10 : sec 1. 

I j*. t. q. i&Jt*-, q. v. _ Hence, (Har p. 32,) 
1 j— -, (EL,) also written ^jsf, (ISk, TA,) or 

tjfc jieut, (S,) and, accord, to the EL, " ^«J*-, 
but this latter is not known except as signifying 
"a gift," (TA,) A common, or general, rain; 
(S,EL,TA;) of wide extent: (TA :) or of which 
the uttermost is not known. (K.) One says 
also IjMb iU->, meaning A rain having a rain 
following it ; making the latter word masc. 
because it has the force of an inf. n. (TA.) 

And UU» wia »J* l^ Ui-,1 >w JUt [0 6W, 
writer us with a copious rain, and a rain that 
shall cover the land] : (8, TA :) occurring in a 
trad, respecting prayer for rain. (TA.)_And 
lj»- jjjm. Ample good; (K ;) of wide extent 
to men. (TA.)n«>k^ll lj^ J&J i (S,*K,» 
TA) i. e. [I will not come to thee] ever, like 
>LjJI j^; (S.TA;) or to the end of time. (£, 
TA.) 

Bk. I. 



^J-p. A jrt/i( ; (S, Msb, KL ;) as also » 1 j-i» : 

(S, K :) dual (of the former, TA) Ob«**- and 

vjCjui- ; (Lh, M, K ;) the former, regular ; (M, 

TA ;) the latter, anomalous, (M, K, TA,) formed 

t % » 1 ^ 
by commutation. (M, TA.) You say, »i^ol U 

U (Jj->»- O*^* O - [^ ^"^ "•* obtained from 
such a one a gift ever]. (TA.) Ami hence the 
prov., (^tjJ*- l^^* c -^-* : 8ee art- h-*^ 1 (§ 
in that art.) __ See also 1.x*.. 

5ju»- Profit, utility, or acat/. (S, TA.) So in 
the saying, iU* ;lj«JI Je^» 0"^» [«•«* « »« 
»'* 0/ Zi«fc pro/J<, uttiiVy, or acoiZ, to tAec ; mill 
stand thee in little stead], (S.) 

i * * ' 

■ ^j^ [originally y> J»-] Munificent, or ftountt- 

M '(TA.) 

jU- Asking, seeking, or demanding, (S, K,) a 
bounty, or oene/it, (S,) or yi/i : (K :) pi. Slju*.. 
(TA.) 

iCjJLl [ilfore, and »io*t, profitable, useful, or 
availing]. It is said in a prov., «i~J01 O"? t^"*^" 1 
4jljl ^i [More profitable than rain in Us season]. 
(McydO 

1. Jjjj*. : see 1 in art. ^J*-. — One says of 
the locust, jj,i ji» ijs**4, meaning It eats 

everything. (TA.) aalj^ iili O"? •*^- 1 % * 
found no means of avoiding, or escaping, that, 
is sometimes said for *JI j*-l ^,1. (Kz, TA in 
art. J*-j-) 

2. J«».yt iCjMk, inf. n. AjJMbJ, J^c wwwfe, or 
put, to tlu earners saddle a [i>jk». or] i;^*- 
(TA.) 

4. ^>*-l Jt (a wound) flowed [with blood: 
see aj>»-]. (K.) 

j_j jx^. A Awi : (S :) or a male kid ; (IAmb, 
Msb, K ;) the female being called JUc : (IAmb, 
Msb :) or a hid in his first year; (Mgh, Msb ;) 
not. yet a year old: (TA :) one should not say 
t<j*f ; (S ;) this being a bad dial. var. : (Msb :) 
pi. (of pauc, TA, applied to three, S) j»-l (S, 
Msb, K) and (of mult., TA, applied to more 
than three, S) ili*. (S, Mgh, Msb, K) and oCj».: 
(K:) Wlj*- [as pi. of *JJ*f] is not allowable. 
(S.) _ Hence, as being likened thereto, (M, 
TA,) J?J^JI t A certain star, (S, Msb, K,) 
[the star a of Ursa Minor, commonly called 
fAe pole-star,] that revolves with ,Jju CiW, (EL,) 
by the side of the [nortA] pole, by which the 
hibleh is known, ($,) or according to which the 
kibleh is turned ; (Msb;) the bright star at the 
extremity of the tail of the Lesser Bear; (Kzw;) 
the star of the kibleh; (Mgh;) also called ^jj*. 
j£ji)\ ; (Mgh, Msb ;) and called by the astro- 
nomers V i^jukJt, in the dim. form, to distinguish 
it from what next follows. (Mgh, MR) [See 
also * r .Lii\.] — Hence also, (M,TA,) A certain 
sign of the Zodiac; (S, EI;) [namely, Capricor- 
nus ;] the tenth of the signs of the Zodiac; 



(Mgh ;) that next to the ^* ; unknown to the 



303 

Arabs [of the classical times]. (EL.) This and 



the former together are called [the] ^jLjj*-. 
(TA.) = ^Cj*- is also an anomalous dual of 
^J^., q. v. (Lh, M, #.)■■ See also what next 
follows. 

X> j-L and t £j*L, (S, K,) but not i +>**+-, 
which is used by the vulgar, (S,) [A kind of pad, 
or] a stuffed thing, (S,) or a stuffed piece (EL, 
TA) of a xLd», (TA,) that is put beneath a 
horse's saddle, (EL,) or beneath the tmo boards 
(^liijJI) of a horse's and of a camel's saddle; 
[one on eitlier side; for] there are two of such 
stuffed things: (S:) the pi. of the former is 
oC j*., (Sb, S,) which may be used as a pi. of 
mult., (TA,) or O^.**., so in [some of] the 
copies of the EL, [but omitted in the CK and in 
my MS. copy of the EL,] following the TS, as on 
the authority of A 'Obeyd and AA and En-Nadr, 
(TA,) and * JjJ^-; (S, IB, [in some copies of 
the S Ij-i., but the former (which I find in two 
copies of the S) is said by IB to be the right ; 
or rather this is a coll. gen. n.,]) like as \Jji> is 
of Lli : (IB,TA :) die pi. of *ijj». is WW- 
(S.) [See also <Juj»., and i&j] 

&%•> (EL in this art.,) or tl j-f, (A in art jj»., 
and K in art. ~-f>,) [the latter is the term commonly 
known, An arithmetical square;] the product 
of multiplication [of a number by itself] ; as 
when you say, the .Ijl*. [or .1 3*-] of three [in 
some copies of the EL, of three multiplied by 
three,] is nine; (EL»TA;) also called JU. (Msb 
in art. j <*»••) [See j «*»..] 

i * 1 9) • # 

^jk»JI : see ^j»>. 

ijl jj»- and iul j*- A young gazelle ; syn. Jlji : 
(EL, and so in a copy of the S :) or a young doe- 
gazelle ; syn. ZIIjA : (so in another copy of the S :) 
said by As to be like the JU* of goats: (S:) or 
the male, and the female, oftlie young of gazelles, 
when it has attained the age of six months, or 
seven, and has run, and become strong: or, as 
some say, the male thereof: pi. bl ,>»-. (M, TA.) 

• S' •»•». .in 

iiJ** : see Su J*-, in two places, sssa Also room- 
ing blood; (Lh, EL;) blood not flowing being 
termed ijee* : (Lh, TA :) or the former, blood 
adhering to the body ; and the latter, blood upon 
the ground : (AZ, S :) or the former, a streak of 
blood : (S :) or the first quantity that flows at 
once, of blood : (TA:) pi. ^Ij*.. (S.) — A piece 

of musk. (EL.) The colour of the face. (EL, 

• * »& * • 3' » 
TA.) You say, •v»-J aj j*- Oji-at [The colour 

** * «m. * i * 

of his face became yellow]. (TA.)=7. q. i^Jj 

[A side; a lateral, or an outward or adjacent, 
part or portion, region, quarter, or tract ; &c.]. 

A ' w 9 

(EL.) So in the saying, <ujj*- ^jAt yh [app. 
meaning He is keeping to his own side: he is 
following his own course ; like the phrase ^jJLc y* 
<Csuji> -. or he is by himself; like j*-j ^t- y*> 
and«OJ-»]. (TA.) 

jU. The locust; because it cats (\Cj.i- <, i.e. 

J^U) everything: but the appellation [more] 
commonly known is ^U.. (TA.) 

fiO 



394 

l5>V [erroneously written in the CK, in this 
art. and in art. jj»-, without the sheddeh to the 
,j] Saffron; (Az, IF, KL;) as also ♦iC' i U.: 
(^K M > K :) the former a rcl. n. from <b jLJI, or 

9 *"•' " 

*-i>\*!-, a town of »UJUt, in Syria, said to produce 
saffron: it is mentioned by Az and IF in this 
art., being held by them to be of the measure 
JjeU [originally ^jjU.] : hy J, in art jy*., as 
being of the measure ^*i. (TA.)__ Also t Wive; 
(KL, T A ;) as resembling saffron in colour. (TA.) 

i\i y V : sec what next precedes. 



1. .J-1, (S, A, L, Msb,) aor. '- , (L, Msb,) 
inf. n. J*., (L, Msb, £,) He ait it, or cut it off; 
(S, A,L, Mfb;) namely, a thing; (S, Msb;) as, 
for instance, a rope: (L:) or he cut it off utterly; 
(L, K;) and iSm-J^. [inf. n. of tj^ J Q ] signifies 
the same as J*., i. e. the cutting off utterly : 
($ :) and it XL\ [inf. n. of * J--I], the act of 
cutting: (KL:) or »»x». signifies he cut it off 
utterly and quickly ; and in like manner ♦» j J»- 
[applied to many objects, or as meaning he cut it, 
&c., repeatedly, or many ttme«, or in many pieces, 
or mue/t]. (L.) [Hence,] JjLdt Jul, aor. - , 
inf. n. J*, and jlj-^ and iU»-, //<; cur ojf tA* 
fruit of the palm-trees; syn.jtj^: (Lh, L:) or, 
accord, to some, ilj*. signifies the cutting off of 
all fruits, and j1»*»- relates particularly to palm- 
trees. (TA in art. j».) [Hence also,] Jij J»l 
IJ^., in a trad, relating to the battle of Honey n, 
iOut ye them off utterly; exterminate them by 
slaughter. (L.) _ Also, (8, A, L, Msb,) aor. '- , 
(L,) inf. n. J-l, (L, £,) He broke it; (S, A, L, 
Msb,KL;) namely, a thing, (S, Msb,) or a hard 
thing : (M, L :) and l\jzi\ [inf. n. of * Jbfe.1], 

also, signifies the act of breaking. (KL.) Also, 

(L,) inf. n. Jul, (L, $,) He hastened it ; or has- 
tened to it. (L, K.*) It is said in a prov., re- 
specting one who boldly ventures upon taking a 
fulse oath, iiU-aJI jIjJI Jul Uj*. He hastened to 
it as the ass hastens to the plant called iiULo. (L.) 

2: seel. 

6 : see 7. 

7. J^fJI It became cut, or cut off: (S, L, Msb, 
1JL :) or cut off utterly : or cut off utterly and 
quickly : and in like manner, *i SaJi [said of a 
number of things, or used in a frequentative or an 
intensive sense ; being quasi-pass, of 2]. (L.) 

8 : see 1, in two places. 

R. Q. 1. J-a- J*-, inf. n. « J»- J-- : see 1. 

s - • » • g 

j*P A piece broken off ; a fragment: pi. itjuh.1: 

so in the phrase, ljlj*«-l aJj_£s [/ fcroAe it m 

pieces, or fragments] ; occurring in a trad., relatiug 

to an idol. (L.) [See also iU^.] 

• ft j •** * 

gju*. j^Xt U There is not upon him a piece of 
rag; i.e., any garment to cover him: (L :) or 



anything (S, L, 5) of clothing : (S, L :) pi. i Jul. 
(Bd in xxi. 59.) 

iJ*. : see iU*.. 

itju*., with fet-h, The act of separating a thing 
/rowi anut/ier thing (^i ,^* j^ J-a», accord, 
to some copies of the K and the Ta ; [sec 1 ;] 
accord, to other copies of the K, [probably by 
mistranscription,] the superiority of a thing over 
another thing, *^i, ^s. ' t(J t, JJ*») ; as also 
* Siljuh.. (K.) = See also what next follows. 

iljul and tiU*., (S, L,K,) the former of 
which is the more chaste, (S, L,) and t il Jul, (L, 
KL,) substs. from J*, the act of " breaking ;" (K ;) 
What is broken, of, or from, a thing: (S, L :) 
or what is broken, or cut, in pieces: or broken 
liieces : so in the Kur xxi. 59, in which the word 
is read in these three different forms : (L :) some 
also read 13 Jwk., which is pi. of tjujuj.; and some, 

'i J*-, pi. of «Ja. : (Bd :) or the first signifies/ray- 
ments of a thing much broken; [as a coll. gen. n. ;] 
and the n. un. is * «il j*. : (Lth, L :) [or] it is an 
extr. pi. of ♦ Jl> Ja. ; (L ;) or t. q. ij J-~< ; and 
♦ilju*. is a dial. var. ; or is pi. of ♦jdJ^.. (Bd.) 
[See also J»-] — Also the first, Small pieces, or 
particles, of silver : and t Olilji*., pieces of 
silver : (L :) or the latter, cuttings, or clippings, 
(S, L, K,) of silver. (M and L in art. ji.)_ 
Also Stones containing gold; (Ks, S, L, KL ;) so 
called because they are broken : (Ks, S, L :) or 
stones containing gold fyc. which are broken ; as 

also ty j*.. (Msb.) And il J*, [app. it jl. or 

♦ilj^], (L,) or tij-., (TA,) i. q. j> [Distinct 
parties, or portions, &c, of men or things]. (L, 
TA.) 

* ' 9 J 

itjt». : see J I jj»., in four places. 

Jujuh. and v jjjufc* Cut ; or cut off: or cut 
off utterly : or cut off utterly and quickly : and 
also broken : (L :) pi. of the former, i J*, and 
iljuh. (Bd in xxi. 59) and jt j*-, which last is 
extr. (L. See the paragraph headed ilj»-, in 
three places.) __ Also the former, (A, K,) and 
JLjJ-L v!A C A ») and * Jjj j!., (S, L, K,) Meal 
of parched barley or wheat; syn. £>y-t ; (S, A, 
L, J$L ;) so prepared [by being moistened with 
water or with clarified butter #'c. ] a* to be 
drunk: (A :) and ♦ SJ^J^»- is [a »ne« of the kind 
called] rt , *, . *c> ma</c> of coarse ^iy-i ; so called 
because it is broken and made into coarse par- 
ticles : and a quantity of Jy_y~>, or the like, such 
as a man eats or drinks at one time. (L.) 

*. . . * , , 

Sil j»- : see ilju»-. 

Sitjdb. and its pi. Cliljuh. : see iljuw, in two 

placet. 

! '. . - f . - . , 

»jL>juk. : see -vjj^-, in two places. 

ilj». ju [fem. of ju»-l] J An amputated arm or 
hand: used figuratively: see Jut.1, in art. Jt».. 

p» 5 * • ^ 

(L.) _ *t Jtfh. ^a-j f A bond of relationship [cut, 
or severed, or] not ma^e c/osc by affection ; expl. 
by J-=y ^ lil [a well-known phrase : erro- 



[Book I. 

neously explained by Golius as meaning " uterus 
infeecundus vel interruptas conceptionis "] : (Fr, 
S, L, K :) as also &£•.. (Fr, S, L.) s j c ^ 

-&. -i. -3. 3 

;i J*. : see ilj-*.. __ itj*. ^ A tooth much 

broken ; or broken in pieces. fj£, TA.) 
• a « 
(jljuk. (As, L, and so in some copies of the KL : 

in other copies of the K!, and in the TA, ^t £*■ :) 
6'o/t stones: (As, L, Ji :) as also o'J^ 3 [q- ▼•] ! 
(As, L :) n. un. (of both, As, L) with i. (As, 
L,K.) 

i^J«~<> : see JuJ*.. = j^>=w-<> ^c :UW« [il 
y»/>, or stipend,] not cut skort, or not interrupted; 
syn. cjLuU_£. (A 'Obeyd, S, L.) 

1. i.'J^, (S, A, Msb, Kl,) aor. ; , (Msb,K,) 
inf. n. w>-*^- 5 (?, Msb ;) as also « j-*., (S, TA,) 
inf. n. Ju«f, of the dial, of Temcem, (TA,) or 
formed by transposition; (S, TA; [but see art. 
J-fc ;]) and * <vJ^t ; (S, A, KL ;) He drew it ; 
dragged it; pulled it; tugged it; strained it; 
extended it by drawing, or pulling or tugging ; 
stretched it ; extended, lengthened, or protracted, 
it; (S, A,K;) namely, a thing; and sometimes 
relating to an ideal object. (TA.) ^ *~>J~- 

•U^li (?.) or /Ol C>* vJ-i-. (K,) or iUI vJ»., 
(A, Msb,) Cii, (S,A,Msb,KL,) or J^H, (S, 
A, Msb,) Jifc rfran/t (S, K)/ro»n tlie vessel, (S,) 
or of the water, (K,) by putting his mouth into 
it, [a draught, or two draughts:] (S, 1£ :) or 
Ac conveyed [or aVe«> «/>] into t/*« innermost part* 

of his nose [a draught, or two draughts, of tlte 

. .'- t * * # 
water]. (Msb.) And lyiJ c-vJu»- {SAe (a camel) 

drank her milk when she was milked. (A. [But 

see what next follows: and see also * ]) " t Jr . 

said of a she-camel, (S, K,) and of a she-ass also, 

aor. - , inf. n. «_>U>»-, (TA,) t She became scant 

of milk; (S, K;) she drew her milk (£j C^Ju^) 

^/rom /ier uc^rfer »o t/jat it went away upwards. 

(TA.)__^jl, (K.) or <c\ 'J* '^iL, (S,A,) 
aor. ; , inf. n. v^) (TA.) J He weaned him ; 
namely, a colt, (S, A, KL,) and a young camel, 
and a lamb. (TA.) And one says of a mother, 
U jJj c-v Juk. J i'/ie weaned her young one : so 
accord, to Lh, who does not specify the kind. 
(ISd, TA.) And accord, to the T, v^?- ' s said 
of a child, or of a lamb or kid, meaning : /fe wot 

weaned. (TA.) <vJk»- and » <viV 7/e trans- 

f erred, or removed, it (a tiling) _/"?•<>»» it* place. 
(K.) — — AZiJxh. t iSAe repelled him, or rejected 
him; namely, a man who sought her in marriage; 
(T, A, TA ;) as though from the saying <wiU- 
■wJj».j [which see below] ; (T, TA ;) [i. e.] as 
though she contended with him and overcame 
him, and thus he became separated from her ; 
(T,A,TA;) as also ZX,^. (T,TA.) [Accord, 
to the TA, t <OiV has the same meaning ; but 
I think that this is a mistake of a copyist.] _ 
*)U>3 jli- ^j^i '«_>•*»- t <S«cA a on« severed the 
bond of his union. (M, TA.) And jyi 



lull jlaJt I iSuc/t a one severed the bond of union 
between us. (A, TA.) __ iJU~JI yj^., aor.-, 









Book I.] 

(AHn.K,) inf. n. v«U-, (AHn,TA,) He cut 
off the *->Jm. [q. v.] of the palm-tree, (AHn,K,) 

to eat it. (AHn.TA.) jjj«JI «1)J»- fife ran 

quickly. ( 1 . in art. jju,.) See also 7. — «_>«^ 
'£Ll\, (S,A,£,) aor.-, inf. n. vi^, (TA,) 

JIM < 

t 27w ff renter part of the month («U«U, S, A,K, 
i.e. »JJ»\, TA) patted. (S, A, K.) s=«vJ*j», 
aor. - , 7/e overcame him in i^iUL-^l (K) [lit. 
drawing, dragging, pulling, &c. ; (see 3 ;) but 
also] used figuratively [as meaning \ he overcame 
him in contention]. (TA.) You Bay, ' *-ViV 
■*",■ jit. * [I contended with him in drawing, drag- 
ging, &c, and I overcame him therein: and also] 
I / contended with him and I overcame him. 
(T,A,"TA.) 

3. <viV- He contended with him in drawing, 
dragging, pulling or tugging, straining, or stretch- 
tn<7, &c. (L in art. j«*.) And J-»-ll <vjl»- [//<• 

contended with him in pulling the rope], (Mgh 

' *i * 
in art. cji.) And wjjAJI <vi^- //e contended 

with him in pulling the garment, or piece of cloth. 
(A. ) And i^Jj\ lyiV, inf. n. liiW^, :T% 
pulled the thing, every one of them to himself. 
(Msb.) And eSjJ^ i <wil»- : see 1, last sentence: 
[a jilirnsc having two meanings: for] you say, 
1,-iU., (K, TA,) inf. n. l^iU-i (TA) and ^'jm., 
(Har p. G36,) meaning t They two contended [in 
any manner], each with the other: (K,TA:) and 
[in like manner,] ♦ Wi^- 3 , (K,) inf. n. w>jUJ, 
(S,) i They two contended together. (S,* K.) You 

say also, lyiiul ^ ^I*h« jt^ti c-Jl£» , [There 
were contentions between them: then they agreed]. 

(A,TA.) And J^lll <£iU \ I contended with 
him for the thing. (S.) — See also 1, in two 
places, beside the instance in the last sentence. 

» at 

5. <uj**-j l He drank it ; (A, K. ;) namely, 
milk : said of a pastor. (A.) 

6. w>5--!t l>>iV-3 They contended together in 
pulling the garment, or piece of cloth. (A.) 

[Hence,] >"£it)l >J\j±>\ V>UJ J [They contended 
together in discourse, talk, or conversation]. (A.) 
Sec also 3. _ And sec 7. 



7. ^Jka-Jt It (a thing) was, or became, drawn, 
dragged, pulled, tugged, strained, extended by 
drawing or pulling or tugging, or stretched, &c. ; 
t< dragged, or trailed along ; syn. j^»Jl. (S and 
£ in art. j-fJ) — Jf wia.«, or became, transferred, 
or removed, from its place ; and so * w»il»~i. 
(K.) — w)IJu^-Jl also signifies 1 Quick going or 
tourneying or travelling. (S.) [You say, ^JkjwJI, 
and ^I—)l * v-**-> ( tne latter occurring in the 
TA in art. y JU u . &c, like jjjiII *_>»**-> men- 
tioned above, see 1,) t He went, or journeyed, 

• a 
or travelled, quickly.] And j~J\ ,y I^JkaJt 

mid ^^-J I ^yj .^JtaJI , They brought, or purveyed, 

wheat, or corn, or provisions, from afar. (A, 

TA.) 

8. «vJu^t : see 1. — Also He seized it, or 
took it, or carried it off, by force. (K, TA.) 
mm And t He called, summoned, or invited, him. 
(Ham p. 645.) 

V**- tQ««V* journeying or travelling. (ISd, 



K.) — — And The stopping, or a stoppage, of the 

m > ' • 

flow of saliva (JSj^I cUauul). (S.) 

wiju»- The />i<A Ma* w o< <Ac AeooJ o/<Ae palm- 
tree, from which the [fibres called] *Ju) are 
pulled off, and which is then eaten ; as though so 
called because pulled off [or cut] from the tree ; 
(TA ;) the heart, pith, or cerebrum, (jU*v,) of 
the palm-tree; (AHn, S', TA ;) so in some copies 
of the K; (TA;) i. e. thc^**^!. of the palm-tree: 
(S :) or, as in some copies of the K, and in the 
M and L, only such as is coarse : (T A :) as also 
: (K :) n. un. i^Ju*.. (S, K.) [See also 






■] 

Ji* ^>« ajJ^ j! portion that is drawn hy a 
* 
single pull of spun thread, or yarn. (S.) [Hence,] 

Jjt a^J^ dUatl U t He gave him not aught. (A, 

TA.) — ivJ» J>i»JI (1>*jV^ i_s**^ + Between me 
and the place of alighting is a piece [of land or 
country, or a /ract], meaning a distance : (S :) 
or a far-extending piece [of land or country]. 
(K.) And iijm. (j'ilj ^ yj^^ Uirf, and »J-j, 
t Between us and the sons of such a one is a 
small space, or short distance; i. c., they are 
near to us. (ISh, TA.) 
- - - . - , t 

ovj» \£^} cj* J**' [-^ e ' oo ^ *** n ' a y * nto 

the valley of Jedhehdi] : (K :) or, as given by 

J " " 

Meyd, [and in the A,] I$a3j, [they fell into the 
valley of Jedhebdt] : a celebrated prov. : (TA :) 
applied to a man who has missed the object of 
his aim or pursuit ; (K,* TA ;) Cji/jm. being 

said to be derived from L ^-<a)l ^JJ^r " be weaned 
the bo}';" because, in weaning, a child sometimes 
dies: or from j-_Jl ^ tyj u » » l, or^,^ «r , »i»> *'l 
^fe—ll, explained above : or, accord, to some, the 
right reading is objw*. : or, as Az says, on the 
authority of As, the most correct reading is 
OV>A^-, from i.^JI rt - ^ jxi. "the serpent bit him;" 

4 ' 

and the prov. is applied to him who falls into 
perdition, and to him who wanders in perplexity 
from the object of his aim or desire. (TA.) 
[Sec also another reading in art. ^>jm..] 



(jbjxk. The sandal-thong that is between the 
great and second toes. (K, TA.) You say, U 
Ul^j*. j^t ^jii.\ He did not stand me in stead 
of, or avail me as much as, a sandal-thong that 
is between the great and second toes. ( AA, TA.) 

wiljufc, indecl., [as a proper name, changed in 
form from 1>*W1\,] (TA,) Death : (ISd, K :) 
so culled because it draws away the soul. (ISd, 
TA.) 

w>1 J-*. : see «->«*^- 
• *0 * - 

%0 %0 

•U'.**- Hairs, (TA,) or coarse hairs, or a 
coarse hair, (K,) ''«/, «?i<i 7«a(ie tn<o a snare, 
(TA,)/or catching larks. (K, TA.) 

viV- I A. she-camel (Aaf Aas exceeded tke usual 
time of pregnancy, and passed beyond the time 
[of the year] when she had been covered : (Lh, 
TA :) or a she-camel that has extended, or pro- 
tracted, the period of her pregnancy to eleven 



8113 

months. (A,TA.) +A she-rnmel, (S, K,) and a 
she-ass, (TA,) scant of milk; (S, 1£, TA ;) as 

also iiiW and ♦^ J j»: (K :) pi. [of the first 

* 000 % » 

and second] w>3t>»- anu " <▼>'•**■• (?> ?•) 

vliy»- (M,K) and .-Wji, the latter formed 
by transpoisition, (L and TA in art. j-wi,) A 
kind of food, prepared witk sugar and rice and 
flesh-meat : (M, K :) [from the Persian v'i^- 
as observed by Golius :] it might be hastily 
imagined to be arabicized from ^>l »j^f- ; but 
this is not the case : (TA :) [n. un. with 5 : or] 

%0 J 9*0 f 

iiliy»- is a cake of bread (•>•••») put into the 
oven (jyJi), and having suspended over it a bird 
or some fiesh-meat, the gravy of which flows upon 
it as long as it is cooking ; also called -»->»JI >t, 
because it removes one's anxiety for seasoning, 
or condiment. (Hnr p. 227.) 

1. jj-L, (A,TA,) aor. '- , (T£,) inf. n. jX, 
(A, K,) He cut, or cut off, or severed, (K, TA,) 
a thing : (TA :) and (K) he extirpated, or cut 
off entirely, (A,K,) a thing; (A;) as also T jJ».; 
(S;) and ♦jj-.t, inf. n. jlj-J-l. (AZ,^.) 



::i 



sec 1. 



7. j.i»JI It became cut, or cut off, or severed. 
(K,TA.) 

jjy». (As, TAar, S, A.Msb, ^C) and ';.>»». (A A, 
S, K) The root, or lower part, (As, S, A, Mfb, K,) 
of anything : (As, S, A :) or (so in the ]£, but in 
other lexicons " and") particularly, of the tongue : 
(Sh, A, Msh, K:) and of the penis: (Sh, IJL :) 
and of a horn (S,* A) of a cow (S) or of a bull; 
(A;) or the horn [itself] of a cow: (TA :) and 
the latter word, the root, or foot, or lowest part. 
of a tree: (TA:) and the former word, the base 
of the neck : (El-Hcjeree, 1$. :) pi. jjJ*- (¥•) 

ft. . id. ' ... 

Hence, <uii \jm. ,y i^m «H oJjJ Love took up 
Us abode in the bottom (J-ol) of Ml Mart. (A.) 

*< I £ 

And [hence] it is said in a trad., CJj) iiU^I ^1 
JU.JJI y^ii jj». (ji [app. meaning, Verily 
reason, or intellect, or rather conscience, each of 
which is a trust committed by God to man, and a 
faculty which renders him responsible for his 
faith and works, (see, in art. I >«1, an explanation 
of aUUI as used in the Kur xxxiii. 72,) hath taken 
up its abode in the bottom of the hearts of men]. 
(S.) — Also, both words, The origin, or stock, 
from which one springs. (TA.) — And the for- 
mer, (S, A, Mgh, Msb, Tf.,) and the latter, or the 
latter only, (£,) or the former only, (I Aar, TA,) 
A root of a number ; (A ;) an arithmetical root ; 
(Mgh,K;) [a square root;] a number that is 
multiplied by itself; (Msb;) as when you say 
that ten multiplied by ten is a hundred; (Mgh, 
Msb;) and three multiplied by three is nine; 
(A ;) in the former of which cases, ten is the 
jjy*., (Mgh, Msb,) i. e., the jj»». of a hundred; 
(Mgh;) and in the latter, three; (A;) and in 
each case, the [square or] product of tke multipli- 
cation is called the JU, (Msb,) or the .!_»»-, (A,) 

50 # 



306 

»'•' » • * • f 

or f/ie "jflj>» «: (Mgh:) [pi. of pauc. jlJ»-l, 

and of mult, jjjuj-.] It is of two kinds, ^1*0 

[i. e. rational], and ^o\ [i. e. «ur<2, or irrational] : 
the latter known only to God, accord, to a saying 
of 'Aisheh. (Mgh.) 

• » • » - 

jj*. : see jj^.. 

jij*. and jj$*. (§,?) and jiy*. and jiy*. and 

)}>',*- and ♦ J "j < — , (K,TA,) the last of which is 

written in some copies of the K [and in the CK] 

j Jw^, (TA,) The young one of a wild com : (S, 

K :) pi. of the first and second, JiV. (S.) ISd 

•*• * •' '.. 

thinks that ji j»- and j-v-»- are Arabic, and that 
0*0* • > » ^ ■ * 

jiy»- and j^yf. are Persian. (TA.) See also 

* ' ' '" 

j juk or j J^t*- : see what next precedes. 

jjisjr < A wild cow having a young one. (ISd, 
K.) Hence we decide that the . in *jiy»- is 
augmentative ; and because it often occurs as an 
augmentative in the second place. (ISd, TA.) 
[In the S it is regarded as a radical.] 

• J • m • t » 

j^J^-« : see j j«.. 



4. £j*.l, (S, Mgh, Mfb, £,) inf. n. ^ij-cj, 
(Mgh, Msb,) 2f« (a beasj.) became such at is 
denoted by the term t J^. ; (TA ;) said of the 
offspring of the sheep or goat, he became in hi* 
second year ; of that of the cow, and of a solid- 
hoofed beast, he became in his third year ; and of 
that of the camel, he became in hi* fifth year : 
(S, Msb, K .) but sometimes, when said of the 
offspring of the ewe, it means he became six 
month* old, or nine month* old; and such is allow- 
able as a victim for sacrifice : (S :) IAar says, it 
denotes a time, not a tooth (Mgh, Msb) growing 
or falling out: (Msb:) and said of a she-goat, 
c rj*\ means she became a year old, and some- 
times, lets than a year, by reason of plenty of 
food ; and of a sheep, t J*-l means, when from 
young parents, he became from tix month* old to 
seven ; and when from very old parents, from 
eight month* old to ten. (Mgh, Mfb.) [See 
c j«»., below.] 

6. cil»-J I He (a man) pretended to be a c J*. 
[or youth]. (TA.) 

I A*. The trunh of a palm-tree : (8* Msb, K :) 
or, accord, to some, only after it has become dry : 
or, accord, to some, only after it has been cut : 
(TA :) or the trunk of a tree when the head has 
gone : (Ham p. 656 :) in the Kur, xix. 23, it is 
applied to the trunk of a palm-tree which had 
become dry and was without a head; (Bd;) 
therefore this does not indicate any restriction nor 
the contrary: (TA..) pi. [of pauc] clj^-l (Msb) 
and [of mult] pjj-t- (8, Msb.) — The beam of 
a roof. (Msb,TA.) 

c j-i. A beast (Lth, Mgh) before the ^i [q. v.], 
(Lth, S, Mgh, Msb, £,) by one year ; when it 
may for the first time be ridden and used : (Lth :) 



fern, with S : (S, Mgh, Msb, 1£ :) pi. masc [of 

■ #• I ■ * » 

pauc] clj*.l (Yoo, O) and [of mult.] (j**«*»- 
(Yoo, S, Mgh, Msb, £) and o^«**- ( L > Msb ) 
and l\ j-t- (S, Mgh, Msb, £) and £t ±L ; (Yoo, 
O ;) and pi. fem. Oleja*. : (S, Mfb :) it is a 
name applied to the beast in a particular time, not 
denoting a tooth growing or falling out : (S, K :) 
but it differs in its application to different kinds 
of beasts: (Az:) applied to a sheep or goat, 
it means a year old; (IAar;) in hi* second 
year : (Mgh :) or, applied to a sheep, a year 
old; and sometimes less than a year, by reason 
of plenty of food; (IAar;) or eight months 
old, (Az, Mgh, TA,) or nine; (TA;) or, when 
from young parents, from six montlis old to 
seven ; and when from very old parents from 
eight months old to ten; (IAar, Mgh;) and the 
sheep thus called is a satisfactory victim for sacri- 
fice: (Mgh.TA:) and applied to a goat, a year 
old; (Az, Mgh;) or t'n its second year; (AZ;) 
but the goat thus called is not a satisfactory vic- 
tim for sacrifice: (Mgh:) applied to a bull, it 
means in like manner in his second year; (Mgh;) 
or t'n his third year ; and the bull thus called is 
not a satisfactory victim for sacrifice : (TA :) 
applied to a horse, it means t'n Aw third year ; 
(IAar;) or in his fourth year: (Mgh :) [but see 
-»jli :] and applied to a camel, tn his fifth year ; 
(Az, Mgh ;) fem. with » ; and this (a <U J».) is 
what must be given for the poor-rate when the 
camels are more than sixty. (Az, TA.) [See also 
j -<■ *. ] A youth, or young man. (K.)_ fOne 
who is light-witted, or weak and stupid, like a youth : 
opposed in this sense to JjV as meaning " old:" 
(IAar, T A:) or one whose teeth have fallen out, 
here and there, [as though likened to a beast thus 
termed that has shed some of his first teeth,] 
because he has drawn near to his appointed term 
of life. (TA : [but it is not quite clear whether 
this explanation relate to p-**- or to JjV]) — 
I [A novice, or recent beginner.] You say, ,j^» 
1 j^. j+*$\ tjjk .j t [Such a one, in this affair, 
is a novice, or recent beginner,] when he has 
begun it recendy. (S, Z.) — Uil £>»■ j*ji\ 
t Time, or fortune, is ever new, like a youth. 
(K,« TA.)— Hence, (TA,) ^j-^JI ^1 1 7W, 
or fortune; (S, K;) as in the saying, ^OaI 
i j ^ it jjy$\ X Time, or fortune, destroyed them ; 

and p Yn II ^j"^ <*M "^ 1 1 mi ^ not come t0 tnee 
ever. (TA.) [See also art. ^Jj.] And accord, to 
some, (S,) The lion : (S, K :) but this is a mistake: 

( IB, L.) And hence, (TA,) cJ-^JI >l : Cala- 

mily, or misfortune. ($, T A.) — \*j+ j-»"^1 O^l 
I J renewed the thing, or affair, as it was at the 
first: as, for instance, a war which had been 
extinguished. (TA.) And UJ-i- ^t > [signifies, 
in like manner, J He recommenced the thing : or] 
lie commenced the thing. (TA.) And j+*)\ j* 
U j^. J The thing was commenced : (TA :) or the 
thing returned to its first state ; it recommenced. 
(£ in art. ji.) — JWJI vjUJ^. t Small moun- 
tain*. (K.) 

itj J4- [The state of being what is denoted by 



[Book I. 

the term c J>». ;] a subst. from «l j»-l [inf. n. of 
£M]. (TA.) 

i»p J*. Young ; (S, K,* TA ;) not arrived at 

puberty : (TA :) originally it j*. ; (S, K ;) the 
j0 being augmentative : (S:) the » is either to 
give intensiveness to the meaning, or to denote 
the fem. gender; the word being considered as 

implying the meaning of ^-ii or iij-. (TA.) 

ciU~i« ^ijjA- [A lamb approaching the age 
in which the term c J>*. it applied to him : expl. 
in some copies of the K. by ,jta : in others, by 
,j1^:] in the copies of the O, expl. by v >« ^1^ 
eli^-NI : in the TS and in the A, by o'i, which 
is probably the right reading. (TA.) 



(Quasi j^j*-) 



: see art. 



1. *»i^., (AA,S,^,) aor. - , (K,) inf. n. w>.il, 
(AA, S,) He cut it ; or cut it off: (AA, S, K :) 
and so with 3. (TA.) = *J j*- said of a bird, 
a dial. var. of w» j»- : (S :) both signify He (a 
bird) went quickly (£, TA) with hit wings; 
generally, when one of the wingt had been 
shortened ; (TA ;) as also *Jj*.l and 1yJja*J\ : 
and so, both of these, with *. (K.) __[ Hence, 
w»l JuLjW «-i j» ; and sl e »,.. I U w»J*-, or i^JuJI ; 

9 » + + * 

x. q. tJjA., q. v.] rt . T .. * .< » ^ wij*. i/« (a man) 

wat quick in his manner of walking : (AO,S:) 
and so with j : (AAP, TA in art. Jj* :) as 
also T >J J-»J. (TA.) And c-i J*. S/ie (a woman) 
walked like those that are short: and «A« (a 
gazelle, and a woman, TA) went with short steps; 
as also t C-o J— -1 : and so, both, with y (K.) 

__ *JlllW 'C-JI ---ij*- The sky cast down snow: 

and so with >. (TAOs^l wi-U- t. 9. <vJ*-. 
(TA.) 

4 : see 1, in two places. 

5 : see 1. 

7 : see 1. 

JlJ«L«, (S,TA,) in the K *ailjJL., but the 
former is the more proper, (TA,) t. q. yH ju j « ; 
(S ;) The wing of a bird: and so with y. (Msb 

in art «_ij*»-.) And [hence, An oar; a paddle;] 

a certain thing with which a ship, or boat, is 
propelled. (S,* TA.) __ And hence, as being 
likened thereto, A whip: (Abu-1-Ghowth, S :) 
and so with >. (TA in art. wij*-.) 



i_«jj^ t A [skin of the kind called] Jjj having 
the legs cut off : and so with j. (£• and TA in 
this art. and in art. Jj*-.) 



iilj 



I * * 

see Jlj » .«. 



1. J j^, (aor. * , T^,) inf. n. J^J^-, J< ttood 
erect, and wat firm, (£, TA,) like the JJtf. of 
a tree. (TA.) And He set himself up a* an 
antagonist to others, tn fight. (TA in art. Jim..) 



Book I.] 

And said of a chameleon, It became erect; as 
also*JJ.^-l. (TA.) You say also, tjjJJilJoli 
<LL.Ii j^ii ^jXft J He slept [during the night] erect, 
without commotion, upon the bach of his beast. 
(TA.)— JJ^, (S,$,) aor. - , ($,) inf. n. jj^., 
(S,) He was, or became, joyful, glad, or happy ; 
as also *JJ^.1. (S,$.) 

4. ti J*. I Z/e ma</e Aim joyful, glad, or happy. 

8 : sec 1. 

10 : sec 1, in two places. 

• ■ - 

JJi^ : see what next follows, in two places. 

Jli*. (S, K) and ♦ J j^ ($) The trunk, stem, 
stump, or tower part, (^-ot,) o/"a <rce <y-c, after 
the branch or the like has gone ; pi. [of pauc] 
JIJ»-I and [of mult.] Jt»>»- and J_j«»*- and 

Ijjj-L, (K,) which last is pi. of j j-L : (TA :) 
or a large trunk, or /on:«r portion, of a tree ; 

(S,* £ ;) pi. JIJ»-I : (S :) and a brunch, or 
piece of wood, like the fruit-stalk of the raceme 
of a palm-tree. (K.) [Hence,] * oJja. ^)l ,>U 
[or <0 Jk»- ] f He returned to his original state, 
or condition. (TA.)_^_ Also, the former, .4 po**, 
or piece of wood-, that is set up (S, K) in the place 
where camels lie down, at their watering-place, (S,) 
for the mangy camels to rub themselves against 
it. (S,K.*) Hence, (S,K,) the saying of El- 
Hobsib Ibn-El-Mundhir, (S,) j&Ljll *(&& 01 
s^tt-j^\ lyjb jx-j f [/ «m </iC/> much-rubbed little 
rubbing-post, and their propped little palm-tree 
loaded with fruit, or their honoured little palm- 
tree Sec: sec art. v-^y] : (S,* K,» TA :) i.e., 
I am of those l>y means of whose counsel, or 
advice, people seek relief, like as the mangy 
camels seek relief from their mange by rubbing 
themselves against the |>ost above mentioned, 
(TA,) ami one having a family that will aid and 
defend me : (TA in art. <^>»*-j :) the dim. is here 
used for the purpose of aggrandizement. (K. 
[See also art. JU..]) And hence, (TA,) JjL. y. 
JU J He is a gentle manager of cattle : (S,* K,* 
TA :) likened to the Jj*- that is set up. (TA.) 

One says also, ,jU, Jj». *j\, i. e., dl»-C [app. 
meaning, f Verily he is one who is constantly 
engaged in contending for stakes, or wagers; 
^Uj being here an inf. n. of ^Ij ; not a pi. of 
Jjjkj ; for if it were the latter, the explanation 
would be V^-U>]. (£.) — A small quantum 
of pro|>erty, or a small number of cattle ; (K ;) 
as though it were the original stock thereof. 
(TA.) _ The summit, or head, of a mountain ; 
and a prominent portion thereof: pi. Jljiall. 
(K0 — The side of a sandal. (If.) 

• # 

JJuk. : sec what next follows. 

• • ' * 

Oyj*- f' n copies of the K with tenwecn, but 

correctly without tenwecn, for the fem. is tyj*.,] 
Joyful, glad, or happy ; (S, £ ;) as also f JjL ; 
(£ ;) and * JjU. occurs in poetry : (IDrd, K :) 
pl. O^H- (K.) You say, JuX, J^jL. Zl> 
His soul is joyful, glad, or happy, by means of 
that. (TA.) 



^i j*r dim. of J J*., q. v. 

• » - . . 

JiU. [part. n. of J J»] f Erect, in his place, 

not moving therefrom ; likened to the JJ*?- that 
is set up in the place where camels lie down, at 
their watering-place, for the mangy camels to rub 
themselves against it. (S.) You say, *^JU. 00. 
<Q1 i jyii ^J* t He slept [during the night] erect, 
without commotion, upon the back of his beast. 
(TA.) — See also o*^- 

1. £.j-*-, (S, Msb, K,) aor. - (Msb, K, TA) 
and '- also, (accord, to some copies of the K,) 
inf. n. J, j*L, (S, Msb, K,) He cut it off; (S, 
Msb, K ;) and so ♦ a* jo. : (]£. :) or >J»- signi- 
fies lie cut off many things ; or cut off much, 

• • ' . 

or frequently : and j>j*>- signifies also the cutting 

off quickly. (TA.) [It is like liji..] You 
say, »ju j, Ju»., (Msb, K,) aor. ; , inf. n. as above, 
(Msb,) J/e cut ojT", or amputated, his arm, or 
AW; (Msb,K;) as also ♦ V*«**-'> (¥->) ln ^- n - 
>ljll. (TA.)_ [Hence,] 4JU»j jl^. o^ > j-L 
I <S'iif A a owt! severed the bond of his union ; as 
also Ajju*.. (TA.) sez^J*-, (S, Msb,) aor. - , 
(Msb,) inf. n. ^>J*>, He (a man) had his arm, 
or hand, cut off, or amputated ; was maimed of 
it. (S, Msb.) You say, JUL f 1.J4-1 ^JJI U 
>»J>^- [H7ia< u it that lias maimed him of his 
arm, or hand, so that lie has become maimed of 

it?]. (TA.) And jjl O-ij-i., aor. - , (Msb, 

t * * * * 

K,) inf. n. j> .*»., (Msb,) TVtc arm, or Aaud', wa* 

cut o/f, or amputated. (Msb, K.) sss^J». He 

(a man, S, Msb) TOa*, or became, affected, or 

smitten, withthe disease termed j>\j*?. (S, Mgh, 

Msb, £.) 

2 : see 1. 

4 : see 1, in two places. =>! Jj»-t also signifies 
The being quick in pace, or going. (Lth, TA.) 
You say, t^l, ^J j>±*-\, (S,) or^Ill j>j~.\, (]£,) 
He (a camel, S) hastened, or tog* quick, in his 
pace, or ^o/n/7. (S, K.) And >ej*.t said of a 
horse, (Lh, K,) and the like, of such as run, (Lh, 

TA,) He ran vehemently. (Lh, KL.) ——^j*.! 

• a 
•^ji)l ^ 7/e abstained, or desisted, from the 

thing. (S* K.) __ «JL« >J«fc.l //e decided, deter- 
mined, or resolved, upon it. (K.) 

5 : see 7. 

7. j> JtaJt J< wa.t, or became, cut off ; (S, K ;) 
as also ^vtjnj : (K. :) [or the latter is said of a 
number of things ; or implies muchness, or fre- 
quency:] the two verbs are syn. [respectively] 
with *JaJu\ and *Jaij. (TA.) [Hence] you 

• i ' 

say, ^=3^1 O* >>jM>Jt f «• i>a«, or became, 
cut off' from the company of riders upon camels. 
(TA.) And En-Nabighah says, 

[SuleymA has turned away, and the bond of her 
union with me lias become severed]. (S.) 



897 

(TA.) sa A rope cut off, or severed. (TA.) _ 
A man whose extremities have fallen off in pieces, 
piece after piece, in consequence of the disease 
termed >IJ^» (TA ; but in this last sense, the 
word is there written without any syll. signs.) 

* * • ... 

jtj*f The root, source, origin, or original, 

or the fundamental or essential or principal part, 
syn. jJ*\, (S, Msb, K,) of a thing, (S, Msb,TA,) 
whatever that thing be ; (TA ;) as also T >J^- : 
(S, K :) pl. [of pauc] >>lJ-»-t and [of mult] 
>jj4* (K.)__Thc family of a people; their 
kinsfolk : whence the saying, in a trad., s j£^ j} 

i£«v >J» <*J yl i^iji O-* J^*J [Tftfi*'* was not 
a m«n of Kureysh but he had kinsfolk in Mehheh], 
(TA.) [And app. The main stock from which 
tribes are derived : for,] accord, to some, it ranks 
before ^*mii. (TA voce ,>W-) — The places [or 
/)/ace] 0/ growth of the teeth. (TA.) A poet 
says, (S,) namely, El-H&rith Ibn-Waaleh,(TA,) 

- ^^1 UJ o^> • 



■O— * 



(S, TA,) [iVojw, rpAeri t/«e hair in the middle of 
my bosom, extending downwards to my navel, has 
become white, and J have bitten upon the place of 
growth of my canine tooth] : i. e., I have become 
old, and eaten upon the >j*. of my ^\j. (TA.) 
_ The lower, or lowest, part, or the foundation, 
of a wall : (Mgh from a trad. :) or the remains 
thereof: or a portion thereof. (TA.) — See 
also JU.**.. 



Quick; swift. (Si.) 



fc- : see the next paragraph. = Also A cessa- 
tion of the supply of corn or other provision. 



The place of the arm, or hand, where it 
is cut off', or amputated; as also * i*Jj^. (K.) 

*, t j 

<uj» The defect, or deficiency, of him who 

has had his arm, or /tana 1 , amputated, or nmo 

/ias /ojt </(« end-joints of his fingers : so accord. 

to the copies of the K : but in the L, the defect, 

or deficiency [resulting] from the amputation of 

the arm or hand (>lj4-^l 0-»). (TA.)^bU 

i«Jk». a} w~*l«->, with damm, meaning [I heard 

him not utter] a word, is not of established 

authority. (ISd, TA.) 

io»ifc ^4 piece cut off (S, K) of a rope &c., 
(S,) or of a thing of which the extremity has 
been cut off, the lower, or principal, part remain- 
ing ; (K ;) as also *>»J».. (TA.) __ A whip : 
(S, K :) because it becomes cut by that which is 
beaten with it (TA.) _ The part of a whip of 
which the slender extremity lias become much cut 
[by use], the lower, or principal, part remaining; 
pl. j> S*- : (L, TA :) or the remaining part of a 
whip; its lower, or principal, portion. (As,TA.) 
_ A thick piece of wood, having fire at the end 
of it or not ; [i. e. a brand, or fire-brand;] like 

3, j*.. (AO, S and TA in art. >*»..) t ^i 

company of men [as though cut off from others], 
(TA.) 

• » * » ■» • - 

«UJ». : see *UJt*>>. —.Also The uppermost pith 

of the palm-tree; which is the best; (If;) like 

*W». (TA.) _ And Date* Ma< come /ortA 
upon one 2><ue. (TA.) 



396 

>).»». [Elephantiasis; a species of leprosy; 
the leprosy that pervaded Europe in the latter 
part of the Middle Ages;] a certain disease, 
(S, £,) arising from the spreading of the blach 
bile throughout the whole person, so that it 
corrupts the temperament of the members, and 
the external condition thereof; and sometimes 
ending in tlie dissundering, or corrosion, (so 
accord, to different copies of the K, TA,) of the 
members, and their falling off, in consequence of 
ulceration; (K, TA;) bo called because it dis- 
sunders the flesh, and causes it to fall off; 
(Msb ;) or because the fingers, or toes, become 
cut off: (TA :) it is a cracking of the skin, and 
a dissundering, and gradual falling off, of the 
flesh. (Mgh.) 

• j , », 

>») J*r i^y A tract towards which one journeys 

separating lovers or objects of love. (TA.) 

M-W Cut off; amputated. (S, Msb, TA.) 
[See also > j*-l.] 

<UI«x». What remains, of seed-produce, after 
the reaping. (S.) _ [See also iolj*-, in two 
places.] 

>IJjh. [an epithet] of the measure JU» from 

J 9 4 ■ # » * 

>»«UJI meaning *J»i)l : so in the phrase >t J-*- 
l^yJI J-». [ Jfont fo .<erer the bond of love], in a 
verse of Ows Ibn-Thaalabeh. (Ham p. 334.) 

i » • t 
>j»>t Having his arm, or AflHf/, cut q/T", or 

amputated : (S, Msb, K :) or having lost the end- 
joints of his fingers : (K :) fem. JUJ*. : (Msb :) 
pi. j^jufc. (S.) It is said in a trad., JJju ^y* 

(A 'Obeyd, S,*) i. e., [He who learns the Kur-an 
and then forgets it shall meet God on the day 
of resurrection] having his arm, or hand, cut 
off: (A 'Obeyd, TA :) or having lost all his 
limbs, or members : (Kt, TA :) or + having his 
plea cut off; having no tongue with which to 
speak, nor any plea in his hand: (IAth.TA:) 
or f having his means of access cut off: (TA :) 
or t with his hand devoid of good and of recom- 
pense. (JAar, El-Khattabee, TA.) And in another 

trad., ;UJjJl j£is* i'i^i Ve» J4* iCLL aL 
[Every oration from the pulpit in which there 
is not an acknowledgment of the unity of God 
and of the mission of Mohammad is like the arm 
of which the hand is amputated]. (TA.) __ 

•Uj>qJI *_i£-)l [The amputated hand ;] t a name 
of the star a of Cetus ; (so in the Egyptian Al- 
manacs ;) [i. e.] the star that is in the head of 
Cetus : so called because it is less extended [from 

the Pleiades] than that called v( fl>ll uUJl. 

(Kzw. [See ^.. t A> II tj£JI in art. , --f»tf- ]) 

iL» J*. Jju t A sandal of which the [thong 

called] JUi [which is between two of the toes] 

is cut, or cut off, or severed. (TA.) = See also 
• i * » 

• a » j • j • • 

>J n »* : see >»j.>» ,,«. = Also A man <rtW, or 

proved, and strengthened by experience in affairs. 
(TA.) 

>»tJk——» J*-j and " L»\j+~., [the latter of a 

very rare measure, (see ayjja*,)] fA wan who 



decides affairs. (K.) tA wan toAo, loving and 
being loved, ivhen he is sensible of evil treatment 
quickly cuts the tie of affection : (A, TA :) or 
the latter, J a man who quickly cuts the tie of 
love, or affection. (S, K, TA.) Ji\j2~» J*.; 
w«jaJI j-i u rfL=pi t A man quick in running, 
or fleeing, in war. (TA.) And * JUlJuji * J»y 

• ' * mi 009 ' 

wJ/a^U, and _^-JJ, and t_£*t-U, fA wan wAo desists 

from, and relinquishes, war, and journeying, 

and fove, or natural desire. (Lb, T A.) 

* ' * * 
>*} Jm » ■« A man (S, Msb) affected, or smitten, 

with the disease termed jt>\j*f. ; (S, Mgh, Msb, 

K ;) as also *Ji»~i (K) and t^J^-S, (Kr, K,) 

which J erroneously disallows : (K :) J says, 

1 "- I 

one does not say >• J*-l : (TA :) [and Fei,] they 

J * a I j * 9 I 

say that >Jmk-1, of the measure of j*m-\ t is not 

said in this sense. (Msb.) 

t * » # t » • 

fUl. i a. t : see>IJia»e, in two places. 



» » » # 1 - o 

jUJ*. or jUJktt. : see what follows, in • two 
places. 

9 J > 

jy> j*>- The root, or lowest part, of a thing : 
or the first thereof; (K ;) the beginning, or com- 
mencement, and fresh state, thereof; its first and 
fresh state. (TA.) _A piece, or portion, (S, 
K,) of the lowest part (S) of a palm-branch, (S, 
K,) [i. e. a stump thereof,] remaining upon the 
trunk when the [rest of the] branch has been cut 
off; (S,K;) as also *jUJl»., (S,) or jUJi*.. 
(K.) [Accord, to the S, the j> is an augmentative 
lctter.]_The stump of a [free of the kind called] 
SjlJ, remaining when the tree has been cut down. 
(TA.)__The stump of a hand of which the 
greater part has been cut off; (TA;) what 
remains of a hand that has been amputated, at 
the extremity of the two bones of the fore arm. 
(T, TA.) One says, tjyej^j &jj~o and iSkisij 
[He struck him with flu stump of his amputated 
hand]. (TA.)_ What remains of anything that 

has been cut off. (I Aar, TA.) [PI. ^*l j»-.] 

j * i j * § 
_ You say, »jy> S»~> »J*.I t He took it alto- 
gether ; (K ;) as also «^-ol j^j t> Jji-I : (Ks, S, 
K :) or he took it in its first and fresh state : 
and Fr also mentions the phrases *»/-« «i>*~> » j^-l 
and * «jU JLv. (TA.) 

• j - - 1 

«_>~e jufcj o JkA.1 : see what next precedes. 

1. I j^., (S, K,) aor. « , (TA,) inf. n. \ ja. and 
In 

•J*-, (^,) /' (a tiling, TA) «/oorf firmly ; as 

also t ^J^l. (S, K.) You say also, ^ic ljk». 
%yjU He [or it, for instance, a stone of those 
(three in number) upon which a cooking-pot is 

placed, as is implied in the S, (see iV,)] re- 

* 

mained firm upon a thing. (S.) And >\jiS\ IJ^o. 
^^«JI yJ» ^j» The ticks stuck, and clave, to the 
side of the camel: (ISd,K,TA:) andJ^JW'J^ 

clung to the camel. (TA.)__7. q. U». [7/e «af 
«;>on At* knees; &c] ; (AA, Fr, S, K ;) as also 



[Book I. 

▼ ^ j«fc.l, [in form] like (jyjl ; (TA ;) except 
that t j*. is more indicative of keeping to a place : 
(Kb, TA :) or he stood upon the extremities of 

his toes: (As, K :) accord, to Th, .}.*»■ is [the 
standing] upon the extremities of the toes ; and 

ytf is [the sitting] upon the knees : (TA :) and 
accord, to lAar, * iU. means [a man standing] 
upon his feet; and Ol»., [one sitting] upon his 
knees. (S,TA.) Accord, to El-Hasan Ibn-'Abd- 

Allah EI-Katib El-Tsbahanee, tju>-, inf. n. «.»*-, 
said of a bird, means 2fe «roo</ u;»;« /Au extre- 
mities of his toes, and warbled, and iccnt round 
in his warbling; which he docs only when seek- 
ing the female : and said of a horse, it means he 
stood upon his toes; and in like manner when 
said of a man, whether for dancing or for some 
other purpose. (TA.) A poet says, (S,) namely, 
En-Noaman Ibn-Nadleh, (TA,) 

• a,,* ^j\j.i ^jjj. cJLi lit • 



[IfAen / will, the husbandmen of a village sing 
to me, and a female player with the cymbals, 
standing upon the extremity of a toe]. (S, TA : 

* * I 00' 

but in the latter, ^ — ~e A£s { An [upon even/ 

toe].) Also, inf. n. jj», He, or it, was, or 

became, erect, and straight; (TA ;) and so 
♦ ^i^J-Ll, inf. n. :TjL.ji.l. (Az,TA.) See l\\'yL, 
as applied to she-camels, in two places, voce iV. 

/( (a camel's hump) bore fat [so that it 

became elevated]. (K.) __ »[) ■« > * IJu*. His 
nostrils were, or became, raised and extended. 

(TA.) Er-Ra'ee, describing a strong, or sturdy, 

she-camel, says, 



"S * a 000% 1*000 

meaning Her elbow did not stand out far from 
the side by reason of [the distortion termed] j^j. 
(TA.) 

4. ^J*-t : see 1, first sentence. — Also He 
(a young camel) bore fat in his hump. (Ks, S, 
K.) El-Khansa says, 

They bear fat [in their humps], and have not 
ticks clinging to them. (IB, TA.) = He UfU-d 
a stone, (AA,S, TA,) in order that he might 
know thereby his strength. (TA.) One 8:iys, 

_ 3. 9 000 9 9 9 

♦ ajjilfc^jj \jmf.*9. Qjjtf-i^iA [They lift a stone, 
in order to prove their strength, and vie, one 
with another, in lifting it, for that purpose]. 
(TA.) ^iU-i, in the lifting of a stone, is like 

.iA^J : ($, TA :) £*-». ijiUJ meaning tyvLr 3 

* 

tyiijJ [They vied, one with another, to lift the 
stone, for trial of strength]. (TA.) __ ^.*».l 
4»J£ [in the CK, erroneously, **>*»,] He raised 
his eye, or sight, and cast it before him. (K,TA.) 

6 : sec 4, in two places. 
9. (J3 J«»-l : see 1. 

• 9 *9 

12. ^i^J*-! : see 1. 

# - ♦ * - d j •%•* • * 

»iJ>-»- and fjjtff and iyj^ (S, Msb, K) [A 
brand, or fire-brand ;] i. q. i-tj^f, (AO, S, K,) 



Book I.] 

i. e. a thick piece of wood, having Jire at the end 
of it or not : ( AO, S, in explanation of the first :) 
or a thick piece of fire-wood, not flaming : (AO, 
TA, in explanation of ;UI ^ 5jJ»:) or a thick 
stick, one end of which it a live coal : (Aboo- 
Sa'eed, TA :) or a thick ttick upon which fire is 
taken [by kindling one end]: (ISk, TA:) and 
a piece (i~J>, K, or SjJoj, Har p. 471) of fire : 
(K, Har :) or a portion of fire-wood that remains 
ajter flaming : (Er-Raghib, TA :) and a live 
coal : (8, !£. :) or a flaming live coal : (Msb :) 
or jUt £y» S)J» means a piece of live coal; so 
in the language of all the Arabs : (Muj&hid, S, 
TA :) pi. [of the first] ^jJ»- and [of the second] 
ijSL (S, Msb, K) and (of the third, TA) ^ii. 
(Msb, TA, and so in a copy of the S) and !ljw>, 
(AAF.K,) which is held by ISd to be a pi. of 
the third. (TA.) 

Sljuk. : see Jl j*-, in art. ^_$J*r. 

iU. [part. n. of 1 ; fem. i->jU. : pi. masc. 

1'IJufc. ; pi. fem. obiU. and itj».]. A rajiz says, 
(S,)' namely, 'Amr Ibn-Jebel-El-Asadee, (TA,) 

* Jlijll J^L^ijIJ^ • 



- i * ^*> 

i. e. [The continual fine rain left not thereof save 
the three stones that were the supports of a cook- 
ing-pot] remaining firm. (S, TA.) _.£ o. ^jU. 
[Sitting upon At* knees; &c] : (Fr, TA :) or 
sitting upon his heels, with his feet upright, [rest- 
ing] upon tlie extremities of hi* toe* : (S :) or 
standing upon the extremities of the toes : (AA, 
S :) see also 1 : pi. [masc] !ljw».. (S.) Aboo- 

Duwdd describes mares as JUL-JI ^Jlc oljiU-, 
i. e. Standing upon the toes. (A A, S,* TA.) __ 
i'*»-, (K,) applied to she-camels, (TA,) means 
That bear themselves erect (*^Ju^J) tn <Aetr 
course, or pace, <m though they lifted their feet 
clear from the ground ; (K, TA ;) on the autho- 
rity of Aboo-Leyla : (TA :) [the last words of 
the explanation in the K are *JJu \^>\£s : in the 
TA, ^Jl aJUu lyilfe : I suppose that^Jjl is for 
j^J\ ^ ; and that the pret of the aor. here used 
is %ii ; for «JH, which is of the regular form of 
a part. n. of such a verb as *Jj, means " raising 
the feet clear from the ground in walking &c. :" 
but in one copy of the K, I find plju : and another 
reading in some work seems to be *XJu j for] 
ISd says, I know not \J~. with the meaning of 
cj_1 nor of «JL»1 : and As says that il^». means 
quick, or swift, camels, that do not stretch them- 
selves forth in their course, or pace, but bear 
themselves erect (^aZi^ • ey-*"*-*)- (TA.) 

J»4— • [act. part n. of 4]. aja^-i' »jj^l j£* 

sJfW ^*, (?,) or *lj (>* *i J^-J» bh^> 
uif)\, (TA,) occurring in a trad., (S, TA,) de- 
scribing the unbeliever, (TA,) means [Like the 
pine-tree] that is firm (S, TA) and erect [upon 
the ground]. (TA.) 



i«.*»~e [in the CK, erroneously, j_£i}J»~JI>] 
Keeping constantly to tlte dwelling, or to the 
cameFs saddle and rAe dwelling, (,J»jJI and 
Jji^JI, AA,S,K,) nof quitting it: (AA., S:) like 

J^lt ^jle jjj^-o. (AA, S) And A man 

who lowers, or abases, himself ; (El-Hejcree, ISd, 
TA ;) as though he clave to the ground by reason 

of his abjectness ; from j?x*JI *_■—*■ ^*> }}j*)\ 'J^r- 
[q.v.]. (lSd,TA.) 



1. ^, aor. i , (S, A, Msb,) inf. n. jL ; (S, K;) 
and "j^**-, inf. n. jij^i (S, K) [and app. ot*>J, 
said in the TA to be of the measure iXtuu from 

>*-!']> with teshdecd to denote repetition or fre- 
quency of the action, or its relation to many 
objects, or intensiveucss; (S ;) and '^1, inf. n. 
J l > «^.l;(S,L,K;)and*ja».l,inf.n.jljju».l; (L,K;) 
in which the O is changed into >, though you do 
not say \j j*-l for lj^*-l, nor «-jJ>*>l for <>->*-l ; 

(L ;) and 1 js* 7 ...>l ; (K ;) 2Ze dragged, drew, 
pulled, tugged, strained, extended by drawing or 
pulling or tugging, or stretched, (A, L, Msb, K,) 
a thing, (A,) or a rope, (S, Msb,) and the like. 

(Msb.) You sav, ^tit lj>^. They dragged 
ffZon<7 <A«> hinder skirts. (A.) And *~«/H "j^fl 
He dragged, or drew along, the spear. (TA.) 
And AJtjJal jkctt (>• ^.jj.o-)l Vji> :,_■ ^"ilj 
t [S«cA a one draws forth talk, or discourse, or 
nen-», or tAe like, from its most remote sources]. 
(A in art. jj^.) And j+*)\ I juk ,^1 i)^. ^ jJl U 
t [ TT"Aa< drew thee, led thee, induced thee, or 
caused thee, to do this thing]. (TA in art. $£}.) 

— Also "jL, aor. '- , (TA,) inf. n. ~jL, (K,) f lf« 
drove (camels and sheep or goats, TA) gently, 
(K, TA,) letting tliem pasture a* they went along. 
(TA.) And l*jktyt ^Jl J/* J^. : jHi drove the 
camels gently, they eating the while. (A.)_ 
[Hence,] tlJ^-^jLi I At thine ease. (TA.) El- 
Mundhiree explains \^jt- JliJU as meaning \ Come 

ye at your ease ; from jLl\ in driving camels and 
sheep or goats, as rendered above. (TA.) You 

say also.^l ^1 tJ^JJUj lj^>>U illi J&> 
(S, A, Msb,* TA) J That was in such a year, 
and has continued to this day : (Msb, TA :) from 

jafi\ meaning the act of " dragging," &.c: (TA:) 
or Irom ^>jjJI aJj>».I, or from *_ «pt AJj^fcl. 
(Msb.) [pf. is here in the accus. case as an inf. n., 
or as a denotative of state: but it is disputed 
whether this expression be classical or post- 
classical. (TA.) [See also art. ^.] $)\ J^., 

said of a numerous army, means t [It made a 
continuous track, so that] it left no distinct foot- 
prints, or intervening [untrodden] spaces. (TA.) 
«_l^Ul^ vtj^ Je^-ll ojjL I The horses fur- 
rowed the ground with their hoofs. (As, A, TA.) 

— s JiJ*- J*> (S, A, Msb, £,) aor. '- and - , (K, ) 
but the latter form is disallowed by MF as not 
authorised by usage nor by analogy, (TA,) inf. n. 

j*ft (£>) -26 committed a crime, or an offence 



399 

for which he should be punished, or an injurious 
action, (S, Msb,K, # ) against (^y* [and ^1, as 
in the K voce ^f-f,]) another or others, (S, 
K,) or himself; (A, K ;) [as though he drew 
it upon the object thereof;] syn. <oU». ^ff- (S, 

TA.) It is said in a trad., jm-j *9 (j' i^* **iW 
\...%> "^1 aJlc [7/fi promised, or swore, allegiance 
to him on the condition that he should not inflict 
an injury, meaning a punishment, upon him but 
for an offence committed by himself;] i. e., that 
he should not be punished for the crime of 
another, of his children or parent or family. 

(T A.) _ J-oiJt jtfi see 4, in two places. _- 

'• %•» *« .. S- _ 

[wjl^tMl jji wi^JI jfc, aor. d , inf. n. j*., \He 

made tlte final letter to have ketrek, in inflection ; 
i. q. Ju^, q. v. :] j*Jt is used in the conven- 
tional language of the Basrees ; and u iJuLi\, in 
that of the Koofees. (Kull p. 145.) = i,^»., (S, 

A,) inf. n. y*., (K,) J 5Ae exceeded the [usual] 
time of pregnancy. (A.) J iSAe (a camel) arrived 
at the time [of the year] in which the had been 
covered, and then went beyond it some day* without 
bringing forth : (S, TA :) or withheld her fcetu* 
in her womb after the completion of the year, a 
month, or two montlts, or forty days only: (K,* 
TA :) Th says that she sometimes withholds her 
foetus [beyond the usual time] a month. (TA. 

[See also j^jt-]) I She (a mare) exceeded eleven 
months and did not foal: (K, TA :) the more 
she exceeds the usual term, the stronger is her 
foal ; and the longest time of excess after eleven 
months is fifteen nights : accord, to AO, the time 
of a mare's gestation, after she has ceased to be 
covered, to the time of her foaling, is eleven 
months ; and if she exceed that time at all, they 

say of her, O^. (TA.) \ She (a woman) went 
beyond nine month* without bringing forth, (I£, 
TA,) exceeding that term by four days, or three. 

(TA.) fit (the night, aj$t,) wat, or became, 

long. (L in art. >«£».) ___ j**., aor. '- , (TA,) inf. n. 

%; (£;) and * J^Jt ; (K;) \He (a camel) 
pastured as he went along : (I Aar, K : [if so, the 
aor. is contr. to analogy:]) or he rode a she-camel 
and let her pasture [while going along], (K.) ... 

,jl£jl/ lyii\ j*. \The >y [or auroral setting or 
ruing of a star or asterism supposed to occasion 
rain] caused lotting rain in the place. (TA.) 
2 : see 1, first sentence. 

3. ijV, (S, $,) inf. n. 5,'j'W-i, (TA,) or Jjl^J, 

(TK,) He delayed, or deferred, with him, or put 

him off', by promising him payment time after 

time; syn. «U^U», (S,) or *U»U: (K:) or Ae put 

off giving him hi* due, and drew him from hit 

j * * 
place to another : (TA :) or t. q. »Ul»., (so in 

copies of the K,) meaning, Ae committed a crime 
against him : (TK :) or dIjU.. (TA, as from the 
K. [But this seems to he a mistranscription.]) 
It is said in a trad., ^lb ^)j JU.I } \mJj "$, i. e. 
Delay not, or defer not, with thy brother, &c. : 
[and do not act towards him in an evil, or 
inimical, manner ; or do not evil to him, obliging 
him to do the like in return ; or do not contend, 
or dispute, with him :] or bring not an injury 
upon him : but accord, to one reading, it is 



400 

»jt%J *), without teshdeed, from ij>»Ji, and 
meaning, contend not with him for superiority. 
(TA.) 

4. ajMf.\ He pierced him with the spear and left 
it in him so that he dragged it along : (S, £ :) or 

* St) Ja 

so »-*>JI ej*t-\ : (A, Mfb :) as though [meaning] 
he made him to drag along the spear. (TA.) — 
He put the jij+, i. e. the rope, upon his neck. 
(Har p. :M)8.)_ t^j*. »j+,\ [Ht. He made him 
to drag along hit rope ; meaning,] t he left him 
to pasture by himself, where he pleased ; a prov. 
(L.) And <l_j »jtf\ [lit. He made him to drag 
along his halter; meaning,] t he left him to do as 
he would: (S, I£, TA :) he left him to his affair. 
(A, TA.) — (JjjJI »jtf.\ l He deferred for him 
the payment of the debt : (8, A, J£ :) he left the 
debt to remain owed by him. (Msb.) — £^.1 
^Ul J He sang songs to him consecutively, suc- 
cessively, or uninterruptedly; syn. (^ti : (S, K, 
TA :) or J he sang to him a song and then followed 
it up with consecutive songs. (A, TA.) —j»-\ 
J«f*" ilA (S,) or J*jill j^.1, (As, £,*) inf.n. 
jW-Ji (5 and Ja-Ull tj^, ( A? , $,•) i„f. n . 

>*• » (% i) t *M *to 'Ae tongue of the young 
weaned camel, that it might not such the teat : (8, 
K, TA :) or Jw-aAll jl^J signifies J the slitting 
the tongue of the young weaned camel, and tying 
upon it a piece of stich, that it may not such the 
teat ; because it drags along the piece of stick 
with its tongue : or j\jf^\ is like .,'> e U:JI, signi- 
fying ta pastor's making, of coarse hair, a thing 
like the whirl, or hemispherical head, of a spindle, 
and then boring the tongue of the [young] camel, 
and inserting it therein, that it may not such the 
teat : so say some : (ISk, TA :) the animal upon 
which the operation has been performed is said to 

06 * J3J*~» and *j>i~»- ( TA ) [But sometimes 
▼_^. signifies merely He drew away a young 
camel from its mother: see <LJU- voce ,-W, in 
three places.] — Hence, *iLJ ^.1 \He prevented 
him from speaking. (A.) 'Amr Ibn-Maadee- 
Kerib Ez-Zubcydce says, 

j^t-Uj u&s»\ ^£ o' jU * 

• O^J ^U^JI jSl) oiki • 

[And if the spears of my people had made me 
to speak, I kad spoken ; but the spears have pre- 
vented speech] : i. e., had they fought, and shown 
their valour, 1 had mentioned that, and gloried in 
it, (8,) or in them ; (TA ;) but their spears have 
prevented my tongue from speaking, by their 
flight. (s, # TA.) = ^.1 as an intrans. verb : 
see 8. —ji^\ 0>*.l J The well was, or became, 
such as is termed jjjtf. (Ibn-Buzurj, TA.) 

7. j+J\ It (a thing, 8) was, or became, dragged, 
drawn, pulled, tugged, strained, extended by draw- 
ing or pulling or tugging, or stretched ; it dragged, 

or trailed along; syn. v-^ 1 - (S, $.) See 

also 1, last sentence but one. 

8. jZf) and jJ^I : see 1, in three places. = 
^•.1 said of a camel, (8, Msb, £,) and any other 



animal having a J^J=>, (S,TA,) [i. e.] any cloven- 
hoofed animal, (Msb,) He ejected the cud from 
his stomach and ate it again; ruminated; chewed 
the cud; (S,« Msb,» $,» TA ;) as also tj^l. 
(Lh, £.) 

10 : see 1, in two places. = a) CsjfSf " 1 I / 
made him to have authority and power over me, 
(1jL, TA,) and submitted myself, or became sub- 
missive or tractable, to him ; (A, K, TA ;) as 
though I became to him one that was dragged, 
or drawn along. (TA.) _ cLspl Cj* j* *■*! 
t He (a young camel) refrained from sucking in 
consequence of a purulent pustule, or an ulcer, in 
kis mouth or some other part. (TA.) 

It. Q. 1. j*-j*-, (S, Mgh, Msb,) inf. n. ij+jj*., 
(S,*]£,*TA,) He <a stallion-camel) reiterated 
his voice, or cry, (S,* Mgh, Msb, I£»*) or his 
braying, (TA,) in his windpipe. (S,* Mgh, Msb, 
!£•*) _— He, or it, made, or uttered, a noise, 
sound, cry, or cries; he cried out; vociferated ; 
raised a cry, or clamour. (TA.) It (beverage, 
or wine,) sounded, or made a sound or sounds, 
(K, T A,) in the fauces. (TA.) Andjutoji.^. 
t The fire sounded, or made a sound or sounds. 
(Msb.)=c Also, (A, Msb,) inf. n. as above, (K,) 
He poured water down his throat; as also 
1j+ j + ~\ : (K :) or he swallowed it in consecutive 
gulps, so that it sounded, or made a sound or 
sounds ; (A, Msb, TA j) as also ♦ the lutter verb. 
(K,*TA.) It is said in a trad., (of him who 
drinks from a vessel of gold or silver, Mgh, TA,) 
^o-v»- jU <uku ^y j*-j*~i He shall drink down 
into his belly the fire of Hell (Az, A, Mgh, Msb) 
in consecutive gulps, so that it shall make a 
sound or sounds: (A :) or he shall make the fire 
of Hell to gurgle reiteratedly in his belly ; from 
j*-j»~ said of a stallion-camel. (Mgh.) Most 
read jUt, as above ; but accord, to one reading, 
it is jUI, (Z, Msb,) and the meaning is, j The 
fire of Hell shall produce sounds in his belly 
like those which a camel makes in his windpipe : 
the verb is here tropically used; and is masc, 
with ^j, because of the separation between it and 
jUI : (Z, TA :) but this reading and explanation 

are not right. (Mgh.) You say also, «UJI »j»*j*- 

lie poured water down his throat so that it made 
a sound or sounds. (KL,* TA.) 

R. Q. 2 : see R. Q. 1, in two places. 

j*. *9 and jj». li *^, for jtjtt. *$ and jtjm. li *^ : 
see art. j>y^. 

y*. X The foot, bottom, base, or lowest part, of 
a mountain ; (S, A, K ;) like J^i : (A, TA :) or 
the place where it rises from the plain to the 
rugged part: (IDrd,TA:) or J^JI jlo\ "jLj\ 
is a mistranscription of Fr, and is correctly 
jl»JI J*0J^*J1 [i. e. J-o\j*- signifies " a moun- 

tain "] : (K :) but J-*\>»- is not mentioned [else- 
where] in the K, nor by any one of the writers 
on strange words ; and [SM says,] there is evi- 
dently no mistranscription : J-*-)' y*. occurs in a 
trad., meaning the foot, &c, of tlie mountain : 
and its pi. is j\jm-. (TA.) _ \j+ ^*> : see 1. = 



[Book I. 

. *S «■ t ' ' " * * 

See also Sj».. ssetj*. *$ i. q. jtj+ ^ : see art. jtjtf. 
(TA.) 

»j^ [Ajar;] a well-known vessel; (Msb;) 
an earthen vessel; a vessel made of potters' clay: 
(T, lDrd,*S,*K :*) or anything made of clay : 
(Mgh:) dim. i£jL; (TA:) pi. jlj^ (T, 8, Mgh, 

Msb, K) and Ol^ (Msb) and *^-, (T, S, Msb, 
K,) [or this last is rather a coll. gen. n., signify- 
ing pottery, or jars, &c.,] like j^ in relation 
to ij^j ; or, accord, to some, this is a dial. var. 
of Sj*.. (Msb.) Beverage of the kind called 
JuJ made in such a vessel is forbidden in a trad. : 
(Mgh, TA:) but accord, to IAth, the trad, means 
a vessel of this kind glazed within, because the 
beverage acquires strength, and ferments, more 
quickly in a glazed earthen vessel. (TA.) = 
See also Sj**. :^and see what here next follows. 

*jo- (S, K) and " ij*. (K) A small piece of 
wood, (K,) or « piece of wood about a cubit long, 
(S,) having a snare at the head, (S, K,) and a 
cord at the middle, (S,) with which gazelles are 
caught : (S,K :) when the gazelle is caught in 
it, he strives with it awhile, and struggles in it, 
and labours at it, to escape; and when it has 
overcome him, and he is wearied by it, he 
becomes still, and remains in it; and this is 
what is termed [in a prov. mentioned below] his 
becoming at peace with it : (S,* TA :) or it is 
a stuff, or stick, tied to a snare, which is hidden 
in the earth, for catching the gazelle; having 
cords of sincrv ; when his fore leg enters the 
snare, the cords of sinew become tied in knots 
upon that leg ; and when he leaps to escape, and 
stretches out his fore leg, he strikes with that 
stuff, or stick, his other fore leg and his hind leg, 
and breaks them. (AHeyth,TA.) j£ Sj^Jl^jli 
ly«JL( He struggled with the Sj*. and then became 
at peace with it [sec above] is a prov. applied to 
him who opposes the counsel, or opinion, of a 
people, and then is obliged to agree : (S,* TA :) 
or to him who fulls into a case, and struggles in 
it, and then becomes still. (TA.) And it is said 
in another prov., Sj*J\ &£ J^a-UL=> yh [lie is 
like him who searches in the earth for the *j~-]. 
(AHeyth,TA.) In the phrase QJ^-^ siiUl lij, 
in a saying of Ibn-Lisan-el-Hummarah, referring 
to sheep, [app. meaning When they escape from 
their two states of danger,] by \e>j^ he means 
their place of pasture (jb_»JI) in a severe season 
[when they are liable to perish], and when they 
are scattered, or dispersed, by night, and [liable 
to be] attacked, or destroyed, by the beasts of 
prey: so says ISk: Az says that he calls their 
jm^~» two snares, into which they might fall, and 
perish. (TA.) 

M 

ij». A mode, or manner, of dragging, drawing, 
pulling, tugging, straining, or stretching. (K.) 
= The stomach of the camel, and of a cloven- 
hoofed animal : this is the primary signification : 
by extension of its meaning, it has the significa- 
tion next following. (Msb.) — The cud which a 
camel [or cloven-hoofed animal] ejects from its 
stomach, (Az, S,* IAth, Mgh, Msb, K,*) and eats 
again, (K,) or chews, or ruminates, (Az, IAth, 
Msb,) or to chew, or ruminate; (S;) as also 






Book I.] 

♦ ij». : (K :) it is said to belong to the same 
predicament as jsy. (Mgh.) Hence the saying, 
ir*J\ } SjjJI cJUailT U -iA>i JjJi 1 / will not 
do that as long as the flow of milh and the cud go 
[the former] downwards and [the latter] upwards. 
(S, A.» [See also i\y]) And ij-Jl, sjjjt C~U U 
[7Vie _/?o»b 0/ tnt/A wa* procured by the cud] : 
alluding to the beasts' becoming full of food, and 
then lying down and not ceasing to ruminate 
until tin; time of milking. (IAar, TA.) And 
<6j»- (Jit JU^j "i) f i/e 7«t7/ no< four rancour, 
or malice, against his subjects : or, as some say, 
t Ae m'tf n«< conceal a secret ; (TA :)• and U 
Sj»- ^jA« JU»~; and S^ ^yU jj&» U t A* doe* 
not speak when affected with rancour, or malice : 
(TA in art. ,£•. :) [or the last has the contr. sig- 
nification: for] ajj*- t ^X» >r Uiu •}) means t Ae mt'M 
not be silent respecting that which is in his bosom, 
but will speak of it. (TA in art. ^li^.) — Also 
The mouthful with which the camel diverts and 
occupies himself until the time when his fodder 
is brought to him. (K.) 

j)j~- I A female that exceeds the [usual] time 
of pregnancy. (A.) J A she-camel that with- 
holds herfwtus in her womb, after the completion 
of the year, a month, or two months, or forty 
days only ; (K,* TA ;) or, three months after 
the year : they arc the most generous of camels 
that do so: none do so but those that usually 
bring forth in the season called %Sji I (%^\j*}\) ; 
not those that usually bring forth in the season 
called w»~aJI (v-i^jUaoJI) : and only those do so 
that arc red [or brown], and sucli as arc of a 

white hue intermixed with red (>_,- t <^"), and 
such as are ash-colourcd : never, or scarcely ever, 
such as arc of a dark gray colour without any 
admixture of white, because of the thickness of 
their skins, and the narrowness of their insides, 
and the hardness of their flesh. (IAar, TA. [See 
also 1 : and sec wJj-ai..]) _ Also f A. she-camel 
that is made to incline to, and to suckle, a young 
one not Iter own ; her own being about to die, 
they bound its fore legs to its neck, and put upon 
it a piece of rag, in order that she might know 
this piece of rag, which they then put upon 
another young one ; of ter which they stopped up 
her nostrils, and did not unclose them until the 
bitter young one had sucked her, and she perceived 
from it the odour of her milk. (L.)__Also, 
applied to a horse, (S, A, K,) and a camel, (K,) 
I That refuses to he led; refractory: (S, A, ly :) 
of the measure Jy*> in the sense of the measure 
JyuU ; or it may be in the sense of the measure 
^U : (Az, TA :) or a slow horse, cither from 
fatigue or from shortn/.ss of step : (A 'Oheyd, 
TA :) pi. jj*.. (TA.)_^And fA woman C7-ip- 
pled ; or affected by a disease tluit deprives her 
of the power of walking : (Sh, K :) because she 
is dragged upon the ground. (Sh, TA.) —y->. 
j^jsf. I A deep well; (Sh, S, I£ ;) from which the 
water is drarcn by means of the i^iU [q. v.], 

(S, A,) and by means of the pulley and the 

• i- * i. 

hands; like v-y+ and ejjJ: (A:) or a well from 

which the water is drawn [by a man] upon a 

Bk. I. 



camel [to the saddle of which one end of the well- 
rope is attached] ; so called because its bucket 
is drawn upon the edge of the mouth thereof, by 
reason of its depth. (As, L.) 

jijL A rope: pL'I^ft. (Sh, TA.) A rope 
for a camel, corresponding to the jtj* of a horse, 
(S,K,) different from the jUj. (S.) Also The 

nose-rein of a camel; syn. ^Uj : (K :) or a cord 
of leather, that is put upon the neck of a she- 
camel : (Msb :) or a cord of leather, like a >Uj : 
and applied also to one of other kinds of plaited 
cords: or, accord, to El-Hawazinec, [a string] 
of softened leather, folded over the nose of an ex- 
cellent camel or a horse. (TA.) [See also >U»»..] 

ijl^k. The art of pottery ; the art of making 
jars, or earthen vessels. (TA. [See «/»-•]) 

»jij*r A crime; a sin; an offence which a 

man commits, and for which fie should be punished; 

an injurious action : (S,* Msb,*K,*TA :) syn. 
i • » %•'- 

^J, (Msb,K,) and i-L*. : (S :) of the measure 
■ - * * ** *• * 

iL*> in the sense of the measure ilybU: (Msb :) 

pi. y\j>f. (A.) See also what next follows. 

S>\%. o* 1J£> C-iii, (S, A,» K,*) and o-» 
Jii^L, ($,') and J>\jL o-, and &<jL ^, (S, 
!£,) and * <&jij*t- 0*> (£») means S)jJL\ ,>», 
(S, A, !£,) i. e., [originally, i" did so] in conse- 
quence of thy committing it, namely, a crime : 
and then, by extension of its application, [because 
of thee, or of thine act &c; on thine account; 
for thy sake;] indicating any causation. (Bd 
in v. 35, in explanation of £)[/*■ o-° an( l i>° 
■iJLU.1.) One should not say i)lja~«, (S,) or 

S}<j^h. (A.) 

l_£r». (written in the Towshceh with fet-h to 
the fr'also, TA,) [The eel;] a kind offish, (S, 
£>) b*tt an 'l *n%ooth, (K,) resembling the serpent, 
and called in Persian ,«*U jU ; said to be a 
dial. var. of £~jj+.; (TA;) not eaten by the Jens, 
(K,) and forbidden to be eaten by 'Alee ; (TA ;) 
having no scales : (K :) or any fish having no 
scales. (Towsheeh, TA.) 

93m 

iijmt. The stomach, or triple stomach, or the 
crop, or craw, of a bird; syn. iU»j»- ; (S, ]£;) 

• '•* lit 

as also iZjjm* [q. v.] (K) and ijji. (AZ, TA.) 

2m i .* 

You siiy, mZijmf. j-s »U)1, meaning, X He ate it. 
(A, TA.) See also art. \£jf. 

jl^jj. t A man who leads a thousand. (T, end 
of art. j«*>.)_jtj»- sj-<f; (S, A,) and <J ; t" 6 ^ 



*j\jm*, (S, K,) J An army, and a troop of horse 
or the like, that marches heavily, by reason oj 
its numbers .'(As, S, KL :) or dragging along the 
apparatus of war:. (A:) or numerous. (TA.) 
^.•1 potter; a maker of jars, or earthen vessels. 
(TA. [Sec !£•..]) 

i,l]J^. A small, (S, A, K, TA,) yellow, (A, TA,) 
female (TA) scorpion, (S, A, K, TA,) like a 
piece of utraie, (TA, [thus I render s LJw j^JU 
<Uflll, but I think that there must be here some 
mistranscription, as the words seem to be descrip- 



401 

tive of form,]) that drags its tail; (S, £ j) for 
which reason it is thus called ; one of the most 
deadly of scorpions to him whom it stings: (TA:) 

pl.Olj£L. (A,TA.) 

» 5' * m * 

\j\jae : see jU., last sentence. 

j-+-j»- The thing [or machine] of iron with 
which the reaped corn collected together is 
thrashed. (K.) [See *-jy and ^^J**.] ■■ See 
also 



jt-j+-: see jU-j*-. = Also The bean; or beans; 

syn. Jy; (§,$;) and so ja^jf. : (^:) of the 
dial, of the people of El-'Irak. (TA.)-_See 
also 



ijmf.jmy., an onomatopoeia : (Msb :) A sound 
which a camel reiterates in his windpipe : (S, 
K :) the sound made by a camel when disquieted, 
or vexed : (TA :) the sound of pouring water 
into the throat : (TA :) or the sound of the 
descent of water into the belly : (I Ath, TA :) or 
the sound of water in tlie throat when drunk in 
consecutive gulps. (Msb.,) [See R. Q. 1.] 

• ' *' 

j^r-jmf- A camel that reiterates sounds in his 

windpipe: (S :) or a camel that makes muck 
noise [or braying] ; as also ~ jo-jc*. and ~ jm.\jm*.. 
(K.)_The sound of tkundcr. (K..)^mA certain 
plant, (S, K,) of sweet odour ; (S ;) a certain 
herb having a yellow flower. (AHn, TA.) 

* * * * 

jyfjm» A large, or bulky, camel : (K :) pi. 

j»-^jMf, (Kr, K,) without ^J [before the final 
letter], though by rule it should be with \$, 
except in a case of poetic necessity. (TA.) And, 
as a pi., Large, or bulky, camels ; as also [its 
p\.] jmt.\jmf. : (S :) or large-bellied camels : (TA:) 
and generous, or excellent, camels: (K,TA:) and 
a herd, or collected number, (K, TA,) of camels : 
(TA :) and jy»y» <^U a. complete hundred (£, 
TA) of camels. (TA.)' 

J4+-J+. (S,K) and */*->*- (^) [The herb eruca, 
or rocket;] a certain leguminous plant, (S, ^L,) 
well known : (K ;) a plant of wkick there are 
two hinds; namely, i^y [i. e. eruca sylvestris, 

m * » J 

or wild rocket], and ^jiU-^ [i. e. eruca sativa, 
or garden-rocket]; whereof the latter is the better : 
its water, or juice, removes scars, and causes milk 
to flow, and digests food : (TA :) AHn says that 

the j~~-j»- is the ^^W [<!■ v.] ; and that the 

■» • • *•* 

\£pmm* jtfj*- >s the \j-+fi: [but see this last 

word.] (TA in art. v-*ji.) 

ijm+.jm?. A mill, or mill-stone ; syn. ■«*>j : (K :) 
because of its sound. (TA.) 

j*t-\jb- : see j^t-j^. __ Also That drinks much; 
(K; [in the CK misplaced;]) applied to a camel : 

you say ly^jmy. J^t. (I Aar, TA.) And hence, 

(TA,) Water that makes a noise. (K..) 

j\». [act. part. n. of 1; Dragging, drawing, 
&c.]. __ »~a)l jl»- I Rain that draws the hyena 
from its hole by its violence : or the most violent 
rain ; *as though it left nothing without dragging 
it along: (TA :) or rain that leaves nothing with- 
out making it to flow, and dragging it along: 

51 



402 

(TAar, TA :) or the torrent that draws forth the 
hyena from its hole: (A:) and in like manner, 

*r«aJI ~ j**» the torrent that has torn up the 
ground; as though the hyena were dragged along 

in it. (FAar.Sh.TA.) You say also *1<JI JU. ^Li, 

and ,«--aJi SjU. ijL,. (A.) __ sju. JjI ; iror/<- 

tw</ camels; because they drag along burdens; 
(A, Mgh ;) or tropically so called because they 
are dragged along by their nose-reins : (Mgh :) 
or camels that are dragged along by their nose- 
reins : (S, K, TA : [but in the copies of the S, 

ml" 

and in those of the K, in my possession, jaJj is 

i * > 

put for j*J, though the latter is evidently meant, 

as is shown by what here follows:]) S.U. is of 

the measure iltli in the sense of the measure 
%r ***.,.' •»*#* 

£>>juU : it is like as when you say i~^lj *.:,•£ in 

the sense of **-i>j-», and ^jilj *U in the sense of 

I ' *' ' ' 

Jyj-* : (S :) or it means such as carry goods, or 

furniture and utensils, und wheat, or food. (AZ, 
TA voce (jW, q. v.) It is said in a trad, that 
there is no poor-rate (iijuo) in the case of such 
camels, (S, Mgh,) because they arc the riding- 
camels of tlio people ; for the poor-rate is in the 
case of posturing camels, exclusively of the work- 
ing. (S.) — iji ^ji ^J jU. <) l There is no 
•profit for me in this to attract me to it. (A, TA.) 

=jU- jW is an expression in which the latter 
word is an imitative sequent to the former; (S, 
K ;) but accord, to A 'Obcyd, it was more common 
to say jb jU., with ^ : (S:) and one says also 
*Olr*> Obi OL>*" C^ A > n art - J*'-) 

jy- is mentioned by A/ in this art., meaning 

Ruin that draws along everything : and rain that 

occasions the herbage to grow tall: and a large 

and heavy [bucket of the kind called] «_j^c ; 

explained in this sense by AO : and a bulhy 

cumel ; and, with 5, in like manner applied to a 

ewe : Fr says that the _j in this word may be 

considered as augmentative or as radical. (TA.) 

[See also art. j>^.] 

*i - z 

SjU- [fem. of jU., q. v. : and, as a subst.,] A 

road to water. (K.) 

• j . 

ji^c A river, or rivulet, of which the bed is 

formed by a torrent. (S,* K,* TA.) 

a- « 

pi/*-"})' The jinn, or genii, and munhind. 

(IA.ir,K.) 

£ 

ja^jt [The -place, or track, along which a thing 

is, or has been, dragged, or drawn]. You say, 
<>Jw;i >*•-• ^l) [ ^ MR) t/i« track along which his 
hinder shirt had been dragged]. (A.) See also 
»r*»-JI : and jU.. — A place of pasture. (TA.) 
— Tin- ^U. [or ten] upon which are placed 
the extremities of the \jb$^ [or rafters]. (K ) 

• ' * 

ja~o : see 4, in the latter portion of the para- 
graph. 

&i-i)l l[The Milky Way in the sky;] the 
■y£ of the shy ; (K ;) tke whiteness that lies 
across in the sky, by the two sides of which are 
the Olr^ [° r two constellations called _piljl JH)I 



and >*I>JI j—JI]: or [the tract called] Ji>Llt 
■x-> ? ,,,» p l l [which is probably the same; or <Ae 

- a 

iraci], in <Ae *%, along which (\i**) f/te [wander- 
ing] stars [or ;>tone<j(] taAe their ways : (TA :) 
or the gate of Heaven : (K :) so called because 
it is like the trace of the j**~» [or place along 
which a thing has been dragged, or drawn]. (S.) 
Hence the pro v., j»ut <^-Js>» T ^«~« i^*- I Reach 
tlie middle of the sky, O milky way, (>a~o being 
for J^»-«,) and the palm-trees of Ilejer will have 
ripe dates. (A,* TA.) 

tit. 

j}***—* [pass. part. n. of 1] : see 4, latter 

portion. 

1. 3^*., aor. * , inf. n. « t lj». (S, Msb, K) and 
i-Mj*. and &j\j*>~, with ■_£ [in the place of »], 
which is cxtr., (K,) and il^». and ijt*., (S, K,) 
thus sometimes, without ., like as one savs ol>o 
and 5^»», (S,) [all mentioned as inf. ns. in the 
T]£, and app. as such in the K, but only the 
fiiut is explicitly mentioned as an inf. n. in the S 
and Msb, and ♦ i\j». is said in the Msb to be a 
simple subst.,] He was, or became, bold, daring, 
brave, or courageous; (S, Msb,* K, TA;) so ax 
to attempt, or venture upon, a thing without 
consideration or hesitation: (TA :) [said of a 
brute and the like, as well as of a man :] and 
t \ja(J->\ is syn. therewith. (IJ, W p. 140.) 

2. <t -> - lg a5I>»., (inf. n. !^kJ, K,) i" em- 
boldened him, or encouraged him, against him. 
(S, Msb,* K, TA.) 

5 : see 8. 

8. p* f^»l, (S,K,) or ti^, (Msb,) He 
became emboldened or encouraged, or he em- 
boldened or encouraged himself, against him. (S, 

Msb,* K, TA.) J^iJt ^ J^.1 7/c ventured 

upon the saying hastily and unhesitatingly. (Msb.) 

10 : see 1. 

»[/** Boldness, daringness, bravery, or courage; 

%• s 
as also »?*■• (S : see 1 :) the quality of venturing 

upon a saying [&&] hastily and unhesitatingly. 

(Msb.) 

s » 

I^jyfc. Hold, daring, brave, or courageous : 
(S,Msb,*K,TA:) pi. fijl'l, accord, to a MS. 
copy of the K ; [and so in the CK ;] but in the 
M, 1\jj*.\, with two hemzehs, on the authority 
of Lh ; and so in some copies of the K ; and 

sometimes •!/»-, like tUJU., occurring in a trad., 
as some relate it; but the reading commonly 

known is .l^a-, with the unpointed «.. (TA.) 
__>>jji^JI t^£j»- Hold, daring, brave, or coura- 
geous, in venturing [against an adversary, or upon 
an undertaking]. (S^—i^^jaJI The lion; as 
also * gj^JLjl (O.K.) 

i^jj^- j4 chamber (K, TA) constructed of stones, 
with a stone placed over its entrance, (TA,) for 
the purpose of entrapping wild beasts : (K, TA :) 
the piece of flesh-meat for the wild beast is put 
in the hinder part of the chamber ; and when he 



[Book. I. 

enters to take the piece of meat, the stone falls 
upon the entrance, and closes it : (TA :) pi. 
^jJl^fc, (accord, to some copies of the K,) or 

^jf; (accord, to others,) mentioned by AZ as 
one of the forms of pi. repudiated by the Arabic 
grammarians except in some anomalous instances. 
(TA.) 

<Ujj*JI The «LaJl5 [here app. meaning the 
stomach, or triple stomach, or the crop, or craw, 
of a bird], and the _>>^iU- [here app. meaning the 
gullet of a bird] ; like iJJ*JI ; (K ;) i. e. the 
iLoy»- [meaning the stomach, or the crop, of a 
bird] : it is said in the T, on the authority of AZ, 
that JL>j*!l and JbjaJI and aiyJI signify the 
3UU y >i o/a i)V<2. (TA.) 

LSr»~JI : sec *«4^>. 

1. Lijer, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. - , (Mgh, 
Msb, K,) inf. n. ^jL, (Msb, TA,) He (a camel, 
S, A, Msb, K, and a man, S, or other animal, 
Msb,) was, or became, affected with what is 
termed «-»>»• [i. c. the mange, or scab], (S, Msb, 
K.) ^->»-j) «rV^* *l L» is a form of imprecation 
against a man [meaning What aileth him? may 
he have the scab, and be despoiled of all hit 
wealth, or pro/terty : or may he have his camels 
affected with the mange, or scab, and be despoiled 
ice. : or may his camels be affected with tke 
■mange, or scab, &c] : it may express a wish that 

he may be affected with «_>»• : or ^^a. may be 

"•* . ' - ' ' 

put for j^.1, to assimilate it to *->}**■ : or it may 

be for aJ^iI cjj». (L.)«_ See 4. _ Also t *'■ q- 

* * tit « • * * 

<uo,l oJJbk [meaning i/u land had its herbage 

dried up by drought ; or became such as is termii 
,1^., fern, of^^-l, q- v.]. (K.) 

2. ago*, (A,Msb,K,) inf. n. i^^j, (M, A, 
K,) or w-jjj^J, the former, which see also below, 
being a simple sulist., (Msli,) or both, but the 
former is irrcg., arc inf. ns., (TA,) He tried, 
mude trial of, made experiment of, tested, proved, 
assayed, proved by trial or experiment or ex- 
perience, him, or it: (A,K:) or he tried it, 
mude trial of it, See, namely, a thing, time after 

* 8 ' * tl » A . 

time. (Msb.) [You say also • r >H*'> ' or J***^' t>^> 
meaning He tried affairs : and hence, t. q.] 

»l » m J . 

jy*"^l ^-S *->jj»- [He became experienced, or 

expert, in affairs], (T, TA.) And jy**}\ s£*j»* 
[Affairs, or events, tried him. &c. : and thus, 
rendered him experienced, or expert]. (S, TA.) 

And iai A* ■;» <Uju cuXt C~tjar U [/l/o«/ action 
was never found to be chargeable upon him]. 
(S voce iou.) 

4. w^ 5 ? - ' H e '' a ^ *** camels [or found tfiem to 

be] affected with what is termed ^j*f [i. e. the 

mange, or scab] ; (S, A, L, K ;) as also » v^) 

(L,K,) which may be for *Jl^l <^ijf- ; or used 

'*** ... * * « 

for v^*'> t0 assimilate it to wtj* 1 in a saying 

mentioned above ; see 1. (L.) 

Q. Q. 1. *-i)?f He put on him [i. e., on his 



Book I.] 

(another's) foot or feet,] «*>}»*- [i- e. a sock or 
stocking, or a pair of socks or stockings], (S, K.) 

Q. Q. 2. vj>^ H' P ut on P* e, » on *" own 
/oof or feet,] ~Jjy*- [>• e. a wcA or stocking, or 
« ;)t/tr of socks or tfoc/«'n//j]. (S,K.) And in 
like manner, C&J9*- Vj}"!- 1 L-" c P"' on a P air 
of socks or stockings], (TA.) 






see i^jt-. 



latter, see OVj*- 



» c 






. and iJ\jj 

mi 

and >L>>> 



: see w>/*-' : = un( ' ^ or tnc 

: see ^bj*., in five places, 
sec what next follows. 



OWj 



^ji. [The mange, or *c«6 ;] a certain disease, 
(A,) wctf Wrrn ; (S, A, K ;) accord, to the 
medical hooks, (Msb,) a gross humour, arising 
beneath the skin, from the mixture of the salt 
■phlegm, (Msb, MF,) or the phlegm of the flesh, 
(so in a copy of the Msb,) with the blood, accom- 
panied with pustules, and sometimes with emacia- 
tion, in consequence of its abundance; (Msb, 
MF;) or [an eruption consisting of] pustules 
upon the bodies of men and camels. (M,TA.) 
You say, Sj*i\ jJ* vS^-" \>? lS*** 1 [More 
transitive, or catching, than the mange, or scab, 
among the Arabs] : (A, TA :) a proverb. (TA.) 
__ t Rust upon a sword. (K.) _— X A resem- 
blance of rust upon tke inner side of the ^>**- [or 
eyelid], (M, K,) sometimes covering the whole of 
it, and sometimes part of it. (M.) You say, 
t^j*. dJUjlu J [In his eyelids is] a resemblance 
of rust upon their inner sides. (A.)— t A vice, 
a fault, a defect, an imperfection, or a blemish. 
(IAar.K.) 



403 

with its scabbard and its suspensory belt or cord ; 
syn. u£- v!* 5 - (TA. [See also ,jb>»..])— - 



(S, MF,TA) and oW*-, (Mj, MF, 
TA,) which are the two forms commonly known, 
(MF, TA,) or, accord, to the K, * J^W and 
t ^CjL, or, accord, to the L, ♦ oW>"-> and some- 
times f oWj^-j or > accord, to some copies of the 
K, [and so in the CK,] * A-(j* and 1'ljj*; 
which are evident mistranscriptions, or, accord, 
to the 'Instyeh of El-Khafajee, oW*-> which is 
more strange, (MF,) but this last accords [most 
nearly] with its original, (TA,) [for it is] a 
Persian word arabicized, (S, TA,) originally 
jCijl; (TA;) The ****** [or opening at the 
neck and bosom] of a shirt : (K, TA :) or the 
part around the neck, upon which are sewed the 
buttons: (FB and TA in art. J^:) or the [part 

, J 2 J i 

called] 3jJ [q. v.] of a shirt. (S, TA.) — oW»- 
wC- (Fr.S.K) and^iiCj4-,(K,TA,)or*iib%-, 
(CK,) The edge (j^-) of a sword: (K :) or a 
thing [i. e. a case] (K, TA) of sewed leather 
(TA) in which are put a sword and its scabbard 
with the cords or belts by which it is suspended ; 
(K, TA ;) i. q, *£/> : (S : [see also w>l^j- :]) or 
a large sword-case in which are a man's sword 
and his whip and what else he requires: (Fr, 

Si * i ' f * 



"r>J^ 



see 



> o I 

.1. 



TA: [also called ^UU- and sj^f- 



and 



0) 



i^jof. A place of seed-produce ; (S, K ;) as also 
♦ ^f-iji?. : (K :) and a tract of land such as is 
termed ~'jj [i. e. a field, or land, sown or for 
sowing, without any building or trees in it ; or 
land cleared for sowing and planting; or a 
separate piece of land in which palm-trees tj'C. 
grow; ice] : (K :) metaphorically applied by 
Inirn-el-Kcys to [a grove of] paliu-trccs, where 
he says 

[Like a grorc of palm-trees, or like the planta- 
tion of Yethrib] : (AHn, TA :) or land jrrepared 
for sowing or planting : (AHn, K :) or a piece 
of land differing in condition from the land 
adjoining it, [i. c. a patch of land,] producing 
good plants or herbage : (Lth, TA :) the pi. [or 
rather coll. gen. n.] is ♦ ^», (Lth, AHn,) like 

as jj-J is of i~J, and jj~> of SjJm : (AHn :) or 

• • * * ' . .' •'' 

wy>. signifies a p-lji; and its pi. is 3j^»-. (IAar, 

TA.) _ A skin, or a mat, which is placed upon 
the brink of a well, lest the water should be scat- 
tered into the well [app. in falling from the bucket 
into the channel of the tank or cistern &c] : or 
(a shin, TA,) that is placed in a rivulet or stream- 
let (J}J>~- [which is applied in the present day 
to an artificial streamlet for irrigation, in the form 
of a trench or gutter,]) that the water may flow 
down over it [app. from the well to the tank or 
cistern &c.]. (M, K.) 

'' ' ' ' • ' 

i/jsf : see ~->j+.\, last sentence but one. 



in the L, the first is [also] said to signify the 
scabbard of a sword. (TA.) 

J XL>j». [a word of a very rare form, (see 
l\jf£s,y] The north-west wind; a wind of the 
hind termed iUu, that blows in a direction between 
that of the [north wind, or northerly wind, called] 
JUii and that of the [west wind, or westerly 
wind, called] jtf>, and that dispels the clouds : 
(S, TA :) it is a cold wind, and is sometimes 
attended by a little rain: (TA in art. *^£>, q. v.:) 
or the [north wind, or northerly wind, called] 
JUi : or the cold of that wind : (K, TA :) or, 

J * el 

(K,) as also ^~>jl, (TA,) the southeast wind; 
the wind that blows in a direction between that 
of the [south wind, or southerly wind, called] 
«_»y». and that of the [east wind, or easterly 
wind, called] \~o. (K, TA.) — Also, with the 
article Jl, a name of Tke seventh earth : cor- 
responding to l\&ja}\, a name of " the seventh 
heaven." (TA.) = Also A weak man. (K.) 



\jBf-, (S,Msb,K,&c.,) not ^\jf, (ISk, Msb, 
K,) or this latter is of weak authority, (K, TA,) 
or peculiar to the vulgar, (S, L,) A provision- 
bag for travellers : (K, Har p. 174 :) or a bag, 
or receptacle, for travelling-provisions and for 
goods or utensils #c; syn. !Uj : (K, TA:) or 
such a receptacle made of sheep-skin, in which 
nothing is kept but what is dry : (TA :) pi. [of 
mult.] vj4- (?, Msb, K) and v^-. (?, K,) the 
latter a contraction of the former, (TA,) and [of 
pane] i#^t. (S, Msb, K.) — \ A sword-case ; 
or a case, or receptacle, in which a sword is put | ings], (TA.) 



t The 'scrotum. (K.) — ^JlLII w>!^- + \. The 
pericardium, or heart-purse]. (K in art. Cy, 

&c.) ji-Jl -ii(j»- \The cavity of the well; 

(M,K;)' or tits interior, (Lth, S, M, A,) from 
top to bottom. (Lth, S, M.) You say, tyj+ <^>\ 
f$m * >'.' Case thou its interior with stones. (A.) 

y^jj*. A certain measure, (M,A, Mgh.K,) 
or quantity, of wheat, (S, Msb,) consisting of 
four S>iS l | [pi. of jeii]: (M, A, Msb.K:) or 
ten ij»i\; eachj-i* thereof consisting of ten A/m*\ 
[pi. of J-ii] ; so that the y^Jt is the hundredth 
part of tlie whole : (TA :) or, as some say, a 
measure differing in different countries; as is 
the case of the JJ»j and jy» and otji tee. (MF, 

TA.) For the pi., see what follows Hence, 

(Mgh,) i A certain quantity of land ; (S, Mgh, 
Msb;) as much as is sown with the measure of 
seed so called; (A, Mgh ;) like as mules and the 
space that they travel arc termed j±jt '■ (A, 
Mgh :*) it is sixty cubits by sixty cubits; accord, 
to Kudiiinch, the extent termed Jil multiplied 
by itself; the Jit being sixty cubits ; the cubit 
being six 0U1J ; and the «Uu5, four ^U>l : 
the tenth part of the «^o»- is called }J3, and the 
tenth of thej-AS is called j^i* ; so that the>-AJ is 
tcn.jjitl: (Mgh:) it is a distinct portion of land, 
differing according to the different conventional 
usages of the people of different provinces : it is 
said that the width of six moderate-sized barley- 
corns is called »~ol ; the i-ao is four £A*' > 

"* -' ' • 

the clji is six oti-» ; ten cjil arc called *«-a* ; 

ten ■"•'' JS are called JJi.1 ; and tlie *r~>jf '» **• 
extent termed JJil multiplied by itself: the Jwl 
multiplied by the i-a» is called jJJ ; and the 
Jit multiplied by the clji is called jJLb. : so the 

w-j>». is ten thousand cubits: or, accord, to 
Kuddmeh the Scribe, it is three thousand and 

^ (. a 1 

six hundred cubits : (Msb:) pi. [ofpauc] i^^-l 

and [of mult.] oW>»- (§, Msb, K) and ^>ijt- 

(R, TA.) See also iitW Also A vt,lle y > 

(Lth, Msb, K ; [accord, to the second of which, 
this is the primary signification ;]) i. e., in an 
absolute sense ; and, with the article Jl, the name 
of a particular valley in the territory of Keys : 
(TA :) pi. itjlJi. (Lth, TA.) 

w>j>«- [A sock or stocking, or a pair of socks 
or stockings ;] the wrapper of the foot or leg : 
(K :) or a pair of woollen envelopes for the feet, 
used for warmth: (TA:) an arabicized word, 
(S, Msb,) from the Persian ^jyS, originally 
G ]yS, i. e. "tomb of the foot:" (TA :) pi. 

Hf/yif and Vj'**- > ( S > A > M ? b > & in the 
former of which, the » is added because it is ori- 
ginally a foreign word. (S, TA.) You say, $* 

«_jpj>»JI f-O »>• 0*^' iH*> or **» " more '' ,n *' 
ingthan the smell of socks, or stockings]. (A,TA.) 

yjH\?e A maker of ^^ [i. e. socks or stock- 



Si 



404 

VJ^' (?, A, Mgh, Mfli, ly) and t^ (A, 
Mgh, £) and t^,^ or Jj^ ( ^ accor ,i. to 
different copies) [Mangy, or scabby;] affected 
with what is termed ^ji. -. (S, A, Msb, K :) ap- 
plied to a camel, (A, Msb,) and to a man : (S, 
A :) fem. (of the first, Msb) i^L (A, Msb) and 
[of the recond] i^. : (A :) pi. (of the first, S, 
M«b) vj*- (8, A, Msb, £) and (of the first, S. 
Mgh.TA, or of the second, Mgh, or of the third 
agreeably with analogy, TA) ^. (S, Mgh, $) 
and [of the first] vjM, which is like certain pis. 
of substantives, as Jjl^f and j\.lif, (TA,) and 
(of the first contrary to rule, like «Ju»* and^liu 
and JU* which are pis. of J^, »{ and L iy l and 
J—h Msb, or of the second, IB, K, or of ^jL, 
which is pi. of the first, S) ^j* : ( S » IB » M ? b . 
£:) this last occurs in the following verse [of 
'Amr, or 'Omeyr, Ibn-EI-Hobub, or EI-Khabbab; 
these variations being in different copies of the 
K ; but in the TA art. ^li, and in a copy of the 
S in that art. and in the present one, 'Omeyr Ibn- 
El-Khabbiib] : 

^lii UaUf jj oji ^j 

(S, £*) Within us, though it be mid that we have 
made peace, one with another, and we are on 
good terms outwardly, U mutual rancour : as the 
soft wool of the mangy camels (while disease lurks 
beneath, within them, TA) grows by reason of 
[eating] the jLj [or herbage] that becomes green 
at the end of summer (in consequence of rain 
falling upon it, TA) and is injurious to animals 
that pasture upon it : (K, TA :) and it is said by 
IB, and in the I£, tliut w»L«-> here, is pi. of 
V^-i^not, as J says, of ^>j4- ■ but MF observes 
that JUi is the pi. measure of several words of 
the measure J», as •_•, and ^M it and is even 
said by IHsh and Ibn-Mdlik and AHei to be 
regularly applicable to sings, of this latter mea- 
sure ; whereas no grammarian nor Arabic scholar 
asserts that a word of the measure Jj»i assumes 

JUi as the measure of its pi. (TA.)_ [Hence,] 
* * • i ■•« 
w^»-l tjtgw \A sword reddened by much rust, 

which cannot be removed from it unless with a 
file. (A.) — And il/j*- sjij\ % Land affected 
with drought : (S, A, Msb, K :*) or salt land, 
affected with drought, and containing nothing. 
(ISd, TA.) _ And ft^JI I The shy ; (S, M, A, 
£ ;) so called because of the stars (S, TA) and 
the milky way, (TA,) as though it were scabbed 
with stars; (§, IF, ISd;) its stars being likened 
to the marks of ^>Jf. ; (A ;) like as the sea is 
called }j*.\, and like as the sky is also called *e»J 
because [as it were] patched with stars : (AAF, 
ISd:) or that tract of the sky in which the sun 
and moon revolve : (M, $ :) or the lowest heaven: 
(AHcyth.TA:) and accord, to the M, iujm. [so 
in the TA, app. * itj+,] is applied as a determi- 
nate [proper] name to the shy. (TA.) And 

AlfL. t A beautiful girl ; (I Aar, K ;) so called 
because the women separate themselves from her, 



seeing that their goodly qualities are rendered 
foul by comparison with here. (lAar, TA.) 

*- • - - i , 

i^aJ is a subst. from ^tj*. : (Msb :) or it is 

an inf. n. of that verb, (M, A, K,) and is one of 

the inf. ns. from which pis. are formed : (M, TA:) 

its pi. is vj^ (M, Msb, TA) and ^Jm]J. 

(M,TA.) En-Nabighah says, 

[To this day, they (referring to females) have been 
tried with every hind of tryings] : and El-Aaslni 
says, 

•".-;•--,"' 'i- • - 



[Book I. 



«i-i^ A kind offish, (S, Mgh, $,) nell 

known, (TA,) also called Jj' } m. and jfLa, (Mgh, 
TA,) resembling a serpent, called in Persian 
^U jU [snake-fish, or eel] ; forbidden to be 
eaten by the Jews : whether it be lawful to the 
Muslims is disputed : (TA :) w^» is a dial. var. 
(S in art. «!>>».) 



VitJUI. 



i y\ aiiji 1^1 



[How often have they tried him, and their tryings 
of Aboo-Kuddmeh have not increased aught save 
his glory and contentment !] ; ujUJ being here 
a pluralized inf. n. made to govern an objective 
complement; which is a strange fact. (M, TA.) 
[But in this latter instance, we may consider 
ioljj Itfl as a first objective complement of Ojlj, 
and \lfii, understood before $1, as a second objec- 
tive complement of the same verb.] 

« • j 

w>j*~« A man who has his camels affected with 

what is termed «_>^. [i. e. the mange, or scab] : 
whence the prov., w>»-J »^J ^ [There is no god 
to one who lias his camels affected with the 
mange] ; as though he renounced his god by 
frequently swearing falsely by him that he had 
no pitch when it was demanded of him [for the 
purpose of curing other camels] : (A :) or iJI •$ 
V>«»-^ [There is no oath to one who has his 
camels affected with the mange; for the reason 
above mentioned, or because he is likely to deny 
that he has mangy camels lest his cameta should 

be prevented from coming to water: and hence 

tit i - t i 
also,] w>^~» i>« v*^' [More lying than one 

who has his camels affected with the mange] ; 

another prov. (Mcyd. [Sec Freytag's Arab. 

Prov., ii. 382.]) 

• a « j 

<rir*~* One who has been tried, or proved, in 
affairs, and whose qualities have become known : 
(T, TA :) or one who has been tried, or proved, 
and strengthened by experience in affairs : (S :) 
[experienced, or expert, in affairs :] or one whose 
qualities have been tried, or proved. (K, TA.) 
And *w>»— • One having exj>erience in affairs. 
(5, TA.) In general, but not always, (MF,) the 
Arabs used the former of these two epithets 
[which are virtually synonymous]. (S, MF.)^ 
lty++jjAj} Weighed money. (Kr Tf ) ^ t n 

The lion. (Sgh, ]JL.) s [It is also employed as 
an inf. n. of 2, in accordance with a usage of 
which there are many other instances ; as in the 
saving,] yj*-^ 1 ^J* ^-i' [Thou art about to 
have the proof, or experience] : a prov., men- 
tioned by AZ : said to him who asks respecting a 
thing which he is about to know of himself: 
originally said by a woman to a man who asked 
her an indecent question which he was himself 
about to resolve. (TA.) 

• *« j % i . t 

w»^-»: see 



Q- 1. jfijaJi: see 3, in two plnw« —i^,j+. " 

'»_?— " Bt took the greater, main, or chief, part 
of the thing. (K.) 

Q. 3. j^jjaf.\ He, or it, drew himself, or itself, 
together; contracted; or shrank: (TA, Har 
p. 297:) from <Uyj»> signifying die "earth 
collected around a tree." (Har ib.) Also, and 
*sJj*-3> It (a thing, S) collected itself together, 
or became collected, (S, £,) and kept to a place. 
(K.) Hence, in a trad., ♦U^/4-* itfJI $ >UJ 
And the lambs, by reason of it, namely, the 
vehement drought, became collected, or drawn, 
together [in one place, and kept to it]. (TA.) 
— He (a man, TA) fell from a high, or highei; 
to a low, or lower, place ; as also ♦_^J>aJ. (K, 
TA.) 

* - \t > 

ioJ^». : sec what next follows. 

1 ' i' • 

*-*}->j+ [and accord, to Golius, as on the 

authority of the S, ^.y^., but this I have-not 

found in any Lexicon but his and that of Frey- 

lag,] The root, lowest part, base, stock, or source, 

syn. J^.1, of a thing ; (S, Mgh, K ;) whatever 

the thing be ; (Mgh ;) as also t i^jyL. : (TA :) 

and the place of collection thereof: (Mgh,TA:) 

or the earth that is collected at the roots, or lower 

parts, of trees: (K :) or the earth collected 

around a tree : (Har. p. 297 :) or the root of a 

tree to which the earth is collected: (Lth, TA :) 

[••• jse>\t*- (Mgh.) One is related to have said, 

i * 

jrr^ **-> J->l v>»* *r>j*l\ ^jf Jl-^I [El- 

And are those, of the Arabs, to whom most others 
congregate ; therefore whoever loses his genea- 
logy, let him come to them] : meaning j,yjH, 
(TA.) And j^f. ^jf. means The greater, 
main, or chief, degrees of the punishment of Hell. 
(Mgh.) — The base (J^l) of a sandhill over- 
looking what surrounds it. (Har p. 99.) And 
the pi. (j&Xjf.), Places elevated above the ground, 
composed of clay and earth collected together. 
(TA.) — The earth collected by ants; (TA;) 
an ant-hill : (£ :) or J^JI 'i*yijL signifies the 
ant-hill. (S.) — The earth, or dust, that the 
mind raises, or sweeps up and scatters. (£.) __ 
The a, ii .U [or epiglottis]. (K.) 
*.'■ t i •.,»,.,, 

^->i^, : see 3 ^fjm^ ^£>j [in the C£, 

erroneously, ^^-^ ^£> Jt ] t. q. ojl^L-., (£, 

TA, [in the CK, erroneously, ■ «> t : t ,]) i. c. 
A wide, elevated pubes. (TA in art vJjuk.) 

1- «~^-. (?, A, K,&c.,) aor. - , (K, Msb, &c.,) 
inf. n. -y^., (S, Msb, &c.,) He wounded him; 






Book I.] 

produced an effect, or made an impression, upon 
him with a weapon : (L :) he cut him : (A, 
MF:) or clave, or rent, tome part of his body : 
(MF :) syn.^^ : (£ :) and t LTj+, (S, K,) 
inf. n. m-jj+J, (TA,) signifies the some (K) in 
an intensive sense, or as applying to several 
objects; (S ;) or he wounded him much. (L.)_ 
Also, (K,) or aJtJL,! Am-jm., (A, Msb,) inf. n. as 
above, (Msb,) [lit. He wounded him with kit 
tongue; meaning] J he reviled him, or vilified 
him ; (A, K^ ;) he imputed to him a vice, or 
fault, or the like ; or spohe. against him. (Msb.) 
And ^Ij-olj vW'W "V-)*- ['■'• They wounded 
him with dog-teeth and grinders ; meaning] \they 
reviled him, or vilified him, and imputed to him 
vices or the like. (A.) And hence, (Msb,) -.j*. 
jdkUJI (A, L, Msb, K) [and " *-*-j**y as in many 
of the law-books,] said of a judge, (A, L,) or 
other person, (L,) \ lie rcinulled the witness's 
claim to be legally credible, (I,, K,) by happening 
to discover in him a falsehood <$•«:. ; (L ;) he 
evinced in the witness something that caused hit 
testimony to be rejected: (Msb :) he censured the 
witness, and rejected what he said. (L.) And 

,jir-jl I f-j»- t He invalidated the man's testimony. 
(L.) And 5>\-Li\ v-j-*- l [ I [e, ot it, invalidated 
the testimony ; or unnulled its claim to be legally 
credible]. (A, TA.)__ Also f*j+ t and t«-ji».l, 

I He gained, an/Hired, or earned; (S, Mgh,K, 
TA ;) or applied himself with art and diligence 
to get, obtain, gain, acquire, or earn ; (S, K, 
TA ;) a thing : (TA :) he worhed, or wrought, 
with hit hand, and gained, acquired, or earned; 
&c. : (Msb :) from ia-l^n-. (Mgh.) You say, 

aJUU 9-j^~i 0"^*» an< ^ r-j-**~i> t Much a one 
[works, and earns sustenance, or] gains, acquires, 
or earns, and collects, for his family, or house- 
hold. (TA ) And illj^ C-iy*. U Jli, and 
*Cim^ I, J Very evil is that which thy hands 
have done, or wrought, or effected: a metaphor 
taken from the signification of " cutting," or 
" wounding ;" (A, TA ;) accord, to EI-Khafujec, 
a metnphorical meaning conventionally regarded 

as proper. (TA.) Ot— )1 " t > » >" * I, in the Km 
[xlv. 20], means I Have committed crimes, sins, 
or evil actions. (TA.) = p-^»-, aor. as above, 

He (a man, TA) received a wound. (K, TA.) 
_ And t //« /ta<i /j».t testimony rejected as not 
legally entitled to credit : (K,* TA :) and so his 
relation. (TA.) 

2 : sec 1, in two places. 

8 : sec 1, in four places. 



10. 



£>•*— ' 



iwl t He deserved that his claim to be 



legally credible should be annulled. (A, TA.) 
And 1 It (a tradition, or narrative, A, or a thing, 
Msb) deserved to be rejected [at unworthy of 
credit or regard]. (A, Msb.) «juk Ctmytf I il 
w~!dW-*^l means 1 7'Aese traditions deserved to be 
rejected on account of their great number and 
the fewness of such as were true : (A :) or, by 
reason of their great number, obliged those who 
were acquainted with them to annul the claim of 
tome one or otlier of their relatert to be credited, 



and to reject his relation: (L :) or were corrupt : 
(T, S,» TA :) [for] ^j^y>\ signifies [also] the 
being faulty, defective, and corrupt. (S, K.) 
One says, U-l—^-l *9l IjibjS ^» jf*2**-s «** : 
(S, A :) these words arc from a Z.inm. of 'Abd- 
El-Melik ; and the meaning is, [I have admo- 
nished you and ye have not increased save] in 
corrupt conduct : or tn what gaineth for you 
censure. (TA.) 

,-ja. : see the next paragraph. 

fjm. a subsL from -.jm. ; (S,L,K;) A wound; 
(L;) and so * t-j»-, in its original acceptation; 
but some of those skilled in the science of lexico- 
logy say that the former is employed to denote the 
effect produced upon bodies by iron instruments 
and the like ; and the latter, that produced upon 
objects of the mind by the tongue: (MF:) the 
pi. of the former is 9-ijf and 9-\jf-\ [which is a 
pi. of pauc] (S, L, K) and J-lJ*. ; (T, A, L ;) 

but the second of these is of rare occurrence, (K,) 
only used in poetry : (S, L :) [respecting the 
third, see what follows :] ♦ l*-\jtp also signifies 
the same as p-j*» ; (Msb ;) and its pi. is *-!/*• 
(S, Msb, K) and OU-tU- (A, Msb) and Lj\jL ; 

' .' - ' . S'- - 

(A;) or 9-lj*f is a coll. gen. n., of which 2*.l/*> 
is the n. nn. ; or, accord, to Az, this last has not 
a sing, sense, as Lth asserts it to have, but is a 

• • •» •** t • - - 1 Sit * 

pi. of 9-jf; like as »jU~»- is of j»-»-, and <UU»- 
of J^^, and aJI-a- of W U»-. (L.) 

Aa-ja. I A thing whereby testimony is invali- 
dated, or it* claim to be legally credible annulled : 
as in the saying, ao-j». 2\i Jjk \ [Hast thou any- 
thing to adduce whereby to invalidate the testi- 
mony?]. (A, TA.) ,j\£> J,li i^j!»JI S&L*b\ 
Iv-oAvJ A^aJt <v 9-jt^i I* J)<J**, said by the judge 

of El-Mcdeench to one of the parties in a law- 
suit, when about to give judgment against him, 
means I I authorize thee to adduce anything 
wliereby to invalidate the testimony ; [therefore, 
if thou have anything whereby thou mayest in- 
validate the allegation, adduce it.] (A,* TA.) 

j-ij*- ; pi- i^-jT > (§> A > Msb, K ;) each of 




which is masc. and fern. ; (S, K ;) Wounded, 
(Msb.) The pi. is not formed by the addition of 
^ and ,j because the fem. is not formed by the 

addition of 5. (TA.) 
ft 

see r-jf" 

: see what next follows. 

»~\ja. A surgeon that dresses wounds. (Golius 
on the authoritv of Ibn-Maaroof ; and so in the 
present day ; as also * ^^\j^.) 

aljU. sing, of *■)}?*■• (Mgh, L, Msb, TA.) 
— The latter signifies t Beasts, and birds, of 
prey ; or that catch game : (§, A ,* Mgh, L, Msb, 
K:) thus the falcon is a 2*-jV, and so is the 
dog trained for hunting, because it gains for its 
owner : (L :) and this appellation is applied alike 
to the male and the female, like aJU.Ij and <U}tj. 



405 

(Msb.) And t The membert, or limbt, of a 

man, with which thingt are gained or earned; 
(S, K, TA ;) or with which one workt ; (A ;) at 
the hands or arms, and the feet or legs: (S, 
A, K,TA:) because they gain, or earn, or do, 
good and evil. (TA.) _ [And J The organt 
of the body : thus, for instance, i*.jL»» is 
applied (in the Msb, art ^-o^,) to the eye, which 
is termed (in the TA in that art.) the seeing 
a*-jW- (ijjiLJI ia-jU—!l)-l — Also iMaret: 
[and the like :] because they bring gain to their 
owners by their breeding. (AA,T.) You say, 
i»-_)U. j U t He possesses not a female beast that 
bears young : he possesses not that which makes 
gain. (TA.) And jO' r/*f O? ** W ' ?•**• 
and oU^I »Jl*, (K,) and J->)l »jJt, (TA,) 
t This she-camel, and this the-att, and t hit mure, 
is young, unimpaired by age (iLi-o [i. q. « U ,. T i«] ) 
in the womb, (K,TA,) and in youthful vigour, 
and one of which the offspring is wished for. 
(TA.) 

1. ijtf, aor.-, inf. n. ijm.: see 2, in nine 

places Jofi\ i'>»Jt >j»-, (A, L, Msb,) aor. 

and inf. n. as above, (L,) J The locusts stripped 
the land of all its herbage; (A,*L;) ate what 
was upon the land. (Msb.) _ ^jjUJt ja*>y+- 
I [The year of drought destroyed them]. (A.) 
— : ^j^t dija-. t The land had itt herbage eaten 
by locusts ; (S ;) was smitten by locusts. (Msb.) 
_ ijtf. said of seed-produce, t H *>a* smitten 
[or eaten] by locusts. (K.) — And said of a 
man, (S,) t He had a complaint of his belly from 
having eaten locusts. (S,K.) = j/»-, aor. '-, (£,) 
inf. n. ijtf., (TA,) X It (a place) was, or became, 
destitute of herbage. (K, TA.)_t He (a man) 
had no hair upon him [i. e. upon his body, or, 
except in certain parts : sec ij+\]. (S : but 
only the inf. n. is there mentioned.) _ t He (a 
horse, K, TA, or similar beast, TA) had short 
hair : (TA :) or had short and fine hair : as 
also * >j*JI. (K, TA.) [See jjll.] — Sec also 

7 Also, (S,K,) inf. n. as above, (S,) t He 

(a man, S) became affected with tlie cutaneous 
eruption termed \jjj2-t from having eaten locusts. 
(?,K.) 

2. ijtf, (A, L,) inf. n. Xij^J, (S, A, L,) He 
stripped, divested, bared, or denuded, of garments, 
oi clothes. (S, A, L.) You say, *t\) ^» *>j~-, 
(A,) or *jy ^y,, (Th.L, K,) as also *»iji., (K,) 

and *iy *>jtft (Th, L,) He stripped, divested, 
or denuded, him of his garments, or of his gar- 
ment : (Th, A, L, K :) [this is the only sig- 
nification of the verb given in the A as proper; 
its other significations given in that lexicon being 
theie said to be tropical :] or .suUj ,>• «u>>^ sig- 
nifies / pulled off from him his garments : and 
i^-ti\ ™ d}j*f, aor. * , inf. n. ij**., f / removed 
from the thing that which was upon it. (Msb.) 
_ t He peeled, or pared, a thing ; divested it 
of itt peel, bark, coat, covering, or the like; as 
also t iji*, (L, K,) aor. and inf. n. as above : 
(L:) and 'the latter, \he peeled off anything, 






406 

• - • » 
' fs jit O* f rom a thing. (S, L.) — . t He stripped 

skin of its hair; as also ♦ j^.. (L, $.) __ J It 
(drought) rendered the earth, or land, bare of 
herbage: so in the L and other lexicons : in the 
$, * >j*- : Dut the former is the right. (TA.) 
__ t J. 7. vJLft [generally signifying He pruned 

a tree or plant]. (S, TA.) : [He bared a 

sword ;] he drew forth a sword (S, A, EL) from 
its scabbard ; (A j) as also ♦ ij»f, (TA, and so 
in sonle copies of the EL in the place of the former 
verb,) aor. as above. (TA.) _. [t He detached a 
company from an army : see ij^jL..] _ [+ He 
divested a thing of every accessory, adjunct, 
appendage, or adventitious thing; rendered it 
bare, shere, or mere.] _ + He made the writing, 
or book, (L, EL,) and the copy of the ELur-an, 
(L,) free from syllabical signs, (L, EL,) and from 
additions and prefaces : (L :) he divested the 
ELur-an of the diacritical points, and of the vowel- 
signs of desinential syntax, and the like : (Ibra- 
hecm [En-Nakha'ee] :) or he wrote it, or read 
it, or recited it, without connecting with it any 
of the stories, or traditions, related by the Jews 
or Christians. (Ibn 'Oyeynch, accord, to the L; or 

A 'Obeyd, accord, to the TA.) jjLiJI >j*., and 

**}j*r, t lie separated the cotton from its seeds, with 
a «-^»~« : or separated and loosened it by means 
of a bow and a hind of wooden mallet, by striking 
the string of the bow with the mallet : syn. -» 'r 
(K.)_^L)I j^, (ISb.K,) and ^Jt, t>^J, 
(TA,) which latter alone is mentioned by Z and 
Ibn-El-Jowzce, (MF,) t He performed the rites 
and ceremonies of the pilgrimage (-," m ") sepa- 
rately from those ofȣa}\ [q. v.] : (ISh, Z, Ibn- 
£l-Jowzec, K :) or the former signifies he made 
the performance of the pilgrimage to be free from 
the vitiations of worldly desires and objects. 
(Har p. 392.) [Sec also 5.] I ji^ >Ujb y^. : 

8ec6._ sji\>j*.; (EL;) and \J^ (L,K.) 
aor. and inf. n. as above; (L ;) t He asked, or 
begged, of the people, or company of men, and 
they refused him, or gave him against their will. 
(L, EL.)™ Also, (EL,) inf. n. as above, (TA,) 

+ He wore, or put on, ijj+, i. e., old and worn- 
out garments. (EL.) 

fi. ij»J He was, or became, stripped, divested, 
bared, or denuded, (S, A, L, Msb, EL,) [and he 
stripped, divested, bared, or denuded, himself,] 
**leJ O-* °f his clothes or garments, (A,* Msb, | 

or *-tf> »>• of his garment ; (L, K ;*) as also 

* jj-*->l. (A, L, IS.,) which latter, accord, to Sb, 
is not a quasi-pass, verb, (L,) [but it seems that 
he did not know }j+, in a sense explained above, 
(see 2, second sentence,) of which it is the quasi- 
pass , like as £»3 is of £»..] — J It (an ear of 
corn, A, EL, and a flower, TA) came forth from 
its envelope, or calyx. (A, EL, TA.)_t It (ex- 
pressed juice) ceased to boil, or estuate, (EL,) [and 
so became divested of its froth, or foam.]— t He 
(a man) was, or became, alone, by himself, apart 
from others; as though detached from the rest 
of men. (Har p. 430.) \He (a horse) out- 
stripped the other horses in a race ; as also 

* fcsjJI, and J-riJI ^i ijm J>\ ; like J^iJI liJ ; 
as though he threw off the others from himself 



A*- 

as a man throws off his garment (TA ) And 
t He (an ass) went forward from among the she- 
asses. (L.)-_ji^J }j*2 l\He devoted himself 
to the affair, as though throwing aside all other 
things ; he applied himself exclusively and dili- 
gently to it ;] he strove or laboured, exerted him- 
self or his power or efforts or endeavours or 
ability, employed himself vigorously or diligently 
or with energy, or took pains or extraordinary 
pains, in the affair, (S, A, K, and Har p. 430,) 
not diverted therefrom by any other thing. (Har 
ib.) And oLaJJ ijaJi t [He devoted himself to, 
applied himself exclusively and diligently to, or 
strove &c. tn, religious service, or worship], (A.) 
And I ji^p ^iJU *aj». t[He devoted himself to, 
applied himself exclusively and diligently to, or 
strove Sec. in, the performance of such a thing]. 
(A.) And j~J\ ^ >j*rl, and * j^»JI, I He 
strove or laboured, exerted himself or his power 
or efforts or endeavours or ability, in pace, or 
going; he hastened therein; like »j«-< .j j+Z,. 
( L, TA.) __ -Jjb ijaJi : see 2. Accord, to 

Ahmad, as related by Is-hak Ibn-Mansoor, 
(TA,) + He affected to be like, or he imitated, 
the pilgrim of Mekkeh, or the man performing 
the pilgrimage of Mekkeh. (EL, TA.) 

7. jjawl: see 5, first sentence. [Hence, j Csx^i\ 
tkjVjjl ,j^ ^jNI t The camels cast, or /e' fall, 
their fur, or *o/i kair. (L.) _ See also 1. _ 
t -ft (a garment, or piece of cloth,) became thread- 
bare, or napless, (S, L, EL,) and smooth ; (S, L ;) 
as also » ^j*., (L.) mmm Said of a horse in a race : 

see 5. — j- — II ^ji jj%Jt : see 5. __>~JI U> j^J I, 
(S, A, L,) in the EL, erroneously, JI-JI *y >^*f-Jl, 
(TA,) J The journey, or march, (S, A,L,) became 
extended, (S, A, L, EL,) and 0/ long duration, 
[with us,] (S, L, EL,) without our pausing or 
waiting for anything. (A.) 

8. A|>^>-t t The attacking one another with 
[drawn] swords. (KL.) [You say, lji>*.1 fTkey 
so attached one another; like as you say, ij^u.pt ] 

}j*- \ A garment oW anrf worn out, (L,K,TA,) 
of which the nap has fallen off: or one between 
that which is new and that which is old and worn 
out : pi. ajjja.. (L, TA.) You say *j*. ȣ, 

(A,) and *2j,J*. [alone], (S, L,TA,) \A [gar- 
ment of the kind called] »j^ worn so that it has 
become smooth. (S, A, L, TA.*) And [the pi.] 
ijLr>, (K, TA, in the CK >}j+,) as a subst., 
(TA,) f Old and worn-out garments. (K.) It is 
said in a trad, of Aboo-Bekr, JU k >o C ju« J-J 
it a jk ill ojuk j^. *n)I ^^oJL^JI, meaning f TVtere 
is not in our possession, of the properly of the 
Muslims, save this threadbare and worn-out 3« ; u« 
(TA.) = t The pudendum, or pudenda ; [app. 
because usually shaven, or depilated ;] syn. -.^i, 

(£,) i. e. i/ye.. (TA.) And + The penis. ($.) 

= t A shield. (^.) = iA remnant of property, 
or of cattle. (K.) as See also ij^y^. 

jjfc : see » J^jt- 

*' ' 

ij»- I A wide, or spacious, tract of land in 

which is no herbage: (S, A, ]£ :) an inf. n. used 



[Book I. 

00 J 

as an appellative subst' (A.) — » *jm. ^s. ^»j 
and 1t*j»-\ iHe (a man, TA)wa» shot, or struck 
with a missile, on his back. (K.) = See also 
what next follows. 

iy»., (K,) fem. with 5; (S,K;) and ♦ }j+.\, 
(S, A, K,) fem. 1\>jL ; (A, ^ ;) and * '£+, (TA, 
as from the K.) which last is an inf. n. used as 
an epithet ; (TA ;) J A place (A, K) destitute of 

herbage: (S, A, EL:) you say »}j+ ^oj\ (S,K) 
and • i\'ijL. (A, KL) and * &U-, (TA,) and iu* 

***** 1 1 • r' * ' * 4 * f 

v i^».l : of which last the pi. is [*j»- and] jjU-t. 
(S.) — Also, the first, t A man affected with the 
cutaneous eruption termed (_$>-, /row having 
eaten locusts. (TA.) 

*'•' •** 

Sj^a. : see )«.. __ Also f An old worn piece 

of rag : dim. " »Jsjj»> (TA from a trad.) 

5j_ r >- [The denuded, or unclad, part, or parts, 
of the body]. You say JJ^JI iiu St^Jll (A,*B;) 
and *4^JI (A.KI) and tJr^H, (T, A, Kl,) 



[A woman thin-skinned, or fine-skinned, and 
plump, in respect of the denuded, or unclad, 
part, or parts of the body : or] when divested 
of clothing: (T, A,*KL:) the last of these words 
is here an inf. n. : if you say * >»q 7,11, with 
kesr, you mean, [tn] tn« [aVnuo'cJ] (exfy : (K :) 
[and so when you say oj»J1, and >j^ <ll ; or 
this last may be regarded as an inf. n. :] j^ Zji\ 
is more common than jj»»IJI. (TA.) [In like 

manner,] you say, Si^JI i>~*» jj'ib and * j>wjt 

and " *jj<>J»ii ; like as you say, <bjjill o—»- ai| u 
(jy^l, which signify the same. (S.) It is said 

. m S * r * I ' * 

of Mohammad, * jy+S^\jy\ ^^» »• e - *»• »»« 

bright in respect of what was unclad of his body, 
or person. (TA.) _ Also t Plain, or level, and 
bare, land. (S.) 

Ot'i^JI (S, K;) and t ^Ljl and » ^.^1 (K) 
fTke yard of a horse &c. : (S :) or of a solid- 
hoofed animal : or it is of general application : 
(K :) or originally of a man ; and metaphorically 
of any other animal : (TA :) pi. (of the firet, 
TA.)^ii\jL. (S.) 

iiij+ t see ija*. 

i\jtf. [a coll. gen. n., J Locusts ; the locust ; a 
kind of insect] well known : (S, Msb, K :) so 
called from stripping the ground, (A, Msb,) i. e., 
eating what is upon it : (Msb :) n. un. with 5 : 
(S, Msb :) applied alike to the male and the 
female : (S, Msb, K :) jtj*. is not the masc. of 
Sjljj"-, but is a [coll.] gen. n. ; these two words 
being like jij and ijif, and j^J and ij^j, and 
^>Ujj> and <UU*», &c. : it is therefore necessary 
that the masc. should be [in my copies of the S, 
" should not be," but this is corrected in the 
margin of one of those copies,] of the same form 
as the fem., lest it should be confounded with the 
pi. [or rather the collective form] : (S:) but some 
say that i\y- is the masc. ; and oj^., the fem. ; 

and the saying l^jf \jl* b'>»- c-i'j [as mean- 
ing J saw a male locust upon a female locust], 
like 3l»\*j J^- Ulti3 Cf\j, is cited : (TA :) it is 

* $0 9 *' —' • - 

first called tjjmt ; then, ^y^ ; then, iU^i ; then, 



Book I.] 

OUj*.; then, j£&> ; and then, >t^-: (A 'Obeyd, 
TA:) Af says that when the" males become yellow 
and the females become black, they cease to have 
any name but jtj*.. (AHn, TA.) [Hence,] ^1 
>£*», (T in art ^,) or SjljiJI c*t, (TA in 
that art.,) + Tlie egg of the locust. (T and TA 
ubi supra.) — »jt* >\jtf lj\ \Jji\ I*, (S, K,) or 
>jjajjt j^l, (A, L,) 1 1 hnom not what man, (S, 
%,) or what thing, (A,) took him, or it, away. 
(S,A,$.) 

jj^. [a coll. gen. n.], n. un. " Sjjj*- : (S, 

•' - 
Msb :) the latter is of the measure iJL*» in the 

' •* *•• • • 

tense of the measure Ziyxju, ; (Msb ;) signifying 

T.4. palm-branch stripped of its leaves; (S, A, 
Msb, K ;) as long as it has the leaves on it, it is 
not called thus, but is called Ii*-> : (S :) or a 
palm-branch in whatever state it be ; in the dial, 
of El-Hijaz : (TA :) or a dry palm-branch : 
(AAF, ]£:) or a long fresh jialm-branch : (K:) 

pi. Jjt^.. (TA.) [Also, *i*ij*, \A tally, 

by which to keep accounts; because a pulin-stick 
is used for this pur] iosc; notches being cut in it. 

— And hence, v 1 — •" *«*0* +-^ n account- 

* 

book: and ^-l^-JI **.*0»- t^Ae register of the 
taxes, or o/</tc land-tax.] =sSjuj». ,_kj * Choice, 

or excellent, (A, L,) and strong, (L,) camels. 

■»- » i 
(A, L.)__ See also »j*S, in two places. 

ojljo- \Anytking that is peeled off, or pared, 
from another thing. (S.) 

«j>j^». n. un. of .v>>»- as a coll. gen. n. : see 
the latter in four places. — Also fcm. of the 
latter as an epithet. _ Also J A detachment of 
horsemen ; a company of horsemen detached 
(Oj^, S, A) from the rest of the force, (S,) or 
from the main body of the horsemen, (A,) in 
some direction, or for same object : (S, A :) or a 
company of horsemen among whom are no foot- 
soldiers, nor any of the baser sort, or of those of 
whom no account is made : (A :) or horsemen 
among whom are no foot-soldiers ; (K ;) as also 
♦ij^. [as though pi. of 'ij!f\], (K, TA,) with 
damm, (TA,) or I'jjL. (So in the CK.) [See 
an ex. under the word c-jj, last sentence.] 

I J4j+ dim. of tij*., q. v. 

Jljjj*. dim. of iti>». [fern, of j>>»-l] : so in the 
phrase ^l^l.ilju^^*. 1 37»e middle of the back of 
the neck, which is free from flesh. (L.) 

y\j*. [One who polishes brazen vessels. (]£.) 

>jjjV J An unlucky man ; (S, K ;) one ro/io 
strips off prosperity by his ill luck ; (A ;) or as 
though he stripped off prosperity by his ill luck. 

(TA.) Also, and *»SjJv, (A,) or jjjU AiL, 

(S, $,) t A year of drought : (A, ]£ :) or a year 
of severe drought and dryness of the earth; (S;) 
as though it destroyed men. (TA.) 

S^jyW : see what next precedes. 

iJijjUJl A sect of the Zeydeeyek, (of ike 
Shee'ah, TA,) so called in relation to Abu-l- 
Jarood Ziydd the son of Aboo-Ziydd : (S, 1£ :) 



Abu-l-J&rood being he who was named by the 
Imam El-Bakir " Surhoob," explained by him as 
a devil inhabiting the sea : they held that Mo- 
hammad appointed 'Alec and his descendants to 
the office of Imam, describing them, though not 
naming them ; and that the Companions were 
guilty of infidelity in not following the example 
of 'Alec, after the Prophet: also that the appoint- 
ment to the office of Imam, after El-Hasan and 
El-Hoscyn, was to be determined by a council of 
their descendants; and that he among them who 
proved himself learned and courageous [above 
others] was Imam. (MF.) 



ij£f\ J A man having no hair upon him; (S, 
A, L, K ;) i. e., upon his body ; or except in cer- 
tain parts, as tke line along the middle of the 
bosom and downwards to the belly, and the arms 

from the elbows downwards, and the legs from 

lit 
the knees downwards ; contr. of j*Sn, which sig- 
nifies " having hair upon the whole of the body:" 
(IAth,L:) [fern. 'Xi'yL: and] pi. "jL. (A,TA.) 
The people of Paradise arc said (in a trad., TA)' 
to be )y> ijtf- 1 [Having no hair upon their bodies, 
and beardless]. (A, TA.) — Also applied to a 
horse, (S, A,K,) and any similar beast, (TA,) 
meaning J Having short hair : (TA :) or having 
short and fine hair. (S, K.) This is. approved, 
(S,) and is one of the signs of an excellent and a 
generous origin. (TA.) PI. as above. (A.) In 
like manner, ^lyUt >y*-\ means \ Having short, 
or short and fine, hair upon the legs. (TA.) — 
Also I A cheek upon which no hair has grown. 
(TA.) And fA sandal upon which is no hair. 
(L from a trad.) — Applied also to a place ; and 
the fcm., 5}j+, to land : see »jj*., in three places. 

Also J MWV. free from froth. (A.) And the 

fein., t Wine that is clear, (AHn, K,) free from 
dregs. (AHn, TA.) And fA sky free from 

cluu/ls. (L.) + Smooth. (Ham p. 413.) — fA 

heart free from concealed hatred, and from deceit, 
dishonesty, or dissimulation. (L.) — I Complete ; 
(A, K ;) free from deficiency ; (A, TA ;) as also 
♦jl;^. ; (S, A, K ;) applied to a year (»lft), (S, 
A,) and to a month, (Th,TA,) and to a day: 
(K :) fern, as above, applied to a year (<Uw). 
(A.) Accord, to Ks, (S,) you say, J-o ailj U 
(jli^.1 and T o'«*J^*f •*■•> meaning t [J have not 
seen him, or it, for, or during,] two days, (S, A, 
K,) or two montks, (S, K,) [or two years,] com- 
plete. (A, TA.) — J A horse wont to outstrip 
others; (K;) that outstrips otfiers, and becomes 
separate from them by his swiftness. (IJ, TA.) 
— And the fem., J A voracious she-camel. (A.) 
= It is also used as a subst. : see *j*. : — and 
see £)\}jmJ\. — Also f The sea. (AAF, M in 
art. ^jif..) — And the fem., t^ smooth rock. 
(S,TA.) 

3 • » •> 

}jo-\ , and sometimes without teshdeed, ijo~\ , 

A certain plant which indicates the placet where 

truffles (»U£») are to be found : a certain herb, 

or leguminous plant, said to have grains like 

pepper. (En-Nadr, TA.) 

}jm~» t A man ejected from his property. 
(IAar, TA) 

•* * * *'• * . i i 

*jt*~e : sec iija., in two places. — J A bare, 



407 

or naked, [or drawn,] sword. (A.) — [\Divestcd 
ofecery accessory, adjunct, appendage, or adven- 
titious tking; rendered bare, skere, or mere; 
abstract. — In philosophy, Bodiless; incorpo- 
real; as though divested of body.] =sSee also 

i«o». • -[Peeled, or pared; divested of its peel, 
bark, coat, covering, or the like. (S, L.) — ^ej\ 
rjj'jm \ [Land of which the herbage has been 
cuten by locusts: (S:) or land smitten by locusts: 
(Msb:) or land abounding withlocusts; (A 'Obeyd, 
ISd, K;) a phrase similar to i-^a-yo ,_*>j1 ; the 
epithet having the form of a pass. part. n. without 
a verb unless it be one that is imaginary. (ISd, 
TA.) — i}j»~» J»-j M man having a complaint 
of his belly from having eaten locusts. (S.) 

a. ., »- - .> •'•'•/• i 

jja^is and ijf^: see o>ja-., in tour places: 

— and sec what follows. 

Zj- ■— -(■ A horse having short, and little, hair : 
(EM pp. 30 and 40 :) or sharp, or vigorous, 
in pace, [and] kaving little hair. (Har p. 455.) 

jHj\>j±X*cJ\C>, (AZ,A,TA,)or*ji^i^ 

JULJI, (so in a copy of the A,) said to one who is 
siiy, or bashful, [meaning \Thou art] not free 
from shyness in appearing [before others] : (AZ, 
T A :) or ; thou art not celebrated, or well-known. 
(A,TA.) 

Q. 1. L>)f*- [from vJVj/*-] -H* P ut A »* ,Mnd 
upon the food (K,TA) that was before him on 
the table, (TA,) in order that no other person 
might take it : (K, TA :) or he ate with hit right 
hand, and prevented [others from, eating] with 
kis left kand: (IAar,K:) also, ($,) or ^>ijf 
^>la£j| ^Js., (TA,) he ate greedily, gluttonously, 
or voraciously: (K, TA :) or >U&I ^ <r»j*e 
he put his left, kand upon food tkat was before 
him on the table, in order that no other person 
might take it; as also >.>;».: (Yaakoob, S :) or 
«UNt j-i t* <->>j»- he ate, and maile an end of, 
devoured, or consumed, what was in the vessel; 
as also>»;>j». [q. v.]. (Sh, TA.) 
2 



^S* 



: sec what next follows, in two places. 



!&>/*•> an arabicized word, (S, K,) from the 
Persian, (S,) originally oW »>j£ "guardian of the 

cake of bread," (S, K,) and J^'iJ^- and 'v^V*- 
and 1^>)jaJo, (K,) One who puts his hand, (K.,) 
or who puts his left kand, (S,) upon food, (£,) 
or upon a thing that is before him on the table, 
(S,) in order that no other person may take it : 
(S, K:) or who eats with his right hand, and 
prevents [others from eating] with his left hand : 
and one who eats greedily, gluttonously, or vora- 
ciously : or the first and * third signify, (]£, TA,) 
or signify also, Jo spunger ; (K,TA;) because 
of his greediness, gluttony, or voraciousness, and 
his boldness. (TA.) A poet says, (namely, El- 
Ghanawee, TA voce J*i>j»-,) 

• ' ' '• ' • 1 .'.'. 



406 

[ When thou art among a greedy company of men, 
put not thy left hand upon the food at a oU>>»>]: 
(Fr, 8:) or the last word is "^j;*., meaning, 
(accord, to Sh, as also oW>j*-» TA voce Jet»j*f,) 
one that tnkei a fragment [of food] with hi* left 
hand, and eats with hit right hand, and, when 
what the party have it consumed, eats what it in 
kit left hand. (TA.) 



<*»&*>+• 



• .... 



J*t»j+ '• »"• q. uVij*-, explained in art ^ij»-. 

Jij+ and Ji^ 

S>j*- and Jjjl, (T, JK, TA,) or U'ijL (S, 
K) and i>ij»., (IAar.K,) the last asserted by 
lAar to have been heard by him from a man of 
chaste speech, (TA,) A cake of bread: (JK, S, 
K:) arabicized words, (T,JK,8,K,) from t$, 
(K, TA,) which is Persian, meaning " round :" 
(TA:) pi. j>1^. and jjj^. (JK.) 



-OX- 

Q. 1. &•>>*., [inf. n. of jhj*-,] (8, K,) in rehv 
tion to food, (?,) i.q. &J^ ; (§,K;) i.e., The 
covering the food that it before one with the left 
hand, [while eating with the right hand,] in order 
that no other person may take it: accord, to 
Yuakoob, the> is a substitute for the ._>• (TA.) 
And j>ijm~ signifies He ate, made an end of, 
devoured, or consumed, what was in the bowl or 
vessel : (I Aar, Sh, K, TA :) and he ate entirely 
the bread. (K.) — Also j>ij+, He tallied much. 
(S, K.) — And He hastened, made haste, sped, 
or wot quick; (Kr, K;) as also>»i^.. (K.)_ 
ilfc-^-JI J**j*r He patted the [age of] sixty. 
(lAVr.K.) 
• «» » 

J*>j*- [probably Voraciout : see above : and 
hence, — ] Slack locusts, having green heads. 
Of..)^Loquaciout; or a great talker. (K.) 



*• *>*■> >nf. n. i^»., t He (a horse [or similar 
beast]) became affected with the kind of twelling 
termed ijtf. [q. v. infra]. ( A.) ___ ii^ill Oiji. 
iTke wound, or ulcer, formed itself into a knot, 
or lump, (Ojjuu,) like wkat it termed ij*., or 
\j*t- (K, accord, to different copies. [The former 
reading is app. the right.]) 

3. ij— \ He trimmed a tree, at though by re- 
moving itt )j+, meaning its faulty partt, or 
knots, which are likened to O'^r*- [p'» of Sj^] : 
whence v j>j+* J*y. (A.)_[And hence,] »ij». 
^AjJI J Time, or fortune, tried and strengthened 
him by meant of experience in affaire. (T, L, 
TA.) 

XjL \ Any twelling, (A 'Obeyd, 8, Mgh, L, K,) 
and inflation of the tinewt, (A 'Obeyd, 8, Mgh, 
L.) in the hock (A 'Obeyd, 8, Mgh, L,^) of a 
horte (A Obeyd, Mgh,L) or similar beast; (8, 



K ;) and in the tide of the hock-joint, externally 
and internally ; (A 'Obeyd, Mgh, L ;) derived 
from jjjfc., because resembling in form the rat 
(jU) thus called: (Mgh:) or an inflation of tke 
tinewt of a horse's legs, occasioning swellings 
wkich are likened to [tke rats called] O^J* : 
(A :) or a twelling in the side of a horse's hoof, 
and in kit stifle-joint (iiii), or in the hinder part 
of kit hock, which grows to large at to prevent 
hit walking and working ; also written sjiL. • 
(ISh, L in arts. 3j*. and ijt*. ;) and likewise 
affecting tke camel: (ISh, L in art. ijMf.) the 

original word is with i. (TA.) Also J The 

faulty partt, or knott, of a tree, which are pared 
off; likened to O'ij*- (A.) 

• - . *u 

»Jj»- c*»j' Land containing, (S, L,) or abound- 
ing with, (K,) [tke large field-rats called] O^j^-i 
( S > L >K>) like ijLi yAjl. (A.) — IjL ijtj, 
(M, L,) or $jtf. ^ji, (Mgh,) J A beast, or horse, 
affected with the kind of twelling termed b^L.. 
(M, Mgh, L.) And C«A»yll ij~- J+j : [4 man 
wkose legs are affected with similar swellings], 
(M,L,TA.) 

*. j 

ijtf [The large field-rat ; so in the present 

day ;] a species of j\i [or rat] : (S, A, Mgh, L, 
K :) or the male Jii : (T, M, IAmb, L, Msb :) or 
the large male j\i; said to be larger than the 
jerboa, of a dusky colour, with a blackness in kit 
tail: (L:) or the large jl» that is in the deserts, 
or uncultivated plaint, and that duet not frequent, 
or keep to, houses: (Msb:) pi. o'ij^v (?> A, 
Mgh, L, Msb, K,) or o'iJ4- (TA.) ibT Ui.1 
• i *yt O'i/^ ["*• May God multiply the large 
ratt of thy house, or tent,] means X ™ay God fill 
thy house, or tent, with wheat, or food. (A.) 
And <w<> ^1i>*. ojjju [lit. 2%e Jan/e rat* of 

hit house, or lent, became dispersed,] has a contr, 

.* it 
meaning. (Har p. 274.) — l)Uj*> J>\ A sort of 

dates, (L, Msb, K,) of a large size : before the 
fruit is cut [from the tree], rats collect beneath : 
so called when fresh and ripe: when dry, u n :3 A * : 
called in El-Koofch 0^>* : (1*0 ^nd a sort of 
palm-tree, the last in the time of the ripening of 
its fruit in El-J$ijdz: (As,AHn,L:) orfsimplyj 
the palm-tree. CT in art. >l.) Hence the saying, 

* ■* m ft 

Khardtdn (the Eleventh Mansion of the Moon) 
rw«» aurorally (see j^iJl JjU« in art. Jp), f/te 

/ia<e» ca/W o'3>»> >t are ea/en] ; for El-KhariL- 
tan rises [aurorally] in the last part of the hot 
season, after the [auroral] rising of jly-j [or 
Canopus], and before the season called ytS ii'l 
(AHn,L.) 



[Book I. 



Jjy*. and ii^jM. 






Q. 1. >j^, (K,) inf. n. lii)i., (L,) He 
hastened, made haste, sped, or was quick, (L, K.) 
in walking, or going, and in work; (L;) like 
*>*- (K) 

Jj* 

!• »ii«r-. (S.K/TA.) aor. ' , inf. n. jj^, (8, 
Mgh,TA,) lf« cu/ it; or «/« t'/ o/f. (8,?, 
Mgh, TA.) You say also, JL'f)\ Oj^», mean- 
ing, The land had its herbage cut, or cut off: 
(A:) or became without herbage; itt herbage 
having been consumed by the locust t or the sheep 
or goats or the camels or the like: (Fr.TA:) 
nnd v6j*)\ >~>jjf, aor. - , signifies [tke tame, or] 
the land became what is termed jj*. ; as also 

* "^ii*** (TA.)_7/ (time, or fortune, 0<-j",) 
destroyed, exterminated, or extirpated, him or it. 
(A,TA.)__ Also, (K,) nor. and inf. n. as above, 
(TA,) He slew him. (K,» TA.) = Also j'j^, 
(K,) aor. and inf. n. as above, (T A,) He ate 
'/<»'c%. (K,« TA.) __ An,l j^., (K,) inf. n. 
s j'j», (TA,) He ate much ; was a great eater; 
(K, TA ;) not leaving anything upon the table : 
(TA:) or (K and TA, but in the CK "and") he 
ate quickly; was a quick eater. (K, TA.) 

4. ,>/vJI Ojj».l: sec 1 J£i)| u^l, from 

|J J f ml j ,^i 

jj»- c^»j'» (?i) ' s a phrase sirniliir to I^—«jI, (S, 
TA,) and signifies The people journeyed in a 
land such as is termed jj»>. : (TA in art. cr «i :) 
also (TA) they were, or became, afflicted with 
dearth, scarcity, drought, sterility, or barrenness. 
(K, TA.) __ [And hence, app.,] a>UI Ojj*-t 
The she-camel became lean, or emaciated. (K.) 



jj*-: } 



iili^. (in the CK ilj>».) A sort of date : 
pl.C«it^.. (K.) 

M.J 

3j^~* t A man freed from his faults by ex- 
perience in affair*: see 2: (A0 or an intelli- 
gent, or a tagaciout, man : (M, L :) one who lias 
been tried and strengthened by experience in 
affairt. (T,8,M,L,K.) 



see jjtf. ; the former, iu two places. 

jf*. : see jjf.. __ Also j_^». <U_i A year of 
dearth, scarcity, drought, or sterility : (S," K,* 
TA:) pljlj^l. (S.TA.) 

j>»- ^Ajl, (S, Mgh, Msb, K,) and *jj»-, and 
♦jj^., and tj^., (S,K.) and ♦ ij/jlJ., (K.) 
Land in which is no herbage; (Fr, S, Mgh;) as 
though the herbage or the rain were cut off from 
it : (S :) or from which the water it cut off, so 
that it is dried up and without herbage: (Msb, 
in explanation of the first :) or dried up, pro- 
ducing no herbage: (Jel in xviii. 7, in explana- 
tion of the first:) or of wkick tke herbage has 
been cut: (13d ibid., in explanation of the first; 
and A in explanation of the last:) or that pro- 
duces no herbage : (K :) or of wkick the herbage 
has been eaten : (K : or this is the signification 
of the last [only] according to the S:) or not 
rained upon : (K :) or, accord, to some of the 
expositions of the Kur, by the first is meant the 
land of El-Yemen : and by the second, accord, 
to El-'Otbee, [land] that takes, or receives, muck 
water, and doe* not dry it up : and as to *jj»-, 
it may be an inf. n. used as an epithet, as though 



Book I.] 

• * * * 
meaning jj*. Oti, i. e., of which the herbage ha* 

been eaten : also " »jj^*~« u"»>' w explained as 

signifying land of which the herbage hat been 

consumed by the locusts or the slieep or goats or 

. * .. • •' - - 
the camels or the like : (TA :) and " j\jm~» JjUU 

a barren desert: (A,*£:) [see also jjU. :] the 

pi. of jjm. is ijjtf, like as »jm~»* is pi. of ja»*. ; 

and that of jy*- is jj/»>., like as yLI is 

f " • <• I CM 

pi. ofy«<: (S:) and one says also jtj»-. ,>>jl, 
($, TA,) as well as j£LJ 0>4jl. (TA.) 

ijjir, (S, A,) or "iJj»-> with fet-h to the j, (K, 
TA,) Extirpation : (S, A :) or destruction. (K, 

TA.) Hence the saying, ^1 ilili. ,.^3 J>J 
Sj^twv A female that hates, by reason of the vehe- 
mence of her hatred, mill not be content save 
with extirpation [of the object of her hatred] : 

(S :) or ij'jmrt $\ *Z>y> J^ji J, (A,) or * »j>'j~-l, 
(TA,) 11 is hater was not content save with extir- 
pation of him whom lie hated. (A, TA.) You 
say also, • ij^j Sj^i* A)\ «Uj, [or Jjj^ jjji^, 
thus, only, the former word is written in the K 
and TA in art. jji», and I think that the latter is 
correctly written in like manner, as in the S and 
A,] Ood smote him with destruction [and extir- 
pation]. (TA.) 

ijjm- A bundle of [the kind of trefoil called] 
SS (A, Mgh, Msb.K) or the like: (Mgh, Msb, 
£:) or a handful thereof: (Mgh, Msb:) pl.jjj*.. 
(A* Mgh, Msb.) 

%,, . %. • , 

ijj*. : see ijyf, in three places. 

• •> t 

)\^f, applied to a sword, (S, K,) Cutting, or 
sharp : (.£ :) or cutting much, or very sharp : 
(9 :) or penetrating : or t/tat cuts off utterly, or 
entirely. (TA.) _ Hence you say of a she-camel, 
likening her to such a sword, jL tii j\j~J v' 
t Verily she is one that eats and breaks the trees. 
(TA.) See also j^.. 

• J * 

jjj*- J That eats much; (A,l£;) [when applied 
to a man,] that leaves nothing upon the table 
when lie eats : (S, A :) or that eats quickly : 
(.£ :) applied to a man, and to a camel ; (TA ;) 
and to a woman ; and to a she-camel, as also 
"jl/*»; (?;) or [any] female: (TA:) or, applied 
to a she-camel, that eats everything. (As, TA.) 

jjV> applied [to land, and hence,] to J a 
woman, Barren : (S, A, K :) the woman is 
likened to land that produces no herbage. (TA.) 
[See also j^.]_ »jjU- *j6j\ Dry and rugged 
land encompassed by sands or by a [level tract 
such as is called] cU : (S, K :) pi. )/£. : (S, 
TA :) mostly applied to islands of the sea. (TA.) 



Sjjf^t, applied to a she-camel, Lean, or ema- 
ciated. (K.) 
* - • ~\ 



hij**- 



see jjtf ; tlie latter, in two places. 



sj*J+ 



* * ** 

*• cry*-, [aor., app., - and -, , as seems to be 
implied in the K, inf. n. ^j**., which see below,] 
Bk. I. 



He, or it, made a sound; (T A ;) as also 1^y*>\ : 
(Mgh, TA :) [or both signify lie, or it, made a 
low, gentle, slight, or soft, sound; as appears 
from what follows.] You say, ^WfiW \s*y*-t (A) 
or j»*ibDI fj-jmy, (Msb,) lie spoke in a low, gentle, 
or soft, voice or tone; or with modulation, or 
melody; syn. A-s^ii, (A,) or «V^«J. (Msb.) 
And ^jL, (S,) inf. n. ^j*.; (&;) and *v*j*-3i 
(S, K ;) lie spoke : (K :) or he said a thing, 
and spoke in a low, gentle, or soft, voice or tone, 
or with modulation or melody ; expl. by _^& 
j&Z} \\^-i. (Lth, 8.) And * ^j*y-\ is also used 
in the senses here following. It (a bird) cawed 
the sound of its passing to be heard: (S, A,*^ :) 
and in like manner it is said of a man. (K, 

accord, to the TA ; but not found by me in any 

. • * ' 

copy of the K.) "And I It (an ornament, ^jl*.,) 

made a sound (S, A.,*K.) like that of a ^>j»- [or 

bell]; (TA;) M tlso t^^Jt. (A, TA.) tAnd 

* ' * * 

It (a tribe, jj^,) made its sound (,j-jsf) to be 

heard : or, accord, to the 1', made the sound of 
the ^j*- of a thing to be heard. (TA.) t And 
He (a man) raised his voice. (TA.) * And He 
(a camel-driver) sang to camels for the pur- 
pose of urging or exciting : (S, K :) or raised his 
voice in doing so. (A.) _ [Hence, app.,] ^j*-, 
aor. * (Lth, AO, S, $) and ; , ($,) inf. n. J-)i., 
(Lth, AO, K,) He ate [a thing : because a slight 
sound is made in doing so] : (AO, TA :) or he 
licked [a thing] with his tongue. (K.) You say, 
Usjs\}\ jLjS\ •Z^'jL. The bees ate the [trees called] 
l*ije. : (S :) andj^Jl ^y*, (Lth, A,) and jli)l 

[put tropically for jjJI because honey is made 
from flowers or blossoms], (Lth, TA,) the bees 
ate the flowers, or blossoms, making a sound in so 
doing : (A :) or licked the flowers, or blossoms, 

and thence made honey. (Lth, TA.) And C~*«» 
'j^li\ i^>Ot, and ^Isil, The beasts licked the 
trees, and the herbage. (TA.) And SyUt Owj». 
UjJ) The cow licked her young one. (TA.) 

•* - ■ ■ ■ # 

2. v»y>JW (_r>»-i inf. n. ^mij^J, He rendered 

the persons notorious, or infamous; [as, for in- 
stance, by parading them, and making public 
proclamation before them; accord, to the usage 
of the verb in the present day ;] syn. j^ »-,.,.., 

(K,) and SjJ, (Ibn-'Abbad, TA,) and cj^e. 

(A.)—^! ££., (S,) andjyijjt, (TA,) 
inf. n. as above, (!£,) J [Events, and misfortunes,] 
rendered him experienced, or expert, and sound, 
OTfirm, in judgment $c. (S, £,* TA ) 

4. tsytwt: see 1, in six places ^^JUJty ^^t 

I [He made a sound with the ornament] : said of 
the owner [or wearer] of the ornament (A.) __ 

*» * •* 

,j-»j*J. ivy»>l -ffe struck [or #OMnrfe.i] tA« 6eU. 
(TA.) __ »-*— Jl ^y^j»-\ The animal of prey 

heard my sound (^J^.): (ISk,S, A,g:) or 
heard it from afar. (TA.) 

5 : sec 1. 

7 : see 1. 

J^(S,A,Msb,l$;) and fjy*. (S,A,K) 
and t J^. (Kr.ISd) A sound: (ISk,A,K:) 
or a low, faint, gentle, slight, or soft, sound : 



409 

(IDrd, S, A, K :) such, for instance, as the sound 

of the beaks of birds, (S, A, Msb,) pecking, (A,) 

upon a thing which they are eating: (S:) and that 

of bees eating flowers or blossoms : (A :) and of 

a tribe [or crowd of men, more particularly as 

heard from some distance ; i. e., a hum] : (TA :) 

and of a camel-driver singing to his beasts to 

urge or excite them : (A :) and the slight sound 

of a letter of the alphabet: (TA:) and low, 

gentle, or soft, speech : (Msb :) or when the 

word is used alone, [i. e., not coupled with 

another noun as it is in the second of the two 

examples here following,] it is with fet-h : thus 

one says, C^*. «J ■;■■> » U ; (A, K ;) i. e., I 

heard not any sound of him, or it : (TA :) but 
*'* -*5 ****** 

you say, " Uy»- *^_j L_»- <0 >;■»■>■ U, with kesr ; 

(A, K;) i. e., I heard not any motion, nor any 
sound, of him, or it: (TA in art. t^-"-:) pi. [app. 
of the third] J^'l. (Ham p. 200.) [See also 

yj*y*p : see what next precedes, in two places. 

% * * 

v>j*r [-4 bell;] a thing well known; (Msb;) 

the thing that is hung to the neck of the camel 
(S, Mgh, K) 8fc, and that makes a sound: 
(Mgh:) or, accord, to some, the [little round 
bell called] J^-if- : (TA :) and also that which 
is struck [to make it sound]: (Lth, S, K:) the 
thing that is struck by the Christians at the times 
of prayers: (Harp. 616:) pi. ^j»-\. (Mgh, 
Msb.) It is said in a trad., i£J")LJ, ^ A o^ ^ 
^r>j». ly-j 3iij [The angels will not accompany an 
assemblage of persons journeying together among 
whom is a bell] : (S, TA :) the reason is said to 
be, because it guides others to them ; for Mo- 
hammad liked not to let the enemy know of his 
approach until he came upon them suddenly. 
(TA.) an See also JJ--. 

i-j»- The act of rendering [a person or persons] 
notorimts, or infamous. (TA.) [See 2.] 

(j-jjU. Voracious. (IAar, K.) 

wry'y*- f 88 though pi. of l^V] Beet : (S :) 
or bees eating flowers, or blossoms, and making 
a sound in doing so : (A :) or J*--J I f^jly* sig- 
nifies the males of bees. (TA.) 

*•* * 

i^-j^V [A species of millet ;] a kind of grain, 

(Msb, K,) well known, (K,) resembling Sji, but 
smaller: (Msb :) or, accord, to some, a species of 
,>*0 : (Msb :) or »'. q. o*-* • (9 "«> ««• 0±-i, 
and TA in art. J^j :) or a well-known grain, 
which is eaten, like ,j>»o, of which there are 
three species, the best wliereof is the yellow 
[>Lo% or the word may be jjue^t, the smallest,] 
and weighty: it is likened to rice in its power, 
or virtue, u more astringent than c>-*-), promotes 
the flow of urine, and constringes : the word is 

arabicized, from [the Persian] ^jjL^. (TA.) 

SomIJ. (S) and JSjL*. (TA) I A man (TA) 
experienced, or expert, in affairs, (S, TA,) and 
rendered sound, ox Jirm, in judgment $c. (TA.) 
And with », I A she-camel tried and proved by 
use, or practice, in pace and riding. (TA.) 

fig 



410 

^jj^* [Uttered with a sound : or with a low, 
gentle, slight, or soft, sound]. Every letter of the 
alphabet is SU^jm^*, except the soft letters, (A, 
TA,) namely, I, j, and ^j. (T A.) 



L '<*&,., (S,A,?,) aor. * (MS, $) and,, 
(!£,) inf. n. wi^, (A,TA,) He bruised, brayed, 
or pounded, it, (S, A, K,) and he ground it, 
namely, salt, and grain, (A,) coarsely, not finely. 
(S, A, K.)—JIc stripped off, scraped off, rubbed 
off, abraded, or otherwise removed, its superficial 
part; syn. »jJL». (K.) /fa scratched, scraped, 

rubbed, grated, chafed, or fretted, it; syn. ǣȥ; 
(K, TA ;) like as the viper does its fangs; when 
its folds rub, or grate, together, causing a sound 

to be heard. (TA.)_//e scratched it (a£»., 
namely, his head,) with a comb, (S, A, K,) so as 

to raise its scurf; (S, K. ;) as also "*Iy».. (TA.) 
__ He. rubbed and pressed it (namely, the skin,) 
with the hand, in order that it might become 
smooth (I£, TA) and soft. (TA.) 

2 : see 1, last signification but one. 

ihj*. The sound of a viper's coming forth from 
the skin [or slough] when the former rubs, or 
grates, one part against another. (K.)_And 
The sound of a viper's fangs, when they rub, or 

grate [together], (T A.) And The sound arising 

from eating a rough thing : or this is with tr ». 
(TA.) 

J-U**- A thing, (S, K,) such as salt, (A,) 
bruised, brayed, or pounded, (S, A, K,) and 
ground, (A,) coarsely, not finely : (S, A, J£:) or, 
applied to salt, it signifies v « c l«j ^ U [app. mean- 
ing such as has not been purified], (S,K,TA,) 
that crumbles ; as though one part thereof were 
rubbed against another. (TA.)_Als<> Coarse 
flour, such as is fit for [making the kind of food 

called] jiji ,jfl«*.. (TA.) 

;^ji» *l,^j»t- What falls, of, or from, a thing 
coarsely bruised or brayed or pounded, when 
what is bruised &c. thereof is taken. (S.)_ 
<U>j/*- also signifies What falls from the head 
when it is combed : (A, TA :) and what falls and 
becomes scattered from wood: (A:) or cuttings, 
chips, parings, and the like. (TA.) 

• * * t » \ 

cAi 1 ?-"- [from the Persian cA)ty , A digestive 

stomachic ;] a thing that causes food to digest; 
as also>o^-oU. (S in art. .^-a*.) 

* ' * ' 

^j^^-e A thing having its superficial part 

stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or 
otherwise removed. (TA.) _ Skin rubbed and 
pressed with the hand in order that it may become 
smooth and soft. (TA.) 



*~ **i# *J>j»-> <«>«•• - , (IDrd, A, K,) inf. n. 
vojf i (IDrd, K ;) or a»j^ c*«j*-, aor. - ; (S ;) 
but HJL tt says that the former is the right ; (IB ;) 
Jits throat, or fauces, became choked by his 
spittle; he was choked with his spittle: (IDrd, 
A :) or, accord, to some, he suffered the chohings 



cr«>* 



&+ 



(^aJat.) of death : (TA :) or the verb is some- 
times used in a general manner, in the former of 
the senses explained above, and in the place of 
^jcs. and in that of J^-i and in that of ( <*~i : 
(MFin art yjat, q. v.:) and the above-mentioned 
phrase also signifies (A) he swallowed his sjiittle 
with difficulty, or trouble, or labour, contending 
against anxiety, or grief. (S, A, K.) You say 

also, « „ ,<,;. ' u£>jar-i y&, (S,) or * .■*.;,' ^^w, (A,* 
TA,) inf. n. as above, (TA,) He is near to dying; 
accord, to As: (S, TA:) or At* soul reaches his 
fauces: (TA :) or he is at the point of death, his 
soul having reached his fauces. (A.) And 
*-Ii ^Js. He dies. (TA.) And ^f^t iSUI 
[app. meaning The she-canicl was choked with her 
cud: or swallowed her cud with difficulty], (TA.) 
And *Juj ijoj*. He swallowed his spittle. (A, 
TA.) And aLij iUit ^aj^j 0>^ [ tt PP- moaning 
Such a one swallows his choler against thee]. 
(A.)__ *•*)*• He strangled him. (K.) You say, 
*y-bj»- «Wj jay~° cJLil He escaped from, them 
when they had strangled him [so as almost to hill 
him]. (TA.) 

4. oJuf> <xJ>jMf.\ He caused his throat, or fauces, 
to be choked by his spittle. (S, K.) 

^jiijBf. Spittle : (A, K :) or spittle by which one 
is choked. (S.)^_[The choking, or strangula- 
tion, or rattles, immediately preceding death. See 
1: and see also ^jo^j*..]— .Difficulty, trouble, 
or labour ; syn. -v*-. (TA.) 



ijcuj*. [A man having his throat, or fauces, 
c.lwked by his spittle. _ And hence,] Having his 
soul reaching his fauces : or near to dying : (T A : ) 
or at the point of death, his soul having reached 
his fauces, so that he is choked by it : (A, TA :) 
or dying : (TA :) or made, or suffered, to escape, 
after evil : (Lth :) or oppressed by grief or 

sorrow; (S, ]£ ;) as also ^^o^jf. and ^^j^: 
(ADlf, K:) or affected by intense anxiety or 

grief: (TA :) [see also ^l^- :] pi. ^>j-f \ (A, 

'* ' • 

J£ ;) like as ^joj* is pi. of »>»Jj-o. (A, TA.) 

You say, Uu^ i/^H» cJil, or wJLil, Such a one 
escaped, or was made to escape, being near to 
death; (TA;) or being at the point of death, his 
soul having reached his fauces, so that he was 
choked by it. (A, TA.) And CujL J& i»U 
Such a one died oppressed by grief or sorrow. 
t S.) a=s In the following prov., ^3} ^^ujaJI JW 
( _^uji)l [The sjcuj»~ interjwsed as an obstacle in 
the may of the ^jou,j»], ^^u^aJI signifies the thing 
choking the throat or fauces; (S, A ;) and ^aujii\ 
signifies the cud : the meaning being, the thing 
choking the throat or fauces hindered from chew- 
ing the cud: (A:) or the former signifies the 
choking, or having the throat, or fauces, ob- 
structed; and the latter, the poetry: (TA:) or 
the former, the swallowing of spittle in dying ; 
and the latter, the sound, or voice, of a man in 
dying : (Er-Hiyasb.ee :) or the former, spittle 
swallowed : (Har p. 150, q. v. :) and also, the 
chohings (^js k msV) of death : [sec also u±j»- :] and 
the moving to and fro of the two jaws at death : 
(TA :) the prov. relates to an affair which is 



[Book I. 

hindered by some obstacle : (A, O, K :) or it is 
said on the occasion of any affair which was pos- 
sible and which has been hindered by the inter- 
vention of some obstacle : and the first who said 
it was 'Obeyd Ibn-El-Abras, when El-Mundhir 
[on one of the days when it was his custom to 
slay whomsoever he met] desired him to recite 
some of his verses : (Zeyd Ibn-Kutliwch:) or the 
first who said it was Jowshan [in some copies of 
the K, Showslian, which, as is said in the TA, is 
a mistake,] El-Kilabee, wlicn his father, having 
forbidden him to poetize, and seeing him sick of 
grief thereat, and at the point of death, gavo him 
permission to do so: (K,TA:) whereupon, after 
saying these words, he recited some verses, and 
died. (TA.) 

• £ * 

yjo\}Of. A stranglcr. (T A.) sss Suffering in- 
tense, or violent, grief. (TA.) [See also \j*Mjf*] 






*jokj»f- 



see ^jixijt^. 



*»* # # • • . 

1. <l»JI fj»y, aor. -, (S, Msl),K,) inf. n. f>»-, 
(S, K,*) or cja. ; (Msb ;) and <ic>»., aor. ' , 
inf. n. fj»-; (S, Msb, K;) but the hitter is dis- 
allowed by As; (S;) He swallowed the water; 
(Msb, K ;) as also T u^l : (Msb :) or the 
latter signifies he swallowed it at once. (Sgh, K.) 
__ See also 5. 

2. [«UJI Atj*. He made him to swallow the 
water.] %jfa~j is The pouring beccrage into the 
throat against one's will: but sometimes it is 
used of that which is not against one's will. (Har 
p. 115.) And iAjtf. signifies He gave him to 
drink gulp after gulp, or sup after sup, or tip 

after sip. (Har p. 350.) [And hence,] ACjn. 

>>i.fi«ll, (K,) or ia-»JI yja^at. Atjc*., (S,) inf. n. 
%jjf3, (K,) t He made him to repress, or re- 
strain, choking wrath, or rage. (S,TA.) 

4. ACjaf.\ He made it (a rope or a bow-siring) 
to have one or more of its strands thick [or rather 
thicker than the others]. (TA.) 

5. c jj^J He swallowed in consecutive portions, 
one time after another, like him who acts against 
his own will: or, as IAth snys, he drank in 
haste : or, accord, to some, he drank by little 
and little. (TA.) _ [And hence,] u aJJlS\ c^Ji 
(S, Msb, K*) I He repressed, or restrained, choking 
wrath, or rage; (S ;) as though he swallowed it: 
(Msb :) and [in like manner] you say also, • f-j** 
JalitH I he repressed, or restrained, wrath, or 
rage. (TA.) 

8: seel. 

cjm. A twisting in one of the strands of a 
rope, (S, K,) or of a bow-string, (K,) so that 
it appears above t/ie other strands. (S, K..) [It 
is app. an inf. n., of which tho verb, if it have 
one, is »j*t~] = See also &j*-- 

c.jL A rope, (K,) or a bow-string, (TA,) 
having the twisting termed cjf. in one of its 



Book I.] 

strands; as also * e^L«: (1£ :) or, accord, to 
IAar, a bow-string that is even, except that there 
it a prominence in one part of it, rcherefore it is 
rubbed and pulled with a piece of a .U-& [q. v.] 
until that prominence disappears : and * the 
latter, accord, to ISh, a bow-string not uniformly 
nor well twisted, having in it prominences, so 
that one of its strands appears above the others, 
or tome appear above others. (TA.) 

is-jM. : see what next follows, in three places : 
b= and see i*>»-, in two places. 

At^». A gulp, or at much as is swallowed at once, 
of water ; a ikjm- of water being like a i+ii of 
food : (Mfb :) or a tup, or sip ; or as much as 
it supped, or tipped, at once ; or a mouthful of 
what it supped, or sipped; (syn.J^-*.;) of water; 
(S, K ;) as also * is-jt- and ▼ **/*. : or ac^ 
and *i*jifc are substs. [signifying the act of 
in-allowing water] from '&\ cj+. " he swallowed 
the water :" (K :) or " ic>»» signifies a ttw/ie ac* 
of swallowing water: (IAth,L:) and 3*j*-, what 
one swallows: (L, K :) or a mouthful which one 
s7rallows : (TA :) or a small draught : (I Ath :) 
and its pi. is I'jtL. (Msb, TA.) The dim. is 
tiu^. (S,K.) And hence the prov., cJJI 
^JJI iij>»- jyi, (Sgh, K,) the verb being 
intrans., and **jj~- being in the accus. case as a 
denotative of state, as though the speaker said, 
^jJI i*jj». Viili cJJl; (Sgh;) or **-ij*t-i 

^JJI; (S,K;) ortlySliu^; (K;) Such a one 
escaped [from destruction] roAcn hit spirit, or </<e 
remains thereof, had become in his mouth ; (L, 
K ;) or near thereto, (K,) as a sup [or little sup] of 
water to the chin [of a person drinking] ; (TA ;) 
or when death was as near to him as a little sup 
of water to the chin ; (L ;) or when at his last 
gasp: (Fr, S:)' applied to one who has been at 
the point of destruction, and then escaped : (S :) 

or, accord, to AZ, it is thus ; t>»JJI <**ij&- )> j~^Jl> 
which may mean he made me to escape &c, or 
he escaped from me &c. ; in the latter case, ,<£Wt 
being for ..i* oJol ; and [it is said that] djuj*- 
is prefixed to ^tiJJI because the motion of the 
chin indicates the nearness of the departure of the 
soul: or the meaning of the words related by AZ 
may be, he made me, i. e. the remains of my 
soul, to escape ; the last two words being a sub- 
stitute for the pronoun affixed to the verb. 
(Sgh.) One says also, Jj^I &suj+ ij£ul, mean- 
ing He outwent me, [or escaped me,] and I aval- 
lowed my spittle in wrath, or rage, against him. 

(TA.) And At-f*. £y» ULic J* ^> \ **>»» Cr° *"* 
\ K hC» iauc t [There is nothing that it swallowed 
more praiseworthy in its result, than what is 
swallowed of wrath, or rage, which we repress, 
ot restrain]. {TA.) 

•*• • -• * 

is-jf '■ see <U/>>. 

IsyL (S, K) and t i£f. (K) and t &jL (S, 

. * > a I 

K) and * c ^»-l (K) .An even piece, (S,) or a 
round piece, or hill, or hillock, (K,) of sand, that 
produces no plants, or herbage ; (S, K ;) and, as 
some add, rAa< retains no water: (TA:) or a 



piece, or rracr, of sand, good for producing plants, 
or herbage, in which is no softnest, or looseness : 
(Sgh, L, K:) or land in which it ruggednets, 
retembling sand: (L,K:) or a hill of which one 
side consists of sand, and one side of stones: (K:) 
or what is termed ♦ »U>j*> an<! * cy*-\ is larger 
than what is termed **>». : v •!*>»» is also ex- 
plained as signifying tand of wiiich the middle 
is elevated, and of which, the sides are thin: and, 
accord, to IAth, ♦ c.j»-\ signifies a wide place, in 
which it ruggedness : (TA :) or this last, a plain, 
or soft, place, intermixed with sand: (Ham 
p.- 574 :) tejL- is sing., or n. un., of ♦ cj*. : (S, 

K:*) or, accord, to some, this last word is a 

• • • i 
sing., like cj».l ; and its pi. [of pauc] is cU»-l 

and [of muk] cl^. : the pi. of i*j+. is 0^>^" : 
and the pi. of 1*tj+ is cl^ : and the pi. of *tej»~ 
is OljU/fc. : and the pi. of " ©>*•! is c j U.t. 
(TA.) 

ile^k : see **>»■, in four places. 

ijujf. dim. of it,*-, q. v. 



i\*ij+ : see &>>». 



^- • i 



I* 



1 : see «f^», in four places. 



A she-camel in which is not as much [milk] 
as will satisfy thirst, but only some sups : (K :) 
pi. iijU-* (L, K) and Pj^-« ' ( L J explains 
the former pi. as signifying she-camels having 
little milk; as though there were not in their 
udders more than some sups; and the sing, he 
does not mention. (TA.) 

rj^ - : see px^, m two places. 



411 

cattle of the people]. (S, TA.) __ [He shovelled 
it, or scooped it, away, or up, or out.] You say, 
Z JJ UUO «ijtte [i/e scooped it up, or our, roiiA 
Jo/A Ai'j Aatuft] ; i. e. something dry, as flour, 
and sand, and the like. (S in art. ,>«*-•) — 
Ji^. It (herbage) was eaten up utterly. (TA.) 

2. *»>*>, inf. n. <Juy*-3 : 6ee 1, in four places. 

yljjl as'j*. t Tnie, or fortune, or misfortune, 

destroyed, or exterminated, hit property, or ca/f /«, 
and reduced him to poverty. (TA.) A poet (of 
the Benoo-Teiyi, TA) says, 

* •##*#« * ****** 

t [il«d if misfortunes have destroyed my projwty, 
or cattle, and reduced me to poverty, I have not 
seen any one in a state of perdition like the two 
sons of Ziydd]. (S, TA.) 

4. o>fc.1 It (a place) was invaded by a torrent 
such as is termed ol/»-. (K-) 

5 : see 1, in two places ; and see *Jj*>-. 

8 : see 1, in three places. 

UW: see sjjn*.. — Also A smooth side of a 
mountain. (Aboo-Kheyrch,K.) 

: see the next paragraph. 



1. ZjL, (S, Msb, K,)*>r. -' , (S, Msb,) inf. n. 
(S, Msb, K) and HjL, (Lh, K.) He took 
away, carried away, or removed, the whole of it, 
(S, Msb, K,) or the greater part of it, (S,) or 
murk of it : (S,K :) and [in like manner *<tif»- ; 
for its inf. n.] «Jbja-5 signifies the act of carrying 
away wholly: (KL :) and ♦ aj^j*.! Ae took the 
whole of it. (TA in art. c-i*..)— Also, (inf. n. 
*Jj*-, TA,) ire swept it away, namely, mud, 
(S,K,) from the surface of the earth ; (TA;) and 



so ♦ ^»jf, (K,) inf. n. 



■-3 ; (TA ;) and 
j si<niifies the act of 



♦ dijjfej : (K :) or * 
clearing away mud or the like well ; in Persian, 
(jjajkij Ji& : (KL : [Golius, app. misled by a 
mistranscription, has explained the verb, w>^»-, as 
on die authority of the KL, by "bene effudit:"]) 
and ii»~JI t o^ifct Ae swept away the thing 
(a»^».) from the surface of the earth. (TA.) You 
say also, J^e— " ***|«ti (Msb,) or " <C»>»», inf. n. 
JujZJ ; (S ;) and * '<d^J ; (S, K ;) The tor- 
rents swept it away ; (TA;) [or swept it partially 
away ; or wore it away ;] namely, a portion of 
land. (S, Msb,K. See Oj*>.) And, of a death 
commonly prevailing, J~~ JI <~ij** fa ^U)! «-i^»- 
J [/( swept away, or destroyed, men, like the sweep- 
in<7 array of the torrent] : (TA :) and " J/ij 
»^i)l JU { [/< sweeps away, or destroys, the 



JIJ4- and * <-£4-, (S, Msb, K, &c.,) the latter 
a contraction of the former, (Msb,) [An abrupt, 
water-worn, bank or ridge;] a bank (w~>W- Ksh 
and Jel in ix. 110) of a valley, the loner part of 
which is excavated by the water, and hollowed 
out by the torrents, so that it remains uncompact, 
unsound, or weak ; (Ksh ib. ;) a bank, or an 
acclivity, of a water-course of a valley and the like, 
RfAen rAe water has carried away from its lower 
part, and undermined it, so that it has become 
like what is termed a J»i, with its upper part 
overhanging ; (L ;) a portion of land (or sand, 
S in art. ^»j) which the torrents have partially 
swept away, or worn away, (" *3>«w, S, K, or 
♦ 'aHijL; Msb,) and eaten ; (S, Msb, K :) a por- 
tion of the lower part of the side of a valley, and 
of a river, eaten by the torrent; (M, TA;) the 
side of the bank of a river, tkat has been eaten 
by the water, so that some part of it every little 
while falls : (Har p. 47 :) and the latter, [or 
each,] a place which the torrent does not take 
away ; as also ♦ wi^. ; (K ;) [i. e. a bank, or 
rta^e, that remains rising abruptly by the bed of 
a torrent or stream :] pi. [of pauc] (of sJj*., 
TA) J\jL\, (K.) like vUil pi. of ^-X» (TA,) 
and [of mult.] (of J^, though it is implied in 
the K that it is of «jj»-, TA) 34j*., like *jL+ 
(S, K) pi. of )<U-, (?,) and Jjjl. (ISd, TA.) 

3\ja- A torrent that carries away everything ; 
(S, Msb ;) t. q. sj\L». applied to a torrent ; as 
also * «J^»- ; (K ;) and ♦ OjjU. a torrent that 
sweeps away that by which it passes, by reason of 
its copiousness, carrying away everything, and 
so * JijU. applied to rain. (TA.) — I A very 
voracious man : (K, TA :) a man wAo devours 
all the food : (S :) one n>Ao eats vehemently, 

62 • 



412 

leaving nothing remaining. ( M, TA.) J A man 

who marries much, or often, and is brisk, lively, 
sprightly, or active ; os also * oj jU.. (K, T A.) 

— I A sword //ioi" sweeps away everything. (TA.) 

— t A sort of measure of capacity ; as also 
"fcjjj^: (S, K:) a certain large measure oj 
capacity. (ISk.TA.) 

wit^k. : see what next precedes. 

Jt * • - •' 
3/^ JJ**** [^i capacious bucket: see 3 in 

» rt - J»»i (S in art. j^i.) 

*• n I*** 

*»!>*. : see «*>•»••. 

«-J;V: see «Jlj»».__ Also \A death commonly, 
or generally, prevailing, (S, K, TA,) </.a< sweeps 
away, or destroys, (w»>vii) '*• cafrfe o/" 'Ae 
/><ru;<fe. (S, TA.) And t Plague, or pestilence. 
(K.) «->jV-l means + .4 plague, or pestilence, 
that happened in the time of Ibn-Ez-Zubeyr ; 
(8 ;) or, as Lth says, o_,UJl ^,^*l£jl means </<e 
plague, or pestilence, that befel the people of El- 
'Irdk [in the year of the Flight 69], spreading 
wide, and sweeping away the people like the 
sweeping away of the torrent. (TA.) And I Evil 
fortune, or an affliction, that sweeps away, or 
destroys, (Lth,K,TA,) a people, (K,) or the 
cattle of a people. (Lth, T A .) 

<~»j>*?- : see wilj**.. _ Hence, as heing likened 
to the torrent thus termed, (TA,) : A quick, or 

«»£/*, oib* l° r hach > &c -]« (£•) And iAn 
ass; [app. meaning a wild ass, because of his 
swiftness.] (Sgh, K.) And, accord, to some, A 
male ostrich: (us in the K:) but this is a mistran- 
scription for Jjy»», with J. (Abu-1-* Abbas, T, 
Sgh,L,TA.) ' 

kJ)jl»> : see «-*!>>., in two places. __ Also 
t Oreedy ; having an inordinate desire, or appe- 
tite, for food. (K,TA.) — And J An unfortunate 
man. (K.,» TA.) 

• • •-- • •*••«« 

^^*: see i»>-~-. _ [Hence,] u^«»~» (jW 

[Fi'n</«r», or fingers' ends,] that take much food. 
(lAar.TA.) 

••' * 

*»>»*■-• A broom, or besom ; (K ;) a thing with 

which mud is swept away from the surface of the 
ground : (S,* TA :) [applied in the present day 

to a shovel: and a hoe: and a rake:] as also 

♦ «-• * 1 * * * 

>_j>»*~* : vulgarly, » Aitj*. ; [now applied by 

many to a drag for dragging rivers <$•<?.;] of 

which the pi. is J^jlj*-. (TA.) 

ojj* s + A man wAo Aa* Aad 4il properly, or 
or cattle, destroyed, or exterminated, and who 
has been reduced to poverty, by time, or fortune, 
or misfortune. (TA.) 

o>*~« t Zean, or emaciated. (M, TA.) [Sec 
what next follows.] 

w fa *» ■ " * t A ram ruAose general fatness has 
gone; (Ibn-'Abbad, K ;) and so a camel. (TA.) 
__ Z^an, or emaciated ; as also «JUf» "■«■ (TA 
in art. «JUU-.) You say, li^U iU. f i/« (a man, 
lbn-'Abb4d, TA) came in a lean and lax state 
(\tJeJsJ. -UjJ.). (Ibn-'Abbad, K.) 



*■'" 

\)*ijf. A certain red dye. (As, S, K.)__The 

redness of gold. (S, K.) _— Pure; applied to red 
and other colours. (K.) — Also, (S, K,) and 
♦ ii^ijt*., (K,) Wine; (S, K ;) inferior in good- 
nest to such as is termed <_i^L> : (S :) or the 
coloui >fwinc. (S,K.) The phrase \i(jjf- VJL», 
used by EI-Aasha, [lit. I deprived it, namely, 
wine, of its colour,] means 2" drank it red, and 
■ ixekarged it in urine white. (S.) 

#' * • 

ilbj*. : sec above. 



1- **V*>, nor- .- , ($,) inf. n. ^jL, (S,) [like 
**)>*■,] He cut it, or cut it off. (S, K.) —. J»j». 
i'UJI, (K,) or l\li\ >Jyo ^pjf., (S,) inf. n. as 
alwve, (TA,) He share, or sheared, or cut off the 
wool of, the sheep. (S, K., m TA.) And *~« w»«j*. 
I took (or clipped somewhat] from it ; [namely, 
the wool;] like Osli*.. (S.) — Jilll ^jL, (S, 
MbL, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. jtjt*. (K) 
\\m\ jAjm- and>|^., (S,»K,) He cut the palm- 
trees; (Msb;) [meaning] he cut off the fruit of 
the palm-trees; (8, K ;) as also t**jJ».t : (S:) 
and in like manner, ^Jl j>j+. he cut off the 
dates. (TA.) You say, >.£»JI ^>ij tjuk and 
>ilj^Jt, (S,) i. e., [This is] the time of the cutting 
off of the fruit of the palm-trees. (TA.)__And 

J*fc-JI -V*> inf. n. j>j+-, He computed by conjec- 
ture the quantity of fruit upon the palm-trees ; 
i K ;) and so *<u^i».l : (Lh, K :) [like a^j*. and 
A+jJ*r,\.]ssMj>jm., (S, K,) aor. - , (S,) inf. n. j,jL, 
(TK,) also bignifies He gained, acquired, or 
earned, [wealth, &.c.,] (S, K,) aJLa^J for his 
family; and so T^*^!. (K.) And you say, 
xldk^) ^^a^j ~^i. and xUI >e/a»j , meaning 2fe 
went forth seeking [sustenance], and practising 
skill, or artifice, for his family. (TA.)__*i|j 
^oy ^jU^ ^ ..e j m.. * , in the Kur [v. 3 and 11], is 
explained by some as meaning And let not a 
people's hatred by any means occasion you, or 
cause you: or it means let not a people's hatred 
by any means induce you, or incite you. (S, TA.) 

. • J if ft J 

Some read ~jfii + j+ . < *$, with dnmm to the ^ ; 

and Zj says that C~»>»> and w~»jj>-I signify the 
same : but some say that the meaning is, let it 
not by any means lead you into crime, or sin ; 
nJUf^t being like <wjI, / W /ttm ira^o Wrt, &c. 
(TA.)-Fr says that the asserting C~*t*>. to 
mean c j uU. [or rather C w Mf*», for this is evi- 
dently, I think, the right reading, though I find 
cJtifci in the T A as well as in a copy of the S, in 
another copy of which I find C . t j* and oJtf*., 
suggesting that the right reading may perhaps be 

* 00 •£■» 

xZ"*j* and ci» ,] is nought: they who so explain 
it having been confused in their judgment by the 
saying of the poet Aboo-Asma, (S, TA,) or, as 
some say, El-Howfazan, (TA,) or, accord, to 
some, 'A{eeyeh Ibn-'Ofeyf, (IB, TA,) 



[Book I. 

in which they made «j|^» to be in the nora. case, 
as though the meaning were *fJmii\ lyl J^. [it 
was right, or fit, or proper, for it, (the tribe of 
I^ezarah,) to be angry ; nearly agreeing with an 
explanation o{ j>j+. given by Golius as on the 
authority of Ibn-Maaroof, namely, " meritus, dig- 
nus fuit"] ; but, he says, ij\ji is in the accus. 
case; the meaning being, lj,,j„ij ^_,l 



[which will be found explained, on the authority 

of IB, in what follows] : AO says that the mean- 

, 00 j •" • §0$ M '*r --» 

mg is, ^^oaJI j^Xn c-*»l, i. e., iotkJI cJU.t 

» •» • i 00 00 * & . * 

\y00aiu yjl ij]}», and c J ufc also, [both having the 

same signification, i. e., rA« thrust required Fezd- 

i - .ti. 00 . 
rah to be angry,] from I J£s (jJbb"^ jtji* *) mean- 
ing \1L [Verily I will do thus] : (S,TA:) accord, 
to It, the meaning is, *iXJ^ ^-^*'l 5jtjj -r---^*, 
the right reading being, cJ*j» JuU^, with fet-h 
to the Cj ; [so that the verse means And verily 
thou didst thrust Aboo- Oyeyneh with a thrust of 
thy spear that occasioned, or caused, Fezdrak, 
ajter it, to be angry against thee :] for he is ad- 
dressing Kurz El-'Okcylcc, bewailing his death ; 
and Kurz had thrust Aboo-'Oyeyneh, who was 
Hisn Ibn-Hudheyfeh Ibn-Bcdr El-Feziiree. (IB, 
TA.)__ And ^jDf., (S, Msb, K,) aor. ; , inf. n. 
j>j*r, (MnIi,) He committed a sin, a crime, a 
fault, an offence, or an act of disobedience ; (S, 
Msb.K;) syn.^Ji'l, (Msb, K,) and Am ^..'..TtSI ; 
^Msb ;) [perhaps because he who docs so brings 

upon himself the consequence thereof; as though 

# * -* ». 0.0. . . . 
originally .*/»- y\ x—SJ } \ x-ju j,^ he drew 

upon himself the effect of a sin, &c. ; (compare 

^*mA and ^ r .'... c ->\ ;)] as also 1jtj+.\, (S, Msb, 

K,) inf. n. ^.(jLx ; (Msb ;) and t,^! ; (S, K ;) 

and *^J. (El-'Okberee, Har p. 207.) You 

aay. Ci>«.^ve** >>*-» anJ^J. (K.) andj^, 
used by a poet for^^U or ^yJI, (I Aar, TA,) 7/c 
committed against them a crime, or an offence 
for which he should be punished; as also 1J>jm-\. 

***** 
(K.) They said also, ^-JjJI *>>j»-l [//« com- 

mitted the sin, or crime, &c] ; making the verb 

trans. (TA.) And a poet says, 

« *•« ft* tl t * £ "0 

*> J * J »• * ' -■ #• » 

* >>^i-*> *- e/-*;J J**?vJt i>^ * 

[AnW thou seest the intelligent envied, or much 
envied : he has not injur-ed the honour of men, 
while his honour is reviled], (Th, TA.) ss^opr*., 
aor. - , (K,) inf. n. J.^, (TK,) He (a man, TA) 
betook himself to eating the <u|^«>. [in the CK, 
erroneously, i*t^»«.,] of the palm-trees, (A A, K,) 
[i. e., the dates which had fallen in the cutting, 
and] which were among the branches. (AA,TA.) 

* ' • •** 09*00' 

== _ / o_ ) j>., said of a man, also signifies SA j ^ jJte 
[His sin, or crime, &c, was, or became, great] ; 
and so j,^, like j>j& : [both are thus explained, 
in different places in this art, by the author of 
the TA ; and the explanation in the latter case is 
followed by ^il ^$t, i.e., he committed a sin, 
&c. ; probably added by him to show that the 

09 JJI 

reading found by him was *■«>»>, not *<•>•> : but 

000 * * ' 
I think that the right reading is *«j»>»^k£ his 

body became great; and this is confirmed by what 



Book I.] 

here follows :] *>/*■> explained in the copies of 
the 5 by Jji* [in the TJ£ ♦j-^j **j* ^jUj^^fa*] 
should be j>j+-, a trilitcral; and the meaning is 
A»j^.Jjii* : and in like manner, the three signifi- 
cations here following, assigned in the K to ^j+l, 
belong to J»>*.. (TA.) = It (his colour) was, or 
became, clear. (K * TA.) — He (a man, TA) 
mat, or became, clear in his voice. (K* TA.) = 
<V jtjtf. It (blood) stuck to him, or it : (K,* TA, 
and so in a marginal note in a copy of the S :) 
and in like manner, tar to a camel. (The same 
marginal note.) 

2. [j>j*- He cut off vehemently, or much. 
(Golius, on the authority of a gloss in the KL.)] 
__^*LUj»., inf. n. jdj+3, We went forth from 
them. (Lth, K.)_;u£jl Luj»- We completed 
the winter. (TA.) [See also 5.] 

4. ^J\ jtj»~\ The dates attained to the time 
for their being cut off. (TA.) ss See also 1, in 
Nix places. 

8. J"jm * [It became cut off. —And hence,] 
lit (a year, Jj»») became completed; (Az, K, 
TA ;) as though it became cut off' from the pre- 
ceding year: (Az, TA :) it ended; (S ;) and so 
the winter: (TA :) and it (a night) passed away, 
(S, K,) and became completed ; (K. ;) it ended. 
(TA.)sssUUi j>j»-3, a phrase used by Si'idch 
Ibn-Ju-ciych, means He passed eight nights. 
(TA.) [See also 2 ] ass tjs. j>j*Ji He accused 
him of a sin, a crime, a fault, an offence, or an 
act of disobedience, (Abu-1-' Abbas, S, K,) which 
he had not committed, (Abu-l-'Abl.us, ?,) or 
though he had not committed any (K.) _ Ami 
jtj+ t He guarded against the comjnission of sin, 
or crime, &c. ; like >0. (Harp. 207.) — Sec 

also 1. = Also He called, cried out , shouted, or 

• • . • •■.* ,tt 

vociferated; from j>jaf. meaning O^o. (liar 

p. 207. [ButsecJJ*-.]) 
8 : see 1, in five places. 

X*- Hot ; syn. jL, (8.) or [rather] jU ; (£;) 
contr. ofXr*) (Lth, TA;) a Persian word, (S,) 
arabicized ; (S, SL ;) originally j>jS. (T A.) You 
say jtjm- t^jl A warm land: (AHn,TA:) or a 
hot land: (I Did, TA :) or a vehemently hot 
land: (K :) pLjijj*, (AHn, TA.) which, ap- 
plied to countries, or regions, means the contr. of 
(S.)r—A boat (Jjjj) of ElrYemen; 



(K,) both of>^: the pi. of i^^. is 
(TA.) ss See also >lj». ==>»j4- *^ i «e sj+ % 

X* The body; syn. jl»- i (8, Msb,K;) or 
,>*'; (Th,TA;) as also *oWr : (£0 or *• 
~iyi [pi. of »-y q. v.] and o^f fa- v -l oftnc 
jL-i.: (T,TA:) pi. (of pauc., TA) ^\, (Msb, 

K.) which is also used as a sing., (TA,) and (of 
♦ > > •" — .*-.••! »t* -'A 



($ ;) also called Sjeii : (TA :) pi. as above. (K.) 
[In the dial, of Egypt, The largest hind of Egyp- 
tian boat used on the Nile for the conveyance of 
grain and merchandise in general, but used only 
when the river is high, and also in the coasting- 
trade, and generally carrying from 5,000 to 
15,000 bushels of grain.] 

jtj*. A sin, a crime, a fault, an offence, or an 
act of disobedience, syn. ^-jj, (8, Msb,* £,) 
whether intentional or committed through inad- 
vertence; (Kull voce^l;) as alsotiijj-.; (S, 
Msb, K ;) and • i^jtf- : (£. :) transgression : 
(TA:) pi. [of pauc] >l^».l and [of mult] jtjj*-, 



mult., TA) j>jj». and j>j+. (K.) «u>l^.l *sA* ^ 

is a phrase mentioned, but not explained, by Lh : 

ISd thinks that it means He threw upon him the 

*• 

weight of his body; as though the term j>j+ 
applied to each separate part of his body. (TA.) 

[Hence,] akiiM>»i4-^t Th 'heavenly'] bodies 

that are above the t-oU*, of the orbs and stars. 
(KT.) = Tlie throat, or fauces; syn. Ji*.. (]£.) 
The phrase >j^Jl «S> &rfi, used by the poet 
Maan Ibn-'Ows, means fit is a great, or for- 
midable, thing, or matter : [properly,] the throat 
(JI»JI) will not easily sn-allotv it. (TA.) — The 
voice; (S, K ;) mentioned by ISk ami others; 
(S;) and so explained as used in the phrase 
>>^J1 j r- 3 0"^J ij\ [ Verily such a one is good 
in respect of voice] : (TA :) or highness, or loud- 
ness, of the voice : (K, TA :) you say, •$! *^* U 
d^jM^f [I knew him not save by his voice, or his 
highness, or loudness, of voice] : but some disap- 
prove this: (TA :) AHat says that the vulgar arc 
addicted to saying, jtjmM ^>o ,J^» ,!> " c " a one 
is clear in voice, or in throat : but it is a mistake. 
(S, TA.)ss= Colour. (IAar, S, Msb, K.) One 
may say, of iluLi [or filth], V J>j^- ^, meaning 
It has no colour. (MbU.) ss=j>\j^^\ (app. as pi. 
of j>j*-> TA) The utensils, or apparatus, of the 
pastor. (K.) 

Xi- y (S,Msb,K,&c.) and^jl »i "}, (IAar, 
K,) li being here a redundant connective as in 
several other instances, (IAar, TA,) and li ,jl *} 
'JjL. and>^. 1i 'Jt- *9 (K) and '^. •$, (Ks,K, 

[in the CK X*r *)>]) m w l>' c ^ t ' ie >* ' s elided in 
consequence of frequency of usage, as the ^ is in 

di ^iU- for dS) ^W, and the ^ and . in JL.I 
for .Jj£ i», (Ks, TA,) and jL. «J ^ (IAar, TA) 
and *>»J^. *^ and t»>*- *^> (K,) originally «. y. 
£/ ^ and ijW-i *| [There is no avoiding it; it is 
absolutely necessary; &c] : then, by reason of 
frequency of usage, employed in the manner of 
an oath, as meaning U». [verily, or truly] ; 
wherefore, as in the case of an oath, J is prefixed 
to its complement, (Fr, S, Msb, IC,*) so that they 
say, JilJ*)X~. $ [Verily I will come to thee], 
(Fr,S,IC,) and «ji» oii# J.J^ ^ [Verily I 
will do thus], (S, Msb,*) and 1 ji> o^> *% J>J-r ^ 
and jajm- l> y and jm. »i *9 [ Fiwi/y t< waa '/*«•«, 
or wn'ft/ such a thing happened] : (IAar, TA :) 

ISd says, Kb asserts that>>^». [or sjt- *$] is 
only a reply to something said before it ; as when 
a man says, " They did such a thing," and you 

say, oy>> J *- j*i> s A^f % °\ '•*= > Olfrf •*' 
I jb=y ; and Az says that ^ in j>j*f ^ is 8aid to be 
a [mere] connective ; and the meaning [of the 



413 

former of the last two phrases] is ^J * r «— =» 
jtjsi\ jt^t [It (their deed) mill earn for them, 
or occasion them, repentance; and that of the 
latter, it will occasion that such and such things 
shall happen] : and some say that jiy* means 
w-»-> and Jm., and that *) is a contradiction to 
the words preceding it, and that a new proposition 
then begins ; as in the Kur [xvi. 64] where it ii 

said, jUI^J O' >>*■ "& ' e -» l Na, J> or ] the case 
is not as they have said : the fire [of Hell] is 

their due. (TA.) 
^jif. ^ : sec the paragraph next preceding. 

i^jm. People cutting off the fruit of palm- 
trees. (S, K, TA.) [In this sense it is app. a pi. 
of pauc, or a qiusi-pl. n., of >jW-» 9.- v -] — A ' so 
Ripening dates cut off from the trees : and this 
sense, not the former as is implied in the S, is 
meant by Imra-el-Kcys, where he says, 

m i 4 2 f •! # ^00 



[They mounted, at Antioch, upon a variegated 
cloth, like the ripening dates cut off from palm- 
trees, or like the garden of Yethrib] : he likens 
the variegated cloth and wool upon the *-•>>* to 
red and yellow ripening dates, or to the garden 
of Yethrib because it abounded with palm-trees. 
(TA.) 



« 0* 



see 



sco>r«fc. 



j>\j*f (erroneously said in the K to be t^*'.^] 
like v!^, TA) and * 



Dry dates: (AA,S, 
M.K:) mentioned by ISk among [syn.] words 
of the measures Jlii and Je»», like «Li and 

l..fc j, and JU^ and Jt**, &c - (?•) — A1 »°f 
both these words, (AA,S, K,*) but the former 
not heard in this sense by ISd, (TA,) Date- 
stones; (A A, S,K;) and so *»».: (mentioned 
in one copy of the S, but not in the TA, [pro- 
bably an interpolation in the copy of the S above 
mentioned:]) and * **>_>*• a dale-stone; as in 

9 i A*. m 

the saying of 'Ows Ibn-Harithch, ^^-' L^-^b ^ 

Ilim mho has produced tke palm-tree with its 
fruit from the date-stone, and fire from broken 
stones], (TA.) 

^ijL Dates (^5) cut off from the tree; (S, 
TA ;) as also *Jjjjl^. (TA.) And i+ij+- »jt-^> 

A cut tree. (TA.) See also j>\y>m, with which 

it is syn. in two senses: in the latter sense having 
i^jjm. for its n un. _ Also A thing with which 
date-stones are brayed, or crushed. (TA.)asSee 
also>»^l-«. = Also Large-bodied; (S,*K;) and 
so t^jj^Li: (K0 pi. (of the former, 8) j.\j+. 
(S, K.) The fem. of the former is with i : (K:) 
[but] one says also^^^- ii^., meaning Large- 
bodied camels advanced in age. (S.)sailn El- 
Hijaz, The [measure commonly termed] j*» is 
thus called ; accord, to Z, the JL» of the Prophet. 
(TA.) 



414 

i+\jL i. q. Llji. ; (K ;) i. c., (TA,) The 
dates that hare fallen when they are cut off from 
the tree : (S, TA :) so says As : (TA :) [but 
sec tin- latter word as explained on the authority 
of the S in art. j»j*r :] and, (K,) or as some say, 
(TA,) dates cut off from the tree : or what are 
gotten (j>j^~t) thereof, after their bring cut off, 
being picked up from the lower ends of the branches. 
(K, TA. [See j»j*-]) And The w J-o» of wheat and 
barley ; i. e., the extremities thereof, which are 
bruised, and then cleared, or picked : (K, TA :) 
but the term more known is <UIJ^, with Jl$. 
(TA.) 



The last of one's offspring : (]£ :) as 

though there were a cutting off after it. (TA.) 

be Sec also >jU. : s=aud sec >>^».:=and jAj*-. 

• - 
->*;V Cutting off, or one who cuts off, the fruit 

of the palm-tree : pi, >j»- and j>\y*-. (S.) [See 
also ia^^jasajIiJ^U. (TA) and «uil * iUjL 
(9»? ) 1'J' e gainer, acquirer, or earner, [of the 
sustenance] of his family. (S, K, TA.) as See 
also Jfjaf^a, in two places. 



A sinner; a criminal; committing, or 
a committor of, a sin, a crime, a fault, an offence, 
or an act of disobedience ; as also ^^j*- (K) 
and '^jU. : (TA :) and ^y>jm^i\ particularly 
signifies the unbelievers: (Zj,]£:) so in the Kiur 
vii. 38. (Zj, TA.) You say, <uii . JU ♦J.U. li 
**y^> l ns a ' so ^tH^- )] -^ e •'* committing a crime, 
or on offence for which he should be punished, 
against himself and kis people or party. (TA.) 



»-«. (fern, with 5, S,) A complete year (S, 
£) and month; (Ibn-IIani, TA ;) a year past, 
completed. (AZ, TA.) 

• S» * % m 

jtjj1~» : sec jrijB?., in two places. 



O**^* - [-4 kind of galoche;] a thing that is 
worn over the [kind of boot culled] ot»»; (S.Mgh, 
Msb, JC ;) called in Persian J"*V*> : (Mgh :) or 
a «/«(/// oi»- (JK, TA) which is worn over the 
[ordinary] Uto. : (TA :) an arabicized word ; 
(S ;) [probably from the Persian j>j>- " leather," 
and J)-o, which is said by some to be arabicized, 
but by ISd to be a genuine Arabic word, mean- 
ing "a kind of out.:" or it may be from tjyojL, 
given as its Persian equivalent in the PS:] pi. 
J*»Lr*~ (Msb.) 

!• Oj+> (?>?,) aor. '-, (S,) inf. n. l^'ji, (S, 
]£,) said of a mail, and of a beast, (lSk,S,) lie 
became accustomed, habituated, or inured, to a 
thing, or an affair. (ISk, S, K.) And oJU. 
y)**" j_jA* »'^i, inf. n. as above, His hands 
became accustomed, or inured, to the work. (M, 
TA.)_AIso, said of a garment, or piece of 
cloth, (S, K,) and of a coat of mail, (K,) and of 
a skin for water or milk, (S,) It became thread- 
bare, or worn, and soft, or smooth : (S, K :) or, 
said of a skin, and of a book, or writing, it became 



obi and worn out. (M, TA.) = ^L, (!£,) inf. n. 
Oj+j (TA,) He ground grain (K, TA) vehe- 
mently: V TA:) of the dial, of Hudheyl. (TA.) 

4. ijj*^ He collected dates in the <j->jjf.. 
(ISd,K.) 

8. 0_^>-l He made, or prepared, a ^jjjtf.. 
(K.) 

Oj*- A hollowed stone, [or stone basin,] from 
which the [ablution termed] tyoj is performed ; 
(1£ ;) water being poured into it ; called by the 
people of El-Medeeneh ^-j^» [app. wjy*, per- 
haps a dial. var. of ^^», or a mistranscription 
for this] : so in the M : in the Jm, the ^jy* 
with which the tybj is performed. (TA.) See 

also ^-fc..-—. [In the present day, applied also to 
A stone mortar in which things are pounded.] __ 
See also iJjj+, in two places. 

* • 

Oj*- The body, with the limbs or members ; 

t 40 

syn.^j—tt.; said to be a dial. var. of jija- ; or 
the ,j may be a substitute for the jt ofjty^. ; but 
the former is the more probable, as the word has 

i i • *** 
a pi., namely, o'j^'> an( ^ ^is ' s scarcely ever the 

case when a word is formed by substitution. 

» r I §f -Ot 

(TA.) Hence the saying, dj\j*.\ <tJLc ,-iJi, t. q. 
<ul^.l Xf\c v _ J £Jt and »^il^w [He threw upon 
him, or it, the weight of his body] : (Lb, TA : 
[see also »j-i)-i, under which other explanations 
are given :]) or he threw his weights [meaning 
his whole weight] upon him, or it ; and so .JUI 
* AJt^a- dJLt : or, accord, to the A, he disposed, 
or subjected, kis mind to it ; or persuaded himself 
to do it ; namely, an affair. (TA.) 

,j!j». The anterior [or ttrtrfer] ^a?-< o/'</ie nccA 
of a camel, /rom &ii ■>~>j^> [or the pa?-i a little 

below the under jam] to the place where he is 
stabbed: (S, Msb, K:) and in like manner, of a 
horse ; (S, TA j) the inner [or under] part of the 
neck, from the pit of the u]ijtermost part of the 
breast to the. extremity of the neck at the head : 
and, metaphorically, of a man: (TA:) pi. [of 

mult.] ,jj*. (S, Msb, K) and [of pauc] iij»-\ ; 
(Msb, TA ;) which last is used by Tarafeh as a 
sing. (TA,* and EM p. G8.) You say, of a 
camel, ^oftfe aj!j»- (JUI [He threw the under 
part of kis neck upon tke ground] ; meaning that 
he lay down, and stretched out his neck upon the 

ground. (Msb,TA.) Sec another ex. voce Ojf- 
[And see a verse cited in the first paragraph of 

art. 5-a-.] You say also, <u|^a-> <J*J\ *->j-=, 

meaning + Tke truth, or rigkt, or just claim, 

became established, or settled. (T, TA.) __ Also 

The inner [or under] part of the penis: pi. ijj»- 

i. it 
and dJt»-l, as above. (TA.) 

&ij»- What one kas ground [of grain] : (K, 

TA :)' of the dial, of Hudheyl. (TA.) See 

also OjW- — Also, and * £>j». (T, S, M, K) 

and v 0,r«*~*> (-^>) or ™ Oj^-*) ( so ' n a C0 Py °» 
the S, but in other copies not mentioned,) The 
place in which dates are dried: (S :) orajju*-: 
(K. :) or the >JJj*- is for grain; and the jO-rf, 



[Book I. 

for dates: (Towshech, TA :) or the place where 
dates are collected [and dried] when they are cut 
from the tree : or, accord, to Lth, the place of 
the jJuj in the dial, of the people of El- Yemen, 
the generality of whom pronounce the word 
[CHj^,] with kesr to the r- : (T, TA :) or the 

jjj* ; i. e. the place in which fresh ripe dates 
are thrown to dry: (Mgh :) or the jj^ in which 
wheat is trodden out ; and also the place in which 
fruits are dried: (Msb:) the place of wheat; 
and sometimes [the place] for [drying] dates and 

9 * i 

grapes: (M,TA:) its pi. [of mult.] is >jja*, 
(Mgh, Msb, TA,) not oS\*-, (Mgh,) and [of 

• ' tl I- •! 

pauc] yj\j^-\ and ii^.1 : (TA :) A 'Obeyd says 
that j-jfo and £nj*f are of the dial, of Kl-Hijaz ; 
and jjJI, of that of Syria; and jJ^> of El-'Irtik : 

(TA in art. Js>j :) * Oj* ' 8 °f tac d' a '- of the 

people of Egypt, who use it as meaning the jj^ °f 

seed-produce, which is [sometimes] walled round; 

i'if • '• 

and its pi. is olr^'- (TA.) [See also J^«.] 

• -0 4 -0 

£j\ij* a dial. var. of Jb^*>., (S,K,*) meaning 
A certain red dye. (ISd,TA.) 

^jV, applied to a garment, or piece of cloth, 

(T, S, K,) and to a skin for water or milk, &c, 
(T, TA,) Old, and worn out : (T, TA :) or 
threadbare, or worn, and soft, or smooth : and in 
like manner applied to a coat of. mail: (S,K:) 
as also ^^fjjj^. : (TA ;) or, applied to a coat of 
mail («.ji), in which case it is with », that has 
become smooth from much Vfe.: (Ham p. C5C :) 
pi. Oj^yf '• (?» TA :) and, applied to a commodity, 
or utensil, or an article of furniture, used, and 
worn out : and to a skin for water or milk, dried 
up, and rough, or coarse, from use : (TA :) and 
to a road, worn, or effaced. (Abu-1-Jarnih, S, K.) 
__Also The young one of a serpent : (S, K :) or 
of a viper, (Lth, M, TA,) such as is smooth. 
(Lth,TA.) 

■ # V • 

Oj*~° '■ see CHJt"' 

0>>"-* : Bec CH/»-- = Also \ cry voracious: 
(K.:) of the dial, of Hudheyl. (TA.) 

% a * j 

Of*** ^ whip of which the thong has become 

soft, or smooth. (K.) Az says, I have seen them 

make their whips from the ^jj*- [pi. of Olr*- 

q. v.] of camels such as are termed Jj^ [i.e. in 

the ninth year, or nine years old], because of the 

thickness thereof. (TA.) 

&*■ 

• ' •* . 

4. O,*-! [in' its primary sense app. signifies 

She (a bitch, and any female beast of prey,) 

3 

whelped; or kad a whelp, or whelps: see >»~°. 
(Accord, to Golius, as on the authority of J, 
Cumfattu abiit vcl asjwrtavit eum lera: but I 
have not found it in any copy of the S, nor in 
any other lexicon.) — And hence,] said of a tree 
(SjaJi), It kad upon it [fruits such as are 
termed] l\jOf [pi. of jy**.] ; (As, TA ;) said [for 

instance] of a 5jy» [or banana-tree] : (AHn, TA 
in art. )** :) and [in like manner] said of a herb, 



Book I.] 

or leguminous plant, (aAa/,) it had Jj+. ; (K in 
art. (,£>»■; [in the CK, erroneously, >l^;]) be- 
longing to the present art., not to art. ^j*- 
(TA.) 

}jm. and jj>*. and jj»- (of which the first is 
the most chaste, Msb) The whelp, or young one, 
of the dog, (S, Msb, K,) [and so, app., ♦ fjj^, 
q. v.,] and of the lion, (K,) and of any beast of 
prey: (S, Msb :) pi. [of pnuc] j*.l, (S, K,) 
originally ^>»>l, (S,) and 3uj»-\ (Lh, K) and 
l\jL\ (K) and [of mult.] ?£*.; (S,K;) 2^*1, as 
pi. of }jf-, being anomalous; (TA ;) or it is pi. 
of *l/k. [and therefore not anomalous]. (S,TA.) 
_And the same, (K,) or the first of these, (S, 
El-Bari', Msb, TA,) only, (TA,) J The wiwtf of 
anything, (El-Bari', Msb, K, TA,) as also *»^^-.; 
(TA;) even, (K,) of the colocynth, (As,S,K,) 
and of the melon, and the like; (K ;) as, for 
instance, (TA,) of the pomegranate, (S, TA,) and 
of the poppy, (AITn, TA in art. jZe-,) and of the 
ijl^JiW> (TA,) and of the cucumber, (S, TA,) 
as also * «}>»■, (?. Msb,) likened to the whelps of 
dogs, because of their softness and smoothness : 
(Msb:) or what is round of the fruits of trees ; 
as the colocynth and the like : (TA :) pi. [of 
pauc] j+\ (Msh, K,TA [in the CK, erroneously, 
jj4-'l])'and [of mult.] Sj^.. (As, Mnb,K.) — 
t Fruit when it first grows forth, (AHn, K,) MI 
its fresh, juicy, state. (AHn.TA.) — iTho seeds, 
(M,TA,) or envelope, or receptacle, of the seeds, 
(K,) of the ^U£» [app. meaning the round and 
compact pericarps (in some of the copies of the 
K, erroneously, as is observed in the TA, ^ol^ft,)] 
that are at the heads of branches. (M,K.)_ 
I A tumour in a camcVs hump ; and in the 
withers; so called by way of comparison [to a 
whelp}: (TA:) and in the fauces. (K.) — Sec 
also what next follows, last sentence. 

5_j^»- : see jj*-, in three places. A huntsman 
beat, or disciplined, or trained, his dog for the 
purpose of the chase (ju^JI ^jl* o-iH>); and 

thereupon it was said, <w^>». »_>>*> [app. meaning 
He beat, or disciplined, or trained, hi* whelp] : 
and hence this phrase became proverbially used, 
in instances here following. (Z, TA.) — I. q. 
JjS [as meaning Self]. (TA.) You say, w>j-i 
<U)jj»- aJlc, meaning \lle disposed and subjected 
himself to it; (S, TA;) namely, a thing, an 

affair, or a case: and he endured it with patience: 

t. *#« * - , 

and in like manner, <*— «J »_}>•»■ w>«= : (TA :) 

j..t • ,i '•*," , ',. 
and ajjj*- 0"^* l**" ^ e endured the thing with 

**» *■' , o ■ , it.. 

patience. (§, TA.) Also aJs- \^ij^ <^tj^ f* 
endured with patience the want, or loss, of it : 
(TA :) or my mind became at ease [respecting it]. 
(AA, IB, TA.) = Also (K, TA, [in the CK 
t I'jm.,]) X A short she-camel (K, TA.) 

jaJo and ijj*~« applied to a bitch, (S, K,) and 
a female beast of prey, (TA,) Having a whelp, 
or young one: (K:) or having with her her 
whelps, or young ones. (S.) El-Aalam says, 

And a hyena having young one* shall drag for 



her my flesh to young ones with swollen bellies, 
and short. (Skr p. 57.) 



1. {Jjer, said of water (S, Mgh, Msb) &c, (S,) 
or of water and the like, (K,) more properly thus, 
as in the K, aor. - , (TA,) inf. n. (jj»- (S, Mgh, 
Msh, K) and okj* (?, K) and L°j+, (S,* Msb, 
K,) [which last see below,] It ran, or passed 
along quickly; originally said of water: (Er- 
Ilaghib, TA:) or it flowed; syn. JC ; contr. of 
Jtij and i>£«>. (Msb.) __ Said also of farina, in 
the phrase J-i~)l ^ Jfs»jJI ij?j»- [The farina 
pervaded the ears of wheat]. (L in art. «_»3.)_ 
And of a horse (Mgh, Msb, K) and the like, 
(Msb, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. ^Jjtf 
(Msb, K) and ck'j*- ( M !'») and %* ( Lth » K ) 
and ^j.a-0, (S,) [lie ran ;] from the same verb 
said of water. (Mgh) — And of a ship: you 
say, a';.,t.Jl Cj'jL, (S, TA,) inf. n. ^'jL (TA) 

and v^j^-o, (?, K,) [The ship ran.] — And of 
the sun, and a star : you say, L »^«J I «!>>-, aor. ; , 
inf. n. |^j*-, [The sun pursued its course :] and 
>js»~dl <i>fc The stars travelled, or passed along, 
from east to west. (TA.) — I ji= ^J\ (J^, 
(Msb, and Har p. 152,) inf. n. \^j»- and flj^.; 
(M ? b;) and <iJl *^>».l, inf. n. StJ^lj (Ham 
p. 224, and Har p. 152;) lie betook, or directed, 
himself to such a thing; made it his ohject ; 
aimed at it; intended, or purposed, it: (Msb, 
and Har ubi supra :) and he hastened to it : 
(Msl>:) but in the latter phrase, an objective 
complement is understood ; and it is used in rela- 
tion to something disapproved, or disliked ; (Ham 

0< 1.6 

and Har;) properly, aJt aJUs t^>»>l, (Ham,) or 
<»Jt jl^uUU aJLx» lSj^-I- (Har.) _ Hence, per- 
haps, the saying, \±£s ^j o'iUJt ^j»-i [fre- 
quently used as meaning A controversy ran, or 
ran on, respecting such a thing between such and 

such persons]. (Msb.) '^j^" *1 ^J^~< (° n » 

TA,) and <uS. ^Jj>-, (TA,) iThe thing was 
permanent, or continued, to him. (Sh, TA.) 
[And, more commonly, t The thing happened, or 

9 . . . . 

occurred, to him. Whence, *Cjb^»-U, as pi. of 
ijjjaJu, used as a single word, by late writers, 
meaning \Ecents, or occurrences.]— ,^£j^j _jA 
o\ja~* ilt is like it, or similar to it, in state, 
condition, case, or predicament. (TA.) [It (a 
word or phrase) follows the same rule or rules, or 
occupies the same grammatical place, as it (ano- 
ther word or phrase). And similar to this is the 

saying,] »«J1 »|jV^ *Ok)W-*s. i>*j"j Crt^ 
t>** J b f [^' /te d evt aT, d ^ ie ] } l e dg e are subject to 
the same laws as the thing sold and the price]. 
(Mgh.) _ [Also -\It acts as, or in a similar 
manner to, it : and \iie acts in his stead : see 

i . . . . a ' t o , 

i^jjf- Hence the phrase, \j£* l5>»— » *** tj>*" 
\It acted upon him, or affected him, like, or in a 
similar manner to, such a thing : as in the prov.,] 
jjjJJI i^j»-« •*-«* {Jj»- i[It acted upon him, or 
affected him, like, or similarly to, the medicine, or 



415 

draught, called i»jJ : <lU here having the mean- 
ing of m]. (iSk, S in art. jJ.) — [One says, 
also, of an inf. n., and of a part, n., that is regu- 
larly formed, JjUM ^^i* iSjl-i> meaning \It is 
conformable to the verb.] 

2. i^Cj»- He sent a deputy, or commissioned 

m - 

agent; as also \£/»-l. (K.) And Kjj*- i^>»- 
lie made, or appointed, a deputy, or commis- 
sioned agent; (ISk,S,*TA;) as also *»<j^i-l. 
(S-,» TA.) Hence the trad., (TA,) *j^^l£^ ") 
ijUwjiJI (S, TA) By no means let the Devil make 
you his followers and his commissioned agent*. 
(TA.) You say also, «U».l«». ^ *»lj*-l [He sent 
him to accomplish his needful affair]. (TA.) 

j ft * * 4 

3. eljU., inf. n. SljU~» (S, Mgh, Msb, K) and 
i\jnf., (S, K,) He ran with him. (S, Mgh, Msb, 

jit i. I t». . . i , • 

K.) You say, <d ^J^*. a^jjV I ran with him 
until I passed beyond him, or outwent him. (TA 

in art. oy.) [He vied, contended, or competed, 

with him in running: and hence, fit any affair; 
like «jjCj.] You say, jJL> JJiij lji> ^ »ljV 
<U*j f [He vied, contended, or competed, with him 
in such an affair, and did like as he did]. (Mgh 
in art. uiy.) And ^ J *)l ^j »ljU. \[IIe vied, 
contended, or competed, with him in discourse], 
(S.) And viojuLn ^J IJJU. (TA) and ♦ ljjU-3 
4*4 (S f TA) t [They vied, contended, or competed, 
one with another, in discourse]. And it is said in 
a trad., iliiaJI <4 L $ J \L!j ^xl\ ^JJa ,>» ille. 
who seeks knowledge in order that he may run 
[i. c. vie] with the learned in discussion and dis- 
putation, to show his knowledge to others, to be 
seen and heard. (TA.) And in another trad., 
tjltJi «$j »jUJ y'j i)U.I jUJ $ \ [Contend not 
for superiority with thy brother, (so explained 
in the TA, voce jU., in art. jo-.,) nor dispute 

with him, nor wrangle with him] : (El-Jami'-es- 

. . . . i * . i . 
Sagheer :) or, as some relate it, *}bj ilWI jl»>J "$ 

«jlij. (TA in art. j*., q. v.) 

4. »t^-l He made it to run; (S,K,*TA;) 
said of water &c, (S,) or of water and the like. 
(K,* TA.) [Hence, U^i ^^^-1, or \1^>, He shed 

tears.] Also He made him to run; namely, a 

horse (Mgh, Msb, K*) and the like : (Msb, K :•) 
in which sense i^«Jj*-o [as well as !I/».J] is used 
as an inf. n. (S.)_ *:,■>.. .11 iCi*-l [He made the 
ship to run] : (S :) in this sense, also, «J>a>~» [as 
well as t[/».!] is used as an inf. n. (S,K.)_ 
(jjjfj-t as syn. with i_£^ ; and ai-U. ^ »'t»-' : 

O ■ 0w>0.0j 

see 2 aJI \JJ*A • sec 1 <i-U C-j>»-I [and 

•d] \ I made a thing permanent, or continual, to 
him. (IAar, TA.) [And hence, both of these 
phrases, in the present day, +/ made him, or 
appointed him, a permanent, or regular, allow- 
ance of bread <yc. ; J provided for him, or towi'm- 

tained him.] [\j£> ij>a~« »'>»-l t -We »narf« 

;'< to be like, or similar to, such a thing in state, 
condition, case, or predicament, t He made it 
(a word or phrase) to follow the same rule or 
rules, or to occupy the same grammatical place, 
as such another, t He made it to act as, or in a 



416 

similar manner to, such a thing.] _ [Hence,] 

ii>*w ^-a—' '• f* » J U*^ ^ t (4 noun tltat " 

imperfectly declinable]. (TA in art. •--»■<», &c.) 

• * • f 

^•^i^' said of a herb, or leguminous plant, 

(iAiy,) mentioned in this art. in the K : see 

a * * * * S 

8. w. u >jfcJl ^ ljjjW-3 : see 3. Hence, in a 
trad., Jl^i^t^ L&W-^ tfJVa'wa/ desires, or 
blamable inclinations, or erroneous opinions, con- 
tend with them for the mastery : or] they vie, or 
compete, one with another, in natural desires, kc. 
(TA.) — See also 1. 

10. *\j +Z ,i\ He demanded, or desired, that he 
should run. (TA.)__See also 2, in two places. 

j*. ^ and 'ff. IJ % hr'/^f. ^ and >ji. I> •$ : 
see art. >>>»•. 

»/»• and " -j|>». : see 1 in art. \j+. 

lj>». : see !lj*-. •_■ Jt/». ,>• <ube, and ^>* 

» 4blj-», / did it because of thee, or of thine act ; 

on thine account; or for thy sake; i. q. i >« 

jXU-1 ; like J|/». i>« [which see in art. jm~], 

(§'.K.) 

«-• «. • » * » - 

**;•> ». 7. ^>»- as inf. n. of (,$>*■ said of water 

(Msb, K) and the like : (K :) and also A mode, 
or manner, of running [thereof]. (TA.) You 
say, ;U)I I Ju* juj». jJil U [7/oro vehement is the 
running, or manner of running, of this water.']. 

(90 

:TJ^. and tnj^ (S,K) and tj^. (K) and 
•$£*■ (?,K) and t^. (IAar,K,TA, [in 
the CK Ll^]) Girlhood; the *ra/« «/*« i^U.. 

(S, K.) One says, 1^ ^1 ^* iUi jl* 2%«/ 

* * - * • I;,.. 
»ra* in the days of her girlhood. (S.) = ,^y» aJJue 

JJJI^. : see jjj^. 

!j^h : see the next preceding paragraph. 

3 . 

\^$j^f A commissioned agent; a factor; a 

deputy : (S, Mgh, K :) because he runs in the 
affairs of him who appoints him, (Mgh,) or acts 
in his stead (»lj*-« ijj*-i) '• (?» Mgh ['" t,,is 
and other senses following] used alike as sing. 

and pi., and also as [masc. and] fern. : (K :) but 

• 11 if* 

sometimes, though rarely, *jj»- is used for the 

fern., accord, to AHat ; and accord, to J [in the 
8, and Mtr in the Mgh], it has 'Xtjif\ for its pi. 
(TA.) And A messenger, or person sent, (S, K,) 
that runs in an affair. (TA.) But accord, to 
Er-Raghib, it is weaker [in signification, or in 

point of chasteness,] than J>-j and J-£»_j [which 
are given as its syns. in the S and K]. (TA.) _ 
A servant. (TA.)_A hired man; a hireling. 
(Kr, K.) __ A surety ; a guarantee ; one who is 
responsible, accountable, or answerable, for ano- 
ther. (IAar,l£.)™The word signifying "bold," 
or " daring," is '>\Jjt, with .. (8.) 

1 and f\j». 



Mj*. : see 3*1*. ! 1 



:and «>*>.. 



* mi * 

*ifar> The office of a ^Jj»-, i. e. a commissioned 
a^ent, factor, or deputy; (S,K ;) and of a mes- 
senger : (S :) ns also ♦ Mj*-. (TA.) = A run- 



ning [or permanent] daily allowance of food or 
the like. (S, TA.) [Hence, in the present day, 
*j\j+- j*»*. Bread made of inferior flour, for ser- 
vants and other dependants.] 

*' " — - 

-*>!/-» : see tjj-v. 

"A A • 

'X> »». : sec L>»-1. 

I. 

\£pt» [The eel;] a certain fish, well known. 

(K : mentioned also in art. jo*, q. v.) 

*s* *** 

*ij+, like iiji, (S,) The stomach, or triple 

stomach, or the crop, or craw, of a bird ; syn. 

4JLoj»- : (S, K : mentioned also in art. ja^, q. v. :) 

so called because the food at the last runs into it, 

or because it is the channel through which the 

food runs: (Er-Raghib, TA:) thus pronounced 

by Fr, and by Th on the authority of Ibn-Ncjdeh, 

without .: by Ibn-Hani, [Hjjt*.,] with », on the 

authority of AZ. (TA.) 

jU. applied to water [and the like], [Running, 
or flowing, or] pressing for irard, in a downward 
and in a level course. (Msb.) _ Also, [as mean- 
ing Running,] applied to a horse and the like. 
(Mfb.) _ i_> jU. i i j^o f A permanent, con- 
tinuous, charitable donation; such as the un- 
alienable legacies jrrovided for various benevolent 
purposes. (TA.) 

•- # 

•JjU. A ship ; (S, Msb, K ;) because of its 

running upon the sea : (Msb :) an epithet in 
which the quality of a subst. predominates : pi. 
jl^»». (TA.) _ The sun ; (#. ;) because of its 
running from region to region : (TA :) or the 
sun's disk in the sky. (T,TA.) And ^I^JI 
JJjbl Tlie stars. (TA. [But see art. J^£>.]) 
— The wind: pi. as above. (TA.)__^4 girl, 
or young woman ; (S,* Mgh, Msb,* K ;) a female 
of which the male is termed >*^ ; so called 
because of her activity and running ; opposed to 
j>a~c : (Mgh:) and la female slave; (Mgh 
voce >Ol* ;) [in this sense] applied even to one 
who is an old woman, unable to work, or to em- 
ploy herself actively ; alluding to what she was : 
(Msb :) pi. as above. (Msb, K.) — t The eye 
of any animal. (TA.) __ t A benefit, favour, 
boon, or blessing, bestowed by God (K, TA) upon 
his servants. (TA.) 

it i . t 

\^£j*-\ A kind of running : pi. ^<jU-l. (TA.) 

You say ^Ul jj ^iji A horse that has several 

kinds of running. (TA.)_See also L>j»-I. 

*» * s 

^l- ) 

t > see what next follows. 

l^^Atet The act of running: (S, and so in some 
copies of the K : [in this sense, erroneously said 

in the TA to be »yi J^tal^ :]) or * Csj^I ( So 
in this sense in some copies of the K.) __ Also, 
(S, ^,) and * i"li>».J, (K.,) \A custom, or habit, 
(S,) or manner, (K,) that one adopts (S, K.) and 
follows; (K. ;) [like Cjm-* ice. ;] and so *iUj->l 
without teshdeed : (TA :) and t nature, constitu- 
tion, or natural disposition ; [in the CK, JiJUJI 
is erroneously put for JtUJI;] as also T ^j»- 



[Book I. 

and t-jjtf.1. (K.) One says, »Cjm.\ £y» Jfi\ 

and * 4jI,i^».I ^yt 1 Generosity is [a quality] of 

his nature, &c. (Lh, TA.) 

-- » 

ib^-j.1 : see what next precedes, in two places. 

{£;»** [A. place, and a time, of running, &c.]. 
The channel of a river [and of a torrent &c. : a 
conduit ; a duct ; any passage through which a 
fluid runs: pi. jUL.]. (TA.)__Also an inf. n. 
oflfq.v.]. (S;K,&c.) 

jo— [Making to run]. It is said in a prov., 

A , i m* • 1 t i J 

j—i ;!ll«-JI ^ji f*^» J^ [Every one mho makes 
his horse to run in the solitary place rejoices, 
because no one can contradict his account of 
his horse's flcctness]. (M<:h.) [Sec FrcytT<r's 
Arab. Prov., ii. 315 and 31C, where two other 
readings arc added: j^.-a. « ;^L*-v jm*» J£», 
i. e., is possessor of a fleet horse; and j^—a ,J£s 
JiyL« ;^l-*v, i. e., is one who outstrips.] 



%^»\jj»X* ; 



see 1. 



t 1. >., (S, A,M ? b,K,) aor. '- , (S, Msb,) inf. n. 
"jL, (S, Mgh, Msb, K,) and ♦ ijL, (K,) [but the 
latter seems to be an inf. 11. of un.,] He cut 
(Mgh, M ? b,K) wool, (Il)rd, S, Mgh, Msb,) [see 
i>X»>,] and, as some say, other things, (Msb,) or 
a dense thing, (Mgh,) or hair, (A, K,) and dry 
herbage, (K,) and seed-produce, (A,) and wheat, 
(S,) and palm-trees, (8, ISd, A, Mgh,) meaning 
their fruit; (Mgh;) as also *>i.l. (K.) You 
9ay, tjjfa — -Ul " OjJ^l. and J tfjJj+A, in the 

sense of s3jjm. [I cut the shceh, a species of 
wormwood, <Jv.]. (S.) You say also, JLjCJl Oj^-» 
Aavjujlj [/ shore, or sheared, the ram and the 
erne] ; but of the she-goat and he-goat you 6av, 



(TA.) And ila-JI >., (Lh, A, Mgh,) 
aor. ' , inf. n. j**. and jl>». and jlj«w, (Lh, TA,) 
[like Jl». and ju».,] //e cut off the fruit of the 
palm-tree. (Mgh, TA.)=j Sec also 4, in four 
places. 

2. jj*», inf. n. jjjsf~j, He dried dates. (Msb.) 

4. J«vl It attained to the proper time for being 
cut; (S, Msb, TA;) said [app. of wool, and] of 
hair, and of herbage, (A,) and wheat, (AZ, S, 
Msb,) and barley ; (AZ, Msb ;) as also * jr* Sit, 
(S, Msb, K,) said of wool, (Msb,) and of wheat ; 
(S, K ;) and * j+., [aor., app., - , as below,] said 
of wheat. (TA.) __ --elll j*.\ The sheeh [a species 
of wormwood] attained to the proper time for 
being cut : (L, TA :) or l^£jl>-l \The old man 
attained to the proper time for dying. (K.) 
[SM says,] «^DI seems to be a mistranscription, 
for pt"H : if not, it is a tropical expression. 
(TA.) [But see 4 in art. jjt*., and 8 in art j ~f ] 
__ > ^iiJI jtf\ The slieep attained to the proper 
time for being s' orn ; (S, TA ;) as also *>*.. 
(TA.) — Jji-Jt j*.\ The palm-trees attained to 
the proper time for having their fruit cut off'; 



Book I.] 

(S,5,TA;) asalsotjl. (£.) — [Hence, app.,] 
£i\ jm.\ Tlie dates dried; (§, £ ;) as also *>-, 

• J 4 - - 

aor. ; , (S,Mfb, £,) inf. n. jjjm., (S, K,) or jm. : 
(Msb :) you say j$jm. *e* >•■» Date* xn which 

is dryness. (S, TA.) — >yL)l >».t The people 
attained to the proper time for the shearing of their 
sheep : (1£ :) or had their sheep shorn : or had their 
seed-produce cut. (P, L.)obb J».^lt j^t J9T« as- 
signed to the man the ijm. [or ivool, &c.,] o/ a 
«/<er/>. (K.) 

8. j^m-\ and jj*-l : see 1, in three places. 

10 : see 4. 

jm. i. q. Ijm.. (Bd in xv. 44.) 

Ijm. [A single cutting, or shearing, or the like.]. 
(K.) Seel. 

Sj*. [A mo(/«, or manner, of cutting, or shear- 
* # * « * #a #• * _ __ 

t'nij, or tA« ZiAe]. You say, i: — ijm. »jm. [He 

cut it, or sheared it, &c, t» a good manner]. 

(1£,TA.) [In the C$, ij».j is omitted after 

*s* * ' ******** 

ijm-y ; so that the reading there is a ., — ijm..] 

Mt Also, (S, Kl,) and ty^. and *j|)». and *»jl>*», 
(5,) WAat u c«t, of dates : (£ :) or [a fleece ; 
i. e.,] the wool of a theep [shorn] in one year : 
(8, Tfc. :) [and the hair of a goat, and of a camel, 
(see ii,) wA«n shorn ; a shorn crop of wool, and 
of goat's hair, and of earners hair :] or the wool 
of a ewe, (K., TA,) or of a ram, (TA,) when 
shorn, and not mixed with any other : (r£, TA :) 
so accord, to A ll.it : (TA :) or wool not used 
after being shorn ; (K ;) in which last sense you 

say also * jjm. w>>e : (TA :) pi. jj». and j-\jm. : 

> * * ' ** * * 

(Lh, K :) the latter like jjIj-o as pi. of ij-o, with- 
out regard to the difference of the vowels [in the 

sing.]. (TA.) One says to another, ijm. ,<-«>/»' 

»*i »( ' ' ' 

tj^-j*!- _jl [Lend thou me the wool of a sheep, or 

of two sheep] ; and the latter gives him the wool 

of a sheep, or of two sheep. (S.) And one says 

S * ' m * 33$ * 

of a man with a large beard, ijm. .J* ^It 4Jl£> 
[As though lie were biting] the wool of a shorn 
sheep. (K, TA : in the Cr>, ilL yj*.) 

*" ** , 

jjm. : see tjm., in two places. 

9 * * ^9 * 

j\jm. and *jl>>- The act of cutting, or shearing, 

wool, (Mgh,* Msb,) and hair ; (Mgh ;) and of 

reaping; (Fr, S, K ;) and of cutting seed-produce 

(Mgh, K) before it has attained to maturity ; 

(1JL ;) and of cutting off the fruit of palm-trees: 

(Fr, S, Mgh :) and the time, or season, of shearing 

*■ ** *i 
sheep [and the like]. (TA.) You say, ^ysj IJuk 

jljjjjl, and j|>*-JI, This is the time of cutting, or 

shearing, wool: (Msb:) and of reaping : and of 

cutting off the fruit of palm-trees. (§.) 

% * * 

jjj*. What one cuts, or cuts off, of anything; 

(K ;) the cuttings of wool or any other thing : 

n. un. with » : (TA :) [as, for instance,] what is 

redundant of a skin or hide when it is cut : (K :) 

or * ij]jm. signifies what falls from a skin or hide 

(S, A) or other thing (S) when it is cut. (S, A.) 

See also ijm.. 

j\jm.: see ]\jL. 
Bk. I. 



)})*. What is cut, or shorn ; a masc. n. ; and, 
as also • *i))'j»f. fem. : (K :) or the latter signifies 
sheep of which the wool is shorn ; (S, A ;) and is 
similar to &ty£>j and 2/jJU- and iit^c : (S :) Th 
says that a subst of this class is only with 5, like 
the three words just mentioned : Lh says that it may 
be with » and without 5 ; and that the pi. in both 
cases is of the measures J*» and JJU» : [in this 
instance, jj+. and ^j-*- :] but ISd says, I hold 
that A«i is the measure of the pi. of a subst. of 
this class without S, such as .->*%> of which the 
pi. is 4~^>j 5 » n( l t>5Ui, of that which is with », 
such as <^>£»j, of which the pi. is «^-5l£»j. (TA.) 



** * 
also Sjijf- 



and * j^>«-» Cut, or shorn. (1£.) as See 



5 i l *». : see ijt- : __ and j\}f- 



%* j * * * * 

ijljf A flock, or tuft, of wool; as also IZjo-jt*. ; 
(S, K;) which [latter] is a tuft of wool, or of 
wool dyed of various colours, (iiy*,) that is hung 
upon a woman's camel-vehicle (»- )y*>) : (S :) or 
the latter signifies a tuft of wool tied with threads 
or strings, with which the woman's camel-vehicle 
(«oyk) is ornamented: and j^jf [pi. of the 

former] and 'j*-\j*>- [pi. of the latter] signify tufts 
of dyed wool which are hung upon the camel- 
vehicles (.otyk) of women on the day of going 

C" • *t 

forth on a journey ; also called ^jJL) : or 

fi\}L, (TA,) or Ijij*-, (L,) signifies a kind of 
beads {jjA-} with which tlie girls, or slave-girls, 
( _)'>«-,) of the Arabs of the desert are adorned, 
resembling c.jt** : or tufts of wool, or of wool dyed 
of various colours, (»>»*») which were used in 
the place of anklet*. (TA.) 

** » i* * 

ijtf-jt*>. : see Zjjjt*-. 

1* 

jt*i*A An instrument for cutting or shearing. (S.) 

• * » ' • 

iir*~«: 8 eejJ>».. 

* 

1. «1>^., (S, Msb, ^,) aor. - , (Msb, K,) inf. n. 

Ijttf, (S,) i/e divided it (a thing, S) into parts, 

or portions ; (S, K ;) mo/fe tt to consist of parts, 

or portions ; (S, Msb ;) as also * »\j*e, (S,* Msb, 

** » * » » * 

K,) inf. n. £>*-5, (S,) or S^j^i : (Msb :) when 

that which is divided is property, as, for instance, 
slaves, only this latter form of the verb, with 

teshdeed, is used. (TA.) Also, aor. and inf. n. 

as above, He took a part, or portion, of it; 
namely, a thing. (Ham p. 117.) And /vl.W \jf., 
inf. n. as above ; and ♦ o\j». ; He curtailed the 
poetry of two feet in each verse : or he made the 
poetry to consist of two feet in each verse. (TA. 
[See ljjm~«.]) s Also He made it firm, fast, or 
strong ; or he bound it firmly, fast, or strongly ; 
(Jls ;) namely, a thing.^ (K..)bs^ l>L, (S, $,) 
aor. * , (TA,) inf. n. Ijm., (S,) [and app. \jL 
also,] He was, or became, satisfied, or content, 



417 

with it ; namely, a thing ; (S, K ;) as also ^>?-, 
a dial. var. mentioned by IAar; (TA;) and 

* *1ja,J, (S,Msb,K,) and * *I>^3. (S,?.) 
A poet says, 

** i* 9 * * * * * 

• £1/31* i^H i^JI Oj^ 

[Antf renVy the man is satisfied, or content, with 

the shank of tke sheep or goat ice], (TA.) And 

i' t * * % . * 
you say <-) ijm. *) >U1> Foo^ whereof one is not 

satisfied with a little. (TA.) And tJuL __» Ii 
^».j !Uc [ J7c Atu, in tAu, competence and] suffi- 
ciency. (Mgh.) AndjUlt^v-ivJWJ^^IOIj^, 

(S.Mgh,?,) or [simply] ^1 Oljl, (Har p. 475.) 
inf. n. !>•> with damm, (S, TA,) and 'jjl; (TA;) 
and C-5>», (IAar.KL,) and * Olj^.1 ; (Mgh, and 
Har ubi supra;) The camels were satisfied, or 
content, with green, or freth, pasture or herbage 
[so as to be in no need of mater]. (S, Mgh,JC, 

TA.) And *j\jX o* * '>V i He wa$ content to 
abstain from, or be without, conjugal intercourse 
with his wife]. (M in art. J^l.) 

2 : see 1, in two places : = and sec also 4. 

4. »lj»l It (a thing) satisfied, tufftccd, or com- 
tented.him. (S,Mgh,£.) [Hence,] \jj>*— >>t-l 
tyj. [or »jt£ !>>-«] ^ (& thing) satisfied, sufficed, 
or contented, in lieu of atiother thing or otA«r 
things; stood, or served, in stead thereof. (Msb.) 
And o^ '>-• «^ o<>-l (S, Mgh.S) and \^J, 
0"*»"and o*3M S\jlJ. and o"*» ^!>4-i. (?, K,) 

* 9 3 * * 9 9 

as also o"^ l£^~° an " O*^ *!>!»* without . and 

* 9 * * * 9 * 

with damm, and (j^M i£j*~* and o"^* *Lr%**> 
(K in art. ^Jj^,) I satisfied, sufficed, or con- 
tented, thee as such a one ; I stood thee, or served 
thee, in itead of such a one. (S, Mgh, K.) And 

;U1 o^ <jJj>k ji*}\ \jm.\, (S,*,) inf. n. :T£t; 

(TA;) and t Ut^., (S,K,) inf. n. bjLi, (S,) 
or \\jjt*j ; (TA ;) He satisfied, or contented, the 
camels with green, or fresh, pasture or herbage 
[so that they were in no need of water], (S, I£.) 
_ \jm-\ is also «yn. rott/i {^jm. ; the former being 
of the dial, of Temeem, and die latter of the dial, 
of El-Ilijaz ; (Akh, Msb ;) and one may suppress 
the », and say ^jjm.\: (Mgh, Msb:) this last is 
used by some of the lawyers in the sense of [^>*-, 

* * 9 I* 9 I 

i. c] { j£3. (Az, Mgh, Msb.) One says, Ol>*.t 

9 * * 9* 

i\ii jLa A sheep, or goat, made satisfaction for 
thee (S, Msb,*?:, TA) as a sacrifice ; (TA ;) syn. 
Cwfcl ; (S, Msb, K ;) the verb being here a dial. 

9 * * ' 9*9 93J*«* 

var. of Cjjm.. (S, K.) And ^s. £$jmJi <ujuJ1 
iuurf The camel, or cow, makes satisfaction for 
seven: or serves in stead of seven. (Mgh.) And 

* 1 9 * 3 9 3 * I 

IjJk £j& £$}m~i I JJ9 [This will make satisfaction, 
for this: or this will serve in stead of this]: and, 
accord, to 'Alee Ibn-'Eesa, \,£jm~> also, suppress- 
ing the *.. (Mgh.) Also, said of pasture, or 

herbage, (K, TA,) and of a meadow, (TA,) \ It 
was, or became, luxuriant : (K, TA :) because 
satisfying the beasts that feed upon it. (TA.) _ 
And, said of a company of men, They had their 
camels satisfied with green, or fresh, pasture or 
herbage [so that they were in no need of water], 
(TA.) sas 0|>*«.l She (a woman) brought forth 

53 



418 

females. (K. [But see !)»., from which it is 
derived.]) = \jt*.\ He furnished an awl (iliUMt n, 
§, ?, or Jl\, S), (S, ?,) or a knife, .(Msbi) 

wi"//i a •{>»-, i. e. handle; (S, Msb, K ;) as also 

(jLfc-t. (Msb.) -ju-^I ^ ^3UJt 'l^l J?e put 

lAe ring upon his finger. (£.) 

0. IJjkJ 7t became divided into parts, or por- 
tion*. (Msb, KL.) =s See also 1. 

8 : see 1, in three places. 

lj»- : sec *>».. = It is said by El-Khattabee to 
' . • # * ■ 

be a name for «^J>j [ a PP- rncaning ^-Jaj, i. e. 

Green, or fresh, pasture or herbage, (see 1 and 

4,)], with the people of El-Medeeneh; and occurs 

in a trad. ; but the reading commonly known is 

V+. (TA.) 

• » 
tjtf A part, or portion, (Msb, K, TA,) or 

division, (TA,) of a thing; (Msb,TA;) properly 
and conventionally ; (TA ;) as also * Ija-. ; (K. ;) 
a constituent part of a thing, as of a ship, and of 
n house or tent, and of a sum in reckoning ; (B, 
TA;) [an ingredient of any compound or mix- 
ture;] a share, or lot: (TA :) pi. Jl^ll: (S, 

Msb, K, &,c. :) it has no other pi. (Sb,TA.) 

[A volume of a book.] _ .4 foot of a verse. 
(TA.)_ In the Kur [xliii. 14], where it is said, 

\lj»- o^Lt ,>« a) I>U»-j, (K, TA,) or, as some 

"t i '» ' 

read, )}^»-, (Bd,) it means Females; (K, TA ;) 

i. e., they asserted the angels to be the daughters 
of God : so says Th : and Aboo-Is-hak says that 
it means, they asserted God's share of offspring 
to he the females ; but that he had not found this 
in old poetry, nor had persons worthy of con- 
fidence related it on the authority of the Arabs 
[of the classical times] : Z disallows it, asserting 
it to be a lie against the Arabs ; and Bd follows 
him : El-Khafujee says that the word may be 
used figuratively; for, as Eve was created of a 
part (.j»-) of Adam, the word .jf. may be -applied 
to denote the female. (MF, TA.) 

3lj4« The handle of the [kind of awl called] 

UUmj *, (S, K>) and of the (jiwi : (S :) AZ says 

that it is not [the handle, or hilt,] of the sword, 

■ 0* • 

nor of the dagger ; but is the handle of the Sjll* 

with which camels' feet are branded. (TA.) [See 

also £*».] — A vine-prop ; (1£, TA ;) a piece of 
wood with which a vine is raised from t/ie ground. 

(TA.) In the dial, of the tribe of Sheyban, The 

hinder, or hindermost, Hit [or oblong piece of 
cloth] of a tent. (TA.) 

S .» 

[^jZjm. Relating to a part or portion or 

* - > 

division; partial; particular; contr. of J6. 
__ And, as a subst., A particular : pi. £j\£j^.] 

[itJj*r The quality of relating to a part or 
portion or division ; relation to a pari &c. ; 

particularity.] 

*.\J}tf Satisfying food ; as also * $>*-• ; (Fr, 
$ ;) like £»i and ^£i. (Fr, TA.) ' 

^j U. [act. part n. of 1]. _ ittjU. jLj tjJL 

Jfy ^y» This is a man sufficing thee as a man. 
(K,*TA.) — iJjU- 1^6 A doe-gazelle that is 



satisfied with green, or fresh, pasture or herbage 
[so as to be in no need of water] : pi. gj\y*.. 
(S.) The pi. is explained by IKt as meaning 
Gazelles : (TA :) [or] it signifies [or signifies 
also] Wild bulls or cows ; (JSL, TA ;) because 
they are satisfied with green, or fresh, pasture 
or herbage so as to be in no need of water. 
(TA.) Also, the pi., Palm-trees; as not needing 
irrigation. (TA.) 

\j+\ More [and most] satisfying or sufficing 

s * t» « t j - 
or satisfactory: hence, J^-J/JI O* 9 \jt-\ ^jUJI 

[The horseman is more satisfactory than the 
footman]. (Mgh.) 



li 



and tj 



are used as inf. ns. of 4 [q. v.]. 
(TA.) 

{£}»~» : see njj*-. — Also A strong, fat, 
camel ; because sufficing for the wants of the 
rider and carrier. (T A .) = Also, and &j*~c , A 
woman who brings forth females. (TA. [But 
see Xjm., from which the verb is derived.]) 

o\j*~o and Sl^a^e are used as inf. ns. of 4 
[q.v.j. (TA.) 



Divided into parts, or portions. (TA.) 
— [Having a part, or portion, taken from it : 
see 1.] — — A verse curtailed of two [of the ori- 

ginal]feet: [like the *-jJt> and ejUw &c, which 

were originally of six feet each, but of which 
every known example is of four only :] qr a verse 
consisting of two feet only : [as a kind of the 

00 ,01 

jm.j, and two kinds of the r-j—^f t to each of 
which, or, accord, to some, to the former of 
which only, when thus consisting of only two 

9*9* 

feet, the term J^-» is also applied:] the former 
is said to be yJLJl ^e-i and the latter, ^jlt 
V^l- (TA.) 

00 •• * 

k jjt*., aor. ; and sometimes '- , (K,) inf. n. jja?., 

(Mgh, K,) He cut, or cut off, (Mgh, K,) a thing. 

(TA.) 'jj*l, (S, Mgh, Msb,) aor. i , (S, Msb,) 

[inf. n. as above,] He slaughtered a camel (S, 
Mgh, Msb) or other animal, (Msb,) and skinned 
it ; (S ;) as also ♦jj^'- (S, TA.) You say also, 
JrJ jjtfM, meaning He slaughtered for them a 
camel. (A.) And \j^jt*. j»yi\ *j>»l He slaugh- 
tered and skinned for the people a camel. (TA.) 

Ji-Jl ;>., aor. ; (S,K) and -', (K,) inf. n. 

jjiL (S, K) and Jl>- and ]\j+, (Lh, K,) He cut 
off the fruit of the palm-trees: (Lh, S, K:) or, 
as some say, he spoiled the palm-trees in fecun- 
dating them. (TA.) — And jj»., (TA,) inf. n. 
jj,»l., (K,) He gathered honey from the hive. 
(K, TA.) sss ijtf, aor. ; and '- , inf. n.'* jjt>., (S, 
Msb, K,&c.,) \It (water) sank, and disappeared; 
became low; or became remote; (S,K;) decreased; 
went away ; (TA ;) flowed away, or retired, (A, 
Mgh,* Msb,) from the earth, or land : (A, Mgh :) 
it (the sea, and a river, Lth, ISd) ebbed; contr. 
ofX» ; (S, ISd, K ; [but in this last sense, only : 
is authorized by the K, and app. by ISd also, as 
the aor. ;]) i. e., retreated, or went back ; (S, 



[Book T. 

Msb;*) asalso*j>JI; (ISd,TA;) or ceased to 
increase. (Lth, Mgh.) 

4. i^l, (?,) or >>l j>1, (ISk,S,) He 
gave to him, or to the people, a sheep or a goat, 
for him, or for them, to slaughter; (ISk, S, It ;) 
meaning a ewe or o ram or a she-goat ; (ISk, S;) 
or a sheep, or. goat, ft for slaughter : (TA :) and 

i t j* * A I 

»U> •ijjjj"-! I gave to him a ewe or a ram or a 
she-goat, and he slaughtered it : (ISk, TA :) and 

V 0W0 » t * 

\j0jLf J&jj*.\, or SUi, I gave to thee a camel, or a 
sheep or goat, that thou might est slaughter it: 
(A :) [but] accord, to ISk, one does not say 

UU > »»Jj>»-l, because a she-camel is fit for other 
purposes than that of slaughter : (S:) and accord. 

* 9 I 

to some, one should not say fj^j^ *j>?''> out 
Sjj*. »jja>-l (TA.)=j^».t He (a camel) attained 
to theft time for his being slaughtered. (S, K.) 

Ja~JI jj»-l The palm-trees attained to the 

fit time for the cutting off of the fruit. (S, K.) 
_ [And hence,] mJ^JJ\ jj+\ I The oil man at- 
tained to the fit time for his dying ; (K, TA ;) 
being aged, and near to his perishing; like an the 
palm-tree attains to the fit time for having its 
fruit cut off. (TA.) Youths used to say to an 

J •« 0'9 fj I B 

old man «_>£> L; OjJj»-I, meaning, Thou hast 

attained to the ft time for thy dying, O old 

man : <ind he would say, Oij- ~> : -^~'3 \j* t5'i 
i. e., " [O my sons, and] ye shall die youths :" but 

accord, to one way of relation, it is Oj^».l ; from 

i> a - 1 

Jjl jofA " the wheat attained to the proper time 

for being cut." (S.) ^.^SJI jjo-\ The jyeople 

attained to theft time for the cutting off of the 

fruit of the palm-trees. (Yz, TA.) 

5 : sec 8. 

6. IjjUJ iThey reviled each otlier ($, TA) 
veheme/Uly, or excessively. (TA.) 

7 : see 1. 1 

8. jj^l : see 1, in two places. _ ^j 'jjj^*-' 
JliiM and * Ijjj^j (K, TA) They fought one 
another [npp. so that . they cut one another in 
pieces]. (TA.) [In the K, this is immediately 
followed, as though for the purpose of cxplana- 

;~ at . m * * - 9 * i • 

tion, by the words Uk» ^1 pl~JJ !;>»■ j^^fi : 
but there is evidently an omission in this place, at 
least of the conjunction y] _ And tj^jl^t They 
had a camel slaughtered for them. (A.) 

'/jL. inf. n. of 1. (S, K, &c.) mm And also fThe 
sea (K, TA) itself. (TA.) 

j'jif., (not * } jo-, Fr, S, [but sec what follows,]) 
[a coll. gen. n.,] Fat sheep or goats : (S, K, TA :) 
n. un. Sjjii. : (S, K :) or sheep, or goats, that are 
slaughtered; (M;) as also *j)3j*- : (K:) n. un. 
as above: (M : in the K ajjf. :) or Sjjf- signifies 
o sheep, or goat, ft for slaughter: or a sheep, or 
goat, to which the owners betake themselves and 
which t/iey slaughter: and anything that is lawful 
to be slaughtered ; n. un. of } jtf, which is some- 
times [written ^jj^,] with fct-h to the j. (TA.) 
_ cUJI jJ» The flesh which beasts or birds of 
prey eat. (S, Mgh.) One says, \jjf jt*\^s,fi (§, 
K) They slew them : (S :) or they left them cut 



Book I.] 

in pieces c <~JU [for the beattt or birds of prey]. 

(EL.) And jjjJb \jjHf Ijjl* [They became a 
prey to the enemy, cut in pieces]. (Mgh.) = See 
also ifiji-. mm AIbo, and *;>*■, (Fr» 8, Msb, K,) 
the latter with kesr to the », (Msb, EL,) arabi- 
cizcd, (EL,) from the Persian [j'J], (AHn,) 
[coll. gen. ns., meaning Carrots, or the carrot;] 
a certain root, («U»I,) which is eaten, (S, EL,) 
well hnown : (TA :) n. un. with 5 ; (EL ;) or 
ijjif. : (Af , S, Msb :) the best kind is the red and 
meet, which grows in winter: it is hot in the 
extreme of the second degree; moist in the first 
degree; (TA;) diuretic; (IS., TA;) lenitive; 
emollient; (TA;) strengtliening to the venereal 
faculty; emmenagogue : the putting of its pounded 
leaves upon festering ulcers is advantageous : (K, 
TA:) it is difficult of digestion; and engenders 
bad blood; but is made wholesome with vinegar 
and mustard. (TA.) — [See also vlH^i in art 

jjaf. : sec jj*-, in three places. 

jlj». The time of the cutting off of the fruit of 
palm-trees. (Yz, TA.) [See also 1.] 

}i 'j». A camel [that is slaughtered, or to be 
slaughtered]; (EL;) applied to the male and the 
female : (S, Msb :) or (ns some siiy, Sgh, Msb) 
properly a she-camel that is slaughtered: (Sgh, 
Msb, EL :) but the former is the correct assertion ; 
(TA ;) though the word is fern., (1 Amb, S, Msb, 
TA,) on the authority of hearsay ; (TA ;) there- 
fore you say, ;.}>■-" w*j [the camel for slaughter 
pastured]: (I Amb, Msb:) or when used alone, 
it is fcm., because what are slaughtered arc mostly 
slie-camcls : (TA :) and when used as a common 
term, it implies the like of predominance [of the 
fem. gender] : (Hashiych of Esh-Shihdb, TA :) 
[the shares into which the jjj»- is divided in the 
game called } . ■■;■»)! are described voce \ jj :] pi. 

j >- (8, Msb, EL) and J5l>. and Crijj*, (Msb, 

• j j • '' > 

E.,) the last of which is pi. of jj+, like as OlS/i» 

is of Jjp». (TA.) _ See also jjm.. 

«jtj*., of a camel, The extremities ; (S, A ;) 
namely, (S,) the fore and hind legs, (^Ij^l 
0'^*!'J i h> §» EL,) and the head, (S,) or neck : (A, 
E. :) because the slaughterer receives them ; (S ;) 
they being his hire, (S, E.,) or right, (A,) not 
being included among the shares in the game 
called j-~-aH- (TA.) But when a horse is said 

to be S>>J1 J^, (S,) or S,\£l\ J,Li, (M,) 
what is meant is thickness of the fore and hind 
legs, and abundance of sinews ; and the head is 
not included, because largeness of the head, in a 
horse, is a fault. (S, M.) 

ij\j»- The trade of him who slaughters camels 
(Mgh,' Mf b, EL,» TA) and other animals. (Msb.) 

o^ijM. I An island; land in the sea [or in a 
river], from which the water has flowed away, so 
that it appears; (Az, Mgh;) and in like manner, 
land which a torrent does not overflow, but which 
it surrounds; (Az, TA;) land from which the 
tide retires; as also *j>^: (EL:) so called 



J>»— £>■ 

because cut off from the main land : (S :) or 
because of the retiring of the water from it : 
(Msb:) pi. j>\j*?: (S, Mgh:) [also, a peninsula:] 
and a piece of ground or land. (Kr, TA.) 

jl>. (S, A, Mgh, Msb, EL) and t^fc. (EL) and 
♦ jjUw (A) One who slaughters camels (A, Mgh, 
Msb, EL) and other animals. (Msb.) 






see what next precedes. 



jjm~», (Msb, K,) or jja>^o, with kesr to the j, 
(S,Ibn-Malik,)oontr. to rule, as the aor. of the verb 
is with damm, (Ibn-Malik, TA,) and sometimes 

1ijjm~» [or ijjm~»], (Msb,) A place where camels 
are slaughtered, (S, Msb, EL,) and other animals, 
(Msb,) namely, bulls and cows and sheep and 
goats, and where their fiesh is sold: pi. jjU~«. 
(TA.) In a trad, of 'Omar, persons are enjoined 
to avoid jjl«~», (S, TA,) meaning as above ; 
because of their uncleanness; (TA;) or because 
the witnessing of the slaughter of animals hardens 
the heart and dispels mercy : (I Ath, TA :) or the 
meaning is, places of assembly ; because a camel 
is slaughtered only where people are collected 
together : (S, TA :) the ♦ *jj»~o is one of the 
places in which it is forbidden to perform the 
usual prayers. (Mgh.) 

»jj»~o or ijj^-o : sec jj**-*, in two places. 



1. *>»• [inf. n. of *>»■] signifies The act of 
cutting ; or cutting off. (TA.) [See also 8.] __ 
[Hence,] jQt o-° **>*■ ** ?j* ^ e cut °fff or 
him a portion of the property. (S.) — And cj»» 
\J>Wt (S,Msb,K,) aor.-, (Msb, EL,) inf. n. 
«•>»-, (S, Msb, K,) He passed the valley to the 
other side: (Msb:) or he passed the valley [in 
any manner] : (EL :) or he passed across it ; i. e., 

crossed it : (S, K :) and in like manner, u°S$l tne 
land: (EL :) and SjUJI the desert: and £-f>»H 
the place. (TA.)=e>»., (S, Msb, EL,) aor.-, 
(Msb, EL,) inf. n. £>. (S, Msb, K) and £}>-, 
(EL,) He was, or became, impatient, (S, KL,) &* 
;^l)l [of the thing]; (S;) and o^M ^J* [on 
account of such a one] ; (S and K in art. *)1, &c. ;) 
c. jo. being the contr. of y-o : (S, K :) or he had 
not sufficient strength to bear what befell him, (O, 
Msb,) and found not patience : (Msb :) or he 
manifested grief and agitation: (TK:) or he 
was, or became, affected with grief: or he was, 
or became, affected with most violent grief, such 
as prevented him and turned him from that to 
which he was directing himself, or from his object, 
and cut him off therefrom : this meaning of cut- 
ting off being said by 'Abd-el-KLadir El-Bagh- 
dadee to be the primary signification. (TA.) 

2. c-j*-, inf. n. £>j*-J, It (a full-grown unripe 
date) became ripe to the extent of two thirds of 
it : (S:) or to the extent of half of it; (K,TA;) 
from the bottom : (TA :) or became partly ripe : 
and in like manner one says of a grape. (TA.) 



419 

__ It (a watering-trough, or tank,) had but little 
remaining in it. (£,* TA.) _ He put a little 
water into a skin. (TA.) = U^ji cj*., (KL,) 
inf. n. as above, (TA,) He caused the impatience 
(ej*-) of such a one to cease : (K :) he said to 
him that which comforted him, or consoled him, 
and which caused his grief and fear to cease. 
(IAtli.) 

4. 3*jm. £jm.\, and iejm\, He left, or caused to 
remain, a remainder : (O, K :) or less than half. 
(TA.) = At)».1 He caused him to be impatient : 
(S,K :) or he caused him to want sufficient strength 
to bear what befell him, and to be impatient. 
(Msb.) 

5 : see 7, in two places, warn A«*^«Jt l>f>»-3 They 
divided among themselves the spoil. (TA.) 

7. c>Jl It (a rope) broke, (K, TA,) in any 
manner : (TA :) or brolte in halves ; (K, TA ;) 
but if it have broken at its extremity, one does 
not say £>->!. (TA.) And UuOl C-*>Jli »" d 
t CdjfrJ, The staff, or stick, broke (Kl, TA) in 
halves. (TA.) t p£»J is also said of a spear, 
and of an arrow, &c, meaning It broke in pieces. 
(TA.) 

8. <x£-j^-\ He broke it, and cut it off : (1£ :) 
or he broke it off, and cut it off, for himself; 
namely, a branch, rod, or piece of wood, from a 
tree. (S.) 

VjL (S,Msb,K) and * «j*, (Kr,K,) but 
IDrd ascribes the latter to the vulgar, (TA,) 
[The onyx; so called in the present day;] certain 
beads, or gems, (jj*-,) (Msb,) the beads, or gems, 
(jji-, [here rendered by Golius " Murcena seu 
concha Veneris," though he also gives what I 
regard as the only correct signification, namely 
" onyx,"]) of El-Yemen (8, K) [and] of China, 
(K,) in which are whiteness and blackne.s, (S, 
Msb, KL,) and to which eyes are likened, (S, K,) 
and in particular, by Imra-el-KLeys, the eyes of 
wild animals, because their eyos, while they are 
alive, are black, but when they die, their white- 
ness appears ; (TA ;) a hind of stone having 
many colours, brought from El- Yemen and 
China; (KLzw ;) so called because interrupted 
by various colours; its blackness being inter- 
rupted by its whiteness and its yellowness : (IB :) 
' Aisheh's necklace [which she lost on the occasion 
that subjected her to the accusation of adultery] 
was of c>». of Dhafari: (TA :) the wearing it in 
a signet induces anxiety, or disquietude of mind, 
and grief, and terrifying dreams, and altercation 
with men; and if the hair of one who experiences 
difficulty in bringing forth be wound upon it, 
she brings forth at once : (KL : [and KLzw says 
the like, and more of a similar kind :]) n. un. 
i£- (Msb,K:,«TA) and iUj*.. (K,»TA.)b» 
See also what next follows. 



Ijm., (S, O, L, Msb, K,) but AO says that it 
should be with fet-h, [*«>.,] ($,) The place of 
bending, or turning, (UU —U , S, Msb, El, or 
Jml*, Af , K,) of a valley : (As, S, Msb, £ :) 
or the middle thereof: or the place where it ends: 
(IDrd, EL :) or its side : (Msb :) or the place of 

53* 



420 

pasting, or crossing, of a valley: or a widening 
part, of the narrow placet, thereof, whether it 
produce plants <fc. or do not produce them: 
(TA :) or it is not so called unless [it be a part] 
having width, und producing trees <jr. .- (Msb, 
K :) or it may be without plants, or herbage, or 
the like : (TA :) or a place, in a valley, in which 
are no trees: (IAar,£ :) or a place, of a valley, 
taking a round and wide form: (TA:) pi. ctj«Lt. 
(Msb,K.)_ji place of alighting, or abiding, 
of a people. (K.) — Elevated land, or ground, 
by the side of which is a low, or depressed, }>art. 
0&-)wmA bee-hive: pi. as above. (Ibn-'Abbdd, 
K ■) ^m See also p-j*-. 

ej+ : see what next follows. 

£j*- t (M?b,K) and t ^jUL and t^l (R) 
and t pjL. (Msb, K) and > 2}£ (R) part. ns. 
of £>*> [Impatient; &c.;] (Msb,R;) but tlie 
last two have an intensive signification [txjry 
impatient, or having much impatience; &c.l. 
(lAar.) 

**>»• : see what next follows, in two places. 

• -• 

**j+ A little, or small quantity, of property, 

or wealth ; and of water, (S, K,) remaining in a 
■kin, (Lh.IDrd,) and in a leathern bottle, or 
other vessel, (IDrd,) and in a pool left by a 
torrent, but not in a well, (TA,) as also » l£L 
(IDrd,R) and [tlie dim.] tiij>., (IDrd,) and 
of milk, in a skin; (Lh;) or a third part, or 
nearly that quantity, of water, in a trough, or 
tank ; (ISh ;) or a quantity of water, and of 
milk, less than the half of the shin or other vessel, 
and of the trough ; (TA ;) and, as also t itj^ 
somewhat remaining ; (O, K ;) or the latter, par- 
ticularly, of milk; (lAar;) or both, accord, to 
some, [a remainder consisting of] less than half; 
(TA ;) and the former, a portion [not defined] 
of property, or wealth; (S;) and particularly 
a portion of a flock of sheep or goats; (Aboo- 
Leyla.R;) as also tii^>.; (S;) thus in the 
handwriting of Aboo-Sahl El-Harawee ; but in 
the Mj of IF, t isuj*., of the measure li t ai in 
the sense of the measure iiy*L» : (TA :) the pi. 
of fej*. is ej#j.. (ISh.) — And [hence,] \A 
part, or portion, of the night, (8, 0, K,) past or 
to come, (TA,) leu than half, (0,K,) of the 
former part thereof or of the latter part. (R.) 
mi A place in which is a collection of trees (K, 
TA) among which the camels or other beasts are 
made to rat at night from the cold, and are 
confined when tliey are hungry, or returning 
from water, or under rain. (TA.) = Also 
n. un. of cj+ as syn. with cj^.. (TA.) 

. ,. [ Bee &" 
£)}*•• » 

I* * . •'•* ' •*• . i 

Mj jm. and 4*jj~. : see it-jm., in three places. 



wood is also called icjU. ill*. ; the latter word 
being thus used as an epithet. (TA.) Also Any 
piece of wood that is put crosswise between two 
things for a thing to be borne upon it (K, TA) 
is called its pjV. (TA.) 

it. j 

£/•*•*• Interrupted by various colours [like the 

# * 

£>•■ or onyx] : (IB :) or anything t» which are 
blackness and whiteness ; as also f r j* » : (R :) 
and flesh-meat in which are whiteness and redness. 
(TA.) [Hence,] c>>~» \jy> and ♦ p>>-» Date- 
slones of which some, or some parts, have been 
scraped, or abraded, so as to have become white, 
the rest being left of their [original] colour: (R:) 
likened to the cj^.. (TA.) And *p>~i ^ 

(S, K) and £>»-♦.; (K;) the former, says Sh, 
accord, to El-Ma'arree, but he adds that he him- 
self held the latter to be the right ; Az says that 
he heard the former from the people of Hcjcr, 
and it has the authority of A 'Obeyd ; (TA ;) 
Full-grown dates that have ripened to the lialf; 
(K, TA ;) from tlie bottom : (TA :) or to the 
extent of two thirds: (S :) or that have become 
partly ripe: (TA:) fem. with 5: (S, K :) and 
in like manner you say t ej^Ju ^3 dates that 
have ripened to the half. (TA.) 

• •"■» »j» j , , , 

£>*-• ! see c j»~o, in three j)laces. __ u^y^- 

Pj*+ A watering-trough, or tank, having but 
little water remaining in it. (R.) 

see 



* 
£jW> : see £>**•• = Also The piece of wood 

which is placed in the trellis of a grape-vine, 
crosswise, upon which are laid the branches of 
the vine; (S, R;) not known to Aboo-Sa'eed; 
(S ;) it is thus placed for the purpose of raising 
the branches from the ground; and this piece of 



!■ «-*>*• [inf. n. of ■J'j*.] signifies The taking a 
thing [in the manner termed] iij\*J» and litj*. 
[i. e. by conjecture, not knowing the measure nor 
the weight] : (S, TA :) or the taking largely, or 
copiously : (IF, Msb, TA :) and it is [from] a 
Persian word. (Msb. [See <J\}L, below.]) And 
you say, J^flt ^ J^., j n f. n. J>JL, He gave 
large measure : (IKtt, Msb :) and ^ «j Jij^. 
J^fi\ He gave him large measure. (Jin, TA.) 

3 - <-»jW-, (Msb.TA,) inf. n. iijuJ (S, Msb, 
K, TA) and Jt>-, (S, TA,) He sold, or bought, 
a thing not knowing its measure nor its weight : 
(Msb :) or he conjectured in selling and buying. 
(£•) — He acted in an easy, or a facile, manner, 
(Msb, TA,) in selling or buying. (Msb.) _ 
And hence, *-i^ ojU. j He perilled, endangered, 
jeoparded, hazarded, or risked, himself; as thou«h 
he acted in an easy manner with himself. (TA.) 

5. #*» oja~3 He picked out, or selected, the 
good in it ; syn. jJL£ [in tlie CK, erroneously, 

tf3j. (Sgh,*-) 

8. i-9pA.I He bought a thing by conjecture, not 
knowing the measure nor the weight. (AA, K.) 
••» 

<-»j#». Of unknown quantity, whether measured 

or weighed. (Nh, TA.) 
•'• 
2*j+ A portion of a number of cattle : (K :) 

and of hair. (TA ) 

>-il/fc. : see what next follows, in two places. 



[Book I. 
* - > 
<-»li», accord, to the 'Eyn, in selling and buying, 
is [The selling, and buying,] by conjecture, with- 
out measuring and without weighing; and by 
rule should be * Jlj-j., with kesr ; i. e., if formed 
in accordance to the verb [which is *Jjl»J.] : (Mgh :) 
or the selling or buying a thing not knowing its 
measure nor its weight: (Msb:) or conjecture 
in selling and buying ; as also 1>3\jm. and Ol>»j» 
and t iit^l and 1 2i\}+ and * li\ji. : (K, TA :) 
arabicized, from J\jS, (Msb,K,TA,) which is 
Persian: (Msb.TA:) they say ol^jj 㣥$, mean- 
ing " excess in speech, by conjecture :" accord, to 
the Jm, its primary signification is muchness, or 
copiousness: (TA:) some say that the most chaste 
form of >J\Jm. is ♦ ol>-», with kesr; [because 
this is a regular inf. n. of JjU. ;] (MF, TA ;) 
and some, that the triple vocalization of the •- in 
olj*. is a kind of otj*. [i. e. conjecture], since 
all assert it to be a Persian word arabicized, and 
it cannot be so and be also an inf. n., conformable 
to the verb and to rule: it seems that, when 
they arabicized it, its original was gradually for- 
gotten, so they formed from it a verb, and derived 
from it, and made it analogous. (TA.)_ii^ 
«-»!>». and * ^jtj*. and * ot>«l and * Uiijm. (K) 
and t Jj^J, (TA) A thing sold, or bought, of 
unknown quantity, whether measured or weighed. 
(TA.) [Sec also JjL.] 

*-*!>*■ : see o|j»., in four places. 

t ** 
^ijt- A pregnant female exceeding the term 

of her bringing forth. (K.) 

• * t ' * 

«_«j j»- : see ^jljffc. 

*»!>». and A>\jaf. and 4ilj»- : sec Olj*». 

Ol>»» Ajislierman. (El-'Azcezcc, K.) 

V^ ij> w>jW- tOne who pours forth his 
speech without rule. (Msb.) 

*»r^-« A fishing-net. (El-'Azeczee, K.) 

see sJV, 



!• «»>•. (¥,) or o^j-j. 2£, (S,) aor. . , (K,) 
inf. n. Jj-^, (S,) He cut it (a thing, S) tn two 

pieces, (S, K,) with a sword. (K.) iili lyj^. 

2%ey cu' the base of the neck of a she-camel, that 
was slaughtered and dead, in the part between 
the two shoulder-joints, in order that the neck 
might become relaxed; not cutting the whole of 
it; previously to skinning. (Ham p. 689.) __ 
«r~*H a)j*»., (K,* TA,) aor. and inf. n. as above ; 
and * !)>.! ; Tke saddle cut it ; namely, the 
withers of a camel. (K,*TA.)m Jj-1, aor. ' , 
(K,) inf. n. jj±, (S, K,) He (a camel) kad a 
gall, or sore, in tke withers, in consequence of 
which a bone came forth from it, and the place 
thereof became depressed: (S,K:) or he had his 
withers cut by the saddle : (K :) or he had a gall, 
or sore, in tlie withers, penetrating into the inte- 
rior, and killing kim. (TA.) The epithet applied 
to a camel in this case is ♦Jj-ll; CS,K;) fem. 
$*•■• Pi- J>- (¥0 See also JjLl msj^., 



Book I.] 

aor. ' , (Msb, K,) inf. n. All)*., (Msb,) said of 

firewood, (Msb, TA,) &c, (TA,) It was thick 

and large. (Msb, K.) __ Also, (K,) inf. n. as 

above, (S,) I He possessed good, (S* K, TA,) 

strong, firm, (T A,) judgment, (S,»K,TA,) [and 

** * * 
natural disposition, and intelligence ; for] Ally*. 

is used in relation to judgment and natural dis- 
position and intelligence: (Ham p. 770.) and 

Is * * * * 
^\ji\ iJ\jm~ signifies + firmness of judgment: 

(TA:) and juljt ^j> A)l>aJI, t chasteness, or 
clearness, or eloquence, and firmness, in speech. 
(Har p. 8.) 

4 : see 1. sac <,T t ,l«c J>»-t t He made his gift 
large. (TA.) And •&»»)« ,>• ii Jfc.1, (S,) or 
•Uiill ^y, (Msb,TA,) J ife ^ace <o him largely. 
(S,M ? b,TA.) 

10. IJJk iJ *o\j Jjjfclwl f2Te esteemed his 
judgment, or opinion, good [and strong and firm 
(see Jj»»-)] tn </«« [matter] ; syn. qj» 7...1. 
(TA.) 

J}j». Large and dry firewood : (S :) or dry 
firewood : (K :) or thick, large firewood. (Msb, 
K.) _ t Much of a thing ; as also ♦ J^>»- : (K :) 
or the latter, great, or large; [and so the former:] 

if * m* * . * ft 

you say Jj*. :U*£ and "J-ij*. J [a ^rear, or toryc, 

<7»/i] : (S, TA :*) and * Jj>L v'y J [« 0™<»<, <> r 

* % * 

large, recompense] : (TA :) pi. Jlj**- ; (S, K ;) 

either of the former or of the latter. (TA.) And 
[the fern.] dij*. J [A woman] large in the poste- 
riors. (K, TA.)_f Generous; munificent. (K, 
TA.) _ I Intelligent ; firm, or sound, in judg- 
ment. (K, TA.) You say, ^ijit jjL o*& 
I [Such a one is firm, or sound, in judgment]. 

(S, Mb1>.) And when this is said to you, and you 

ti # ' ' *- 
desire to deny it, say, \j\J\ T Jj»- J-i X Nay, 

' « , * * * * 

unsound in judgment ; from Jj->-, [inf. n. of Jy+,] 

relating to a gall, or sore, in the withers [of a 
camel]. (A, TA.) You say also iija- S\j*\ fA 
woman possessing judgment : (S :) or intelligent; 
firm, or sound, in judgment ; as also * *jj-»- : 
(K:) [but] IDrd says that .^j-*-, [app. a mis- 
transcription for •"}))•*•,] as syn. with AJj**., is not 
of established authority. (TA.)_ Applied to a 
word, or an expression, (S, K, &.c.,) J Strong, 
(PS,) sound, correct; (P§, 'IK. ;) confr. o/ 

^JU=»j. (S,?.) And applied to language, f Chaste, 

clear, or eloquent, and comprehensive. (TA.) 

• » «-• 

J>. : see *)>*.. 

(a * « > • « 

*'* _ 

iij**. A piece, or portion cut off. (S, I£.*) — A 

' 

large portion of dates; (S, £;) as also t jj+. (K..) 

JI>JI J^j (S, K.) and JI>J1 ($) 27ms time 
of the cutting off of the fruit of the palm-trees. 

(§,$.) 

Jjj^ : see Jj»-, in three places. 

Jjt-\; fem. i^>-; pi. Jj*. : see J>-:b= 
and for the fem., see also J>»-. 



I. Lj,L, (S, Msb, K,) aor. , , (Msb, K,) inf. n. 
jtjm., (Msb,) He cut it, or cut it off; (S, Msb, 
K;) namely, a thing: (Msb:) [like **j*. &c] 
JfcJI ^aj*. 5e cw< off the fruit of the palm- 
trees: (Msb:) [like Ji-JI >^». : but see another 

Stf - ft 5 « ft* # 

explanation, below.] And Uj*. AU~JI £y»jtj+ 
[He cut off a portion of the fruityrowi the palm- 
tree]. (TA.)«_JjlJI>>., (S, ISd, Msb, ?,) 
aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (S,) He 
made the letter quiescent ; (S, ISd, Msb, K;) i.e., 
the final letter of a declinable word; (S, ISd, 
Msb ;) he cut it off from motion : (Msb :) or as 
though he cut off from it declinability: (Mbr, 
TA:) from j>j*r in the first of the senses ex- 
plained above : j>j*- in a declinable word being 
like oy^ '" an indeclinable word. (S.) It is 

J ft* ' * O > J ti 

said in a trad, of En-Nakha'ce, ^nI .JIj j>j». jt fi SJ\ 

• • * . . ' '. . 

j»j*-, meaning tliat neither should be prolonged in 

utterance, and that the last letter in each should 

be without a case-ending, i.e., be quiescent; so 

that one should not say [in prayer] j~=>t all! [nor 

I ft* J» ft ».• 9 It' * * ' * - «*•£ 

dDI a+o-j y j&X* j>~$-1\, but y£s>\ in the former 

instance, and «a)l in the latter] : or, accord, to Z, 
that one should not exceed the due bounds in the 
pronunciation of the hemzch and the medd: (TA:) 
or that one should abstain from giving fulness 
and depth to the sound of the vowel, and should 
elide it entirely in the places of pausing, and 
avoid excess in the pronunciation of the hemzeh 
and the medd. (Mgh.) _1jib (j^li ^j* j*jf. 
1jk=>) He made such and such things to be 
binding, or obligatory, on such a one. (K.) And 

0**-JI S>j*-> 0£>) m £ "• M above, (TA,) i. q. 

UUo«t ; (K ;) i. e., He made the oath to be 

unconditional, without exception, absolutely or 

* * ii 
decidedly or irreversibly binding ; (TK ;) UUb-»l 

• it SI* ******** 

AiJI. (TA.) One says also, Uj»- l»i»- lu«j >JUU 

[^fe swore an oath in an absolute, a decided, or 

* *i ** * 
an irreversible, manner], (TA.) And j-*^)! j>j»-, 

(K,) inf. n. as above, (TA,) He decided the affair 

*~rr \ t *'*" •** * i *** 

irreversibly. (K.) And aw^ i<~^ *-« C<«j^ 7 
decided the matter between me and him. (TA.) 

* ft - - t j o£ 

And Uj». JJi JjwI J roi<7 do that decidedly; 

without any indulgence therein. (Msb.) And 

•V *pji- [He asserted it decisively]. (TA passim.) 

•i . * *. * 
And j^l jjA* ^fc He decided, or determined, 

upon, or u;;on doing, the thing, or affair. (TA.) 
__ Also, this last phrase, 7/e was silent respecting 

the affair; and so *>»j*-. (K,* TA.) And 

<ut ^»^(. 2fe AcZa" Jar A, or refrained, from it 
through cowardice; and was unable to do it; 
and so *>>J*-: (K :) or j*yi\ ^*a}^ the people 

lacked power or ability. (S.) ~-j-j L»j ^xJl^tj*. 

[app., 7%e camel stopped, and would not quit his 
place]. (TA: but the verb >>Jj>. is there without 
any syll. sign.) = JiJjl>>., (A'Obeyd, S, ?:,) 
inf. n. as above ; (TA ;) and 1*u*j^.\ ; (K. ; and 

the act. part n. of the latter is also mentioned in 

j * * * > 
the S;) like <u>»> (S) [and <*-op».l]; He com- 
puted by conjecture the quantity of fruit upon 
t/te palm-trees. (A'Obeyd, S, K..) And 



421 

also signifies The selling, or buying, fruit [by 
conjecture, while yet in a rudimental state,] in its 
calyxes, for money. (I Aar, TA.) = Also j>j**-, 
(S, K.,) inf. n. as above, (TA,) He filled a skin ; 
(S, K.;) and so 1>$-., (S,"K,) inf. n. J^i. 
(S.) — j/^l oJ>., (Fr,K,) inf. n. as above, 
(Fr, TA,) The camels satisfied tlieir thirst [as 
though they filled themselves] with water. (Fr, 

K.) Ami j>jf., (I Aar, K,) aor. and inf. n. as 

above, (lAar, TA,) He ate one meal and mas 
filled thereby : (I Aar, K. :) or he ate one meal in 
every day and night. (Th, "K..)ami"*\ji.\ >»>»-, 
(Lth, K,) inf. n. as above, (Lth, TA,) He per- 
formed the reading, or recitation, so as to put 
the letters in their proper places, in a distinct, or 

perspicuous, and leisurely, manner. (Lth, £.)_ 

%* * 
And >>>»- in writing means The making the letters 

even. (K.) ass ita.1..^ jtjaf. He voided part of his 

excrement, part thereof remaining : or he cast 

forth his excrement. (K.) 

2 : see 1, in four places. 



4. aUU 



j>jm.\ He sold his palm-trees. (TA.) 

5. LoaJI c «;*>■'» The staff became split or 
cracked. (K.) 

7. jtjm*J\ [It became cut, or cut off. ***** And 
hence,] It (the final letter of a declinable word) 
became, or was made, quiescent. (S, TA.) _ It 
(a bone) broke, or became broken. (K[.) 

8 : see 1. — jCll O* *■*}**■ >£** He took a 
portion of the cattle, or property, and left a 
portion. (K.) _ tu^h— j>y±- 1 He bought his 
ijjmym. [or enclosure for camels &c] : (AHn, K :) 
of the dial, of El-Yemameh. (AHn, TA.)_ 

9* * at 

AJU— Jl >>»-t He bought the fruit, only, of the 
palm-tree : and \J*j>S J*j -^V *< bought the 
palm-trees of such a one. (TA.) 

v»>». [an inf. n. (sec 1) used as an epithet]. You 

say jtjm. J**. An indissoluble and irreversible 
"^ •• * •. * • 

decree or ordinance or sentence ; like _ / »i*. tLoi. 

A" 
(Msb.).^ A reed-pen (^JL*) having the nib evenly, 

not obliquely, cut. (S,* K.,* TA.) __ The modern 

Arabic character, (S, K,) composed of the letters 

of the alphabet: (iJ.:) accord, to AHdt, (TA,) 

so called because it was cut off from the character 

of Himyer, (K, TA,) i. e., the ju— «, which they 

have still in El- Yemen. (TA.) = A thing that 

is stuffed into a she-camel's vulva, (El-Umawee, 

S, K,) that she may think it to be her young one, 

[when it is taken forth,] and incline to it, [and 

therefore yield her milk;] like the i*-j) [q. v.]. 

(El-Umawee, S.) = A thing, or an event, that 

comes before its time, or season: (K :) that which 

comes in its time, or season, is termed j>j$. (TA.) 

j*y*f. A portion, share, or lot, (K,) of palm- 
trees (TA) [and app. of the fruit of a palm-tree, 
&c. : see 1, third sentence]. 

• *** 

<Uja»» [The sign that is written over the final 

letter of a declinable word when it is quiescent], 

= A single act of eating. (S.) 

A<j*- A hundred [head] of cattle, and upwards: 
or from ten to forty : (K. :) or it is peculiarly of 



422 

• *» 
camels ; like «U^> : (TA :) or tuck a portion as 

is termed *\aj*o of cr.mels ; and such as is termed 

ii> of sheep. ' (S, K.) [See also 8.] 

• » 

>jV A /wW water-skin or milk-skin ; as also 

♦Jj£»: (S, - TA:) and [the pUj Jtf£./ON. 

milk-skins. (K.)_AIso, applied to a camel, 

§00 

and j>j\f*f applied to camels, Satisfied with 
uatei". (1JL.) 

• -'• * • 
j>}*~»: see>.jW.. 

^^te-* [ Cut, or cu/ q/7*. — And hence,] applied 
to the final letter of a declinable word, Made 
quiescent. (TA.) 

1* \Jj*f> aor. - , (Msb, $,) inf. n. JJ^, (Msb,) 
It (a thing) jMud/ gave, or rendered, as a satis- 
faction ; or ffuufo, gave, or rendered, satisfaction : 
(Msb :) or satisfied; sufficed; or contented. (K.) 
And i>jjJI c-oj-»- I paid the debt. (Msb.) And 
a«». U^U c~>^»- I paid such a one his right, or 

due. (TA.) And v^» 'i* ls^*"* ^ r **» 
garment does not suffice me. (TA.)'_ And hence, 
(TA,) Z* ^>., (S, Mgh, Msb, $,) [aor. and] 
inf. n. as above, (Mgh,) It (a thing) paid for 
him ; gave, or rendered, [a thing] as a satisfaction 
for him; made, gave, or rendered, satisfaction for 
him ; (§, Mgh, Msb,* £ ;) and some of the law- 
yers use *(J>*.I in this sense, like lj»-t: (Az, 
Mgh, Msb :) ^j^. is of the dial, of El-Hijaz, 
and l>.l of the dial, of Temeem. (Akh, Msb.) 
Hence, in the Kur [ii. 45], Lr Ai ^j* ^jo ^sjLl "j 
Ufi [A soul shall not give anything as a satisfac- 
tion for a soul, i. e. for another soul : or a soul 
shall not make satisfaction for a soul at all; 
accord, to the latter rendering, l^i being put in 
the accus. case after the manner of an inf. n.]. 
(S, Msb.) You say also, l\L «_JLt cijL A sheep, 
or goat, made satisfaction for thee [as a sacrifice] ; 
(9,TA;) asalso*o>/l: (TA:) Benoo-Temeem 
say CAj+A, with . : (§, TA :) this last, thus ex- 
plained, is a dial. var. mentioned by IKtt (Msb.) 
And \J£» ,j* t ith t ijj+\ Such a thing stood, 
or served, in lieu, in the place, or in stead, of 
such a thing, without sufficing. (Zj, K.) And 
jt^£» o^ J+» T \SJt-i i and \jj.^j*»\jj. i A 
little stands, or serves, in lieu of much; and this, 
of this. (IAar, TA.) And lCjIJo aIc *\<s».| 

* * ****** \^*rr- 

ijyi and ,j^i i\jm~» and (as though the aug- 
mentative letter [I in <Jjs>-\] were imagined to be 
rejected, TA) ^fti <^j^i and ^-^U l\£U He 
satisfied, sufficed, or contented, him as such a 
one ; lie stood, or served, him in stead of such a 
one ; a dial. var. of \jm.\. (]£.) And * jj'j-*.! 
*f£ L&*~* If ( a thin g) satisfied, sufficed, or 
contented, as another thing ; it stood, or served, 
in stead of another thing. (Msb.) And *i)L».l, 
with the [second] objective complement sup- 
pressed, It was sufficient for thee. (Mgh.) __ 
I j-£» *j£, (Msb,* TA,) and a, UjL, ($,) or 
£+ *•* (?.) and yi, ($,) '['aor. and] inf. n. 
as above, (S, £,) jff« repaid, requited, compen- 
sated, or recompensed, him (Msb,K,TA) [for 



such a thing, for it, or for what he had done] ; 

as also * etjU., (S, K,) inf. n. !ljl»~i and Ilj*. : 

(K :) or, accord, to Fr, [contr. to many instances 

in the l£ur,] the former verb relates only to good ; 

and the latter, to good and to evil : but accord. 

to others, the former may relate to good and to 

evil; and the latter, to evil. (TA.) [See also 

-Ijth, below.] One says, in praying for another, 
#• * *\*» * * * 

tj-i. dill o\jBf. May God repay him good : and 

requite, or recompense, him for good [that he has 
done], (Msb.) And a~>jo * aijL. I punished 
him for his crime, or sin, or act of disobedience. 
(Msb.) And li^M djs. \Jj+ He requited, com- 
pensated, or recompensed, for him, such a one. 

/m i \ * M * ' * J *•* *• 

(TA.)_«z>j^» *^ij^f. see 3. 



8: see 1, latter part, in two places [|^-»- »JjV 

He prayed for a reward for him from. God : or 

said to him, May God reward thee. (Golius, on 

the authority of Z.) _ o>-w> i£jV and <J>J-v, 

He employed a particle, and an adverbial noun, 

as conditional; to denote that, with what follows, 

it expresses a condition with its complement. For 
• -lfi * * * * * • * 

instance, in the S, voce w~*-» ll 1S said* i>* <£*0+ 

^ £» ^1 \t (jjU-i *9 ^1 <J>s'j&\ i- e. ^^. is 
one of the adverbial nouns that are not employed 
conditionally, or to denote that, with what follows, 
tltey express a condition with its complement, un- 
less with U, affixed thereto. See tj^., below.] 

. **** * * * n* , 

" <w>»-> *~ijl»- [/ vied, or contended, with him 
ir, repaying, requiting, compensating, or recom- 
pensing, and] I overcame him [therein]. (S.) 

4. i£jt>1 : see 1, in seven places. s= Also He 
furnished a knife with a handle; a dial. var. of 
\j».\ : (Msb, £ :) but ISd doubts its being so. 
(TA.) 

**** *j , 

8. a-j i ^jj\j^j, and oj^ ju, He demanded pay- 
ment of his debt. (K.) You say, ^>i wojV»J 
il^^li ,_jJl« I demanded payment of my debt [owed 
by such a one]. (S.) __ CjUJ [Tliey two repaid, 
requited, compensated, or recompensed, each other]. 
(TA in art. ^Ayi.) 

8. »{>X»»I JETtf sought, or demanded, of him re- 
payment, requital, compensation, or recompense. 

(SO 

• • 

igj^ [a coll. gen. n., of which the n. un. is 
with 5] : see what next follows. 

•*t 

iijf- The tax that is taken from the free non- 
Muslim subjects of a Muslim government ; (S, 
IAth, Mgh,* Msb, KL;) whereby they ratify the 
compact that ensures them protection : (IAth :) 
[from i£j*- ;] as though it were a compensation 
for their not being slain : (IAth, Mgh :) [or from 
the Persian ojjJ:] and also, (metaphorically, 
Mgh,) la land-tax; (Mgh,K;) a tax that is 
paid by the owner of land: (TA:) pi. ^J*., 
(S,) or t Jj>., (Msb,) or both, (K,) [but the 
latter is, properly speaking, a coll. gen. n.,] and 
►5*1 (S> [in the C£, erroneously, l\j^.,]) like 

4&fc. (TA.) 

j*. * 

»•>*■ Repayment, requital, compensation, or 

recompense, for a thing; as also * LjU. ; (£;) 



[Book I. 

a satisfaction, good for good, and evil for evil; 
(Er-Raghib, TA ;) sometimes a reward, and 
sometimes a punishment: (AHeyth.TA:) [the 
former word is an inf. n.; see 1;] the latter, a 
quasi-inf. n. : jl^. is pi. of the latter, or of the 
former, or of t jU., accord, to different writers 
explaining the saying of El-Hotei-ah, 

» *' ** • * »* * *** *•* « * 

[ Whoso doth good, he will not want his rewards, 

or his remarders]. (TA.) [Hence,] ^Ikit ;"£L 

In the time between the complimentary prayer 
addressed to a sneezer (called C^JLui) and the 
sneeze; [or as soon as one can compliment a 
sneezer by repeating the usual prayer "f ''^Jj 
till (God have mercy on thee).] (TA voce J->tx«.) 
— [And ifji, l\jf*f. An apodosis ; tlie complement, 
or correlative, of a condition ; also called ^>\yL 

itji,, q. v. in art. v>»" And ;T^. J£*t\ A 

particle denoting compensation, or the comple- 
ment of a condition. And A conditional particle: 

' . »»•••• «... , 

as ^1 ; also termed '!>^JU >Jj»-, and l\j». alone, 

and J»p *Jj»..] — %L }i 'J. He is possessed of 
sufficiency, or comjtctence, or wealth. (TA.) 

jU. [act. part. n. of 1, q. v.] : sec l\jL \jj. 

* * • - - * * * 

Ot-i k>? Aij*- w>-j -T/m is a man sufficient for 
thee as a man. (S.) 

• - . ». , 

-UjU. : see !|>».. ca Also Tf 't"W 6u//*, or cows. 

(TA.') [Sec^jU..] 

» • - * » . 

Lf>^-* and (JL«-* are used as inf. ns. of 4. 
[Seel.] (K.) 



[act. part. n. of 4. It is said in the TA 
that iJjm~», applied to a camel, signifies Sufficing 
for a load or burden; and its pi. is ^jU^*. 
And that »y?§ t_£>-*~«, applied to a man, signifies 
Sufficing for his affair. But »J>-« in these 
instances is evidently a mistranscription, for jL+\ 
and ^jl-»-< , for jlaL*. Mistranscriptions of this 
kind are of frequent occurrence in Lexicons. J 

»\jt*~o and Hj~~c arc used as inf. ns. of 4. [Sec 

L] (SO 



i-> ( A , Mgh, £,*) or »j^ *_*., (S, Msb,) 
aor. * , (Mgh, Msb,) inf. n. .^J., (A, Mgh, Msb, 
K,) He felt it with his hand (S, A, Mgh, £) for 
the purpose of testing it, that he might form a 
judgment of it ; (Mgh, Msb ;) as also * JuJfr .1. 
(S, Msb, K.) You say, 4-«&l *-^, (Mgh,) and 

# * A * ' 

»«*i cr^-, (A,) -TA« physician felt him, (Mgh,) 
and /e/t Aw arm, or Aand, (A,) to know if he 
were hot or cold. (Mgh.) And Sllll Jl^. He 
felt tlie sheep, or goat, to know if it mere fat or 
lean. (A, Mgh.)—^.^. is also, sometimes, with 
the eye. (IDrd, S, Msb.*) You say, a^ X^. 
(IDrd, S, A, K:) I He looked sfuzrply, or intently, 
or attentively, at kirn, or it, for the purpose of 
investigation and clear perception. (If,TA) IDrd 
cites as an ex. a verse (of 'Obeyd, or 'Abeed, [for 
I find it written without any syll. signs,] the son 
of Eiyoob El-'Amberee, TA,) in which occurs 



Book I.] 

■ at t i , 
the expression > »y^c £ V "y~ »• : (S but Sgh says 
" . ' . i, ' a . 

that the right reading is »^_©-. (TA.) (^o. 

"•* 

^j^Jl t J^« traversed the land. (Aboo-Sa'ced 

El-Yeshkureo, TA.) JU.^1 J-^., (S, Msb, K,) 

and * ly., "aili, (S, A, Msb, K,) J //<? searched, or 
Sovght, for, or n/ler, new* or tidings ; inquired, 
or sought for information, respecting news or 
tidings; searched or inquired or */nerf into, tn- 
vestigated, scrutinized, or examined, news or 
tidings : (S, K :) Ac searclied, or sought, re- 
peatedly, or leisurely and by degrees, for news or 
tidings. (Msb.) You say also, U^li " u ..,, a. 1, 
and ^jj^i k^*, I //c inquired, or sovght for in- 
formation, respecting such a one; as a!so u , i> 7>, 
which latter verb occurs in an extr. reading of 
verse 87 of ch. xii. of the Kur : or the former 
signifies he sought after him for another ; and 
the latter, " he sought after him for himself:" or 
t u ..."ifc3 signifies [he acted at a spy;] he in- 
quired respecting, or searched or inquired or spied 
into, things which others veiled or concealed by 
reason of disdainful pride or of shame or pudency ; 
and tr— w, "he listened:" (TA:) in the last 
of the senses here assigned to it, the former verb 
is used in the Kur, xlix. 12, where it is said, 
♦ \yllL3 %, for ' /%:? ; (Mujahid, Bd, K ;) 
▼ or the meaning here is, and do not ye inquire 
respecting, or search or inquire or spy into, private 
circumstances : or tahe ye what appeareth, and 
leave yc what Ood hath concealed. (Mujahid, 
K.) You also say, j>^&\ y>\ ^ ♦ J-^-l I He 
examined or spied into, and sought out, for them, 
the circumstances of the people. (Mgh.) 

5 : sec 1, in five places. 

8 : sec 1, first and last sentences. __ c 3^.1 

JojiiS J^l, (A,) or &JI, (K,) J The camels 
sought out the first sprouts of the herbage with 
their mouths : (A :) or cropped the herbage with 
their J*\»~», (K,) i. e., their moutlis. (TA.) 

( j 1 1! ' f • see ij* j ,,i\m . 

\jr»—*- '■ see ^^-ilfc. __ J The lion that marks 
his prey with his claws : (K, TA :) or one that 
traverses a land. (Aboo-Sa'eed El-Yeshkurcc, 
TA.) __ a_t_^JI A certain beast, that will be in 
the islands, that will search after news, or tidings, 
and bring them to Ed-Dejjdl [or Antichrist]. 
(Lth,L,K.) 

•a - ia » 

Awl*, a dial. var. of JUW, (Msb,) and sing, of 

w-'>*-» (Msb, TA,) which is syn. with Jwly*-, 
(Kh, S, A, K,) signifying The five senses. (TA.) 
Seeiiu. 

<j"9->W- t A spy, who searches for, and brings, 
information, news, or tidings: (S,* Msb,* TA :) 
or one who is acquainted with private affairs of 



an evil nature: as also ♦ 



(K) [and 



T ^L-a* :] and ^y»\j signifies one who is ac- 
quainted with private affairs of a good nature : 
(TA:) pl.J^-1^.. (A.) 



(A, TA) and * i-^. (S, A, Mgh, Msb, 
K) The place which one feels with his hand, (A,* 
M gb, K, TA,) for tlie purpose of testing it, that 



he may form a judgment of it : (Mgh :) and 
* the latter, the place which the physician feels 
[to know if a patient be hot or cold] : (S, Msb :) 

pi. ^-V-i. (S, A, Msb, K.) You say, * lL*p+ 

MS - 

SjU. [The place in which one feels him is hot]. 

(A, TA.) And £-*-• [jj> Ju=> [How dost 
thou find the place in which one feels her?]; 
referring to a sheep or goat : to which one 
answers, "Indicative of fatness." (A.)_[Hence, 
t Anything external which indicates the internal 
condition.] It is said in a prov., (S, A, Msb, K,) 

relating to camels, (Msb,) ly->U»-« ^^(.(S, A, 

K,) or V*iy 1 V-UJ>, (Msb,) or \1^J> V=>U.I, 
(A, K,) t [Their mouths, or their palates, are the 
things which indicate their internal condition :] 
for if they eat well, he who looks at them suffi- 
ciently knows their fatness, (S, Msb, K,) without 
feeling them : (S, K :) if one see them eat well, 
it is as though he felt them: (A,TA:) or, accord, 
to AZ, they feel the herbage, to test it, with their 
heads [or mouths] and their palates : so that, 
accord, to his explanation, the term ,^»U~e is 
tropically applied to these parts. (TA.) The 
prov. relates to extcrnul evidences of things ex- 
plaining their internal qualities. (K.) [And 
hence,] t^U-* %flt J-^l w-cj (K) t The camels 
cropped the herbage with their moutlis. (TA.) __ 
You say also, u ~a.-oJI itwtj o"^> bke as you say 
cljJJI <^*»-j ; [app. meaning Such a one is liberal, 
munificent, or generous] : and in the contrary 
case, U ..L ,11 J..6, (A,) or ▼ i.m- « )l > (K,) or 
both, (TA,) signifying jjudl * T -^ J j^e. J [app., 
not liberal] ; (K, TA ;) and not w»j-JI *->!_) 
[which is explained as meaning of ample bosom, 
and judgment, and love ; and of ample way, or 
course of proceeding: but I rather incline to 
think that the right reading is »->-)t f-'j, and 
the meaning, of ample, or large, mind, or heart], 
(TA.) You also say, li^J t ,«V% '» ^ £,| (A) 
or i l.-jfc^ (TA) t [app., Verily in thy bosom, or 
mind, or heart, is narrowness; or in thee is 
i [liberality.] 



see u -*. «, throughout. _ It may also 
be used as an inf. n. of uln. in the first of the 
senses .assigned to it above. (Mgh.) 



1. U»-, aor. - , inf. n. '^_o- and Sl~»-, (?,) 
thus in the corrected copies of the J[, but in some 
copies the latter inf. n. is written »ill4-, (TA,) It 
(a tiling, TA) was, or became, hard, tough, rigid, 
or stiff ; (K, TA ;) as also L^., aor. '- . (Msb 
and EL in art y—f.) — »JJ Oll^., aor. '- , inf. n. 
'tr*-, His hand became hard, tough, callous, (S, 
TA,) coarse, or rough, (TA,) from work. (S, 
TA.) ^ aLoU* Ol~». His joints became rigid, 
or stiff. (TA.) as ^j^t C-L4- The ground 
became hard, or hard and level, and rough : from 
., explained below. (Ks, EI.) 



423 

small pebbles. (TA.) [Accord, to some copies of 
the K, Rough skin (o~*. jJuj.).] — Frozen 
water, (EL, TA,) resembling hail [strewed on the 
ground]. (TA.) 

oil*. Hardness, toughness, callousness, [coarse- 
ness, or rou^rAne**,] of the hand, from work. (§.) 

Rigidity, or stiffness, of the neck, (S, KL, TA,) 

in a horse or the like. (S, TA.) 

iU_»- jl» A hard, tough, callous, coarse, or 
rough, hand. (K, TA.) 

^V-W- [^ard, tough, rigid, or »<t/7"; see 1]. 
You say ^V - !** J^ [-4 Aarrf, or hard and 
rugged, mountain], (TA.) And ii-U. j j ^ m 
[Hard, or hard and rugged, rocks]. (TA.) And 
£j-Lfc c-j X rt^td, or tough, plant. (TA.) And 
iiwU. ^ejt Hard, or Aarrf and /we/, and rough, 
ground; (TA;) as also 1 5,^_*^». (Ks, K.) And 
•jwW ^l£« A rugged place; as also ,*j^- 
(TA.) And^l^iJI ii-U. ijl> ^1 beast, or Aor.« 
or </ie like, having rigid, or *tf/f, legs, that will 
hardly bend. (TA.) 

ftLlak. [in the CK >le»V] Hardness, toughness, 
rigidness, or stiffness ; and ruggednest, or rough- 
ness. (k:,«ta.) 

* • » • « • < 

o£ > ...jt.,a : see *-^W. 



Hard, or Aartf anrf /ere/, ond rough, 
ground, (^U. jJU., Ks, K, TA,) resembling 



1. jl-^, aor. - , (S,K,) inf. n. ju-., (S, KL,) 
It (blood) stuck, or adhered, (S, K, KL,) <v [to 
Aim, or tt] : (S, K :) and tr (blood) became dry. 
(KL.) 

4. jl .«.! 7t (a garment) ?r<w mm/e to «</c/r, or 
adhere, to the j—a- [or 2>ooy]. (Fr, S.) — Also, 
inf. n. >\-»-\ , It (a garment) was dyed so that it 
stood up by reason of [the thickness of] the dye. 
(ISk,S.) [SeeJL4~i.] 

5. j «h 3 from jLif 11 is like^. % 7 from^, ~m II: 
(§ :) [apparently signifying He became, or a<- 
sumed, a .»„■», or 6o«y ; or became corporeal, or 
incarnate ; and thus it is used by late writers, and 
in the present day: but ^ ...«.'» generally signifies 
he became corpulent : accord, to the TA, j.".m. 3, 
said of a man, is like^,,, ^ 3: accord, to the KL, 
the former signifies he became possessed of a body : 
accord, to the PS, he became corporeal, or cor- 
pulent.] 

• » . 

J— a- The body, with the limbs or members, [or 

whole person,] of a human being, and of a jinnee 
(or genie), and of an angel : (El-Bari', L, Msb, 
K:) it is thus applied only to the body of a 
rational animal ; (El-Bari', Msb ;) to no body 
that is nourished with food except that of a human 
being ; but to the body of every rational creature 
that neither eats nor drinks, such as the genii and 
the angels : (L :) [the genii, however, are com- 
monly believed to eat and drink :] or, accord, to 
ISd, it seems to be applied to a body other than 
that of a human being tropically: (TA:) the 
[golden] calf of the Children of Israel cried, but 
did not eat nor drink ; [wherefore it is termed 



424 

-x-».;] and in the Kur [vii. 146 and zx. 90], 

* * # ft 

I j-—- ia a substitute for >^£, or it may be meant 

for jl-». li : (L :) [but see another explanation 

* • ' ' 

of Ijujt>, as there used, below :] or .*_». is syn. 

with ,jSi [which is generally held to signify the 
body without the head and arms and legs] : (S, 
A :) the pi. is Jul'- (Lh, Msb, TA.) Lh men- 
tions the saying, ill ^1 L ' ■. » lyJI [ Verily the is 
beautiful in respect of body] ; as though the sing, 
of which the pi. is thus used were applied to every 
separate part. (T A.) an Saffron; (S, Msb, K;) 
as also *lC+: (Lth, IAar, ISk, S, A, Msb, $ :) 
or a similar dye: (8:) and * the latter signifies 
also a similar dye, (Lth, Msb,) red, or intensely 
yellow : (Lth, TA :) or bastard saffron ; syn. 
jiuac ; (Mfb;) and so the former word. (L.) 
— Also, (8, L, Mfb, K,) and tj^ (L, K) and 
*Ju-V (L, Msb,?!) and tj^. (L, K) and 
♦jC*., (R,) t Blood; (8;) as also ▼.», ' » » , as 
being likened to saffron : (Ham p. 215 :) or dry 
blood : (R, L, Msb, K :) pi. of the first as above. 
(Ham p. 127.) — Some say that U--. ***»•*» »n 
the Kur, [in two verses referred to above,] means 
A red golden calf. (S.) 

• • * * • * 

j* ■. : see ■> .«. : b and see also j— W. 

it-—- : see j> + , in three places. 



see 

jlwU. Blood sticking to (v) & person ; as also 

— • *« • » » 

vji ^. (8.) = See also j— •-• 

JJL (L, K in art juJ^.) and JujLjl (S, L, 
K, TA, in tlje C$ juXjjl) the name of A certain 
idol, (8, L, K,) which was worshipped in the time 
of paganism : (L :) the J is an augmentative 
letter accord, to J and most of the leading lexico- 
logists ; but F disapproves of the mention of the 
word in this art (TA.) 

>■■■■!■ '* Red. (S.) — Also, (S, Msb, K,) and 
sometimes ♦.» . sj *, (IF, Msb,) and ♦.» ,.+ «, (K,) 
A garment dyed with saffron : (K :) or with 
bastard saffron : (IAth, TA:) dyed with ill*-: 
(IF, Msb:) or saturated with dye: (S :) or one 
says, *LsJ1 <>• *-£-« v>^ t^*^* ^* [Upon 8u ch 
a one is a garment saturated with dye] ; and <uU 
>>JU w>>3 [Upon him is a garment saturated 
with red dye] ; and when it is standing up by 

reason of [the thickness of] the dye, it is termed 

s # • j * # # 

jh.iqi 4 : (ISk, S :) the pi. of this word is J—U-*. 

(S.)_. See also what next follows :__ and see 



, (S,A,K,) ortjl^., (A,) the latter 
is the original form, because it is from «*-*.!, 



meaning, " it was made to stick, or adhere, to the 
body," (Fr, 8,) like J^L* and d>JL», and JL» i* 
and Us* «*, (Fr, TA,) A garment worn next the 
body (IAar, S, A, K) by a woman, so that she 
sweats in it: (TA:) and a garment worn next 
the body dyed with saffron: (A:) pi. jt_U_.. 



(IAar, A.) [Hence,] J. ^L^l J[ o*j*-l V 
_r \ \ n (IAar, A) They (women) shall by no 
means go forth to the mosques in the shirts that 
are next the body. (IAar.) See also 



see 



1. j-*., (K,) aor. '- , (TA,) inf. n. S,U». (A, 
K, KL) and jy—f-, said of a man, (K^) He was 
daring, courageous, or bold: (A, KL:) he acted 
with penetrating energy, or sharpness, vigorous- 
nets, and effectiveness; syn. ^j*** and Jju. (K.) 
You say, lj>s» ^J* j— •-» aor. * , inf. n. Sjl-*-, He 
ventured upon such a thing daringly, courageously, 
or boldly ; (S, A ;) as also *j— UJ : (S :) and 
aJU t^-zUJ Ae emboldened himself against it, or 
Aim. (A,K.) Anil ajj* j_^Lfc >-*-, (A, Msb,) 



if. n. 



and !/ 



aor. ', int. n. jy+- anil tjU**, (Msb,) 7/e acted 

daringly, courageously, or boldly, against his 

enemy. (A.) And IJl& Jjuj ^1 j— »»j ">J J/e 

Axr« «of to rfo BUcA a tAi«^. (A.) =sj-*., (K,) 

• • * 
inf. n. j.-i<r, (TA,) J/e (a man) arched, or vaulted, 

a j-*. [or bridge], (K.) — It is said of [the 

giant] 'Ooj (g$»), in a trad., >-»* J«i ^ift £»_, 

If 'r ^frj ^ I, i. e., J [He fell down upon the Nile 
of Egypt, and] became a bridge to them [for the 
space of a year]. (A.) — And one says, 0>— *. 

SjUJI ^^J"* an d T 0/--^"') * ^ ,/<c travelling- 
camels crossed, or passed over, the desert, (A, K,) 

- • * i* - . 
as by a bridge : (A :) and ^»~JI J » ;.i. „ )l »0^*.l 

J The ship crossed, or passed over, the sea : (A :) 
or rode upon, and passed through, the sea. (K.) 

2. '»jl+, (A,K,) inf.n. J--JJ; (K;) [and 
♦fj c ' ; (see »j*l;)] XT* encouraged him; em- 
boldened him. (A, K.) 

4 : sec 2. 

6. uUj : see 1, in two places. — Also He 
stretched himself up, and raised his head. (K.) 
— UojOU a) ^-»l^J He put himself in motion to 
him (En-Nawddir, K) with the staff, or stick. 
(]£.) _ Ij^-U^J TAey ac^eti wi<A mutual daring 
or courage or boldness. (KL.) — They journeyed 
[app. wt<A boldness, or emulating one anot/ierin bold- 
nets]. (TA.) — SL^l^^J jUjI [for^U^3] 
t TA« Aor*e« convey the brave armed men away, 
or a&ttu?, or across. (A.) 

8 : see 1, last sentence, in two places. 

j r ■ gee jy— »-, in two places Also, applied 

to a he-camel, Sharp, spirited, or vigorous; syn. 
u6\+ [as conlr. ofj^] ; as also «/_•> and vj^,U~i» 
ap'plied to a she-camel : or (so in the K accord. 
to the TA ; but in the CK, " and") taU : (K :) 
or tall and bulky : and with », applied to a she- 
camel, it has this last signification; (TA;) or 
signifies strong, and bold to endure travel : (A, 
TA :) the masc. epithet applied to a he-camel is 
rare. (Lth,TA.) — Also" Zar^e, or bulky; ap- 
plied to a camel, (S,K,) &c., (S,) or to anything, 
(K,) or to any limb, or member: (TA:) fem. 
with t. (S,K.) — jyc£l)t SJ-*-, and>ji»JI, 
Full or plump [in the fore arms, and in the place 



[Book I. 

of the anklet] ; applied to a girl, or young woman. 
(A, TA.) ■■■ See also what next follows. 

j— »- and ">-*■ [A bridge; and a dyke, or 
causeway:] that on which one crosses over a 
river or the like; (S, Mgh, Msb,K ;) as a ijLii 
and the like; (TA ;) wliether built or not built : 
(Mgh, Msb :) and a bridge of boatt ; boats bound 
together, and tied to stakes in the bank, being 
over a river ; see ijitiS : (TA :) pi. (of pane, 
TA) *j1m^\ (K) and (of mult, TA) ]yL^.. (S, 
M ? b,K.) [Hence,] ^Li\ j^' ^U- O^M 



t ^_y)1 t [Death is a bridge that conveys the 

friend to the friend], (TA.) And .Ccli, ji^. 

<uU»J ^Jl lj— *• t [He made his obedience a bridge 

to his safety].' (A,TA.) 
• j # 
j5— a- Daring, courageous, or bold: (S, A:) or 

courageous and tall; as also * j—»- : (K:) or 
courageous ; and also tall and bulky ; applied to 
a man; and so *j-—-: (TA :) fem. of tho former 
without, and sometimes with, « : (Msb :) and of 
the latter with S : (TA :) pi. of the former j~a> 
and j— »-. (K, TA.) It is not applied to a he- 
camel ; but with i is applied to a she-camel, 
meaning Bold to traverse rugged, or difficult, 
tracts. (Msb.) 

Very daring or courageous or bold. (TA.) 






«j-<la 



sec 



l.jr-*., (S, Msb, K, &c.,) aor. '- , (K,) inf. n. 
i*l— »., (Msb, TA,) He, or i>, (a thing, S,) www, 
or became, great, or large: (S, K :) orso^— »., 
aor. - , inf. n. ^«-» : and the former, it (a thing) 
was, or became, great, big, or W/n/ ; (Msb :) or 
he, or it, was, or became, great, or iar^e, in toa 1 ^ : 
(KL :) or he, or it, was, or became, corpulent ; 
or corporeal, or bodied ; as also T >r -*-J. (MA, 
PS.) 

2. ^r-»!-, inf. n. ^. ..a. ">, 7/e, or t(, maaV, or 
rendered, corporeal; or great, large, big, or bulky. 
(KL.)_[i/c made to fcc 5o/iJ, or to Aave ten^tA 
and breadth and thickness.] 

5 : see 1. — [Hence,] \j& ^-,fi ^ j, s^J 
t <Sur A a tAin^ assumed a form, or shape, [or an 
embodiment,] in my eye. (TA.) And ^ , . ■» 1 
> JD! k >« (j'ilLJ J [app. SucA a one ro«», or became, 

' IN' 

an embodiment of generosity]. (TA.) And <uli» 
^ » " jj >>^£> t [ a PP- Aj though he were gene- 
rosity embodied]. (TA.) a U^jJ jj^i I He 
cAoae »«cA a o»w (S, K, TA) >»yUI t > 4 ^ ^>» [/rom 

among the people, or party], (S,) or S^lall j^« 
aJL/jb [/row tAe kinsfolk, or tn'6e, &c, ana 1 wnt 
Aim] : (TA :) as though he directed his course, 
or aim, to, or towards, his ^o—*- [or body] ; like 
as you say, a^jU, meaning " I directed my course, 
or aim, to, or towards, his i»l, and his jam." 
(SO [See also 5 in art VV-] One says also, 
U^Jli Jj^t ^ i»U l t< %i" [CAoom fAou A«r, 
a she-camel from among the camels, and stick 

her], (TA.) »>jfy ^r^-J t He betook him- 
self towards the land, or country, (S,K,) desiring 






Book I.] 

to go thitlier. (S.) jIjjl >r I»J, (S,K,) and 

y) » » I I, (S,) t He mounted, or ascended, the 
greater part of the sand, (S,K,) and of the moun- 
tain. (S.) [See also 5 in art. ^r-»--] —jt-^ 
'j$fl \i. q. ijiH ^=>j ; (S, K\ TA ;) i. e., He 
ventured upon, embarked in, or undertook, the 
main part, or bulk, of the affair: (TK:) or he 
constrained himself to do it, or perform it ; as 
also rt.,f«.l: (Aboo-Mihjen, Aboo-Turab, TA :) 
or both those verbs signify lie took it, or imposed 
it, upon himself, or he undertook if, in spite of 
difficulty or trouble or inconvenience. (Aboo- 
Turab, TA in art. j^f-.) You say also, ^"^JLi 
t^-W^JI l^JLi and >UJ| 'jJLLzj \ [app. 
meaning Such a one undertakes, in sjritc of diffi- 
culty or trouble or inconvenience, those things, or 
affairs, that are causes of difficulty or trouble or 
inconvenience ; i. e., difficult, or troublesome, or 
inconvenient things or affairs: supposing the 
two nouns to be pis. of which the sings, are 
and 3 ♦ * .«>.«, of the measure AJLaiu, like 

and <>: ; ■. « and < * .»...< (origiuullv <UuLL«) 

&c.]. (TA.) 

« • 
jfrnt^. The Ao</y, »r«/A the limbs or members; 

syn. j.. «• ; (AZ, S, Msb ;) as also t ^1, ^ and 
OUl; : (AZ,S,M ? b:«) or^ and t jC± 
are syn. with jyl*. ; (As, S;) or signify the 
mAofc fcody and limbs or members of a man, (K, 
and T and Msb in explanation of ^ r ,) and of 
a beast, a camel, and the like, (T, Msb,) and of 
any other secies, (K,) of liirge mukc ; (T, Msb, 
%.;) and O 1 -*^*- ' 8 svn - *«tfc ,^»-i [app. as 
meaning "a person"]; and * oCU- signifies 
the whole ^-^ of a man : (As, S :) " r ^. r so- 
nifies [a body, or material substance; a solid;] 
a thing having length and breadth and thickness ; 
so that, when it is cut and divided, no portion 
thereof ceases to be a ^-*. ; whereas a ^^ '-, 
[meaning " a person "] ceases to be a ^aLi, by 
iU being divided : (Er-Raghib,TA:) a thing that 
is capable of being divided in length and breadth 
and thickness is called ^m t , .A» _^_»., and also, 
because it is a subject of investigation, or inquiry, 
in instruction in the mathematical studies,^!*, 
^^-fis : (KT :) pi. [of pauc.] JLui.1 and [of 
mult] j-y~t- (K.) You say, * \ * 7 «1,LJ, 
(M, A, £, in art. V> J,) and i^l*. ^$, (JEZt, 
M, ib.,) and ^L*. 4Jl ^,U, (T, M, A, ib.,) 
J He became fat, after leanness; (A ;) his good 
state of body returned to him; (M, K;*) his 
condition of body became good, after extenua- 
tion; and health, or soundness, thereof retwned 
to him. (T.) And *oU^JI J^mJi 2\ [Verily 
he is slender, sjmre, or lean, of body]. (TA.) 
— gSUkJI iUiLill JCL*)\ [T/ie material sub- 
stances of different natures ; also called Jd.^)\ 
>• *J , J; 

i*~J1 the seven material substances, and OlJJLui; 

namely,] the ^L* [which are the four elements, 
fire, air, earth, and water,] and the three pro- 
ducts composed of these, (KT,) which are minerals, 
vegetables, and animals. (Note in a copy of the 
KT.) a t % t m >L*.-nJI, as used by those who 

Bk. i.' 



study to discover occult things, signifies The ,j£»* 
«nrf Me ij->j£* • and <Uj.*m»H ^U^JI, every- 
thing beside these two, of the heavens and the 

., , »l 
[elements termed] CA iU >l therein. (KT.) 

S . 

Lja *■ Bodily, or corporeal.] 

«s * 
[rt^» .»■ Dodiliness, or corporeity.] 

QU— *> : see ^»— »■, in four [daces. 

^Jlo.iifc : see ^~— a-. 

* « j 

vet-*. : sec what next follows. 

* . • - *■ 
^....0. Great; large; (S,Msb,K;) asalso V»l— »■: 

(S,K':) %; *«%; (Msb:) fern, with S : (K :) 

9- • J J ■ J J 

|)1. jAmtp (S, Msb) [and ^r— »■ also, like as ijuk. 
is pi. of Jljj».] : and corpulent, large in body, or 

big-bodied; (K,*TA ;) as also * ,yl ...»>., applied 

j 1 ' » - j 
to a man. (TA.) You say, jy»*^\ jA— »• i>» yk 

[/< t« one of great affairs or events] : and ,j^ 

w>^JajUI O U:" q» [meaning the same, or of great 
' * * « j j 

afflictions or calamities], (TA.) And^,-*. [like- 

wise, or ^o— »■ j>*l,] signifies ^/-eai affairs or 

• £ j ' 

events. (TA.) j^JI ju^m. signifies [also] The 
ftutt, or the greater, main, principal, or c/u'c/", 

•I ^ - o t 

;;ar<, q/" rAc affair ; and so we">)l "j*— ».t. (S.) 
— [The pi.] ^o— a- also signifies I Intelligent men. 

ml * * 

(TA.) u°jty j ri 'f Elevated land over which 

water has risen : (K * TA :) pl.^U-.. (K.) 

1 - 1 
j *~+\ Greater, larger, bigger, or bulkier ; or 

greatest, largest, biggest, or bulkiest. (S, K.) Sec 

also ___ 

sec 5, last sentence. 

y- a. : omitted in some copies of the S. 

1. C*l, (S, M, Msb,K,) aor. -', (M, Msb, K,) 
inf. n. \IL. (M, K) and jLL, (M, TA,) He, or 
it, (a man, M, TA, or a tiling, Msb,) was, or 
became, hard, tough, rigid, or stiff : (M, Mfb, 
K :) [see also l—»- : or, said of a man,] he was, 

or became, hard, rough, harsh, or ungentle; contr. 

* * * 9 * * * Si j j 
o/<Jtla). (S.) And jJt c — a., inf. n. ymf. and 

l—fc, The hand, or arm, was, or became, dry, 

or tough, or hard, (S, TA,) in the bones, with 

little flesh; (TA ;) and in the same sense the 

verb is said of other things. (S.) _ It (water) 

congealed, or froze. (S, TA.) __ Also, inf. n. 

lit 

5— of, lie (an old man) attained the utmost age 

[so tliat his limbs became rigid]. (S, TA.) 

3. »L,U-, (K.) inf. n. lC\^J>, (TA,) He treated 
him, or regarded him, with enmity, or hostility. 
(K,TA.) 

•- » «» 

«U"»'» J>i -A- hand, or an arm, dry, or tough, 

or hard, in the bones, with little flesh. (TA.) 
And ^r>lyUi SmU «vb ^4. iea»< having tough, 
or Aard, /e^«. (TA.) And i-_U. -.lij /S^r^', 
rwjrt'rf, or tou^rA, anrf Aart/, spears. (TA.) [See 
also it-U-, in art. t_»..] 




42o 



1. .U-., (S, A.K,) aor. -', inf. h. ^ (S,) 
He ground it (namely wheat, S, or grain, A) 
coarsely; (S, A;) as also *<v£^l. (S.)__/f# 
bruised, brayed, or pounded, it : and A« frroAe j| ; 

(S, J£ :) as also ♦ *^.». (K ) He beat him, 

or struck him, with a staff or stick. (S, K.) 

4 : see 1, in two places. 

ML (A, S, TA) and t J±L (TA) Loudness, 
or vehemence, of voice or sound: (A, K\ TA :) 
and a rough sound coming forth from the jt&jL 
[or air-passages in the nose], in which is a hoarse- 
ness. (K, TA.) You say, *JLLL ^jli\ J^ J> 
In the neighing of the horse is a rough sound : 
(TA :) which is one of the qualities approved in 
horses. (IDrd.) And Juc iSL ,^5)1 0I-0 ^J 
j_y«»)l /n the sound of the bow is a roughness of 

twanging on the occasion of shooting. (AHn 
TA.) 

u*"" » ! sec &£*., in two places. 



i-»- Wheat coarsely ground; as also 
(S.)_ And, [as nn epithet in which 



the quality of a subst. predominates,] (TA,) as 
also 1 1 '- , - i, f (S,?:,TA,) HVwf u coarsely 
ground, (S, K, TA,) of wheat $c, (S,) or of 
wheat and the like : (K, TA :) or the former, 
grain when bruised, brayed, or pounded, before 
it is cooked: and • the hitter, such as is cooked : 
but ISd says that this distinction is not of valid 
authority. (TA.) — Also, the former, t. q. Jjy^ 
[Meal ofparcked barley or wheat, coarsely ground, 
which is made into a kind of gruel] ; (El-Furisee, 
S, K;) and so * the latter: (A:) or ♦ the latter 
is the n. un. (El-Fdrisec.) You say, - « f 1 
" *Uy> > Give thou me to drink [some] ^ty*. 
(A.) Or Jjy* is not called ♦liJ!*., but is called 

iSi Jui., q. v. (TA.) And the former, (Sh, K\) 

or t SLLJim., (TA in art. JSj,) Wlieat coarsely 
ground, and put into a cooking-pot, into which 
some flesh-meat is thrown, or some dates, and 
then cooked: (Sh, K:) also called *£*&* : (TA:) 
or a soup made of coarsely bruised wkeat. (TA 
in art. iA)>) 



see !_£—*-, in seven places. 



I Having a rough, (S, K,) or loud, or vehe- 
ment, (A,) voice, or sound: (S, A, 1C :) applied to 
a man, and a horse, and thnnder, (A,K,) kc. (K.) 
You say, O^-aJt ^/l* -I J^.j .4 mn« having a 
[rough, or] loud, ot vehement, voice. (A.) And 
Jll J^j, (A,) or O^ill JJg,\, (S, TA,) ^1 
Aor*e in whose neighing is a roughness. (TA.) 
And J^.\ ^i\Ll., (As,) or jlyi J^S, (S,) 
Clouds that thunder vehemently. (As.) And 
ili*. ^y , [fU^i being the fern, of JU.I,] ^1 iow 
having a rough twanging, (AHn,IC,) when one 

shoots with it. (AHn.) _ JL-.'iJI is also the 
name of One of the sounds of which musical 
modulations are formed, (Kh, K,) which are 
three in number; [app. meaning the treble, tenor, 
and bass, clefs ; the last being that to which this 

5k 



426 

term is applied ;] the found thus called being 
from the head, (Kh,) issuing from the ^X .A. 
[or air-passages in the nose], having in it a 
roughness and hoarseness, (Kh, K,) and followed 

by a gradual fall ( Ja Xaw) [of the voice] modulated 
in accordance to that same sound, and then fol- 
lowed by a sound [in my original ^y^y, but I 
think it probable that this is a mistranscription for 
<j-'#, or ^yi, or the like, for, though ^.^ 
might perhaps, by straining a metaphor, be applied 
to denote a varied sound, its being understood in 
this sense seems to be forbidden by its being here 
added] like the first. (Kh, TA.) [This explana- 
tion is perhaps illustrated by the fact that the bass 
in the music of the Arabs is often formed of one 
prolonged note, falling and rising.]—. Also 'XLa-., 
[^iji being understood,] A pebbly plain, fit for 
palm-trees. (K, TA.) 

' ., (S,) or t i*^,, (A,) or both, (K,) 



A mill (§, K) with which ^. t * ■. is ground : 
(S:) or a small mill with which one grinds 
coarsely. (A.) 

• sec what next precedes. 
: see ,£JW- 



1. -uJLi OU*., (S, K,) aor. ' , (K,) inf. n. 
\'yi±, (S,K,KL,) like \£, (TA,) and &*, 
(KL, [or t£»-, so Golius on the authority of the 

KL,]) [like HL «iiv, and oi-U-,] Bis soul 
[or stomach] heaved, by reason of grief or fright: 
(S, K ; and so in the O ; but in one copy of the 
K, by reason of grief or joy : TA :) or [simply] 
heaved, or rose : (T in art. jy :) and heaved, or 
became agitated by a tendency to vomit ; (K ;) 
t. q. c-> and C~JU : (Sh, TA :) and oU»- 
■■*' jj\ My soul [or stomach] heaved, or became 
agitated by a tendency to vomit, or became heavy, 
(■"■*> ,) mi consequence of pain from something 
that it disliked. (ISh.TA.) — >u£jl Ji U^. 
He nauseated food, in consequence of indigestion. 
(TA.) __^1*M oli*. 27ie sheep emitted a sound 
from their throats. (Lth, K.) _ u°jW Oli* 
I 7'Ae earth put forth all its plants, or herbage : 
like as they say, (J£»\ Jo'f}\ OiS [lit " the earth 
vomited her victuals "]. (TA.) — 1>0 ' Otia- 
l*Cy t [The meadows, or gardens,] put forth 
[their good things]. (TA.) — VUV &«» oti^- 
J [The countries, or (orwu, &c.,] cast forth [their 
inhabitants]. (TA.) __ K^iyLt jL-Jt olii. 
t [TA* *ww] ca«( /or*A [<A«> waves], (TA.) _ 
Also ££*• said of the sea, t It rushed on, (TA,) 
grew dark, (K,TA,) and was tumultuous with 
its waves; (TA ;) and [in the CK "or"] im- 
pended over one. (K, TA.) And in like manner 
said of the night, t It came on suddenly, (TA,) 
grew dark; (K,TA ;) and [in the CK "or"] 
impended over one. (K, TA.) — u-^V «^>^- 
I The wild animals made a single leap, or spring. 
(TA.) —^yUl U*. t The people, or company of 



men, went forth from one country, or town, to 
another. (S, K, TA.) It is said in a trad., 

j^s\ j^b .J* ;>}j) I C>U*. 1 77*e Greeks rose, 

and advanced from tlieir country [in the time of 

'Omar]. (TA.) 

2 : see 5. 



5. 



J, (S,) inf. n. jlj ; (S, Mgh,K ; [in 
the CK, cA*-^ 1 is erroneously put for y.,» 31 ;]) 
or , ,'»■', inf. n. i£*»3 ; (Msb ;) and * U>., (S,) 



inf. n. kil+3 ; (S, K ;) both signify alike ; (S ;) 
He eructed, or belched; i.e., emitted a sound 
accompanied with wind, from his mouth, on an 
occasion of satiation of the stomach, (Mgh, Msb,) 
intentionally: (Mgh:) or it (the stomach) emitted 
wind (K, TA) on an occasion of its impletion 
with food or drink. (TA.) 

8. &JI tiS^J, and j^Ut «3Ui£t, + [He found 
the country to disagree with him, and] lite country 
disagreed with him. (S, K.) 

i^tfA light bow: (S, K:) or abow that makes 
a ringing sound : (Lth, T A :) or a light rod of 
the tree called £> : (As,S:) pi. &JL\, (K,) 

anomalous, and asserted by Illsh to be rare, (TA,) 

• - - 
and C 



(K: in the CK, OU*.). 
Iijia- A light arrow. (Yaakoob, TA) mm A large 
number (IAar, K, TA) of men, and of cattle. 
(IAar,TA.) 

St!*- : see llLa.. — Also J Daybreak : [or,] 
accord, to 'Alec Ibn-Hamzoh, the blowing oftke 
wind at daybreak. (TA.) 

5ujb»: see !li»», in two places. 



see 
* •- 



j^lL*. ^yi A ringing bow. (TA. [See also 

-a - * ' * . ,. 

ili^, voce u^a-l, in art. ^-o-.}) 

!LlcL ^4. 6e/c/t ; i. e., a iou?irf accompanied n-ith 
wind, from the mouth, on an occasion of satiation 
of the stomach; (Mgh, Msb;) a subst. from 6; 

(As, S, Msb, K ;) as also t slli. (S, K) and 
t ?' *r- : (K : but the first and last of these three 
words are omitted in some copies of the K :) or 
♦ the second of these three words, accord, to 
some, is a superlative epithet, signifying a great, 
or frequent, belclter. (MF.)__Also ^ An in- 
vasion of the night, and of the sea. (K, TA.) 
The torrent and the night (jj*h J*-* 1 ) are 
called oW*"^ [*b e two blind things] because 
their invasion is vehement. (TA.) 



1. 



m., aor. * ; and ^ -V , aor. - ; (K ;) and 
4JU-, aor. * , inf. n. i&LL ; (TA ;) said of 
wheat, or food, (>Ui»,) It was gross, or coarse : 
(K, TA:) it was badly and coarsely ground: 
(TA :) or it was without seasoning, or condiment, 
or anything to render it savoury. (K.)_And 
the first, It (a thing) was thick, gross, big, coarse, 
or rough. (TA.)— And * r ~£*- > aor. - , inf. n. 
^■jV , He (a man, TA) was a foul, or bad, 
eater. (K, T A.) = *■;*•■ ^ie ground it coarsely ; 
namely, wheat. (K,TA.) — 'a/CL M ^1L God 
caused his youth, or youthful vigour, to pass 



[Book I. 

away : or rendered him vile and despicable («l^j 
•U5lj) ! or may God cause kc. (K.) 

12. Ij.!<yt>l, accord, to some, or lj. ; *^*»l 
accord, to others, occurs in a trad, of 'Omar; 
(TA in art. L.-V J [and J says, and so Az 
accord, to the TA,] the former, if used like the 
latter, is not improbably correct ; but I have not 
heard it. (S.) [See art. ^U..] 
* • - ■ » 

i S J 

^■!»» The rinds of pomegranates : (K :) of 
the dial, of El-Yemen. (TA.) 

^Li. (S,K) and ♦4^-f- and *C-e^ ar >d 

OliJL* (K) and *4»>^--«» (?» K applied to 
wheat, or food, Gross, or coarse: (S,K, TA:) 
badly and coarsely ground: (TA:) or without 
seasoning, or condiment, or anything to render 
it savoury : (K, TA :) ,^-. [probably C~**] 
signifies also Anything disagreeable in taste, and 
choking : (TA :) and gross, or coarse, and dry, 
or tough: (IAth, TA:) and what is dry, or 
tough, of herbage. (T A.) — Also, the first, A 
bulky and strong camel : (ISk, TA :) a thick- 
boned horse. (Ham p. 207.) 

w> j .t.». A rough, or coarse, (or, as some sny, 
TA,) «//or* woman. (K, TA.) 

y .,.'». : sec >,■*»■■— .Also Anything rough, 
gross or coarse, disagreeable to the taste, and 
choking. (K.) A thick, rough, or coarse, gar- 
ment, or piece of cloth. (S.)__A rough, or 
coarse, and old, worn-out, skin for water or milk. 

(TA.) Rude, uncivil, unkind, rough, speech 

or language. (TA.) And (applied to a man, 

TA) Afoul, or bad, eater. (K, TA.) 

_ *a - Big, or bulky, and courageous, brave, 
or bold. (IAar, K.) = [ Also, accord, to Golius, 
as on the authority of Ibn-Maaroof, but in this 
case probably a mistranscription for ^.-a, — > , .1 
tcooden thing upon which clothes arc put.] 

-o A man (Sh) coarse in his means of 



subsistence. (Sh, K.) 

_•< * r, - : see >_...t,a. Thick, gross, big, coarse, 

or rotigh, (S, and Ham p. 207,) n»u/ *Aorf. (Ham 
ib.)__^Ju)l JjU.ai < Thick, gross, or &«/, in 
6ot/y. (T,TA.) 

»jJLm» : sec w-1-.. 



1. 'jLL, aor. '- , (As, S, A, Mgh,) int. a. ^-j. ; 
(As, S, K ;) and * ,!•., (A,) inf. n. ^ili; (K;) 
7/e rooA, or sent, forth his beasts ro pasture, (Af, 
S, Mgh, K,) not to return in the evening: (As, 
S, Mgh :) [or] lie pastured bis beast near to the 
tents or houses: (A:) [or] j^. signifies also 
one's pasturing his horses before his tent or house, 
after their covering : (K :) or a people's taking 
forth their horses and pasturing them before 
their tents or houses. {L.)_And j^»- and 
▼jj.f.a. J also signify The leaving or neglecting [a 
thing] : (K, TA :) and dismissing [it]. (TA.) 
,jlji)l ^~»-, meaning 77/e estranged himself from 



Book I.] 

the Kur-dn, is said of him who has neglected the 
reading or reciting of it for two months. (L from 
a trad.) =«« *Ut ^ JOl j^-f The cattle went 
forth to the places of pasturage from their 

#£ • i * A 00 * 

owners. (A.) — aUI ^jc J«*-jM j-***- I The man 
journeyed away from his family, or wife. (A.) 

LLoi\ jif, (aor. '• , S,) inf. n. jy-*?, (S, A, 

K,) I The dawn brohe, (S,) or rose, (K,) or came 
forth. (A.) 

2: sec 1, in two places. 

;_-»- : see j~ o-, in three places. 

j'r Camels or sheep or goats pasturing in 
their place, not returning to their owners (As, S, 
]£) at night : (%. :) or [simply] not returning to 

• i ' J 

their owners. (As, TA.) [See also y . * * <■] — 
tA people n'Ao pass the night with the camels, 
(As, S, ]£,) in their place, not returning to their 
tents or houses : (As, S :) who go forth with their 
beasts to the place of pasturage, and remain in 
their place, not returning to the tents or houses : 
the doing this is not considered as travelling, and 
therefore is not a legal reason for shortening the 
ordinary prayers : (A 'Obeyd, TA :) and 1j£*. 
signifies the same. (TA, as on the authority of 
A 'Obeyd. [But perhaps this latter is a mistran- 

scription for jit+ : see what follows.]) t A man 
who is away (vj*, K, TA) from his family, or 
wife, with his camels; (TA ;) as also ♦j 9 £».: 
(K, TA :) and in like manner the former is ap- 
plied to a company of men ; and so y~*. [a pi. of 
^jt\m., q. v.]: you say^^i*.^ and ^i».. (L, 
TA.)^Thc herbs, or leguminous plants, of [the 
season, or rain, called] the *&j ; (L, K ;) as also 
tjLL. (L.) And jJt-- [app. *jLL or *Jio»] 
also signifies ^l pasture-land in which horses feed. 

(TA.) 

• .. % * * 

jjifc ; sec j^*-. ■■ Also A [quiver of the hind 

called] iiiij ; (S, K ;) i. c., a iiU£» ; and so j-i». ; 

accord, to ISd, a [quiver of the hind called] a , j» , 
of shins, slit in the side in order that the wind 
may enter it and the feathers may therefore not 
be eaten : (TA :) or, accord, to Z, r". q. v!/*- 

(lAth, TA.) And A large JUt>». [or sack): 

(S,$.) pi. [of pauc] SJ-J.1 and [of mult.] *jLL. 
(TA.) 

jUjf. The owner (w-«-Lo) o/a pasture-land in 

which horses feed. (K.) You say, " He is the 

,'"r- of our camels." (A, TA. [But it seems 

to be implied in the A that it signifies the same 

as ^U. as explained below.]) 

j^U- One who takes forth horses and camels to 
the pasture-land, and remains there: [see also 
jli*.:] pi. *j3JL: (TA:) [and jll. is another 
pi. of the same :] see ^JL»..__ Also [the pi.] ji^m. 
Camels, and asses, going whithersoever they will. 
(TA.) 

jjJ^U. \ A drink that is taken at daybreak : 

' ' ' .A 0m\ 00 * 

(S, A, K :) you say, 3uj2,\**J\ \im .h.fit We drank 
the morning-draught that is taken at daybreak : 
(S, A :) and it has no verb : (S :) or it is only of 



camels' milk : (K :) or it is correctly of gentral 
application : or is properly of wine ; for this is 
what is most frequently mentioned : and it is also 

*A < •»•• 

used a9 an epithet : thus you say ij^U. ^O-"- 

(TA.) \A certain kind of food: (K, TA:) or 

a kind of food eaten at daybreak. (TA.)^ tThe 
[last part of the night, called the] jm— : (K :) 
because near to daybreak. (T A.)__ t Midday : 
(K :) because of the appearance and spreading of 
ite light. (TA.) 

. -f- ■» [A beast] made to pass the night in the 
pasture, away from its owner, not brought back 
in the evening: (K,*TA: [sec also jJu>. :]) or 
not pastured near the water: (IAar, TA:) or 
that is pastured near to the water. (El-Mundliiree, 
TA.) And Sj*«i ■ JIa. Horses pastured (S, K) 

,~ »; [in the place of pasturage that is pro- 
hibited to the public]. (S.) 

% 

1. «■»,«■ , aor. - , inf. n. *-!»-, He was, or be- 
came, affected with the most vehement desire, 
eagerness, avidity, cupidity, or hankering, (S, O, 
K,) and, (O, K,) as explained by an Arab of the 
desert to As, (IDrd,) with the worst hind thereof, 
(IDrd, 0, K,) for eating &c. : (TA:) or, as ex- 
plained by another Arab of the desert to As, 
(IDrd,) he took his own share, and coveted the 
share of another: (IDrd, K:) and t », » .» , sig- 
nifies the like ; (S ;) or i. q. JojLj, q. v. (K.) 

- --- also signifies The being impatient on 

account of separation from an associate. (TA.) 
__ And The being frightened, terrified, or afraid. 
(TA.) 

5 : see 1. 

6. iUJI \m£At% * They straitened each other in 
pressing to the water, and [so I render UJ»U5] 
vied, each with the other, in endeavouring to 
satisfy their thirst ; (K ;) on the authority of an 
Arab of the desert. (TA.) 

# - • * 

«/,». part. n. of ,«-^»-, Affected with the most 
vehement desire, &c. : pi. ^jyt. : .a., (S, K,) and 



427 

third signify he constrained himself to do it, or 
perform it : (Aboo-Mihjen, Aboo-Tursib, TA in 
art.^-*.:) and lji>j \J£» * js~+ " He did such 
and such things against his will, and in spite of 
difficulty or trouble or inconvenience. (TA.) (See 
also an ex. of 1jJL+2 in art. j^T ; conj. 5, last 
sentence.] 3^jii\ J^ft iQl C ^-» is said to mean 
[/ have imposed upon myself difficulty or trouble 
or inconvenience, in coming to thee,] so that I have 
journeyed, and become in want of the water of 
the water-skin in the journey : or the meaning is, 
/ have suffered, and imposed upon myself, diffi- 
culty or trouble or inconvenience, so that I have 

sweated like the water-skin : or by the Jjjft of the 

, 9 . . ft . . 

ijs is meant its Ji*, i. e., its J^ju>, by which it 

is carried ; and the phrase means JVI 'C V * " > 
ijjii] J*L [I have imposed upon myself, in spite 
of difficulty &c, in coming to thee, the carrying 
of the water-shin] ; alluding to journeying and its 
difficulties: (Har p. 511 :) [and in like manner,] 
one says, i/jii\ Jj* iX) * C -«. V >. (S in art. J^e.) 
The sportsman, when he has not taken any game, 
and has returned disappointed, says, C '« * » U 
UU> JJUI [app. meaning I have not had the 
trouble of bringing to thee so much as a hoof of a 
gazelle or the like]. (AZ, TA.) And t 2m * m%+ U 
Ulxb >>^JI, i. e., / have not eaten, to-day, food, 
is said on the occasion of the disappointment of 
any one seeking a thing. (AZ, TA.) 



and; 1 



\t" 



are also pis. [of the 



same]. (TA.) »^-JI The lion. (TA.) — 

«<i^ %1 j>- ^jsfj A man in whom are combined 
impatience and fright and a heavy, or a heaving, 
state of the soul. (TA.) 

p m *tr One who assumes a false disposition, and 

that which is not in him. (TA.) 

i ' b i • * 

y.\.nf.\ [comparative and superlative of %Ji*. ; 

More, and most, affected with most vehement 
desire, &c.]. (TA.) 



0»t 

1.^1. 



., aor. : , inf. n. jgi^ (S, Msb, K) 

and ieU*., (Msb, K,) He took, or imposed, upon 
himself the affair, or he undertook it, as a task, 
or in spite of difficulty or trouble or inconvenience ; 
(S, Msb, El ;) as also »*»L|J, (S, Msb,» ^,) and 
j : (Aboo-Turab, TA :) or tthe second and 



2. yfa 



a^j., (S, Msb, K,) inf. n. ^.^i-J ; 
(S;) and ♦**i»»t ; (S, Msb, K;) He imposed 
upon him, or made him to undertake, the affair, 
as a task, or tM spite of difficulty or trouble or 
inconvenience; or he ordered, required, or con- 
strained, him to do the thing, it being difficult or 
troublesome or inconvenient. (S,Msb,K.) Hence, 
(S, TA,) in a trad, of Zeyd Ibn-'Amr lbn-Nufeyl, 
(TA,) 

^j » m 0.1.0, 

[Whatever thou imposejipon me, in spite of diffi- 
culty &c, I undertake it, in sjjite of difficulty 
&c.]. (S,TA.) 
4 : see 2. 

.ml * 9 £ . ^ 

5: see 1, in six places J-tP' ■»■« *» * I 

mounted, or ascended, tke greater part of the 

t » a * 
sand : some say thus ; and some say c ^ n ^ 5 . 

(TA.) __^i» J* O-f &# «g*U»i , I directed 
my course, or aim, towards such a one, [and chose 

i ' O til ' 

him, (like rC, ...». ">, q. v.,)] from among tke people, 
or party. (Abu-n-Nadr, TA.) 

^'-- A state of destruction, perdition, or death. 
(A A, TA.) See also ^Li. 

9 3 * . • I ' 

^* r-- see ^^i*..^ Also Bad money: pi. j*y-*r- 
(IKh,TA.) 

-i<fr : see jj^**; in two places. _— Also /a/- 
ness. (AA, K.) 

• • - 

jgi-m-: see ^M . rfc . 

^ioh. Weight, or heaviness ; (S, K ;) as also 
t^^^., (^,) and tjU*- accord, to the 5> D "' 
correctly T ^V, as in the A and L : (TA :) [and 

54» 



428 

an unplensing, and a difficult or troublesome or an 
inconvenient, affair :] a subst from \JJ» ^V7 
\jj») cxi)lnined above : see 1. (TA.) You say, 

^ & Oti JR, (?,) or t^, (TA,) 
Such a one threw upon me his weight, or heavi- 
ness : (S, TA :) to which Z adds, or his difficult, 
or troublesome, or inconvenient, affair, that he 
had imposed upon himself, or that was imposed 
upon him. (TA.) as Also The yJyL. [i.e., the 
bell;/; or the chest; &c.] : or the breast, with the 
ribs that contain it: (K :) or the breast of a 
camel : (S, TA:) and the part [of the shin] of 
the camel's breast, and of the rest of the body 
thereof, with which the [hind of quiver called] 
Oj* l l - c -Oj>] i* covered. (TA.) You say, «ruc 
* « » ■» . ', meaning He threw his breast upon him. 
(TA.)' 

>•--»■» [«PP- pi. of \*-V, like as j jt*. is pi. of 
J*.**-,] /-at men : (IAar, K :*) and tall, crafty 
or cunning, and wiched or malignant, men. 
(lAar.TA.) 



A man who take*, or imposes, upon him- 
self, or who undertakes, affairs, with energy or 
vigour, or t* an extraordinary degree, in spite of 
difficulty or trouble or inconvenience. (Msb.) 

* • - 

j * n t OS,) or > °8 in the book of Kr, ♦j/q , 

(TA,) Thick, gross, coarse, rough, rugged, rude, 
big, or bulky. (K.) Sec also ^J-L. 

jtA>\^ A man taking, or imposing, upon himself, 
or undertaking, an affair, in spite of difficulty or 
trouble or inconvenience. (Msb.) See 2. 



or JgJ]. (Lth.TA.) [The n. un. is with S : see 
art. ^ai.] 



.A preparer of 



[or gypsum). 



(S,K.) 

oLaLo*. [pi. of 3 .alrfufc] Places in which 
[or gypsum] is made. (K.) 



1. &»., [aor., accord, to rule,-, and inf. n., 
probably, &*.,] lie wasshort and fat. (IAar,K.) 

4. iu>.l 7/c was, or became, proud ; or exces- 
sively proud, corrupt, unbelieving, or disobedient. 
(Sgh,K.) 

&•. [probably an inf. n. used as an epithet,] 
applied to a man, (S,) Large; big; bulky; or 
large in body, corpulent, and fleshy : (S,K,TA:) 
or tall, large in body, a great eater and drinker, 
who exults, and behaves insolently and ungrate- 
fully to Ood : (Fr, TA:) occurring in a trad, 
describing the people of Hell. (S.) 



JI The lion. (K.) 
.t'Im : sec 5 in art. 



sec art. 






2. ^<a . He plastered a building with 
[° r 9!/P*H>*] • (Mgn. K :) or he made a house 
therewith: (Msb:) i. q. JaZaa, (S, TA,) which 
is of the dial, of El-Hijiiz. (TA.) 

^am. (S, Mgh, Msb, K) and JL., (S, Mgh, 
K,) but the former is the more chaste : (TA, 
from an Ex|K>8. of tho Fs:) the hitter is dis- 
approved by IDrd, and disallowed by ISk; 
(TA ;) and it is said in the Buri', on the autho- 
rity of AHat, that the latter is the form used 
by the vulgar, and the former is that which is 
correct: (Msb :) [Gypsum; a certain substance] 
with which one builds, (S,) or plasters; (Mgh ;) 
well known: (Msb, K:) arabicized; (S, Mgh, 
Msb, K;) because «- and ^» do not occur in 

any Arabic word; (Msb;) or, accord, to AZ, 
there are some [Arabic] words in which they 
both occur, as has been mentioned in art. w ^~ I : 
from y» t (Mgh, K, [in the CK 'j,]) or, as 
some say, LS; which are Persian: (TA:) in 
the dial, of the people of El-Hijaz, ^ei [i. e. ^ 



1. <ua*., (S, K,) aor. - , (K,) inf. n. ^o^., 
(TA,) He prostrated him; he threw him down 
upon the ground; (S,K,TA;) likcA&juL; (S ;) 
as also t LS+, (K,) inf. n. _,* ; -r ?; (TA ;) 
and *»Ujufc, (S,K, [in the CK erroneously written 
»L«».,]) like iliL front aAJL., (S,) inf. n. £*■-. 
(S, TA [in the latter, in one place, probably by a 
mistake of a copyist, written »Uju».].)__ He in- 
verted it, or him; he turned it, or him, upside 
down, or over, or inside out; syn. <ui». (K.) 
— He collected it; (K ;) mostly used in relution 
to that which is small in quantity, paltry, or in- 
considerable. (TX.)=ss^j>»., (A,K,) and «^Mh 

, (A,) He made a quiver of the kind called 

. (A,K.) 

2 : sec 1. 

5 : see 7. 

7. y< % H and T v .«^3 (K) and * ,.;■». j 
(S, K) He became prostrated, or thrown down 
upon the ground. (S, K.) 

Q. Q. 1. »uL. : sec 1. 

Q. Q. 2. JJ^J : sec 7. 

i»*»- A ilU=> [or quiver] (A, K) _/br arrows 
(S, A, Mgh, Msb, K) of the kind called «_>UJ 
(S, A, Msb, K) and for those that are called J-j 
also : (Ham p. 154 :) but some make a distinc- 
tion between <ua*> and iiU=> : the former, they 
say, is for ^\^j ; and the latter, for J+i : (Mz, 
MF:) accord, to IDrd, the iiU& is only for ^J, 
and is of leather: that which is of wood is called 
jgia. : and that which is of two pieces [of wood] 
joined together is called £yi [i. e. ^5] : (Ham 
ubi supra :) accord, to ISh, the £»»*. is round 
and wide, with a cover on the top, over its mouth: 
the i-ajj is smaller, and its upper and lower parts 
are of equal size ; whereas the iot»- is wide in 
its upper part, and contracted in its lower part ; 
wide in its upper part that the feathers of the 



[Book I. 

arrows [having ample room] may not become 

detached ; for the arrows are put in the quiver 

with the points downwards: each of these two 

kinds is made of two corresponding pieces of 

wood: (TA :) the pi. is .ll**- (S, A, Msb, K) and 

i>Li».. (Msb.) You scy.'lJcJj «^U«J| |Jo 
- si - 

^>U-JI [They inverted, or inclined, the quivers, 

and poured forth the arrows]. (A, TA.) And 

Oj^JI OU/ \y~> <Lolk- 4jl« [With him is a quiver 

in which are the daughters of death; i. c., deadly 

arrows]. (A, TA.)_ Also The largest of drink- 

ing-vessels. ( M F, TA .) 

w>^ju»- A man (S) short, and ugly, or con- 
temptiblc ; or ugly, and small in body : (S, If :) 
or weak, and destitute of good : or vile, or mean, 
and despicable : (K. :) or a low, mean, or sordid, 
and weak man : pi. ^..Aju*. (TA.) 

i^suf The art of making quivers of t lie kind 
called w>U»-, pi. ofi-ju^.. (A, K.) 



^U*. : sec what next follows. 

• & «■ 1 Z 

w)U«- [and aj>p. * ^Im. also, as seems to be 

indicated in the K, where it is mentioned as a 

surname, but in the CK written jjlJLL,] A maker 

of quivers of the kind called w>l«».. (A, K.) 

y« «i 4 One wko often prostrates, or throws 
down, others, (£ij-o, [in some copies of the K, 

erroneously, «j _>*»,]) but is not himself prostrated, 
or thrown down. (K, TA.) 

> y* » .'■« or .-■«■. ".» (accord, to different copies 
of the K) Dead, or dying; syn. C-e*. (K.) 



1. Jju»», aor. 1 , inf. 11. oyte- (S, A,Msb,K) 
and S^U^., (K,) said of hair, (S, A, Msb, K,) It 
was, or became, crisp, or curly, or twisted, antl 
contracted; (Msb;) was, or became, the contr. 
(if la*?*, (K,) or <</" J-jji-* : (Msb:) or nvw, or 
became, short : (Kr, K :) and jj»»-, [aor. s ,] 
(Msb, TA,) inf. n. JuL^., (TA,)' signifies the 

same ; (Msb, TA ;) as also ♦jJL^j. (K.) \It 

became contracted, and compacted in lumps; 
(L ;) as also ♦ J* »3 ; (L, K ;*) said of earth, 
(K,) or of moist earth. (L.) [The inf. n.] S^yut. 
is also sometimes used in describing the state of 

the froth, or foam, of a camel's mouth, when it 

t • # 
is accumulated. (S. [Sec jju»-.]) Also, said 

of a cheek, inf. n. »jyi»-, t It ivas rough, or 

coarse, and short ; contr. ©/"J-d. . (L.) 

2. ijJL., (S, A, Msb, K,) inf. n. Ju«li, (S, 

A, Msb,) He crisped, or curled, or twisted, and 

contracted, it ; (Msb ;) matft; it the contr. of 

ia-w, (K,) or of ^J-ij^—aj. (Msb :) or made it 

short: (K :) namely, hair. (S, A, Msb, K.) 

5 : see 1, in two places. 
• • • 
juuk., applied to hair, (S, A, Msb, K,) Crisp, 

or curly, or twisted, and contracted ; (Msb;) 

contr. of la--, (K,) or 0/ ^pjJ^-* : (Msb :) or 

short. (Kr,K.)_- Applied to a man, (S,) Having 

hair such as is termed jju*. : (S, Msb, K :) [or] 



Book I.] 

bo jili\ JJL. : (A,TA :) fern, with * : (S, Msb, 

K :) pi. jIjuj-. (A, Msb.) As an epithet of 

praise, it has two meanings ; namely, + Compact 
in limbs, ami strong in make ; not flabby, nor of 
slack, or incongruous, make ; (L ;) or big, or 
bulky, and compact ; (Ham p. 238 ;) or, as some 
say, light, or active : (TA :) and having crisp, or 
curly, not lank, hair; because lankness is the 
prevalent characteristic of the hair of the Greeks 
and Persians ; and crispness, or curliness, is the 
prevalent characteristic of the hair of the Arabs : 
but very crisp, or frizzled, or woolly, hair, like 
that of the Zcnj and the Nubians, is disapproved. 
(L.) — [Hence,] \ Generous; bountiful; muni- 
ficent ; (T, S, A, K ;) alluding to a man's being 
an Arab of generous disposition, because the 
Arabs are characterized by crisp, or curly, hair. 
(A.) As did not know .kte. in this sense ; but it 
occurs in many verses of the Ansar. (T, TA.)_ 
As an epithet of dispraise, it has also two mean- 
ings; namely, t Short, and incongruous in make: 
(L :) [contr. of ia~*:] — and \ Niggardly; (As, 
T,S, L,K;) as also ^^.Jt jlL, (S, $,) and 
J-.C^1 jjuf, (S,) and jj^U^I JjU-» (A,) or this 
signifies f having short fingers, (K,) and 

*' w to- 

^UJI, anil Jifll JJto., (Har p. 96,) and 
^U«JI ; (A ;) contr. of [^J* 1 ' J*--., and] 
j4>I J*r" and jUI Jolw [&('■] : (Har ubi supra :) 



and mean; ungenerous; base: (L :) and 
UiJI \meun, or ignoble, in respect of rank, quality, 
reputation, or the like. (A,K.)_ A camel having 
much fur: (K :) or having crisp, or curly, and 
abundant, fur. (S.) [Hence,] jJteJI ^1 a sur- 
name of 7Vjc camel. (L.) _ t So/' moist earth ; 
as also jju : (S :) or moist earth. (F[.) — t A 
mess of the kind called yj~^- that is thick, (L,K,) 
not flowing; (Lj) as also T jma. <■■ (L, K.) 
IAar cites tlie following words of a poet, accusing 
a woman of foul conduct : 






[And she mixes thick ,j-e». with the food prepared 
withieS\]; meaning, she confounds men together, 
and does not select him who is to have intercourse 

with her. (L.) t Froth, or foam, accumulated 

upon the fore part of the mouth of a camel. (S,* 

L.) And ^oUJUl jji*. f A camel having froth, or 
foam, accumulated upon the fore part of his 
mouth. (S,*L,K.*)— t A cheek rough, or coarse, 
and short; not ,Je-l. (L, £.) And + A round 
face, with little -JU [or beauty], (K, TA,) or, as 

in some copies of the I£, _^«J [or flesh]. (TA.) 

f # • m I . - 

And o jjto. >»ji t A short foot ; (A, TA ;) cha- 
racteristic of low origin. (TA.) — It is also 
applied, in the manner of an intensive epithet, to 
the plant called o^-° > al, d in like manner, with 
5, to the plant called ^yy*. (TA.)_S.x*». ii\i 
[A she-camel compact in make, and strong (TA.) 

19. I < • > 

; see «**», in two places. 

Moist earth contracted, and compacted 
in lumps. (L in art. jjU-.) 



1. ^u»., aor. - , (S, Msb, ]£,) inf - n - J*+ > 
(Msb ;) and *^*%Jl ; (£ ;) said of a beast or 
bird of prey (S, Msb, £*) having claws, or talons, 
(S, !£,•) or a hyena, and a dog, and a cat, (TA,) 
and metaphorically of a rat or mouse, (Msb,) lie 
voided his dung. (S, Msb, J£.) 

5. y%J, (S, £,) or ^ yV, (TA,) He 
bound upon his (i. e. his own) waist a rope of the 



kind called 
7 : see 1. 



(S,K,TA.) 



jsuL, originally an inf. n., (Msb,) The dung of 
a beast or bird of prey (S, Msb, K) having claws, 
or talons; (S, K ;) as also t »>*V ; (K ;) which 
is like £>jj in relation to a horse : (TA :) or the 
dung of the hyena : (A :) [and of the dog, and 
cat : see 1 :] or dry dung upon the j*s p* , q. v. : 
(K:) or dung that comes forth dry: (IAth,TA:) 
and I that of the rat or mouse: (Msb:) pi. 
jyul. (K.) — See also j^j*»- tma Also Costive- 
ness. (TA.) 

iyuL A mark left by the rope called jU*. (Th, 
K) upon the waist of a man. (Th, TA.) 

•- • .. m * • * 

Hj*»- : see j ** ■». 

* * • Jl i.iii i • ' 

^l^jto. yf\ [in which the latter word is imper- 
fectly dccl. because it is a proper name ending 
with the augment ^1] The [black beetle called] 
Jj«»., (Kr, K,TA,) in a general sense: or, as 

some say, a certain species thereof. (TA.)^_ 

. .* n -■ .» il 

And o*j**- >'» (^» TA >) or **[>**■ >'i C 80 in a 
copy of the K,) The 1+m.j [or female of the vultur 
percnopterus], (Kr, K.) 

jjjj«*- A bad kind of dates; (Msb, I£;) also 
metaphorically called JjUJI » ' j—f [the rat's, or 
mouse's, dung], because of the bad smell, and the 
diminutiveness, thereof: (Msb :) and you also say 
j)j**r- j+>' (TA:) or a species of the y)S}, 
which is the worst kind of dates: (S:) or a 
species of the [kind of palm-tree called] Ji> that 
bears small things [or dates] in which is no good. 
(As, TA.) [See Je^JI JJ*, in art. J^.] 



\Jj**-'- see jaxf. 

jW, (S, A, K,) like >lki , (K,) indecl., with 
kesr for its termination, because it deviates from 
its original form, which is ijs-\*-, and is of the 
fern, gender, and has the quality of an epithet in 
which that of a subst. is predominant, so that the 
thing to which it applies is known by it like as it 
is known by its proper name ; and as it is pre- 
vented from being perfectly decl. by two causes, 
it must be indecl. by reason of three ; as we also 
say with respect to J!^», a proper name of death ; 
(S;) The she-hyena ; (S, A,KL;) a name of that 
animal (S) because of the abundance of its dung ; 
(S, A ;) as also ilau*. jA, and ^j***-, and T jy«»- j>u 

($.) Hence, jU^. ,>• vi~cl [More mischievous 
than the she-hyena] : a prov. (A, TA.) And 
jU*. yj-ii (K) Be thou like the he-goat in 
stupidity, O she-hyena; a prov. applied to a 



429 

stupid man : (A and TA in art ^^i, q. v. :) or 
jUjfc. ,J^« [Do mischief, O she-hyena] ; a prov. 
used in declaring a thing to be vain, or false. 

(K.) And 

[for >i*H, De afraid, O she-hyena, and look 
where is a place to which to flee] : (]£,• TA :) or 
L5*AJ ['• e - '" rn aside, this way and that] : (S 
and TA in art. ijj :) a prov. applied to him who 
seeks to escape, and cannot : (TA :) or with 
reference to a coward, and his submissiveness. 
(K.) And jU*. ^y [Rise, O she-hyena] : said 
to a woman, in reviling her; likening her to a 
she-hyena. (ISk.TA.) 

jU»- A certain mark made with a hot iron 
upon [the part called] the ^UU*W : (£ :) accord, 
to the Tedhkireh of Aboo-'Alce, one of the marks, 
so made, of camels. (Ibn-Habecb, TA.)maA 
rope which a man who waters ties to a stake, and 
then binds upon his waist, when he descends into a 
well, lest he should fall into it: (S:) or a rope 
which a drawer of water binds upon his waist, 
(K, TA,) when he descends into a well, (TA,) 
lest he should fall into the well; (^C, TA;) the 
end being in the hand of another man, who, if he 
falls, pulls him up with it. (TA.) 



J^>> ,: 



see jU*-. 



S^c-U-: see jn+ 4. — tjUjfcLJI The place of 
the [two marks made by cauterization which are 
called the] ^jU«i}, in the buttocks (Cwl) of an 
ass: (S, K:) or the places of cauterization in the 
hinder part, upon the [two portions of the thighs 
called the] ,jUil^, of an ass : (TA :) and the 
part, (S, K,) or two parts, (A,) which the tail 
strikes, (S, A, K,) upon the two thighs of a horse, 
(S, K,) or of a beast, where he is cauterized: 
(A:) or the two edges of the haunches projecting 
over the thighs [behind] ; (As, S, 5;) i.e., the 
two places which the farrier marks, making lines 
upon them [with a hot iron] (UfA<)! or the 
heads of the upper parts of the two thighs : or the 
depressed part of the haunch and thigh, in the 
place of the joint. (TA.) = See also 



The rump, or podex; or thea>iv«; [in 
the present day, the latter;] syn. jfi; (S, K;) and 
* 'Ajjtm-- and "^jjufc and * iy^U- the same ; syn. 
c A ; (^ ;) or the last (5/W), as some say, t. //. 

^jjiaiU.. (S,*.) 



i 



A man very, o* often, costive ; (K. ;) as 
also oM jli^-.. (TA.) 



Q. Q. 1. u —i»». lie (a man, TA) deposited 
his ordure, or excrement, at once : (1£, TA :) or 
in a dry, or tough, state. (TA.) The jt is aug- 
mentative. (Sgh.TA.) 



.,(§,£,) and*, 
(AZ, S, and ^ in art. 



.(TAOandtJ.^^; 
,) the first of which 



430 

ii post-classical ; (S, K ;) and the last, the term 
used by the Arabs [of the classical ages] ; (S ;) 
Human ordure, or excrement ; (AZ, TA in art 

u " « ■ » i) H yn. p*!-y- 0?>K:) or the first signifies 

' • * 
the p/ar« tn wAtcA <A« kJ pf+ falls : (IDrd, K:) 

the j> in the last word is augmentative ; and its 
pi. is uL#.l*W-. (90 You say, t^-^U^ ^ij 
*-J«^ [77« east forth the excrements of his 
belly]. (?•) 



i : see the next preceding paragraph. 
• j* j t . . • • - 

U »»>W H> A man (TA) wAo deposits his ordure, 
or excrement, at once : (K : ) or in a dry, or 
tough, state : as also \,.«w^ ■>. (TA.) 

see what next precedes. 



1. «A»*, (S, K,) aor. - , (^,) inf. n. uU-., (TA,) 
27« prostrated him; threw him down upon the 
ground ; (S, K ;) cast him upon the gronnd ; 
like <u»*- ; (TA ;) namely, a man ; (S ;) as also 

t«uU--l. (Ibn-'Abbdd, K.) 77e p«//f,Z it, or 

plucked it, out, or up ; (S, K ;) namely, a thing, 
(8,) or a tree ; (K, TA ;) and turned it over, or 
upside down; (TA;) as also ♦<U*if1. (K, TA.) 

4 : sec 1. 



7. uU%Jl [TJe became prostrated, thrown 
down upon the ground, or cast upon the ground : 

see its part, n., below] It (a thing, 8, or a 

tree, K) became pulled, or plucht, out, or up. 
(S,K.) 

8 : tee 1. 

OU». : see what next follows. 

ufeU., applied to a torrent, t. q. JImI [That 
carries away everything] ; as also f JU». : (K :) 
and that overturns everything upon which it 
come*. (TA.) 



"and") a large, wide river: (Ibn-El-Ajddbee, 
K :) [if so,] bearing two contr. significations : 
(K :) or (in some copies of the K " and ") a full 
river. (K.)__Also (from the last of these sig- 
nifications, TA) J A she-camel abounding with 
milk. (K.TA.) 

* * * • • » 

1. J*»>, aor. - , inf. n. Jju»- (S, Msb, K) and 

jJLl and IjU*. and lw (K) and J*l~», (S, 

TA,) He made a thing; syn. «— o ; (Msb, K;) 

but having a more general signification than 

Jju and %~o and their equivalents [as will be 

shown by what follows] ; (Er-Rdghib, TA ;) and 

so * Jju».I : (K :) both these verbs signify the 

same. (S.) _» He made a thing of, or from, a 

thing ; as in the saying [in the Kur xvi. 74 and 

* ' Cl Of Jfl fc S • t* * - - 

xlii. 9], U-tjjl ^S-*il Of jfi J*-. [He hath 
made for you, of, or from, yourselves, wives] ; 
and [in the Kur xvi. 83] JL-JI o* Jfi J**c} 
UU£»I [ylmi 7/e Aa/A made for you, of the moun- 
tains, places of retreat ; as caves, and excavated 
houses or chambers: -so explained by Bd]. (TA.) 
_7/e created; (K, TA ;) brought into being, 
or existence; (TA ;) as in the saying [in the 

Kur vi. 1], JyJI.} OUJlbJI J**-) [And hath 
created, or brought into being, the darknesses and 
the light]; (K,TA;) and [in the Kur xxi. 31] 
^i ;^i jL ;li)l Of UU^ [And We have 
created of water, or the seminal fluid, everything 



[Book I. 

upper part to be their lower part] ; (K ;) and in 
the words of the Kur [lvi. 81], J&Jj ^J*^} 
Oyt^ j&\ [And do ye make the thanks that ye 
should render for your sustenance to be that ye 
charge with falsehood the Giver thereof by attri- 
buting it to the stars called ,\y I ? as expl. by Bd 
and Jel]. (TA.)__ He pronounced (Er-Rdghib, 
K) a thing by a true judgment or decision, (Er- 
Rdghib,) or as a legal ordinance; (K ;) as in the 
saying (of the Legislotor, TA), Ol^JUJI M J*L 
'■■■>*' CtLijj i | II [<■»(«/ Aa<A pronounced the 
prayers that are made obligatory to be five], (K.) 
And 77e pronounced (Er-Rdghib, K*) a thing 
fty afahe judgment or decision, (Er-Rdghib,) or 
according to his own judgment, heretically ; (K;) 
as in the saying [in the Kur xv. 91], IjJji*. o^' 
O e < ^ fe O't*" [MCAo pronounced the Kur-&n to be 
lies, or enchantment, &c.]. (Er-Rdghib, K.)_— 
/Je crt//^^, or named, (S,Msb,K,) a thing; (Msb;) 
as in the saying [in the Kur xliii. 18], '>£«*-_) 
UUI oW 1 iWe >k OiJJI aC-^JI [And they 
Aa»e called the angels, who are the servants of the 
Compassionate, females] : (S, K :) or, as some 
Bay, the meaning is, have described them as, and 
pronounced them to be, females ; like as one snys, 
yjf\A\ j^&\ Ij^j o*^* Jj^ [S«fA a one described 
Zeyd as, and pronounced him to be, the most 
learned of men] : or have held, or believed, them to 
be females; like as the verb signifies in thesnying 
in the Kur [xvi. 59], oUJI «I> QjJU^j f.t/irf 



/i»j'w<7] ; and [in the Kur xvi. 80, &c.,] Jju^-j '*«y AoW, or believe, Ood to have daughters : or 
JjJ^lj JV-aJ^llj pl* n JJ* [And He created for tnis ma 7 ^ rendered anrf <Aey attribute to Ood 
you the ears and the eyes and the hearts]. (TA.) daughters]. (TA.) You say also, i)U-l \£) oito., 

meaning I asserted Zeyd to be related to thee [as 



A place where one is prostrated, or 
thrown down upon the ground. (TA.) 

>-> >«« . * Prostrated, or thrown down upon the 
ground; as also "Juw»JU. (TA.) 



see what next precedes. 



Q. L ajjbto. [inf. n. of JuLa^.] a compound 
word from the phrase ill ji alii ■««*■»» [May God 
make me thy ransom]. (Ibn-Dihyeh, TA.) [You 
say, ojjU*., meaning He said to him oil! ,jdb» 
Jlji.] 



^4 matt rtrer; a rtrufet, streamlet, or 
bi-ooh; (IAar, §, K;) or cm« that is larger than 
a Jy^»- : (K :) or, as in the Nawddir, a small 
rtver, larger than a Jjj*. : (TA :) or a river, 
(IDrd,IJ,TA.) absolutely: (TA:) if small, it 
is a yJi : (IDrd, TA :) or (TA, but in the K 



—He made, or prepared; as in the saying [in the 
Kur lxv. 2], U.jai~« a) Jju-j [7/e will make, or 
prepare, for him a way of escape, or »a/e<y] ; and 
[in the Kur lxv. 4] l^_> «^*l o* ^ J** H f ^'' 
wt'// make, or prepare, for him an easy state of 
his circumstances; i. e., will make his circum- 
stances, or case, easy to him]. (TA.) _ He 
made ; meaning he made to be, or become ; he 
constituted; he appointed; [in which sense it is 
doubly trans. ;] (S, K ;) as in the saying in the 

Kur [xix. 31], L^J ^»»-'s [And He hath 
made me a prophet] ; (S ;) [and in the elliptical 
phrase, aJlc aJu». He made him to be supenn- 
tendant, or the like, over it; set him, or appointed 
him, over it:] and in the phrase, \'< m. m. t .i)\ J**. 

[He made that which was bad to be, or become, 
good]. (K.) __ He made a thing to be in a par- 
ticular state or condition ; as in the saying [in 

the Kur ii. 20], \l\ji ,J,j^\ Jo JjLJ. ^ JJI [ Who 
hath made for you the earth to be as a bed] ; 
and [in the Kur lxxi. 15] \jy Or^ j**H J Jl ^v9 
[And hath made the moon, in them (the heavens), 
to be as a light] ; and so, as some say, in the 
saying [in the Kur xliii. 2], Lj^* Ulji oUUo. Lil 
[Verily we have made it an Arabic Kur-dn], 
(TA.) _ [He made a thing to be in an altered, 
or changed, state or condition; i. e.,] the verb 
signifies also the changing a thing from its state 
or condition ; as in the saying [in the Kur xi. 84 
and xt. 74], \X>C Qw Ux^. [We made tlieir 



a brother; or I called Zeyd thy brother], (K.) 
_ He thought ; as in the saying, S^oJI Jj«»- 
jljJv [He thought El-Busrak to be Baghdad] ; 

(K;) and so in the saying, <t;«.7*i tjuc «ab» [/ 
thought him to be a slave, and consequently I 
reviled him]. (Ham p. 31.) — 7/e wtat/e Anown, 
or plain, or perspicuous; as in the saying [in 
the Kur xliii. 2, of which one explanation has 
been given above], l^« Ul^i »UU» Ul [Verily 
we have made it known, &c, as an Arabic 
Jfur-dn] : (K :) or the meaning is, we have 
revealed it [as such]. (TA.) _ He exalted, or 
ennobled; as in the saying [in the Kur ii. 137], 

Ux-/_j i«l ^Uj* [ IFe have exalted you, or 
ennobled you, as a nation conforming to the just 
mean ; or just, or equitable, or good] : (K :) [or 
it may be rendered, we have made you a nation 
ice. :] or, as some say, the meaning is, we have 
called you, or named you, a nation Sec. (TA.) 
_ Also, inf. n. >J*~-, He put, or laid, a thing ; 
or put it, or laid it, down. (K.) And *^ J^ 
uoay JijJ He put, or threw, one part of it upon 
another. (K.) _ 77e inserted a thing into a 
thing; as in the Kur [ii. IBJ.^j^LoI pJU^j 
^yiljl ^j* [jTAcy insert, or pn/, their fingers into 
their ears]. (TA.) _ 77c put into the heart, or 
mind; as in the Kur [lvii. 27], v>^ ^ t ~' J,J ^j 

i**-j^ iitj *y^3l o^"*" [^"^ "'" p«( tn/o rA« 
hearts of those who followed him pity and com- 



Book I.] 

passion]. (TA.) [He appointed, or assigned, 

or stipulated to give, or gave, wages, pay, or a 
stipend, &c.]. You say, *}Iju». a) d 4a» [/ a/>- 
pointed him, Sec, mages, pay, or a stipend]. 
(Msb.) And IJl£» ^ lji> <d jii- J7e *<>>u- 
hited with him to give him such a thing for [doing] 
such a thing. (1C.) And Jju»- [alone] lie gave 
viages, pay, or a stipend, to another to serve for 
him. in war, i. e., in his stead. (Mgh.) And 
a) " ci»».l I gave to htm mage.*, pay, or a 
stipend. (S," Mgh.) And *^suL ♦ *Ua>.1, and 
<t) t AJbuf-l, //e ^n»« <o /<?'« mages, pay, or a 
stipend. (K,TA.) And it u said in a trad., Jj«». 

lyjLj O' iJ* wW*^' t>? ^4 ***** [He gave, or 
stipulated to give, to his people, or party, a 
hundred camels on the condition that they should 
surrender]. (Mgh.) ™M ,*£» JjOj J*»- J/c set 
about, began, commenced, tooh to, or betook him- 
self to, doing such a thing; (K,*TA;) he became 
occupied in doing such a thing. (TA.)__,Jji». is 
nlso, sometimes, an intrans. verb included among 
the verbs of appropinquation (iyjUJI Jl*»l) ; as 
in the saying, 

jet J O I * 3 9 ' r 9 " 

* ^Siii £~J U IJI Cj*M9. J*} * 

[And I mas beginning to be, or at the point of 
being, in such a state that, when I rose, my gar- 
ment heavily burdened me, so that. I stood up as 
stands up the intoxicated drinker]. (K.)= J***-, 
(8,£,) oor. -, ($,) inf. n. jJum.; (8;) and 
*jj*»-t ; (I£ ;) Jt (water) had in it many ^f^i^., 

$ J - 9 " 

pl. of Jjufc- : (S, K :) or kad in it dead £f$ju*.. 

($.) And J»ti, (TK,) inf. n. J*\sl, (IAar, 

K, Tl£,) He (a hoy, T£) was, or became, short 
and fat. (IAar, K. [In the cx]>lanation of Jj»j»JI 
in the CK, jt !>a ii\ is erroneously put for j-aiS\.]) 

And He (a man, TI£) persisted; or persisted 

obstinately ; or persisted in contention, or liti- 
gation ; or contended, or litigated; Jj"»- being 
syn. with «r^J- (IAar, K.) 

3. aJUU., (A,K,) inf. n. lir.l^.,1 and JIm., 
(TA,) He endeavoured to conciliate him by means 
of a bribe. (A,]£.* [In the C£, »\lj is erro- 
neously put for «litj.]) 

4: see ,Jj»»-, above, in three places : = and 

me* + 

see Jju^., above. sbjjJUI J*».l 2/e />«« utomn the 
cooking-pot (S, 1£) /row t/ie fire (S) wt'</» <Ae 
/>i ece of rag called Jl«*-. (S, K .) =ss wJjuU and 

♦ • Stit tstf Z* \ said of a bitch, (S, !£,) and of other 
animals, (!£,) of any beasts of prey, (§,) She 
desired, (8, Er-Raghib,) or loved, (£,) copula- 
tion : (8, K, Er-Raghib :) metonymically used in 
this sense. (Er-Raghib, TA.) 

• a 
6. l^y^JI IjAcljfcJ 7'Ary stipulated among them- 
selves to give the thing as mages, pay, or stipend : 
(K :) from jil. (TA.) You say also, J*UJ 

9)0 0$ 93,9* J m 

w«aJt ju« ^y^ ^-U) [T^e people stipulated 
among themselves to give mages, or pay, to such 
of them as should serve as substitutes, on the 
occasion of being ordered forth to mar]. (TA.) 
8. «J««»-I : see 1, first sentence. _ Also He 



took, or received, wages, pay, or a stipend. 
(Mgh,TA.) 

10 : see 4. 

• • # 

J«fc Short palm-trees : (S, K :) or shoots, or 

offsets, of palm-trees, cut off from the mother- 
trees, or plucked forth from the ground, and 
planted: or bad palm-trees: or palm-trees that 
rise beyond the reach of the hand: (K. :) n. un. 
with » : (S : [in the K, not so correctly, pl. of 
iXjtm- :]) and palm-trees such as arc called ,Jjli 
[q.V.]. (K.) 

J-i*- Wages; pay; a stipend; or a thing that 
is appointed, or stipulated, to be given to a man 
for morh, or service ; (S, Mgh, Msb,* K ;) of 

more general import than ijm.\ and *j' y ; (TA ;) 
as also t a)U». (S, Mgh, Msb, KL) and (as some 

say, Msb) *aW (As, Mgh, Msb,K) and *iiul 
( Mgh, Msb, K) and *iie«^ (S, Mgh, Msb, K) 

and t Ju* (K) and *Jj^. : (Har p. 134 :) pl. 
Jii. (TA) and (of a***, or ilU^., Mgh) JjU^.. 

(Mgh, TA.) Afterwards, (Mgh,) or t<UU» and 

♦ £)U*. and * aW, (K, TA,) Wages, or pay, 
or the like, which one gives to a man mho goes to 
n-ar (Mgh, K, TA) as a substitute for the giver, 
(K,TA,) that lie may aid himself thereby to e<rve 
in the mar: (Mgh :) pl. of the last three words 

JiljuL (TA.) And jil, (TA in art. jij,) or 

* iW, (K,) A bribe. (K, TA.) And * iLsuf. 
JjjOI What is given, or stipulated to be given, to 
him mho dives for goods or for a man drowned. 
(TA.) 

Jjt»- and 'J**- and "J*^-* Water having in 
it many ^j^ju*., pl. of J**- : or having in it 
dead ^"ila».. (K.) And f ibi^-e ^©,1 A land 
abounding with k j'^jut-. (K.) 

• « y 1 ° J 

J*»- : sec Jj«»-. 
Jjto. : see Jj«»- 

Jj«*- [The species of black beetle called can- 
tharus;] a certain insect (iuj.>) ; (S, !£;) a 
certain black insect, found in moist places, (TA,) 
if/ia< rolls along a little ball [of dung] called 
ii*.*jt^i [in which it deposits its eggs] : (S and K 
in art. *-j»-} :) [see also »UJU*. : it is strangely 
explained in the Msb as the <bj»-, which is the 

male oftlie ^^1 J^l :] pl. J^*t- (?, Msb, K.) 
_ Hence, as being likened thereto, (TA,) t A 
black and ugly and small man : or one who is won t 
to persist, or to persist obstinately, or to persist in 
contention or litigation, or to contend or litigate : 
and (as some say, TA) i. q. * r - e i>j [a matcher, an 
observer, &c]. (I£, TA.) 

• » 

JU». ^4 /»i«ce of rag with mhich a cooking-pot 

is put down (S, \$)from the fire ; (S;) as also 
t i)U*. and t iW : (K :) pl. Jil (S, TA) and 
J5U--. (TA.) ■■ See also JJL. 

••• • 

Jy^- The ynuwj of the ostrich. (IDrd, K..) 

** * * « • j 

illju*.: see J<**>, in three places. 



431 



*K**» : J see Jjuc, 1 
aJU» : j and JU*-. 



for each in two places : i 



• ' 9 * t _ 

Ales*. : sec Jju*, m two places. 

J*U. [act. part. n. of J>*»-] Giving [wages, 
pay, or a stipend : &c.]. (K.) 

Jju>»* applied to a bitch, (S, K,) and to any 
animal (S,K) or beast of prey, (S,) Desiring, 
(S,) or loving, (K,) copulation. (S.K. [See4])« 
Also, fern, with 5 : see Jjuf, in two places. 

JjlTj».o Taking, or receiving, [wages, jmy, or a 
stipend.] (1^.) 



Q. accord, to the K, but Q. Q. accord, to Sgh, 
* • * 

see art. 



• » • i 



^-•Uif. : ) see art. ^-aj^.. 



9 a I 



1. «_•»., (S, Mgh, Mfb,) sec. pers. oii*., (K,) 

nor. wi«».> (S, Mgh, Mfb, K) and JL^', (S, K,) 
the latter aor. mentioned by AZ, but rejected by 



Ks ; (S ;) and sec. pers. - C *i— , aor. kJtytmj, (Sgh, 
Msb, K,) of the dial, of Benoo-Asad; (Msb;) 
inf. n. v_jU»- and «_»y*-, (S, Mgh, Msb, K,) 
which are assigned by J and Sgh to o«»- aor. 
»j; (TA;) It (a thing, Mgh, or a garment. 



S, Msb, K, and also said of other things, 8) tons, 
or became, dry; it dried, or dried up. (Mgh, 
Msb.) Hence the saying, .Jlc y» *l jr> >*^awI ^j-. 
<J>\im. He mho experiences an emission of semen 



in sleep, then rises in tlie morning with what is on 

his garment, of the semen, dry. (Mgh.; And 

** d im g0 A * 

jy-JI «_•»>, an elliptical phrase, for j r il\ iU oi»- 

[The mater of tlie river dried up]. (Msb.) And 

»ju) kmi--\ *4 "^ O*^* 1 Sue* « one does not remit, or 
become remiss, in his mork, or labour : (T A :) or 
does not cease to go to and fro. (Har p. 689.) __ 
»_*»., inf. n. wJyL*-, said of a man, \1lc was, or 
became, silent; he did not speak. (Msb.)aet 

aS« A 3**0 & 3 t Z 

^jJJ t^y^JI C.AJU., aor. oikl, inf. n. o»—, 7 rof- 
fectcrf <A* thing to me. (Nawlidir of AZ, TA.)_* 

w»0 •( i > 

^jjl^ol tyuk. 7%cy collected together their camels, 
and took them away. (Sgh,* K,* TA.) 

2. -Lu-., (S, Msb,) inf. n. JUjJ (S, Msb, ^) 
and wiUli, (K,) //< dried it. (Msl.,K.) = 
J-jil o»*V, (?:,) inf. n. JUJJi (S,) He clad, 
or attired, the horse with a «_iUx»-j. (S, K.) 

6 : see R. Q. 2. 

8. ;Li^t j^i U Ju>.1 //« consumed what mas in 
the vessel; (?.;) i.e., drank up all of it; as also 
(TA.) 



R. Q. 2. Ub» >^J /< (a garment, or piece of 
cloth), having been moist, dried so far as to retain 



432 

some moisture : (S, $ :) if it has dried entirely, 
you say of it, «Jtf jJ ! (S ;) the verb is originally 



Vi» » ^ > ; the medial <_» being changed into •> : 
it is like J^ij, originally jSj. (Lth, 8.) 

I. *i. 

yJ^>-: see U+.. 

Ij 

ukf The x/m/ Ae 0/ <A« palm-tree ; the envelope 

of the £U» ; (A A, A'Obeyd, S, £ ;) as also ^-; 
(AA, TA ;) or [in other words] the .U^J o/ 'A« 
*JJ» ; (K ;) i. c, the envelope that is irith the 
»»>j: (Lth,K:) or, as some say, the envelope of 
the aJJ> when it ha* become dry : (T A :) pi. wiyU- 

(A'Obeyd,TA.) [See^**..] A receptacle such 

as is termed .Uj that is not to be tied round at its 

mouth. (K,TA.) An old, morn-out water-shin 

or milk-skin, of which half is cut off and made 
into a bucket : (S, K :) and sometimes it is made 
of the lower part of a palm-tree hollowed out : 
(Lth,S, K :•) or a thing that is hollowed out in 
(jj* [probably a mistranscription for k >«, i. e. of]) 
the trunks of palm-trees : (A'Obeyd, TA :) or a 
worn-out milk-skin or butter-skin: (IAar, TA :) 
or a water-skin, or milk-skin, of which part is 
cut off at the fore legs, and in which the beverage 
called j^J is prepared : (Kt, TA :) or the lower 
half of a water-skin or milk-shin, made into a 
bucket : (IDrd, TA :) or a thing of cameVs shin, 
like a vessel, or like a bucket, in which the rain- 
water is taken, holding half the quantity of a 

water-shin or the like. (TA.) I An old man; 

($ ;) as being likened to an old, worn-out water- 
skin or milk-skin : mentioned in the L from El- 
Hejeree, and by Sgh from Ibn-'Abbad. (TA.) 

__ Anything hollow, such as has something within 

* • - 
it, like the nut, and the ijX* [or fruit of the 

y£j, tec: in the CK, the »J**]. (Ibn-'Abbad, 
1£, TA.)__Thc body, or substance, (^nm, *,) of 
a tiling. (TA.)_/1n obstruction that one sees 
between him and the kiblek. (Ibn-'Abbad, K.)as 
JU kjuf. ys> He is a good manager of cattle, 
($,) acquainted with the art of pasturing them, 
and of collecting them at their proper time in the 
place of pasture. (TA.) ass See also what next 
follows. 

iJL. (S, K ) and ♦ ilL, (Sgh, K,) but the latter 
is rare, (Sgh,) and »J^ (S, $) and *ou^, (K.) 
A company of men or people; a. collective body 
thereof: (Ks, S, £ :) or a great number (]£) 
thereof. (TA.) You say, ^VJI ilm. ^J, c^*> 
[I was summoned, or invited, among the collective 
body of people]. (S.) And !j»lj &. l^jU- (S, 
£) They came in one collective body. ($..) Jii ^ 
i*^ ^liJ JL £,* J>, (S, Mgh,) or *££, 
(£,) means [There shall be no gift of spoil] until 
it is divided altogether : (S, Mgh, K :) a saying 
of Ibn-' Abbas : (S, Mgh :) accord, to one reading, 
tdriaay iJ*t '• °-> [until it is divided] among the 
collective body of the army first. ($.. [Golius 
(here copied by Freytag) appears to have read, 
jgit ^j Ji3 "J ; and hence to have said, of a**-, 
erroneously, " dc pecore non dicitur nisi totus 
grex sit."]) 



<-»•■ — >*■ 

site : see what next precedes, in three places. 
z= Also A great j)> [or bucket]. (K.) 

v_>uJ- What is dry of a thing that one has 
dried. (?.) You say, eJLj »>* iiUuL Jjel [Put 
thou apart what is dry thereof from what is fresh 
and moist thereof]. (TA.) 

w%*» Dry herbs or herbage : (S, £ :) or dry 
leguminous plants or herbs, of the kind that are 
eaten without being cooked : (TA :) or of this 
kind and of such as are thick and inclining to 
bitterness ; as also i>c«3 : (TA in art oo :) or, 
as some say, *-i_£\ v>* C»>j U. (TA in the 
present art. [But what this" means I know not ; 
the verb being evidently mistranscribed.]) 

&U*. What has become scattered, or strewed, 
of dry herbage ( u *t*»-) and of (the kind of trefoil 
called] 3J, (S, £, TA,) and the like. (TA.) 

Jitlj A thing, (S, Mgh, Msb,) i. e. a kind of 
armour, (IAth,l£,) [a cataphract,] with which a 
horse is clad, (S, IAth, Mgh, Msb, K,) in war, in 
the manner of a coat of mail, (Mgh, Msb,) to 
defend him from being wounded; (IAth;) and 
sometimes worn by a man, to defend him in war : 
(K:) of the measure JU«5, (Mgh, Msb,) the O 
being augmentative, (Aboo-'Alee the Grammarian, 
S, IJ,) to render the word quasi-coordinate to the 
class of ^jM»j» ; (U;) from JL., because of its 
hardness and toughness: (Mgh, Msb :) pi. (^AeiUJ. 
(S, Mgh, Msb.) It is said in a trad., jikii j*\ 
UUjjJ ; and one says, UU»J jSJJJ ^--Jl ; [both] 
meaning, \M«k* thou preparation for poverty. 
(TA.) 

ui^a "t Having a JliiJ upon his horse. 
(Mgh'.) 



(LL, (S,K,) aor. -, (K.) inf. n. UXf, (S.) It 
(a valley [flowing with water]) cast forth froth, 
or foam, (S, £,) and particles of rubbish or 
refuse; (S ;) as also *Uuj.t ; ($ ;) but this latter 
is said in the O to be of weak authority. (TA.) 
And jJ*H OW, and * oU»l, The cooking-pot 
cast forth its froth, fir foam, (S, K,) in boiling : 
(S :) or Uju^ OU*- it cast forth its froth, or 
foam: (Ham p. 132:) originally C J L > and 
vl-zV, without .. (Er-Raghib, TA in art. yk^-0 

m&^s>y\ W, (K,) or ,^>iyi J* ;Uaji u^., 

(IAar, O,) He (a man, IAar, O) swept off the 
scum and rubbish of the valley [after it had 
flowed, or while it was flowing, with water]. 
(IAar, O, K.) And jJjUl ui- He cleared off the 
froth, or foam, of the cooking-pot. (J£, TA.) — 
Also j juUI li^., (S, Z in the Faik, TA,) inf. n. as 
above; (S,TA;) and tufal'l; (Z ubi supra, 
TA ;) but the former is that which is commonly 
known; (ISd,TA;) the latter is rare; (IAth, 
TA ;) or the latter should not be said, though it 
occurs in a trad., (S, TA,*) accord, to one rela- 
tion ; (TA ;) He turned the cooking-pot upside- 
down, or inclined it, (S, Z ubi supra, TA,) and 
poured out what was in it : (S :) or he emptied 



[Book I. 

the cooking-pot, and turned it upside-down : (TA :) 
and ImIII <J i*)jl U*. He turned the cooking- 
pot upside-down upon the bowl. (K.)_«Ij>*., 
(S,£.) [like fo.,] and Ji})\ a, &, (TA,) He 
threw him down, or prostrated him, on the 
ground; (S, !£,TA;) namely, a man : (S:) and 
*i * U»-l [signifies the same ; or] he threw him, 
or it, (£, TA,) on the ground. (TA.) — See 
also 8. 

4 : see 1, in four places. 

8. U^.1 He pulled, or plucked, up, or out, or 
he uprooted, (S, £,) and threw down, or away, 
a thing, (S,) or plants, or herbs, such as are 

termed JX/, (K,) and trees ; (TA ;) [but see 
LJ *^-t ;] as also ♦ U^., (K,) aor. and inf. n. as 
above : (TA :) [or] both signify he cut a plant, 
or herb. (IAar, Nh.) 

;u»- What is cast forth [of froth, or foam, 
and particles of rubbish or refuse, (see 1,)] by a 
torrent: (ISk, S:) the frot h, or foam, cast forth 
by a valley [flowing with water] ; and by a cook- 
ing-pot, (^, TA,) in boiling. (TA.) — Hence, 
as being likened to the froth, or foam, of the 
cooking-pot, of which no use is made, (Fr, TA,) 
i. q. jJoW [meaning t A thing that is worthless, 
useless, or unprofitable]. (Fr, K,TA.) It is said 
in the Kur [xiii. 18], C\*L J~»J*i jyjJI Uli, 
meaning ^ie(f [i. e. J Now as to the froth, or 
scum, it passeth away as a thing that is worthless, 
or useless, or unprofitable], (Fr, S, Jel, TA,) and 
thrown away. (Jel.) You say also, j^ji\ v r -*i 
l\itf, meaning [The froth, or scum, passed away] 
driven from its water. (TA.) _ y-UI y>* >U*>, 
occurring in a trad., is explained by IAth as 
meaning + The first, or foremost, of the men or 
people (^Uj-r) : but Bkh and Muslim read 
(instead of .U..) iUA-'l, pi. of JU*- (TA.)a* 
Also, [like <bU^.,] An empty ship. (O, $..) 



1. JtM. He, or it, became wide : (K :) or 
became inflated, or swollen. (A.) And »U». jkm. 
His (a kid's, S and Msb, or lamb's, Msb) sides 
became widened, or distended : (S, Msb :) and 
»U>. *>b».1 [and *>U^JI (^ in art. ^^*)] A»'» 
(a horse's) *itie» became inflated, or swollen. (A.) 
__ Zfc (n lamb, IJl, and a kid, TA) became what 
is termed jit,.; as also *>»J and *j*«» J .<l: (50 
and ▼O^J and * O/^wl «Ae (a kid) became 
a »>jL (ISh,TA.) And t He (a boy) 6«caw« 
what is termed ji*. ; as also *>L(J (TA) and 
Ijiq ; .1 : (A :) and this last verb, A« became 
large in the sides. (L.)mm'ji^. (S, A) y'/^'O*. 
(S,) or ^1 ^, (A,) aor. *, (S,) inf. n. jj^ J 
(S, K ;) and *>i^| ; and *>k^1, inf. n. jUJ-l ; 
and *>», inf. n. j^J ; (^ ;) He (a stallion- 
camel) ceased, (S, £,) or abstained, (A,) /row* 
covering, (S, A, !£,) and avoided it ; having in- 
dulged in it so much that he was wearied ; (S ;) 
and his seminal fluid became little : (TA :) yoo 
say of a ram, Js*), (S, A,) not ^-. (S.) And 






Book I.] 

II^JI J* '&., (IAar.TA,) and l^i tj^J, 
(IAar,£,) and *>ka».l, and ♦ >,•., (IAar.TA,) 
He (a man) ahtlained from the woman ; (K ;) 
/<« abttained from sexual intercourse with her. 
(IAar, TA.l — ^^Ji { y» jit*. He recovered 
from the disease. (J£i TA.) 

2: see 1, in two places, m tie. j**^ <yu»- 7%e 
thing, or affair, cut him off from him, or t*. 
(IAar.L.) 

4 : see 1, in three places. =sjmm.\ also signifies 
He cut, abandoned, or forsook, (S, K,) another, 
(S,) or his companion, or friend, (K,) and left 
off visiting him. (S, K.) And c,.,^> U OjA*-. 
*e* / left, or relinquished, that in which I was 
occupied. (S.) an Also It (a thing, TA) was, 
or became, absent, or hidden, or concealed, (K, 
TA,) from one. (TA.) 

5 : see 1, in three places. 
7 : see 1. 

8 : sec 1, in two places. 
10: see 1, in three places. 

jfc»> A lamb, or At'rf, n7«wc «ic/<M have become 
widened, or distended: (Msb:) or« lamb, (IAmh, 
Msb, K,) and a Am/, (K,*TA,) that has become 
large, and begun to pasture, (K, TA,) and whose 
sides have become widened, or distended : (TA :) 
or a lamb, (K,) or a hid, (S,Mgh,Msb,K,*TA,) 
that is four months old, (S, Mgh, Msb, K,) ant/ 
wAcwc sides have become widened, and that is 
weaned, (A 'Obeyd, S,) and has taken to pasture: 
(A 'Obeyd, TA : ) or this is sometimes four months, 
and sometimes Jive months, after the birth : or a 
young lamb, and a hid, after it has been weaned, 
when six months old : (IAar,TA:) ]>1. [of pauc.] 
jlM ($) and [of mult.] jU-. (Msb, K) and 
J>i.: ($:) fern, with*: (S, A, Mgh, Msb,^:) 
or ijitf. signifies a female kid that lias become 
satiated with leguminous herbs and with shrubs, 
and is independent of its mother: (ISh, TA:) 
lAmb applies it to a female lamb and a female 
kid ; and this is correct, though some say that it 

is applied to the latter only. (TA.) A boy 

when his belly has become widened, (A,) or when 
his flesh has become swollen out, (!£,) and he has 
begun to eat: (A, K :) fern, with $. (£.) [See 
<Ljli>; and sec also ~J^LJ>.] = A well, (Msb,K,) 
or a wide well, (S, A,) not cased, or walled round, 
within; (S, A, Msb, K. ;) as also * IjitL : (R, 
TA :) or, of which a portion is cased, or walled 
round, within, (]£, TA,) and a portion is not : 
(TA :) the former of the masc. gender : pi. jU»». 
(Msb.)_ [Hence,] jL»i\ ^j£* J# (A,£*) 
[Such a one's well is in a state of demolition ; 
meaning,] \such a one has no judgment: (A:) or 
has no intelligence. (K.) And jlyi .JLc IlyL. {j\ 
[ Verily thy well is falling in upon me ; meaning] 
X thy mischief is coming quickly upon me. (A, 
TA.)__[The pi.] jU»- also signifies [simply] 
Well*. (£.) — And hence, (TA,) J She-camels 
abounding with milk. (£, TA.) 

§0 • 9 • 

»ji»~: nee jit*.. 

ijkm. A round space in the around: (S,?:) 
or a round and wide cavity in the ground ; (L :) 
pi. Ju-». (S.) — Hence, (S,) The belly, or inte- 

bl. i. 



rior of the body: (S:) or the cavity of the 
chest : or what comprises the belly [in the TA 
the chest] and the two sides : (K :) or the place 
where the ribs curve ; and so in a horse &c. : 
(TA:) the middle of a horse, (S, Msb,l£,) and 
of a camel : and, as some say, the middle, and 
main part, of anything : and thus, the main part 
of the sea : (TA :) pi. jit*, and jU*., accord, to 

9* > ' 

the K ; but the latter is pi. of Sji*. in the sense 

of " a round cavity." (TA.) — Also [the pi.] 

jjuf. signifies The holes that are dug in the 

ground for props. (T A.) 

• * *. - 

jJu*. A kind of quiver like the iiL£», but wider, 

(Lth, S, TA,) in which are put many arrows: 
(Lth, TA :) or a [quiver of the kind called] <J ; i«- 
[q. v.], of skins, in which is no wood: or of wood, 
in which are no shins; (K;) or in which is no 
skin ; as in some good lexicons : (TA :) or of 
skins, and slit in its side, that the wind may enter 
it, and the feathers in consequence may not be 
eaten : (TA : [see also jtA* :]) or the same as 
the i«*». and the liL£» : (El-Ahmar, TA :) or 
a quiver for jli, wide, of wood. (Ham p. 358.) 
Hence, i>JJtJj j-s- »*&•*• ^ cr-J [There is not 
in his quiver aught save two pieces of wood for 
producing fire] : a prov. applied to him in whom 
is no good. (Meyd.) 

t* • %** m * 

: see i 



, applied to a horse, (S, Msb, K,) and 
with » applied to a she-camel, (S,) Large in the 

9.9* 9 9 # t 

middle: (S, Msb,K:) and & > . ■> 1 1 jig** a horse 
inflated, or swollen, in the sides. (A.) 



900 



(S, A, K) and *>jL. (Lb, ]£) An im- 
pediment to venery ; (Lh, A 'Obeyd, S, A, I£ ;) 
and a cause of diminishing the seminal fluid: 
(A 'Obeyd, TA :) applied to food : (Lh,£:) and 
such is fasting said to l>e ; (A 'Obeyd, S, £ ;) and 
the sun, (A,* TA,) i. e., sitting in the sun ; and 
such, also, the sleeping between daybreak and 
sunrise, or in the first part of the day. (TA.) 

1. J**"-, (S, Msb, K,) aor. - and '- , inf. n. ji*. 
(Msb) and Jy»», (Msb, K,) He (a camel) took 
fright, or shied, and fled, or ran away at 
random ; or became refractory, and went away 
at random; or ran away, or broke loose, and 
went hither and thither by reason of his spright- 
liness : and * Ji»»l he (a bird) took fright, and 
flew away ; or became scared away : (Msb :) or 
the former, he (an ostrich, K) hastened, or sped, 
(S, I£,) in his pace, (TA,) and went away in the 
land, or country; as also *Ji».t; (IDrd,]£;) 
both, said of an ostrich, mean he spread his 
wings, running ; (Ham p. 655 ;) or spread his 
wings, and ran quickly, or went away at random 
and swiftly : (TA :) or JUUJI c-U»- means the 
ostrich fled : (Msb :) and <u* * Jj^-', said of 
anything, he fled from it : (TA, Ham p. 555 :) 
and tyU»., aor. - , inf. n. Ji*. ; (Msb ;) and 
t I^JU*., (S, Msb) and * t>A**JI and t t^juLj . 
(Msb ;) they (a company of men) fled quickly ; 
(S,Msb;) or the second (K.) and third (S, K) 



433 

signify tkey became displaced, (S,JC»TA,) and 
quickly defeated, (TA,) and went away ; (S, K, 
TA ;) or these two and the fourth, (TA,) or all 
the four, (Har p. 373,) they hastened in defeat 
and flight: (TA, and Har ubi supra:) and . : ■, !< ■■ 
I, (S,K,) the wind was 



£iji\, (K,) and *w 

swift (S, K, TA) in blowing. (TA.) jiL, 

inf. n. Jji.A., X It (hair) became shaggy, or 
dishevelled, and frouzy, or altered in smell, in 
consequence of its being seldom dressed ; or dusty 
and matted, by reason of its being seldom anointed; 
(K, TA ;) and became raised and spread. (TA.) 
= ji»- is also trans., signifying He made a bird 
to take fright, and fly away; or he scared it 
away: its quasi-pass, is \ji»»l [explained above] ; 
the reverse of the rule commonly obtaining: 
(Msb :) or the former verb, as in the O ; not the 
latter, as in the K ; he made a male ostrich to 
hasten, or speed, in his pace, and to go away in 
the land, or country ; or made him to spread his 
wings, and run quickly, or go away at random 
and swiftly: (TA:) and *Ji»» he, or it, made 
an animal, or animals, to take fright, and Jlee, 
or run away at random ; or scared away it, or 
them : (TA :) [and, app., he frightened ; ,J-*»J 

being also said in the TA to be syn. with %ijiJ, 
which, I think, is evidently a mistranscription 
for £*>5.] You say, ^^Jl JoCii] t Ji^ [The 
sportsman scared away the wild animals]. (TA.) 
And ^ikj£»\j0, { jt. "^k^JUufcj j»*y • [They came 
to them, and scared them, or frightened them, or 
made them to flee, away from their stations]. 
(TA.) And Je&)1 -LJ). oJlijl The wind put 
in motion the male ostrich, and drove him away, 
or along: (K :) and [in like manner] i: t k„ H 

[t the ship]. (TA.) And ^uJjl L>J\ CJUk^ 

t The wind smote the clouds, and put them into a 

state of commotion, (K, TA,) and made them to 

speed along. (TA.) And >l^Jt Ji^J ,1^1 

t The wind carries away the rainless clouds. 

(Mgh. [See also 4.]) Whence, app., (Mgb,) 
0. . j • * * . * 
l£«_> j»mJ\ Jju»- ^ The sea cast fish upon the 

shore; (Lth, Mgh, K ;) a verb like ^>j-o ; occur- 
ring in a trad., in which it is erroneously said to 

0*% 

be Ji»»l. (Mgh.) — Also, (£,) aor. , , inf. n. 
^Jif, (TA,) He prostrated a man ; threw him 
down upon the ground. (K.) You say, <u*J» 
rt.U><, meaning He thrust him, or pierced him, 
[with a spear or the like,] and displaced and 
prostrated him. (Mgh.) — He threw goods one 
upon anotlier. (IDrd, Msb, TA.).^He, or it, 
overturned, or turned upside-down, (TA.) _ 
Also, aor. : , (K,) inf. n. jL*, (TA,) He peeled, 
pared, stripped, or scraped off, a thing; (AZ, 
5, TA ;) as, for instance, flesh from the bone, 
and fat from the skin ; (AZ, TA ;) and so ♦ J**., 
(£,) inf. n. J t iL " > : (TA :) he removed flesh 
from the bone : (K :) app. formed by transposi- 
tion from JJJf. (TA.) — Also, (Msb, £,) 
aor. - , (Msb,) or - , (£,) He swept away mud 
(Msb, £, TA) from the ground ; (TA ;) and so 
* jla-. (K.) [It seems that Golius found, in a 
copy of the If., l >*iJI erroneously put for ^ e lj| ^ 

55' 



434 

end eijm* for *tjm. ; for he has explained the 
former verb as meaning " combussit stramen."] 

2 : see 1, in five places. 

.. • i 
4 : see 1, in six places. _— You say also, C.JUU.I 
.hi* 
v'^W ~j y t The wind carried away the dust ; 

made it to fij away. (S.) And J^}\ Jif.\ The 
clouds, or mini, became removed, or cleared off. 
(TA.) 

•a 

6: see 1. You say of a cock, J«^"i, mean- 
ing *h\tf ul*i [i. c, t He ruffled the feathers 
around his nech]. (Ibn-'AbMd, K,TA.) 

7 : see 1. — — J*»~»l also signifies t It Trent 
away, or departed ; said of the shade, (K, TA,) 
and of the night. (TA.)_2/e, or it, became 
overturned, or turned upside-down. (TA.)— - 
nym*.. 11 wJUaJI The tree, blown upon by a violent 
wind, became uprooted. (TA.) 

Ai+: sec K ^Ju»>.\. It is nn ml. n. used as an 
epithet; and means A people, or party, feeing 
quickly; as also ▼ 5JU*.. (Msb.) __ Also A 
cloud that has poured forth it* water and ijone 
away (S, K) quickly; (S;) because it is then 
lighter and quicker. (liar p. 373.) — A ship; 
(£ ;) because the wind drives it along (lyU»J) : 
(TA:) pi. Jyi»». (K.) ma Ant*: black'ants: 
(£ :) large black ants : (TA :) a dial. var. of 

people;] the people feared. (TA.) = 4U». ff%£ 
yl /ea/y free ; A free having many leaves. (K.) 
b See also what next follows. 

iiii (S, K) and * hi*. (TA [there said in 
one place to be -^i)L>, but this is most probably 

a mistranscription for^^iJlv,]) A Jleece of wool : 
(S, &:) [a word used in tho sense of] a pass. 
part, n., like ii^fc in tho phrase iijt o>£l. (S.) 

^,1^1 ^^ia, (AZ, S, Msb,» K,») and 
t^^Jj^Jt, (AZ, S, £,*) which latter was un- 
known to As, (S,) / invited them to my feast, or 
food, (AZ, S, M?b, K,*) in common, (AZ, S, 
Msb,) without distinction, (Msb,) or with their 

* " ' ft • ft * J 

company and commonalty. (K.) And ^j^i ^y 
J^'.LS? ^ O^ 1 U»« (Akh,S,Msb,«) and 
t Ju^'JI, iSucA a one was invited among the dis- 
tinguished person*, not among the commonalty. 
(Akh,S.) And ^j**- »j*J A general invitation; 
contr. of \Jjii »>*i. (Msb.) And _>»yUI iW, 
t iJU.J.t, and iiijl, (Fr, S, K,*) 77.e peo/>/« rnme 
in a company; (Fr, S;) and ▼ >n ii**.W> and 
„-\ty r with their company. (Fr, S,K.) Accord, 
to some, (S,) ♦ ^j^- 1 signifies A collection, or 
an assemblage, of any things; (S, K ;) as also 
jLJJt : (S :) and ♦liuJ., (S,Sgh,TA,) or *i)U^, 
($,) a company, or an assembly, (S,S(_'h, K,) of 
men, (8, TA,) ^oiw; a/om; quickly. (TA.) 

(j'^i.j., or &*)>*+; [whether with or without 
tenween is not shown,] Fearful ; wont, or a/rt, ro 
taAs fright and flee, or run away a* random. 
(TA.) [See also juL.] 



JU»- : see what next follows. 

JUU. What is cast forth by a torrent, (S,K, 
TA,) of rubbish and scum, or of rotten leave* 
mixed with scum ; (T A ;) as also * JU»-, like 
1>\jLL; (TA;) and * h\iL. (K,*TA.) — The 
froth of milk. (K.) ass Much (K) of anything: 
(TA :) or of wool ; as also ♦ J-«*. : (K :) or 
much wool. (S.) Thp ewe is represented as 

saying, ^Uj Ut£» 4-^'j Wi" >-'j ^J •**•}' 

•^U jJlift jj ^oJj [/ aw delivered of lambs, and I 

am shorn of much wool, and I am milked of 

heavy bowlful*, and thou hast not seen cattle the 

« - i i . I 
like of me] : by "^U». j*?.\ is meant / am shorn 

[of much wool] at once; for nought of her wool 
fulls to the ground until all of it is shorn. (S.) 
JU»- is applied, by I)hu-r-Uuminch, as an epithet 
to hair; [meaning Much, or abundant;] and it 
is not applied as an epithet to anything save what 
is much, or abundant. (S.) Ed-Dijjiil [or Anti- 
christ] is described, in a trad., as j*£M J 1 *?- 
Having much hair: (TA :) and ^-l/JI "J^^ 
[alsoj has this moaning. (Ham p. 4(i'J.) 

Jyta. A wind (*-ij) that smites the cloud*, 
and puts them into a state of commotion; (K;) 
or that makes them to speed along: (TA:) a 
swift wind; (TA ;) ;>s also 'iXiU. and ▼ J*»~« : 
(S, K:) pi. of the first, (i.e., of Jyu»-,) JA»- 
(K.)^ Great, or large: so in the phrase i*». 
Jy>«L [A great, or large, quantity of hair ex- 
tending beyond the ears]. (K.) — A u aged woman ; 
(K,*TA;) as also t j**^l: (K :) pi. of the 
former as above. (K.) 

Jtkf. : see JU^.. 

%0 # • % • • 

a)U>- : sec JJufc. 

iJU*.: sec .JULft.il :— and Jli». — Also 

aJl^JI, (K,) or jiill ailio-, (S,) IF/j«f one take* 

from the head [if the contents] of the cooking- 
pot with the ladle. (S, £.) 

JU*> an intensive epithet from J>«*> in the first 
of the senses explained above ; i. c., A camel that 
takes fright, or shies, and flees, &c, much, or 
often. (Msb.) [Sec also ^*iU^-.] 

ft. 5 j *. * 

iJUsk. : see LJ JUaJt. 

JjW part. n. of Ji*. in the first of the senses 
explained above: (Mfb:) [and in other senses.] 
^Hastening, or speeding. (TA.) See Jj*»- 
_ Disquieted, disturbed, agitated, or flurried. 

(S, K, TA.) See also Jul. 

Ji^ a name of [The month] SjlsaJI ji, (K, 
TA,) in the time of paganism. (TA.) 

». .. • f ..* 

dJUa.1 : see ^JUaJt, in two places. 

»- ** " ' 

^JUuj.1 : sec ( Jl**JI, in three places. 

^JeAjf-l Cowardly, or a coward, (S, K, TA,) 
rnat is frightened at everything. (TA.) A he- 
ostrich (S,K) that takes fright, (K,) and flees 
from everything (S,K,TA) that he sees; (TA ;) 

as also *Ji»». (K.) A bow of which the arrow 

goes far. (K.)-_ See also Jy*+- 



[Book T. 

J-ftf t Turning away, or /70tn/7 6acA, or ratraaf- 
ing ; going away. (TA.) — — See also J><*-. 

J'ii ' applied to a camel's hump, Heavy: 
[properly, an t - n*trt<menf of overturning :] applied 
as an epithet to a camel's hump that is so heavy 
as to overturn the animal when, after rolling on 
the ground, he desires to rise. (TA.) 

■ , ... 

1. *»U v >*-. (K,) inf. n. ^>c. (TA,) He 
slaughtered a she-camel, and gave her flesh for 
food (K, TA) to the people, (TA,) in bowls 
(OU^). (K.TA.) • 

2. tylftj- They made bowh (o^f- [probably 
meaning they prepared hotels of food: aceord. to 
Freytag's Lex., ^Jit* means " apposnitscutellam ;' 
but he docs not name his authority]). (TA.)ob 
yji*. and *ijju*j It (a grape-vine) attained to 
the state of having an J-ol [i. c., app., " stock], 
(TA.) 

6 : see 2. 

y^L*. The eyelid; both the upper and the lower: 
(S, Msb, K:) of the mase. gender: (M?b:) pi. 

' Q . t t > 9 t 1 t > 

[of pane] O^-' ani ^ O**-' a '"^ E™ Omit] O^**- 

(K.) The upper surface, and the lower, of a 

cake of bread: both together being called 



gVjll. (Lh,TA.)..The scabbard, or sheatl . 
(j^U, S, K, or w»"iU, Msb,) of a sword : (S, 
Msb, K:) [or] the case, or receptacle, in which 
is [put] the sword together with its juȣ and 
suspensory belt or cord: (S voce ,^1/i :) [but the 
former signification only is commonly known :] 
and [it is said that] ♦ k >u»- signifies the same; 
(K;) but this is doubted by IDrd: (M,TA:) 
pi. [of pauc.] o^*- 1 antl [of mult] O^**- (Msb.) 
_ The (J-el [app. here meaning stock] of a 
grape-vine: (K:) or a grape-vine itself, in the 
dial, of EJ- Yemen ; (T, TA ;) 30 called as being 
imagined to bo the receptacle of the grapes : (Er- 
llaghib, TA :) or a species of grape : (ISd, K :) 
or the skin of the grape, in which is the juice: 
(I Aar, TA:) or a climbing shoot of a grape-vine : 
(AHn, TA :) or the skoots of the grape-vine : (T, 
S, M, K:) n. un. with i : (T, S, M :) or, accord, 
to IAar, aIao*. is syn. with i*j£> [app. a mistran- 
scription for d-ojJb a single grape-vine] : or, accord, 
to soii.e, as ISd says, the leaves of the grape-vine. 
(TA.) [Hence,] o^-" *• The juice of the vine; 
(A, TA ;) wine : (TA :) [or it may originally 
mean tear*; then, rain; and then, wine: for] 
wine is also called w->U— )l «U : and «U)t O^?* 
means the clouds. (TA.) A hind of tree, of 

sweet odour. (AHn, K.)__^L certain plant, of 

' *\ . .. 

the kind called )\jm*\, that grows tn a epreadtng 

manner, and, when it dries up, contracts ; having 
grains like the iJu*. [oryinuz/ree/i]. (AHn, TA.) 

« » • » - 

ijhmf. : sec ,j»af. 



A [bowl of the kind called] 3*-a»: (]£ :) 
or like a ftUuaS : (S :) the largest kind of fcuoJ ; 
(Ks, S in art. w*»» <*>, M ;) next to which is the 









Book I.] 

luuai [properly bo called], which satisfies the 
hunger of" ten [men] ; then, the <u»~o, which 
satisfies five ; then, the iilLU, which satisfies two 

men, and three ; then, the Zium^o, which satisfies 
one man: (Ks, S in art. Um~* :) it is peculiarly 
applied to a receptacle for hinds of food: (Er- 
Raghih, TA :) pi, [of mult.] J*+ (?i M ? b > K ) 
and ,j*m-. (Sb, TA) and (of pane, TA) OL*W. 
(S, Msb, K.) [Hence,] HL- C-i4 [His howl 
was turned upside-down; meaning] I he was slain; 
a phrase similar to a»>ij &!*• (■"• '" art - <**j-) 

t-1 small veil; (K ;) as being likened to the 

iU*. for food. ( Er-R:ighib, TA.)__J^1 ijencrous 
man: (K :) 'Aji. .i.»»- is an appellation applied to 
a generous man who entertains many guests and 
feeds many : (IAnr, TA:) he is called iio. 
because people arc fed in the «U»»», and the 
epithet .Iji is added because of the whiteness of 
the camel's hum]) in the . t .i nw . (TA.)__Also 
i. q. »Hk [meaning Hume wine, or a hind of 
wine: sec also ^>i»Jl »U, voce i >«*-]. (IAar, 
TA.) 

1. W, (K,) nor. ■', (TA,) inf. n. ttii- ; and 
t -»Uh-3 ; 7< (//</ 7io/ Aeew, or cleare, to its place 



(K.) You say, ^iljJJI ,^>* aLji*. Uuw, (Mgh,) 
and <ut ♦ .-sUJ, (S, Mgh,) J/i* »7fo c/jti no/ 
rest, or HWt* resile**, or uneasy, upon the bed; or 
shrank from it ; (S, Mgll ;) and heaved, or rti»c, 
/row* ft ■' (M^li :) or the former, hit side did not 
keep, or cleave, to its place upon the bed : and the 
latter, it became withdrawn, or removed, from it. 
(TA.) And ^jii\ Jji 'Jc £JI)I Ui-, (S, Msb, 

TA,) aor. and inf. n. as above ; (Msb ;) and 
t .yUJ ; (S, Msb ;) The saddle heaved, or rose, 
from the bach of the horse : (S, Msb :) or did 
not keep, or cleave, to its place upon his back. 
(TA.)_ [Hence,] it is said in a trad, of 'Omar, 
^JlaJI J>* .llil <js. y»-\ ^l Verily J recoil, 
shrink, or am averse, from some matters of know- 
ledge, or science, and ignore tkem, or neglect 
them. (Mgh.)_Also U»., (Msb, TA,) aor. as 
above, (Msb,) [and so the inf. n.,] said of a 
garment, or piece of cloth, It was thick, coarse, 
or rough : (Msb, TA :) and in like manner said 
of a reed-pen, ft was thick, coarse, or rough, in 
it* nib. (TA.) — [And hence, (see !U»., below, 
and tJW',) He was, or became, tkick, gross, 
coarse, rough, or rude, of make : and, more com- 
monly, coarse, rough, or rude, of nature or dis- 
position, or in his intercourse and dealings with 
Others; unkind, hard, churlish, uncivil, or surly. 
(See also 10.)] It is said in a trad., Ua. lj^ |>«, 
i. e. [He who abides in the desert] becomes coarse, 
rough, or rude, of nature or disposition ; [or un- 
kind, hard, churlish, ice. ;] by reason of mixing 

little with men. (TA.) — \j£* aJU li*. Sue h a 
thing was, or became, heavy, onerous, burdensome, 
or oppressive, to him. (K.) = ^s a~-»- U»- 
ufAjU^i and £.^JI U^.: see 3._jj*)l ci» 
Uj^j T/ie cooking-pot cast forth its froth, or 
foam; as also * C-i»1 ; (TA ;) [like oU* and 



OU»l;] originally without «. (Er-Raghib,TA.) 
And J-llI li»- The tonent drove away [things 

in its course]. (Msb.) J~-jH U»., aor. as above, 

He turned away from the man; avoided him; 
or shunned him: or he drove away the man; 
from J _ » Ua-, explained above : sometimes 
meaning, with hatred. (Msb.) And «U*. He 
withdrew, or removed, far, or to a distance, from 
him : whence the saying of Mohammad lbn- 
Sookah, fj>^\ i^ 1 *** ij 1 }* J* W [H7.e» wiy 
property becume little, my brethren withdrew far 

from 7nc]. (TA.) And aJU U». Z/c did not 

keep, or cleave, or Ao/ci /«*<, <o Ai* property. 

(K.) And ^U-., (S,K,) aor. 1 , (S,) inf. n. 

JU*. (S,K) and yu»-, (K,) 7/e treated him, or 
behaved towards him, coarsely, roughly, rudely, 
unkindly, hardly, churlishly, uncivilly, or surlily: 
(S,K:) you should not say c J *W. (S.) The 
pas3. part. n. is *^»«~o and * ^ ia, < : (S, and K 
in art. ,j*»- :) the latter formed in accordance 
with ..*»■, in which the j is changed into ^_£. 
(Fr,S.)_ He did to him what displeased, grieved, 
or vexed, him; did to him what he disliked, or 
hated; did evil to him. (TA.) So in the trad., 
Ua- jii ^ijij^i »-»• v>* [-"e who performs 
the pilgrimage to Mekkcli arid does not visit me, 
i. e. does not visit my tomb afterwards, cither on 
his homeward journey or by journeying to El- 
Medecneh for that special purpose, does what 
displeases me]. (TA.)__UjJj SljJI si«*». Zwe 
woman neglected to take care of Iter child, or <</ 
pay frequent attention to it. (TA.) 

2. rt e i» 3 [inf. n. of (- _ J *»-J signifies, in Persian, 
^iptji ,U». [apj). as meaning The ordering one 
fo nc/, or /o <r«jr another, coarsely, roughly, 
rudely, &e.]. (KL. [Accord, to Golius, as on 
this authority, " i. q. U»., sign, injuria affecit ; 
dvriter et iniquc tractavit: seu transit, ejus."]) 

3. L £\ji2\ ^>* «— a. ^l*-, and ♦ »U»-, He 
caused his side not to rest, or caused it to be 
restless, or uneasy, upon the bed ; or caused it. to 
shrink therefrom : and he heaved it, drew it up, 
or raised it, [making it to be separated by some 
space or interval] from the bed. (Mgh.) And 
hence, (Mgh,) ajjJs* ^U- (Mgh,TA) «t>r4- ^>* 
(TA) He put, or set, his upper arms apart, or 
remote, from his sides. (Mgh,TA.) [Thus the 
Muslim is enjoined to do in prostrating himself in 

prayer.] And ^jill j& ,j* ^J- 11 iS^"' (9»* 
Msb,) and * ol»Wl, (S, J:,) and t »\iL, (K, [said 
in the TA to be a mistake, but a similar usage 
of this verb has been mentioned above on the 
authority of the Mgh,]) He raised the saddle 
from the back of the horse : (S, Msb, K :) and 

in like manner, j«aJI jyl» O* y-^ 1 " ^■ e '^- 1 [I 
raised the saddle from the back of the. camel]. 
(M,TA.) 

4. «U*-I He made, or caused, him, or it, to be, 
or become, distant, remote, far off, or aloof. 
(TA.) See also 3, in two places ^ao. I 

a^UJI 7/e fatigued the cattle, [in some copies of 

the S, lf»v3 is put for V^M "w' ^ l ^ noi '«* ' /u ' 7 " 



430 

ea/, (AZ, S, K, TA,) nor /M them previously, 

$ * * • ■ 

driving them vehemently. (TA.)sssjjii\ C i t ^ l: 

seo 1. — u^j"^ 1 Ci*<-^ 27'<f /d/iJ became like the 



, or rubbish and scum cast forth by the 
torrent of a valley, or by a cooking-pot, in 
respect of the departure of the good thereof. (Er- 
Riighib,TA.) 

6. i«»la-3 : sec 1, in three places. [Said of a 
person prostrating himself, or lying down, it 
means He drew up his body from that on which 
he rested. And aIc t»5» ll !*- i generally signifies 
He, or it, receded, withdrew, removed, or became 
remote or aloof or separated by some space or 
interval, from him, or it : and he drew away, 
shrank, orftinched, from him, or ft.] It is suid, 
of the difference between *vJJI and jSilt, that 
the former is by cutting the external jugular 
veins; and the latter, *-» JjL^M ^ J*iJt gty 
^UJLjt [By causing the act to take effect upon 
the place thereof while standing aloof] ; meaning 
that the J315 strikes from a distance, not knowing 
whether he will hit the place or not (Mgh.) 

"* * * ' J ' - r Tr 

And [hence] you say, aS» ^>t *J ( _5»l»-3 t [He 
relinquished, i. e.] he gave, to him, his right, or 
due. (TA in art. ,>»•*..) — He inclined, or 
declined, or turned, from side to side : and from 
right to wrong. (Har p. 125.) [See 6 in art. 

8. eUu».l 7/e removed him, or it, from his, or 

its, place. (K.) 

10. f'A-t." ■' 7/e esteemed it (namely, a bed, 
&c.,K) «Jl»-, (S,K,) ic. thick, coarse, or ro«^/«. 

(TA.) .'7/e demanded, or required, of him that 

he should do rehat was displeasing, grievous, 
vexatious, or eri7. (TA.) = ^i- * " ■■'! 7/e became 
coarse, rough, rude, unkind, hard, churlish, un- 
civil, or surly. (KL. [See also 1.]) 

Ua- : see ?U»>. 

SyuK. A rin^fc ac< of coarse, rough, rude, un- 
kijid, hard, churlish, uncivil, or »ur/y, treatment, 
or behaviour. (TA.) _ See also !U»-, in three 
places. 

2yta. : sec *Ua». 

tU»- is in make ; [signifying Thickness, gross- 
ness, coarseness, roughness, or rudeness:] and in 
nature, or disposition ; (TA ;) signifying coarse- 
ness, roughness, or rudeness, (Mgh, Msb,) in 
one's intercourse and dealings with otliers; (Mgh ;) 
unkindness, hardness, churlishness, incivility, or 
surliness ; a predominant quality of the people of 

the desert; (Mgh, Msb;) from U*. said of a 

I 
garment, or piece of cloth; (Msb;) contr. of y, 

(S,) or ofiLo; (K ;) as also * U»-, (K,) accord, 
to Lth ; but Az says that he knew not any one 
who allowed this latter : (TA :) so, too, ▼ •«*». 
and ttyuf-, in the sayings Syu»- a«4 and Sy»». [7n 
Aim « coarseness, roughness, or rudeness, kc.]: 
(K:) and 5>i*Jl >kU» u^ *'" rA a one is a 
person in whom coarseness, rougkne**, or rudeness, 
kc, is apparent : (S :) but accord, to Lth, i^hs*. 
[whether !•>•» or eyi*. is not shown] denotes a 
more constant quality than !U».. (TA.) Yoo 

56* 



gay also, ♦ iy*. *->, meaning He is suffering 
coarseness, roughness, or rudeness, ice. (K.) And 
0-*r" * »**•- <wU>l I [The roughness, or rudeness, 



* t m m m 



&c, of time, or fortune, smote him] ; and <ul^i». 
[/a roughnesses, or rudenesses, Sec]. (TA.) 

!U». Tim rubbish and scum cast forth by the 
torrent of a valley, and oy a cooking-pot. ( Er- 
Riighib, TA.) [See also art. U*. .] — And hence, 
as being likened to the »U*> of the torrent, I The 
first, or foremost, of men, or people. (TA.) 
[But see art. UfO 

wjL- [act part n. of 1:] applied to a garment, 
or piece of cloth, (Mgh, Msb,) and to a bed, ice, 
(S,* S, TA,) Thick, coarse, or rough. (Mgh, 

Msb, TA.) And [hence] applied to a man, (S, 

TA,) meaning Thick, gross, coarse, rough, or 
rude, of make ; and coarse, rough, or rude, of 
nature or disposition; coarse, rough, rude, un- 
kind, hard, churlish, uncivil, or surly, in his 
treatment of, or behaviour towards, his com- 
panions: pi. »U».. (TA.) You say also, J*»j 
MJU It tVV [A »wn tAicA, gross, coarse, rough, 
or ruui;, n/ make] : and ^JUJI ^^ niggardly 
and incompliant ; coarse, rough, or rude, (K, 
TA,) in hit intercourse and dealings with others; 
oppressive when angry and irritated against his 
companion with whom he sits. (TA.) And JU- 
4 Ucj.lt ^ [Obdurate against admonition]. (TA 
in art jh«».) 



see L 



a * - 



1. J^., aor. J^4 (S, Msb, K,) inf. n. abu., 
(S,) or J&-, (K, [in the C$, erroneously, *foU» 
is put for *&*■,]) or both, (TA, [but see what 
follows,]) and {t J>4; (Ham p. 218, see this word 

below, under JA»-,) [in its primary sense, It was, 
or became, thick, gross, coarse, rough, rugged, 
rude, big, or bulky: (see J«JU-:) and then,] it, 
(a thing, Msb,) or lie (a man, S) was, or became, 
great; (S, Ms b, £, T A ;) [said of a thing, mean- 
ing in size; and] said of a man, meaning in 
estimation, rank, or dignity : (S,TA :) or W^mL 
signifies greatness of estimation or rank or dignity: 
but J^Uf., supreme greatness thereof: (Er-Raghib, 
TA :) the latter is an attribute of God only ; (As 
in Ham p. 607, Er-Raghib, TA ;) except in few 
instances : (As ubi supra :) or it means the great- 
ness, or majesty, of God : (§, Msb :) or his abso- 
lute independence. (Bd in It. 27.) [J^j js-, 
referring to the name of God expressed or under- 
stood, is a phrase of frequent occurrence, meaning, 
To Him, or to Whom, belong might and majesty, 
or glory and greatness ] — <v il>U-NI ^ J*»j 
[He it too great to be comprehended within 

* ' V*' *1 \ * mm 

limits] and ^t^Jv ^}>H o' J^-i [■"* ** '°° 
•/rent (o be perceived by the senses] are phrases 

used in speaking of God. (Er-Raghib, TA.) 

The saying of El-Ahmar, 



• ui^ & oji; u >. w • 

0, Aow greatly distant to thee is our country ! 

therefore threaten in thy land as long as it seems 

jit to thee, and menace], means Ojju U "J*- 1 U 

[&c.]. (S.) Also J^., (S, K,) aor. 5 , inf. n. 

2^U. and J^U., (K,) said of a man, (S,) He 

became old, or advanced in age, (S, K,) and firm, 

• z - 
or sound, in judgment. (K.) And C»U- said of 

a she-camel, <SAe nnu, or became, old, or advanced 
in age : (Abu-n-Nasr, S :) and so *oJU»J said 
of a woman. (TA.) = jJjJI ,j* v>*V' C-L*. 
[3TA« <7f'rf married before site had arrived at 
puberty, or the beast covered before she was of fit 
age,] was too young [to bear offspring] : (S :) a 
prov. (TA.) [Thus the verb bears two contr. 
significations. See also ^a-U.] sae>>yUI J», (S, 
Msb,«K,*) jJLM o±, (S,) or^Jjli; 'Jt, (K,) 
aor. - , (Msb, K,) or '■ [contr. to rule], (S, Sgh,) 
or both, accord, to Ibn-Malik and others, (TA,) 

inf. n. J>U., (S, K,) [and £*jl accord, to the K, 
but this is an inf. n. of *}l*-], The people, or com- 
pany of men, went forth, or emigrated, (S, Msb, 
]£,) like '}•*■, (S, K,) from a country, or town, 
(Msb,) [or^rom their places of abode,] to another 

ft i - 

country, or town. (S, Msb.) = iai^\ IjJU*., (K,) 

s ; 

[aor., accord, to rule, '- ,] inf. n. J», (TA,) They 
took the main part, or portion, of the [prepara- 
tion of milk termed] J»SI. (K.) [See also 5.] — 

' •' mm m % m fm m 

jLmii j_U IJjk C.JLU. Thou hast brought this as 

' tmim m m mm *S m 

an injury (<t^J*-) upon thyself. (K.)=jjlJI Jj»-, 

(S, K,) aor. '- , (S,) inf. n. ,>. (S, K) and il^, 
(K,) ^T« picked up, (S,) or collected with his 
hand, (K,) <A« camels', or similar, dung ; (S, K ;) 
and ▼rtlifc.l signifies the same, (S,) or he picked 
it up for fuel. (K.) [See aV.] = See also 2. 

- ■ • « i ' 

2. JA»-, inf. n. Jg.U. .*, said of a thing, i. (7. ^ 
[as meaning It included persons, or things, Sec, 
in common, or generally, or universally, within 
the compass of its influence, or effects], (S, TA.) 

mm .it J - - •» • » # 

So in the phrase ^k^L> ^j^l J±-*-i *-j\»~- 
[Clouds that include the land in common, or 
generally, or universally, within the compass of 
their rain ; i. e., that rain upon the land through- 
out its general, or universal, extent] : (S, TA :) 
or, as in the A, thundering clouds, covering the 
land with rain. (TA.) And so in the phrase, 
^j^l jj-,» jlfc The rain included the general, 
or universal, extent of the land within the com- 
pass of its fall; and covered the land so as not to 
leave anything uncovered. (IF, Msb.) — And 
hence, [in a general sense,] He covered a thing. 
(Msb.) .ft [or lie] ascended, rose, mounted, got, 
was, or became, upon, or over, a thing; (Ham 
p. 45;) as also IjLji. ($,}$..) —He clad a 
horse (S, 1£) or beast (K) with a J*, [or covering 
for protection from the cold] ; (S, £ ;) as also 

♦£-• (SO 

4. iJM, (S,K,) inf.n. j^.1, (TA,) [He 
made it JJU-, i. e., thick, tec. : contr. of *»jl : 
see Ham p.' 646. — And hence,] He magnified 



[Book I. 

him; honoured him; ($., TA;) as also ♦Jl^-3: 
(TA :) he exalted him (TA) in rank, or station. 
(S.) It is said in a trad., J& 'yju M t^U-l, 
meaning [Magnify ye God, and He will forgive 
you: or] say ye, jfj*f\ J^M' 'i li [O TAou 
n-Ao art possessed of greatness, or majesty, and 
bounty], and believe in his greatness, or majesty : 
it is also recited otherwise, with •. ; (TA in the 

present art;) i.e. <£>! t>U-1, meaning "Resign 
yourselves to God;" or "quit ye the danger and 
straitness of belief in a plurality of Gods, to avail 
yourselves of the freedom of El-Islam ;" (TA in 
art. ^)». ;) but the former recital is confirmed by 
another trad., namely, >tj£»^lj J^UJI li W |>*JI 
[see art. Jii], (TA in the present art.) [Hence,] 
iU^U.1 ^m» M ciii, and JJU^I J±\ O*' 
see JJ*.. — He gave him much. (S.) You say, 
^il % ^JjmifA U (i 3 , TA) He gave me not 
much, nor gave he me little : (S :) or ihe gave me 
not a camel, nor gave he me a sheep, or goat. 
(TA.) A poet says, (S,) namely, El-M rrar El- 
Fuk'asee, describing his eye, (TA,) 

ilt wept, and shed few teart, and thed many. (S, 

TA.) You say also, SjJ v >» \iji t-iji ,^.1 He 

gave his horse a large feed of millet. (TA.)__ 

He gave him a iM*-, i. c., a she-camel tliat had 

z .t . 
brought forth once. (S, K.) You say, i^JU.1 U 

, tl mm ' I » . J 

^yJU^-l *^_) i/e r/arc me not a she-camel that had 
brought forth once, (S, K,*) nor gave he me a 
young, or small, camel. (S.)ss v J»l U: seel. 

li m l . 

[You say, <d*.l U 7/ow great, ice, is he, or it .'] 

= ,3*1 He rras, or became, strong : an J He 

was, or became, weak : thus bearing two contr. 
significations. (Ibn-'Abbad, K.) 

5. «JUU(J J/e tooA <A« greater, main, principal, 
or cAie/, ywrf 0/ it; tAe main, ^roM, mtw, or 
tott, o/it; (S, K ;) as also ▼iju^.l (K) and t^JUJ. 
(Ibn-'Abbad, K. [In the CK, in the explanation 
of the second and third of these verbs, «]^)U» is 

mm m t m 

erroneously put for 4J"}U..]) See also 2 

[Hen co,] He sat upon him; namely, a horse. 
(KL.) And iiUI Jlill JJUJ (S and ^ in art. 
j>\i) The stallion-camel mounted tlie she-camel. 
(TA in that art.) 

6. JUJ i. q. ^fclil (?, ?) and ^3. (S.) 
You say, JJUi ^i jLS J*& ( s . K*) -SucA a 
on« ejeaZM himself above that; holds himself above 
it ; disdains it ; or is disdainful of it ; syn. **yj 
'**, (S,) or^liuL'; (?j) as also 4ii Jl^. 
(TA.) See also I.ssaIUJ: see 4: — and 5. 

8 : see 5 : = and see also 1. 

R. Q. 1. J^..U- [ a PP- It sounded ; or made a 
sound, or sounds; said of a little bell, such as 
is called J*JU- : said also of thunder: and it 
sounded vehemently ; or made a vehement sound, 
or vehement sounds: and he threatened: (see 
luJu., which seems to be the inf. n. of the verb 
in these senses :) and,] said of a horse, he neighed 
clearly ; or had a clear neigh. ($.) a 






Book I.] 

(8,) inf. n. iXiLiL, (K,) He put it (a thing, S) 
in motion (S, 5) with hit hand. (S.) And J ^A » 
.-IjJUl 17« (a player at the game called j-WO 
tnowd about [or shuffled] the gaming-arrows. 
(TA.)_ He mixed it. (K.) — He twisted it 
vehemently, or strongly ; namely, the string of a 
bow or the like. (Ibn-'Abbdd, J£.) 



R. Q. 2. JjfcJU.3 It was, or became, in a state 
of motion; or was put in motion. (50 — It 
was, or became, agitated in the mind. (K,* TA.) 
— He sank into the ground. (S,50 It sank, 
or became depressed; syn. a*oa«a3. (50 O nc 
says, w4?>l «vft1y w-A» V> TVte foundations of 
the house sank, or became depressed; syn. 

• * * # e ' 

C'totiJil, (?0 

Jl». The *at7 0/ a ship : pi. Jji»- (S, 50 = 
Sec also J)*., in two places : isssand J*- : = and 
J«A^.. — Also Contemptible, mean, or paltry: 
thus bearing two contr. significations. (K.) 

,_)•. The greater, main, principal, or c/tte/, 
/>ar( of a thing; the most thereof; the main, 
gross, mass, or bulk, of it ; (S, Msb, K ;) as also 
t J<^U.. (K0 You say, *U J-Ll (K, TA) and 
tjj*juL (S.Sgh.K) [He took the greater part of 
it], ob A horse-cloth, or covering (Msb, 5) of a 
horse or similar beast, (S, Mgh, Msb, K,) for 
protection ( MhI>, K) from the cold; (Msb;) as 
also*Jt: (50 [in Persian ji. :] pi. [of mult.] 
J^U. (S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] J^U.1, 
(Ms'b, K,) and *M is pi. of J^. (S, TA.) — 
The cover of, or a thing with which one covers, a 
booh, or volume; which latter is hence called 
t dju_«. (Er-Riighib in TA ; but, in this sense, 
written without nny vowel-sign.)^ The place of 
the pitching and constructing of a tent or house. 

(K.) = Also, (S,K,) nndtj^., (K,) The rose, 
(AHn, S, K,) the white and the red and the 
yellow; (AHn, K;) plentiful in the countries of 
the Arabs, both cultivated and wild: (AHn, TA:) 
a Persian word, arabicized ; (AHn,* S, Sgh ;) 
from jS: (Sgh, TA:) and the jasmine: n. un. 
with i. (K.) = See also J*. : =s and J^»-. 

3 < 

Am. : sec J-i»-, in six places. = Also The 

stalks of seed-produce [or corn] when it has been 

reaped; (S,(), Mgh, K ;) as also ▼ J». and ▼ J*-: 
(K :) when it has been removed to the place 
where the groin is trodden out, and has been 
trodden, and cut by means of the ^j.*-*, it is 
called ,>J. (AHn, Mgh.) And, by amplifica- 
tion, applied to The stalks remaining upon the 
field after the reaping. (Mgh in the present art. 
and in art. J »m m » .) 

iiu. (S, Mgh, Msb, 5) and * 1L- and t AU-, 
(5,) the second whereof is that which is most known 
[in the present day], and next the first [which 
seems to be the most chaste], (TA,) Camels', 
or skeeji's, or goats', or similar, dung; syn. jjl/ : 
(S, K:) or a single lump thereof: (Mgh, Msb, 
50 or * ucft a * has not been broken. (K.) [Com- 
monly applied in the present day to Such dung 
kneaded with chopped straw and formed into 



round flat cakes, which are dried in the sun, for 
fuel.] You say, aXJjt jj>ȣ} O*** \^> 0\ 
[Verily the sons of such a one, their fuel is the 
dung of camels or sheep ice.]. (S.) — Also 
(mctonymically, Mgh) applied to Human ordure. 
(Mgh, Mf b.) 

iL*. A large [receptacle made of palm-leaves 
woven together, such as is called] Hi, for dates ; 
(K;) a receptacle (S, Mgh, Msb, K) for dates, 
(S, Mgh, Msb,) made of palm-leaves ; (5 [ a 
thing made of palm-leaves woven together, gene- 
rally used as a receptacle for dates, but also 
employed for other purposes, as, for instance, to 
lay upon the mouth of a watering-trough, where 
the water is poured in, by way of protection ; 
see tfjl:] pi. J**. (Mgh, Msb, K) and jii-. 
(K.) = Sec also iJU.. 

iL. : sec ILL : = and JJU. ; of which it is 
in most instances a pi. 

ji»- A great, momentous, or formidable, thing, 
affair, matter, case, or event ; as also * ^Ji*. (?, 
K, TA) and * &L : (TA :) or t ^JU- [as also 
JJU. and t J^U*.] signifies a hard, difficult, severe, 
or distressing, and a great, momentous, or for- 
midable, thing, or affair, &c. : (Msb :) pi. [of 

jj^,] J^» » (TA ;) and of t J^, JV- (?» 
50 El-Hdrith Ibn-Waaleh says, 

( ,t,l >. ■ it »; 

* ^1 ^»\ \^ ^ yj*? 

*' III •-' - ' # 

* trr^* o^rf <s»jfc- o^i 

,,.1 

[My people, they have slain, Umeymeh, (.^ol 

t't't , .- 

being apocopated, for i*~»l,) my brother ; so, if 

I shoot, my arrow will strike me ; and verily, if 

I forgive, I shall indeed forgive a great thing ; 

but verily, if I assault, I shall indeed weaken my 

bone : see Ham p. 97]. (S.) And Bcshameh 

Ibn-Hazn says, 

* t »* * . it ' * • ' » • # _ 

* UetiU y-UI j>\j£> i\j-t l»yi * 

[And if thou invite to a great affair, and a gene- 
rous act, any day, manly and noble persons, the 
generous of mankind, invite us] : (TA :) or ( _ 5 L». 
is here an inf. n. in the place of J*^ and «U^»., 
like (jiuLj &c. (Ham p. 218.) — Also, i. e., 

JJU-, A small, (50 an ea *y> or a mean > V altr V> 
or contemptible, Iking, affair, matter, case, or 
event : (S,5>TA>:) thus bearing two contr. sig- 
nifications. (S,50 Imra-el-5eys says, on the 
occasion of his father's having been slain, 



an 



- - 1 * 



, i 



• JJUj. ,1^- *Jb J£» •$! • j**) j~\ ^ ja^ • 

meaning [i?y Denoo-Asaa"s slaying their lord: 
now surely everything beside it is] a mean, paltry, 
or small, matter. (S,*TA.) — Cy ^ »=•«*»* 
JiiSL. I did that on account of thee, for thy sake, 
or because of thee; syn. ilU-l ^j (S,5j*) as 

also t iUU- C>*> ($0 and ' ' JW* C>*» (?>#>) 



437 

d tja»3 v^*, and tjJUtM »>•» » nJ «>*■' O* 

♦ iU^I . (5.) Jemeel says, 

♦ aJJU. ^ SljJJI ^1 OJ& • 

meaning [T/t« remains marking the site of a 
house, I paused at the relic thereof that was still 
standing : I almost died, in the early morning,] 

* * * 

on account of it (*JU-I ,>•), or, as some say, 

because of its greatness in my eye. (S0«"e Accord, 
to Zj, JSif. is a particle syn. with jju. (Mughnee.) 

J^U-aninf. n. of J«L. (5,TA.) — [Hence,] 
1W&-. ±r» «lUi «i-i»i = sec ji»-. 

J^lfc : sec J»., in two places : _— also, and 
its fern., with », see J«JU», in three places : _ 
and see A^)^.. 

J^». The deck, or part resembling a roof, of a 
ship: a sing. word. (Mgh.) _ [Sec J*- and 
ilif., of each of which it is a pi.] 

J^Afc,, in its primnry acceptation, signifies 
Thick, gross, coarse, rough, rugged, rude, big, or 
bulky; applied to a material substance; (Er- 
Riighib, TA;) opposed to Je»3; (S, Er-Raghih, 

S ' 3 

TA ;) as also * J*., (S,) opposed to Jj : (S, 5 :) 

& 
[and then,] great ; (Msb, 5 M a ^ 80 * J**" and 

♦ ,>. (5) and t J"^., (S,5,) which is also 
explained as signifying large, big, bulky, or large 

in body, (50 aml * J&" : fcm - *M*" and 
t ai^U. : (5 [ a ' s °] great in respect of estima- 
tion, rank, or dignity : (S, TA :) pi. [of pauc] 

iL-l andiU- and [of mult.] i*j)U»l. (TA.) You 

say, * J^- Sis Ja *>' ^> '• c -. JeV %o^) [lf« 
Aa» neither slender, or ^nc, or »ma//, nor thick, 
or </row, or coarse, &c, or ^j-ca/]. (S.) And 

♦ Jr- j» * [Large trees; or free* o»] opposed 

to Ji ja mi [or shrubs, or 6t/*/»e.i]. (Lth, Mgh in 

art. J*v0 -^"d J^ w^* 1 ^ ,/,,c *» or coarse, 
[garments, or dresses, of the kind called] JJ». ; 

opposed to Jj JJU. : (Mgh in art. Jj :) or the 

' ' S 

things termed J^., of commodities, are carpets, 

" * • t ~ . 

and [the garments called] a .. „ . j - >\ [pi. of »l~£>], 

' * 

and Me /iAe; (50 c <"» <r - °f <$>'> sllc '' M tne 

[c/o<A called] ^J*-, and the mat, and the like. 

(TA.) And * V2M> signifies yl <7re«< she-camel ; 
(P, 5 ;) big-bodied. (TA.) You say also, ^*Jb 
^ilgJU. UaJ> [7/o ground it coarsely], (S in art 
J>-0 J«^ J 1» meaning TAe </rea( in dignity, 
is not applied peculiarly to God : when it is 
applied to Him, it is because of his creating the 
great things that are indicative of Him, or because 
He is too great to be comprehended within limits 
or to be perceived by the senses. (Er-Raghib, 

*9 **' 

TA.) And iW >oy means A great people; lords, 

chiefs, or people of rank or quality; (5 ;) « good 
people; (TA ;) a people of eminence, nobility, 
dignity, or high rank. (K.)_Also Old, or 
advanced in age,*n& firm, or sound, in judgment: 



438 



J~-^ 



[Book T. 



pi. aJL. : (K:) which pi., as meaning old, or 
advanced in age, is applied to camels, (S,Sgh,K,) 
as well as to men. (K.) Hence, in a trad., ^o^b 
Jt^L i^i ij^> ^J> J-eiJj^J [And Iblees pre- 
sented himself to them in the form of an old man 
advanced in age], (TA.) *iU- in the sense 
last explained above, is also used as a sing., and 
is applied to the male and the female [of camels] : 
or signifies such as is termed a~~j, [i. e., a she- 
camel that has entered her sixth year,] until she 
hat become a JjQ [in her ninth year] : or a male 
camel that has become a , -J : or it is applied to 

a 

a she-camel, and *J»> to a hc-camcl. (K.) And 
[the fern.] ♦ iUL*. [used as a subst.] signifies A 
she-camel that has brought forth once: (S,0,K:) 
and [simply] a she-camel ; as in the saying, a) U 
iiJ i *^j ilgX^. He has neither a she-camel nor a 
ewe, or she-goat : (S :) or camels. (JK and TA 
in art. Ji [q. v., voce t»e»i].) Also (i. c. v'«U e l».) 
A great palm-tree having much fruit : pi. ^}t^ J 
(K;) [or rather this is a coll. gen. n. ;] or, accord, 
to some copies of the K, the pi. is J^l*-. (TA.) 
mm Also i. q. >»Uj [Panicum, or panic grass] ; 
(S, K ;) a weak plant, with which the interstices 
of houses are stopped up : n. un. with i : (S :) 
or t iie^m. signifies a species ofj»\+> : (TA in 
art. J :) pi. JJ^.. (S,K.) 

ii«JU. [used as a subst.] : see the latter part of 
the next preceding paragraph, in three places. 
a, i * - . 

j^yJU. : see Ji*-, in four places. 

pii • » » 

;*ilu. : see JJ*-, in two places. 

^14- a rcl. n. from J*. ; A wtfer o/ Jtt*- [pi. 

of J^]/or >W«e« or similar beasts. (TA.) 

• ft * ■ 

J$f\ see JeV. 

£&• (S, Mgh, M?b, K) and tau. (Mgh, 
Msb) A cow that repeatedly seeks after filths [to 
eat them] ; (8, K ;) the milk of which is for- 
bidden: (8:) a beast that eats iU., meaning 
human ordure; (S, Mgh, Msb ;) the flesh of 
which is forbidden : (Mgh :) pi. [of the former] 

O"^- (Msb) and of the latter Jl^. ; (Mgh, 
Msb;) the latter pi. occurring in a trad., in 
which some erroneously substitute for it 0"i)l^».. 
(Mgh.) 

J—JU. [A little bell, consisting of a hollow 
ball of copper or brass or other metal, perforated, 
and containing a loose solid ball ;] a small ^j*- 
[or bell] ; (Msb, K ;) a thing that is hung to the 
nech of a horse or similar beast, or to the leg of a 
hank: (Mgh:) pi. j*^. (S, Mgh, Msb.) 

You say, ail* ■> j4«JU-" J& O^* [Such a 

one hangs the little bell upon his neck ;] meaning, 

I such a one imperils, or endangers, himself. (TA.) 

Abu-n-Nejin says, 

> » i t • * * • * •* •*• 9 
• J-JMI i**- •>*»* b-t ^ * 

[Except a man who ties the string of the little 
bell;] meaning, \except a bold man, who imperils 
himself : AA says that it is a prov., meaning, 
except a man who makes himself notorious, so 



that no one precedes him except a courageous 
man who cares not for him, and who is stubborn 
and notorious. (TA.) _ Sec also Ja-"}U-. 



[app. inf. n. of J,»..U-, q. v. ;] The 
sound, or sounding, of a Jj»Jj»., (S,) or of a 
^jL [or bell] ; (TA ;) and of thunder : (S, K :) 
and vehemence of sound: and a threatening (K, 
TA~) from behind a thing covering or concealing. 
(TA.) 



# ~j.j 



tffaJmp What is J«JUk [app. meaning great 

in estimation] of a thing. (Ibn-'Abbad, TA.)=s 

- j. * 
Also The fruit of the »jij£» [or coriander] : (S, 

Mgh,K:) and, (Mgh,) accord, to Abu-l-Ghowtli, 
(S,) sesame, or sesamum, (S, Z, Mgh, TA,) in its 
husks, before it is reaped : (S :) or it signifies 
also the grain of sesame or sesamum. (K.)_ 
;The heart's core O^iill £L). (S,Z,K,TA.) 
You say, <ul5 Q>t> im* <£»r»\ t [/ hit his heart s 

core]. (S.) And aJi o*>U-U- ^5* >M j^- 1 
t [That rested, or remained, in his heart's co7'e]. 
(Z, TA.) And ^J&l o**-*^»- i>* r>» ^"^» 
Oi'i'' *** 15" t [Speech that came forth from 
the core of the heart to the meatus of the ear]. 
(Z,TA.) 

i ' . * • ..j 

JUJLjf : see J*. .U). «. 

# 'j 

^^.^la. An ass f/ia/ ir«y? clearly ; (S, K ;) as 

also * J^L». ; (El-Moheet, K;) which is in like 
manner applied to a she-camel. (El-Mohnct, 

TA.)__A boy light in spirit; brisk, lively, or 

. 1 '» 1 1 
sprightly, in his work ; (K ;) as also " J=>. It*.. 

«' ' 'j » > » * i 
(Ibn-'Abbad, K^ss^^-ij ,J».'^». eZ*£f\ I re- 
vealed to him what was agitated in my mind. 
(Ibn-'Abbad, K/TA.) 

S ' 

JW Going forth, or emigrating, from a country, 

or town, to another country, or town; (Msb;) 
[as also JUfc. ; (see art. ^JU. ;)] and so *1U»-, (S, 
Msb, K,) its pi., (Msb,) applied to a people, or 
company of men ; (S,Msb,K;) originally applied 
to the Jews who were expelled from El-Hijiiz ; 

•' ' - fA * 

as also <Ul»-. (Msb.) __ Hence, * ii U-, as a 

subst., meaning The poll-tax ; (Msb ;) as also 
•'' '.j.j 

iJU., (S and Msb in art ^X»-.) You say, J. «,:,■> I 

5' ''«'j 

<ULJI jU* O*^ [<S«cA a one was employed as 
collector of the poll-tax] ; like as you say, ^jlc 
aJUJI. (S, Msb.) s aJu. as a fern, epithet 

«. 3' 

used as a subst. : see a)^*.. 

•d ' 3 ' 

aJU. (as a subst.) : see JU. ; of which it is 

also pi. and fern. 

4.1 • ' 

Jjfc.1 [27*iVAer &c, and thickest &c; sec J-J*-: 

j' .£ ^ 

and] t. 17. ^eiacl [n»ore, and tnotf, great Sec] : (S, 
TA :) fem. Ju.. (Ham. p. 45.) With the 
article, [as a superlative epithet,] it is applied 
to God ; (S, TA ;) and so, by poetic license, 

ji^l. (TA.) 

a.U, \> a 6ubst. [signifying The act of magnify- 
ing, or honouring]; (£,TA;) like L>j5. (TA.) 

— [Hence,] Jt 'L .3 «>• JJJi c~Ui, like ^>* 

iu*>U.I &c. : see JJW-. 



A aa : ^.<? [or Arifi/f, volume, writing, or 
written paper or the like.] in which is science: 
(S, K :) and any book, or writing, (A 'Obeyd, 
S, K,) is thus called by the Arabs; (A 'Obeyd, 
S ;) as, for instance, that of Lukmun, and one of 
poetry : (TA :) and so in the phrase used by En- 
Nabighah (Edh-Dhubydnec, TA) oli £&++ 

1 

<JNI [Their book is that of God] : or, as some 

' 1 »J j3 ' ' 

recite it, he said j$Y*mt «, with .(*., meaning, 
their abode is one of pilgrimage and of sacred 

sites. (S, TA.) See J*- — [Henec,] Science; 
and the doctrine, or science, of practical law. 
(A A, TA.) 

J.U..* A horse c/nrf m'tt a ,,)»■ ; as also " Jj y % « ; 
(TA ;) which latter is likewise applied to a camel. 
(lbn-Abbiid,TA.) 

J-U-« w>U~> Clouds that include the land in 

common, or generally, or universally, within the 

compass of their rain; i.e., that rain upon tlie 

land throughout its general, or universal extent : 

(S, TA :) or thundering cloud.*, covering the land 

with rain : (A, TA :) or clouds in which are 

thunder and lightning. (As, TA in art. v .^ii.) 
. • ' j 

[See also Jj>JU. - o.] 



Jjlfc o : see J-Uw-«. = Also Water tn<o n>/< ich 

[q. v.] has fallen. (TA.) 

• * . * j 
J^i .U. A man very excellent, or elegant, in 

mind, manners, address, speech, person, or (/«« 

/i7<«; im whom is no fault, or vice. (K.)__A 

camel that has attained his full strength. (K, 

«' ' . ' j ■ 
TA.) = a.1^. )■. « J^l Camels having small bells, 

of the hind called Jn !«»■, Aun/7 upon <Aem. (K.) 



Clouds (yltw) i« 7(.7i/V/j u f/ic sound 

of thunder: (S, K:* [in the CK, in tliis instance, 

• ' • ' j 
erroneously written J^.U. o :]) or sounding : 

(TA :) [sec also JJU-* :] and in like manner 

VjUJU. applied to rain. (K,TA.)_j4 strong 

chief: or [in the CK, ° and,"] one whose voice, 

or fame, {Cjyo,) reaches far : and bold, vehement 

in repelling or defending, eloquent, or able in 

speech, (K,) who subjects himself to peril, or 

danger. (TA.) 



1. «^JU., (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. - and ' , 
(S, Msb, K,) inf. n. ^JL (S, Mgh, Msb, K) and 
^JU., (S, K,) He drove, (A, K,) or brought, 
conveyed, or transported, (Mgh,) a thing, (8, A,* 
Mgh, Msb, K,*) or things, such as camels, sheep, 
goats, horses, captives, or slaves, or any mer- 
chandise, (TA,) from one place to another, (A, 
K,) or from one country or town to another, for 
the purpose of traffic ; (Mgh ;) as also T^ X ^I, 
(A, K, KL.) and VO^-I. (KL.) And J&. 
( _j-*i jjJt I LJ i)l and v«wJU».l signify the same ; 
(S ;) i. e. ^J brought, drew, attracted, or pro- 
cured, the thing to myself. (PS.) [Hence,] IJ 
^l^i.NI 4-C-i C« J [2ViM m 0/ <A« <At'nf7* tAat 
bring, draw, attract, or procure, brothers, or 
yrfemfa]. (A,TA.) And ^ijJI ^1^. «Wk- 
J [7%* calamities of time, or of fortune, or of fate, 
brought, drew, or attracted, him, or if]. (A, TA.) 






Book I.] 



[Hence also, accord, to some,] +,***■ % v-W- "2> a 
trad., explained as meaning, The owner of cattle 
shall not be required to drive them, or briny tliem, 
to tlie town, or country, in order that the collector 
may take from them the portion appointed for 
the poor-rate, hut this shall be taken at the 
waters; and when the cattle are in the yards, 
they shall be left therein, and not brought forth 
to the place of pasture, for the collector to take 
that portion : or, as some say, ^J»- ^ mean6, 
nor shall one have a horse led by hi* side, in a 
race, in order that, when lie draws near to the 
goal, he may tranfser himself to it, and so out- 
strip his fellow : and other explanations have been 
given : (Msb :) [accord, to some,] vy-U. *9 here 
means, they shall not drive, or bring, their cattle 
to the collector of the portions appointed for the 
poor-rate in the place where he alights, but he 
shall himself come to their yards and take those 
portions : or [^JU. here is from the verb * r -i»- 
in a sense which will be explained below, and] 
the trad, relates to horse-racing, and means, one 
shall not cause his horse to lie followed by a man 
crying out at it and chiding it ; nor shall he have 
a horse without a rider led by his own horse, in 
order that, when he draws near to the goal, he 
may transfer himself to it, and outstrip upon it: 
(Mgh :) or w V H, which is forbidden, means 
the collectors not coming to the people at their 
waters to take the portions appointed for the 
poor-rate, but ordering them to drive, or bring, 
their cattle to him : or it relates to contending for 
a stake, or wager, and means the mounting a 
man upon one's horse, and, when he has drawn 
near to the goal, following his horse and crying 
out at it, in order that it may outstrip ; which is 
a kind of fraud : (S :) or it is used in both these 
cases : (A 'Obcyd : [his explanations are virtually 
the same as those in the 8:]) or the meaning of 
the trad, [so far as the former clause of it is con- 
cerned] is, that the contributions to the poor-rale 
shall not be driven, or brought, to the waters nor 
to the great towns, but shall be given in their 
places of pasture : or it means, [or rather ^UaJI 
means,] the collector's alighting in a place, and 
then sending a person, or persons, to drive, or 
bring, to him the cattle from their places, that he 
may take the portion thereof appointed for the 
poor-rate : or it [relates to horse-racing, and] 
means the sending forth a horse i?i the race- 
course, and a number of persons' congregating, 
and crying out at it, in order that it may be 
turned from its course : or a man's folloiving his 
horse, and spurring on behind it, and chiding it, 
and crying out. at it : (S> TA :) or the shaking a 
thing behind a horse that is backward in a race, 
that it may be urged on thereby, and outstrip: 
or one's riding a horse, and leading behind him 
another, to urge it on, in contending for a stake, 
or wager : or the crying out at a horse from 
behind, and urging it to outstrip. (TA. See 
also 1 in art. ^■-'■m. .) __ aJU'n) *,JU> He gained or 
earned; sought or sought after or sought to gain 
[provisions &c. ; generally meaning he purveyed] ; 
and exercised art or cunning or skill, in the man- 
agement of his affairs ; for his family ; as also 
VM. (Lh, SO — »*&-, aor. : and '-, (£,) 
[inf. n. V J», and perhaps 2JU. also;] and t 1^-1*. ; 



(8, £0 and t 1^1, ($Oinf.n. V i*l; (Mgh;) 
[the second of which is the most common ;] They 
raised cries, shouts, noises, a clamour, (S, Mgh, 
TA,) or confused cries or shouts or noises. (Mgh, 
$.•) And a-> J* ^JU., (S, Msb, K,) aor. '- , 
(8, Msb,) inf n. ^JU., (S,) or ^L., (Msb,) He 
chid, or urged on, his horse ; as also **^£»- and 
t^JU.1; (K;) the first, rare; the second and 
third, usual: (TA he cried out at his horse, 
(S, K,)from behind him, and urged him to out- 
strip [in a race], (S,) aor. - and -, ; (K ; but this 
explanation is erased in the copy of the S in its 
author's handwriting, as being a repetition ; and 
rightly, accord, to MF ; though this requires con- 
sideration ; TA ;) as also **,JU-1 : (S :) he urged 
his horse to run, by striking, or goading, or by 
crying out, or the like ; as also *«^«A».I : or, as 
some say, he led behind his horse that he was 
riding another horse to urge on the former, in 
contending [in a race] for a stake, or wager ; as 
is shown in an explanation of the tradition cited 

above, ^V^j »^i»- *$• (T^O II is 8< "d ln tne 
Kur [xvii. GG], JXCj^ iU^ ^M C-V'i 
And raise thou confused cries against them, 
(Mgh,) or cry out against them, with thy forces 
riding and on foot. (Bd. But see another expla- 
nation in what follows.) And it is said in a well- 
known prov., cX..«< ^ <ua»- C^» It, i. e. a 
cloud (i/U-w), thundered, then refrained from 
raining : applied to a coward, who threatens, and 
then is silent: but accord, to some, it is with ~ 
in the place of »-. (MF. See art. ^J»-0— . 
[Hence,] ^-i*-, aor. - and * ; and *h-J»-1 ; He 
threatened with evil; (K, TA ;) followed by an 
accus. (TA) [or, app., by ^J<c before the object] : 
or (so in the TA, but in some copies of the K 
" and,") he collected a company, a troop, or an 
army. (K,TA.) [It is said that] ^Ss- *4~M3> 
in the Kur [xvii. 66], means And collect thou 
against them [thy forces], and threaten them with 
evil. (TA. But see another explanation above.) 
And ajit V^JU-I signifies also They collected 
themselves together against him, (S, K,*) and 
aided one another; like tj-^*-'- (S.) — <^»J^» 
djlc, aor. * , inf. n. >r JU., He committed a crime 
against him; or an offence for which he should 
be punished. (K,* TA.) = «^i*»> aor. -. and ' , 
(S, K,) Jt (a wound) healed: (SO or it (an 
ulcer, As, or a wound, S) became covered with a 
skin in healing : (As, S :) as also * y J » l. (8, 
L.)__And It (blood) dried; became dry; as 
also 1s*-X*-\. (Lh, K.) = w-J*-, aor. -, It [app. 
a company or troop] assembled, or became collected 
together. (K.) 

2: seel, in two places. sss The inf. n. v . 8l L 3 
also signifies The act of bringing together: or 
collecting. (KL.) 

3. [^JU- is explained by Golius, as on the 
authority of the KL, as meaning He helped, or 
assisted: but this is a mistake forwJl*.; for I 

find iJU~* explained by 0>J^ v£j\t m a C0 PJ 
of the KL, and the order of the words there shows 
that it is not a mistranscriptiou for iJU~o.] 

4. yAfr J : see 1, in eleven places, in the latter 
half of the paragraph. = Also His camels brought 



439 

forth males; (S, K;) because the males that 
they produce are driven, or brought, from one 
place to another, and sold; opposed to yJ*l 
"his camels brought forth females:" (S :) and 
his camel brought forth a male. (TA.) w~. U .l 
C* V-I ^jj May thy camels bring forth males, 
and may they not bring forth females, is a form 
of imprecation against a man, implying a wish 
that he may lose the milk [that he would have 
otherwise]. "(T AO— He aided, helped, or assisted, 
another. (S, K.) [So, too, ^J--l.]— tile put 
an amulet into a ilu. [which must therefore sig- 
nify the piece of skin in which an amulet is 
enclosed, as well as an amulet enclosed in a piece 

of skin: see C-C-l- (SO — *** v Mi (?» 
K,) inf. n. ^i\, (T,) He covered^ his ^3 [or 
carneVs saddle] (S, K) with a !&., i. e., (S,) 
with a piece of fresh, moist skin, which he left 
upon it until it became dry [and tight] : (S, K :•) 
or he covered the head of kis ^J with a piece 
of kid's, or lamb's, skin, and left it to dry upon 
it. (T.) 

5. [ U " rendered by Golius Clamorem ac 
murmur excitavit, as on the authority of the K, 
I do not find in that lexicon nor in any other.] 

■Jl It [a camel, sheep, goat, horse, 



captive, or slave, or a number of camels Sec, or 
any merchandise, (sec 1, first sentence,)] was 
driven [or brought]from one place to another [or 
from one country or town to another, for the 
purpose of traffic]. (K.) 

8. w !>- '• see 1, first and second sentences. 

Also \He (a poet) took, or borrowed, from 

the poetry of another. (TA.) — And He sought 
or demanded [a thing]. (H.ar p. 44.) 

10. <ii.V*i-1 He sought, or demanded, or desired, 
that it [a camel, sheep, goat, horse, captive, or 
slave, or a number of camels &c, or any mer- 
chandise, (sec 1, first sentence,)] should be driven 
[or brought] from one place to another [in which 
he was, or from one country or town to another, 
for sale]. (K.) — 8ce also 1, first sentence. 

R. Q. 1. ijU., (SO or &U- ^*V, (TA,) 
inf. n. ir-U-, the second ^» not being incorporated 
into the first because the word is quasi-coordinate 
to the class of *»-J^o, (8,) He put on him a gar- 
ment of the kind called ^^AS*.. (S, SO Accord, 
to Kb, tho first v '" V»W ' 8 [augmentative] 
like the ^ in j^f and j^i>» : accord, to Yoo, 
the second is [augmentative] like the ^ in ^jii— 
and^j^U-. (IJ.TA.) 

R. Q. 2. ^-lia-i (SO nn(1 «^~?4— J, (A, Msb,) 
He, and she, put on a garment of the kind called 
yUU ; or clad himself, and herself, therewith. 
(A, Msb, SO And *V»^ T-'. t *!- ! He covered 
himself with his garment. (Har p. 162.) 

tffJep : see ■_-!»-. __ Also The blackness of 
night; (S,TA;) and so C»LV- (Har p. 480. 
[The latter evidently tropical in this sense, and 
perhaps the former also.]) 

^JL (S, S) and *4-V (§, L) A carneVs 
saddle of the kind called Jm*j f with what it 



440 

contains, or comprises: (SO oritecotwr: (Th, 
SO or its pieces of wood: (§:) or its curved 
pieces of wood: (TA .) or its wood, without [the 
thongs called] ^LJI and other apparatus. (K, 
TA.)^AIso, both words, Clouds, (SO or thin 
clouds, (S,) in which is no water: (S, SO or 
clouds appearing, or extending sideways, (J*j£.,) 
[in the horizon,] like a mountain [or mountain- 
range] : (S, TA :) or a cloud like that which is 
termed ^>jU. [q. »,], but narrower, and more 
distant, and inclining to blackness: (AZ,TA in 
art. yjbjt. :) pi. ^J.{. (TA.) [See also A&L.] 



A thing, or things, driven, or brought, 
(S, A, Mgh, Msb, t^.,)from one country or town 
to another, (S, Mgh, Msb,) or from one place to 
another, (A, £,) for the purpose of traffic ; 
(Mgh ;) as horses, &c, (SO camels, (TA,) sheep 
or goats, captives or slaves, (Lth,TA,) or any 
merchandise : (TA :) and so * iJU., thus in the 
handwriting of the author of the K in his last 
copy of that work, and mentioned by more than 
one, (MF, [who adds that it is correct, but SM 
thinks it a mistake,]) and ♦ .1-gU. and * 4^1*. : 
(S :) [see this last, below :] pi. [of the first] 
•t^^'- (SO Hence the prov., jLiu ^UUI 
vr~VJt The failure of provisions causes the 
camels, driven, or brought, from one place to 
another, to be disposed in files for sale. (TA.) 
— [And, app., Male camels; like i/>V-; because 
they are driven, or brought, from one place to 
another, and sold; (see 40 opposed to yJ U, 
<!•▼•] — Also Persons who drive, or bring, camels 
and sheep or goats [$c.]from one place or country 
or town to another, for sale; and so fits pl.l 
V3M> (?.) [In the present day, ♦» r »>*- sig- 
nifies One who brings slaves from foreign coun- 
tries, particularly from African countries, for 
««/«.]«— Also, (S, A, SO «">d f 4fV, (S, A,* 
Mgh, SO [the former an inf. n., and so, perhaps, 
the latter, but often used as simple substs., the 
latter more commonly, meaning] Cries, shouts, 
noises, or clamour : (S, TA :) or a confusion, or 
mixture,(A, Mgh, SO of cries or shouts ornoiscs, 
(A, Mgh,) or of crying or shouting or noise. (SO 
— And the former, An assembly of men. (TAO 

iJ— The small piece of skin, ($,) or the crust, 
or scab, (A, SO that forms over a wound (S, A, 

S) when it heals : (S, S P'- C-V- ( A0 A 

piece of shin that is put upon the [kind ofcameVs 

saddle called] ^j. (S, SO [See 4.] [A 

piece of skin in which an amulet is enclosed: 
see 4.] _ An amulet upon which is sewed a piece 
of skint (SO pl- as above. (TA.)_^4 detached 
portion of cloud: (SO t or ] « cloud covering the 

sky. (IAar, TA.) [See also ^J^..] A piece 

of land differing from that which adjoins it ; a 
patch of ground ; syn. iai^. (SO One says, 
JJ-f **V ,j*> *JJ >• e. ,jjjb«o istif ^ [app. 
meaning t Verily he is in a good station or posi- 
tion: see art. *iy]. (TA.) A detached portion 

of herbage or pasture. (S,* TAO ^ Also Seve- 
rity, or pressure, of time or fortune ; (§, S ;) 
like iJl£» : (S and hunger : (so in some copies 
of the S or vehemence of hunger: (60 in other 



copies of the S or *cverity ; adversity ; diffi- 
culty; trouble: (TA:) and a hard, distressful, 
or calamitous, year. (SO 



see 



in two places. 



VM*- (S, A, Mgh, Msb, S, &c.) and * v 0^ 5 
(S the latter mentioned as an ex. of form by 
Sb, and thought by Seer to be syn. with the 
former, but not explained by any one except the 
author of the S> masc. and fem. ; (TAO A 
[woman's outer wrapping garment called] JUaJU: 
(S or this is its primary signification ; but it is 
metaphorically applied to other kinds of garments: 
(El-Khafajee, TAO or « **»>', (S,TA,) abso- 
lutely : or one that envelopes the whole body : 
(TA and a wide garment for a woman, less 
than tlie Sa»-U : or one with which a woman 
covers over her other garments, like the <U»JU : 
or the [kind of head-covering called] jU*. : (SO 
so in the M: (TAO or a garment wider than 
the jU*., but less than the .Tjy, (Mgh, L, Msb,) 
with which a woman covers her head and bosom : 
(L or a garment shorter, but wider, than the 
jU*. ; the same as the ixii* : (En-Nadr, TA 
or a woman's head-covering : (TAO or the [kind 
of wrapper called] j\j\ : (IAar, TA or a gar- 
ment with which the person is entirely enveloped, 
so that not even a hand is left exposed, (Har 
p. 162, and TAO °f **• kind called Ji^u, worn 
by a woman : (TA or a garment, or other 
thing, that one uses as a covering: (IF, Msb 

pl. 4-tfV*-- (S, Mgh, Msb.) See also 4-V- 

— t Dominion, sovereignty, or rule [with which 
a person is invested]. (SO 

(jLA*. and O^^- : 8e * OW^-j > n three places. 
wjUU. : see «_>UU- 

ijUAfe. : see the next paragraph, last sentence. 

oCC (S» TA, in the CS OWV-, and so in 
the TA in art. sJji.,) and without teshdeed, (SO 
[i. c] v ,jULfc., (S, Msb,) and, accord, to some, 
»^LW also, (Msb,) not heard by AHn from 
the Arabs of the desert but with teshdeed, 
though many others pronounce it without tesh- 
deed, and pronounced in the latter manner, he 
says, it may be a dial. var. ; (TA [a coll. 
gen. n. ;] A certain plant ; (S or a certain 
grain, or seed, of the kind called ,«ilkS [i. e. 
pulse] ; (Msb ;) the [grain, or seed, called] JH., 
which is a thing resembling the ^iU : (S or 
a dust-coloured, dusky kind of grain or seed, 
which is cooked; of the colour of the ^\*, except 
in its being of a more dusky shade ; but larger : 
(T, TAO a certain kind of grain or seed, resem- 
bling the ±£\+, of the kind called /^ilii, well 
known: (TAO i a common kind of vetch, or pea, 
the common lathyrus, or blue chickling vetch, the 
lathyrus sativus of Linn., is called in Upper 
Egypt, and by some of the people of Lower 
Egypt also, ^CV :] n- un. with i. (TA.) = 
Also the first, (SO and * J&-, (TA,) and 
» oCV. (MF, on the authority of Ibn-El- 
Jowzee,) [like C)^!- a "d Okr*- or O^^O A 
thing like a vl^ [° r swnrd-case], of shin, or 



[Book I. 

leather, (S, TA,) in which is put the sword 
sheathed, and in which the rider puts his whip 
and implements <fc, and which he hangs upon the 
ij±.\ or the Ix-lj [see these two words] of the 
camels saddle ; derived from i-L- meaning " a 
piece of skin that is put upon a ^JLi :" (TA 
or the case (^ji) of the sword-sheath, or scab- 
bard: (SO or p^"-" OW^> occurring in a 
trad., signifies the case (vlr 5 ) «*7A Us contents: 
or the sword and bow and the like, which require 
some trouble to draw forth and use in fight; not 
such a weapon as the lance. (L, TA.)= Also 
the first, and t J,»JU., (^, TA,) or * J,0u», (so 
in the CK,) A clamorous man; or one who makes 
a confused crying or shouting or noise. (S, TA.) 

« s 

^Ul».: see the next preceding paragraph, in 

two places. 



<UUU. and iiUJL*. : 



9' '0J 1 9. ** 

AiUJUk. and JU U JU : 



see 



Xt-fc-. 



y_-~^, applied to a male slave, (A, Mgh, K,) 
One who is brought from one place or country 
or town to another [for sale] : (S, S or one 
who is brought to the country of the Muslims 
[for sale] : (Mgh :) pl. { J ! L f . and JUU.. (SO 
It is also applied [in like manner] to a woman : 
pl. ,jJL and *>k- (Lh,S0 

«V>A» A thing that is driven or brought from 
one place or country or town to another for sale; 
(T, S, T A ;) *uch as an aged she-camel, and a 
he-camel, and a young she-camel such as is called 
sjo^i, and any other thing; but not applied to 
stallion-camels of generous race, that are used for 
procreation: pJ.^-J^uL: or the pl. signifies camels 
that are brought to a man sojourning at a water, 
who has not means of carriage ; wherefore they 
put him [and his companions or goods #c] 
thereon : (TA :) or i>l»- signifies male camels : 
[sec also ^~U- :] or camels that are laden with 
the goods or utensils <)'•«. of the people : and it is 
used alike as pl. and sing. (SO See ^ V, with 
which it is syn. (SO 



see . y U. Also t An affected habit 

or disposition. (lbn-Abi-1-Hadccd, MF.) 

• a* • « * 

• S J 

yll* Hose-water: an arabicized word, (SO 
from the Persian [^i) j£]. (TA.) 

L-^f. and t LJ^J> and * iiuu. (K, TA) and 

▼aiUU. (CS) and tiiUJU. and * liUjL^, (S. 
TA,) applied to a woman, Clamorous, noisy, very 
loquacious or garrulous, and of evil disposition : 
(S,TA:) oriiUU. signifies, thus applied, rude 
and coarse : (TA :) the J in this word is not a 

substitute for the j in *JW>*» [which has a similar 

meaning] : for it is from PUUJI. (IJ, TA.) 

4-JW- (A) and * UV (L) and *i'.\l', (Har 
p. 194 &c.) [all signify] fA cause of bringing or 
drawing or attracting or procuring of a thing : 
(Har p. 194, in explanation of the last thus 
»«jJI aJ Ui .» means t the cause of drawing tears : 



Book I.] 

(Id p. 15 :) pi. of the second, ^yt- ; as in the 
phrase jjJUt J^^yr- t[tAe drawing, or procuring, 
causes of destiny] : (L, TA :) pi. of the third, 
^JV^. flHarp.430.) You say, ,^V & )& 
JjU. j> Jib) t [For every decree of fate there 
it a drawing, or procuring, cause ; and for every 
flow of milk there is a milker). (A,TA.) And 
[hence] the pi. 4-"^- signifies t Calamities, mis- 
fortunes, evil accidents, adversities, or difficulties. 
(TA ) See an ex. in the first paragraph, near the 

• * * * * ' i i * ? ' rwr J 

beginning. ___«^Jt^». v-jji and ^~U- Wounds, 

or ulcers, healing, or becoming covered with shin 
in healing. (As, TA.J 

<uL- : see the paragraph next preceding. 



-W 



A person n>Ao puts an amulet into a 
case of skin : after which it is sewed upon [the 
headstall, or some other part of the trappings, of] 
ahorse. (TA.) 

•"•' •■•' 

i.,Xf. • : sec ^r-JV- 



», applied to thunder, (!£,) and to rain, 
(TA,') Boisterous. (£, TA.) — 4J^-i : see 

w l^i :J A Sj^*. [i. e. brad, or oem, or similar 
stone] (T,1£,TA) used by the Arabs of the desert, 
(T, TA,) [or by the women of the desert, as a 
charm,] for captivating, or fascinating, men; 
(K, # TA ;) or for bringing bach after flight ; 
(T, 1£ ;) or for procuring affection after hatred : 
(T,TA:) Az mentions it as a quadriliteral-radical 
word. (TA.) The Arab women used to say, 

[I have fascinated him with the yenjelib, and he 
shall not seek another, nor absent himself, nor 
cease to remain at the tent-ro}H]. (Lb, TA.) 



1. — V, aor. '- , inf. n. Lu., lie (a man, S, 
L, &c.) was, or became, bald in the two sides of 
his head : (S, K :) or t» the two sides of the fore 
part of his head : (Msb :) or in the forepart of 
his head : or a little more bald than he who is 
termed eji\. (L.) [See also --J-- and »-M.] 
_ L > J ^I c.»,U., inf. n. as above, The herbage 
of the land was eaten; as also C — > »i% . (TA.) 
And fj»f *H i* ■ *rr TVic branches of the tree 
were eaten, and it became reduced to its stem, or 
root. (A£n,TA.)««jiJjl JC» li*,«or.', 
(?,£,) inf. n. £JL; ; (S;) and *i-J^, inf. n. 
* y'-j; (TA;) TAe cattie ate tie tree*: orate 

tAe upper parts thereof: (TA :) or fed upon the 
upper parts thereof, and peeled them. (S, K.)= 
See also 3. 

2 : see 1. hb mgfal [the inf. n.] signifies also 

The acting, or advancing, boldly, ($,) or very 

boldly: (S :) or being bold to do evil or mischief; 

and showing open enmity or hostility : (A :) and 

Bk.I. 



acting with penetrating energy, vigour, or effec- 
tiveness, (S,£,TA,) in an affair: (TA:) and 
going, or journeying, vehemently : (TA :) and 
the assaulting, or attacking, (AZ, K, TA,) of a 
man, (AZ, TA,) and of an animal of prey. ($.) 
See also 3. You say, o"** W M* ^H * [Be 
not bold to do evil or mischief, or to *Aow open 
enmity or hostility, to us, O such a one]. (A.) 
And »l*A4j ^t*-j tj* -*» *"/<"* « [apparent] 
boldness to do evil or mischief, and a *Aow o/ 
open enmity or hostility. (A.) And ^^A* «-W 
>«yd! i/e charged, or mai/« an assault or attack, 
upon the people or party. (AZ.TA.) And .J*. 
.^Jjjl r .'■! 5 [/Te assaulted with the assaulting 

o/ tie too//]. (A.) And U^* ^V He came 
upon us; or came down upon us and overcame 
us; or destroyed us; syn. U*U ,jJI. (ISh, TA.) 
And ^•'^1 i> »!*■ -ffe «••< «* random, heed- 
lessly, without any certain aim or object, or with- 
out consideration, in the affair; or pursued a 
headlong, or ra*A, course t/ierein. (TA.) 

3. im 'V t [the inf. n.] signifies The flrtni<7 
openly with another in an affair: (As, K :) and 
the showing open enmity or hostility with another. 

(S, K.) You say, j^i j^J\ clJV I acted 
openly with the man in the affair. (S.) And 
^^li -'fc '*~- iSmp/i a one showed open enmity or 
hostility with me; as also * jjA* 7"~^"" ( A 0— - 
Also The contending with another for superiority 
in strength ; syn. »>lL« (S) and 4*Jl£». (S, 1£.) 
You say, ▼ LJ ^JUj ^"^i ^j^JU. [app. meaning 
5«c/i a one contended with me for superiority in 
strength, and overcame me therein]. (TA.)_ 
And »'. q. ij$£» [The contending with another 
for superiority in greatness ; <$'c.]. (K.) 

Q. Q. 1. m t *r He shaved his head : (Fr, S, 
^L :) the jt is augmentative. (S.) 

«JLiL Baldness in the two sides of the head: (S, 
K :) or in the two sides of the fore part of the 
head : (Msb :) it is more than cji, and less than 
%Lo, (S, Msb,) which is less than aJU.: (Msb :) 
or baldness in the fore part of the head : or bald- 
ness that is a little more tlian what is termed 

£>• (L-) 

im L» A part, or place, in which is baldness 
such as is termed fW- (S, Msb.) 

g;W V ^jij\ Land that produces no herbage. 

(¥•) 

jp-*^*- A torrent tAat carries anay everything 
in its course. (S, K.) 

Ity^. TFtde (K,TA) and tare, or open, (TA,) 
iand. (K,TA.) 

■JU. : see «J^t. 

i-JU. (TA) and .Jl^. (S,K [the latter being 

pi. of the former]) What flies about in successive 
portions from the heads of reeds and papyrus- 
plants (S, K, TA) and other plants, in the wind, 
(TA,) resembling cotton; (8, TA;) and spiders' 



441 

webs so flying about. (TA.) And the latter, 
Flakes of snow falling quickly and continuously. 
(TA.) ' 

*-U-l A man bald in the two sides of his keail : 
(S :) or in the two sides of the fore part of his 
head : (Msb :) or in the fore part of his head : 
(Mgh, L :) or a Ztttie more bald than he who is 
termed c>l : (L :) it signifies more than cji\, 
and less than ^^M and *U-I : (Mgh :) when a 
man is bald in the sides of his forehead, he is 
termed cjil ; when the baldness is a little more, 
_JU-t ; when it extends to the half, or the like, 
5m; and then, *M: ( A^'Obeyd, TA :) the 
fem. is iU-U. : and the pi. -J*. (L, Msb) and 
,jUJu.. (L.)_ I Having no horn; applied to 
a bull and a he-goat: (A :) and in this sense the 
fem. is applied to a ewe (T, M, Msb) or she-goat, 
(T, M, A, Msb,) and to a cow : (T, M, A :) and 
in like manner [the pi.] _!*■ is applied to cows 
or bulls no»t>»<7 no horns; (8.TA;) erroneously 
said in the £ to be 11^, like 'j£. (TA.) — 
t A [woman's camel- vehicle of the kind called] 
•>>yk that has not a high head or top : (Ibn- 
Kulthoom,IJ,S,K:) or witAout a top: (T :) 
or one that is of a square form : (As, IJ :) pi. 
C&l, (S, U.) 1'kc as J\jl\ is pi. of jjil ; a 
very rare form of pi. of a sing, of the measure 
Aiil. (U.) — t A flat roof not surrounded by a 
wall or anything else to prevent persons' falling 
fromit. (IAth,K.) — JUJU. J^i I A town having 
no fortress: (A,TA:) pi. -JU. ^: the for- 
tresses being likened to horns. (TA.)_a«£>I 



t [A hill] not having a pointed summit. 
(TA.) And JUJU. i-ii i[A] smooth [hill], 

(A.) f x m, Uf xjo$ \A land in which are no 

trees. (TA.) lJU-1 j>y. t A hard, distressing, 

or calamitous, day ; as also &L«I. (A, TA.) 

* • • 1 ' ',' I 

_.°^»-l : s<>( ' > — *»'• 

* _-Ci A plant of which the upper parts have 
been eaten. (TA.) 

* "* * Eaten : (S, ^C :) eaten until nothing of 
it is left : (§ :) herbage so eaten. (TA.) 

JjU~« A man (S) who eats much; a great 
eater; voracious. (S, K.) — Sec also ^•^-». 
a r ' i- -. ii ,,- A year of drought, barrenness, 
or dearth. (TA.) = Insolent and audacious. 
(L.) You say, y - W- * r-fj O"^ [Such a one is 
impudent, insolent, and audacious]. (A, TA.)^ 
AfcoWwolf. (TA.) 

„ y^ 1 A she-camel (S) tAat 6ear« with hardi- 
nessasevehyear, preserving her milk; (S, KI;) 
as also * IsfcJLj '». ( L.) — See also ^JV~»- 

. ,i^ \ A tree having the head, or upper part, 
eaten. (L.) — A plant, or tree, tAat has been 
eaten and has grown again. (TA.) 

JU^ i.q. j>\L» [Contending with another 
for superiority in greatness; <Jr.: see its verb, 3]. 
(S.)_The lion. (K.) — A she-camel tAat .yields 

56 



442 

milk abundantly in winter : (S, K. :) or that 
crops the twigs of the dry trees in winter, in a 
year of drought, and becomes fat upon them, and 
so preserves her milk : (I Aar, TA :) pi. *-_JU~« : 

(S, K:) or this is pi. of-Jl»_* and ♦«.^*j-. as 
epithets applied to a palm-tree and a she-camel 
that cares not for the want of rain. (AHn,TA.) 
And am W% • A she-camel that eats the *+-> and 
lojjc, whether they have leaves upon them or not. 
(TA.) 



--V-JJ* 



j * *• 



-_Jl»w» : see -JU~«. _ Also Years of drought 
that carry off, or destroy, the cattle. (S, KL.) 



1. »jJU., (S, A, Mgh, &c.,) aor. , , (Msb, K,) 
t • - 
inf. n. jJU>-, (S, Mgh, Msb,) lie hit, or Aurf, Am 

akin; (8, K;) like as you say, a-.Ij, and ailoj : 
(S:) A« Aca< Am *Am; (Mgh:) he beat him; 
namely, a criminal: (Msb:) he struck him with 
a whip, and with a sword : (TA :) he flogged 
him (A, If) wt'fA a roAtp, (£,) or with whips: 
(A:) OjJUk. is sometimes written and pronounced 

jJUw. (MP on the letter y.) You say, jl_JI ajJU., 
inf. n. as above, He inflicted upon him the flogging 
ordained by the lam. (S, I,.)__iI»JI OjJU. 7'At- 
serpent bit : (K :) or, accord, to some, one says 
of the serpent called }y->\, specially, aJJu jJUm 

[it strikes with its tail}. (TA.) a^jI*- jd*., 

(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) t -We &«# 
with his young woman, or female slave. (£,TA.) 
[Hence,] i^c jJL. [ft. 7. j^t »X], a mctony- 
mical phrase: »j~»c jJU. meaning ^'- rr II, 



imw, or became, affected, or smitten, thereby. 
(L, TA.) And * tjjJU.1 7%«y (men) were, or Ae- 

eam*, affected, or smitten, thereby. (L, K.) = 
**.. • - - - ** > t %. * 

jJi»-, aor. i , inf. n. 2^^». and o^U- and jJU. 

(or this last is a simple subst., L) and ))\*. «, (an 
inf. n. like o^JUwo and Jjajk, (S, or from jil^j, 
M in art. js-,) Me (a man, S, L) timm, or became, 
hardy, strong, sturdy, (S,*L, K,*) and enduring, 
or patient. (L.) 



and jJV iU*I*^t, also termed JJjJLlt, and 
jU^^t : the similar act of a woman is termed 
JdJwi. (Har p. 572.) — »>$l ** jjuj. 7/e 
Jinofe the ground with him; (TA;) he threw him 
down prostrate on the ground. (A, TA.) And 
-V jJU*. He fell down (K, TA) upon f Ae ground 

0' * J 

/'// reason of much sleepiness; as also Uy <iu jJl*-. 
(TA.) ^y J*l» «* jJ-iJI C « & , in a trad., means 
[I used to exert my strength, or energy, but] 
sleep would overcome me so that I fell down. 
(L.) — ju>-s)l jjJx- ajJU. J 7/c compelled him 
against his wiU to do the thing. (A, K.) __ 
^e*. J-V JJ-H (or, as related by AHdt, JJU-i, 
with i, TA) life u imagined to possess every 
good quality. (A,K.) But the saying of Esh- 
Sh4fi'ee JU- H •*! V-» 0^» means t Mujdlid 
used to be pronounced a liar, (!£., TA,) or sus- 
pected and accused of lying. (TA.) = Cj>aJU. 
ubfyl, (S, L, Msb,) the verb being in the pass, 
form, (Msb,) or OjJU., (A, K,) a verb of the 
same form as «-^i ; (K;) [or both may be correct, 

like C*jj<& and Oy^ in the same sense;] and 
♦ojJU-I ; (K ;) [but this last I believe to be a 
mistake for OjJU.1, like Oyj-el ;] TAc /«n<i was, 
or became, affected, or smitten, by hoar-frost, or 
rime. (S, A, L, Mfb, K.) And Jijt jJl». [in 
the TA jJUh.] TA« AerA*, or leguminous plants, 



2. jlW, (IAar,T,S, Mgh,) inf n. o^, (T, 
S, Mgh, ?,) JT/e skinned a camel (lAar, T, S, 
Mgh,K) that had been slaughtered : (§,(:) one 
seldom uses «JU thus [in relation to a camel]. 
(S.) — Also He covered a thing with shin ; as, for 
instance, a pair of socks, or stockings : (Mgh :) 
and in like manner, [he bound] a book : (A, K. :*) 
and he clad a young camel in the skin of another 
young camel: (L: [see jJ».:]) thus the verb 
bears two contr. significations. (Mgh.)-»s[Z/V 
ordered to be flogged. (Frey tag's Lex. : but 
without any indication of an authority.)] b [He, 
or it, rendered a man hardy, strong, sturdy, and 
enduring, or patient : so in the present day.] 

3. ajJU. He contended with him in fight, 
whether the fight were with swords or not (A 
in art. >ji».) You say, pi,... )^ «»0W, (L,) inf. n. 
sJiuLi (S, A, L) and li*., (A, L,) He con- 
tended with him infght with the sword. (S,* A, 
L.) And o^_Jl^ ^j jJU. They contended with 
them in fight with swords- (A.) And IjjJU- 
wJjljW, (?, TA,) and t I*jJ»->j (S, A, L, and so 
in the CK instead of 1_jjJU.) o^-JW, (?,) and 
♦ I^jJub-I, (S, A, L,) They contended, one with 
another, injight with swords. (S, A,* L, K.) _ 
[See also o^U-.] 

4. <tJI «jJLkl fTTe constrained, compelled, or 

necessitated, him to have recourse to, or betake 
himself to, him, or if; (so in some copies of the 
]£.:) or he made him to stand in need of, or to 
want, him, or it. (AA, L, and so in some copies 

of the K and in the TA.)s_=^/})t OjJU-l [or 

. • I > . J 

OjJUvl] : and I3 jlU-I : see 1. 



5. jJUkJ He affected hardiness, strength, stur- 
diness, and endurance, or patience ; constrained 
himself to behave with hardiness, &c. (S,* A,* L, 
K.*) So in the phrase ^..loUtJU jJL»3 [He con- 
strained himself to behave with hardiness, ice, to 
those who rejoiced at his misfortune], (A, TA.) 
In the phrase <us- jJU.3 [He constrained himself 
to endure with hardiness and patience the loss, or 
want, of him, or it], the verb is made trans, by 
means of ,_>* because it implies the meaning of 
j~e&. (L.) __, Also 'He feigned, or made a show 
of, hardiness, strength, sturdiness, and endurance, 
or patience. (L.) 

8 : see 3. 

8: see 3._-»fu^l jJL-wt, (AZ,TA,) or J> U 
;U*^I, (^,) He drank all that was in the vessel; 
(AZ, K, TA ;) as also jJUJ. (AZ, TA.) 

(sometimes pronounced juiu>., S) and 



[Book I. 

T OfrW, (applied to a man, S, A, Mgh,) Hardy, 
strong, sturdy, (S,* A,* L, K,*) and enduring, or 
patient : (L :) not j^ [q. v.] : (Mgh :) pi. [of 
either] jJU., (S, L, K,) or jJU., (so in some 
copies of the K,) and «ljJU. and }"$»-\ [a pi. of 
pane] (S, L,K) and I^U. ($.) And [the fern.] 
5jJj»- A hardy and strong she-camel ; strong to 
labour and to journey ; that heeds not the cold : 
and also swift : pi. OlJJU.: (L:) and a she-camel 
that yields a copious flow of milk : (Th, TA:) 
sing, of j 1 ^*-, (S,) which signifies she-camels 
abounding with milk ; as also JjU~», (K,) |4. of 
"i'il-j-» ; (TA ;) or she-camels having neither 
milk nor young : (KL :) [see also jJu. :] or she- 
camels that yield the most greasy, or unctuous, 
sort of milk : and so the sing., SjJU., applied to n 
ewe or a she-goat. (S.) j^l*. (pi. of S jJU«., T A) 
is also applied to palm-trees, meaning Large, 
hard, hardy, or strong : (S, K,TA :) or such as 
are not affected by drought. (TA.) And Sj*j 
5 jtW signifies A tongh-shinned, excellent, date ; 
as also " i jJ*. : and a hard, compact, date. (L.) 



fc, (S, Msb, If, &c.,) the only form of tho 
word mentioned by the generality of the lexico- 
graphers ; (TA ;) ofecurring at the end of a verso 
with kesr to the second as well as the first letter, 
" J>U»., agreeably with a license allowed to a poet 
in such a case, to give to a quiescent letter in a 
rhyme the same vowel as that which the preceding 
letter has; (S;) and tjj^., (lAar, S, K,) like 
duit and A~>, and JJU and JJL» ; but this is said 
by ISk to be unknown; (S;) The skin of any 
animal ; (K ;) the integument of the body and 
limbs of an animal: (Az, Msb:) or the exterior 
of the ij^j [or upper shin] of an animal : (Msb : 
[but this is a strange explanation :]) pi. i^xL- (S, 
Msb, KL) and (sometimes, Msb) j^Ufcl [a pi. of 
pauc.]. (Msb.K.) — [The pi] i^U».l significsalso, 
and ♦ % i e Jl»-3 likewise, The body and limbs (S, A, 
L) of a man ; (S ;) the whole person, or body and 
limbs, of a human being; (L, K ;) and his self: 
(L :) so called because enclosed by the skin : pi. 
of the former, jJU.1. (L.) You say, <jlw1 U 

**i\ >*}*•{* *3*iL-w1 How like are his person and 
body to the person and body of kis father ! (L.) 
And >!JU-^I ^J-* OW and tj^JUJJi (A, L) 
Such a one is large and strong (L) in respect of 
the body and limbs. (A, L.) And oW^' b*j 
ja hi*^.\ yj)jt Repeat ye the oat/i.i to the persons, 
themselves : occurring in a trad. : said on the 
occasion of a man's entering among others of 
whom an oath had been demanded. (L.) -_ 
jJLjl also signifies 1 7*Ae penis. (Fr, L, £: but 
in the CK, in this sense, it is written jJUJI.) 
Agreeably with this explanation, its pi. ^yU- is 
said by Fr to be used in the Kur xli. 20 : (L :) 
or as meaning the pudenda: (L,lf :) but ISd 
holds that this word there means the skins, with 
which, as in manual operations, acts of disobe- 
dience are performed. (L.) 

<<# • » 

jJj»- : see jJ*>. __ Also The skin of a camel, 



Book L] 

or other beast, with which another beast is clothed: 
(L :) tho shin of a young camel, which (being 
stripped off, S) is put over the body of another 
young camel, in order that the mother of the 
shinned young one (smelling it, S) may conceive 
an affection for it [and suchle it] : (S, K :) or 
the shin of a young camel, which is stuffed with 

panic grass (>»Uj), (K, TA,) or some other plant, 
(TA,) and put before a she-camel, in order that 
she may be induced thereby to affect that which 
is not her young one [and so yield her milk], 
(K,TA,) or, to affect the young one of another. 
(L, TA.)^A ewe or she-goat whose young one 
dies at the time of her bringing it forth ; as also 
♦ » JJU. : pi. [of the former] >^l»- and [of the 
latter] OlJJu.. (TA.)__Also, [as a coll. gen. n.,] 
Great she-camrls, having neither young ones nor 

milk; n. an, with 5 : (S :) [see also jitf '•] or 
great camels, among which are no little ones; 
(K ;) n. un. with » : (TA :) and (app. as a quasi- 
pl. n., TA) sheep or goats, and camels, having 
neither young ones nor milk; (K;) app. meaning 
having no little ones to which they give such : 
(Mohammad Ihn-El-Mukarram, TA:) or she- 
camels having no young ones with them, so that 
they endure patiently the heat and cold: (Fr, 
TA :) or she-camels having no milk, and the 
young ones of which have gone away from them; 
including what are called 0>*^' *•"**! an " such 
as arc ahove these in age ; and also such as are 
called uo\m~», and jtlc, and JL*.; but when 
they have given birth to their young, they cease 
to be termed jJ»-, and are called jllc, and ~-\i) : 
the pi. is >^U.l and [pi. pi.] J^U-I. (Az, TA.) 

. t. it 

= Hard ground; as also " jJwj » l : (S:) or hard 

. % * * * 

and level ground; as also ™ ijSa- : (K :) or level 

but rough ground; (L ;) as also * jJu»-l : (TA :) 

9 ' t 

pl. (of the former, TA) i"^u»>! and (of the latter, 
TA) jJUI. (S,TA.) You also say JJL. Jirf, 
with fet-h to the J ; (AHn, TA ;) and ▼ SjJU-, 
with a quiescent ^J; (Lth, AHn, TA ;) and ^joj\ 
* IjJu. also ; and JjU. JjlCi. . (Lth, TA.) = 
Also, as a subst. or an inf. n., (L, [see jJL»>,]) 
Hardiness, strength, sturdiness, (S,* A,* L, K,*) 
and endurance, or patience. (T.) 

sec 



sec 



(S;) like «JLo. (Msb.)___ Congea led, or frozen, 
water; ice. (TA.)=a See also 



• - • 

5, 



ojJU- a more particular term than jJU.; (S, 
L ;) signifying A piece, or portion, of skin. (L.) 

m ' > - o 

•m One says also i>eJt)1 SjJU- [app. meaning The 

eyelid]. (T A.) __ And U3 jJU- ^y» j>£ A people, 
or company of men, of ourselves, and of our 
kinsfolk. (TA.)= Sec also " 



: see jJu-, in three places. 

A woman flogged with a whip ; as also 
with I: pi. ^jJU- and jj"^»- : (Lh,L:) the 
former pl. thought by ISd to be of the former 
sing.; and the latter, of the latter. (L.)aam Hoar- 
frost, or rime ; i. e. dew that falls (S, A, K.) 
from the sky (S) upon the ground (S, A, J£) and 
congeals ; (S, K ;) also called <^~>j-o and m j u ; 



[dim. of fljJU-1 One of the CjUJb [coats, 
or tunics,] of the eye. (TA.) 

ijifL*. [A dealer in skins;] a rel. n. from 

^pl.ofjl^. (TA.) 

i^LL One whose office it is to flog others with 
a whip. (Mgh.) [In the present day, An execu- 
tioner, in a general sense.] 

jd»-t : see «U»-, in two places. 

jkJU~i> : see jJ*-, in two places. 



A piece of skin which a wailing woman 

holds in her hand, and with which she slaps (S, 

* * * 
K.) her face (S) or her cheek : (K :) pl. J^ U~* ; 

(Kr,K;) or, as ISd thinks, this is pl. of ~ y'^M^u 
[as syn. with jJj».,«], for JjU* and Juuue are 
often interchangeable as measures of words of 
this kind. (TA.) 



Covered with skin: thus applied to a 
pair of socks, or stockings, meaning having skin 
put upon the upper and lower parts. (Mgh.) 
[A book, or portion of a book, bound:— and 

* > Z* t 

hence, A volume : pl. Olj J U..*.] — . A bone 
covered only by the skin; having nothing remain- 
ing on it but the skin. (K.)^=A horse [rendered 
hardy and enduring ;] that is not frightened by, 
(K,) or not impatient at, (S, and so in some 
copies of the K,) being beaten (S, I£) with the 
whip. (TA.)^= A certain quantity of a burden, 
or load, of known measure and weight ; (I£ ;) six 
hundred pounds' weight. (IAar, TA in art. ^4.) 

jJL&~* One who binds books, or covers them 
with skin. (K.) 

>*J>m~» : see jJU, * : = and sec also .»ia-. 

• » • m 

ajJL»> * [Having his skin hit, hurt, or beaten : 
flogged : &c. : see also juli*.]. ss ij jX m , .* ^jl 
Land affected, or smitten, by hoar-frost, or rime. 
(S, A,.L, Msb, K.) =:=ijJL^-o is also an inf. n. 
ofJi^[q.v'.]. (S,L,?:.)' 



A place of contending in fight with 
swords. (L from a trad.) 

1. JJU., (S, A, Msb, ?,) aor. - , (A,K,) inf n. 
J^JU (S,A,Msb,K) and t Ji^, (S,A,K,) 
lie placed his seat, or posteriors, upon rugged 
[or rather elevated] ground, such as is termed 
ijJUk. : this is the primary signification : (TA :) 
[and hence,] He sat; i. q. jj* [when the latter 
is used in its largest sense] : (Msb, and so S and 
L and A and K in art. jjo :) you say, Uj^ic ^>JU. 
and Ujj^c jut5 [He sat cross-legged] : (Msb :) 
accord, to El-Farabee and others, contr. of jH ; 
and thus it has a more common application than 
jm$ [when the latter is used in its most proper 
and restricted sense] : (Msb :) but jut* also sig- 
nifies the contr. of ^oli : ('Orweh Ibn-Zubeyr, L 
in art. •**$:) properly speaking, i^JLf differs 



443 

from jjo ; the former signifying he sat up ; or 
sat after sleeping, or prostration, (Msb,) or after 
lying on his side; (B, TA;) and tho latter, he 
sat down; or sat after standing: (Msb, B, TA: 
and see other authorities to the same effect in art. 
.xxS :) for j.r'ji**- is a change of place from low 
to high, and >yi» is a change of place from high 
to low : and one says, U&L« i^-U-> but not jju 
IXLo, meaning [He sat] leaning, or reclining, 
upon one side: (Msb:) but both these verbs 
sometimes signify he was, or became : and thus, 
[it is said,] Uj>U tr-W- and \s\tjZ* juw signify 
he was, or became, cross-legged : and £& u— **■ 
«4j"^l l^O in like manner signifies he was, or 
became, [between her four limbs,] (El-Fiirdbcc, 
Msb,) because the man, in this case, is resting 
upon his own four limbs. (Msb.) [**«• i^-U- 
and 4>l J^f> like *** ^*- and *ell ^U-, signify 
the same ; i. c. He sat with him : or the latter, 
he sat by him ; like "asscdit ci."] An instance 
of the inf. n. c>-i»>.« is found in a trad., in which 
it is said, *jL. j^ijl \^Ll\i u . U * , 1 1 ^1 V^ 1 'i.^ 
[i?Mt r»/ie» ye come to sitting, perform ye the 
duties relating to the road]. (TA.) [The trad. 

commences thus : oti^JI jjXc w> j > V»iilj ^^SaliJ 
Beware ye of sitting on the roads : and then, 
after the words before cited, (in which, however, 
in my copy of the Jiimi' cs-Saghccr, instead of 
^JU-JI, I find uJU-JI, which is pl. of Jj^J\,) 
it is added that the duties thus alluded to arc the 
lowering of the eyes, the putting away or aside 
what is hurtful or annoying, the returning of 
salutations, the enjoining of that which is good, 
and the forbidding of that which is evil.] __ 
<l«a>pl c»'i» I The aquiline vulture lay upon its 
breast on the ground ; syn. C ■«. * *» : a saying 
applied to him who is of the sccedcrs. (A, TA.) 
[See also jje.J^^^-U- also signifies \ It (a 
thing, as, for instance, a plant,) remained, or 
continued. (AHn, TA.) — Also, (aor. - , inf. n. 

JJLL, TA,) He came to ^J^K ( TA .) or [ the 
high country called] Nejd : (T, S, A, TA :) and 
in like manner said of a cloud; t'( came to Nejd. 
(TA.) 

3. 4JU-, inf. n. UIm and XJ Sj*f, [He sat 
with him.] (TA.) You say, *$ ^ Jj^J ^ 

jj-JtjwJ [Sit not with him with whom thou wilt 

* # « j 

not be congenial], (A, TA.) And ^U—Jt jgij^a 

( _ r ,"5)L«JI w~l» [Generous in origin, or disposition; 

pleasant to sit with;] is said of a man. (TA.) 

4. it, . Xm. I [He seated him ; made him to sit : 
or he made him to sit up] : (S, K, TA :) he gave 
him place, or settled him, (*•£,,) in sitting. (TA.) 

6. I^-JUJ [They sat together; one with 
another;] (S,A,TA;) ^JU-JI ^ [in tlte sitting- 
places], (S.) 

10. <«...!■» T.i 1 [He asked him, or desired kim, to 
sit: or to sit up]. You say, ^ Jm X ^m M U-»U ^ylj 
[He saw me standing, and he asked me, or desired 
me, to tit] : (A, TA :) but this is at variance with 
what we have mentioned in the beginning of the 
art, respecting the distinction [between u— U- and 
iii]. (TA.) 

66« 



444 

u-W- Rugged ground or land : (S, K :) this is 
tin- primary signification. (TA.)_[Also, app., 
Elevated ground or land:] a place elevated and 
hard : or, as some say, a tract of land extending 

widely. (Ham p. 688.) [And hence,] JJLjjl 

What it elevated above the jyk [or low country] : 
(TA :) applied especially to the country of Nejd. 
(T, S, M, K.) as [Persons sitting : or sitting up :] 
a quasi-pl. n., accord, to Sb, or a pi., accord, to 
Akh, of * u-JU. : said to be used as sing, and pi. 
and fern, and masc. ; but this assertion is of no 
account: (ISd, L :) or the people of a U ..,V«. ■» : 

(Lb, ISd, L,r>:) [0>U is also a pi. of tjjU.; 
like as JjV^, originally \^^~>, is of J^ : or it is 
hi inf. n. used as an epithet : see <1>UL :)] you 
say ^ji»- >y» [a company of men sitting : or 

«Mmy «/>]. (S.) [Sec also ^..l^.*.] Also A 

woman who sits in the .Li [or court of the house], 
not quitting it: (£:) or she who is of noble ranh 
(r>, TA) among her people. (TA.) 



^j— U- : sec u u l> , in two places. 

i-JL. A single sitting : or sitting up. (Msb.) 

A— i*- A mode or manner, (TA,) hind, (Msb,) 
or state, (S, A, Msb,) of sitting : or of sitting up. 
(S,»A,»Msb,I£.») You say, fJ^JI ^ ^i 
[//• /ia* a good mode, &c, o/" sitting]. (A, 
Msb,£.) 

i— U. A man (S) imo *if* nxdi ; sedentary. 
(f»tO 
t^jl*. : tee ,^-U.. 

cX^ (S,A,Msb,$) and 'JvL* (TA, as 
found in a copy of the K, [but this is an intensive 
form,]) and v u-W (8, A, r>) .4 companion with 
whom one sits: (A, Msb, I£ :) fcm. of the first 
with »: (TA :) and pi. [of the same] &JU. (A, 
£) and [irreg., being by rule pi. of ,^Jl».,] ,^-^j*.. 
(£.) You say, ♦ ^ .... U . yk and ^.^U. [//« u 
my companion with whom I sit] ; like as you 

8a - v » Ur^ >* and CS^"?*" OW 

^JU- : see i^-J», in two places. __ Also A 
man, and a cloud, coming to [the high country 
called] Nejd. (TA.) You say, 0) JJL i jvri^i 
j>JU. / saw them running, coming to Nejd. 

(A.TA.) 

• « • * • • # 

u U i ■» : see 1 : _ and sec ^.A*.,*. 



[.Be <Aom ^rawe] t'n thy sitting-place. (Fr, Sgh.) 
— tThe people ofa^jLU; (Msb.TA;) cllip- 
tical, for u ..\m. « Jjkl : (TA :) an assembly, or a 
company of men, sitting [together] : (Th, TA :) 
not well explained as being, with the article Jt, 
syn. with ^Lll : (TA :) persons sitting, or sitting 
up. (A,TA.) [See alho tr JL-.] Yousay,^aiil 
^—1^-oJI f [The assembly of persons sitting together 
broke up]. (Msb.) And <.. U>,» ^Llj / *«w 
<Ae»n sitting. (A, TA.)__Mn oration or a di'»- 
course, or an exhortation, (i_k_c jl 3, : liA,) 
delivered in a u .. k m..* ; like <UUU. (Mtr, in the 

Preface to Har.)__ It is also* used in the same 

»•' ., .lit. 

manner as »j^». and vW> * you say O^ U "W * 

[meaning +7*Ac o&;"ec< of resort, with whom others 

sxt and converse, such a one] ; like ^J^i ijinm.. 

(Kull p. 146.) [Sec arts, j^m. and l r -*.. But 

this usage I believe to be post-classical.] [Also 

t A stool ; meaning, an evacuation. So in medical 

books.] 



see 



i— «, in two places. 



»■ and juJ^JI : sec art 



oiV 



A sitting-place; (S, Msb, K;) as also 
♦ with J j (Fr, Lh, Sgh, K ;) similar to ^l£* and 
iilC* : (§gh, TA :) [a place where persons sit 
together and converse; a sitting-room:] a thing 
upon which one sits: (MF:) some make a strange 
distinction between u .^m » and * Lr JU M «, asserting 
the former to be applied to the chamber or house 
(w*) [t'n which people sit] ; and the latter, to a 
place of honour upon which it is forbidden to sit 
without permission; but the former is the only 
torrect form of the two: (MF, TA :) pi. u , "^ i 

(S,Mfb.) You say, iU. U-4 ^j* ,jj jf and *il 



1- «*!*-, (S, Msb, K,) aor. -' , inf. n. UJU., (S, 
Msb,) He peeled, pared, stripped, or scraped, it 
off; (S, M ? b,K,TA;) namely, a thing; (TA;) 
as, for instance, (S, TA,) the mud, or clay, (S, 
Msb,TA,) from the head of a [jar of the kind 

called] ,j>. (S,TA.) You say also, ojLL Jd*. 

. • • • 
<u«— ol £f* He stripped off his nail from his 

finger. (Lth, TA.) And accord, to some, >Jdo- 
signifies The scraping off', or stripping off, the 
shin with somewhat of the flesh: and the act of 
pulling, or drawing, out, or up, or off; or dis- 
placing. (TA.) _ Also t. q. Aijtf. [ire took away, 
carried away, or removed, the whole of it, or the 
greater part of it, or much of it; or he swept it 
away] : (K. :) or, as sonic say, «JLU> signifies a 
more intensive and more exterminating action 

thano^.. (TA.) And He cut it off; (S;) 

or pulled it, or plucked it, out, or up ; or eradi- 
cated, or uprooted, it ; (K. ;) and exterminated 

it; (S, K ; ) as also t JuLUvt. (K.) oLJlviiL 

He struck kim with the sword: (r£:) or he cut, 
or cut a piece from, or cut in pieces, his flesh 

[with the sword]. (A, TA.) OtJI JU^ The 

herbage was eaten to the uttermost. (TA.)—_ 
4iJU. 4JU L-i oLU. He suffered the loss of some- 
what of his property, or cattle. (TA.)=sokU-, 
aor. : , inf. n. UU» and i»*illfc, file was, or 
became, rude in disposition, or in make; coarse, 
or churlish. (K.) 



2. ,^)yi-J1 rC jLltfc. 77<e years of drought, or 6ar- 
renness, or dearth, destroyed his cattle. (S.) And 
,>li> JiV, (S,) or jli», (K,) The year of 
drought, or barrenness, or dearth, exterminated 
the cattle. ($.) And^l^il tcJUUfc.1 [/t de- 
stroyed their cattle] is also said of a year of great 



[Boor I. 

drought, or barrenness, or dearth. (S.) And 

*• a . ■ 

ykjJI " rt /Ll T fct Time, or fortune, or misfortune, 

destroyed his property, or ca<i/c. (TA.) 

4. vJlU.1 He (a man) removed the wJ'iU. [or 
c/uy] yi-om tA« Aead q/" </ie [Jar called] «hj ; i* 
[i. q- OJ]- (IAar,?.) 

8 : see 1 ; and see also 2, in two places. 

wiL- A [jar of the kind called] o> : (M, %.:) 
or an empty ,jy : (AO, S, Msb, K. :) this is said 
(S, Msb) by AO (S) to be the primary signification 
of the word : (S, Iff b :) or the lower part of a 
^1 when it is broken: (ISd, Sgh, £:) and a 
[receptacle such as is called] <Jjli, (A A, S, Hr, 
Msb, K, [in the CK, erroneously, oji,]) and 
»Uj, (A A, S, Msb, K,) of any kind, (AA, 8, 
Msb,) suck as a saddle-bag, or pair of saddle- 
bags, and a sack, in which bread or other food it 
kept . (Hr, TA :) pi. [of mult.] J^JU. (S, M, 
Msb) and [of pauc] >_i"^*-l and <_iWI, which 

last is rare. (Msb.) Also A [skin of t lie kind 

called] Jj without head and without legs. (IA^r, 

K.) And A skinned animal, (AO, S,) or a 

skinned sheep or goat, (K,) of which the belly has 
been taken forth, (AO, S, K,) and the head and 
legs of which have been cut off; (K;) the body 
of a skinned sheep or goat, without head and 
without belly and without legt: or, as some say, 
a body of any kind without a head upon it : (L:) 
or a beast without fat, and without bach [to bear], 
and without belly to conceive: (IAth, TA:) or 

the skin of a sheep or goat, and of a camel: (As, 
1 • i • * ■■ 

Msb :) pi. o*)l— -I (Sb, L) and sometimes UUUI : 

(Sb, TA :) and [it is also said that] ill)! J'JU.I 
signifies the skinned sheep or goat that is without 
head and without legs and without belly. (S, 

Msb.) Hence, i. e., from »UJI «J*}U.1, (S, Mfb,) 

I Rude in disposition or t'n make ; coarse, or 
churlish; (S, M, Msb, £ ;) as also tJU*- ; (¥i) 
meaning that the person so termed is empty, 
without intellect : (M, TA :) applied to a Desert- 
Arab, (S,) or to an Arab : (so in a copy of the 
Msb:) or it is so applied as though meaning ono 
?cith his skin ; not having assumed the gentle and 
soft habits of the people of the towns or villages 
or cultivated lands ; for when one docs this, it is 
as though he pulled off his skin and clad himself 
with another : (Msb :) or t stupid, foolish, or 
unsound in intellect ; likened to a skinned sheep 
or goat because of the weakness of his intellect. 
(IAth,TA.)_ _Also2Vn*cA, or coarse, dry bread: 
or bread not rendered savoury by anything eaten 

therewith: or the edge [of a cake] of bread. (K.) 

i.i 
[Sec also 4iJU..] = yl male palm-tree, (Lth, K,) 

wit/t the spadix of which the female palm-tree is 

fecundated: (Lth.TA:) pi. JjJLJ.. (TA.)saa 
A certain well-known bird. (K.) 

djUu. [inf. n. of un. of uU*-, q. v.]. = See also 



A part of a skin that it peeled, pared, 
stripped, or scraped, off'. (L, I£.) 



A broken piece of dry bread, (K, TA,) 
tluck, or coarse, (TA,) and without anything to 



Book I.] 

render it savoury : (EL, TA :) pi. JStj.. (TA.) 
[See uJ», of which it may be regarded as the 
n. un. ] __ A piece of anything : (Sgh, K :) pi. as 
above. (TA.)_The portion of a reed for writing 
that it between its i**** [or place where the paring 
it commenced] and its point '; as also " i*X».. (K.) 

>_j"^»- Clay ; such at it put upon the head of 
the [jar called] VJU. [See 4.] (IAar, £.) 



oUl-. — «*JU- 



*. Peeled, pared, ttripped, or tcraped, off; 

as also 'JjUi ■»• (K.) It is said by some thut 
the last word in the following saying of Keys 
Ibn-El-Khatecm, 

is pi. of the former in this sense: but accord, to 

ISk, [the meaning of the verse is, As though 

emaciated locutit without headt and without legt 

occupied the two tides, or the whole, of the part 

of her breast where the nechlace lay ; for he says 

that] the poet likens the ornaments upon her <U 

to locusts without heads and without legs. (TA.) 
• --•• » * - 

JUgX*. Jf.) [An excoriated leg]. (TA.)__<UJU. 

'•- * '•'- ' 

[or a»Jl». i— .] A year that destroyt the cattle; 

(S,*KL;) M "l 80 "**JV: (S, K:) any ba7ie, or 
calamity, that destroys the cattle : pi. *Ju^». and 

* > 3 •• t «-*• t%* ' i 

wAfaf and oUj... (TA.) You say, A t An . jrfLfaA 
<i t .hc- A ^reat destruction of their cattle befell 
them. (S, TA.) And sju'jjf. Jj^L and JuU- 

and «Ju»> Years that destroy the cattle. (K.) 

■ . * 
And (Ju"i)k». also signifies Torrentt. (TA.)^ 

* •• 
bee also .JUU.. 



oUU- [act. part. n. of <_«>»■]■ — iAJl*. [or 
i*3V-l A wound of the head that peels off the. 
shin with the flesh : (S, K :) or that peels off the 
skin but does not penetrate into the interior. 
(Msb.) And UU. iinia A tpcar-wound, or the 
like, that doet not penetrate into the interior ; 

(S, K;) opposed to &W.. (S.) JuU. J,UJ 

t .* 

i. q. Ojl»- [A O'mc, or season, that sweeps away, 

or destroys, the cattle]. (TA.) See also 



Having a portion, or portions, taken 
from its sides. (S, K.) — — Having somewhat 
thereof remaining. (S, K.) So explained by 
Abu-1-Ghowth as occurring in the saying of £1- 
Farczdak, 

t ** a * * • t * # tut ** it * * 

• oO-— ,j» U~-. n)I JWI o^ • 

i. e., [And a biting of fortune, O Ibn-Marwdn, 
left not, of the cattle, save] such as were destroyed, 
or they were such as had only a remnant remain- 
ing. (S.)_ A man (S) whose cattle have been 

destroyed by years of drought, or barrenness, or 

__ A *• t{» • t *o. 

dearth. (S, K.) And Tj ^jJU^ t >^J X people, 

or party, whose cattle have been destroyed by a 

year of drought or the like. (S, TA.) 



hJ y^ ■» : see »_j e .V^.. _ Also A skinned sheep 

or goat. (L.)_O j l^i « j«i. Bread burnt by 
the oven, (K, TA,) *o </»a* i/« outer parts stick to 
it. (TA.) 



^i^AJU^i < >^i : see 



iJUuLld Lean, or emaciated; (K ;) as also 
(TA.) 

Jjl^l (S, M, MA, Mgh, K) and Jjt^- (I Aar, 
M, K) and JJI^. (K) yl «ic* ; in Pers. Jl^l ; 
(MA, PS;) [not so well rendered in the KL by 

\Jtft-j6>i which means a saddle-bag or a pair of 

* t j 
saddle-bags, like the Arabic m*>»] « certain hind 

oftej [or 7-eceptacle], (S, M,K,) [for corn <yr.,] 
well known: (M, K:) it has a loop, into which 
is inserted a stick, or piece of wood, called J»Ua^, 
(S and K in art. ix£>,) this being also inserted into 
the loop of another JiJ^yk-, when they are bound 
upon the camel: (K* and TA in that art. :) or it 
has trco loops, one of which is inserted into the 
other, (S and K voce wJoi,) [and then the stick 
is put through,] on the occasion of putting it on a 
camel: (TA ibid. :) the word is arabicized ; (M, 
TA ;) said to be from *)1^>, (TA,) or «iUI^, 
(KL,) but correctly from a)^»-, which is Pers.: 
(TA :) the pi. is Jj£. (S, MA, Mgh, £) and 
Jjl^., (Sb,S,MA, Mgh,K,) the latter occurring 
in poetry, (TA,) and cUlly*. (S, ]£) was some- 
times used, (S,) but this is disallowed by Sb. (S, 
M.) The saying [of a rajiz], cited by Th, 



U3L0 



£ 1 -a - i I 



[/ love Maweeyeh with a true love; with the 
love of the owner (lit. father) of the sack for the 
sack}] means that the speaker had a vehement 
love for the food, or wheat, that was in his ^\ytf.. 
(M.) Another says, 

« iyJI JJI^JI ^ U IJ^. C « 

t t • * * * * * • 1 t 

[O, lovely is what is in the black sacks, of biscuit, 
and meal of parched barley sweetened with sugar- 
candy !]. (S.) 

1. ijU., (S, Msb, K,) aor. - , (Msb, K,) inf. n. 
j^L., (S, Msb,) lie cut it, or cut it off; (S,Msb, 

J " < - 

K ;) [like «•»>»-.] — //e *Aore i<, or sheared it ; 
namely, wool, (Msb, KI,) and hair, with the 
OUV, (Msb,)o r> JU.. (TA.) And 1U c^JU. 
/ took [or clijrped somewluit] from it ; namely, 

t ts * * ' , 

wool ; like w~»j»-. (S in art. ve^*-.) And _^\m 
SUJI He shore, or sheared, the sheep or ^oai. 
(Harp. 190.) — i3 )Li\ ^., (S,K,) inf. n. as 
above, (S,) He took the flesh that was on the 
bones of the slaughtered camel; (S, ]£ ;) as also 
tljli.1. (If.) 

8 : see what precedes. 

^oX*. The fat of the »_>jj [or </«'/» integument 

that covers the stomach and bowels or tn<Mtine«] 

of a sheep or </oarf. (KL.) 

% * * 
j^f. The instrument with which one shears (S, 

K, TA) wool and hair : (TA :) and oW^ signi- 



445 

fies a pair thereof; a pair of shears : (S :) or 

• ' * * * ' % #1 

j^*. and o 1 -*^- signify alike, 1. q. ^j6\ji*» ; like 

as one says i_*iljjU and ^l^tyU, and ^JJ and 

,jl»Ji : and "^UJ*. is also allowable, as a sing. ; 
(Msb;) authorized by Ks ; (TA ;) and in like 
manner, ^j^JS. (Msb. [But see ,_*iljjLo.])_ 
t The moon; (Az, K;) as also ^J**- : (^:) or 
the [new moon, or moon when it is termed] J^L* : 
(K :) likened to thc^JU. [as meaning the blade 
of a pair of shears]. (TA.)__ [Hence also, pro- 
bably,] +yl certain mark of camels, made with a 

hot iron. (Ibn-Habccb, K.) [Hence also,] tTho 

tick, or ticks. (K.)__ And, accord, to some, as 
being likened to these, because of their smallness, 
(TA,) fThe *Aee/> of Mekheh : (A 'Obeyd, TA :) 
or certain sheep with long and hairless legs, found 
at Et-Taif (K.) And \ The male of the gazelle, 
and of the sheep: pi. >>^. (K.) And [A kid: 
(Kr, Kl :) pi. as above. (S, TA.) 

The whole of a thing ; (S, K ;) as also 
and "JLj>tf. (K.) Ynu sny, iiji-M Oj^l 
*£**+ 1 I took the thing wholly. (S.) 

see what next precedes. 



A shinned sheep or goat (S, K) without 
the intestines and without the legs, (S,) [or] when 
the shanks and the redundant parts have gone. 
(K.) And the whole flesh of a slaughtered camel. 
(S.) __ Sec also 



,jUi».: scc^oJU.. 

«U*^jk. Shorn wool. (K.) 

1 aj 

jt'^t*. Shorn he-goats. (K.) 

•-• - * . . 

J* y >t\ * Cut, or cut off. (Msh.)__A */iorn 
sheep or goat. (K,» TA.) 

• >'• j 

^U a. o A bone having the flesh cut off' with 

the^L.. (TA in art. C~i£».) 

Quasi .,!«>■ 

* 't * 
**■**» : sec Q. Q. 1. in art. ~-U-. 



jkjl». and v iyjt». ifac A : (S, K :) or a rock ; 
or mass, or piece, of rock: (M :) or a round 
stone : (Mgh, Msb :) or [a stone] smaller than 

' * * 
w//n< m teimed JjJt*., of such a size as that 

which is thrown with a ballista : (L :) or a great 
stone : (Har p. 95 :) or the latter word, [a stone] 
like the head of a kid; or less, such as may be 
carried in the hand by grasping its side but over 
which the two liands tvill not meet, with which 
date-stones $c. are bruised, or brayed: (ISh :) 
[pi. of the former, ju>*ju. ; and of tho latter, 
j^'^f. Accord, to the Mgh and Msb, tho jt is 
an augmentative letter; but most of the lexico- 
graphers regard it as radical.] __ [Hence,] LjU) 

9 * * f * - ^ 

tj^ i t*., said of one known to be a niggard, mean- 
ing, t tie gave something. (Har p. 95.) — And 

9 m t •-# *t% tgo 

oj^ty**. At+Kn u*)l t JIc threw his weight (*U5) 



44G 

upon him. (K. [See aJ^JLU *A& i«»", voce 
JUL.]) — Also XV, (L.) or t JJ^, (K,) ^ 
win** of rock rising out of shallow water. (IAar, 
L, K.) — And the former, f A strong man ; and 
bo ♦ Sj^jL. : (K :) or a man having a strong 

voice; and bo * .J-.U-. (L.) an Also, j^U., 
Many camels : (S :) or camels composing a large 
herd: or camels advanced in years; as also 
" iytW '■ (K :) and sheep exceeding in number 
a hundred: (L, K:) you say jl».U. ^»Ui. (L.) 
— And Oxen, or cows: (Jr.) and the same word, 
(K,) or V »jl«Im., (A A, L,) a single ox or row. 

(aa,l,k.) 



see above. 



ajLpJU. applied to land (i^ojl) Stony: (K :) 

and J-^U. is [its pi.,] like Jjlj*-. (TA.) See 

also jLjUf., in two places. 

., in two places. 



• Ml 



sne 



jUU. The flower of the pomegranate: an arabi- 
cized word, from jUJo, (K,) which is Persian, 
composed of JS "a flower," and jU " a pome- 
granate." (MF.) It is said that whoever swallows 
three (Trains of it, of the smallest that may be, 
(K,) on the condition of his taking them with his 
mouth from the tree, before their opening, at 
sunrise, on a Wednesday, (Tedhkiret Ddwood, 
TA,) will not have ophthalmia in that year. (K.) 



1. aU., aor. '-, (S, Msb,K,) inf. n. aJU-, (S,* 
Msb, TA,) He was, or became, bald in the fore 
part of the head : (S, I£ :) or in the greater part 
of his head. (Msb.) [The latter seems to be the 
correct meaning: see aJU- below. ]__<u».L< C« ^> 
His court, or yard, was, or became, vacant, or 
void. (.IK.) »»*i»-, (S, K,) aor. - , (K,) inf. n. 
aJU-, (TA,) He uncovered a thing; or removed 
it [from a thing that it covered or concealed]. 
(]£, TA.) _ He raised the turban, while folding 
it, from the side of his forehead («■■■ ; ■ . •*■ 0*)> (?i 
TA,) [like ( JU^-I,] and from the forepart of his 
head. (TA.)^//e removed the pebbles from a 

place. (S, K.) He turned bach a person from 

a difficult, or hard, thing or affair. (K.) 

aJU- ( (.IK, S,) or t SiV, (K,) Baldness in the 
fore part of the head; (S, K,;) which is the 
beginning of aJLo ; ft/<e .Jj*. : (S :) or baldness 
of the greater part of the head; (Msb;) more 
than ^JU., (.IK,) am/ more Man 5lL», which is 
more than ~JU-. (Msb in art. — k»-.) 

AyJL».: see aJU.. araAlso The part that faces 
one of the brows, or brinks, or erf^e*, q/"a valley : 
(S :) or the *»'</« of a valley; (K, TA;) the bank, 
or border, thereof: (TA :) or elevated parts in 
the interior, or tower pari, of a valley, rising 
above the water-course, so that, when the valley 



flows with water, the water does not reach them : 
(ISh,TA:) and, some say, the mouth of a valley: 
and some, a part of a valley uncovered by the 
torrents, and so made apparent: (TA :) and [the 
dual] O^rW. (JK, M, TA,) or >tj l^JL, (S,) 
the two sides, or borders, of a valley, (S, M,TA,) 
when there is in them hardness : (.IK, M, TA :) 
occurring in a trad., or, as some relate it, t\jU t ,i^, 

with an augmentative jt : (TA:) pi. o"}U.. (S.) 
^A great round rock. (JK,K.)_^-1 large 
[hill, or the like, such as is called] »j\i ; as also 
♦ * \ | '}i , with an augmentative >. (TA.) — 
The ptoce 0/ alighting and abiding of a people, 
or company of men : (JK, K, TA :) and a yard, 
or wide space, in front, or extending from the 
sides, of their dwelling. (JK.)— And A meadow 
in which water collects and stagnates: pi. as 
above. (JK.) = Dates, (K,TA,) of which the 
stones have been picked out, (TA,) macerated 
and mashed with milk, (K,* TA,) then given to 
drink to women; (TA;) having a fattening pro- 
perty ; (K, TA ;) as also * iLjff. (K.) 

3<, t ,W : Bee iyJU., in two places. 

AgyJU. A mode of wearing the turban, in which 
the k >»»». [or side of the forehead] is uncovered, 
so that the part where the hair grows is seen. 
(JK,Sgh.) 

AyJL»- A place from which the pebbles have 
been removed. (JK, S, K.) as See also 
last sentence. 



Bald in the fore part of the head; (S;) 
»'. q. -JU.I : (TA :) or [it denotes more than the 
latter; meaning] bald in the greater part of the 
head: fern. J^L.: pi. ILL. (Msb.) [Seo aJU-.] 
_ Large in the forehead, having the places of 
growth of the hair receding. (K.) — fA bull 
having no horn; (Ks, JK, S, K;) like m J^ A . 
(Ks,S.) *- 

■ t • * 



A tent, or house, or chamber, (*>*t,) 
in which is neither door nor curtain. (JK,K.) 

JrV 

Ja^jI Bullets, syn. Jjw, (S, Msb, K,) or 
rounded things, (En-Nadr, TA,) made of clay, 
(En-Nadr, Msb, TA,) which one shoots [from a 
cross-bow] : (K :) n. un. with S : (En-Nadr, 
Msb, TA :) a Persian word, arabicized ; (Msb ;) 
in Persian aJU-, meaning "a ball of thread;" 
pi. 1^1*.; applied also to "a weaver;" (S, K ;) 
i. e., lylifc is so applied. (TA.) Hence, ^>y> 
Jh%Li\ [The cross-bow for shooting bullets]. 
(S, Msb.) 

Quasi jg^j*. 

i»yJj». : see art. aJU.. 

1. *^L, (S, Mgh, Msb,) [aor. '- ,] inf. n. ^ju., 
(Msb,) It (a thing, and tan affair, or a case, 
Mgh, or t information, or tidings, Msb,) was, or 
becaine, clear, unobscurcd, exposed to view, dis- 
played, laid open, disclosed, or uncovered, (Mgh, 



[Book I. 

Msb,) ^Ul) to men, or the people; (Msb;) as also 
♦^jL^J, said of a thing: (S, Mgh, Msb:) it (tin- 
formation, or tidings, S, Msb, or t an affair, or a 
case, Mgh,) was, or became, apparent, or plainly 
apparent, overt, consjneuous, manifest, notorious, 
plain, obvious, or evident, (S, Mgh, Msb,) ^J to 
me, (S,) or ^UJ to men, or the }>eople. (Msb.) 

One says, ^-♦ill *cJLj The sun became un- 
obscured, or exposed to view, and ceased to be 
eclipsed. (TA from a trad.) Er-llighib says that 
♦ ^jlf 7)1 is sometimes by the tiling itself; as in 
the phrase [in the Kur xcii. 2], yj^J t>| jV>'.9 
[By the day when it becomelh clear, &c] : and 
sometimes, by the case, and the action ; as in the 
saying [in the Kur vii. 139], J ; ^ U </) ^^ 1 UJi 
[And when his Lord became manifested to the 
mountain] : Zj says that the meaning in this 
instance is, appeared, and so say the Sunnees; 
El-Hasan says that the meaning is, jjJV u^^ 
^^■Jl [became manifested by light, the light of 
the empyrean], (TA.)— ^Li*., [aor. 4 ,] inf. n. 
*£L (S, Mgh, Msb, K) and ^L. ; (K ;) and 
t ^JU.1 ; (S, Mgh, Msb, K ;) He, (a man, Msb,) 
or they, (a company of men, Mgh, Msb,) went 
forth, or emigrated, (S, Mgh, Msb,) jJJt r^z 
from the country, or town, (S, Msb,) and o* 
^ll>y from their homes : (8, Mgh :) [like 

J».:] or they (a company of men) dispersed 
themselves, or tecame dispersed, a . ^ + 1 1 ^^*, 
and Aio, /rom <A« ptoce : (K :) or ^^. means, 
Ul consequence of fear : and * 15WI, in con- 
sequence of drought : (AZ, K:) or^^J-U "t>WI 
signifies <Aey /c/i their place of abode in con- 
sequence of fear ; the verb in this case being 
trans, by itself: but if they have left for some 
other reason than fear, you say, ^vir-o c>* : 
(Msb.) accord, to IAnr, ^». signifies he fled, 
being driven away, from bis home. (TA.) [See 

also 12.] (JsV> BOr - S 'nf- "• ^"> &* had 

that degree of baldness which is termed *^».; 
(K ;) i. c. baldness of the fore part of the head; 
(S, K;) like aU. : (S :) or baldness of half 
of the head; (S, K;) which is the beginning 
of «JLs: (S:) or baldness less than what is termed 

£U. (K.) And ^Li\ !^U-, inf. n. !$U., sig- 
nifies the same as ^5^ [The part above the temple 
became bald]. (A 'Obcyd, TA.) = '0^, [aor. '- , 
inf. n., app., 1^., or perhaps V)**, but the 
former seems to be indicated by what follows;] 
(S, Mgh, Msb ;) and * Hf ; (MA ;) He made 
it, or rendered it, clear, or unobscurcd ; exposed 
it to view, displayed it, laid it open, disclosed it, 
or uncovered it; (S, Mgh, MA;) namely, a thing: 
(S, Mgh :) he made it, or rendered it, apparent, 
or plainly apparent, overt, conspicuous, manifest, 
notorious, plain, obvious, or evident; (S Mgh, 
Msb, MA ;) namely, tan affair, (Mgh,) or tin- 
formation, or tidings. (Msb.) You say, ^ 
J-jjil, inf. n. $*f. and iyL- (S, Msb, K) and 
ilL. (Msb,K) and i^f, (£;) and * U^ij-I ; 
(S, Msb, K ;) He displayed the bride, \L\*i ^ 
to ker husband : (K :) or he looked at the bride 



Book I.] 

displayed: (S :) and you say also, jjl* 
ly»-jj (TA) She mas shown to her husband, and 
he looked at her displayed : (Har p. 30 :) and 
\»-)j U^». Her husband presented, or gave, to 
her a female slave (S, K) or some other thing at 
the time of her being displayed to him ; as also 
tl*:}-.: (K:) and J*jy«M ii^UM -^*- The 
female hairdresser adorned the bride [to display 
her to her husband]. (TA.) You also say, *£». 
j"*"^' O"^* J Surh a one displayed, discovered, 
disclosed, revealed, or manifested, the affair, or 
case ; as also ♦ »"$»■, and tJt. "^ : (K,* T A :) 
or >4*^1 li"^i "^ifc. Ae displayed, discovered, &c, 
to *kc/j a one the affair, or case ; as also * »"$m. 
[i. e. ^*^l » < jU>]i and <Ufi *^. [i. c. f"$\ *-£■ ^U. 
or ^i^l <jt\ 0*^ ^jj.]. (So accord, to the CK 
and my MS. copy of the K. [The reading in 
the TA is, in my opinion, preferable to the 
latter.]) And ieLJI * ^y^-i *&• \God mill make 
manifest the hour, or time of the resurrection ; 
or will make it to appear. (K in art. ,jA»- : 
[but it belongs to the present art. :]) so in the 
Kur vii. 180. (TA.) And *-ii ^* * JL*^ yk 
i He declares, or explains, his mind. (S.)_ 
J£l)l ^>'^r> inf- "• <&*■> (?, Msb, K, [in the 
CK .*^»-, but it is]) with kesr, (S, Msb,) and 
j\*., (K,) / removal, or cleared off, the rust 
from the sword; (Msb;) I polished, or fur- 
bished, the sword; (S,K;) and »\jj\ the mirror; 
(K ;) and the like ; (TA ;) [as, for instance,] 
a_a*M the silver; and so \^Jm-. (K in art. ^yV-) 
And J*JbW (Jj-oi >^>J^- [1 cleared my sight 
with collyrium]: (S:) [whence,] "^- J/e applied 
collyrium to his eye ov eyes. (IAar, TA.) And 
^* ic^ «^>^ t •« removed my anxiety, or 
caused it to depart, from me : (S, K,* TA :*) 
and ^Jl <U* * i^f"' + ■"* removed, or cleared 
away, from him anxiety. (Lth, TA.) And 
uoj+i\ <U6 4lfl ^^- t God removed from him 
the disease. ^ (TA.) — J&*, and * < ^M, (S, 
Mgh,) or »'&., and * OlU.1, (Msb, K,) and 
♦ »"^».1, (K,) -//«, (a man, S, Msb, or the Sultan, 
Mgh,) or it, (drought, K,) caused them, or him, 
to go forth, or emigrate; or expelled them, or 
Aim ; or aVore <Aem, or him, forth ; (S, Mgh, 
Msb, K ;) [from their homes, or from his home.] 
And J^-JI y+-, inf. n. J^*., or J^»-, (accord, to 
different copies of the K,) and 5jA»- [thus written 
without any syll. signs] ; and * U!)L».I ; (TA ;) 
He smoked [out] the bees, in order to collect the 
honey; (K;) he drove away the bees by means 
of smoke. (TA.) 

2. .JU. : see 1, in six places, as Also, inf. n. 
3.1», ~< and iyUJ, He (a hawk, or falcon,) raised 
his head, and looked, (K, TA,) seeing the prey : 
(TA :) or he (a hawk) closed his eyes, and then 
opened them, in order to see more clearly. (Ibn- 
Hamzeh,TA.)— And [hence,] oj-a*" v _ J L-,inf.n. 
i~UJ, J/e ca*< A« eye* (S, K) KAe the hawk 
looking at the prey. (S.) = [^yV is also men- 
tioned (in Har p. 101), on the authority of Mjr, 
as signifying He, or it, outstripped; from ^W « H 



meaning " the first of the horses in a race ;" but 
as being not known in this sense on any other 
authority.] 

3. jI^W *%±-? >nf- n - *^W-*i I acted openly 
with him in the affair; as also <l^JU.. (S.) 

4. jUI as an intrans. v. : see 1, in two places. 
— J-3UI ^>ft lyV 1 They cleared themselves away, 
or removed, from the slain person. (S, Mgh, 

Msb, TA.) jjju ^yVI He hastened, running: 

(K :) or hastened somewhat, running : (TA :) or 
jJ^.1 signifies he became distant, or remote, and 
hastened. (So accord, to some copies of the K, 

where we find cj->t^ jj«j ij^-b ,n8tea< * °' vj*^"'J 
p^_,l jjuu.) ss=s As a trans, v. : see 1, in four 
places. 

5. (JU-3: sec 1, in three places: — and see 
also T.ssajJylJI ^y^-3 He looked at the thing, 
(K in art. iJ^,) standing upon a higher position. 
(TA.) [See also 8.] 

6. UfJl«J Our states, or conditions, became 
disclosed to each other ; the state, or condition, of 
each of us to the other. (S.) 

7. i«i»-'l It became removed, or cleared away; 
said of anxiety, (S, K,* TA,) and of an affair 

[&c.]; as also * ,JLj. (K,» TA.) You say, 
I. it. , , 

j^\ ti f ^JikJl Anxiety became removed, or 

cleared away, from him, (S,) <L*UiJI ^5*^ «3 »•" 
//Ae a* <Ac darkness becomes removed, or cleared 
away. (TA.) 

8. s^Cifc.1 J/e ZooAe(/ a« Aim, or i<. (K.) [See 
also 5.] Hence, J-jj*>l (_j^l» explained above : 
sec 1. (TA.)_See also 1 in two other places, 

last two sentences. — ^j-»'j O* <Ulo*" C-gU^I 
/ raised the turban, while folding it, from the 
side of my forehead ( [ ji t ^. ^>*) : (S :) [like 
l^JU-lssBB^y^.! /< became polished, or fur- 
bished; said of a sword [&c.]. (TA.) 

12. ^jJLn-t //c went forth, or emigrated, from 
one country, or (own, <o another. (IAar, K.) 
[See also 1.] 

^l*. ^1 J A man wAo i« well known, celebrated, 

or notable; (Mgh;) of whom it is said, jy»W$+., 
i. e. Ae has made affairs clear, unobscured, or 
manifest ; (S, Mgh ;) or o^l ^., 1. e. Aw case 
has become clear; unobscured, or manifest: (Mgh:) 
or one whose case is clear, apparent, plainly appa- 
rent, or manifest ; (K, TA ;) as also T i-5 A»' »>/' : 
(K :) applied to a man who is upon an elevated 
and conspicuous place ; and applied by El-Hajjnj 
to himself, as meaning that he was one whom 
every one knew : (TA :) and also, (K,) for this 
reason, (TA,) the name of a certain man, (S, K,) 
well known, (K,) of the Benoo-Leyth, who was 
a person of great daring. (TA.) A poet says, 
(S,) namely, Soheym Ibn-We"theel Er-Riydhee, 
(TA,) 

• UUJI Ah} ^U. v^l lil • 

J •'<•-* art #0 

[I am a man well known, celebrated, or notable, 
&c. ; and he who rises to eminences, or who is 



447 

accustomed to embark in, or surmount, lofty and 
difficult things : when I put down the turban, ye 
will know me]. (S, TA.) Sb says, (TA,) ^U- in 
this case is a verb in the pret. tense: 'Eesa Ibn- 
'Omar says that when a man is named J-»or vj- 3 
or the like, the word is imperfectly decl. ; and he 
adduces, in evidence, this verse : others say that 
^Ufc may be here without tenween because it is 
imitative of a phrase, as though the poet said, 



Jji^l ^U. 4} Jliu ^JJI ^f Ut: (S,TA :) accord, 
to IB, it is without tenween because it is a verb 
with its agent [implied in it]. (TA.)_ Accord, 
to some, it signifies fThe daybreak, or dawn; 
(Har p. 498;) and so * (J ill oJl : (TA:) accord, 
to Hamzeh, + the beginning of day: and accord, 
to some, t the moon. (Har ubi supra.) 

"^m. : see 1, voce .JU. : ==and sec ty*>. 

"^Mf. : sec l"j^-. 

sy*. A female slave, (S,K,) or some other 
thing, (K,) that is presented, or given, by the 
husband to his bride at the time of her being dis- 
played to him. (S,* K.) One says, ^jyV U 
[ What is her bridal present ?] ; and is answered, 
" Such a thing." (S.) 

&jL A thing, an affair, or a case, that is 
apparent, manifest, plain, or evident. (S, K, TA.) 
— And Acknowledgment, or confession: so in 
the saying of Zuheyr : 



: 1 •»'.-• 



a ' . 



• i^J 4jd»i- JfcJI Oj* ' 

[For verily the means of deciding the truth are 
three : an oath, and incongruity of circumstances, 
and acknowledgment, or confession] : (S :) but 
Az writes tho last word ▼»"£*•, with kesr to the 
-., as meaning an evidence, or a proof, and wit- 
nesses; from 5"^U-« [inf. n. of 3, q. v.]. (TA.) 
— ^i &» t'jU c4il, (K, TA,) or>ji S^, 
(so in some copies of the K,) [/ remained with 
him, or at his abode,] during the whiteness of my, 
or a, day. (Zj, K, TA.)«B«Sce also the next 
paragraph. 

iSi*-: see the paragraph next preccding.=Also, 
(S,Mgh,K,) written by El-Muhcllcbc'e * ?&., 
(TA,) and t^^t which is more correct than the 
first, (Mgh,) or it is allowable, as also * ^lU., tho 
former of the last two mentioned on the authority 
of En-Nahhds, (TA,) Collyrium : (S, K :) or a 
particular kind thereof, (K, TA,) t/tat clears the 
sight; (TA;) [i.e.] i. </. jmJI [antimony, or an 
ore of antimony] ; (Mgh, TA;) so called because 
it clears the sight. (Mgh.) == '»&+. U What »'-• 
Aw honourable name, or surname, (S,) or his good 
surname, (K,) by which he is addressed ? (S, K.) 

^J*. Clear, unobscured, exposed to view, dis- 
played, laid open, disclosed, or uncovered : appa- 
rent, or plainly apparent, overt, conspicuous, 
manifest, notorious, plain, obvious, or evident: 
(S, Msb, K, TA :) JU. thus used has not been 
heard. (Er-Raghib, TA.) It is applied a« an 
epithet to information, or tidings, (Msb, TA,) 



448 

and to analogy, or rule. (TA.) Lu. J^ A 

teeing eye. (IB,TA.) 

2*1*. S«r« information or tiding*. (8.) -_ 

"ii » a i " * ' " * f 
/*?' V*- O* \jn*»l Be informed me of the 

true, or real, state of the affair, or case. (TA.) 

»>^ .Ijj [.4 medicine that clears the complexion 
or fAin]. (# voce Sy, &c.) 
• .« 
klAe^ The act o/ rendering apparent, open, 

manifest, plain, or evident: rendering clear, or 
unobscured; exposing to view, displaying, laying 
open, disclosing, or uncovering. (TA.) 

Jt*. 0otȣ /orfA, or emigrating, from his 
country, or town: [like Jl^:] and so S^JU., 

applied to a company of people ; [as also SJU. ;] 
(Msb;) or to people who have gone forth, or 
emigrated, from their homes; (8;) and particu- 
larly to those tributaries, (Mgh, Msb,) namely, 
certain Jews, (Mgh,) whom 'Omar expelled from 
the country of the Arabs; (Mgh, Msb;) and 
afterwards, to such as have the poll-tax imposed 
upon them, of the people of the Bible, and of the 
Magians, though not having emigrated from their 
homes; (MrIi;) [i.e.] the free non-Muslim sub- 
jects of a Muslim government ; because they were 
expelled by 'Omar from Arabia; (£;) the word 
being fern, because denoting a feU*.; (Mgh;) 

and its pi. is j£» (Mgh, Msb.) Hence, 

(Msb,) tieV ['as a subst.] is applied to The 
voll-tax that is exacted from the persons last 
mentioned above; (8, Mgh, Msb;) as also iiu. : 
(8:) first, in this sense, applied to that which 
was exacted from the people expelled from Arabia 
by 'Omar. (Msb.) You say, ^Jk jyj jJcL\ 
i-JUJI [ Such a one was employed as collector of 
the poll-tax]. (S, Mgh, Msb.) = See also JSl^., 
in art Jj*.. 

igM*. (as a subst.) : see what next precedes. 

'■* ' 

uM Having that degree of baldness which is 

termed ^*- ; i. e. baldness of the fore part of the 
head: or baldness of half of the head ; (S,£;) 
which is the beginning of «JLo : (8 :) or baldness 
less than what is termed «JLo : (K :) or baldness 
of half of the head, and the like : (A'Obeyd, TA :) 

fem. C\yL-. ($.) [See p\x^l] Beautiful, or 

handsome, in face, bald in the sides of the fore- 
head. ($,) — C\£~. i^»- A wide forehead. (K.) 
— JI&. tuL fA cloudless shy: (Ks,8,?::) and 



J*~» [act. part n. of 4. Hence,] ^jL. Lli 
• •*• s * •» • J 

jj*d Ul ) iffa * And either war that shall 

cause you to emigrate, or abasing peace. (TA.) 

j jls y J t The first of the horses in a race. (K 
in art. ,_,!*..) 



Some words are mentioned in the £ under this 
head belonging to art. ^U-, q. v. 



1j*t> (?, Mgh, Msb, ^,) aor. -, inf. n.^^., 
(Msb,) said of water, (§,) &c, (S, Msb,) It 
became much, or abundant ; (S, Msb ;) as also 
♦ ,,» ;„ »! ; said of a thing: (TA :) and, said of 
water, aor. -' (S, K.) and ; , (K,) the former of 
which is of the higher authority, (TA,) inf. n. 
J>y**-t (S, Mgh, If,) it became much, or abundant, 
(S, Mgh, If.,) in the well, (S,) and collected (S, 
1£) offer it had been drawn from ; (S ;) as also 
ij,^ " »l. (K.) And 1^»». They became many. 
(TA.)_£j| c4^, (?:,) aor. * and ; , inf. n. 
>>•*>> (TA,) The water of the well returned by 
degrees, (K,TA,) and became much, or abundant, 
and collected; (TA ;) and ♦-"-!- * ■' signifies 
the same. (S.) [Hence, *V- i^li. c-^-, a 

. * ' A • 

tropical phrase, explained in art. ^y*.] — >•*• 
J^JI, inf. n. >>U*-, with damm, The measure 
became full or filled. (KL. [But only the inf. n. 
is there mentioned: so that the verb may be 

A> 1 .- A . 

j**., which see below.]) ^jUS ^tf, (S, K,) 

aor. * and - , (S, TA,) inf. n. >Cj- (S, K) and 
jt+; (8;) andt^L.1; (S;) The horse abstained 



[Book I. 

(TA,) or SUJI .'■„», [perhaps a mistranscription 
for C*^.,] aor. - , (Msb,) inf. n. Ji^L, (8, Msb, 
TA,) The ram, (TA,) or sheep or goat, (8, Msb,) 
iwm hornless. (§, Msb, TA.)sa«^, ($,) [aor. -' , 
accord, to rule,] inf. n. ^., (TA,) He left it 
(namely, water [in a well],) to collect; as also 
*C*-I. ($.) And j^ll c4^ [77i« w«« woj /*/* 
for its water to collect]. (TA.) And Jj\ £U»— » 
ife left the well for some days until its water 
should collect : whence the metaphorical phrase, 
iyi- k/\SJ» ♦ j< y » i , ; l | l , j ^jlia, [explained in art. v^t] 



occurring in a trad. (Har p. 68.) — Also He 
filled it (namely, a measure, 8, such as is called 
Jy-«, K) .«> (Aa( i< An*/ w/ia< i* termed >»U»- ; 
and so tiU^I ; (8, ^ ;) and ♦i*^.. (?[.) And 

^/t was filled. (T,TA.) See also^, last 
sentence. 

2. J>'j^\ .:..!» The^tJi [q. t.] o/<A« tond 
became full, or abundant. (ISh, TA.) H;H )j 

* * * 

[in the CK^«»] /< (herbage) became such as 
is termed ^c***- ; as also ♦ >0> > "»■ (IJ, T A.) -_ 

if« niflrfe <i <U» [q. v.] o/"Ai» /j«j'r. (Z, TA.) 
= See also 1, last sentence but two. 



*. • . t . •. 



:\yU. Ugl + a cloudless, bright, night. (TA.) _ 
^j**-! ilwl : see ^1^ ^t, in two places. __ Also 
lion. (TA.) = l >. ^Lb 



t»^»rand*i)"iU.l,/ 



(i. e 

i>>aJ, and *J>!)M, / did it on account of thee, 

/or </*y «aAtf f or because of thee; svn. JXU.I ^«, 

(¥■) ' ' 



J*iU-l )>« aUju : see what next precedes. 

^^U-* sing, of JW-«, which signifies The/or« 
parts of the head, which are the [first] places of 
baldness: (I'r, H : ) or what is seen of the head 
when one fronts the face. (TA.) 



from covering, (S, £,) so that his seminal fluid 

(«$U) collected. (K.)__ Also, (aor. of the former 

* 

verb as above, TA, and inf. n. jj*. and >U»-, S, 
!£.,) T/te fatigue of the horse went away ; (S ;) 
[he recovered hit strength after fatigue ;] he re- 
covered from his fatigue, being left unridden ; 
(5, TA ;) and so *^fct [of which sec also the 

pass, form, below]. (M, $.) [And hence,] 

jl+, [inf.n. >U*., qv. infra,] He rested; said of a 
man [as well as of a horse] ; (TA ;) and so ^- m * ■' 
(Har p. 324.) — Also, said of a bone, (K,) inf. n. 
_^fc, (TA,) It had much flesh ; its flesh became 

much, or abundant. (K.) Also t. q. ^* [He, 

or it, became high, &c. : perhaj>s said of water in 
a well]. (T, TA.) — Also, inf. n. Jl>i^., He 
rose (£*J)0 in his pace, or going. (TA.) __ Also, 

(S, ^,) inf. n. JU- (TA) and >^, (S, TA,) said 
of an event, (K,) of the arrival of a person, (S,) 
It drew near; (S, ^jL;) it came to pass: (8:) 
and *^m-\ signifies the same, (S, Msb, K,) said of 
an event, of separation from another, (S, TA,) 
and of an object of want : (TA :) j^, [q. v.,] 
with the unpointed «., in this sense, was not 
known to As. (TA.) — And, said of the ^fOJ, 
and the oWi-o> [two plants, inf. n. not mentioned,] 
It attained to the state of having a 3^. [app. 
meaning tuft, or flower-bud]. (TA.)ssb jLtfl^**., 



4. j+t-\, as an intrans. verb : see 1, in two 
places. a= *++\ : see 1, near the end of the para- 
graph, in two places lie left him unridden, 

so that he recovered from his fatigue ; namely, a 
horse. (£.) And _^»-l He (a horse) nas left 
unridden. (S.) — [Hence, He rested him, or 
gave lam rest.] xou say, jl loy_ it ti jf^sfA 
Cnr»fi [Best thyself a day, or two days]. (S.) 

And hence, in a trad, respecting the 3 '-fji^ r [or 

. .i i i 
quince], i\^U\^mJi, i. e. It rents the heart, and 

consolidates it, and completes its soundness and 
liveliness. (TA.) One says also, t^ * •j ^il 

&* J* * lS$i <£>\^*l^^ji [Verily 
I relieve my heart with somewhat of diversion, 
in order that I may become strong thereby for 
that which is substantial, or solid, not rain or 
frivolous], (8.) And v±j*)\ Ji+\ He gave the 
fond rest from tilling. (TA in art jU~>.)_^ He 
gave him the i»»- [or supply of water, that had 

collected after drawing,] of the well. (Th.TA.)_ 
i * si 
w~oi)l^».t The grape-vine had all its branches 

that were above the ground cut off. (AHn, TA.) 
5 : sco 2. 

10. jfff 7 .1, as an intrans. verb: seel, in five 
I x- ... ,t i , » . 

places. _ It is said in a trad., |jl f**j ^>» 

3 » i#.l. M..«ii t • 1 A 1' A . i» 

jUI t>* «JljuU \yf£b UL3 ^Ul AjtnfS. j, i. e. 

[ Whoso lovcth that men] should collect themselves 
to him, standing in his presence, and confining 
themselves to him, [let him take his sitting-place 
in the fire of Hell :] or, accord, as somo relate 
it, >Iij ; see art. _^U ; (TA ;) and, as some, 
^iL'. (TA in art ^4., q. v.) — ,-.,% - ,1 

tit 

j^ij^l The land put forth its plants, or herbage, 
(K, TA,) so that it became like the [hair termed] 
£+. [i.e. a^.]. (TA.)ssbAs a trans, verb: 
see 1, near the end of the paragraph, in two 



Book I.] 

*» a £ * t St i • J 

places : _ and sec 4. __ ;l*)l i**. " ,» '■' ■' [TVte 
supply of water that had collected after drawing] 
was drunk. (TA.) 

R. Q. L^L^r, (S.TA.) inf. n. i^X, (K.) 
He spoke indistinctly, (S,l£,) not from impotence, 
or, accord, to the T, from impotence ; (TA ;) 
and 1^* am. i signifies the same. (S, K.) — 
Also, (TA,) inf. n. as above, (Mgh, K,) with 
which 3 ~ n - is syn., accord, to Ez-Zowzanee, 
(Mgh,) He concealed (Mgh, K, TA) speech, 
(Mgh,) or a thing, (K, TA,) in his bosom. 
(Mgh,K,TA.) You say, »jJLi ^J Uli>r»-H«- 
lle concealed a thing in his bosom; did not reveal 
it. (TA.)__ Also, (TA,) inf. n. as above, (Kr, 
K - ,) It« destroyed, or hilled, (Kr,K,TA,) another 
or others. (TA.) 

R. Q. 2. J,j .'■■ "» : see R. Q. 1 Hence, 

j**^l Cj*jm mmt "> \[IIe held bach from the thing, 
not daring to do it ;] he did not dare to do the 
thing. (Ham p. 240.) 

jo*., an inf. n. used ns an epithet, (Msb,) Much, 
or many; (S, Msb,K;) as also *jm**st accord. 

to the copies of the K, but correctly "^»o*-, as in 

the L. (TA.) You say JU- JU (Msb, TA) and 

* jr+mp. (TA) Much property, or many cuttle. 

(MkIi.) And it is said in the Kur [lxxxix. 21], 

i.' i, . . ■ i ,. 

U»- W»- JUI Q>;«» jj (S) ylw/ fVtcy love property 

with much love. (A 'Obeyd, TA.) Aboo-Khirush 

El-Hudhalce says, 

(TA) i. e. [If thou forgive, O God, Thou for- 
givest] much sin. (Mgh.) JiUJI _^»-> '" a trad, 
respecting prayer for rain, means Copious, abun- 
dant, extensive rain. (TA in art. JUj.) The 

greater, or matt, portion of the o^-yij [i. c. mid- 
day, or mid-day in summer, &c] : and of water; 
as also * i*»-, (as in some copies of the K,) or 
* <U*. : (so in other copies of the K, and accord, 
to the TA : [the former app. the right: if it 
were the latter, the author of the K, accord, to a 
rule which he has seldom neglected, would have 
added JrioW ; as SM has here done, unless his 
transcriber have thus written by mistake for 
^-*IW '■] or jam. signifies the water, of a well, 
that has collected [after it has been drawn from] : 

and t <U*-, the place in which the water collects : 
(S :) and also, this last, the water itself: (TA : 
[i. e. the supply of water that has collected after 
drawing : see 4, last sentence but one ; and see 
10, last sentence :]) the pi. (of «*■» S [or of this 

2 - % * • j j 

and of jmmj. also]) is >l«4> (S, K) and 



(5.) _ <U-. ^ : see ,^*».. — \jM U*- Ijjl*, 

and jeiAJt^JI, &c. ; see >0 ».t, and art. ^ii. __ 

jmm. also signifies People of the lowest, or basest, 
or meanest sort. (T,TA.) = Also The measuring 
to the head of the measure ; [app. an inf. n., of 

which the verb is *>k; see 1, last sentence but 

two; and so *>»l»»- and *>>!-»»- and *y»L»-. (K.) 

*i' 1 - 

<L*»- : Bee ^m-, in two places. __ Also The 

part, or place, of a ship, in which collects the 
Bk. I. 



ruo<er that leaks from its j)j~- [or seams: in the 
CK j»»»]: (K:) a genuine Arabic word. (TA.) 

Also, (S, K,) and * <C»., (S,K, and Ham 

p .746,) -4 company demanding a bloodmit (S, 
K) or an obligation that must be discharged, (TA, 
and Ham ubi supra,) or peace ; or coming for 
some other purpose : (Ham:) pi. ^#e*» [probably 
jfr, pi. of the latter, or perhaps of both ; or it 
may bc^,^*., as pi. of both]. (TA.) You say, 

JUetec <L*>» .J >U». and A«.hc * i»»- 7ie came 

m a yrca< company &lc. (S, K.) 

•a* 3' ,1 s '. 

&«•.: sec ^*-:_and sec also *♦»-, in two 

places Also The collective mass of the hair of 

</te /(earf, or the head of hair, (^l/JI j*i > ■»■ > ■ ■» 

S, Mgh, K,) Wtcn more i« quantity than what is 

termed Ijij : (S, Mgh :) or the collective mass of 

t * j *# • j 
f/(B /tatr (^a^JI *»5» *) w/ten j7 /irt/K/.s <^o>»n 

yj-om <Ae /tcafZ /o <Ae Zotc o/" /Ac ear, and fo f/tc 
<wo shoulder-joints, and moj-c <//an </*«< ; what 

docs not extend beyond the curs being termed 

' - • » 
iji$ : (TA :) or the collective mass ( » ,T,=. a ) 

of the hair of the <L-oU [or anterior part of the 
head] : accord, to some, what reaches to the two 
shoulder-joints : (Msb :) in the M it is said 
to signifv the hair; and in like manner in the 
Dccwan el-Adah: but ISd adds that it is also 
said to mean hair more in quantity than that 
which is termed i<J : accord, to IAth, the hair of 
the head that falls upon the two shoulder-joints: in 
the Muhcdhdhib, what extends beyond the ears : 
in the Mukaddameh of Z, what extends to the 
lobe of the ear: accord, to IDrd, much hair: 

(TA:) [sec also a«) and »jjj:] pi- j***- (Msb, 
TA) and >U» : (TA :) dim. ♦ i^l. (TA.) 

Hence, o^ »a. j Vy l . a s <ut«J ^j\j, meaning [He 
saw a spot, and washed it] by a moistening of 
his *♦». : or with the water of his i«x». : the pre- 
fixed noun being suppressed. (Mgh.) _ Also 
[app. f -4 flower-bud ;] the <U5 [rendered by Golius 
" nodosior pars "] of a plant, from which the 
flower comes forth. (KL.) [Sec an ex. above, 
vocc^e*-. If from i+m. applied to hair, it would 
seem rather to mean A tuft.] — One says also, 
\\i=>\ jgi oj^»JI i*a«- <_>J»> t [ajip. meaning He 
threw away the hush of the walnut : then ate 
it]. (TA.) 



see j^m., in two places : — and sec also 



>W- 



>U». A state of resting ; (Fr, S, Msb, K ;) as 
also t i*l»jfc. : (TA :) particularly of a horse. 
(Fr, S, Msb.) [Sec^^fc, of which it is an inf. n.] 

__ See also *», last sentence : and see what 
next follows. 



What has collected of the seminal fluid 
of a horse [after his resting from covering] ; as 

also *>>U*- (K.) Also, and ">U*- and ">»U»-, 

(S, Mgh,Msb, K,) [but see what follows,] The 
quantity [of Hour or the like] that rises above 

the head of the [measure termed] J)j£*, (S, Mgh, 
K,) after the filing, (Mgh,) exceeding the wiUb 
thereof; (S, Mgh, K ;) as also *jr**r '■ ($ '•) or 



440 

the fill of a bowl, without a head : accord, to 
ISk, only said of flour and the like : one says, 

UJ> ^juiJI >U»- iyU*^1 [He ave me ^ tc bowlful 
of flour]: but>U». meaning the "resting" of a 
horee is with fet-h only: (Msb:) or, accord, to Fr, 
one says >U ».jjUI *v»L»j»., with kesr, meaning the 

bowlful of water ; and Ugij JyCjl >U*-> with 
damm ; and ^jii\ >>L»o-, with fet-h only ; and 
one does not say >»U»-, with damm, except in 
relation to flour and the like, meaning the quantity 
that rises above the head of the j))£*, after the 
being filed: one savs, .i)t£«JI >U». ic^ct when 

one puts what the head of the JjX-o will bear, 

and gives it: (S, TA:) in the T, it is said that 

i. - *i 

JyC*it >»Ua- <ii»tt means Crivc thou him [the 

quantity of] a j)£* without a head: but [SM 

says,] I have seen in its margin written that the 

right meaning is, the quantity borne by the head 

of the JyLo. (TA ) See also j^*., last sentence. 

• " • » j , ,3' 

>l«»- '• sec >>U^-, in three places : _ and j^-, 

' % * 3 • J 

last sentence : = and sec also <i t » t ^. — It is 

•a« 2 

also a. pi. of i»*. (S) [and |>crhaps of ^^ like- 

§ a j 
wise : (sec this latter :)] and of <l*»- (TA.) 

Ji^jL Ji, (S, K) and * 'CL (K) A well of 

wu/c/t water. (S, flL.) ^^oj^h*- ^.j* ^1 Ao»'M fAol, 

rt/ier any run, runs again; (T, S, K ;) applied 

to the female as well as the male : (T, TA :) a 

horse that goes much. (KL.) 

* ' 
jn%f A plant, or herbage, that has grown 

somewhat, but not attained its full height : (S :) 

or much, or abundant, herbage: (K:) or herbage 

standing up and spreading : (AITn, K :) or that 

has grown up until it has become lilie the i,,*- of 

hair : (TA :) a plant, or herbage, when it first 

appears in the ground is termed ^jW ; then, 

jnr*+ ; then, ij—>; then, i\tL^o; and then, [when 

it is dry,] J^*~ : (S in art. j—> :) pi. X^-\. 

(K.) And, with », A [plant of the kinil termed] 

i/fOJ that has become half a month old, so that 

" 2 * 

it fills the mouth. (K.) See also >0 ».. 

3tl >- : sec _/>U**-. — - Also The .«fa/e o/* being 
satiated, or satisfied, with food, and «-i7/t drink. 
(TA.) 

im. of i—f., q. v. (TA.) 

k. The bean, or beans; syn. ^ji»V. (AHn,K.) 

S a J 2 2 < 

,^rt- 1 see 14?^- 

vi>C»- : see what next follows. 

> •" . A* 

OU^- A measure, (S,) such as is called j)j£», 

(K,) filled -so as to have what is termed >>U»- ; 

(S,KL;) as also t>»l*»»: (K :) [fem. of the former 

^f.. Hence,] ^j^- * ,+ ,» [A] full [bowl]. 

(K. In the Cg fU .V .) 

ijiCfc., with lJ, (S,) an irreg. rcl. n., applied 
to a man, (Sb, S,) Having a long i»»- : (S, K :) 
or having a great and long <U*- : (Sb, TA :) but 
if you name a person *♦»., the rcl. n. formed from 
it is t ^. (Sb, S) only. (Sb, TA.) 

57 



460 



sec what next follows. 



The skull; i. e. the bone that contains 
the brain : (S, Msb, K. :*) or i. q. ouJ [i. e. the 
bone above the brain, or a separate portion of the 
shull, or a distinct bone of the skull] : (K :) or the 
bones of the head; (IAar,Mgh,TA;) all of them; 
the uppermost of them being thcJUU; (IAar,TA;) 
or the i.U is the i,m «* altogether; (ISh,TA;) 
and the J» i is Baid to be a piece of the 1 t - : ,- : 
(TA :) pi. iJH ,V, (£,) [or this (in the CK, 
erroneously, ^««. «*■) is a coll. gen. n.,] and 
^»-U*f [is the pi. properly so called, and that 
which is more commonly known]. (TA.) _ 
Sometimes it is used to signify A man; so that 
one says, C*,* i.+ J. J£a ^ Ijii. [Take ye 
from every man, or head, a dirhem]; like as 
one says, ^\j J£» ^» : (Msb :) and >UNI *£j 

life i^U- J£> v& >^WI JU £l>JI 
[The Imdm imposed the tax, or land-tax, upon 
the heads; upon every head so much]. (Mgh.) 
_ A wooden bowl : (S, I£ :) a bowl of glass ; 

as also ok-Jt. (Az, TA.) A kind of measure 

for corn or the like. (K.) Also f Chiefs, or 

lords, of the Arabs ; because the J a -r ,- is the 
head, which is the most noble of the members: 
(TA :) also, (TA,) [the pi.] J^l^. has this 
meaning. (T, $, TA.) And t Any sons of a 
father tluit are persons of might, or power, and 
eminence, or nobility: (T,TA:) and [the pi.] 
^U». the tribes (JJU) of the Arabs which 
comprise uy°*> an d in relation to which persons 
are called ; as Kelb Ibn-Webreh ; for when you 
say ^£s, you do not need to call the jwrson in 
relation to any of the Oy^i : (S :) or the tribes 
( J^M 1 ) * n elation to which the 0>W are called ; 
as also *>C*.. ($..)mmA well that is dug in 
salt ground. (S, K.) = Sixty head of camels. 
(IF, IB.TA.)— OjUJ! J^^L. The piece of 
wood at the head of which is the ploughshare. 
(TA.) 



it 



.1 [Greater, and greatest, in quantity, and 



in number, tec 

i- t 



fem. 



He 



.£> U 



».i, in a trad, of Anas, means The 



revelation being the most that it used to be. (Sh, 
TA.) __ A bone having much flesh. (K.) You 
say also vtUajt)! ^U*. 5lj-ol A woman having much 
flesh (£, TA) on the bones. (TA.) And lull 
Jiitj^JI iU»- [A woman having 7nuch flesh on 
the elbows: or, as seems to be indicated by J, 
having no prominence of the elbows ; and if so, 
from iU*- applied to a ewe, in a sense explained 

in what follows]. (S.) ^Ull S^Li\ tjJL., (S,« 

Msb,?,) [and ij^ii ■&., &c.,] and \j\jl 1&L, 

(1$.,) [and ^AAJI %^J«, &c.,] 77*ey mm* a« together, 
(S^Msb,^,) high and low, none of them remain- 
ing behind, and they being many : (8, K, in art. 
jit :) see art. jit. (S, K.) = Hornless, applied 
to a ram (Mgh, Ms b, ]£) or he-goat; (Msb;) 
and so JU^." applied to a ewe (S, Mgh, Msb) or 

she-goat: (S.Msb:) pi. J^. (Mgh, Msb.) 

And [hence,] J A man having no spear (S,JC, 



TA) in war or battle : (S, TA :) pi. as above. 
(TA.) The pi. is also applied to horses, (S,) 
meaning t whose owners have no spears ; the 
spears being regarded as the horses' horns. (Ham, 
p. 90.) — — Also f A building having no [acro- 
terial ornaments such as are termed] sjjlt : (S :) 
and the pi., t Mosques having no Jp (Mgh, 
TA) upon them, (TA,) [i. e.] upon their walls. 
(Mgh.) _ t A flat house-top having no parapet, 
or surrounding wall. (TA.) _ t Short ; having 
no elevation. (TA.) — t A woman's anterior 
pudendum. (K.) And, as being likened there- 
to, or the reverse may be the case, (TA,) fA bowl. 
(K.) — Also, the fem., t Smooth. (lAar,Kl.) 
— And hence, because of its smoothness, (IAar, 
TA,) fA helmet: (IAar, K:) to which the 
epithet jJui [q. v.] is applied because it covers 
the head : but this meaning of " a helmet " was 
not known to ISd on any other authority than 
that of IAar. (TA.) 

j t+ * A place where water remains : or to 
which it reaches, and where it ends. (TA.)__ 
t The breast, or bosom, or mind : (K, TA :) 
because it is the place in which are" collected the 
knowledge &c. that it retains. (TA.) You say, 
>*_•)! £-1^ jh, i. e. jjJkjl £-1^ cljJJI ^»-j 
I [JFe is possessed of ample power and might, 
and free from distress of mind or from narrow- 
ness of mind]. (IAar,JC, TA.) And j£ij Ail 
» ■> »H t Verily he is contracted, or straitened, in 
mind by affairs, or events. (IAar, TA.) 



A thing in which resting is usually 
known to take place. (TA.) 

^»»m « A boy (IDrd,TA) having a head of 

hair such as is termed a £»».. (IDrd, K, TA.) 



A woman who maltes her hair to form 

A i 

a <U*>, to make herself like a man : the doing of 
which is forbidden. (TA.) 

1. m o», aor. - , inf. n. f-C^ (S, A, Mgh, 
Msb, K, &c.) and L^L (S, A, Msb, £) and 
■ ,*-, (K,) or this last has not been heard, 
(Mgh,) He (a horse) overcame his rider, or 
gained the mastery over him, (S, L, K,) running 
away with him : (L :) or broke loose, or ran 
away, (Msb,) and went at random, without any 
certain aim, so as not to be turned by anything : 
(Mgh, Msb:) or ran so as to have the viastery 
over his rider : (Ham p. 568 :) and <*-£=l^> « i~ 

(A, Mgh, Msb) lie overcame his rider, (A, Mgh,) 
and ran away so that he could not govern him : 
(A :) or became refractory, so that he overcame 
his rider: (Msb:) and sometimes, (Msb,) this 
verb also signifies he was quick, or swift, (A, 
Msb,) and brisk, lively, or sprightly; denoting 
in this case a quality that is approved ; whereas 
in the senses before explained it denotes a quality 
that is disapproved: but in the last sense it is 
obsolete [unless tropically applied to a man], 
(Msb.) __ [Hence,] fHe (said of anything [i.e. 
of a man or any animal]) went at random, or 
heedlessly, without consideration or certain aim, 



[Book 1. 

not obeying a guide to the right course. (TA.) 
And \He (said of a man, S, L) hastened, or went 
quickly, (S, L, K,) v'l to him, or it, so that his 
course was not turned for anything. (L, TA.) 
u > - «■*• - ' >*}> in the l£ur [ix. 57], means t They 
hastening, or going quickly : ( AO, S, L :) or 
hastening so that nothing turns them back, like 
the horse that is termed *-y»+ : (Bd, Jel :) or 
running like horses that overcome their riders 
and run away so as to be ungovernable by them. 
(A.) And »jj\ ^ -,«jfc, occurring in a trad., 
iHe hastened after him, or it, so that nothing 
turned him back. (L.)__»t^)l -,r-n lit I The 
woman went forth from the place where she 
used to pass the night, in anger, without the per- 
mission of her husband. (Msb.) And ^ m. ^r 
V*-Jj 0*> B o in the S and L tec., but in the K. 

* . e * 9 ' * * 

ly*>-jj C— »■ +■ »■ ! [which is evidently a mistake,] 
(TA,) J She went forth from the house, or tent, 
of her husband, to her own family, before he 
divorced her ; (S, L, K ;) inf. n. L\^.. (L, TA.) 

And lyJUl yj\ C«fc -o n - t She went to her family 



without the permission of her husband. (A.)__ 

I * A * m * 

iUi-JI C— « < c ». J The ship quitted her course, (A, 
TA,) and became ungovernable by the sailors; 
inf. 11. ^.yaaf (TA^^^yDU o,U«JI >Z ■**.«,*. 
J The desert led the people, or party, fur away, 
by reason of its great extent. (A, TA.) ... -,, t «r 

J 1 * J (w 

*)\j* «v I The object of his desire baffled his efforts 

to attain it. (A, TA.) 

v » # ^ 

< U« »■> [A trick of overcoming the rider, and 

. , , . , ., t • • • M • 

running away with him}. You say, **, 4 , i i^lj 

*»*~«j ^J i t* « » lyV ^° [A beast submissirc, or 
easy, or gentle: there is not in her a trick of 
overcoming the rider, and running away with 
him, nor a trick of kicking]. (A.) 

^yU- (T, S, A, Mgh, L, Msb, K) and tL.U. 
(Mgh, Msb) A horse that overcomes his rider, or 
gains the mastery over him, (S, A, Mgh, L, Msb, 
K.,) being refractory, (Msb,) and runs away 
with him, ,(L,) or n»M away so that his rider 
cannot govern him, (A,) or goes away at random, 
without any certain aim, so as not to be turned 
by anything: (Mgh:) or that will not bend his 
head: (TA:) the former epithet, (T, Mgh, TA,) 
and the latter, (Mgh, Msb,) applied aliko to the 
horse and the mare : (T, Mgh, Msb, TA :) and 
the former has two meanings; one denoting what 
is a fault, for which the horse may be returned ; 
(T, Mgh, TA ;) i. e., that habitually lakes his 
own way, so that his rider cannot turn him from 
it ; (T, TA ;) or as explained before ; (Mgh ;) 
the other meaning being quick, or swift, and 
brisk, lively, and sprightly; and this does not 
imply a fault (T, Mgh, TA) for which he may be 
returned. (T, TA.) — [Hence,] t Anything [i. e. 
a man or any animal] that goes at random, or 
heedlessly, without consideration or certain aim, 
not obeying a guide to the right course : (TA :) 
and the former epithet, (Msb, KL,) or each of the 
two, (S,* A,) Ja man who foliates his own natural 
desire, without consideration, not obeying a guide 
to the right course of conduct, (S, A, Msb, K,) 



Book I.] 

to that he cannot be tut.tta back. (S, K.) And 
▼"••C*- [is pi. of *?-«V, accord, to analogy, and] 
signifies fMen routed, defeated, or put to flight, 
in roar. (I Aar, K.) __ *->U- «jUi + [A desert 
that leads one far away, by reason of its great 
extent : see 1, last sentence but one : likened to a 
horse that is termed *->»»-] : occurring in a poem 
of Dhu-r-Rummeh. (T A in art. >^-m*J.) 

f-C*f An arrow, (S, !£,) or a small arrow, 
(L,) without an iron point, having a round head, 
with which the art of shooting is learned (S, L, 
Jt) by a boy : (S, L :) or one with which boys 
play, putting upon its head a date or some clay, 
in order that it may not wound : (L :) or it 
signifies also a date put upon the head of a piece 
of mood, with which boys play: (K :) birds are 
shot at with it, and knocked down, without being 
killed, so that the shooter takes them : and it is 
also called — U»- : (T, TA :) or a boy's arrow, 
upon the end of which he puts a lump of chewed 
dates of the size of the <J o\k£- [here meaning 
stopper] of a bottle, in order that it (the end) may 
go more directly, and be smooth; without feathers, 
and sometimes without a notch. (AHn, L.) = 
Also That [kind of plant] at the extremities of 
which come forth what resemble ears of wheat, soft, 
(L,K,) like foxes' tails, or (L) resembling the heads 
of the .Jl*. and the ^Uo and the like : (L, K :) 
a coll. gen. n. : n. un. with » : (L :) pi. ^_-oU»- ; 

and in poetry ^ - «U». ; (L, K ;) the latter allow- 
able only in cases of necessity. (L.) = Sce also 

•^U : sec f-yy»-, in two places. 



but this is doubtless a mistranscription ; see 

4 6 * 

jL«a~o ;]) t He was, or became, niggardly, penu- 
rious, or avaricious ; (L, A, K ;) as also J*o». 
<U*-> [or Qj^tt.] ; (Msb;) or»jjOjk«k.: (A:) and 
*.! he possessed little good: ( A, TA :) or i^a- 



signifies the refraining, or holding back, from bene 

' ' - ' ' 

ficence. (Har p. 149.) — ^j»- <*ei* ^ J***- 
I My right, or due, was, or became, incumbent, 
or obligatory, on him ; or established against 
him; (A,K,»TA;) as also v»i. (A,TA.) = 
tj^tf. He cut it, or cut it off. (K.) 

2. »v»»., inf. n. J *— j. J ; (K;) or "j*+; (so 
in the L ;) It (water, and expressed juice, L) 
was about to congeal, concrete, become solid, or 
freeze ; was at the point of congealing, he. ; 

* I o - 9 I 

expl. by j^o^j (j' jy*"- (L, K.):=[And the 
former, It caused water &c. to congeal.] 

4. «*-»»■ t : sec 1, in two places. ___ Also, inf. n. 

• * • 

jloxk.1 , He rras entrusted with the management of 

affairs among a people or party [in the game 
called jJ£)\: see JU*U]. (T, TA.) == oJ^4-l 
,j». <ilu J J maife wiy ri/;Zii!, or due, incumbent, 
or obligatory, on him; or established it against 
him. (A,K,*TA.) 
•» » 
see J*oV> i" two places. 



1. j^tnf-, aor. - , inf. n. jlo». and jy»»-, said of 
water, (S, M, L, Msb, K,) &c, (Msb,) [i. e.,] of 
anything fluid, or liquid, (KL ( ) It congealed; con- 
creted; became solid, or contr. of fluid or liquid; 
froze; syn. j>\i; (S, M;) «wrr. o/w>l} ; (Msb, 

K ;) as also J k «^ » . (L, K.) And said of blood, 
&c, (S, M,) It congealed, or concreted; syn. 
>l$: (M:) or became dry; dried. (S.) See 

also 2. — Also, inf. n. ,»>«•>, ti/e, or it, re- 
mained fixed, or stationary. (KL.) You say, 

A ' 99 91 J • ' 

_» t ~ ,«-»- <Vj-^>l wJj U |[/ ceased not to beat 

him until he became motionless]. (A.)_f[//e, 
or t(| w<m, or became, incapable of growth or 
increase ; lifeless, or rfearf ; see jt*U.. _ t He 
was, or became, stupid, dull, wanting in intelli- 
gence; inert; not sharp, penetrating, vigorous, 
or effective, in the performing of affairs; or soft, 
without strength or sturdiness, and without endu- 

9 * . 9 J J 

ranee : see, again, j-»U--] — Also, inf. n. ^50*-, 
X said of a man's state or condition [as meaning, 
It was, or became, stagnant, or unimproving]. 

9 0'* 9 J J 

(A.) _— Also O jt»*-, aor. - , inf. n. j>»o-, | She 
[a camel, &c.,] Aad little milk. (T, TA.) And 

J*9" 9 » * 

4~*c CiJn» ; // w eye shed few tears : a phrase 
alluding to hardness of the heart. (Msb.)_ 
Also j+m., (L, 5,) aor. '- , (L,) [inf. n. ny**. ;] 

and ▼ j^m-\ ; (A,TA; [in a copy of tlie A, jl»»->I, 



k. pi. [or rather quasi-pl. n.] of -voU-> 1- v. 

(S, Msb, K.) Also Congealed, or frozen, water; 

ice : [see also -x*»., mentioned with jc*U- :] and 

*no»w. (K.) — See also what next follows. 

9 1 > . 9 9 j 

jk«a- and ' Jl„o- Elevated ground ; as also 

♦ 0*4. : (M, K :) or a Aarrf, elevated place : (S, 

V 4 J 

TA :) or Jlq*> signifies rugged ground : (TA :) 
or an elevated, rugged place : (As, TA :) or a 
small isolated mountain, not high, sometimes 
nigged and sometimes soft, and producing trees, 
only found in rugged land ; so called because of 

its dryness ; it is the smallest kind ofi^S»\, round 

and small, not extending along the ground, rugged 

at the top, and producing herbs, or leguminous 

t 9 j j 

plants, as well as trees; differing from ,>>•». 

[q.v.]: (ISh,L,TA:) pi. [of mult.] iC^. (ISh, 

S, M, K) and [of pauc] iCiU. (S, M, K.) 

Also, the first, A stone : pi. jU».. (Fr, TA.) 

% 

iU*>- f [A thing that does not grow, or increase; 

that is incapable of growth, or increase; an inor- 
ganic thing ; as a mineral and the like :] an 
inanimate thing ; a thing that has no soul : [an 
epithet used as a subst. ; or an epithet in which 
the quality of a subst. is predominant :] pi. 

ObU».. (Har p. 13.) [See also JLu..] 

X Land (t>ojl) upon which rain has not fallen : 
(T, S, K :) or dry land, upon which no rain has 
fallen, and in which is nothing : (T, TA :) or 
land in which is no produce : (A :) or, as some 
say, rugged land : (L :) or sterile, barren, 01 
unfruitful, land, in which is nothing; as also 

9 0* , #JJ 

>\ya- : pi. j~oi>-. (A A, L in art. *v-) — + A 
year (i«) in which is no rain: (S,BL:) or in 
which is no produce of the earth : (A :) and, in 



461 

like manner, * »jl«U. a year in which it no 
herbage, or pasture, no plenty, or fruitfulness, 

and no rain. (T,TA.) J A she-camel having 

no milk ; (S, M, K ;) and so a ewe or a she-goat : 
(L:) or having little milk: (T,TA:) and [accord. 

to some,] a slow she-camel ; syn. ilfixf ; (L, K ;) 
but [this is app. a mistranscription for oLSj 
"having little milk," and] ISd says that the 
explanation H\U.t docs not please him. (TA.) 
_ See also j~e U-, in two places. = A kind of 
cloth or garment ; as also "jU*- (K.) 

>£L, like^liJ, (K,) or li iC*., (S,A,L,) 

said with reference to a niggard, (S, A, L, K,) in 

dispraise, (K,) as an imprecation, meaning XMay 

a stagnant, or an unimproving, state or condition 

'tit 
(JUJI )$«*■) be his lot [or hit constant lot] : 

(A :) or may he not cease to be in a stagnant, or 

an unimproving, state or condition (j^>V Jlj *$ 

JUJI). (S, L.) iC*. is [a proper name,] indecl., 

with kesr for its termination, because it is trans- 

1 1 1 
formed from the inf. n., namely, })»*? II, like 

j^t-j, which means «/»^' : (? a,R l ^ xc contr - 
of <J iloBf is aJ iL»*-, (S,* A,) which denotes 
praise. (S.) El-Mutalemmis says, 

* aU- o^i lil Ij^l VJ 

i. e., Say thou hy>>- to her, [\iy <r f. ) ] and say 

9 9' 

not to her [ever, when she is mentioned,] I.***. 
and \J1. (S.) 

iU»- : sec iU«-, last meaning. 

< j- ■ - 

>>»»■ ! sec ju>U.. 

i^o»- [app. Elevated tracts,] softer, or more 
pfo»'», </tan w/tarf w termed j^>-, and more inter- 
mixed with soft, or plain, tracts, sometimes in, or 
by, that [kind of high ground] which is termed 

o£, and sometimes in, or by, soft, or plain, 
tracts. (ISh,L,TA.) 

9' 1 ' 9 ' 

0**^ »* C* » : sec «^U" 

^ jCo. One 0/ the names of the months, (Msb, 
K,) applied to two of the Arabian months, to- 
gether called u^iU»-, (TA,) and distinguished 

'l ' ' » 9 

by the appellations of ^y$\ ^iU*- and i^^U^ 
Sji.^! [theffth and sixth months of the Arabian 
year] : (S, K :) it is of the measure (j)U», from 
j^aJI; (S;) the two months to which it is 
applied being [said to be] so called because, 
when the months were named, these two fell in 
the season of the freezing of water: (ISd, L, 
Msb:) [but this derivation seems to have been 
invented when the two months thus named had 
fallen back, into, or beyond, the winter; for 
when they received this appellation, the former 
of them evidently commenced in March, and the 
latter ended in May; therefore I hold the opinion 
of M. Caussin de Perceval, that they were thus 
called because falling in a period when the earth 

had become dry and hard by reason of paucity of 

9 * * 
rain, from ^l**., an epithet applied to land upon 

which rain has not fallen, or from ^jU*., an 

57* 



402 

epithet applied to an eye that sheds few tears ; 
which opinion is confirmed by the obvious deri- 
vations of the names of other months, jLo and 

9 * » 00 % Z r 

*tfj and o*-<"j a "^ J'^0 afterwards, when 
tlic lunar months superseded the solar, the same 
names were retained : (Msb :) [see ±y.j, and 
»^*-v" ] i£>U» >s determinate, (K,) being a 
proper name, (TA,) and of the fem. gender: 
(Msb, K:) if you find it masc, it is because it is 
made to accord to j^\ : all the other names of 
the months are masc. : (Fr, IAmb, Msb :) the 
|»l. is obiU*-, (Fr, L, K,) agreeably with ana- 
logy ; and if the form }\+m. [a mistranscription 

J * * J " J 

for j£l«a*, like jjU», pi. of^jL**-,] were used, 
it would also be agreeable with analogy. (Fr, 
L.) The former of these two months is also 
called i — o— ^jl»*-; and the latter, <u-» ^jl**.; 
(K;) which mean, respectively, JumddA the fifth 
month and JumddA tlic sixth month, from the 
commencement of the year. (TA.) Lebeed says, 
[describing a pair of wild asses,] 

• £L ^iU4- W-^ lit J^- * 

[Until, when they both pass, and come to the end 
of, JumddA, completing six months, they satisfy 
themselves with green pasture so as to be in no 
need of mater, and his and her abstinence from 
water becomes of long continuance] : thus cited 
by Bundar; &L being in the accus. case as a 
denotative of state, and by ^_£.>U». being meant 
h*"*)! l5*U».: or, accord, to IAar, the poet 
said iZ->, meaning the six months of winter, 
which are the months of dew ; and Aboo-'Amr 
Esh-Sheybance says the like. (MF.) AHn says 
that the Arabs applied the name of ^^U*. to 
The whole of the winter ; [sec above ;] whether 
the winter were at the same time as the months 
so called or not : and Aboo-Sa'ced says the like. 
(L.) — See also j^U.. 

ieiU*- *^ ■* wintry night. (Aboo-Sa'ced, 

L.) '[See i^iCi-.] 

• ■ - 

iU»- t A sword such that he who is struck with 

it becomes motionless (.>,> j) : (A, TA:) or a 
sharp, cutting, sword. (AA, K.) 

jl*U-, applied to water, (Msb,K,) ice, (Msb,) 
[i. e.] anything fluid, or liquid, (K,) In a state 
of congelation, concretion, or solidity ; freezing; 
as also v j***- ; coutr. of^fZ\\ : (Msb, K :) you 

say «xv»- *'-• [as well as j^U. !U] : (Mfb :) or 

▼ _f ii signifies what is congealed, or frozen, of 

water [ice] ; fee; (S, A ;) ccm*»\ o/ ^j^i : (§ 

[see also »>«»■ :] it is originally an inf. n. : (S, 

Mk1>, K:) [or it is an epithet from j*»»-, like 

^r A froin ^>~d :] and *.>-»*>- is a pi. [or rather 

a quasi-pi. n.] of jt*U-, (S, Msb, K,) like as 

jtjM. is of>jU. : (S, Msb :) you say, JJ» ji 

.'It » [7Vte frozen waters have become many]. 

• * # ■ fl » 
(S.) [Hence,] Sjl*U. i*_ . A /Wrf /hccc o/ 

marrow. (L.) _ f Remaining fixed, stationary, 

or mottonlcss. (Bd and Jel in xxvii. 90.) — — f A 

thing that does not grow, or increase ; [incapable 



of growth, or increase; inanimate;] as stone, in 
contradistinction to a tree [and an animal]. (Kull.) 
[See also jCL.] You say, J\J\ tjJk j*U. M 
ilSl'i^ (A,L,K») H'othee belongs, or shall belong, 
what consists of gold and silver [or the like in- 
animate things], of this property, and what con- 
sists of live stock, thereof: (L, K :) or what 
consists of stones, thereof, and what consists of 
trees, thereof: or what is solid, thereof, and 

what is fluid, or liquid, thereof. (L.) [Hence 

its application in lexicology and grammar to t A 
noun that is not an inf. n. nor derived from an 
inf. n. ; a noun having the quality of a real sub- 
stantive (^.e^wt), opposed to thai which has 
the quality of an ideal substantice (^jisu. J^\) : 
and t a verb that has but one tense and no inf. «., 
as t^J uidjfMi ice, opposed (as is said in the 
TA voce jj) to w>j-ai« : it may be rendered (and 
so I have rendered it), in these cases, aplastic] 

— t Lifeless ; dead. (Kull p. 147.) f Stupid, 

dull, wanting in intelligence ; inert; not sharp, 
penetrating, vigorous, or effective, in the per- 
forming of affairs ; or soft, without strength or 
sturdiness, and without endurance. (TA.)__lt 
is also applied to a man's state, or condition : you 
say JUJI jl«U. jjjfcy f [A. man in a stagnant, or 
unimproving, state or condition]. (S, L.)__And 
to the eye: you say SjmU. ^j^ f An eye that 
sheds no tears ; (Ks, K ;) as also ♦ \J}\+L-, (Ks, 
K,) and f >>•»- ; (S, K ;) or this last signifies 
t an eye that sheds fern tears. (A.) And JtLj 
i>«H i-V, (A, K,) and l j t ai\ * J^, and 

Ot*il ' jU*»-, (A,) t A man whose eye sheds few 
tears ; (A ;) or whose eye sheds no tears. (K.) 

— See also iU^-. _ Also, (L,) and ▼ _*■ ,-n; t, 
(M,A,K,) and Jfll til^., (A,K,) \Niggardly, 
penurious, or avaricious ; (M, A, K ;) niggardly 
of that which it is incumbent on him to give : 
(L :) and * .v,m *, also, a man of little, or no, 
good; possessing little, or no, good. (K.) = 
•fc*'^^, (as its pi., IAar, L,) Limits, or bounda- 
ries, or boundary-marks, between lands, (IAar, 
L, K,*) and between two dwellings. (L.) 

A t > < : see .mU-, last sentence but one, in two 

places. — — The person who is entrusted with the 

management of affairs in a game of chance (jU* 

[here meaning the game called j~lj\]) : (K:) 

[«. q. ^-Jyo :] or the person entrusted with the 

management of affairs among a people or party, 

(T, K, TA,) who does not take part in the game 

called jmmf jl, except that he shuffles the arrows 

-* * • * 
(l»^ -r>j^i) for the players, and has them placed 

in his hands, and is confided in with respect to 

them, and compels him who has incurred an 

obligation to fulfil it : (L, TA :) or one who 

takes no part in the game called ^-©«Jt, (who is 

called >»>>,) but who sometimes shuffles, or deals 

forth, the arrows, (l^ ^^b,) for the players ; 

so in the following verse of Tarafeh : 

*X>* <S*f»-* g>«-*» ^-'j 
[And of many a yellow arrow, changed in-colour 



[Book I. 

by fire, I have awaited the sound over the fire, 
and I have deposited it in the hand of one taking 
no part in the game but only shuffling, or dealing 
forth, the arrows for the players] ; meaning, I 
have awaited its sound, which was like an answer 
proceeding from it, when I straightened it and 
marked it, over the fire : (S :) [or, accord, to the 
EM (p. 105), where we find »jt^». in the place 
of ejjy*-, the meaning is, ami of many a yellow 
arrow, ice, I have awaited the returning and 
gaining, while we were assembled at the fire, 
&c. :] or , i , » i 4 here means a man taking with 
both his hands so as not to let anything go forth 
from them : (AA, TA :) or, accord, to As, it 
here means a man entering upon JumddA, which 
was in that [the poet's] time a month of cold : 
(S, K :*) or one whose arrow does not gain any- 
thing in the game called j-~»i\ : (L:) or a person 
in whom one confides, and who is tenacious of 
that which is in his hand or possession, and not 
to be deceived. (A 'Obcyd, TA.) 

A place in which ice is kept. (MA.) 



" J * 1 



{J ^ m. * $A lie is my neighbour, his house, 
or tent, adjoining mine. (K.) 



1 : sec 2, in two places : = and sec also 4 : 
_ and 5. s= Also »/«•* He gave him j+m. [live, 
or burning, coals], (K.) = JIe, put him aside, 
apart, away, or at a distance. (Th, K.)_0»«4>. 
j*iJI Lr ^JJI, aor. * , The sun concealed [or as it 
were put out] the moon [by its proximity thereto: 
see j^f. ^Jl]. (IAar, TA.)==^. [said of the 
moon, It became concealed by its proximity to 
the sun : see an ex. voce ^a. : and see also 4]. 
= Also, (K,) aor. - , (TA,)' lie (a horse) leaped 
while shackled ; and so T j-»xwl. (K.) 

2. j*+, inf. n.^^*^; (K;) and *j^l; (Msb;) 
He collected together (Msb, K) a people, and 
anything. (Msb.)^U>*i O^**., inf. n. J;c - ~; 



(S, A,K;) and 1 *3j^L, (Msl»,) and t«3^#ll; 



(K ;) She (a woman) collected together Iter hair, 
(S, A, Msb, K,) and tied it in knots, or made it 
knotted and crisp, (ojjJla, S, A, Msb,) at the 
back of her neck ; (S, A, Msb, K ;) not letting it 
liang down loosely : (S :) or plaited it : (T, TA :) 
and »t 



«*> he collected together his tiair at the 
bach of his head: (Mgh :) and lywlj ♦■"•j i - t ' 
she collected together the hair of her head, and 
plaited it : and aid * jf*-\ he disposed his hair 
in w-jl_ji [or loclts hanging down loosely from the 
middle of the head to the bach, or plaits hanging 
down], (TA..) — And j***, It (a thing) necessi- 
tated a people to unite together. (TA.)__AIso, 
(inf. n. as above, S,) He (a commander, As , A) 
detained the army in the territory of the enemy, 
(S, K,) or on the frontier of the enemy's country, 
(A,) and did not bring them bach (S, A.KJ/rom 
the frontier : (S :) the doing of which is forbid- 
den : (TA :) or he detained them long on the 
frontier of the enemy, and did not give them 
permission to return to tfieir families: (As,TA:) 
or he collected them on the frontiers of the enemy, 
and kept them from returning to their families. 



Book I.] 

(TA.)™See also 4: and 5. = vp' ,»*•>, 

(A, Mgh, Msb,) inf. n. as above, (Mgh, Msb,) 
He fumigated the garment with perfume ; (A,* 
Mgh, Msb ;) as also * t J *+\ : (Mgb, Msb, K :) 
but the former is the more common. (Mgh.) 
And J*.'.*i\ jZ+, (Mgh, TA,) or * ^.1, 
accord, to different modes of writing the snrnnmc 
of a certain No'eym, i. e., j pii. Ji\ or j,a. J1, 
(TA,) [and accord, to different coj)ics of the K,] 
lie fumigated the mosque with perfume: (Mgh:) 
[or ]>crha|)s it may mean he strewed the ground 
of the mosque with pebbles; from S^a- ; like 
<;■ « *>, from <um> or iU-o*. or A~a».] And 

M t • « M 

}+*• [for L»aJ >»*-] lie put flesh-meat upon live 
coals [to roast]. (A.) = Also, (A,) inf. n. ns 
above, (S, A,) He (a pilgrim, A) threw the 
pebbles [in the valley of Mine]; (S;) and so 
Iji m mA . (TA in art. y.) Hence, Jmi ~ "" Ji^J 
[The day of the throwing of the pebbles, by the 
pilgrims, in the valley of Mine]. (A.) [See 
•>♦»*■•] ens iljtoJ I _>*»>•, (inf. n. as above, A,) Jfc 

cn< ajf" //ie //wrf, or jjftA, ( jC*-,) of the palm- 
tree, (s.a.k:.*) 

.*" * • # # • i .. * t * *. , * 

4. Uj*i C>»».1, and l^lj ; ami »>*i j^*vl : 

see 2 ^^i ^ JJ^t j^m.\ The thing, or 

affair, included the common mass, (K,) or the 

whole mass, (TA,) of the sons of such a one 

within the compass of its relation or relations, 

or its effect or effects, &c. (K, TA.) •**.! 

- • i ■* " " 

J*— Jt lie computed by conjecture the quantity of 

the fruit upon the palm-trees, and then reckoned, 

and summed up the quantity so computed. (K.) 

He who does so is termed ♦j,^ - (TA.)_ 

^Je'iJI >h»»I He prepared the horses for racing 

$'''■■ oy feeding d'em with food barely sufficient to 

sustain them, after they had become fat, (U^il,) 

and collected them together. (K.) ss>»^i)l j t ~ I 

(£,) inf. n. >f^J ; (TA ;) and *>»-., and 
^j t fc 7n >l ; (K ;) The people, or party, agreed 
together to do the thing, (S, K,) and united for 
it. (K.) [Sec also 5.] = ^yJ\ j+i.\, and 

J yt M : sec 2 jUI >«*>.!, inf. n. j^L-», i/c 

prepared the fire [npp. »'» a »>.». «]. (S,*KL.)^ 
j**>>t said of a camel, i/e had his foot rendered 
even, so that there was no line between its pha- 
langes, (K, TA,) in consequence of its having 
been wounded by the pebbles, and become hard. 
(TA.)s=Also, said of a camel, (S,) and of a 
man, (TA,) He hastened, or was quick, in his 
pace, or going; (S, K ;) and ran: (TA :) you 
should not say j**-\. (S.) __ Sec also 1. = 
•U*UI Cj^o^-I Zm night had its moon concealed by 
its proximity to the sun. (]£,* TA.) [See also 1.] 

8« j*fJ It (a people, or party,) collected 
together; (A,Mgh,TA;) [and] so *>i^; this 
verb being intrans. as well as trans. : (Msb : 
[see 2 :]) and *jZ* it (a tribe) collected together, 

and became one band. (As.TA.) It (an army) 

became detained in the territory of the enemy, 
and was not brought back (S, K) from the fron- 
tier; (8;) as also 1j,m.l„\. (]£.) B Sec also 10. 

8. j^-Jlt j^A, (K,) and * >Ht ^-l, (AHn, 



A, Mgh,) lie fumigated, or perfumed, himself 
with aloes-wood [or the like]. (AHn,A,Mgh,l£.) 

10. j.*». :,.il : sec 4: — and 5:=sand 8: = 
and 2. __ Also, [and vulgarly ♦^♦•J,] He per- 
formed the purification termed >la. -.T, ,1 rvith 
jC»-, (Mgh, Msb, K,) i. e., with stones', (AZ, 
S, Msb,) or tnui// stones. (Mgb, TA.) 

• » - 

j^m. : sec what next follows, in two places. 



4' • . 



yl (tw, or burning, coal; a piece of 
smokeless burning fire : (Msb :) or burning fire : 
(K :) [but the former is the correct explanation :] 
when cold, [before it is kindled,] it is called j^mi 
(TA) [or .^.in— Sec.] : and when reduced to 
powder by burning, jUj : (L in art. Jl-jj :) from 
'j^L " be collected together:" (Mgh :) pi. tj!^. 
(S, Msb, K) [or rather this is a coll. gen. n.] and 

Otj*». and jC»>.. (Msb.) [Hence,] ^ ♦j^J' 

^J^£» I [Live coals are in my liver]. (A.) _ 
[Hence also,] i^l Ol^JI + [Th* three lice 
couh; meaning the first three degrees of heat] : 
the first is in the air ; the 6econd, in the earth, 
or dust; and the third, in the water: [or, accord, 
to the modern Egyptian almanacs, the first is in 
the air, and is cold, or cool ; the second, in the 
water, and is lukewarm ; and the third, in the 
earth, or dust, and is hot: the first falling exactly 
a zodiacal month before the vernal equinox ; and 
each lasting seven days :] whence tho sayinpr, 
»j-»*-)t i»»*- juft ^IJi ^l£s f [That was at the 
time of the falling of the live coal] ; i. c, when the 
heat had acquired strength. (T A.) ss Any body 
of men that have united together, and become one 
band, and that do not form a confederacy with 
any others : (S :) or a body of men that con- 
gregate by themselves, because of their strength 
and their great valour; [said to be] from the 
same word signifying " a live coal :" (Msb :) or 
any people that endure patiently fighting with 
those who fight them, not forming a confederacy 
with any others, nor uniting themselves to any 
others : (Ltb, TA:) or a tribe that does not unite 
itself to any other : (£:) or that comprises three 
hundred horsemen, (K,) or the like thereof: (TA:) 
or a tribe that fights with a company of tribes : 
(TA:) pi. Ol^-L. (S,Msb,K.) You say, £ 
»/•*■ O^i The sons of such a one are a people 
able to defend themselves, and strong. (TA.) 
«^>all Ol^j*. is an appellation especially applied 
to three tribes; namely, Benoo-Dabbeh Ibn-Udd, 
and Benu-1-Harith Ibn-Kaab, and Benoo-Numeyr 
Ibn-'Amir; (S,A,K;) the first of which became 
extinguished by confederating with Er-Ribdb, 
and the second by confederating with Medhhij ; 
the third only remaining [a *>«*>•] because it 
formed no confederacy : (S :) or it is applied to 
'Abs and El-Harith and Dabbeh; all the off- 
spring of a woman who dreamt that three live coals 
issued from her -yi. (S,K.)_Alao A thou- 
sand horsemen. (S,K.) One says S^fcJlia »1^L 
[A troop of a thousand horsemen like the live 
coal]. (S, TA.) ss A pebble : (S, £ :) or a stone: 
(Msb:) or a small stone or pebble: pi. jU*». 
(Mgh, Msb, Et-Towsheeh, TA) and Olj^.. 
(Mgh, Msb.) — Also sing, of C>tJ^- (S,M ? b, 



469 

K) and of jU*- (TA) in the appellations olj^. 
J* (Msb) or jJUljl oljii. (S,KI) and jU»> 
■ >1 ,>U»)I, (TA,) which were three in number, (S, 
Msb,£,) called Jjj^l ?^»>J1 and ^Jal>'^\ S^JI 
and iliit 5^L, (£,) at which Crf^. (i. e. small 
pebbles, TA) were cast; (S,K;) each of these 
being a heap of pebbles, at Mink, and each two 
heaps [or rather each heap and that next to it] 
being about a bow-shot apart: (Msb :) accord, to 
Th, from «>».». " he put him aside, apart, away, 
or at a distance :" or from ^.1 " he hastened ;" 
because Adam pelted Iblees in Mine, and ho 
hastened away before him : (K.,* TA :) or from 
"they collected together:" (Mgh:) or 



from o^e 
See also S 



" he collected it together." (Msb.). 



jU»> An assembly; an assemblage; a collec- 
tion: (K:) o people assembled together. (TA.) 
— »jW 4 -W| ^* He counted, or numbered, his 
camels in one herd, (As, TA,) by looking at their 

aggregate. (As, T voce j*if>, q. v.) bjjl*^ 

* <Sj\+*"> aml w ' tn tenween, [i. c., apj>., lju*>>, 
not, as might be thought at first sight, (JjC^-, a 
form which MF disapproves, though it is said in 
the TA that his disapproval requires considera- 
tion,] They came all together, or all of them. ($.) 

A place of assembly of a people. (S,K.) 
Lf\ The night and the day: (S, £:) so 
called because of the assembling [of j>eople there- 
in] ; like as they are called j^L U^'l because 
people held conversation therein: (S:) or the two 
nights during which the moon becomes concealed by 
its proximity to tke sun. (TA.) And ^.r Jjjl, 
(lAnr.S.) or 1 j^L ty, (Lh,Th.) The'moon 'in 
the night when it is concealed by its proximity 
to the sun : (TA :) or the moon in tke end of 
the [lunar] month; because the sun conceals it 
(»j*«!-j, i- c ±i/>>): (IAar, TA :) or the dark 
night : (S :) or the night in which the moon does 
not rise, eitker in tke first part thereof or in the 
last : (TA :) or the last night of the [lunar] 
month. (Aboo-'Amr Ez-Zahid, TA.) You sav 
^jeo*- O^' * «» > liil*»» [He came to us in the 
darkest part of the moonless night, or of the night 
in which the moon did not rise]. (Th,TA.) And 
*^- C*f J^f U iUi jii'l <) [I will not do 
that as long as the moon in the end of the lunar 
month becomes concealed by its proximity to the 
sun; i.e., I will never do it]. (Lh, TA.)__ 
j*^ 1 jvf? What is collected togethei; of the 
hair, and tied in knots, or made knotted and 
crisp. (TA. [See 2.]) 



ijj\ : see 



in three places. 



A plait of hair: (T,Msb,xy:) and 

I. q. «VI3l [app. here meaning a plait of hair 
hanging down ; or a lock of hair hanging down 
loosely from the middle oftlte head to the back] : 
(TA :) and * l^L. a lock of hair: (TA :) pi. of 
the former JsC^. (T, Msb.) 



454 

jW (S,A,Mgh,Msb,S) and t'^u (?) 
[each a coll. gen. n.] The heart, or pith, [or 
cerebrum,) of the palm-tree, (S, A, Msb, K, TA,) 
that it in the summit of its head, which part is 
cut off, and its outer portion is stripped off from 
the pith within it, which is a white substance, 
like a piece of the hump of a camel, large and 
soft : it is eaten with honey : (TA :) from it 
come forth the fruit and the branches ; and when 
it is cut off, the tree dies: (Msb:) the spathe 
comes forth from it, amid the part whence two 
brandies divide : (TA :) the head of the palm- 
tree ; a soft, while substance : from jm>»- " he 
collected together ;" for a similar reason termed 

>£>: (Mgh:) n. un. Ijl^.. (A,TA.) [See also 
^Jj.] You say, • J l^Jli» JU ai He has a shanh 
like a piece of the heart of the palm-tree. (A.) 
And j^yW^jU. ^ji jC»JI 1 [Legs like the heart 
of the palm-tree are within their anklets], (A.) 
Sakhr El-Hudhalee says, using a double trope, 
likening the fresh juicy stalks of the [JijJ to the 
pith of the palm-tree, and then applying this ex- 
pression to the legs of a woman, 



J< 



C»li 



t [ When their anklets are bent, (for the anklet of 
the Arab woman is formed of a piece of silver, or 
other metal, which is bent round so that the two 
ends nearly meet,) they are choked, or entirely 
filled up, with plump legs like the pith of the 
papyrus]. (A, TA.) 






see 



jy»V : see jU^.^AIso \A well-known apper- 
tenance of a ship or boat ; [i. e., the head of the 
mast; a kind of truck, which is made of harder 

wood than the mast itself] (TA.) And hence, 

J The head [absolutely] : but accord, to Kr, only 
the vulgar call it so. (TA.) 

"•! . i i .. ' " ' 

j+*-\ occurs in a trad., where it is said, cJUp 

lyl£» U j++\ h/^l) ■ " * « 1 1 ) meaning I entered 
the mosque when the people were in their most 
collected state. (TA.) 

• »•' •»• •», • 

j i+ •• see j»+ > :— wad see also i Je + «, in 

two places Also, (S, £,) and t'jJL*, (K,) A 

hard solid hoof: (AA, S, ]£ :) and a hard, 
strong, compact camel's foot : or one that has 
been wounded by the stones, and become hard. 
(TA.) 

j;» • i see j»m. *, in two places : __ and j+».\ 

* • St m * B * 

J*«~JI : aniand see also j X -y i 

^U-j: see £*4~? Also, (Mgh, Msb, £,) 

and *>»^-», (£,) Aloes-wood, (AHn, Mgh, Msb, 
£,) and /A« Me, (Mgh,) or oJ/ter substance, 
(Msb,) with which clothes are fumigated, (Mgh,) 
or with which one perfumes himself by burning 
it: (Msb:) pi. 'y*LU. (Mgh.) 

ij^~» and t j^, (S, Mgh, Msb, K,) which 
latter is sometimes fem. [like the former], (]£,) or 
fem. when by it is meant the fire (jlJI), and 
masc. when meaning the place [of the fire], 



(TA,) and ^m, (K,) A vessel for fumigation; 

a censer; (Msb;) a vessel in which live coals are 

put, (S, K,) with incense, or some odoriferous 

substance for fumigation ; (K ;) a vessel in which 

aloes-wood is burned: it is disapproved, because 

generally of silver; but not so what is termed 

- • # • j 
l i ± J m * : (Mgh :) or * j-o^~a signifies the thing 

for which the lice coals are prepared: (S:) [and 

5j<,». a also signifies a blacksmith's fire-place : 

(K. in art. j^y :)] pi. ^»\LU. (S.) 

14. j 

joa. a Flesh-meat put u/w* /tue coais [<o 
raw*]. (A.) 

j-ej»~o (S,Z) and "j*** • (TA) One roAo collects 
together his hair, and ties it in knots, or makes it 
knotted and crisp, at the back of his neck, not 
letting it hang down loosely : (S :) or who plaits 
the hair of his head. (TA.) He who docs so 
(while he is a j>j**~*, TA) is commanded to shave 
his head. (S and TA from a trad.) = Also, both 
the former and * the latter, and 1j*\m., which is 
a possessive epithet, without a verb, One whose 
business is to fumigate garments [<J'c] Kith per- 
fume. (TA.) 



1. j**., (S, A, &c.,) aor. ; , inf. n. j+m. (S, 
Msb, K) and ^j**., (K,) or the latter is a 
simple subst, (Msb,) said of a camel, (S, K,) 
and of a man, (A, K,) [Me went at a gentle trot 
or run;] he went a pace quicker than that termed 
JUft, (S, A, Msb, ]£,) but not so quick as that 
termed j-a»-, (K,) or not so quick as a vehement 
j*a»-; (TA;) he went the pace with which corpses 
are conveyed [to the tomb ; which, according to 
the practice prescribed by Mohammad, is a quick 
pace] : (TA:) or simply, he went, or went along: 
(Msb :) and he ran ; syn. \js. : (Mgh, Msb :) 
and he went quickly. (Mgh, Msb, TA.) You 

* , OAT , * ' 

say, SjLaJb j***. He went a pace quicker than 
that termed £*■ [with the corpse upon its bier]. 

el » J 9 00 

(A.) And c^j^l \j 0*"J\ >•*■ The man went 
away into, or in, the country or land. (Kr, KL.) 

[2. >*»•, if used, He rode a camel such as is 
called jU»- or JjU»-. See the act. part n., below.] 

l£j«*. a subst from jo*. ; [signifying A gentle 
trot or run; a pace quicker than that termed 
ijJi*, but not so quick as that termed ;oi>, 
or not so quick as a vehement j*m »• ; &c] 
(Msb.) You say, (.Jji^JI }J*i 3*, (A,) and 
,^jj n- II * jju> 2SUI, and in like manner t ^y*)l, 
(Ks, S,) [He, and the she-camel, and the mare 
or horse, runs at the pace termed ^^o*..] — 
See also jla»-, in two places. 

jL»o-, applied to a he-camel, (S, K,) and »jl**-> 
applied to a she-camel, (!£,) Tluit is ridden by 
the jo- »; (S;) that goes the pace described 
above, [voce ^>»*- and] voce j^tf : (K, TA :) 
[the latter is also said in the TA to be O^l ^>« 
J^U-oJt ; but the correct reading seems to be 

Ju>U^»)t O^Jjl ±y ; and the meaning, of those 
that carry the vehicles called J~*U~o, pi. of 
J,m ».] —jCjL jU» An ass that leaps, jumps, 



[Book I. 

• ^ 

springs, or bounds, quickly : (K :) and jU» 

l^j+m-. a quick ass ; (S, K ;) or an ass that 
leaps, jumps, springs, or bounds, quickly, and is 
swift ; (TA ;) the latter word in this phrase used 
as a niasc. and fem. epithet, though its final letter 
is a denotative of the fem. gender. (Ham p. 277. 
[Sec below ; and see also ^jj~»-.]) Umeiyeh 
Ibn-Abee-'Aidh (S.TA) El-Hudhalee (TA)says, 

i^ju, lit J~„ ^;l& 

[As though I and my ske-cameCs saddle, when I 
frightened her, were upon a swift wild ass satis- 
fied with green pasture, so as to be in no need of 
water, in the sands]. (S, TA.) He likens his 
she-camel to a wild ass, to which he applies the 
epithet ^Jj+*-, that is, swift; meaning, jUfc-^jift 
^>»».. (TA.) As says that this is the only 
epithet of the measure ,J-»J heard by him applied 
to a male; and that IAar cited the verse above 
to him saying JU-jJU ju»., meaning JU.JJI ^s., 

[i.e., "shying and turning aside from the hollows, 
narrow at the top but wide below, in the ground:" 
but this is probably a reading of some in the place 
of JU.jJb ^Jkg*., which ends the next verse, 
agreeably with what is said in the L in art .*-». :] 
Az says that ^J-»»- ,JU may be explained as for 
{£}+*• ^$3 jt* 1*1*1 »• c, upon an ass having the 
mode of pace termed ^j-o*- ; and ^jy=>} iib has 
a similar meaning. (TA.) __ See also 



(S, K) and *ij'jeU- (K) [The sycamore- 
fig: and the sycamore fig-tree : ficus sycomorus ; 
also called the Egyptian fig :] the male fig; (K, 
TA;) lohich is found in the Gkowr, or Okor, 
[here meaning the Valley of the Jordan,] (TA,) 
and is sweet : (KL> TA :) this is tlie yellow : tlie 
black makes the mouth bleed: (TA:) it is of 
various colours, or hinds, (o'^'j) 0£t* TA,) 
abundant in Syria and in Egypt : n. un. »}*+*. : 
(TA :) [a fruit] resembling the iJ*j [or common 
fi'A '■ (? : ) AHn says, of the kinds of fig is the 
fig of the j**»> a sweet, moist fig, which has long 
fruit-stalks, and which is dried in the sun : and 
there is another species of the > : ■»»■, the fruit of 
which is lilie the fig in vuike, but its leaves are 
smaller than those of the fig, and its figs are 
yellow, of a small size, and black : it is found in 
the Ghowr, or Qhor, and is called the male fig : 
the yellow is sweet : tlie black makes the mouth 
bleed : and its fig has no stalk, but cleaves to tlie 
wood. ('Abd-el-Lateef, Account of Egypt: White's 
ed., entitled Abdollatiphi Historiae Aegypti Com- 
pendium : p. 22. See also De Sacy's notes to his 

transl. of that work, pp. 82 — 80.) [*)■«•» H also 

signifies f The pudendum muliebre : opposed to 
<U«£)I as meaning " the anus."] 



ijj**f '• 



see 



^i«Hero/j^. (TA.) 

j,- - One who rides tlie camel called jU*., 
(S,*TA,) or who rides tlie slie-camel called *jWt>; 
($,»TA;) asalsotjC^. (TA.) 



Book I.] 



1. J^-, (A, M ? b, K,) aor. * , (Msb, TA,) 
inf. n. ^^L (?, Msb, K) and JLU-; (TA;) 

and S-+*r> aor - " > ( TA II (g rease > A ?> ?• A » 
Msb, K, and clarified butter, and water, A, K, 

but j t r is more commonly said of the last, K, 

or J-^t*. is incorrect when said of water, A?, TA) 

congealed. (As, S, A, Msb, K.) 

L^L A tough date: (IDrd,» M,K,*TA:) a 
date ripening (As, S, Z, K) altogether, (As, Z, 
K, TA,) but as yet hard, not mellow, or digestible, 
or easy of digestion : (As, S, Z, K :) pi. u— »^- 
(As, TA.) [See jJLJ.] = Also A distinct number, 
or herd, of camels. (O, K.) 

J-»V Grease, (A,) and clarified butter, (TA,) 
and water, (S,) or it is improperly applied to the 
last, (As, TA,) in a state of congelation. (S, A, 
Mgh, TA.) _ A plant that has lost its freshness, 
or juiciness, (AHn, K,) and become old, and 
hard, or tough. (AHn, TA.) — A—«U. 5j*i~o A 
tough roch, (TA,) firm in its place. (K, TA.) 
[In the TA is added Ijali* : but this is evidently 

a mistranscription, for ij»Z„:», which adds nothing 
to the explanation.] 

J-^iU- [The buffalo ;] a hind of ^ ; (Mgh, 
Msb, TA ;) ncll known : (K :) n. un. witli i : 
(K:) and pi. J^*l^.: (S, Msb.K:) an arabi- 
cized word, (T, S, £,) from the Persian ; (T, S ;) 
originally J+M, (T,K.) 



1. tl^L, (S, A, K,) aor. - and '- , (TA,) inf. n. 
ij-tof, (S,) lie shaved it, or removed its hair; 
(S, A, K ;) namely, his pubes ; (S ;) or his head. 
(A, K.) And A»±*4> She shaved it ; namely, her 
pudendum ; or removed its hair : and it (»jy , 
q. v.) removed it ; namely, hair. (A.) 

^ytf., applied to Sjy [q. v.], That removes 
hair; (S, K;) as also ♦ t A t ^».. (K.) — Applied 

to a year (ii-0, + JVta* shaves off, (S,) or MJM, 

" * * 
shrinhs, shrivels, or blasts, [lit., burns, see <jj^-t,] 

(K,) t/je plants, or herbage. (S, K.) 

^Ajtifc, applied to the pubes, Shaven, or having 
its hair removed, (S, A, K, TA,) 6y means o/" 
Jjy [q. v.]. (TA.)_ Applied to a place, t [Shorn 
of its plants, or herbage; or] having in it no 
plants, or Iierbage. (S, K.) ss See also 



1. ££, (S, Mgh, Msb,) aor. '-, (Mgh, TA,) 
inf. n. M-, (S, Mgh, Msb, K,) He collected; 
brought, or gathered, together; gathered up; 
assembled; congregated; mustered; drew to- 
gether; or contracted; (Mgh, Er-Raghib, B, 
K;*) a thing; (Er-Raghib, Msb, B ;) so that 
the several parts or portions became near to- 
gether; (Er-Raghib, B ;) or a thing in a scattered, 
or dispersed, state; (Fr, S;) and a number of 
men; (Fr;) as also *£•*-> [or this has only an 



intensive signification;] and t «^»-t. (TA.) [See 
also the inf. n., %**;, below; and] see 2 ; and 10. __ 

[Uyi^ »-o.a- He brought them two together, into a 
state ofunion, after separation ; and particularly, 
reconciled them ; conciliated them : and he, or it, 
united, connected, or formed a connexion between, 
them two : see 3 (last sentence) in art. yj.]__«^». 
<ule5 <JIc He put on, or attired himself with, his 

clothes. (TA.) L>Cllt lijUJI cJl,^ Tlie girl 

put on the cji and the jl*^ and the A * ** \ * \ (S, 

TA ;) i. e., J became a young woman ; (S, K, 

j • * * , 

TA ;) became full-grown. (TA.) _ C^»- U 

ia3 5U*!^, and ol^ot ^>£, fi /tauc neucr <70«c m to 
a woman ; or / /iaue never had a woman con- 
ducted to me as my bride. (Kb, K.) — Ufc »^U 
j^sj^s, and o ju£» «■»*.* : sec 4. _ »^ol «^>a. : 
see 4. — — [*-»»• also signifies 2fc composed, ar- 
ranged, or settled, a thing, or an affair ; as in the 
phrase aJLo^> <u)1 ««». : see art. J^. — Also i / 
comprised, comprehended, or ccm<ai>ie<i.] — Also 
i/e pluralized a word ; mflrfe it to have a plural, 
or plurals. (The Lexicons passim.) 

2. fie, (Fr, Msb,) inf. n. pJJi, ($.,) He 
collected; brought, or gathered, together; gathered 

up; assembled; congregated; mustered; drew to- 

• * * * 

gether; or contracted; [thus I render f-<H»-> as 

explained above ;] touc/j ; roi7A much, or extra- 
ordinary, energy, or effectiveness, or </t<? J/7r« ; 
vigorously ; or roeW. (Bd in civ. 2 ; Msb, K.) 
Thus in the Kur [civ. 2], o j^-j ^JU «^. ^jJJI 
(S,* Bd) Who hath collected much wealth, and 
hath made it a provision for the casualties of 
fortune, or reckoned it time after time: (Bd:) 
[or who hath amassed, or accumulated, wealth, 
&c. :] or who hath gained, acquired, or earned, 
wealth, &c. ; thus differing from *-»»-, explained 
above: but it is allowable to say ^}U *£*>»-, 
without teshdeed; (Fr;) and thus it is [generally] 
read in this passage of the ]£ur. (Bd.) See also 1. 

r ■"»-", (TA,) inf. n. as above, (K,) She (a 
hen) collected her eggs in her belly. (K, TA.) _ 

ij'z-r, (»nf n. as above, S,) They were present on 
the Friday, (S, Mgh, Msb,) or with the congre- 
gation [then collected], (Mgh,) and performed the 
prayers [with tlie congregation] on tliat day. (S, 
Mgh.)__ Hence the saying, ^y C » »fj **<>»- J^l 
^ylyl^ aLj^JI JJy »*^u.NI [TAo first Friday 
tluit was observed by the performance of congre- 
gational prayer in the time of El-Isldm, after 
the observance thereof in El-Medeeneh, was in 
Ju-dthd]. (TA.) 

3. li£> p, jJU ajmU., (S, K,) inf. n. &U^ 

(TK) [and eU^], He combined with him, 
(mo * £&-\, S, SI, TA,) and aided him, (TA,) 
to do such a thing. (S,* K.,* TA.) It is said in a 
trad, of Aboo-Dharr, jou U«i U) «U»- *j)j i. e. 
U ▼ »W^I ^ [which may mean iVor any com- 
bining, or nor any coming toge titer, for us after- 
wards: see 8]. (TA.) ist^T «-U, (Msb,) 

inf. n. 3uw«ji « (S, Msb, K) and pU*-> (Mgh, 
Msb,) \He lay with hit wife; compressed her. 
(S/> Mgh,« Msb,K:.») [The latter inf. n. is the 



455 

more common as meaning Coitus conjugalis, or 
the act of compressing]. = »UuU » ■» ^-•■•^1 J y »^-»l > 
and UU*-, ife /iireo" tAe hireling for a certain 
pay every week. (Lh,*TA.) 

4. «^»-t : sec 1. .^li\ cJU»l signifies 7 pu/ 
«Ac tAmfl together; such, for instance, as spoil, 

or plunder. (S.) You say, ^r-yJ' ■-■■ ■ »«?• '> mean- 
ing I collected together from every quarter the 
camels taken as spoil from the people to whom 
they belonged, and drove them away: (AHeyth :) 
or cU*-l signifies [simply] the driving of camels 
together, or collectively. (K.) — c U»-^l also 
signifies The composing and settling a thing which 
has been discomposed [and unsettled] ; as an 
opinion upon which one determines, resolves, or 

decides: (TA:) or aSjij jjv l«e**- ^»^' J**-» 
(AHeyth, K,) i. e. </te determining, resolving, 
or deciding, upon an affair, so as to make it 
firmly settled, [after it had been unsettled in 
the mind, or] after considering what might be its 
issues, or results, and saying at one time, I will 
do thus, and at another time, I will do thus. 
(AHeyth.) You say,jl^l ■;■■,»(, (Ks,S,Mgh,» 
Msb, K,) and £)\ J^, (Mgh,» Msb, £,) I 
determined, resolved, or decided, upon the affair; 
(Kb, S, Mgh • Msb, K ;) as though I collected 
myself, or my mind, for it; (TA;) as, for in- 
stance, a journeying, and a fasting, (Mgh, Msb,) 
and a going forth, and a tarrying or an abiding; 
(TA;) and in like manner, »j*t *£•*- TTe deter- 
mined, resolved, or decided, upon his affair ; as, 

' ti j » - » t 
for instance, a fasting : (TA :) and ^l^t Cjm>1 

I determined, or settled, the opinion. (TA.) You 
say also, \ji~i* acjJ ^jjj J)j*\ ^tff\ [Determine 
thou, or decide, upon thine affair, and do not 
leave it unsettled]. (S.) The saying, in the &ur 
[x. 72], ^fisafepi vl^l l>*U-U means T%«» 
determine ye, or resolve, or decide, upon your 
affair, (Fr, Ibn-'Arafeh, Bd,) ana" prepare for 
it, (Fr,) or ti vj ir- fifr^- 1 . [which has the former 
of these meanings, as shown above,] (AHeyth,) 
and call ye your companions, (Fr, S, Bd, K,) 
j^A£sj2i being governed in the accus. case by 
the verb understood, (Bd, TA,) becanse the verb 
in the text is not used with ,l&>i for its object, 
(S, K,) but only the unaugmented verb : (S :) oi 
the meaning is then determine ye, with your com- 
panions, upon your affair; (Bd,K;) so says 
Aboo-Is-hak, adding that what Fr says is erro- 
neous : (TA :) or then determine ye upon your 
affair and the affair of your companions, for j*lj 

JZ&J,. (Bd.) It is also said that the phrase, 
-T *r- v • , n. 

in the Kur [xx. 67],-^j*£» 1yv»*.b means 
Therefore determine ye, or resolve, or decide, 
upon your artifice, or stratagem : (TA :) but 
some read^^ajufe *tyvo^-W, (Bd,TA,) meaning 
therefore combine ye all your artifice; leave 
nothinn tliereof unexerted ; (TA;) and this latter 
reading is favoured by the phrase a j~£> " s,^ I 
[in verse 62 of the same ch.]. (Bd.) — Also The 
agreeing, or uniting, in opinion. (K,* TA.) You 
say, j^^l .Jl* !>«*»-! meaning They agreed, or 
were o/ one mind or opinion, upon, or respecting, 
the affair; (Mgh, Msb;) [and so xSe. ♦ lyW^I j 



408 

and AfU t l^d^O — Also The preparing [a 
thing], or making [it] ready; syn. jlj*NI. (K, 
TA. [In the C£, erroneously, jlj*^!.]) You 
■ay, \A£» > : - ■ «» I / prepared, or roarfe rearfy, 
such a thing. (TA.) And ^L^\ \y*jS Prepare 
ye for your affair. (Ft.) — Also The binding 
the teats of a she-camel all together with the jl^j, 
q.v. (?.) You say, aJUW £*J, (S.TA,) and 
«UI £^.1, (TA,) Z/e to bound the teats of the 
she-camel; (S,TA;) and so l^ J .'£' (TA.) 
— Also TA« drying [a thing]; (frying [it] up; 
making [it] rfry; syn. ^L^lj J^ Sfl- (K, 
TA. [In the C£, erroneously, ^Lj^tj J ^fc a 3 1.1) 
Hence the saying of Aboo-Wcjzch Es-Saa'dee, 

;T£l »S_.jj|j il^.^1 ^ • 

i. e. [Anrf the vehement mid-day-heats] dried up 
every pool left by a torrent [of the hard and 
elevated grounds and of the soft and even ground]. 
( TA — c^j^l AJ 1 £•*■' The rain made the 
whole of the land, both its soft tracts and its hard 
tracts, to flow : (# :) and in like manner you 
say, &C J,)K)\ <zJlJL\ The land flowed in its 
soft tracts [as well as in its hard tracts ; i. e., 
in every part]. (TA.) [Seo also 10.] 

6 : see 8, in three places : and see also 4, latter 
half. 

7. y-UI ^» £•»-> I [He withdrew himself from 
men]. (TA in art. «^aJ.) 

8- £^l It (a thing in a scattered or dispersed 
state, S, and a number of men, Msb, [and a 
number of things,]) became collected, brought 
together, gathered together, gathered up, assem- 
bled, congregated, mustered, drawn together, or 
contracted; or it collected, collected itself together, 
gathered itself together, came together, assembled, 
congregated, drew itself together, contracted it- 
self; coalesced; combined; (?,TA;) so that the 
several parts or portion* became near [or close] 
together; (TA ;) as also £**+[, (£,) with j 
[substituted for the o] ; (TA 5) and *gZ*J and 
* £ »» 8* 1 "ignify the same: (Msb,£ :) and »' 3 -t» ' 
signifies they became collected, &c, [from several 
places, or] hence and thence. (§,£.) [See also 10.] 
You say also, **• £*^J (Mgh) and <o (Msb) 
[meaning He was, or became, in company with 
him; came together with him; met with him; met 
him ; had a meeting, or an interview, with him]. 
And ti*> jil ^ it*, £»^1 : (S, $ :) see 3, 
first sentence: and see the sentence there next 
following. And in like manner, ^J*. t t j-,~ t 
{ti& They combined, conspired, or leagued, together 
against such a one. (Ibn-Buzurj, TA in art.^Li.) 
[See also jZy\ ^ lyv^-t in 4, latter half.] 
You also say, ^1 ^ ^jlJT C-i3j.l [?%««> 
opinions agreed together, or »»«•« in unison, upon, 
or respecting, tlie affair]. (Er-Rdghib.) And 
iiU^I Juip C . 9^ tf\ The conditions of the office 
of Imam occurred together [or were combined, or 
they coexisted, in such a case] ; as also ♦ ----,„ : '-i 



[Book I. 



(Msb : [but it is implied in the Mgh that the 
latter verb in this sense is not of established 
authority.]) [See a similar ex. voce jU3jl.] _ 
[He, or it, was, or became, compact in make or 
frame, compressed, contracted, or the like. _ 
And hence,] He (a man) attained to his full 
state of manly vigour, and his beard became full- 
grown. (K, TA.) The verb is not thus used in 

speaking of a woman. (S, TA.) [Hence also,] 

j » w»l l ^ f » 7 »l [He was quick and vigorous 
in executing the needful affair, or in accomplish- 
ing that, wkirh was wanted; as though he com- 
pacted his frame, and collected all his energy : 
sec U , : «.,« ^yio, below ; and see also 10]. (TA 
in art. ul*£».) — [Hence also,] JJuUI Co»V 

The cooking-pot boiled. (Z, TA.) [Hence also^ 

£•^1 said of a thing, or an affair, It was, or 
became, composed, arranged, or settled.] 

10. *2*4~* jd» g , m . r„ .t [He desired, or 
demanded, the collecting together of every body oj 
soldiers ; or he summoned together every body vj 
soldiers]: said of him who demands, or summons, 
armies, or military forces. (S,TA.) [But this 
usage of the verb is perhaps post-classical : for 
Mtr says,] With respect to the saying of El- 
Abeewardee, 

uu?y». J>ill ^.»,;..j a*«U, * 

[A north wind, cold and vehement, inviting to 
collect themselves together the she-camels whose 
milk has dried up, they having passed seven or 
eight months since bringing forth, or since preg- 
nancy], it seems that he has compared this verb 
with the generality of others of the same class, 
[and so derived the meaning in which he has 
here used it,] or that he heard it [in that sense] 
from the people of the cities, or towns, or villages, 
and cultivated lands. (Mgh.) = «,- - ' used 
intransitively is syn. with *«I»>I, which see in 

two places, and *",* ~i. (Msb, £.) - 0- ' ■ ' 

Je-Jt The torrent collected itself together from 
every place. (S, Mgh, K.) — ^jl^ll £.■.,:,, I 
The valley flowed in every place thereof. (TA.) 
[See also 4, last signification.] _ «j - - t * -*-t 

»jy»\ His affairs, or circumstances, all combined 

in a manner pleasing to him. (Mgh, K.) 

&*■ ss>ji*\ £ms-^I (S, Mgh, K) The horse 
exerted all his force, or energy, in running ; 
(I£, TA :) the last word is here in the accus. case 
as a specificative. (Mgh.) You say also, tajt«*M#l 
_^i, meaning They exerted [all] their strength, 
force, or energy, for fighting them : and hence, 
^fl » l>t»»- ^» y-UI rjt [app. meaning Verily 
the men, or people, have exerted all their strength 



for fighting you], (A, TA.)__>yj| 
The people, or company ofpien, all went away, 
not one of them remaining ; like as one says of a 
valley flowing in every place thereof. ((TA.)<_ 
JaJI * ,m 7 il The herbs, or leguminous plants, 
aU dried up. (TA.) 



£*•. inf. n. of 1. (S, &c.) [Hence,] «^J)>jj' 

The day of resurrection [when all mankind will 
be collected together]. (IDrd,K.) Also, with- 
out the article Jl, A name of El-Muzdelifeh 



[between 'Arafat and Mine] ; (S, Mgh, Mfb,^;) 
determinate, like OU^* : (TA :) so called because 
people collect themselves there ; (S, Msb ;) or 
because Adam there met with Eve (Mgh, Msb) 
after they had fallen [from Paradise]: (TA :) 
[or, app., a name of the tract from 'Arafdt to 
Mine inclusive of these two places : and hence.l 
g-^. j>y> the day of 'Arafeh [when the pilgrims 
halt at Mount 'Arafat]: and -,V ,-';' the days 
of Mine. ( IDrd, £.) — As an inf. n. used as a 
subst., properly so termed, (S,* Mgh, Msb,) it 
also signifies A collection; a number together; 
an assembly; a company, troop, congregated or 
collective body, party, or group ; a mass ; syn. 
* L\++, (S, Mgh, L, Msb, K.) of men ; (S, L, 
? ;) as also * ^L^ (L, Msb, TA) and * % ,m > 
(Msb) and t rt\'.'>,« (L, TA) and * L^. : (O, 
K :) but 1 3s.\^tf. is also used as signifying a 
collection, a number together, or an assemblage, 
of other things than men; [of beasts, as camels, 
horses and the like, bulls and cows, and antelopes, 
gazelles, &c, i. e. a herd, troop, or drove; of 
dogs, i. e. a park ; of sheep and goats, i. e. a 
Jloch; of birds, i. e. a flock or bevy; of bees, 
and locusts, ice, i.e. a swarm;] and even of 
trees, and of plants; (I„,TA;) it signifies a collec- 
tion, or an assemblage, or aggregate, of any things, 
consisting of many and of few; (Msb;) [as also 
1 > j i » * and v * , m , « ;] a number, a plurality, 
and a multitude, of any things : (TA :) the pi. 

of £,». is ^i. (S, Mgh, Msb, K.) And 

particularly, An army , 1 a military force ; (TA;) 
as also t £**».. (S, K.) Whence the phrase, in 
a trad., »«». >cv w a), [or, more probably, j^ 
»•».,] meaning For him is, or shall be, the like 
of an army's share of the spoil. (TA.)^Also 
The plural of a thing [or word ; i. e. a proper 
plural, according to the grammarians ; and also 
applied by the lexicologists to a quasi-plural 
noun, which the grammarians distinguish by the 
terms ^m. ^r*\ and ^jyU *•».]; and so f cl^., 

(S, K,) and t * .*+, excc|U that this last is what 

* ' * * 

is termed >•>>) j^\ [app. meaning a subst. which 

does not govern another as its complement in the 

• • - • - 

gen. case like as &•». and cU» do, being thus 

likened to what is termed j>y$ JjJ, i. e. an in- 
transitive verb ; so that you say of >UJI, for 
instance, i~-.^l * it * II the plural is 2^*91 ; 
for in this manner I always find it used when it 
has this signification, which is frequently the case 
in several of the older lexicons, and in some 
others; not ifJL*)\ «UJI £«•»•] ; (TA;) [where- 
as] you say, [4^*.^l jUlJI a^. and] * cU*. 
Zs»Ly\ ;UUI, (S,£,) i. e. the p^. [or plural] 
o/.UJI m ae-fv)!; (£;) for ^ ^mJ\ is what 
comprises a number [of things]. (S, £•) Seo 
also this last word below. _ And sec also the 
next paragraph, in three places. — The worst 
sort of dates; (S, Mgh, Msb, £ ;) because they 
are collected together and mixed, (Mgh, Msb,) 
from among the dates of fifty palm-trees : 
(Mgh :) and afterwards, by predominant usage, 



Book I.] 

[any] bad dates: (Mgh,* Msb:) or a certain 
kind of date* (K,TA) mixed together, of several 
sorts, not in request, and not mixed but for their 
badness: (TA :) or it signifies, (Mgh, K,) or sig- 
nifies also, (S, Msb,) palm-trees (As, S, Mgh, 
Msb, K) of any hind, (As, Mgh, Msb,) growing 
from the date-stones, (S, K,) of which the name 
is unknown. (As, S, Mgh, Msb, K.) — Red 
gum; (Ibn-'Abbad, K ;) [app. because collected 
and mixed with gum of lighter colour.] — The 
milk of any camel having her udder bound with 
the jl^-a [q. v.] ; ([i. e. (he milk that collects in 
the udder so bound;] that of any camel not having 
her udder bound therewith is called Jly;) as 
alsot^. (K.) 

^4j), (TA, and EM p. 102,) and Jfll £>L, 
(S, Msb, K,) and J&l * %^t-, (Msb, K, and so 
in the margin of a copy of the S, as mentioned in 
the TA,) and J&JI *£••-» (Msb,) The fist ; the 
hand clinched; (S, Msb, K ;) the hand with the 
fingers put together and contracted in the palm : 
(TA, # and EM ul.i supra:) pi. lC4-'l. (K.) You 

* , milt*'' C 

say, ,«*£> f t r ; *-Jj-c / beat him, or struck him, 
with my fist. (S, Msb.*) And^*U».W »yj-° 
They beat him, or struck him, with their [clinched] 

hands. (TA.) And ***Mf :J-» A - a -i f O^* 'V 

' * * * - 

Such a one came with a quantify in his grasp as 
much as filled his clinched hand. (S,TA.) And 
\j£» ?-<>*- signifies [also] The quantity that a 
liand grasps, of money &c. (Ham p. 778.) _ 
+fe £L( £*tf O.ii.1, (S, Msb,*) and *£^v 

<vCj, (Msb,) i. e. [/ took, or seized, such a ohc]_ 
by the part where his garments met together. (Msb.) 
— g^y^kj-l, and * fc-r-l, X Their affair, or 
case, is concealed, (S,K,) undivulgcd by them, and 
unknown by any one [beside them]. (S, T A.) _ 
fn; jr-S\ w-» j , and " £i*t ;, Tlie month passed 
away wholly ; all of it. (K, TA.) _ ^y* ^ 
£^i <^'ih (§,Mgh,K,) and t^ ( (S, K ,) 
She is as yet undevirginated, or undeftowered, 
(S, Mgh, K,) by her husband. (S, Mgh.) And 
■> ,m : w - ilU, or * »«*» , >, She was divorced being 
yet a virgin. (TA.) And » »«» .» cJU, (S, Mgh, 
Msb, K,) and *^U^, (Ks, S, Msb, K,) and 
t %■[ ft (K,) She died a virgin : (Mgh, Msb, 
5 :) or it signifies, (S, K,) or signifies also, 
(Mgh, Msb,) she died being with child ; (AZ, S, 
Mgh, Msb, K, ;) whether suffering the pains of 
parturition or not : (AZ :) or heavy with child : 
(Kl :) occurring in the first sense, (Mgh, TA,) 
or, as some say, in the last, (TA,) in a trad., in 
which it is said that a woman who so dies is a 
martyr : (Mgh, TA :) it properly signifies she 
died with something comprised in her, not sepa- 
rated from her, whether it were a burden in the 
womb, or Iter maidenliead : (Sgh :) [the pi. is 
pU*-I; for] you say, ?U»-W «l— Jl oJU The 
women died [being virgins : or] being with child. 
(AZ.) You say also, ***. JUU A she-camel with 
young. (TA.) And " £*V •>•' -A woman with 
child. (TA.) 
Bk. I. 



*-}•*■: see the next preceding paragraph, in 
six places. 

' ' ' i «."'•' <• „ ''•{, 

*-„*. pi. of *U«*>| fern, of j-»»-l [q- v.]. 

<U»a- is [a subst.] from cUJa.^1, like as [its 
contr.] iiji is [a subst] from Jl^i^l : (Mgh :) 
and signifies A state of union, agreement, con- 
gruity, or congregation : or sociableness, social- 
ness, familiarity, companionableness, companion- 
ship, fellowship, friendship, and amity : syn. 
^ , » t * > '»' * . * » » it *t * - i 

**JI : as in the saying, U£~»- ,' U iv^a- aOI >l.>l 

[itfajr Corf make permanent the state of union, 
&c, subsisting between you two]. (Aboo-Sa'ced, 
K.)__ Hence, (Mgh,) ii^JI 'Jy.> (S, Mgh, 
Msb, K,) the original form, (TA,) of the dial, of 
'Okeyl; (Msb,TA;) and ai^ljl J>y., (S, Msb, 
K,) the most chaste form, (TA,) of the dial, of 
El-Hijuz; (Msb, TA;) and is*Ll\ sy., (Msb, 
K,) of the dial, of Bcnoo-Tcmeem ; (Msb, TA ;) 
and, in consequence of frequency of usage, rt.voa.ll 
alone; (Mgh;) A well-known day; (K;) [the 
day of the congregation ; i. e. Friday ;] formerly 

called (TA) the day of ii)^: (S, TA :) called 
Av»a»JI j>y> because of the congregating of the 
people thereon : (Msb :) Th asserts that the first 
who named it thus was Kaab Ibn-Lu-ei ; and he 
is related to have said that it was thus called 
because Kureysh used to gather themselves to- 
gether to Kusci, [on that day,] in [the building 
called] «j jJI j\'i : (TA :) accord, to the It, Kaab 
Ibn-Lu-ei was the first who collected a congrega- 
tion on the day of Sj^jjUI, which was not called 
rtj.pa.JI save since the coming of El-Islam ; [or it 
was not generally thus called before El-Islam ; 
for it is added,] and ho was the first who named 
it rt,» a II ; for Kitrcysh used to congregate to 
him on this day, and he used to preach to them, 
and to put them in mind of the mission of the 
apostle of God, informing them that he should be 
of his descendants, and bidding them to follow 
hiin and to believe in him : (TA :) or, as some 
say, it was thus called in the time of El-Islam 
because of their congregating [thereon] in the 
mosque: accord, to a trad., the Ansar named it 
thus, because of their congregating thereon : 
(TA :) or it was thus named because God collected 

thereon the materials of which Adam was created: 

> * ' > 
(I 'Ab :) those who say »>«»». II regard it as an 

epithet, meaning that this day collects men much; 

comparing it to ij^jk and ij+i and i£a— b : (TA :) 

the pi. is LJL (S, Mgh, Msb, K) and OlvX 

(Msb, K) and OU^ (S, Mgh, Msb, K) and 
• ' * * 
Ol««» ; (Msb,K;) of which the last is pi. of 

rt jtoo-, [as well as of <<«,«., accord, to analogy,] 

• * / 
but not so v»a- (AHat) [nor cither of the other 

pis. mentioned above]. — In like manner you 
say iv»aJI V^o [The prayer of Friday], and, 
in consequence of the frequency of usage, 7 ~\~ II 
alone. (Mgh.) — i x^L jl, with the j> quiescent, 
is also a name for [The week; i.e.] the days of 
the week [collectively] ; of which the Arabs are 
said, by IAar, to have reckoned the Sabbath 
( c . ; ,i II [i. e. Saturday]) as the first, though they 
called Sunday the first of the days. (Msb.)_ 



457 

is also syn. with <U».a * [meaning Things 
collected together; or a collection of things]; 

(K ;) as in the phrase i«^» »>• **«*- [a collec- 

*• • < 
Hon of pebbles], (TA.) You say also i<,> 

♦ - # 

w*J Cym, meaning A handful of dates. (S, K. ) 

[ ( _j**». Of, or relating to, a plural.] 

3 ■ , 

.y*»» One who fasts on Friday by himself. 

(IAar, Th.) 

cU*. : sec %+»- as signifying " a plural," in 
three places. [The primary signification seems to 
be the last there mentioned; where it is said,] 
cCaJI is What comprises a number [of things] : 
(S,K:) one says.^l ^W _£j1 (S.TA) [i.e. 
Wine is what comprises a number of sins : or] 
that in which sin is comprised, and known to be : 
the saying is a ti-ad. : (TA :) or^NI fU*- sig- 
nifies the plurality (/w»»») of sins. (Msb.) Hence 
also the saying of El-Hasan El-Basrco, »Ju» lyol 
jUI UiVjuoj iJ'^UJI V*C». Ol* ; iy^' [Hewarcye 
of these natural desires ; for what they involve is 
error, and the place to which they lead is the fire 
of Hell]. (TA : in the L, UjU-. 3 .) And it is 

said in a trad., UU»» Oy^ * U - ^ yj-^-*** '• p *mk 
me a saying comprising [virtually] a plurality of 
sayings. (TA.) [See a similar phrase below, 

voce vcU..]_[ Hence also,] c-Uo- <U^ A stone- 

cooking-pot of the largest size: (Ks, L:) or jjJ 

cUa., and ♦i*«U., (S, K, TA,) a couking-pnl 

that contpriscs a slaughtered camel; or, ncconl. 

to the A, that comprises a sheep or goat : (TA :) 

or a great cooking-pot ; (S, K ;) as also * via : 

* • » 
(Sgh, K :) pi. [most probably of this last] v»»- 

[like as Jjt is pi. of Jjl/, &c.]. (K.)^You 
say also, ^"$4 ^jiJ *U»- 0>^ Such a one is an 
object of resort for his counsel and authority to 
the sons of such a one. (TA.)^ [See also 3.] 

• 1 . • i • 

?>*»» : sec fU»*. 

?_\1 In a state of collection, congregation, or 
union; being together; met together; [as also 
*»«7a » ;] contr. of J^-«- (S, K.) You say 
vvo*. >>y A people, or number of men, in a state 
of collection, &c. ; being together; met together; 
f ^ji t .'a« : (TA :) and in like manner, 
a*> ^1 Camels in a state of collection ; &c. 
(TA.)__ [All, or the whole, of any things or 
thing.] Sec v«a.I, Inst sentencc.__[As an epithet 
in which the quality of a suhst. is predominant,] 
A tribe [or any number of men] in a slate of 
collection, congregation, or union; being together; 
met together; syn. T *■» " »■ ■* i^-. (S, K.) See 
also &»a, in four places. _ A man compact, 01 
compressed, or contracted, in make, or frame : 
(JUaJI T » t 7a.«;) strong; who has not become 

decrepit nor infirm. (TA.)__<L*>)I » ; > a. Jo.j 
j! man having his arms, or weapons, collected 

t* 3 r % * ' t I - I 

together. (TA.)_^jiyi v«a ^Wy, and "<«.7a..o, 
A wan 0/ right, not disordered or unsettled, 
opinion, or judgment, or counsel. (TA.)__ Jjia. 

08 



syn. 

tic 



488 

*£i3 juij 1^*. £y\ (AHeyth, £) He deter- 
mined, resolved, or decided, upon the affair, to as 
to make it firmly settled, [after it had been un- 
settled in his mind, or] after considering what 
might be its issues, or results, and saying at one 
time, 1 Kill do thus, and M another time, I mill 
do thus. (AHcyth.) 

S'i" ••' • i 

rtd »» : sec ,*-»»-, in two places. 

* 5 » . • » • 

i. U*. and "»«^,« [are mentioned together, but 
not explained, in the TA : the former signifies, 
ii nd probably, judging from analogy, the latter 
likewise, as also 1 cy*, One who collects much; 
or who collects many things]. — <UU«- ^M : see 

f U*- Anything of which the several component 
Darts are collected, brought, gathered, or drawn, 
together. (IDrd, KL.) — [Hence,] as an epithet, 
applied to a woman, it means Short. (TA.)__ 

[Hence also,] CjL}\ cC*. The cluster of the 
Pleiades: (IDrd:) or persons who collect together 
for the rain of the Pleiades, which is the rain 
called ^y^-z^ll, looking for the fruitfulness and 
herbage residting from it. (IAar.)___ And fC»- 
i^UI A medley, or mixed or promiscuous multi- 
tude or collection, of men, or people, (S, Msb, K,) 
of various tribes; (S, K;) as also cU*. alone: 
(TA :) or the latter, people scattered, or in a 



state of dispersion. (Ham p. 302.)^ cUjL also 
signifies The place [either properly or tropically] 
which comprises the origin of anything; (K,TA;) 
the source of descent or extraction of people; and 
hence applied by I 'Ab to main tribes from which 
other tribes arc derived ; or, as some say, used by 
him as meaning various classes of men, such as 
are tei-mcd cljjl and v^j'- (TA.)— [And The 
main, or most essential, part of a thing. Thus,] 
^jt-iNI jL_fc «U*> means The head of the man. 
(TA.)_j^JI pU»- The contraction (« t<r ") of 
the envelopes of the flowers of dates, in one place, 
upon [the gcr?ns of] the fruit, or produce, thereof. 
(TA.) 

*<U- [act. part. n. of 1; Collecting; &c.]_ 

>♦ V one of the names of God ; meaning The 
Collector of the created beings for the day of 
reckoning: or, as some say, the Combiner of 
things of similar natures and of tkings of con- 
trary natures, in existence. (IAth.) The belly; 

[because it collects what passes from the stomach;] 

of the dial, of El- Yemen. (TA.) Also, (Msb,) 

or £-• V •>*■ ■ " ■■» " > (S, K,) [The congregational 
mosque;] the mosque in which the [congrega- 
tional] prayers of Friday are performed ; because 
it collects the people for a certain time ; (Msb;) 

and you may also say, *^UJI j.m ....», meaning 

• •»#•• , ,i , 

2* VI J>yJ\ J-—, (S, K,) like as you say J.JI 

' .- ' '.' i' 

^t*t?\ and ^^SfJI JJ»., [the latter] as meaning 

• I ' i.'. . . 

,^>e*JI f^^iJI ci»- ; for it is not allowable to prefix 

a noun to another of the same meaning except 

with this kind of subaudition ; or, accord, to Fr, 

the Arabs used to do so because of the difference 

of the two words themselves : (S :) or 



«^UJ1 is a mistake : (K. :) so says Lth ; but all 
others allow it; for the Arabs prefix a subst. to 
another signifying the same thing, and also to its 
epithet, as in the phrases in the Kur 3 l"nl] ^a 
[ch. xcviii. v. 4] and JjJall jlcj [ch. xlvi. v. 15] : 
(Az, TA:) [pi. **l^»..] — *x\L. j^a [A great, 
town comprising a large population; a compre- 
hensive great town], (Msb in art. ,jjb* [where it 
is given as the explanation of iij J*] ; and K in 
art. ^ji [where it is less properly given as the 

explanation of iji].) **U. ,jl* and iiuL: 

• ' • »t. • t.' ' - 

see clo»- £-«W- «l>«l : see the paragraph com- 

..■>••»' • -t 

mencing with *-»aJ1 ; last signification. __ ^Ut 

>-»W- A she-ass pregnant when beginning to be so. 
(S, 0,K.) — *iiLoU. A [collar of the kind called] 
^ ; (S, K ;) because it collects together the two 

hands to the neck: (S:) pl. £*£*. (TA.) 

£^W y>\ An affair that collects people together : 
or, as Er-Rdghib says, a momentous affair, on 
account of which people collect themselves to- 
gether; as though the affair itself collected them. 
(TA.) [Similar to this is the saying,] i^JaJI 

m ml %m * 

^Ull J£J **« U. Prayer is a collector of all 
people. (Msb.) _ It is said of Mohammad, 
(Msb,) ^KJl £*l>%4 JJ& 0&> He used to 
speak comprehensive but concise language; lan- 
guage conveying many meanings in few words. 
(Msb,K. [In the CK, ^iSJ\ is omitted.]) And 
hence the saying of 'Omar Ibn-'Abd-el-'Azeez, 

^1 ^.1^. J>£j <) J& J-UI jL'j Cfj <iL^, 
meaning [/ wonder at him who vies with men in 
endeavouring to show his superiomty of intelli- 
gence,] how it is that he does not [know the way 
to] confine himself to conciseness, and abstain 
from superfluity, of speech. (TA.) In like man- 

ner, (TA,) it is said in a trad.,^l£)t %*\y*- C~3)l, 
meaning / have had communicated .to me the 
Kur-dn, (K,TA,) in which many meanings arc 
comprised in a few words. (TA.) ±yi> a*ot^aJI 

;UjJI, also, signifies Prayers, or supplications, 
combining petitions for good a?ul right objects of 
desire with praise of God and with the general 
prescribed observances proper to the case. (TA.) 
You say also, J*W pit * **l^oV «&' Oj^ I 
praised God with words comprising various 

forms of praise. (Msb.) [See also tU»-.] 

>wl«fc tJ^J A man w ''° combines such qualities 
that he is suited to hardship and to easiness of 
circumstances. (As, T in art. »l.) And Ja-i 
j t *> M f*V (T and M and J£ in art. >l) A man 

combining all kinds of good qualities. (TK in 

t . *i - 
that art.) *-«U. i/\i A beast fit for the ol£»l 

• ' .' 

and the p-j-i [i. e.for the saddle of either of the 

kinds thus called]. (Sgh, K.)_ uU J-o»-, and 
IjloU. aJU, (K,) accord, to ISh, (TA,) A he- 
camel, and a she-camel, that fails of putting forth 

the tooth called w>U at the time expected ; expl. 

i u ( "ii 
by "i)_5j_> U-U.I : but this is not said except after 

four years : (K :) so in the copies of the K ; but 

correctly, accord, to the O and TS, this is not 

said after four years, [app. reckoned from the 

usual time of Jjjj, for this is in the ninth year, 



[Book I. 

or, sometimes, in the eighth,] without the exceptive 

particle. (TA.) 

t ' ' 

ia-oU. used as a subst. : see the next preceding 

paragraph. 

x*a.1 [Collecting, comprising, or containing, 
a greater, or the greatest, number or quantity ; 
more, or most, comprehensive. Of its usage in a 
superlative sense, the following are exs.]. j±.\ 1^1 
Ol£» U ^4-1 Jjlll J\ t y i^ }i 'j JukU, [When 
he took a false witness, he sent him to the market 
wken it comprised, or contained, the greatest 
number of people]: *-»»-l being here in the accus. 
case as a denotative of state with respect to the 
Jy* : and the reason why c«Jl& is not here raid 
[instead of o^l > 8 tnut Oy- 1 ** sometimes masc. 
(Mgh.) And j£ih\ J^ i*ll >k U JjJl 
[Do thou that which is most comprehensive in 
relation to the principles of the ordinances apply- 
ing to the case]. (Msb in art. 1j^-.) = [As a 
simple epithet, Entire, complete, or whole : fern. 
*y**f.. You say,] ii***. 4^^ A beast free from 
defects, entire in all its limbs or members, without 
mutilation, and without -cauterization ; (TA;) a 
beast from the body of which nothing lias gone. 
( &, K.) — 1U*»- iiU [may sometimes have the 
like meaning: or,] accord, to lAnr, (TA,) A she* 
camel extremely aged, (K, TA,) so that Iter 
teeth have become short, and almost gone. (TA.) 
= It is also a sing, having the meaning of a 
pl., (S, ^,) without any proper sing, of its own : 

(S :) its pl. .is ^j y t^ a -l : and its fern, is it 



(S, K :) and the pl. of this last is *-»»•> though 

by rule it should be formed by the addition of I 

and Ct to the sing., like as the pl. of >t»»-l is 

formed by the addition of ^ and ^; (S;) the 

original form from which )•_>*. is changed being 

OljU^a.; or it is ^jclfa.; it is not />-»»■, because 

*-atr-\ is not an epithet, like as >»»-l is, of which 

•y • ■ j 

the pl. i.s ^cj- ; (L;) forit is determinate, though 

of the measure of an epithet, which is indeter- 
minate; (AAF;) and though it is in concordance 
with the noun which precedes it, like an epithet, 
it is shown to be not an epithet by its not having 
a broken pl. : (L :) it is a simple corroborative; 
(S, K ;) and so arc ^jj«,».l and i\n,m and «^». ; 
not used as an inchoative nor as an cnunciative 
nor as the agent of a verb nor as the objective 

complement of a verb, like as are some other 

> * •- m. >i. » 

corroboratives, such as <l~jU and cl^e and <Ui=. 

* ' 9 t »#*••( 

(S.) You say, *«»-t i««*- Oj*.l [/ took my 

right, or due, all of it, or altogether] : and C-j'j 

<■ * t *' • •• 

«_»a. 5j«_JI [/ mtv {/<« women, all of them, or aw 

together] : the last word in this and similar cases 
being imperfectly declinable, and determinate, 
because it is a corroborative of a determinate 

word : (S, TA :) and OyU*-' !jj£ [ They eame > 

all of them, or all together] : and j^fcl ^^rv-i'j 

[I saw them, all of them, or all together] : and 

i> !> « «*• I ^<nJ ^j^ [ -^ passed by them, all of them, 

or all together]. (Msb.) Fr mentions the phrases, 
#» ■ s j ■ * " *f 

jto»t j-ail ( .: ! fcSl [7Vje palace pleased me, all 

of it, or altogether], and >U«». jl jJI [77i« /iou«c, 



Book I;] 

all of it, or altogether], with the accus. case, as 

* > - o I 

denotative of state ; but does not allow ^jyu^a-l 
nor ac- 
tives : IDrst, however, allows 
as a denotative of state ; and this is correct ; and 

accord, to both these ways is related the trad., 
,« I tii & . * * i'tt 

l j^ e ».\ tv^U- I^JUai and 0*****- 1 [-And pray ye 

fitting, all of you, or all together] ; though some 
make >J."»r- ' [here] to be a corroborative of a 



to be used otherwise than as corrobora- 

'* ' 

I to be used 



pronoun understood in the accus. case, as though 

* .- 9 t 9 3 at 

the speaker said, ^ x,*.! .^£^1 [/ mean you, 
all of you, or all together] : (K in art. *i :) or 
^jr^K.1 in this case is a corruption committed by 
the relators in the first age ; and he is in error 
who says that it is in the accus. case as a denota- 
tive of state, for corroboratives are determinate, 
and the denotative of state is literally or vir- 
tually indeterminate. (Msb.) [Respecting the 
usage of this corroborative together with others 

similar to it, see *5/l.] You say also, lj£U. 

• ' • l • j » j 

^p'tr- 1 .'. and ^yXo^-tj, with damm to the j>, 

[They came, all of them, or all together,] (S, 
Msb, K,) the latter mentioned by ISk. (Msb.) 

3 * * 9 t * - 3 9 " 

And you say, a*o*-I JU' C-A^ [/ took, or 
received, the property, all of it, or altogether]. 
(Msb.) And T Af* - i also, is used as a corrobo- 

w ' * * I * 

rati vu : (S, Msb :) as in the saying U~»o- Uj^-> 
meaning 7'Aey came, aW q/" f Acrn .• (S :) and 

** * * * >#.*^ # * « # f 

«»,;«> JtJ! w~aJ>, like n . w -o».l [explained above] : 

' * * * 

(Msb :) and i** t+ occurs as its fcm. ; but this 

is extr. (TA.) 

t » » * § • * 

»o» « and .•»»»» «, (S, Msb, K,) the latter 

anomalous, like J»j-~* and w^jjt* &tc, (TA,) A 
pfoce o/" collecting, and tlie lihe : (S, Msb,* K :) 

* # * * -■ . J » t s 

[pi. iuU-».] [Hence,] ^_>j^a_JI » .»» o, in the 
]£ur [xviii. 50], means TVie pface where the two 
*eut meet. (Bd.) And in like manner, where it 
is said in a trad., {«*-£ 0«/ A*^- •J'rf -^j- 33 
^yULfb*,, [in which U seems to have been dropped 
by the copyist between »»i>.,o and o^J tne 
meaning is, [And he struck with his hand] the 
place where my neck and my shoulder-blade meet. 
(TA.) [Hence also the phrase j**l».»ll a^eULo, 
explained above: see jcoU., near the end of the para- 

graph. And j^*^! ju*l»~e, meaning The concur- 
rences of affairs, or of circumstances, or of events.] 
__ A p2ac« tn which people collect, assemble, or 
congregate : (Msb,* TA :) and [in like manner,] 
" «u» <i signifies an assembly-room ; a sitting 



£•*— J^» 

affair determined, resolved, or decided, upon : 
(S, K :) an affair agreed upon. (TA.) [The 
former signification applies to both of the above- 
mentioned phrases : the latter signification, per- 
haps, only to the latter phrase.] dn 9 m, » rt.hj. 
[A discourse in rhyming prose, or Me like,] in 
which is no flaw, or defect. (Ibn-'Abbad, K.) 

loifc i _j\s. A year of dearth, drought, sterility, 
or unfruitfulness : (Ks, K :) because it is an 
occasion of people's collecting together in the 
place where herbage, or plenty, is found. (Ks.) 
And li^LS. ISU, (S, TA,) like Zi..l* ; (TA ;) 
[in Gol. Lex., erroneously, Ht 9 m » ;] and "is^a^c, 
like 3uj^~c; (TA;) A. desert in which people 
collect themselves- together, not separating them- 
selves, from fear of losing their way, or perishing, 
and the lilte ; as though the desert itself collected 
them. (S, TA.) And * jlqj».o ^jt, like \ :,.m. * , 
A land of dearth, drought, sterility, or unfruitful- 
ness, wherein the camels upon which people journey 
are not dispersed to pasture. (TA.) 

* s ' 
see fXtaf.. 

• - • - , • • - . , 

see *«>»•» :__and *fr, as syn. with 

itC»-- mb Also Sands collected together : (K :) 

pi. uU-o. (TA.) And A vacant, or void, land, 

destitute of herbage or vegetable produce, and of 
water. (AA, K.) 



j| u -^ ft ; 



9 * f ' 3 9 " - 



Y^i : see 



» -»■ > .<. 



room in which people assemble : (TA :) [pi. of 
both £» l^-i.] You say, ^i pjl yjSJS ijj. 

«^U-<JI ^ J>»-lj £«l— »)l [This language, or 
discourse, is more, or »ios(, penetrating into the 
ears, and more, or most, circulating in the places 
of assembly]. (TA.)_See also £-**"> as syn. 
with 2cl«fc, in two places; and see 10, first 
sentence. _ [The whole of anything, considered 
as the place in which the several parts thereof 
see an instance voce ot». : and see 

£U-i *A (S, K,) and *&. y^», (T A,) A .•» 



are collected 
also 



9 10' 

rjp- - Collected; brought, or gathered, to- 
gether; gathered up; assembled; congregated; 
mustered; drawn together ; [or contracted ;] (S, 
K, TA ;) [from several places, or] hence and 
thence, although not made as one thing. (§, Sgh, 
L, K.) It is said in the Kur [xi. 105],^ ji)j 
^Ul ai c*»a»o That is a day for which mankind 

shall be collected. (TA.)_See also ?«-»«-• 

• * « • j 

*-»■>. .o [A pZace m which a thing becomes 

collected, brought together, or r/ie (tA« ; or »"n 
rcAic/i things have become so ; where they collect 
themselves, come together, or unite ; or tn which 
they are comprised, or contained; a place in 
which is a collection of things]. You 6ay, <La~JI 

m * 3 ' r 9 3 

jJjJI %+Za.M [The egg is that which comprises the 
young bird]. (Mgh in art. u^rf-) And »»5» .» 

9 ' 9 ' 3 9 ' *~ 

Oy»JI signifies the same as O^cJt \joy-*-, which 
see, in art. sjb^-. (TA in that art.)— [Also The 
collective mass, or whole, of the hair of the head : 

■ A J £* 9*3**93 

(see £«»•, in three places :) L ^l/I ^»&±r )».<"■. « 

# * * ■* 

meaning t/<e whole head of hair : see also », a g. ■»•] 

^-o'a. <i : see %*■**>■, in five places. — A man 
tc/to /*a* attained to his full state of manly vigour, 
(S, Mgh, TA,) ana" roAwe fteaf-rf Aa* become full- 
grown : (TA :) because at that time his powers 
have become collected, or because his beard is 
then full-grown. (Mgh.) [See the verb, 8. And 
see an ex. in a verse of Suheym Ibn-Wetheel 

* * 9 3 3 *9M 

cited in art. }$>, conj. 3.] — m «5 bi ■« »U)t [He 
threw him down gathered together, or tn a heap]. 

9*93 * * 

(S and Msb and K in art. jjfl-*-) — — v * »* » ■< l«*>-* 
: iZc walked quickly, (K\, TA,) wir A vehemence of 



459 

motion, and strength of limbs, not languidly. 
(TA.) 

;l JuJt -,- W* The main pari of the desert ; 
the part in which [as it were] it collects itself; 

* 3 • ' 9 3 * * 3 ' 9 3 

syn. IjJUUfc «g ^ t hi«. (TA.) 

1. J^., (K,) aor.i, inf. n. J^f, (TA,) He 
collected [a thing, or things]. (K.) [See also 4.] 

Also, (S, Mgh, K,) aor. and inf. n. as above, 

(S,Mgh,) He melted fat; (S, Mgh,K;) and so 
TJ*iU, and *J**.I: (A'Obeyd, S, K:) this 
last was sometimes used : (S :) the best form is 
J^. : (Fr, TA :) accord, to Z, * J^-l signifies 
he made the melted grease of fat to drip upon 
bread, putting it again over the fire. (TA. [See 
J-^..]) ilT ilii*., meaning May God welt 
thee lilte as fat is melted, is a form of imprecation 
mentioned in a trad., as used by a woman. (TA.) 
= J,^- » {y„L He put the he-camel apart from 
the she-camel that was Jit to be covered. (TA.) 
= JU-, aor. '- ; (S, M^gh, Msb, K ;) and jj*, 
aor. ■-; (Msb;) inf. n. jl^., (S, Mgh, Mf b, K,*) 
originally ilU*-; (Msb;) He was, or became, 
beautiful, goodly, comely, or pleasing, (S, M, 
Mgh, K,) in person, (M, K,) and good in action, 
or actions, or behaviour, (M, TA,) or also tn 
moral character: (K:) or elegant, or pretty; 
i. e., delicately, or minutely, beautiful: (Sb, 
Msb:) or characterized by much goodness, beauty, 
goodliness, comeliness, or pleasingness, in his mind, 
or fa Am person, or «'n Am actions or behaviour ; 
and also, characterized by much goodness com- 
municated from him to others. (Er-Rdghib, TA.) 
[See JU*-> below ; and see also J»f»o>..] 

2. ji*., (S,K.) inf. n. J^J, (K,) J?«, or 
t<, embellished, or adorned, another.. (S, K.) 

9 3 9' * 3 * * 9*t * 3 9' * 

Hence the saying, ja^ ^J .ilJU *U ». j ^) Ijl 
iuU*. iLU [If thy wealth do not embellish thee, 
thy beauty of person, or of moral character, will 

3**9 * 2 * 

not suffice thee]. (TA.) And you say, oil! J+t*. 
<uit, inf. n. as above, meaning, May God render 
him beautiful. (TA.)s=He gave a camel to be 
eaten. (K in art. ,_£j>^. )=.?/« detained an army 
long [on the frontier of the enemy] ; (K, TA ;) 
like 'jU- [q. v.]. (TA.) 

3. ijUV, (K.) in**- n. £uV-», (S, TA,) .ff« 
coaxed him, or wheedled him, with comely beha- 
viour or *peccA (Jj.f 1W)> "** rendering him 
pure, or sincere, brotherly affection : (ISd, JL :) 
or Ae associated with him in a good manner: 
(K:) or Ae treated him with comely behaviour. 
(S, TA.) One says, aJUULjl^ Sljlj^W «!M* 
[^ee^ </*ou to blandishment and coaxing, &c.]. 
(TA.) 

4. J-(r-*-\ He collected & thing (Msb,^l) without 
discrimination, or distinction, (Msb,) or from- a 
state of separation, or dispersion. (K.) [See 

* 9 i 

also 1.] And J^*-' -ft «'fiw collected into an 
aggregate. (TA.) — 2T« reduced a calculation <o 
tf« sum ; summed it up ; (S, K, TA :) and in like 
manner, Ae summed up a speech, or discourse, 
and then analyzed and explained it. (TA.)_ 

58« 



460 

8ee also 1. = He made good and large [or 
liberal] : so in the phrase, ia^l J^».l (S, K) 
He made the benefit good and large [or liberal] 
($) 0*** >** [to such a one]. (S.)s«[.ffe 
acted with goodneis, or was good and liberal: 
and he acted with moderation, or mat moderate. 
You say,] a«~u> ^ J^^.1 [//« was good and 
liberal, or, perhaps, moderate, in his benefit]. (S.) 
And w-lkJI ^ J**-l He was moderate, not 
extravagant, in demanding, or desire. (Msb,* 
K, TA.) It is said in a trad., ^Ji> ^J> t^U-J 
41 JkU. U> ^-,.4 ^& ^l» Jj^JI [Z?e ye moderate 
in demanding, or desiring, the means of sub- 
sistence, for every one is accommodated to that 
which is created for him], (TA.) =>yi)l J*».t 
77<« people, or company of men, had many 
camels; or their camels became many. (S.) 

5- Jo» i 1 " //e beautified, embellished, or adorned, 
himself. (£•)■_ Zfe affected what is J^»- [or 
beautiful, goodly, comely, or pleasing, in person, 
or in action or actions or behaviour, or ix moral 
character, to.]. (S.) Yon say, C« /&* J*Vj 
•Ju* [Hi affected beautiful, goodly, comely, or 
pleasing, qualities, more than he possessed]. (TA 
in art. »~w.)^//e roa», or became, patient; or 
restrained himself from impatience; or constrained 
himself to be patient: (Mgh, TA:) from JU* 
meaning " patience." (Mgh.) Hence the saying, 

4 ****** m • j , „ 

Aw/ W/e» poverty, or strailness, befalls thee, then 
be patient, or restrain thyself &c. (Mgh in art. 
^joA..)mmHe ate what it termed J***, i.e., 
melted fat. (S, $.*) 

8. JU^»I: see 1, in two places. = Also 7/c 
anointed himself with fat. (TA.) = And 7/e ate 
o/a came/. (£ in art. ^f-iji) 

10. J.^I.,1 7/e (a camel) became a J-»»-, (S, 
£,) i. e., »ttc/t as is termed J^j [or one in his 
seventh year], (S,) or such as is termed JjlJ [or 
one in his ninth year], or, accord, to Z, one that 
had covered. (TA.) 

JU- : see J^.. 

* . » •# • j • £ j 

J*--: see iU»- and J.**.; the latter in two 

places. 

jU- (?, Mgh, Msb, ]£, &c.) and * &L, (K,) 
which latter is so rare that it is said by some to 
be used only in poetry, in cases of necessity, 
(MP,) but it is a correct dial, var., (TA,) a word 
of well-known meaning; (K ;) i. e., [A he-camel; 
but commonly applied to the camel as a generic 
term ; in like manner as J-»U. is applied to the 
males and the females; but properly,] the male 
of the JA\ (TA;) the mate o/MeiSU; (Fr,S, 

% * 

Mgh ;) among camels, corresponding to J*-j 
among us; (Sh, Msb;) iSb corresponding to 
ftp*, ami ji* U>S)±, and ijiJ to a^U.; (Sh, 
TA ;) [in general] peculiarly applied to the male; 
(Msb ;) exceptionally to the female, as in the 

saying L5 A-^- i>» Cyp, (#,) i. e., J oranA the 
milk of my she-camel ; but ISd doubts the cor- 
rectness of this : (TA :) [as corresponding to 



J**> 

J-*j among us, it signifies a full-gronm hc- 
camel :] or it signifies .turn as is termed c\yj [or 
one in his seventh year] : (S, ISd, £ :) or such as 
i* termed cj» [or one in his fifth year] : (ISd, 
5- or «wc/t a.t is termed Jjl^ [or one in his ninth 
year]: (ISd, Mgh, Msb, £:) or *ue/» a* is termed 
^jij [or one in his sixth year] : (ISd, K :) or, 
accord, to Z, one that has covered : (TA :) fsrc 

• - is. % ,. ' 

also jfjLf, and jiZf, and jyii :] pi. [of pane] 
* - * t ' 
JU*I, (S, Mgh, Msb, K,) which may be pi. of 

JU-, (TA,) and J^-l (Msb) and [of mult.] 
JU*. (S, Mgh, Msb, K) and J^- (K) and iJU* 
(Mgh, Msb,K) and [quasi-pl. n.] 41U*- and <UU*. 
and J-oU^, (K,) which last is disallowed by some, 
as will be seen below, (TA,) and [pi. pi.] o^U», 
(S,Msb,K,) which is pi. of JU*, (M ? I>,Ta',) 
or it may be pi. of aj'C*., (TA,) and O^C4- 
[which see also voce J-**-] and 0^)U». (K.) and 
J5l^, (S, K,) pi. of a»U^ and JU*., (Ham 
p. 527,) and J-U.I. (K.) One says of camels, 
when they arc males, without any female among 
them, ijtii ^ iil^». »Jjb [7Vie*e are the hc- 
cameh of the sons of such a one]. (ISk, S. [See 
also ajUV.]) And they said also O^UV [mean- 
ing Two herds of camch, thus forming a dual 
from the pi. jCV], like as they said ,jU.li). 
(ISd, in TA voce J**..) It is said in a prov., 

>J"»»»" il* Cy» jiwl U [He does not conceal 
himself who leads the he-camel]. (TA.) And in 
another prov., *^. j^JUl J^l \He journeyed 
all the night. (K, TA. [Sec also Freytag's Arab. 
Prov. i. 230.]) — J^JI also signifies A certain 
fish (IAar, K) of f/te sea, (IAar, TA,) thirty 
cubits in length : (K :) or, as some say, J^L 
jjLJI is the name of a very great fish, also called 
the j(f, [i. e., the whale,] thirty cubits in length : 
accord, to some, this, (TA,) or ;l»JI jl* , (Mgh,) 
is what is called the , ',<}*-> and iuJ-> (Mgh, TA) 

and jtfii-*., [i. e., xiphias, or sword-fish,] which 
passes by nothing without cutting it. (TA.) [In 
the present day, jmJj\ J^V is an appellation of 
77te pelican.] __ J^Li\ J^, in the dial, of 

Egypt, i. q. l>& »\li\ [The chestnut]. (TA.) 

j*fc signifies also tA woman's husband. (L in 
arts, jji.1 and j^S. Sec 2 in each of those arts.) 
__ Also I Palm-trees ; (K. ;) as being likened to 
the he-camel in respect of their tallness and their 
bigness and their produce : in some of the copies 
of the ]£> wJ*-*" la erroneously put for Jm J I. 
(TA.) See also £>L. 

• - » ijj , 

J-o*- : see Jk«*., in three places. 

J^fc A company, or congregated body, of men. 
(ISd, K.) See also J^L- 

ii^tf. A strand of a thick rope : pi. [or rather 
coll. gen. n.] ''J-**- : or many strands of a rope, 
put together [to compose a cable: see J*V]. 

(TA, in two places in this art.) Hence, app., 

(TA,) The aggregate of a thing ; (]£ ;) the sum, 
whole, or ro<a/; (KL, PS ;) it implies muchness, 
or numerousness, and means uny aggregate un- 



[Book I. 

separated: (Er-Rdghib, TA :) pi. J^i. (S.) 
[ JU ^yt. < UU» generally means A large sum of 

' 1 - m 1 

money ; and in a similar sense <LU*. is often used 
in relation to various things.] It is said in the 

Kur [xxv. 34], a£* J> V 'j hj** 9 CH<& J w i 

5j*»-lj iUp- Olr*J'» •• c, » [Ann those who disbe- 
lieved said, Wherefore was not the Kur-An sent 
down, or revealed, to him] aggregated? (TA:) 
[or in one aggregate?] or at once? (13d.) [Hence, 
iLoJwJO as meaning Upon the whole; to sum up.] 
_Aml hence, in grammar, (TA,) [A proposi- 
tion; a clause; a phrase; sometimes, a sentence;] 
a phrase composed of a subject and an attribute, 
[i.e., composed of an inchoative and an enuncia- 
tire, (in which case it is termed A*«wl iU*.,) or 
of a vcr-b and its agent, (in which case it is termed 
iJUi ii^ti,)] (KT.TA,) [&c.,] whether affording 
a complete sense, as^li Jbj [Zcyd is standing], 

turn 

or vol, as i*-»j£j o' [ If »e treat me with honour]. 

(KT.) 

-- • * ■ , 

i"5U*- : see J*»».. 



^j^rtf. A building, or structure, in the form 
of a camel's hump : (TA :) [a ridged roof: so in 
the present day : pi. J^JU*..] 

JU». inf. n. ofjX: (S, Mgh, Msb:) [when 
used as a simple subst., meaning] lieauty, goodli- 
ness, comeliness, or pleasingness, syn. i>~»-, (S, 
M, Mgh,* K,) in person, (M, K,) and goodness 
in action, or actions, or behaviour, (M, TA,) or 
also, in moral character : (K :) or elegance, or 
prettiness ; i. e., delicacy, or minuteness, of 
beauty : (Sb, Msb :) or much goodness, or beauty 
or goodlincss or comeliness, in the mind, or in the 
person, or in the actions or behaviour; and also, 
much goodness that is communicated from its 
possessor to another : (Er-Haghib, TA :) accord. 

* * * 
to As, [when relating to the person,] k ^_ a- is in 

the eyes ; and JU*-, in the nose. (TA in art. 
t>~»..) [Sec also J:i*.] One says, ,jl «iUU»» 
tji. JjU3 % (ISd.K,) or lji» JsM o'» (IDrd, 
TA,) meaning, Keep to that which is most comely 
for thee to do, and do not thus. (IDrd, ISd, K. 
[But see what follows.]) — Also Patience. (Mgh 
in art. t^ *..) Aboo-Dhu-cyb says, 

j 000 A * • * if"' 

*^m^0 Jm+00*9m\mr ^^*+9m%9*>*0 ^^^^* ^_ ^ ***™* 

(S,* TA, the former of which cites only the first 
hemistich, and the latter substitutes »»jj»JI for 

its syn. wjiJI,) meaning, [Keep thy patience, O 

thou wounded heart : thou wilt find whom thou 
lovest, and be at rest : or] heep to thy patience, 
or thy constraint of thyself to be patient, and thy 
shrinking from what is foul, and be not impatient 
in an evil manner. (S, TA.) 



JU*. : see J<**L : 



sand ilU*-- 



J>*»- A piece of fat melted. (IAar, TA-) 
[See also J***..]—. A fat woman. (IAar, 50 
__A person, ($,) or woman, (M,) who melts 
fat. (M,^.) 



Book I.] 

Jtt«*> Melted fat : (S, Mgh :) or melting fat : 
or fat that it melted and collected: (K, TA :) or 
fat that is melted, and, whenever it drips, made 
to drip upon bread, and then replaced over the 
fire [that it may drip again : see Ji»-] : (TA :) 
and * AJU^v also, signifies [the same ; or] melted 
grease. (Mgh,*TA.) [See also J^.]** Hence, 
accord, to Abu-1-' Ala, because, when a man be- 
comes fat and in good condition, his JU»- becomes 
apparent, (Ham p. 156,) as also tjC*. and * JC*-, 
(]£.,) or this last denotes a higher degree of beauty 
than J«*^, (S, Sgh,) and has no broken pi., 
(TA,) and *J^-I, (TA,) Beautiful, goodly, 
comely, or pleasing, (S, M, Mgh, K,) in person, 
(M, K,) and good in action, or actions, or beha- 
viour, (M,TA,) or also in moral character: 
(K:) [like the Greek «aAof, the Latin pulcher, 
the French beau, kc. ; and so i ^«».:] or elegant, 
or pretty; i. e., delicately, or minutely, beautiful: 
(Msb:) [or characterized by much goodness, or 
beauty or goodliness or comeliness, in his mind, or 
in hit person, or in his actions or behaviour ; and 
also characterized by much goodness communicated 
from him to others: see JU»- :] pi. of the first 
JU*.: (TA:) fern. IU, (S, Mgh, M ? b, K.) 
applied to a woman; (S, Mgh, Msb;) as also 
* ftU*., (Ks,S,K,) [said to be] an instance of [the 
measure] i%ai having no [ninsc. of the measure] 
y}*i\ ; (TA ;) [but sec above ;] or this is applied to 
any female as signifying perfect, or complete, in 
body. (Ibn-'Abbad,K.) It is said in a trad., ifil^j 
JU^JI + r*H l Je«*- Verily God is comely in 
deeds, (TA,) or an Abundant Bestower of good 
things : He loveth those who are of the like cha- 
racter. (Ki-Raghib,TA.) And you say, aJUu 
J c «» * W [He treated him with comely, or pleasing, 
behaviour]. (TA.) And J*^JW a1-*U [He 
coaxed him, or wheedled him, with comely, or 
pleasing, behaviour or speech], (ISd,K[. [See 3.]) 

— JeU- #1 [The hind of plants called] JJUI ; 
because they embellish by their presence, and 
render good, the seasoning of food; or because 
they take away the J*»»>, i. e., the grease of the 
flesh-meat, and dry up the food. (Har p. 227.) 

iilttf : see the next paragraph. 

!;,*•» IIJ • , 

4»W= see J^.:a«and J***- = Also A 
herd, or distinct number, of camels ; (K ;) men- 
tioned before as a pi. of Ji^. [q. v.] : (TA:) or, 
of she-camels among which it no he-camel ; as 
also t i)'C«. and • 'a\^L. ; (K ;) but this is con- 
tradictory to a saying of ISk [respecting «Ca>], 
mentioned above [voce J^*.; 'where all these 
three words are said to be pis. of J^«L] : (TA :) 
and also horses : pi. * Jl^, which is extr. [as a 
pi. ; though, in relation to i)C4-, it may be a 
coll. gen. n., forming its n. un. with »]. (AA, K.) 

*. . 

*)U*» : see what next precedes. 



A number of gazelles together : and of 
pigeons. (Ibn-'Abbad, K.) 

1 » 

^J W applied to a man, (S, Msb, K,) Large 
in tnahe: (S, Msb:) or tall in body: (Msb:) or 
firm [in mahe], (K,) or big in limbt, complete in 



J-*— JVC 

mahe, (TA,) like a he-camel. (K, TA.) And 
with i applied to a she-camel, (S, K,) Retembling 
a he-camel in greatnest of mahe : (S :) or firm 
(K,TA) in make, (TA,) like a he-camel (K,TA) 
in greatness of make and in strength. (TA.) 

£± (S,K, &c.) and tj^. and tj^. (R) 

and IjU- ond *$•*■ (U,K) [A cable;] the 
rope of a ship, (S,K,) i. e., the thick rope thereof, 
(TA,) t/iat is also called JJs, (S, TA,) consisting 
of [a number of] ropes put together : (S :) and 
* i)U*- also signifies [the same ; or] a thick rope, 
because consisting of many strands put together ; 
pi. O^JU»» ; (Zj, TA ;) which Mujiihid explains 
as meaning the ropes of bridges ; but I ' Ab, as 
the ropes of ships, put together so as to be like 
tlie waists of men [in thickness]. (TA.) In all 
the forms mentioned above, except the last (<UU».), 
the word is read in the phrase [in the Kur vii. 38], 

fcUUI^ ^ JUalJI x-k Jr*- [Until the cable 
shall enter into the eye of the needle] : (K, TA :) 
I 'Ab reads J^JI, (S, TA,) and so do 'Alee and 
many others: T J*»- is pi. [or rather coll. gen. n.] 
of iLo*-, a strand of a thick rope; or, accord, to 
IJ, pi. of J-o*- [q. v.]: the first is explained by 
Fr as meaning ropes put togetlier; but Aboo- 
Tsilib thinks that he meant ▼ J**., without tesh- 
decd. (TA.)=J^JI JC*., (S K,) thought 
by IDrd to be not Arabic, (TA,) and ^J^JI, 
(K,) but IDrd doubts its correctness, The calcu- 
lation by means of the letters I, ^>, -., >, $c. (T A.) 

• i a » 

JU^ An owner, or an attendant, of a camel 

or camels: (KL, TA:* [see also J-»U- :]) and 

a!U»- owners, or attendants, of camels; (S, K, 

TA ;) similar to £)'££. and 5,'Ci. ; (S, TA ;) as 

the former is to jU»-. (TA.) [See an ex. of the 

latter in a verse cited voce l>l.] 

• ti • ' 

JU*. : see Je**.. 

J-V [act. part. n. of J^i-.aoAnd also part. n. 

of J^*-]. The A nibs say, ^*U. SSda J,l J^ll 
[Become beautiful, kc, if thou be becoming beau- 
tiful, kc.]: but when they mean the quality 
[alone], they say, J*»aJ <Jl [Verily he it beau- 
tiful, kc.]. (Lh,TA.)j«A man possessing a 

jj>. [or he-camel]. (TA. [See also JU*-.]) 

A herd, or distinct number, of camels, (S, K,* 
TA,) malet and females, (TA,) with their pastors 
and their owners: (S,]£,TA: [also said in the 
K to be a pi. of j^L : in the CK, f«UJI is 
erroneously put for J-»l»JI :]) or a word formed to 
denote a pi., meaning camels, (Ham pp. 122 and 
490,) malet and females; (Id p. 122;) derived 
from J^. ; (Id. p. 490 ;) like Jjl*' (Id. ib. and 
TA) from *£, (Ham p. 490,) and ^Jlfi* [from 
4-X£»]. (TA.) — Also A great tribe. (AHeyth.K.) 

J*».l [More, and most, J~»»-, or beautiful, 
kc.]. (S, ^.)_ See also J^- 



461 

the lawyers, [confused, or] requiring explanation. 
(TA.) 

• 'j 

J-V# [act. part. n. of 3, q. v. _ Also] One 

who is unable to answer a question put to him by 
another person, and therefore neglects it, and 
bears malice against him for tome time. (TA.) 



O^f Heads made of silver, like pearls; (S;) 
things in tke form of pearls, of silver ; (%. ;) one 
of which is called <uU*-> (S, K,) pi. oUUjL : 
(Har p. 181 :) or pearlt (K, TA) themselves : 
(TA:) or the first is the proper meaning, and 
this is metaphorical : (EM p. 161 :) [said to be] 
a Persian word, arabicized. (TA.) Also A kind 
of belt (ii^iw) woven of leather, in which are 
beadt of every colour, morn by a woman at a 
•.lij [q. v.] : or silvered beads. (£.) 



Q- L >*-», (T, A, $,) inf. n. ^y^-, (A,) He 
collected together (T, A,£) a thing, (TA,) or 
earth, or dust, (T, A, TA,) one part upon another. 
(T,TA.)__^i)l > ^., (S,Msb,E,) inf. n. as 
above, (S,) He collected the earth, or dust, over 
the grave, (S, Msb, 5.) not plastering it with 
clay, or mud, (S,£>) nor making it even, or level. 
(TA.) _ fttijl jy*»- He took the main part of 
the household-goods, or commodities: and in like 
manner the verb is used in relation to plants, or 
herbage. (Kitab el-Adddd, TA.) *JU Jitr 

'j+l\, (Ks, S, K,) or i', (Lth,TA,) or <0'l , (AZ, 
TA,) He acquainted him with a part of the 
news, or story, and concealed what he desired, or 
meant : (Ks, S, K :) or he acquainted him with a 
part of tlie news, or ttory, incorrectly, or not in 
the proper manner, and omitted what he desired, 
or meant : (Lth, TA :) or he acquainted him with 
a small portion thereof, omitting most of what 
was necessary for him to know, and relating it in 
a manner different from the proper way : (AZ, 
TA:) and accord, to the Kitab cl-Addad of 
Abu-t-Teiyib the Lexicologist, it seems to have a 
contr. signification ; for he says that Jii -"'j t ,^ 
jf>JI means, I acquainted thee with the main 
part of the news, or story. (TA.) 



J*4~o [pass. part. n. of 4, q. v. _ Also, 
applied to a phrase or the like,] properly, In- 
cluding, or implying, a number of things, many 
and unexplained: (Er-Raghib, TA :) as used by 



Q. 2. LJ* >»-»a-J He held up his head with an 
assumption of superiority over us ; domineered 
over us ; or exalted himself above us. (TA."i 

»jr*t- [originally inf. n. of j***.] : see the 
next paragraph. 

• j*j • #• # 

}yr*f ( not »n»» which is a form of the word 
mentioned by Et-Tilimsanee, MF) A quantity 
of sand rising above what is around it, (S, Msb, 
K,) and collected together; (S;) as also *with 
i ; (L ;) so called from its abundance and height : 
(Msb :) or a large quantity of sand, heaped up, 
and extensive: (Lth, TA :) and ♦ with {, sand 
compacted together, and extending in an oblong 
form upon tke surface of the earth. (TA.) ^ 
The generality, or main part, of men, or people : 
(S, A, K :) and the eminent, elevated, or noble, of 
them : (TA :) and a great number of people : 



462 

(Msb:) pi. m»U» > (A, Msb;) which signifies 
also collective bodies of men. (TA.) You say, IJj» 
jjm II Jji 7Vtu m (/i« saying of the generality, 
or w»o«/i pari. (A.)^The generality ; the greater, 
main, or c/ue/", par* ; the wtat'n fcorfy, main, grots, 
mass, or bulk; of anything; (K;) as also "if,-**.. 
(W 95.) — Also, (K,) or ♦ ij^iL, (TA,) A 
noble, or high-born, woman. (K, TA.) 

5j j t .i»- : see jj t o», in three places. 

Hfrj*, i-r An intoxicating beverage: (AO,K:) 
or [beverage of the hind called] j-J made of 
grapes, that is three years old: (K:) or t. q. 
mfSA t ; (TA;) which is expressed juice [of grapes] 
cooked (Mgh voce mSA t, and TA) so as to be 
reduced to one third, (Mgh,) such as is lawful to 
be drunk : (TA :) or the beverage called *.. ' *. t to 
which what has gone from it has been restored, 
and which is then cooked, and put into vessels, 
and becomes very potent: (AHn, and Mgh ubi 
supra, and TA :) or juice of grapes cooked until 
half of it is gone and half remains : (KL:) called 
ifafr %-: because used by most men. (TA.) 

j*U». Large, big, bulky, or corpulent. (TA.) 

; j,n i A she-camel compact in make; (K;) 
as though she were a jyr*f °^ 8an ^' (T^ - ) 



1. 1^., (S,Mgh,K.) aor. -', (Mgh,TA,) inf. n. 

j^, (TA,) It teiled, concealed, hid, covered, or 
protected, him; (S, Mgh,K;) said of the night; (§, 
K ;) as also *^ &, (S, Msb, K,) aor. -' , (S, Msb,) 

inf. n. Oy±, (?,) or ^, (K,) or both ; (TA ;) 
so in the Kur vi. 76, meaning it veiled him, con- 
cealed him, or covered him, with Us darkness; 
(Bd ;) and ▼*!*.! : (?, Msb, K :) or this last 
signifies he, or it, made, or prepared, for him, or 
gave him, that which should veil him, conceal 
him, tec: accord, to Er-Raghib, the primary 
signification of ,jj». is the veiling, or concealing, 
be, from the sense. (TA.) And <U« ^>». means 
It (anything) teas veiled, concealed, or hidden, 
from him. (if..).— -He concealed it; namely, a 
dead body ; as also ▼ <u».1 : (S, TA :) or the 
latter, he wrapped it in grate-clothing: (K : ) and 
lie buried it. (TA.) And ^jX^,J> '.^1 *0^4-l 
J concealed the thing in my bosom. (S.) And 
IjJj t o-LL't, (§,) or 44-. (K,) said of a 
woman, (S,) or a pregnant female, (K,) She con- 
cealed [or enveloped in her womb a child, or 
an embryo, Or a fcetus]. (TA.) = V >»., aor. -, 
inf. n. fjt^., It (an embryo, or a foetus,) mas con- 
cealed in the womb. (K) — Also, [inf. n., pro- 
bably, j>f. and Oy*r ant * <jWv explained 
bclorw,] It (the night) »«.», or became, dat-k. 
(Qoiitfs on the authority of Ibn-Maaroof.) = 
ZyL, (S, Msb, K,) inf. n. oy~ (?, K) and ii^. 
(S) and ^ ; (K ;) and I^^La, and *C>I*J, 
and ♦ J)UJ J (K ;) .He (a man, S) was, or 
became, Cto**** [originally signifying possessed 



by a ^*r, or by j^*- ; possessed by a devil or 
demon ; (see Bd li. 39 ;) and hence meaning 
bereft of reason ; or mad, insane, unsound in 
mind or intellect, or wanting therein . the verbs 
may generally be rendered he was, or became, 
possessed; or mad, or insane]. (S, Msb, K.) — 

4»WJJI v>l, (S, A, TA,) inf. n. o£r> ( TA .) 
t The flies made much buzzing: (S:) or made a 
gladsome buzzing in a meadow. (A, TA.) — 

oJjl »>»•, inf. n. Or*~> I The herbage became 
tall, and tangled, or luxuriant, or abundant and 
dense, and put forth its flowers or blossoms: (S, 
TA :) or became thick and tall and full-grown, 
and blossomed. (M, TA.) And ^j^l '^fi 

(Fr, K,) inf. n. oy*-> (?•) ♦ r/te '<""* produced 
pleasing herbage or plants : (Fr, TA :) or pur 
_/br*A its flowers and blossoms; as also *C~^«(-j. 
(K.TA.j 

2 : see 4. 

4 : sec 1, in four places : = and sec 8. as Also 
aLu He (God) caused him to be, or becotne, 
^jj't} * [originally signifying possessed by a u*e, 
or by O*- 5 a "d hence generally meaning bereft 
of reason; or mad, insane, unsound in mind or 
intellect, or re anting therein]. (S, Msb,K.) [And 
so, vulgarly, *<U*»., whoever, or whatever, be the 
agent.] __<u».1 U [How mad, or insane, &c, is 
he !] is anomalous, (Th, S,) being formed from a 

A j 

verb of the pass, form, namely, yj»- ; (Th, TA ;) 
for of the w»jj-a* one slionld not say, aj^I U; 
nor of the J^I—o should one say, aX~I U: (S:) 
Sb says that the verb of wonder is used in this 
case because it denotes want of intellect [which 
admits of degrees]. (T A.) = 0^.1 also signifies 
liep* j-4 *»3 [ a PP- meaning lie fell into, or 
upon, a place containing, or abounding with, 
O*]. (TA.) 



5: see 1, in two places a-U c^°r^> an(1 

t^UJ, (S, K,) and *oV3> (?,) //e /e'V/" e '' 
himself O** 8 *- [•• e> possessed by a i j^, or by 
^jfc ; and hence generally meaning 6ere/i o/ 
reason; or mad, insane, ice.;] to him; (S,IC;) 
not being really so. (TA.) 

6. OW-* an< l c^ 1 ^ : 8ce ^ : — an< ^ 9ec a ' so "■ 

8. c>>-t, (accord, to the §») or * v >^- , > (accord, 
to the K,) He was, or became, veiled, concealed, 
hidden, covered, or protected, or Ae ceiled, con- 
cealed, hid, covered, or protected, himself, (S, K,) 
A^cfrom him, or «'< ; (£;) as also ♦ k ^j f -i«l. (S, 
K.) You say, iien ^^y^Z>\ He was, or became, 
»«7ea*, &c., or /je wei/ed himself, &c, 6y a //«'n^ 
whereby he mas veiled, &c. (§.) 

10 : see 8, in two places : as: and see also 1. = 
(jUa. " 1 1 is also syn. with w>t^lBuL/t ; (S, K ;) 
Utf • ■' meaning AjjJal-.!, i. c. He excited him to 
mirth, joy, gladness, or sport. (TK.) 

l ^». The darkness of night ; as also *,jy*- an< ^ 

tJ,U^., (K,TA,) the last [written in the Clf o<4-> 
but it is] with fet-h: (TA:) or all signify its 
intense darkness: (TA:) or all, the confusedness 
of the darkness of night : (K :) [all, in these 



[Book I. 

senses, are app. inf. ns. : (see 1:)] the last, '^U*., 
also signifies night [itself]: (50 or [so in copies 
of the K, accord, to the TA, but in the C£ 
"and,"] the dense black darkness of night: (S, 

K:) and ^Oy^-> l ^ e "^"fi or concealing, or 
protecting, darkness of night (ISk, S.)— . Con- 
cealment: so in the phrase, j-»^JI 1J^ £y*- * 
There is no concealment with this thing. (!£,* 
TA] One of the Hudhalees says, 

[And there is no concealment with vehement 
hatred and the looking with aversion], (TA.) 
= [The genii ; and sometimes the angels ;] ac- 
cord, to some, the spiritual beings that ure con- 
cealed from the senses, or that conceal themselves 
from the senses; all of such beings; (Er-Riighib, 
TA ;) the opposite of ,^Jj ; (S, Mgh, Msb, Er- 
U;ighib,TA ;) thus comprising the angels; all of 
these being ^o. ; (Er-Raghib, TA ;) thus called 
because they are feared but not seen: (S:) or, 
accord, to others, certain of the spiritual beings ; 
for the spiritual beings are of three kinds ; the 
good being the angels; and the evil being the 
devils d^etl^i); and tlie middle kind, among 
whom are good and evil, being the ^>»-; as is 
shown by the first twelve verses of ch. lxxii. of 
the Kur: (Ei-Righib,TA:) or it here means 
intelligent invisible bodies, predominantly of the 
fiery, or of the aerial, quality : or a specie* of 
souh, or spirits, divested of bodies : or human 
souls separate from their bodies : (Bd :) or the 
^fc are the angels [exclusively]; (K.;) these 
being so called in the Time of Ignorance, because 
they were concealed, or because they concealed 
themselves, from the eyes : so, accord, to some, 
in the Kur [xviii. 48], where it is said that Iblees 
was of the J>»- : and so, as some say, in the Kur 
[vi. 100], where it is said that they called the 
J^ partners of God : (TA :) but some reject the 
explanation in the K» because the angels were 
created of light, and the {j*. of fire; and the 
former do not propagate their kind, nor are they 
to be described as males and females ; contrary to 
the case of the ^jtf, wherefore it is generally 
said that in the phrase [in the Kur xviii. 48, 
above mentioned] i>»JI O- O^ *^-e**J ^J) wn »t 
is excepted is disunited in kind from that from 
which the exception is made, or that Ibices had 
adopted the dispositions of the £)*•: (MF,TA:) 
or, as some say, the ,j*. were a species of the 
angels, who were the guardians of the earth and 

of the gardens of Paradise : (TA:) * £a>, also, 

i 
signifies the same as fc >»- : (S, Msb, K :) so in 

the last verse of the Kur: (S:) in the Kur 

xxxvii. 158 meaning the angels, whom certain of 

the Arabs worshipped ; (TA ;) and whom they 

called the daughters of God : (Fr, TA :) a single 

individual of the />». is called t ^>., [fern, with 

' S 3 

5 :] (S, TA :) and * o>*. a l 80 » is 8 y n - witD O* '• 

(Msb:) or oW>" means the father of 'the v >^.; (S, 
Mgh,TA ;) [i. e. any father of j*. ; for] the pi. is 

OU., like oli-» pl- of i*f» : (?» TA 80 "W 8 
El-Hasan : it is said in the T, on the authority of 



Book I.] 

AA, that the oV>*> orare, of the ^j**-: (TA:) or 
8 ' S • 

,j\f. is a quasi-pl. n. of ij** ; (M, K ;) like ^U. 

and j»Vj : (M, TA :) bo in' the Kur lv. 56 and 74 : 
in reading the passage in the Kur lv. 39, 'Amr Ibn- 
'Obeyd pronounced it ^jV: (TA:) it is related 
that there were certain creature* called the oV> 
tcho were upon the earth, and who acted corruptly 
therein, and shed blood, wherefore God sent angels 
who banished them from the earth ; and it is said 
that these angels became the inhabitants of the 

earth after them. (Zj.TA.) ,>*• "^*e-» 0^» *V 

• - - 

[Suck a one pasted the night a guest of Of"] 

means, in a desolate place, in which was no one 
that might cheer him by hi* society or converse. 
(TA.) The saying of Moosa Ibn-Jabir, 

may mean .dnrf my companions, who were like 
t/i ^j*., did not flee when I came to them and 
it formed them, nor was my tongue, that is lilte 
i ■ file, deprived of its sharp edge : or by his 
^jtf. he means his familiar £y+, such as were 
asserted to aid pocis when difficulties befell them ; 
and by his }j*», his tongue: (Hum p. 182 [where 
other explanations arc proposed ; but they are 
far-fetched] :) or by his ^jj*. he means his heart; 
and by his }j~», his tongue. (S.) The Arabs 
liken a man who is sharp and effective in affairs 
to a , ^ok. and a ^Uali : and hence they said, 

iu» Cjj»j, meaning \ He became weak and abject. 
(Ham ubi supra.) — The greater, main, or chief, 
part, or the main body, or bulk, of men, or of 

mankind ; as also * O^-f- i (K >) because he 
who enters among them becomes concealed by 
them : (TA :) or the latter means the general 
assemblage, or collective body, of men : (IAar, 
§,• TA :) or what veils, conceal*, covers, or pro- 
tects, one, of a thing. (AA,TA.)__lThc_/2<wer*, 
or blossoms, of plants or herbage. (K, TA.)_ 
J The prime, or first part, of youth : (S, K, TA :) 
or the sharpness, or vigorousiiess, and briskness, 
liveliness, or tprightlinets, thereof. (TA.) You 
say, ayLw ij»- ^j* «iUi 0^° I That was in the 
prime, or first part, of hi* youth. (S, TA.) And 
iUi 2>l~t j*")* iU> J«il 1 1 fiW do that thing 
in the time of the first and fresh state of that. 
(S, TA.) ^^» may also signify t The madness, 
or insanity, of exultation, or of excessive exulta- 
tion. (TA.) And one says, v >^ VJ* ** u ' iP' 
Ky*\jJ>, meaning t Fear thou the site-camel, for 
she is in Iter evil temper on the occasion of her 
bringing forth. (TA.) _ Also i. q. j*. [app. 
.»*., as meaning \ Seriousness, or earnestness] ; 
because it is a thing that is an accompaniment of 
thought, or reflection, and is concealed by the 
heart (TA.) 

• a * *• j 

i>- .4 [garden, such a* it called] £>k--i : (S, 

Mgh :) or a garden, or walled garden, (iiL> ju»-, 
Msb, K,) o/ tr«», or o/ palm-trees, (Ms b,) or 
of palm* and other trees : (K :) or only if con- 
taining palm-tree* and grape-vine*; otherwise, 
if containing trees, called iluj*- : (Aboo-'AIee 
in the Tedhkireh, TA :) or any C)^~t having 
tree* by which the ground is concealed: and some- 



times concealing trees : (Er-Raghib, TA :) and 
palm-trees: (S :) or tall palm-trees: (Mgh:) or 
shadoming trees; because «f the tangling, or 
luxuriousness of their branches ; as though con- 
cealing at once what is beneath them : then a 
^>U— / ; because of its dense and shadowing trees: 
(Bd in ii. 23 :) or a C>^—i of palms and other 
trees, dense, and shadowing by the tangling, or 
luxuriousness, and denseness, of their branches ; 
as though it were originally the inf. n. of un. of 

<»^»., and meaning " a single act of veiling " or 

"concealing" Sec: (Ksh ib. :) then, with the 

article Jt, [Paradise,] the abode of recompense ; 

because of the O^ therein ; (Ksh and Bd ib. ;) 

or because the various delights prepared therein 

for mankind are concealed in the present state of 

j a » 
existence : (Bd ib. :) [and] hence oUaJI [the 

gardens of Paradise], (so in a copy of the S,) or 
,jjbft oUk- [the gardens of continual abode]: (so 

* • « * 

in another copy of the S :) [for] the pi. of i-»- 
is JJ*. (Mgh, Msb, K) and Cj\L. (Msb, TA) 
and il»-1, but this last is strange. (MF, TA.) 

[Dim. * «L'v> , vulgarly pronounced * . :..,.»., and 
applied to A garden ; as though it were a little 
Paradite.] 

?> A thing by which a person is veiled, oon- 
cealed, hidden, covered, or protected : an arm, or 
armour, with which one protects himself: (6-) 
anything protective : (K :) or coats of mail, and 
any defensive, or protective, arm or armour: 

(TA :) pi. <jl*L. (S.) A piece of cloth which 

a woman wears, covering the fore and hind parts 
of her 'head, but not the middle of it, and covering 
the face, and the two sides of the bosom, (K,) or, 
accord, to the M, the ornaments [,*U- instead of 

■>■] of the bosom, (TA,) and having two eye- 
holes, like the %»>/. (K.) 

• a * • * " 

ii^. : see its syn. ^jtf : = and <i>yf- 

{JiL. A grave; (S, K ;) because it conceals 
the dead : (TA :) and so * o**-> of & e measure 
j^i in the sense of the measure J*U. (Er- 

R4ghib,TA.) Grave-clothing; (K ;) for the 

same reason. (TA..) — A garment that conceals 
the body. (TA.) [See also £,*£»..]= A dead 
body ; (S, K ;) because concealed in the grave ; 

****** 

the word being of the measure Jju in the sense 

• *•• ... *" . 
of the measure J^juU, like ^jaii in the sense of 

J*£U. (TA.) 

i^r*? '• sec 0>*^' 

•.- s 

jU. : see i>»», first sentence, in two places : 

= and see the same in the latter part of the 
paragraph. — Also A garment : (K :) or a gar- 
ment that conceal* one; as in the saying, ^e- U 
i^jj U *Jl ijU^ [There is not upon me a garment 
that conceal* me save what thou seest], (S.) [See 

also O-*-. ] The j,tya- [or surrounding adjuncts, 

or appertenances and conveniences,] (K, TA) of a 
house ; because concealing the house. (TA.) _ 
The interior of a thing that one does not see ; 
(K ;) because concealed from the eye. (TA.) __ 
The heart ; (T, S, M, Msb, K ;) because con- 
cealed in the bosom ; (T, M ;) or because it holds 



4G3 

things in memory : (M, TA :) or it* cjj [i. e. 
the heart's core, or the mind, or understand- 
ing, or intellect] ; (K ;) which is more deeply 
hidden : (TA :) and (sometimes, TA) the soul, 
or spirit ; (IDrd, K;) because the body conceals 

it: (IDrd,TA:) pi. oM- (U.K.) You say, 
cjjjt £ja <uU ji.Ti ,.» U [His heart does not rest 
in its place by reason of fright]. (TA.)-_j1 
secret and bad action. (TA. [Before the word 
rendered "secret" is another epithet, which is 
illegible.]) 

ijL*. : see £>»~«: = and what here next follows. 

• " s 

yjy*. : see l _>*., first sentence, in two places. 

=s Also, inf. n. of ^>». ; (S, K ;) [originally sig- 
nifying A state of possession by a ^^, or by ^j*+ ; 
diabolical, or demoniacal, possession ; and hence 
meaning] lost of reason; or madness, insanity, or 
unsoundness in mind or intellect; (Mgh;) or 
deficiency of intelloct: (Sb, TA :) [it may gene- 
rally be rendered possession, or insanity :] "(J-^ 
is a contraction thereof; (S, K ;) or accord, to 
some, an original form: (MF, TA:) and "1*^, 
also, (an inf. n. and a simple subst., S,) signifies 
the same as O}**- '• (?> Msb, K :) as also *8:^i •, 

(S,K,) and *o^*-» but this la8t XB vulgar. (TA.) 
_ Also Persistence in evil; and pursuance of a 
headlong, or rash, course. (Ham p. 14.) 

v>~-»- Anything r«7«/, concealed, hidden, or 
covered: (K :) applied as an epithet even to 
rancour, or malice. (T A.)__ .Buried; deposited 
in a grave. (IDrd, S.) — .4n embryo; a foetus; 
the child, or young, in the belly; (S, Msb, K;) 
[i. e.,] in the womb : (Mgh :) pi. li**\ (S, Msb, 

K)and o^- (ISd,K.) And the former of 

these pis., Waters choked up with earth. (TA.) 
sb See also o^.. Also The vulva. (TA.) 

• » # j l * 

<uUk-: see 



, accord, to the copies of the K, but in the 
M *%U; (TA,)-d [garment of Iks kind called] 
sJ^L», (K, TA,) of a round form, (TA,) like the 

(jLJLU, (K, TA,) worn by women : (TA :) in 
the T, said to be certain well-known garments. 
(TA.) 

see ii», last sentence. 



j-jf. O/ - , or relating to, the ^ 
__ See o*-. In the saying, 



or 



.. (K.) 



* OU IjLy JA (^ W ^!^ " 

[3fercy on <A««/ Jinneeyek, <( L y»- 'being for 
ifif.,) doth it appear fit to thee thai ihov shouldst 
restore my reason ? for the time hath corns for 
thee to do so], a woman resembling a ij-*- is 
meant, either because of her beauty, or in her 
changeableness. (TA.) = The,tallnexs, or length 
and height, of a camel's hump. (TA.) 

*a* * - I* ** 

4*^k- .[fern, of ^y*-, q. v.] ob See also < U t ,^. 






464 

O*-^ and 0*~+ and T fc»^ » (§, $) and 
*<U*~^- (5) and (as some say, TA) *Qj^ r ~ 
(K) are sings, of i>*>ti*-, which signifies The 
bones of the breast : (S, K :) or the heads of the 
ribs of men and of others : (M, TA :) or the 
extremities of the ribs, next the sternum. (T, TA.) 



O** — *»-"*• 



[Book I. 



# j • * | 

On-*-'- ) 



see what next precedes. 



^iUk> : see £y*. ^— Also A white serpent : 
(Lth, §, Msb :) or a *m</// n>/ttr* serpent : (Mgh :) 
or a great serpent: (Zj,TA:) or a species of 
serpent ( AA, M, I£) having black-bordered eyes, 
(M,]£,) inclining to yellow, (M,TA,) harmless, 
and abounding in houses : (M, K :) pi. jj'^"» 
(AA,TA,)oro4- (TA.) 

- i « .at • > • 

tjkS» aJLtt.t t. y. jJUl Jfcl ^ [Because that 

thou art thus]; (S, $;) from which it is con- 
tracted by suppressing the J and t, and trans- 
ferring the kesrch of the J to the ■.. (S.) A 
poet Buys, 



^X^^li\ 



• « * at 



see 



0>**~* [Possessed by a ^y^, or by ,j»., or by 
a devil, or demon ; a demoniac : (see Bd li. 39 :) 
and hence meaning bereft of reason ; or mad, 

insane, unsound in mind or intellect, or wanting 

its 
therein : (see o>>- lt ma y generally be ren- 
dered possessed ; or mad, or insane :] part. n. of 
0*- : (Msb:) or anomalously used as pass. part. n. 
of aIk.1 : (S,* $,* TA :) one should not say 

*0+* • (?, TA :) [pi. c«JU-i.] Z^L^ hlj 

I A tall palm-tree: (S, SL, TA:) pi. O^l^i. 
(S, TA.) And jj y + • C-»i J A plant, or herbage, 
that is tangled, or luxuriant, or abundant and 
dense, in part, and strong. (TA.) And »>Jl 
<U y ^.« iLand producing much herboge, that has 
not been depastured. (TA. [See also what next 
follows.]) 



iti* and ily--. (TA.) Also iU. A ewe, or a 

she-goat, having her horns bending backwards; 
(Esh-Shey banee, Jl ;) and, so l\y+.. (TA in art. 



A shield: (S,K:) so called because of 

its being humped, (K,TA, [in some copies of the 

former of which, for a^Ij^ j*.^, we find 'oj-i j»- *9 

a/, i. e. having no piece of iron in it,]) and on 

account of its bending form. (TA.) 

«<• • t 

il±~» A grave. (K.) [App. so called because 

the grave of an Arab of the desert generally has 

a small oblong humped mound raised over it.] 



tSis^U tj0jl I Land having muck herbage, so 
that it extends in every way. (If, TA.) 

and C j . ■ » U : sec art. 



estimation the 



[Because that thou art in my 

goodliest of all mankind]. (S.) The £y» is omitted 

as in the phrase dU».l *Jl*» for dlU.1 ^>«. (Ks, 
TA.) 



[an inf. n. used as a simple subst,] 
What is said by the v ^jfc [or genii] : or, accord, 
to Es-Sukknrcc, strange, uncouth speech or lan- 
guage, difficult to be understood. (TA.) 

I » j t i 1 • 

sec ^ '*» •* 



v>»~« A shield; (S, Mgh, Msb, K ;) because 
the owner conceals, or protects, himself with it ; 
(Mgh, Msb;) as also ti^« (Lh, £) and *oU. 
and*AiUl: (£:) pl-O^-*- (§, Msb.) Sb held 
it to be of tbo measure J*i, from o*~*> but his 
opinion is opposed by the fact that the word is of 
tho form which is significant of an instrument, 
by the doubling of the ,J, and by the syns. <jL*. 
and Ail*.. (MF, TA.) It is said in a trad., that 
(lie hand [of a thief] shall not be cut off save for 
the vnluo of a y>»~o ; which in tho lime of the 
Prophet was a deendr, or ten dirhems ; for this is 
the lowest amount for which that punishment is 
to be inflicted. (Mgh.) You say, *!»■« ^JS 
[Ut turned his shield], meaning J He dropped 
shame, and did what he pleated: or he became 
absolute master of his affair, or case. (K., TA.) 
And t >fc-oJI j^i a) w~»A3 [i" turned towards him 
the outer side of the shield], meaning \I became 
hostile to him after reconciliation. (H.ar p. 2C5.) 
__ Also A [woman's ornament such as is com- 
monly called] f-V£>j. (Az, K.) 

<U»_« A place in whick one is veiled, concealed, 
hidden, covered, or protected; or in which one 
veils, conceals, hides, covers, or protects, himself. 
(§.)_ A land having in it l >».: (S:) or abound- 
ing with )j+. (K.) an See also ^^f. 



1. aJU. L*., (As, S, L, I£») aor. '-, inf. n. \y*-, 
(As, K,) He bent down over, or fell prostrate 
upon, him, or it; (As, S, L, K ;) namely, a man, 
(Th, L,) as one does in speaking to another [who 
is sitting], (Th,) or to shield or protect another 
from blows, (L,) and as a woman does over a 
child ; (TA ;) or a horse, said when a man has 
bent down to preserve himself [from an arrow 
&c] ; or a thing; (S;) as also /«•*-, aor. ; , 

inf. n. U». ; (r>, TA ; [in the C&, erroneously, 
.U». ;]) as also ♦ U»»l, (As, L, sj.,) likewise said 
of a man bending over another to shield or pro- 
tect the latter ; (L, TA ;) and * liU., and *CiUJ, 
(S,K,) and *U~.I. (TA.) — »j.U J, Lj. He 
persevered, or was fatigued and slow, (aJi, [which 
has these two different meanings,]) and bent down, 
in his running. (T, TA.) ass *jm., aor. - , (Lth, 

K,) inf. n. tli., (Lth, S,) said of a man, (S,) He 
had a bending forward of the upper part of his 
back over his breast: (Ltli,K.) or was hump- 
backed: (S:) or he had a bent and humped 

back : but Lth denies that L»- signifies the being 

humpbacked. (TA.) [See also U*»l.] 



see 1. 



U».l, applied to a man, (S,) Having a bending 
forward of the upper part of the back over the 
breast: (Lth, JS.:) or humpbacked: (S:) or 
having a bent and humped back ; but see what 

Lth says, voce ^y^. : (TA :) or i. q. li>l and 



t, meaning a man having a bending in his 
breast towards his back : (AA, TA :) accord, to 
As, applied to him who has been straight in tho 

back and has then been affected with what is 

■ 

termed U». : it is also applied to an ostrich : fem. 



1. A~jh. He broke his side : (§, K. :) or he hit, 
or hurt, his side. (TA.) [The aor. of the verb in 
this sense is probably - , and the inf. n., accord, 
to the TK, is «<-*•.] — He led him by his side; 
(S, A,* Msb, K.;) namely, a horse (§, A, Msb, 
TA) or the like, (S, A,) and a captive. (S, TA.) 
In this sense, its aor. is *, (A, Msb, TA,) and 
the inf. n. ^ r -*- (S, A, Msb, K) and 
(K.) Hence, w-i*Jt eyie : sec yti^ 
which is forbidden (S, A, TA) in a trad., [in 
which it is said, ^jL <)'} ^JU. •$,] (A, TA) 
relating to horse-racing and to [the collecting of] 
tho poor-rate, (TA,) means [in the former case] 
A man's leading, by the side of a horse that he 
rides in a race, another horse, (S, A, K,) without 
a rider, (TA,) and when the horse that he rides 
has become languid and weak, (K,) or when he 
fears that he will not outstrip vjion it, (§,) or 
when he draws near to the goal, (A,') transferring 
himself to the other, (S, A,K,) in order that he 
may outstrip: (A:) and in relation to the poor- 
rate, it means the collector's alighting in the most 
remote of the places whence the portion appointed 
for the poor-rate is to be collected, and then 
ordering that the camels or the like [that constitute 
that, portion] shall be led to him : or the going of 
the owner of the /iropcrtg to a distance, [or aside, 
or out of the way,] with his property, so that the 
collector is obliged to go to a distance in quest of 
it. (K. Sec more in art. v*W * » brst paragraph.) 
mb He placed, or put, at a distance, or he put, 
or sent, away, or far away, or far off, or he 
removed far away, alienated, or estranged, kim, 
or it ; (K;) as though he put him, or it, aside, 
or as though he walked aside; as also T xJU.. 
(TA.) And He pushed, thrust, or drove, him, or 
it, away, aside, or to a distance. (K,* TA.) And 
^1 *£., (S, K,») or J!« f (Fr, Zj, Msb,) 
aor. '- ; (S, Msb, K ;) and ♦ LL., (Fr, Zj, S, A, 
Mf b, K,) but this has an intensive signification ; 
(Msb;) and **Wl ; (Fr, Zj, A, K;) He put 
aside, or away, or he warded off', from him, (§,) 
or he removed from him, (§, Msb, K,) or removed 
far from him, (Msb, K,) the thing, (S, £,*) or 
evil. (Fr, Zj, A, Msb.) It is said in the Kur 
[xiv. 38], >Ue^t juju ^,1 ^j \j~r**3 [And 
put Thou away from me and my sons our wor- 
shipping of idols], (S,) or, accord, to one reading, 
~^ji^im.\^. (TA.) __ He yearned towards, longed 
for, or desired, him, or it. (K,* TA.) = <v 






Book I.] 

aor. - , [He went aside, apart, out of the way, to 
a distance, or far away, with him, or it : or, like 

900 

*-•-, in a sense explained above,] he placed, or 
put, at a distance, or he put, or sent, away, or 
far away, or far off', him, or it. (K, TA.) _ 

0#u*J v£» (9» ?»*) aor ' ' » inf - n - &* ; 
(8;) and %,.;■. • >; (so, app., in the TA;) He 
alighted, or descended and abode, or settled, a* a 
stranger, among the sons of such a one. (S,K, # 
TA.) One says, a^UJt jl^J ^i J>£\ ^i [Ex- 
cellent are the people, they,] to the neighbour who 
is a stranger. (S. [See also ^.^m.]) And »j 
i^Lfc ^» i Jd s jsmH Do not thou by any means 
refuse me because of being remote (S, A, TA) t'n 
respect of relationship. (A, TA.) [See also <L>U»- 
mentioned below as a subst.] ft^ *Z ".■"•<*■> (S, 

A, 5,) aor. '-, (TA,) inf. n. vy4-» (K;) and 
*C«* «» I ; (TA ;) The wind was, or became, such 

as is termed *->y*+- [i. e. south, or southerly] ; 
(IS. ;) it Wen> t'n the direction of the wind thus 
called: (A,TA:) or the former, (S,) orc^», 
(TA,) the wind changed, or veered, so as to become 

9* 9 J m 

■~>y-*r- (S, TA.)___[And hence, (see ^y**.,)] 
4»i *r-^-, (JA?r, K,) or 4JUJ Jt , (TA,) aor. '- ; 
(IS. ;) and ^J+, aor. : ; (Th, K;) [inf. n., app.,, 
y» » » i for the verb is said in the K to bo like j-cu 
and 2^-"'l +^ e K( "> or became, disquieted by 
vehement desire to see him, or to meet him. (K,* 
TA.) z=^, aor. '- , (S,) inf. n. ^.,. (S, K,) 
He (a camel) limped, or halted, by reason of 
[pain in] his side : (S :) or he had an affection 
resembling «ii» [i. c. limping, or halting], (K, 
TA,) but not the same as this : (TA :) and, (K,) 
or accord, to As, (S,) his lungs clave to his side 
by reason of vehement thirst : (S, K :) or, accord, 
to the Arabs of the desert, as ISk says, he became 
bent, or contorted, by reason of vehemence of 
thirst : (S :) and he (a camel) had a pain in his 
side from vehemence of thirst. (TA.) The epithet 
is T ^. «V i which is applied by Dhu-r-Rummch 
to an ass. (S,TA.) — yjjl c~*. [app. cj?*] 
The bucket inclined to one side in consequence of 
the breaking of one or two of the thongs attacking 
it to the cross-bars. (L, TA.)— yw» and ^.w 
and i^ - .-f arc syn. with > y > I in a sense explained 
below: see 4. — > ^» He had, or became affected 
by, the disease termed ^,., ^ 11 OlJ [or pleurisy] : 
(S, Mgh, Msb:) Ae Aad a complaint of his side. 
(IS..) = <>•«»• 77/ey were, or became, affected by 
the [south, or southerly, wind called] w>>- (S, 
A, ]£.) And also, [in allusion to the fertilizing 
effect attributed to the wind so called,] They were, 
or became, affected by that wind in their cattle. 
(L,TA.) 



nor had his sheep or goats. (TA.) Hence, >lt 
y^j [A year of little, or no, milk]. (S, TA.) 

_ JWI C ■■;■> 27«e camels, with the exception of 

one or two, brought forth no young. (AZ, TA.) 

The camels did not conceive, so as to have milk. 

(TA.)— ^^.5^3 [as an inf. n. of which the verb, 

if it have one in any of the following senses, is 

y «4 >] also signifies A bending, or curving, and 

* • •* 

tension [of the sinews] (^Jy), of the kind leg of 

a horse; which is a quality approved: (S, K :) 

or, accord, to AO, a turning aside of his fore 

legs in raising them and putting them down : but 

accord, to As, it is t'n the hind legs, and v( :>j is 

in the back-bone and in the fore legs. (TA.) 

[See also 2 in art ^...m. ; and see also *.■'■•>. >.] 

3. aJU>, (A, K,) inf. n. i-JU_« and w>U»-, 
(IS.,) He was, or became, at, or fey, At* «</e ; (A, 
IS.:) and Ae walked, or went, py Am side. (A.) 
ssr Also t. a. »J^W; (A, £;) i. e. 7/e was, or 
became, [distant, remote, far off, or a/oq/", /"/wn 
At'm; or] apart from him; or in a part, quarter, 
or tract, different from that in which he (the 
other) was; (TA ;) thus bearing two contr. sig- 
nifications. (A, K.) a-JU. and ♦ <uiLJ and 
" fa i t j and * a < ,;, : »■ I all signify the same, (S, K,) 
i. e. He was, or became, distant, remote, far off, 
or aloof, or Ae went, or removed, or retired, or 
withdrew himself, to a distance, or yizr away, or 
ybr oj^", or Ae alienated, or estranged, himself, 
or Ae stood, or Ae/»t, afoo/", /Voto At'w, or tt ; Ae 
shunned, or avoided, him, or tt ; as also t ^ t > 
(?1) [and il» * ^JLj]. You say.^uljl ^-iU 
[Remove thyself far from the mean, or ignoble ; 
stand, or keep, aloof from tliem ; shun, or avoid, 
them]. (A.) And ~^5 ^L*. ^ Jj J/e ;?er- 
*i.ftcd ui removing himself to a distance, or 
estranging himself, from his family. (S, A, K. 
[In two copies of the S, I find w>^ here written 
with fet-^i to the *- ; but it is expressly said in 

the TA to be with kesr.]) See also 1. 



4. <uUhl : see 1, in the former half of the para- 
graph, in two places, wsm * T ~*-I, (S, IAth.Mgh, 
Msb,?:,&c.,) inf. n. v^-J » (IAth,TA;) and 
* «n— '«»- ; (IB, K ;) but the former is more com- 
mon than the latter ; and the latter, than the next 
here following; (IB,TA;) and * ^iL, (S, Msb, 
IS.,) [inf. n. <uU?-, agreeably with analogy ;] and 



*l fc ' I'l , 



see l:__and see also a t— i, ■■» 
inf. n. >_■•■ ; •■> - "i . He did not send the stallion-camel 
among his she-camels, nor the ram or he-goat 
among his ewes or she-goats. (JS..) __>ji)l ^ y 
7'Ae wf7A of the people's camels became little : 
(S :) or the people's milk ceased ; (¥L, TA ;) or 
became little : or the people's camels had no milk : 
and >y. > . said of a man, Am camels tiad no milk, 
Bk. I. 



V-^aor.i; (L,TA;) and ^.1, and t, 
(K,) and ^ v :»j ; (L,TA;) He was, or became, 
in Ike state of one who is termed v ...> ; (S, IAth, 
Mgh, L, Msb, K ;) i. e., under the obligation of 
performing a total ablution, by reason of sexual 
intei-course and discharge of the semen. (IAth, 
TA.) ^■■■ > . j *5), said by I 'Ab, of a man, and 
of a garment, and of the ground, (TA,) and 
of water, (Mgh, TA,) means \ He, or it, will 
not become polluted (Mgh, TA) by the touch of 
him who is v . -> . so that one should need total 
ablution in consequence of the touching thereof. 
(TA.) = I^».I They entered upon [a time in 
which blew] the [south, or southerly,] wind termed 
*->y+iA\. (S, A, I£.)i_See also 1 in the latter 
half of the paragraph. 



:;} 



sec 3. 



400 

5 : see 1 : _ and 3, in two places : _ and 4. 

6: 

8: 

10 : see 4. 

y4) a word of well-known meaning; (S;) 
The *trfe, or Aa(f, or lateral half, syn. ^i, (A, 
K ,) of a man &c. ; as also t ^JU» and ♦ «U*. : 
(K :) or the part of a man that is beneath the 
arm-pit, extending to the flank ; as also * •~ r ~>^-, 
because it is the side of the person : (Msb :) pi. 
(of the first, Msb) ^>^4- (Msb,K) and [of the 
same, a pi. of pauc.,] w)U*»-l (CI^) and [of ^U.] 
^i\Jf (Lh> ISd, K, but not in the CK) and 
[app. of +fi*s. (like as JJy is a pi. of J^) or of 
ifi*. (like as *-j\}»- is pi. of i».U. which is ori- 
ginally i^^.)or of both tliese] t^Jul, (M,K,) 

' " t • *0 

which is extr. (M, TA.) [Hence,] ,JI OjjJ 
J& ^jL and jy* t ^U. » [J Mt by the 
side of suck a one]: both meaning the same. (S.) 
And » w^ljaJI a tS^) Ail [FcrtVy Ac t» inflated 
in the side] : ^j\y». being here one of those 
words which arc used in the sing, sense though 
in the pi. form. (Lh, TA.) And C-U^M iliif 
[lit. He gave him the side; meaning] Ae mm, or 
became, submissive, manageable, easy, or tract- 

9 * 9 m 

able, to him. (A.) And v ..>,tl jU. He who 
cleaves to one, keeping by one's side. (K. [Diflcr- 

99 9 m i A 

ing from w- «Jt jU-, q. v. infra.]) And », --' aM 
w-JaJb [in the Kur iv. 40] 7*Ae travelling-com- 
panion ; the companion in a journey : (S, K. :) 
or Ae who is near one ; or by one's side : or tAe 
companion in every good affair : or tAe husband : 

or tAe wife. (TA.) And s-I^' ^'i, (?,A, 
Mgh, Msb, K, &c.,) with which t^UfJI is syn., 
(K,) [and sometimes ^laJI, as will be seen in 
what follows,] A well-known disease; (Mgh;) 
[tAe pleurisy; called by the first of these three 
appellations in the present day ;] a serere disease, 
being an inflammatory tumour in the [pleura, or] 
membrane within the ribs : (Msb :) or an ulcer, 
or a purulent pustule, that comes within a man's 
side : (S, TA :) it is a severe disease in the side : 
accord, to El-Hcjeree, it is t'n either side; and 
they assert that wAen it is in the left side, the 
patient perishes: accord, to ISh, tAe iXeo; which 
is an ulcer that penetrates into the belly : or the 
ulcer (iXfJt and J-o) tAat comes forth within 
the side, and discharges internally; the sufferer 
from which seldom recovers: he who sutlers from 
it [and dies in consequence], or, as some say, he 
who is afflicted by a complaint of the 6idc (;ihso- 
lutely) while warring in the cause of God, is 
reckoned a martyr: (TA:) [soldiers in a cam- 
paign are notoriously more subject to it than persons 
inmost other circumstances; and it is npp. for 
this reason that] it is termed jl»*Uo)I 'Sy [the 
disease of the courageous chiefs]. (A,TA.) «i 
y a» H , of which w~»JI Oli is the fern., signifies 
Having a complaint of his side by reason of [the 
disease above mentioned, or wAaf is termed] &LjjJI. 
(TA. [See also yji^i «.]) A poet Bays, 

C9 



400 

[The people are a tide and the prince is a side] : 
(Akh, S, TA :) as though he reckoned the latter 
equal to all the people. (TA. [This is cited in 
the § and TA as though it were an ex. of *,.■■'■»■ 
in the sense here next following: but it seems to 
be rather an ex. of this word in the sense first 
explained in the present paragraph.]) _ /. q. 
l^M [A tide ; meaning a lateral, or an outward 
or adjacent, part or portion, region, quarter-, or 
tract ; or a part, region, quarter, or tract, con- 
sidered with respect to its collocation or juxta- 
position or direction, or considered as belonging 
to a whole ; a vicinage, or neighbourhood] ; (S, 
K;) as also t ^JU. (S, Msb,K) and Ou» 

and *iu-. (S,K) and *iL>. (S) and *$W*. 
(I., TA.) It is said that the primary signification 
of v,— *- is the part of the body mentioned in the 
beginning of this paragraph, and that its use in the 
sense of io»-U is metaphorical, as is the cose of 

&tr»i and JU- ; but «L».U is mentioned in the 
Msb as the primary signification of ♦ w~»U. ; 
(MF, TA;) though its primary signification ac- 
cord, to the K and ISd seems to be that first 

. •' 9 * 

mentioned. (TA.) You say, * <uyU- \yZ~e and 

" a-*U»- and " *%<:••*• and " a-^U*. [They walked, 
or went on foot, on either side of him]. (A,TA.*) 

And t *^u ou^ri W* (§> L ) and * ;» v> 

and " *t ^U + (L, TA) 2n^y n;cn* along journey- 

9 39* Z i 

ing on either side of him. (S, L.) And ^yit U£> 
* l^V^ and * l/U^, IFe were ajiart yVont them 
[on two tides and on one side], (TA.) And \^ji 
^>iyi » Ol^L»- jj* [TAcy alighted in the sides of 
the valley, or in t/ie iracr* &e*i<fe t/*e valley]. (A.) 
And " >■";'» ^ j>"i *i) O"^* /S'ucA a one will not 
approach our quarter: (S:) thus accord, to AO; 
with fet-h to the ^ : IJ, however, says, people 

are wont to say, ♦ .it " .-*- } Jlji ^ Ul [meaning 
I am under thy protection and in thy quarter] ; 
but that the correct expression is t iUJ<> , with 
the & quiescent (IB, TA.) Tho Arabs also 
said, Jer-» " (.jV 1 *- j*^h meaning -f The heat is 
on either tide ofSuheyl [or Canoput: i. e., during 
the period next before, and that next after, the 
auroral riting of Canoput ; which rising began, 
in central Arabia, at the commencement of the 
era of the Flight, about the 4th of August, 
O. S.] : this is the greatest heat. (TA.) One 

also says, " *~iU- ^_y» a> I^LU>I [meaning They 

surrounded him on all hit tides; lit., on his two 

sides] ; dividing the surrounding parts into two, 

but not meaning that any of these remained 

vacant. (Expos, of the exs. cited as testimonies 

by Sb, TA in art. Jj»-.) Aleo, [and * C-'Ui., 

which is thus used in the L in art. ~---»-, and by 

many authors,] A part, or portion, of a thing ; 

(L ;) the greater, or main, or chief, part or 

portion thereof; most thereof; (L,K;) or a great 

part or portion thereof; much thereof. (L.) 

ft* 
Hence, [or perhaps from »^~-»- in the second of 

the senses assigned to it above, conveying the 
idea of juxtaposition, and thus of comparison,] 
^iiyc s-1 u» J«Xi IjJL 1 7 Vim is little in com- 
parison with the magnitude of thy love; or 
simply, in comparison with thy love]. (TA.) _ 



■oil y4 ^J> oJojj U ^yU Uj— m~ \j [in the Kur 
xxxix. 57] means * a-JUL ,-», i. e. f [ my grief, 
or regret, for my negligence, or remissness,] in 
respect of that which is the right, or due, of 
God! (A, Bd, TA,) i.e., (Bd,) in respect of 
obedience to God! (Bd, Jcl:) or, in respect of 
[the means of attaining] nearness to God ! (Fr, 
TA ;) or, nearness to God in Paradise ! (IAar, 
TA :) or, in respect of the way of God, to which 
lie hath called me! L e., the profession of his 
unity, and the confession of the prophetic office 
of Mohammad. (Zj, TA.) The saying of the 

* # . w0 . 00 $ ,\ * 3 

Arabs, aJU ^j r-** 3 *^3 *«*»* ^j *"" £" [ m& y 
be rendered t Fear God in respect of his (thy 
brother's) right, or due, and impugn not his 
honour, or reputation : or] means, accord, to the 

3 3 0' 

copies of the £, aJLju *>J [slay him not], or, as in 
the L, and in the original draught of the author 
[of the KJ aJUiu *} [slay him not clandestinely, 
or on an occasion of inadvertence], from aLsJI, 
and throw him not into trouble, or trial: (TA :) 
or, accord, to some, «..:■. ^j means in detracting 
from his reputation, or reviling him. (K,TA. 
[See also Freytag's Arab. Prov. i.240.]) A poet, 
cited by IAar, says, 

0* r I ** ' 3 04* ft A ' 

t [ my two friends, refrain, and be mindful 
of God in respect of my reputation ; (see also 
wJU ;)] meaning, tit detracting from my repu- 
tation, or reviling me : or, accord, to MF, in my 

t)0 '9*0 

case. (TA.) And one says, w->- J oJLai U 

00 *~0 

^-ifc-U- f What didst thou, or what hast thou 

done, in the case of the thing that I want ? (L, 
TA.) 

• 00 • 00 9 9 % 

v .i». : see y y» » i — > yM%J I f-£> ■ see ^l^, 

• ' ' C 

=s=< T -^»- also signifies Short; (K ;) applied to a 

man. (TA.) 

• ' ' ' 

>T' i <» : see v«ii» ■ _• It is also applied as an 

epithet to a wolf, because he pretends to halt, 

from guile, or cunning. (L,TA.) Also A man 

who goes aside, or to a distance, from the beaten 
way, for fear of guests' coming to him for enter- 
tainment. (K., TA.) 

^JiL, (El-Fdrabee, S, A, Msb, K,) which is 
sometimes used in the sing, form as pi., and has 

no fern, form, (TA,) and * h_~>U- and » t«««-l, 
(El-Fardbee, S, Msb, !£,) which is said by Az 
in art. -.jj to be seldom or never used by the 
Arabs, but is mentioned by him in its proper art., 

^ 3 9 t 

(Msb,) and " >,.■,. > I, (Az, S, Msb. K,) are syn., 
(El-Farabee, S, Msb, K,) signifying A stranger ; 
(K ;) as also * * r t -'~ '• (S :) or a man who is 
distant, or remote: (Msb:) or distant, or remote, 
in respect of relationship : (Az and Msb in ex- 
planation of the third and fourth :) [or not a rela- 
tion; as will be seen from what follows:] and 
V ^r-j V [as an act part, n.] signifies one alighting, 
or descending and abiding, or settling, at a 

ttranger, among a tribe : (S :) pi. of the first 
% 9 i • aj 

w)L»d> (A, TA,) and of the second v^r-> (•'?> 

TA,) and of the fourth 4-iU-l. (Msb.) Jujl 

I [occurring in the Kur iv. 40] (T, S, A, 

I jU. (TA) The perton who 



Msb,K) and 



[Book I. 

is one's neighbour, but who belongs to another 
people ; (T, S, A, Msb, K ;) who is not of one's 
family nor of one't lineage ; (A ;) who it of 
another lineage than he of whom he it a neigh- 
bour; (T, TA;) who is not a relation: (MF:) 
or one who is distant, or remote, in an absolute 
sense : (TA ;) or the person who it not a relation 
to another, and who comes to him, and asht him 
to protect him, and abides with him: such has the 
title to respect that belongs to him as neighbour 
of the other, and to his protection, and as relying 
upon his safeguard and promise. (TA in art. 
jyc- [Differing from y^Jl jV, q. v. supra.]) 

It is said in a trad., ^Ul ^U^l^ They are 
the strangers of mankind, or of the people. (TA.) 
And in another trad., i>yJ A« J* *JiM JIJ 

Iff . <• t* t* m m ** + 

j-^JI v ^U. LJ JU oJli ft*. [He said to a girl, 
Is there any news from abroad ? She answered,] 
It is for a stranger corning from a journey 
[to give such news]. (TA.) And one says, yi. 
1^0* " ij-^l [He is a person not related to me]. 
(A.)__Also, ^thc game four words, (of which 
only the last is mentioned in this sense in the S,) 

That will not be led ; intractable. (K ) r .> in 

also an epithet from l>U^Jt ; (S, Mgh, Msb, K ;) 
signifying A man under the obligation of per- 
forming a total ablution, by reason of sexual in- 
tercourse and discharge of the semen : (IAth, 
TA: [see 4:]) and is used alike as masc. and fern. 
(S.Mtfh.Msb) and sing. (S, A,Mgh,Msb,K) and 
dual (Msb.TA) and pi. ; (S, A, Mgh, Msb, K;) 
being regarded as quasi-coordinate to the class of 
inf. ns. ; for the inf. n., when used as an epithet, 
must remain, in form, sing, and masc. : (MF in 
art. c-ic :) or one may use the dual form Cj^r4- » 
(K;) and sometimes they used the pi. yli^t 
(S,Msb,K») and Ox*r> (?, Msb,) and the fem. 
pi. I0Q9L; (Msb;) but not llL, (K, TA,) 
applied to a female. (TA.) It is said in a trad., 

* * ■» *09* S 1 m i I • * * 

■^9*. X0S U^ iCJ^JI J^.jJ +), meaning [The 
angels will not enter a house, or chamber, or tent, 
in which is] one who usually neglects the total 
ablution when under an obligation to perform it 
for the cause above mentioned. (IAth, TA.) 

9*9 % 9 

*«*■ : see _— »-, in four places : _ and sec 
s-*'^- — Also Retirement, or secession, from 
others: (K, TA:) and in a trad., in which it is 
enjoined, used as meaning retirement from women; 
avoiding the sitting by them, and the approaching 
the place that they occupy. (TA.) You say, 

'9 t 9 3' 

.ji J*»j A man of retirement. (TA.) And 

»■ J>i He alighted, or descended and abode, or 
settled, in a place aside, or apart. (S, TA.) And 
i_a- .xai He [sat apart, or] retired from others. 
(A, TA.)__ The state of being a ttranger; as 
also * £jU^. (K. [Both are there mentioned as 
simple substs. ; but the latter is an inf. n. : see 

r 3 

^f^i i-j J v .i» ; and what next follows it: 
and sec also 4.]) Both also signify Remoteness in 

909 

respect of relationship. (TA.) sat Also, «■ : ■*», A 
piece of thin from the side of a camel, (S, L, K,*) 
of which is made a kind of milking vessel (Aflc), 
(S, I.,) larger than the JiX**, but mailer than the 

'90 * 

Ajyk. (L.) as And Every hind of plant, (S,) or 






. 



Book I.] 

every kind of tree in general, (K,) that produces 
[new leaves such as are termed] Jyj '» tne season 
of the uLe [which may moan cither summer or 
rjiring] : (S, K :) or every hind of plant that pro- 
duces leaves in that season without rain : (TA :) 
or a name gi ven to many plants, all of them Jj^e 
[perhaps meaning resembling roots, i. e. strag- 
gling, or spreading lihe roots] ; bo called because 
less than large trees and higher than those that 
have no root-stock (*<°5j0 in the earth ; com- 
prising the ^yoi and &LLe and i»l»a- and jL» 
and jj». [so in the TA, hut I do not find it else- 
where, and think it may be a mistranscription for 
jjm~, of which ijj»- (the name of a certain sour 
tree) is probably the n. un.,] and «U*j ; which 
are smaller than ja;^tt and superior to Jyu: all 
this has been heard from the Arabs : (T, TA :) or 
green and fresh £)lLo: (TA :) or what is [of a 
hind] Utwten J*i and jOJL ; (AHn, K, TA ;) 
being [in the TA U*}, but this is evidently a 
mistake for Jj*j,] of the hind of which the root 
rcm.ains in the winter while the branches perish : 
(Alln, TA :) or heritage of which the root is deep 
in the earth ; such as the i«*aj and the tjlfJLe. 

(TA Voce j-a±-.) 



-, in four places : _. and sec 



sec 



i_"''V(i 



A thing from, which one retires, or with' 
draws himself, to a distance, or far away, or far 
°Jf> from which one stands, or keeps, aloof (K.) 



see 

O 10 ' 



■*-, in five places. [Hence,] 

* ' ' 

i>tA-»> ^ U=> and V^U*. We were remote, or 

retired, from them; or out of their way. (TA.) 

— Also, (S, A, Msb, K,) and ♦ ^iU., (Msb,* 

TA,) A court, or yard, or an open or a wide 

spare in front of a house or extending from its 

sides: (S, A, K, TA :) and a place of alighting 

or abode ; or a settlement, or place of settling : 

(A:) a mansion; an abode; a habitation; or a 

place to which a man betakes himself, or repairs, 

for lodging, covert, or refuge, in a city or town 

or village or other place of settled habitations ; 

• #. * 
syn. ,J».j : (K :) and a vicinage, neighbourhood, 

or tract adjacent to the place of abode or settle- 
ment, of a people or company of men : pi. <L».I, 
(S.) You say, juj wjU*. ,-» Ul I am in the 
court, or yard, of Zcyd ; and in his place of 
alighting or abode, or settlement. (A, TA.) And 

yUJI 4-4; £&, (A, TA,) and ^UJt 4- e oA, 
(S, A,) the former meaning Such a one is possessed 
of an ample yj».j [or mansion, &c, as explained 
above] : (TA :) [and the latter, such a one is sw- 
rounded by a plentiful, or fruitful, tract :] or 
both mean I such a one is generous or bountiful 
[or hospitable]. (A.) And v 1 ^' **■**>*!■ O"^ 
(S, TA) [meaning Such a one is environed by a 
tract affected with drought, or barrenness; as 
explained in the S in art. v*"> : out generally 
used tropically, as meaning f such a one is un- 
generous, illiberal, or inhospitable]. And ■'■^f I 
>»y«J! <-''-*■ [The neighbourhood of the people, or 
the tract surrounding them, became plentiful, or 



fruitful]. (S,TA.) And v U-JI I* ^j*.] [Our 
neighbourhood, or //<e tract surrounding us, be- 
came affected with drought, or kmnNt], (TA 
from a trad.) — «_jULm J^' ji.j [perhaps a 
mistranscription for ^laL)!] J A man easy to ileal 
with, compliant, or obsequious. (A ) ,., , [ _ .1:,^ it 
is also a title often given by writers of letters and 
the like to any great man to whom others betake 
themselves, or repair, for protection ; and some- 
times to God ; meaning J The object of recourse ; 
the refuge; the asylum : similar to *j -- *\ q. v., 
and used in the same manner, i. c, alone, and, 
without the article, prefixed to the name of the 
person to whom it is applied, or to a pronoun ; 
but the latter is generally considered as implying 
greater respect than the former.] 



w>UJI 



t.q. 



i\ Oli : see 



(?•) 



«r»^ A cord tied to the head and nech of a 
beast, by which he is led, or drawn. (KL.) 
[Hence,] vU-JI cj> ^ji A horse easily led; 
or easy to be led; tractable; [obedient to the 
«jl*i] (S, A,K,TA;) as also ♦^1)1 c^>. 
(TA. [Sec 1, near the beginning.]) 

>-r>y»; of the fern, gender, and, accord, to Sb, 
both a subst. and an epithet, [so that one says 
V>-*" r-i}> as wc " "s *-»>-*■ alone and wj 
Vj-t^'j] (TA,) [The south wind : or a southerly 
wind:] the wind that is opposite to that called the 
JUi : (S, K :) [consequently, the wind that, blows 
from the direction of the south pole, accord, to 
the S ;] the ivind that blows from the direction of 
the left hand of a person standing opposite to the 
hiblch [by which is here meant that corner of the 
Kaaboh in which is set the Black Stone ; which 
corner is towards the east] : (Th, TA :) or the 
wind that blows from the quarter between the place 
where Cunopus rises [S. 29° E. in central Arabia] 
and the place where the same star sets [S. 29° W. 
in the same latitude]: ('Omarah, TA :) or from 
the quarter between the place where Canopus 
rises and the place where the sun sets in winter 
[W. 20° S. in central Arabia]: (As, TA:) or it is 
a. hot wind, that blows in every season ; blowing 
from that, part of the tract between the quarter 
whence blows the cast wind (Call) and that whence 
blows the west wind (jyjJI) which is next to the 
place where Canopus rises : (T, TA :) or the wind 
that blows from the quarter between the place 
where Canopus rises and that where the Pleiades 
set [W. 2G° N. in central Arabia] : (IAar, K :) 
[the points whence it usually blows seem to differ 
somewhat in different parts:] As says that the 
V>^- ' 8 attended by good, and by fecundating 
influence ; and the JU- by drying up [of the 
earth &c] : (TA :) accord, to IAar, it is hot in 
every place, except in Nejd, where it is cold, or 
cooh (MF:) pi. 4-51^. (T, K.) and [of pauc] 
V ' » '« (T, TA.) _ One says, of two persons, 
when they are on terms of sincere friendship, 
wJ^». U»»-jj t [Their wind is south, or sou- 
therly]; and when they are separated, c-iii 
U» <wj j f [Their wind has become north, or 
northerly]. (TA.) 

•»., applied to a horse and a captive, (TA,) 



* * ■ * WW 

---el He 



4C7 

Led by one's side ; as also * <->ym » and ♦ w > t : 
(K :) or you say ▼ i . / .m • ,Jt*., meaning horses 
led by the side ; the teshdecd denoting application 
to many objects : (S, TA :) pi. [of the first, aud 
of <L t ;^,q. v., or only of this last,] <_-5!-»- and 
[quaai-p]. n.] *^-~> - (K.) One walking by the 
side of another; (A ;) [and] so ♦ v^- (¥■■) — 
Any animal or man that is obedient, tractable, or 
submissive. (S, TA.) You say, *v 

became compliant to him. (A.) ■■ Sec also. 
■■ Also, applied to a man, [aj.p. Having a pain 
in the side; or having the pleurisy ; like -.',)> * '. 
and hence, or from «_...;»>, q. v., irregularly formed,] 
as though walking on one side, bent or crooked, 
Ui*i» : so in the L : in the M and "K., on the 
authority of IAar, LJuU* [to which I am unable 
to assign an appropriate meaning, except its mo- 
dern one of lagging behind] : so in the saying of 
a poet, 

tit m fl« 0- Of | t »s 

* *^ trr -yj' Jt t^ Vj 

J * * 9 9 

[Hunger increased in him (lit. in the two sides of 

his saddle-bags) ; so that he seemed as though he 

walked on one side, bent thereby; for he who 

has a pain in his side walks on one side, in that 

manner], (TA.) = Also An excellent kind of 

dates, (K, TA,) well known ; (TA ;) one of the 

best kinds of dates. (Mgh in art. *«•>-, Msb.) 

• '** • • ' • « 

•ijUh. : see s-'*»> ' n ^ our places : and see «^~>U.. 
• -0 - 

= Sec also \ . / t? . __ Accord, to I A th, its primary 

signification is Distance : and hence it signifies 
The state of him who is under the obligation of 
performing a total ablution, by reason of sexual 
intercourse and discharge of the semen. (TA.) 
_ The sjierma genitalis [itself]. (K. [But in a 
marginal note in my copy of that work I find this 
last signification rejected as erroneous.]) as Sec 
also the next paragraph. 

£ ■ : ■ ; ■■ > A led horse or mule or ass ; (S, T A ;) 
a horse that is led [by one's side], not ridden : 

(Msb:) pi. s^SUL. (A, TA.) j*«JI U>..:1 

The [two equal] loads on the two sides of the 
camel. (K.) — [Hence, app.,] ^ ^jSi\ 'di\ j5\ 
jJ i^-»- J Fear thou God, to whom there is no 
equal.' (A, TA.) — Also iL-1, (S,) or ♦ LCL, 
(K,) or both, (TA,) A she-camel that one gives 
[or lends] to people, (S, M, K,) with money, 
(M, TA,) in order that they may bring corn or 
other provision for him ; (S, M,K;) also culled 
iLli : pi. ^\+. (S.) = Also, (Kr, M, *:,) 
and sLfL, (M,TA,) The wool of a ^5 [or sheep 
in Us third year]: (Kr, M, K :) it is better and 
cleaner than what is termed ii-ic, which is the 
wool of a c J>». [or sheep in or before its second 
year]. (TA.) 

S >- 

[^jtym. Of, or relating to, the quarter of the 

wind termed the w>y*>.; south, or southerly.] 



^^U*. as an extr. pi. : sec <•*■<*+, first sentence. 



* * > 

oU- : sec 



^W- ; pi- «^'i^ : 



■*>,, in eleven places. 
5«J* 



4G8 

[Hence, «lJU- ^S) t Lie was, or became, gentle, 

easy to deal with, compliant, or obsequious. And 

«tf« • i ' 
^VqJI i^) J*>j r .1 wwn »»Ao i« gentle, easy to 

deal with, compliant, or obsequious; contr. of 
wJl^Jt lkJlt ; boo art. JetU : and sec .-A^- 
And] wjUJI i >^» t^jp t [£A« u suspected of 
easiness, or compliance], (K in art. tr-J,) towards 
him who desires of her that he may lie with her. 
(TA in that art.) [Hence also,] JZ>*)\ UiU. (CK) 

and * U^L^- and * Ull»- and T U-^o- (K) 2"A« f wo 

*i</« of the nose : (K :) or tAe imo fine* that sur- 

ound the two sides of the nose of a doe-gazelle: 

t,Sb, TA :) pi. [of the second, agreeably with 

analogy,] J^^f- ( TA Sec also V 1 ^- [ II 

often signifies The vicinage or neighbourhood of a 
people &c. : and a region or quarter or rrac< of 
a peoplo or country : like ie*M. _ The bank of a 
river; and any bank, or *feep acclivity. _ And 
.4 /t'mtf , bound, or boundary : see a tropical usage 
of its pi. (^Ij*.) voce. y*>. — . And s^V u** 
means Beside, aside, or <z/>arf ; and so LiU., and 
w-j U. .J. _ JU y>* v-JU-, in posi-classical 
writings, means A portion, and particularly a 
large portion, of property : and <^-Jl»- alone, in 
the same, a sum, and particularly a iar^e sum, of 
money. _ The latter, also, in post-classical wri- 
tings, signifies, like >,.->, q. v., t A man's honour, 
or reputation, which should be preserved inviolate ; 
so used in the K voce v°j*> > n an explanation of 
the latter word taken from IAth ; t. q. u*yo\i and 
3l»j»-, as in the TK in that case.] = Avoided and 

despised. (K, TA.) [Hence, perhaps, I j^ c> 

LiU. Let thou, or leave thou, such a thing alone : 
see an ex. voce «t.] — _ See also >*•■ ' '* , m four 
places. __ And see y'» «. 

* *•! ** f . * 

>t : see yis., in two places. 

• j 
see 



• « 
1 1 



i, in three places — You say 

also, I JA ,>. ^.1 yl, (A,) or IJ£» ^k, (TA.) 
J //« Aa* no concern nor acquaintance with such 
a thing. (A,TA.) 

^\n\ (S, AAF,K) and *4-^- (AAF.K) 

Much (A*Obeyd,S, AAF,K) of good (A 'Obeyd, 

K) and of evil. (K.) You say, 1j>J Ujue. ,jl 
** • # >t # I. 

V :^ t Verily with us is much good, and 1,.:* o lj-i 

• # • * • */ 
much evil. (S.) And «*•*%•• >U1» means JI/ucA 

[ic/itnt or ><>«/]. (Sh, TA.) 

• i j . _. 

.^ > -r : sec what next follows. 

ufMtj - A shield; (S, A, K;) because it wards 
off from its possessor what is displeasing to him ; 
(A,TA;) also with damin to thc> [app. " ^J^o , 
act. part. n. of 4]. (Iv.) — A thing by which a 
person or thing is veiled, concealed, or hidden; a 
veil, curtain, or covering ; (K, TA ;) for a house, 
or chamber, or tent. (TA.) ___ A thing like a 
door, upon which the gatherer of honey stands ; 
(K, TA ;) he being let down [upon it] by means 
of ropes to [the place of] the honey [in the face 

of a rock or mountain]. (TA.) A thing (*•-*£> 

[app. here meaning a wooden implement]) re- 
sembling a comb witlwut teeth (K, TA) and thin- 



v~* pl- 
edged in its lowest part, (TA,) with which earth 
is raised upon, or against, the iUotl and &\m U 
[or raised borders of watering-troughs or the like, 
and streamlets for irrigation]. (K, TA. [In the 
CK, jVUI is put for oV&'-D The ex- 
treme part of the territory of the foreigners 
towards that of the Arabs: (S, K:) and the 
nearest part of the territory of the Arabs to that 
of the foreigners. (S ) = See also >_...a> o . 

• a '' ••/• -1. *' 

v ,;»i 4 ; and its fern., with » : see ^•t**-. — 

Also, the former, (TA,) or * 4-^j (K, [but this 
is said in the TA to be a mistake,]) A horse wide 
in the space between the two hind legs, (K, TA,) 
without what is termed «.*»■ * [which is an awk- 
ward kind of straddling, with the hocks wide 
apart] : it is a quality approved. (TA. [Sec also 
2 ; and sec > T ..:*..c.]) 

^r-**.* A man whose sheep or goats [$c] have 
few young ones; [and therefore, having little 
milk;] (TA in art j—t;) contr. of j— *•. (S and 
TA in that art. [See also 2.]) 

A....+ « The van, or fore part, (K, TA,) of an 
army. (TA.) 



(ju..»i «i1 The right and left wings of an army : 
(K: [Golius has erroneously written O ^ * " * ■*> 
and has given J as the authority instead of the 
K:]) or *~»><» signifies a portion of an army 
(ije^) that takes one of the two sides of a way : 
but the former meaning is the more correct. 
(IAar,TA.) 

pass. part. n. of 1 [q. v.]. _ See also 
. _ _ Also Affected by the disease termed 

I Oli [or pleurisy] : (S, Mgh, Msb, TA :) 
and said to mean also having a complaint of his 
side, absolutely. (TA.)___ And Affected by the 
[south, or southerly, wind called] w>y*-. (S, 
TA.) [And Affected by that wind in one's cattle: 
sec 1, last sentence.] *j y* t * i>U_ < A cloud 
brought by the blowing of that wind. (S, A,K.) 
The saying of Aboo-Wejzeh, 

* t * * * » • * •! #* #• * 
* UjkCty* J yn ■»« u— i*^)l l/ yi q ** 

means Her familiarity passes away with the 
^jyia. [or south-wind], and her promises pass 
away with the jUi> [or north wind]. (IAar, TA.) 



* • 9 • t 

w»*k. t. q. J^l [as meaning The stock, or 
stem, or the root, or base, or lowest part, of a 
tree or plant : and the stock, or origin, of a man] ; 
(S, K ;) a dial. var. of tr-^j ° r a word mispro- 
nounced : (S :) or, as some say, a root (of a tree) 
of which the «U^jl [i. e. root-stock] is erect in the 
ground: or the part of the JjC [i. e. stock, or 
stem,] of a tree that is in the ground, above the 
OSJ* [ or roots properly so called] : (L, TA :) pi. 
[of pauc] liU.1 and [of mult] h^L. (TA.) 

One says, iu^. &f 0"£* and ji r^t' meanin S 
ikJLet ^>» [i. e. Such a one is of thy stock]. (S.) 
And J}J-* £^st- iJl ?*$ *il [Verily he traces 



[Book T. 

back his lineage to an excellent stock, or origin], 
(TA.) 



1. ^L, (S,A,K,&c.,) aor. -, (S.Msb.K.) 
agreeably with analogy, of the dial, of Temeem, 
and the most chaste form, (TA,) and '- , (S, Msb, 
K,) of the dial, of Keys, (TA,) and - , (K,) 
inf. n. 



, (S, Mgh, Msb, K,) He, or it, in- 



dined, leant, or propended, (S, A, Mgh, L, K,) *J\ 
(L, Msb) and «*) (L) [to, or towards, it] ; as also 
♦ > ;:> I, (S, Mgh.K,) and t,-*.!. (K [but, by 
the omission of a j after it, this is made in some 
copies of the K to relate to what there follows 
it].) It is said in the Kur [viii. 63], 1ja»J*. ^Ij 
l^J mJsfU joilii (Mgh, L) And if they incline to 
peace, incline thou to it : j^-i being here made 
fern, because syn. with iUJLa*. (L.) You say, 

> JUU \ y m .>. and e$\. (A.) He (a man) 

inclined, or leant, on one side ; and leant upon his 
bow : as also T -..:.7a.l : and aiXe. T ~. 7 a-I Ac /ean( 

n/;on /iim. (L.) And O .*.. ; «». &/<« (a camel lying 
on her breast) leant on one side. (AO, TA.)_ 
i/e (a man) *e/ aiowf a thing, to do it with his 
hands, his breast leaning over it. (T, TA.)— . 
dJL>^> j_yu- !»—»-, inf. n. j-r*- and ■— *-, x/0 (a 
man) re*te«i himself upon his elbows, having set 
them upon the ground or upon a cushion. (ISh, 
TA.) — ^1 »-*»- and^y) He [inclined to them; 
or] followed them and submitted to them; namely, 
a sect (ISh, TA.)__vj>i} J-^' »=-^ ^ The 
sun inclined to setting]. (A.)_-_^»., (A, L, 

Msb,) aor. ; , (L, Msb,) inf. n. *-y»-, (S, L, K,) 
said of the night, (S, A, L, Msb, K,) and of the 
evening, (A,) and of the darkness, (L,) It iti- 
clined to going, or to coming : (A :) or it came 
on, or approached. (S, L, Msb, K.) __ Also, 
with the same aor. and inf. n., said of a bird, It 
contracted its wings to descend, or alight, and 
approached like one falling, and rej>aii-ing to a 
place of refuge. (T ) * ~ ; t ^^ of camels, 
They lowered the fore part of the neck [in run- 
ning] : or they went quickly, or swiftly. (TA.) 

And, inf. n. r-y»-, said of a ship (i^iw), She 

came to shallow water, and stuck to the ground, 
(A, L,) so as to cease from motion. (L.) st 
■ ]tf., inf. n. 9-yt; He (a man) gave with- his 
[-.UL, or] hand. (TA.)=*^-, (S, L,) aor. ', 
inf. n. »-4-, (L») Lie hit, or hurt, its ^-U*. [or 
wing] ; (S, L;) i. e., the ^.U. of the bird. (S.) 
And U^L» ;»— g- JT« Att, or Aurt, /Ac arm (»-U»-) 
of such a one. (K. [In some copies of tlie ^, by 
the omission of a j, this signification is erroneously 
made to relate to f-^' ! so > n &• copies used by 
MF and SM, who state that the right verb is 
11L.])=14-, (S,K,) with damm, (S,) like 

^, (K,) inf. n. ££., (TA,) He (a camel) 
Aaa* his *-*!>»■ [the ribs so called] broken by 
reason of the heaviness of his load : (S, K :) or 



Book I.] 

he (a camel) had the firtt of hit rib* brolien in 
the part next the breast. (TA.)=s[-^»» also 
signifies He regarded an act as a crime, or sin. 
Thus,] a~» J^fel (jl •-—-•^ ^,31, in a trad, 
respecting the property of the orphan, means 
Verily I regard as a crime, or sin, (~U»-,) mi/ 
eating, or devouring, [aught] thereof. (TA.) 

[2. rt ^ . « . , inf. n. ^ , . : >J , He furnished it with 
«?»«</*, or t"'« «/« : see ..;»»,«■] 

4. | -^*-' : see 1, first sentence. = Ai ■>! J/e 

made A»«, or t'<, /o incline, lean, or propend. 
(S,K.) 

5 : see 8. 

8. ■JS * « 1 : sec 1, in three places. _ Also lie 

(an old man) leant towards the ground, supporting 
himself with his hands upon his knees, by reason of 
his weakness. (Mgh.) And He (a man pros- 
trating himself in prayer) rested upon his palms, 
putting his fore arms apart (from his sides, 
lAth), not laying them on the ground; (so that 
they became like the wings of a bird ; IAth); as 
also lmJ+3. (Sh, IAth, Mgh, K.) e-U^-l in 

a shc-camel is The going tpiichly, or swiftly: 
(Sh, K :) or the going so that her hinder part as 
it were leans towards Iter fore part, by reason of 
her vehement pressing on, (ISh, IS.,*) by her 
pushing forward her hind legs towards her 
breast: (ISh:) and in ;i horse, the running with 
a uniform leaning on one side. (A, O, IS..) 

10. ~ ;».;.,. I It (the night) began. (L.) 

j3bl 111 (S, A, Msb, K) and ♦illf. (?,Msb, 
K) A part, or portion, of the night: (S,A,K:) or 
a great, or the greater, part thereof: or the first 
part thereof: or a part thereof about the half: 

(L:) or the darkness thereof; and its confused- 

•- j • j i~. - 
nets. (Msb.) JJ «.:». *ub=> [vis though it were 

a portion, &c, o/"a night] is said of a numerous 

army heavily encumbered. (L.) [Sec also an ex. 

in a verse cited voce ^1.] 

~»- A side (S, Msb, K) of a road. (S, Msb.) 

— And The vicinage or neighbourhood, or the 
region or quarter or <coc/, and the shadow or 

shelter or protection, syn. <u»U and ot>=», (S, 
K,) sis also **.U»-, (K,) of a people, or party, or 
company of men : (S:) the latter word thus used 
is tropical. (TA.) You say, >jU1 g*»W OW -He 
passed the night in the vicinage, &c, of the people. 
(S, TA.) And **--U. ,j» lit J J aw tn /»* 
shadow, shelter, or protection. (TA.) — See also 
the next preceding paragraph. 

~L»- The jk,; (S, K) [meaning King] of a bird 
or flying thing ; (S ;) i. c., of a bird or flying 
thing, the limb that corresponds to the ju q/" a 
tnan: (Msb:) and also the Jl» [i.e. arm, some- 
times also meaning hand, (see a signification of 
~»-,)] of a man : (L, TA :) and (K) the upper 
arm, or arm from the shoulder to the elbow : 
(Zj,L, K:) each of these is so called because it 
is on one side of the body : (L :) and the arm- 
pit : (K :) pi. lLiL\ (S, Msb, K) and l£l : 



(IJ, K :) the sing., though masc, has the latter 

pi., which properly belongs to a fem. sing, [of 

' t 
this form], because *-U»- is assimilated to d-ijj ; 

(IJ ;) [or rather, I think, to Jl», which is fem. ;] 
but some assert »U*> to be both masc. and fem. 



(MR) [Hence,] f^Jt ^joyai* y\ [He has 
the wing clipped; meaning] \ he is one who lachs 
strength or power or ability ; he is impotent. (A, 

TA.) And roU a) ^aiat. \ [He abased himself 
to him : lit. he lowered to him his wing : but sec 
an explanation of a similar phrase in the Kur, 

below]. (A.) And j5l£j» yjLCL I^j, (Fr, L, 
K,) in [some of the copies of] the K, JjjLj\, 
(TA,) \They quitted their hom?s, or accustomed 
places. (Fr, L, K.) And j5U> ^Uj- ^ C& 
i Such a one is in a state of disquiet, and con- 
founded, or perplexed, unable to see his right 

*«£ * t J <- 

course. (L, A.*) And <UUJI ^f\-+r- O^* v^j 
tSuch a one employed himself vigorously , labouri- 
ously, sedulously, or diligently, in an affair; (A, 

00 J ■ 

K ;) managing well. (K.) And --L». ( JLt ,j*»J 
^i-Jt [lit. We are on the wing of travel; meaning] 
I we are about to travel, or journey. (K,TA.) 
And i_ryA)t ^■'^ t-^- certain star [7] of Pegasus ; 
one of the four bright stars, in Pegasus, which 
form a square ; the other three being that at the 
extremity of the neck, called ^>JH\ c>**> ['• e * a 
of Pegasus,] that called ,^yi)t yXu, [0 of Pe- 
gasus,] and the star [a of Andromeda] that 
belongs to both Pegasus and Andromeda. (K/.w.) 
[And i£*- -LU- iThefin of a fish.] And UUl 
,J-aJ -fTVie fn'o wings, or blades, of a spear-head 
or 0/ an arrow-head. (L.) And ,j»-jJI r-^- 
t TAe wjn<7 (j^*U) o/"</ie sufi or millstone. (L.) 
And j fu * l« »U »i J TVjc //i^o wings of an army. 
(A, TA) And ^1^1 U-Ui. I The two sides of 
the valley (A, L) down which the water runs, on 
the right and left. (L.) And ^jU-U*. lyJ «jup 
Jl^e. ^>* and JI^OW "< ^ — ; *».« t [vl. »»e«» of crum- 
bled bread moistened with broth, having two side- 
garnishes of bones with some meat remaining 
upon them]. (A, TA.) __ See also *-■'*>, in two 
places. _ Also The side, syn. <^l*>. (K.) So 
in the saying in the Kur [xvii. 25], l»yJ ^aiA.^ 

JJJI *>U»., meaning JJjJI itJU- UyJ L>)U 
{ [yi/id ma/ic «j/j <o </<e/» (thy two parents) //<)/ 
submissive side; i.e. rrait ^Aem wi'</t gentleness 
and submiisivcness : or the former words may be 
literally rendered lower to them the wing of sub- 
missive ncss ; meaning be submissive to them], 
(Jel, TA.) _ And A part, or portion, of a 
tiling; as also "••Ua>, (K.) 

>>Ua> A sin, a crime, or an act of disobedience : 
(AHeyth,S,A,IAth,L,Msl),K:) or an inclining 
thereto: (IAth,*L,TA:) and anxiety, and annoy- 
ance or molestation or hurt, which one is made to 
bear. (L, TA.) J&U LCI. <J, in the Kur ii. 235, 
means, accord, to AHeyth, There shall be no sin, 
or crime, chargeable upon you : or, accord, to 



4G9 

others, there shall be no straitening of you. (L.) 
= See also r>-U»-, last signification. 

•»-J U. Inclining, leaning, or propending : pi. 

pU-t, likcasjvil ispl. of jukli. (L.TA.) 

AawU. sing, of *-J<3*> ; (S, K ;) which latter 
signifies The ribs of the breast : (A :) or the rib* 

that are beneath [those called] the v-^!P> °f tne 

'it 
part next the breast; (S, K ;) like the t>JUi of 

the part next the back : (S :) or the anterior 
parts of those ribs; so called because they incline 
over the heart : or the short ribs that are in the 
anterior part of the breast : or, of a camel and a 
horse and the like, the ribs against which lies the 
shoulder-blade : and of a man, tho ribs of the 

a 

bach which are called ^£.}, six in number, three 
on the right and three on the left. (L.) 

• m t 

<U» '■». * A piece of leather upon the fore part 
of the camel's saddle, upon which the rider leuns 
with his hands, thus resting himself. (TA. 
[See 8.]) 

m , -a** [Furnished with wings, or -\the like]. 
— [Hence,] JljJ«Jb to >. * Sjoj_> : sec t-^*» 

»J t* H * m •**■» iib fA shc-camel wide in the 
[app. here meaning the forehead]. (TA.) 



2. by*. Ju». (S, A) He collected, or assembled, 
iy**- [i. c. armies, military forces, See,]. (A.) 

5. J U % J J/e /oo/;, or prepared, for himself, 

a jUo. [i. c. an army, a military force, &c.]. 
(A, TA.) 



[a coll. gen. n.] An army; a military 
force ; a legion ; a body of troops or soldiers ; 
(L, K;) a collected body of men prepared for 
war: (Mgh:) auxiliaries: (S, L, Msb, K:) 

n. un. t^ju*. [signifying a trooper; a soldier; 
an auxiliary]; like as fj-ojj is n. un. of>_jj: 
(Msb:) pi. of the former, }y*r (S, A,M^h,Mhb) 

• ~ £ 

and [pi. of pane] jl>.l. (Mgh, Msb.) It is said 
in a trad., * ij>-*, » iy*- «.l^j^)l (S, A, L) Souls 
arc troops collected together: meaning that they 
are created of two parties, each party agreeing 
together, and disagreeing with the other party, 
like two armies opposed, each to the other. (L.) 
_ Also Any kind, or species, of creatures, or 
created things, regarded a* alone, by itself, or 
apart from, others. (K,*TA.) It is said in a 

W00 00 * J I St 

prov., J— all lyJU \iyimy. dli !j\ Verily to God 
belong hinds, or species, of created things [by 
means of which He effects his purposes as by 
armies or auxiliaries], of which is honey: (Z, 
K :) first said by Mo'dwiyeh, when he heard that 
El-Ashtar had been given to drink some honey 
containing poison, in consequence of which he 
died : and used on the occasion of rejoicing at a 
misfortune that has befallen an enemy : it occurs 
in the history of El-Mcs'oodcc thus; lju*. all ^jt 
J—*" \^' (MF.) — Also, [as a term used in 
Syria, and afterwards by the Arabs from Syria 
in Spain,] A city [with it* territory ; i. e. a 






470 

province, or district] : (K :) or particularly a 
city of Syria [with itt territory] : (AO, TA :) 

pi. jUj.1. (TA.) Syria consists of five jU».l ; 
namely, Dimashk [or Damascus], Hims [or 
Eraessa], Kinnesreen, El-Urdunn [or the Jor- 
dan], and Filastecn or Falasteen [or Palestine] : 
(S, M, A :) Uiey were thus called because the 
military forces were thence collected. (A.) [See 

^5 ju*. : see JJ+. — Also Of, or relating to, 
a j~m- of Syria. (A.) 

j.m. » jj*p An army, or a military force, 
collected. (TA.) Sec also ju»-. 



[Dook I. 



V j^*- and w> j«^*- and •_>.*>«» : see art. «->•*»•• 



j jl^. : see Q. Q. 1 in art. >*»■• 



J«*-^ 



Q. 1. [*) ju». i/e, or t<, marfe Aim <o cleave to 
the stones. Hence,] c Jj^>j »lj* »is>> [3/ay 
/«»« arms, or /</.■>• hands, cleave to the dust, or earth, 
and the stones, by reason of poverty], (M in 
art ^>jj.) 

Jjj£ (S,l£) and JjU^- (K) S/unci; (S in 
art. Jj*r ;) used in the sense of [the pi.] JbU»- : 
(Sb, TA :) n. un. iijSm. : (TA :) or what a man 
can lift, of stones : (K :) or, as some say, any 
stone : (TA :) or a mass of stone like a man's 
head. (T, TA.) [Hence, ^JJ^j *>' CJ3: see 

J.fc*., (S in art. Jj^.,) or J^-, (Kr,K,) 
A place in which are stones (Kr, S, K) collected 

tSgether : (Kr, K>.) but ISd doubts its correct- 
ed , i *tt 
ness. (TA.) And UjJ*. ^jy!, (£,) and some- 
times with fct-h, (Sgh, K,) i. e., to the ~, 
[ijj^.,] (TK,) A land abounding with stones. 
(Sgh,K.) 

J jUjL Strong and great. (K.) 



1. »jl^., aor. ; , (A, Msb, K,) and * , (A,) 
inf. n. jiaf, (TA,) 2Zc veiled, concealed, hid, or 
covered, it, (A, Ms b, K.) = He collected it ; or 
gathered it together or iy» ; (K ;) as also ♦ eji»~, 
inf.n.L-JJ. (Sgh,TA.) You say also, ji.j}\jii., 

part. n. * jy— ", The man was gathered up [app. 
as a corpse is gathered up in the grave-clothes] : 
(TA :) or t he died. (Har p. 122.) 

2. ojim-, inf. n. j t-*>J : sec 1. __ It is used by 
El-Hasan El-Bafrco as signifying He put it 
(namely a corpse) upon the bier. (K,* TA.) 

5jL»- and 5jU»- signify the same, (Mgh, Msb, 
K,) namely, A dead person ; a corpse : (K :) 
but the former is the more chaste: (Msb:) or 
tho former signifies the dead person; and the 



latter, the bier : (As, IAar, Msb, K :) or the 
former, the bier ; and the latter, the dead person : 
(Mgh, Msb, K :) so accord, to Th, as related by 
Aboo-'Amr Ez-Ziihid : (Msb :) or the former is 
said by the vulgar to mean the bier : (As.TA:) 
or the former signifies the bier with the dead 
person: (K :) or the dead person upon the bier: 
(S :) and the bier is not so called unless the dead 
person is upon it: (AAF:) when the dead person 

is not upon it, it is called ftj^ and ^mj : (AAF, 

S :) but the vulgar say ij\i+, with fct-h ; (S ;) 
which is not allowable: (Lth, As, Mgh, TA :) 
or SjUfc. [so in the TA] signifies the man : or the 
bier with the man : (En-Nadr, TA :) 3jL». is 
derived from »j^t-, in the first of the senses 
assigned to it above: (A, Msb, TA :) so some 
assert: (IDrd, TA :) but ISd says, I know not 
whether this be correct : (TA :) or a *jU*> is so 
called because the clothes are gathered together 
when the man is upon the bier: ('Abd- Allah 
Ibn-El-Hasun, TA :) some say that it is Naba- 
thean : (TA :) the pi. is J3U^-. (S.) The Arabs 
say, SjUjfc. nJJ=>jj J left him a corpse, or dead. 
(As.TA.) And Sjt^. hji JiL jL)\ v>* [«> 
in the TA , The man was beaten until lie was left 

• * 9 9 

a corpse], (ISh, TA.) And 4JjU^- ^ ^j, 
meaning, He died: (Lth, Mgh :) or he has been 
carried, or lifted, and put [into his bier] : this 
they say when they give information of the death 
of a man : (TA :) and they say also, ,«* L>ai» 
«3jUk, meaning the same. (Lth, Mgh, TA.) _ 

Also «jU». [or SjUk.] I A wine-shin [when emptied; 
as though it were a body without a soul]. (K.) 
A certain impudent man of the Arabs, 'Amr Ibn- 
Ki'as, says, 

• bL^ Jj ^jl 131 C~£»S " 

[And I used, when I saw a wine-shin laid pros- 
trate, its corpse being wailed over, to weep, or 
accord, to Th, as is said in the TA in art. iA, 
to sing]. (TA.) — t Anything oppressive and 

grievous, jtyj* ,JLe to a people. (Lth, K.) _ 
t A sick person. (Sgh, K.) 

yj£\i**., [from j5U»-, pi. of »j^,] One who 
recites [or chants the profession of the faith Sfc] 
before the dead [in a funeral-procession], (TA.) 

jya?« : see 1. 



> ' - * j 



2. -v *-*-, (TK.) inf. n. s^-t^, from y-^JI, 
(S, K,) [He made it homogeneous, or congenial, 
with it ; or similar, or conformable, to it : expl. 
in the TK, not well, by <d£>U> ; but the inf. n., 
with tolerable correctness, by |jj^ L5*^ L5^' 
^i3 ^J£siLo *i±ji. The usage of the term 
^,., L :.a* j in rhetoric, to signify the use of two or 
more words completely or partly conformable, is 
post-classical, like L>r .Ua-, an inf. n. of ^-Jl*..] 

j * ,, , i • ' 

3. iwU., [inf. n. i— 1U~« and ^^U*.,] It was, 
or became, homogeneous, or congenial, with it ; or 
similar, or conformable, to it ; syn. *JL£>Ui : 



(Mgh, Msb :) i-iUJ-^l is from JJ-JI. (S, TA.) 
You say, IJjk ^-jU-j IJa This is homogeneous 

with this; syn. jd£»LL> : (Mgh, Msb:) so says 
Kh. (Msb.) And JJLjI^J ^ o-« jLlitjJ ^'^ 
[Hon will he be sociable with thee who will not 
be congenial with thee?]. (A.) And of a man 
who has not discrimination nor intelligence, one 
says, ^Ut ^Vi ^ ^W' tr^Vrt t/^» [Such 
a one resembles the beasts, and does not resemble 
men] : (Mgh, Msb,* TA :) so says Kh. (Mgh.) 
But As says that this usage, (Mgh, Msb,) in the 
first and last of the above-mentioned phrases, 
(Msb,) is post-classical. (Mgh, Msb.) The usage 
of the term ,^-L*. by rhetoricians [to signify the 
complete or partial conformity of two or more 
words] is post-classical [like cr . i: :^3]. (TA.) 



6. ijljtill i^-JUJ [77(e two things were, or be- 
came homogeneous, congenial, similar, or conform- 
able,] is a phrase of the scholastic theologians, not 
[classical] Arabic. (TA.) 

t^-i*. [A genus, hind, or generical class, com- 
prising under it several species, or sorts ; or 
comprised under a superior genus, in relation to 
which it is a species, or sort;] a -^Jj-o of a thing; 
(S ;) or of anything ; (Mgh, Msb ;) any ^jj~o of 
a thing; (A,£;) [as] of men, and of birds, and 
of the definitions of grammar and of the art of 
versification, and of things collectively ; so accord, 
to the lexicologists ; (ISd,TA;) a term of more 
common import than ey [which is a species, or 
sort]: (S, A, Mgh, Msb, K:) thus animal is a 
,>» and man is a cy, (Mgh, Msb,) because the 
latter is of more particular import than the former, 
though it is a ^mi*- in relation to what is under 
it; but the scholastic theologians reverse the 
case, (Mgh,) for with them is-**- is of more par- 
ticular import than cy : (Kull p. 139:) thus also 
camels are a ^j-^t- of beasts : (A, K :) pi. ^L*.! 
[properly a pi. of pauc. but used also ns oYie of 
mult.] (Mgh, Msb, K) and J*yl. (IDrd,K.) 

You say, ^U.JI ^jJ&lj ^-U^-t ,^-UI [Men are 
of several kinds, and most of them are impure], 
(A,TA.) And >ll :■» ,>• ^/jJ, meaning iVJLet 
[i. e. Such a one is of thy stock]. (S in art w~^».) 
__ [Hence, v—*!- j»-A ■&■ generic noun : and 

m • * * Mm 

i««-»*- w~*r- jtr*\ a collective generic noun.] _ 
A,, . >) (j-©jt signifies He left by will, of his 
property, to the children of his father, [or his 
kindred by ike father's side,] exclusively of all 
relations of the mother: and so, *^_i JjkV- 
(Mgh.) __ The assertion, in the K, that J's 
saying, on tho authority of IDrd, that As used 
to say m ■>, II as meaning i—il^-JI is a vulgarism, 
is erroneous, is a matter for consideration ; for 
As said not this, but [what has been cited above, 
voce <uJU., or] what will be found below, voce 
J-J^J. (TA.) 

3 • 

[■,.!. :^ Generic; generical.] 

[St, \t»f Generical quality.] 

9 * S 

^-jU-t Homogeneous; congenial; similar; 






Book I.] 

conformable; syn. J£>l£i. (K.) But IDrd 
asserts that As used to reject the saying of the 
vulgar, Ijiy) ,_^U-« IJuk [Thi* it homogeneous 
with this, &<•.], and to say, It is post-classical. 
(S.) [See also 3. J 



1. JLii. (T, S,Mgh,Msb,l£,&;c.) and «Jy»-, 
(K,) the former being inf. n. of u»:* and the 
latter of UU»| (TA,) The act of inclining, or 
declining (T, S, Mgh, K,TA) in speech and in 
all affairs : (TA :) and declining, or deviating, 
from the right course; acting wrongfully, un- 
justly, injuriously, or tyrannically; (T, Msb,* 

K, TA ;) like U^-—, which some erroneously 
assert to be the act of a judge only. (T, TA.) 
You say, yjt;*., (T, S, Mgh, Msb,) aor. - , inf. n. 
UU» ; (S, Msb ;) [and app. uu», aor. - , inf. n. 
J^i. ;] and * JU..I ; (T, Msb, TA ;) He in- 
clined or declined [in speech and in any affair] : 
(T, S, TA :) and he declined, or deviated, from 
the right course ; acted wrongfully, unjustly, 
injuriously, or tyrannically; (T, Mgh,Msb,TA;) 
aJj. against him. (Mgh.) Hence, in the Kur 
[ii. 178], U^. vo^> o-. J\L £>*i (S,TA,) i. e. 
[And he who f caret h, (or, as is said in the K, in 
art kJyi-, hnoweth,) from, or on f/i« part of, 
the testator,] an inclining [to a wrong course], 
or a declining [from the right course] : (TA :) 
or a manifest inclining or declining. (Er-R&ghib, 

TA.) You say, a^-sj ^ «-*•*■> aor. - ; [He 
inclined, kc, in his testament;] and so * uU*.l. 
(K.) And t uU»< signifies He deviated from 
that which was right. (K.) And ««£». ,-i ^uU»1 
[J/e declined from the right course, or acted 
wrongfully or unjustly, in his judgment], (TA.) 
Or * Uk.m.\ relates peculiarly to the case of a 
testament : and ot;». signifies absolutely He 
declined, or deviated, from that which was right. 
(K.) And you say, <uujl» ^e. >-«■■»-, aor. - ; 

and o^*., aor. ; ; inf. n. iJU*., (K, TA,) which 
is of the former verb, (TA,) and Jyi., (K,TA,) 
which is of the latter verb; He turned away 
from his course, or way; deviated tlierefrom. 
(TA.)__Or [app. a mistake for "and"] uu>. 
signifies Depression (J^> and ^oUiyJl) »'n one 
o/ f/ie <roo sirfci o/ </*e breast, or rAdtf, (jjjll,) 
wt<A evenness of the other side : (K :) the verb 
is U U q : and the part. n. is " i_*"~ and ' i_«> I, 



fem. [of the latter] ili-*.. (TA.) 

3. Jl^ [an inf. n. of which the verb («J»il».) 
is not mentioned]. You say, ,_~5 JU ^ IJ 
He persisted in removing himself to a distance, 
or estranging himself, from his family ; (Aboo- 
Sa'ecd,K;) like ^J V U».. (Aboo-Sa'eed,TA.) 

4. U U^» I 7/e committed an act of inclining [to a 
wrong course], or declining [from the right course, 
or acting wrongfully or unjustly or injuriously or 
tyrannically] ; like as you say, j»^i, meaning 
" he did a thing ibr which he should be blamed." 
(S.) See also 1, in five places. 3= *kimA He 
found him to be one who deviated from the right 



way in his judgment ; who acted wrongfully, un- 
justly, injuriously, or tyrannically, therein. (K.) 

*.:,.,*,« .J (Jwl- J 2Te carried himself in a 
}. otid and self-con ited manner, [affecting an 
inclining of the body from side to side,] in his 
nait. (TA.) [And He inclined on one side in 
his gait : said of one who is lame of one leg : 

sec i}}j»~o.] a*j>1» O* tJLiUkJ 7/e affected 

a declining, or deviating, from his course, or 
way; Ae purposely declined, or deviated, there- 
from; (K,»TA;) syn. JJl^. (K.) And in 
like manner, *^i)l .Jt uwUJ [//* affected an 
inclining to the thing; intentionally inclined to 
it]. (TA.) You say, Js uuUJ JT- mic/jW 
ro a «'», (S, Mgh,) [or affected an inclining to 
it, (see the part, n., below,)] intending, or pur- 
posing, the commission of an act of disobedience. 
(Mgh.) 

•" . . •" 

w«> is [an epithet] like ijuj, applying to a 

sing, and a pi., [being] also an inf. n. [of i_r't . 
q. v.]: Abu-l-'Iyal EI-Hudhalce says, 

[TFAere/br« du&f not </*om re/)cZ //te adversaries, 
when thou sanest them inclining, or acting wrong- 
fully, against me with tongues and eyes ?] : or, 
accord, to one reading, ui»- [which is a pi. of 
* vJuU.] : (Skr p. 128 :) [or, as some say,] U^»- 

is a pi. [or rather quasi-pl. n.] of • Uu\^., like 
s *# • * .... * 

as «-^j is of ^jIj : or it may be for o>;«w ^$y>. 

(TA.) 

• » j»» r 

w* > : see wi-»-l, in two places : __ and sec 

also 1, last sentence. 

a ^ 

,_jiU^. One w/io carries himself in a proud and 
self-conceited manner, ( JUt-o, [for which Golius, 
here copied by Freytag, appears to have read 
JU»~«, with the unpointed •.,]) with an inclining 
[of the body from side to side] : (Sh, K :) or one 
who affects an inclining [of the body from side to 
side] (oiiUJJ) in his gait, and carries himself in 
a proud and self-conceited manner therein. (TA.) 

f I' m f ** * 

\Ju\m. : sec wi^.1 ; and see also u>;i>, in two 
places. 

UU» 1 [fem. >U^k.] Inclining [to a wrong 
course], or declining [from the right course], or 
acting wrongfully or unjustly, [absolutely, as 
also V >J> ; » and ♦ >_sjU. and t uLuj, >, or pecu- 
liarly] in his testament. (K.) You say, a».jU> 
<»< * ^i » UluL [7/e found him to be one who 
deviated from the right way in his judgment ; 
who acted wrongfully, unjustly, injuriously, or 
tyrannically, therein], (K.) And f>JL^ < ^^ai. 
jln adversary who inclines [to a wrong course], 
or declines [from the right course] ; (K ;) wAo 
ac<* wrongfxdly, unjustly, injuriously, or tyranni- 
cally. (TA.) •_ Inclining ; [or pendulous;] 
applied to a penis. (TA.) _ Having a bending 
bach; (S, K ;) applied to a man. (S.)__ See 
also 1, last sentence. _ Dig, or large ; applied to 
abowl(-.ji). (TA.) 

see U U^ tj in two places. 



471 

^) m>\L^j, 'jf£, in the Kur [v. 5], means 
Not affecting an inclining to tin ; intending, or 
purposing, it. (Msb, TA.) 



1. \yi--f, aor. ; , (IAar, K,) inf. n. J>-*-; 
(I Aar, TA ;) and * lyU*., inf. n. Jgi^J ; (AZ, 
K ;) They cast stones of [or with] the 



(K,»TA:) and TlyUs-o, (K,) or li t ^. ;« 1 
[app. meaning they constructed a J : -». ..«], (I.th, 
TA,) is said by such as hold the > to be radical ; 
(K ;) or it may be that the j, is augmentative, 
and that the verb is [denominative,] similar to 
£j lLm+3 from ^ X ,..*. (TA.) _ J i^ a., : ^^ U>fc% 
77(C)/ ca«t at us with the J ; -°> -^ : mentioned by 
El-Fiirisee on the authority of AZ. (M.) An 
Arab of the desert, in describing the wars of his 

people, said, J£/» ^j»-^ J"-*-* *)^ [Onetime 
we are cast at with the J»_.;». ;«, nnri another we 
are shot at with arrows] : (S,* M :) also men- 
tioned by El-Fiirisee. (M.) 

2- t^W-o^ 1 ! >*-=- and "UyU^Mt [app. TVie^ 
constructed the engines of the hind called Jj..j> ■<]. 
(JK.) See also 1. 



Q. Q. 1. U»-a. « : sec 1 and 2. 



The stones of the 
[But] IAar says that Jm>- [app 
people who manage the 

dim. of li-oi 




(M, TA.) 
] means The 
(TA.) 

(Sb,S.) 



. .-^,q- v. 

: see what next follows. 

(S, M, Msb, K) and je-^o (Msb, K) 

and • i}y<* '~* (I'tli, IAar, Msb, BL) [A hind of 
balista ;] an instrument [or engine of war] with 
which stones a-e cast (S,M,K,,TA) at the enemy; 
made by binding [in soine manner] very tall 
wooden poles, whereon is placed what is to be 
cast, which is t/ien struch with a long pole, and 
so cast to a very distant place: [this imperfect 
description (the only one that I have found of 
this engine) seems to show that it was of a very 
simple and rude construction :] it is an ancient 
instrument, anterior to the invention [or use] of 
gunpowder and cannons by the Christians ; and 
was used by Mohammad in the siege of Et-Talf ; 
but the first [of the Arabs] who used it in the 
time of paganism is said to have been Jedhccmch 
El-Abrash, of the Mulook ct-Tawaif : (TA :) pi. 
Oli ;»'.'» (S, Msb, K) and Oliy^JU (Lth, TA) 

and JsiV-i (Sb, S, Msb, K) and Jj\^ : (K :) 
dim. t JjilaJ: (Sb, S :) it is fem., (Lth, S, Msb, 
K,*) preferably, (Ltli.TA,) and in most instances; 

(Msb ;) and hence it is also called jJLj^I ; (M in 
art. <£*St;) but sometimes it is masc. : (Msb, K:) 
and is arabicized, (S, Msb, K,) from the Persian 
(S, K.) JLi /,»- ,>i, i. e. "How excellent am I!" 

(S,) or j^i *»- ,>», i. e. " I, how excellent am 
I!" (K.;) [Golius asserts it to be from the Greek 
Ma^aiw; but this is the original of ^j : r; ; t, 
which has a different meaning: its derivation, 
however, seems to have been unknown to the 
Arabs in general; for] some say that Jj « ■ > .. ' ■■ is of 



472 

• . » . 
the measure JJbuU, [so in copies of the S, but 

correctly J . . » jL«, as in the Msb and TA,] because 
of the phrase *J* J^>* [see 1] : (S, Msb :•) or, 
(Msb,) accord, to Sb, (S,) it is of the measure 
JUw i ; (S, Msb ;) because J-iU-« is its pi. and 
the dim. is g^i^ ■ ; and because, if the > were 
augmentative as well as the <j, there would be 
two augmentative letters at the beginning of the 
noun, and this may not be in substs. nor in epithets 
that are not conformable to augmented verbs ; 
and if the <j were made an essential part of the 
word, the noun would be a quadriliteral-radi-ial, 
and augmentative letters are not prefixed to words 
of this class except nouns conformable to their 
verbs, like ~-j—J^ : (S, TA :) but MF says that 

these disquisitions are unprofitable ; for in his 
opinion, all the letters of the word are radic.il, 
since it is a foreign word. (TA.) 

a. ... 

iA*%At [app. A maker of the kind of engine 
called { J---m- •■ " ; being mentioned as a surname :] 
a rcl. n. from J , : ;«>.;«. (K.) 



Miq [and i Xi tf] A certain [musical] instru- 
ment, which it beaten like the a$* [or lute; 
namely, the Persian harp; two specimens of 
which arc figured in Note 20 to Chap. iii. of my 
translation of the "Thousand and One Nights"]; 
mentioned by El-Khafiijee in the Shift! el-Ghalecl; 
and often spoken of: it is an arabicized word ; 

(MF, TA;) from the Persian cCo- : and applied 

i, [*J* or \Ji, i. c., tambourine,] 

with which one play*. (I'A.) 

& * - * # > 

i^~*- [and L5 £>-] A player on the -iLu»- above 

mentioned. (TA.) 



■ 
U- i. q. U» [inf. n. of ^, q. v.]. (Sgh, K.) 

. • i i- • i 

Uf I, applied to a man, t. q. U*-l, q. v. (Sgh, 

£.) And [its fem.] ity^-, i. q. '&., (Sgh, K.) 
applied to a ewe, or a she-goat, meaning Having 
her horns bending backwards. (TA.) 



1. tjjj\ ^, ($, Mgh, Mfb, K,) aor. -, , (S, 
Msb,) inf. n. *^^ 9 (S,TA,) or ^^ f (so accord, 
to one copy of the S, and written in the accus. case 
L>- in the Ham p. 355,) and *jL*-, (Ham ib., but 
there without any vowel-signs,) He gathered, 
plucked, or took from the tree, the fruit ; (Mgh, 
TA;) i.q. tULiU (S, Msb,K) and tl»U*J: 
(K :) and in like manner one says of a thing similar 
to fruit (TA.) One says also, aJULjj- and UM .Ub. 
[He gathered it, plucked it, or took it from the 
tree, for him]. (A'Obeyd.K.) And \£L\ jffifr 
[I gathered for thee truffles]. (TA.) And ^. 
U*i He collected gold from its mine. (TA.) _ 
Aboo-Dhu-cyb uses this verb metaphorically, in 
the phrase < J*i\ v y»»-, meaning J [He acquired] 
eminence, or nobility. (TA.) — _ You also say, 
4** w*, (?,) or *4» ,ji*, (Mfb,) inf. n. 



*. . 

JjU.-, (S, Msb,) J He committed, [against him, 

or] against his people, or party, a crime, or an 

offence for which he should be punished; (Msb ;) 

as also " «UU. [or <u>y ^J> U-] : (TK in art. jm. :) 

[and I Ae brought an injury upon him, or them :] 

and aJU ^J JJI ||a^, aor. - , inf. n. «bL*., (K.) 

with kesr, (TA,) { He committed the crime, offence, 

... #- *5 . 

or injurious action, against him ; syn. aJI .j*. : 
(Kl : [see art. ^*. :]) thus used, also, the verb is 

metaphorical, from !^l)l ^j-*-: (Er-Raghib,TA:) 

i. 
and so in the phrase, \ji> ^J*^"' mean ' n g \He 
brought to pass an evil thing or action. (Mgh.) 
[See also i>L»., below.] It is said in a trad., 

<•— *i ^jl* *^l oV (j«*-i *) 1[An injurer shall 
not bring injury save on himself] ; meaning that 
one shall not be prosecuted for an injurious action 
committed by another, of his relations or of others. 
(TA.) And a poet says, 

j.j j «...«» « .j 

[which may be rendered, + 2%»M injurer whom 
thou shouldst punish is lie who brings an injury 
upon thee : but sometimes the mangy camels infect 
the sound ones so that these become mangy ; and 
thus a criminal sometimes brings punishment 
upon his relations: for] A'Obeyd says that «li^U- 
i > tJU ^^»~i ,>* is a prov. applied to the case of a 
man who is punished for an injurious action ; 
because brothers [sometimes] bring injury upon a 
man [by occasioning his being punished for an 
injurious action which they have themselves com- 
mitted], as the latter hemistich of the verse cited 
above indicates: but AHeyth says that this prov. 

means Jill JLit [t ft^i^j^J\ Jti l J>\Ls\ [The 
person bringing thee good is he who brings, or will 
bring, upon thee evil: perhaps intended as a 
caution ; for the Arabs often suspect that a bene- 
factor has some evil intention] : and he cites the 
following hemistich : 

[meaning Sometimes the places where the mangy 
camels lie down, and which afford benefit to other 
camels, infect the sound ones]. (TA. [See also 
Freytag's Arab. Prov., i. 298.]) You say also, 
jJL-Ii ( _ y JL«. IjJb c ■■ ' ■■ > [Thou liast brought this 
a* an injury upon thyself], (K in art. J».) 

3. <t~U ^j> V, inf- "- *lJla— «, He accused him 
of a ajUo. [or crime, &c.]. (TA.)^ See also 1. 

4. ^y^-l said of a tree, (S,K,) or of a palm- 
tree, (Msb,) It hadripe fruit: (S:) orit attained 
to the time for the gathering of its fruit: (Msb:) 
or it attained to maturity : (K :) or, said of a 
tree, it had fruit to be gathered and eaten : and, 
said of fruit, it became ripe: (TA :) and, said of 
grass, or herbage, it became abundant. (KL.) 

__ And Ji>'ji\ OJ-.I The land had much LJ ^., 
(S, Msb, K,) i. e. herbage, and truffles, and the 
like. (S.) 

5 : see 1 a^JL* {>j ^j, (S,* K,) or aJLc i^*- 3 

Uii, (TA,) \He accused him of a crime, an offence, 
or an injurious action, that he had not committed; 
(S, 1£ ;) i. e. he forged against him the charge of 



[Book I. 

his having committed a crime, kc, he being guilt- 
less [thereof ']: (TA:) ,J~J}\ being like ^Lli\. 

(S.) You say also, «u*J ^ U Uic ^■^■>j [He 
accuses us of committing what we did not commit]. 
(Abu-l-'Abbas, TA in art. j»j+.) 

8 : see 1. _ jix. iU 1,:, : :,Tj>I Tfe re; we to rain- 
water, and drank it : (K :) a phrase mentioned 
with approval by IAar, but not explained by 
him: thought by IS.l to have this meaning. (TA.) 

l^. [in the CK ,*i»] Whatever is gathered, 

or plucked ; as also " »U». : (K :) or whatever 
is gathered, or plucked, from trees, (S,) ( Jv. ; (so 
in a copy of the S ;) as also * 5U*. : (S :) so that 
these two words arc of the same class as ,J». and 
<u*> : or the latter of them is a n. un. : (TA :) 
or the former signfics what is gathered from 
trees while fresh; (Msb;) asalso*^^..: (Msb:) 
or this last is an epithet applied to fruit, signifying 
just gathered or plucked; (S, K ;) or gathered, 
or plucked, while fresh : (TA :) and " ^^ •, 
also, pi. jjU-a, signifies fruit gathered or plucked: 
(Har p. 3(39 :) .-*- also signifies fruit [ready to 
be gathered or plucked] ; so in the Ij[ur lv. 04 : 
(Jel :) and is applied to fresh ripe dales : (Fr, 
K:) and grapes: (TA :) and truffles, and the 
like: (S :) and even cotton: (TA:) and herbage: 
(S :) and gold, (K,) which is collected from its 
mine : (TA :) and cowries, (K,) as though 
gathered from the sea: (TA:) and honey, (K,) 

when it is gathered: (TA :) pi. 1U»-I (K) and 
(j*J.t, originally ,J».I. (TA.) Hence the saying, 



ji . . 



• ^4 Ji .'J^ oW- jfo i| • 

[This is what I have gathered, and the best of it 
is in it ; when every gatherer but myself has hi* 
hand to his mouth] : or, accord, to one reading, 
4-» AJljfJkj (which has the same meaning, TA in 
art. ^>»-a): a prov., ascribed by Ibn-El-Kclbce 
to 'Amr Ibn-'Adcc El-Lakhmee, the son of the 
daughter of Jcdhccmch : he says that Jedheemch 
had ordered the people to gather for him truffles, 
and some of them ate the best that they found ; 
but 'Amr brought to him the best that he found, 
and addressed to him these words : and 'Alee is 
related to have repeated them on an occasion of 
his entering the government-treasury ; meaning 
that be had not defiled himself with anything of 
the tribute belonging to the Muslims, but had 
put it in its places. (TA.) 

SUj>. : see k V^-> ' n tu '° places. 

"L^. ; see Li *. Also Dates cut from the tree. 
(TA.) 

Aj'U»., primarily, The act of gathering, plucking, 
or tailing from a tree, fruit: [see l:]_then, 
t The bringing to pass un evil thing, or action : 
(Mgh, Kull p. 147:) — then, lEvil, [itself]: — 
then, tThe doing a forbidden action: (Kull ib.:) 
specially used in this last sense ; though it has a 
general application: (Mgh:) — [asasimplesubst., 
it generally signifies] A crime, an offence, or an 
injurious action, for which one should be punished : 









Book I.] 

(Msb :) or an action that a man commit* re- 
quiring punishment or retaliation to be inflicted 
upon him in the present world and in the world 
to come : (TA :) or any forbidden injurious 
action : (Kull p. 134 :) and in the language of 
the lawyer*, especially a wounding : and an am- 
putation, or a maiming : (Msb :) and * i^»- 
signifies the same as *->U»- : (Ham p. 241 :) the 

pi. of i»U». is O^U* and Cu». ; but the latter 
of these pis. is of rare occurrence. (Msb.) 

Ae^». : see what next precedes. = Also A [gar- 
ment such as is called] .Tjy, (K,TA,) of a round 
form, (TA,) made of [the hind of cloth termed] 
jL. (K.TA.) 

jjU. A gatherer of fruit [Sec] : — and also \A 
committer of a J^U*- [or crime, ice] : (K,* TA :) 
pi. iW (S, K) and'ful (Sb, K) and [of pauc] 
iUfcl, which last is extr., (S, K,) or doubtful. 

- > ~ol . » . • I 

(S.) Hence the prov., UJW ^i^'i explained 
in art. ^. (S,TA.) — [Hence also,] ^UJt \Tke 
wolf. (IAar, TA voce w>V, q. v.) = Also i. q. 
mJii ; (IAar, Az, TA ;) i. e. A fecundater of 
palm-trees. (Az, TA.) 

Jjfi,J\ i. q. ^ii£l\ [pi. of 4-jM] ; (K;) 
similar to J\&\ and jfifi. (TA.) 



sec 



A place of gathering, or pluching, 
fruits, &c. (TA.) 



L J***-, (S, A,L, &c.,)aor. - , (K,) inf.n 
(TA,) He strove, laboured, or toiled; exerted 
himself or his power or efforts or endeavours or 
ability; employed himself vigorously , strenuously, 
laboriously, diligently, studiously, sedulously, ear- 
nestly, or with energy ; was diligent, or studious ; 
took pains, or extraordinary pains; (S, A, L, K;) 

# # ft* 

ljkfe ,«i ta *ucA a <A»'n# ; (S ;) or j*y\ ^j in the 
affair; (A;) as also * Jv>»-I ; (A, K;) and so 
t jjkU-, with respect to speech and actions : (L :) 
or j**$\ iJ -H*-> nor. and inf. n. as above, he did 
his utmost, or wwid /u'.s utmost power or efforts or 
endeavours or ability, in prosecuting the affair : 
(Msb :) and tj^^l and ♦ jukU-J he exerted un- 
sparingly his power, or ability : (S, A, K :) or 

j**)\ ^ t jkyifc.1 Ae exerted unsjtaringly his 
power, or ability, in the prosecution of the affair, 
to as to effect his utmost. (Msb.) You say also, 

j-."^)l I JJk ^j* J J^*- Jyk-t t -Do ""'"£ utmost in 
this affair: (Fr.S.K:") but not i>jy^. (Fr,S.) 
And ajIj " jyV I I -//e /ooA pains, or put himself 
to trouble or fatigue, to form a right judgment or 
opinion. (MA.) And ,«^. ,«-iJj .-(Ij ▼OjL V i»-l 
lp j» » i t C J tt| +/ exerted my judgment and my 
mind so that I attained the utmost of my power, 
or ability. (T, L.) — <v -H-- He tried, proved, 
or examined, him, (L, K,) a^cj >e*>JI o* [r«- 
specting good qualities, ^-c.]. (L.)=d J^i., (Mgh, 
L, Msb,) aor. '- , (Mgh, L,) inf. n. jyi., (L, Msb,) 
It, (an affair, and a disease,) and he, (a man,) 
Bk. I. 



affected him severely; harassed, embarrassed, 
distressed, afflicted, troubled, inconvenienced, 
fatigued, or wearied, him: (Msb:) it (disease, 
L and g, and fatigue, and love, L) rendered 
him lean; emaciated him: (L, K:) he burdened 
him beyond his power; imposed upon him that 
which was beyond his power; as also T ».*»*>1 : 
(Mgh:) and, [as also Taj^t,] he importuned 
him, harassed him, or plied him hard, in ashing, 
begging, or petitioning. (A.) [Hence,] j-^, 
said of a man, He was severely affected, harassed, 
embarrassed, distressed, afflicted, troubled, incon- 
venienced, fatigued, or wearied: (S, L:) or was 
grieved, or made sorry or unhappy. (L.) And 

Drought befell them, and they consequently be- 
came severely distressed. (S.) And IjJy?- 7Vjey 
were, or became, afflicted with drought, barrenness, 
or dearth ; or wi7/t drought, and dryness of the 
ear/A. (L.) And a*-^IL> J»* i! o' -S^ J^J 



t * *>' » * • 



a)l ,j-a, for a_Ju ,> t i» .», ^4 man Wio imposes 
upon himself a difficulty, or trouble, or fatigue, or 
a difficult or severe task, or n'Ao strains, or *rra»n.i 
himself, in the carrying of his weapons, or an/is, 
6y reason of weakness. (Mgh.) And a^Ij Jy»- 
and t L*jy»-1 He jaded, harassed, distressed, 
fatigued, or wearied, his beast; i. q. "Ujy»- »Jb : 
(K :) or Ae tasked, or p/t'ed, Ai* oca*< beyond his 
power in journeying, or marching, or tn respect 
o/" pace. (S, Msb.) And Jjulj ^>1 j^i* 'ajj^x».I 

t Jj=>_5 tj^ [7 importuned him, or harassed him, 
to do such and such things]. (L.) — Also, (S, 
Msb,) aor. as above, (A,) and so the inf. n., 
(Msb,) J He deprived it (namely, milk,) of its 
butter, (S, A, K,) entirely : (S, K :) or churned 
it so as to extract its butter and render it sweet 
and pleasant : or mixed it with water: (Msb:) 
or diluted it so that it consisted for the most part 
of water : and in like manner it is used in relation 
to broth. (A.) —Hence, (Msb,) Uj^*- \He 
lay with her; or compressed lier : (L, Msb, from 
a trad. :) or t. q. \*»>, and Upt*. [which has a 
similar meaning]. (L.) __>UJbJ1 j^n. \He de- 
sired the food eagerly ; longed for it ; (S, K ;) as 
also "tfjyfc.1. (K.) And yoUUl jy>. and "jyb.1 
t The food was eagerly desired, or longed for. 
(S.)__ Also J He ate much of the food: (S, K:) 
he left nothing of it. (A.) You say also, IJuk 

JUJ1 «»v>^ "i^ 9 t This is herbage, or pasture, of 
which the cattle eat per sever inyly. (AA, TA.) 
= jy»- /< (a state of life) roo«, or became, hard, 
difficult, strait, or distressful. (S, K.) 

3. >Vy»>, inf. n. of jukU., properly signifies The 
using, or exerting, one's utmost power, efforts, 
endeavours, or ability, in contending with an 
object of disapprobation; and this is of three 
kinds, namely, a visible enemy, the devil, and 
one's self; all of which are included in the term as 
used in the ICur xxii. 77. (Er-Rdghib, TA.) See 
also 1, first sentence. You say, jjutM jukU., (JK, 
A, Mgh,) inf. n. as above (JK, Mgh, K) and 
»jd»U~«, (JK, K,) He fought with the enemy : 
(K :) or he encountered the enemy, imposing upon 



473 

himself difficulty or distress or fatigue, or exerting 
his power or efforts or endeavours or ability, [or 
the utmost thereof,] to repel him, his enemy doing 
the like : and hence ju»W came to be used by the 
Muslims to signify generally he fought, marred, 
or waged war, against unbelievers and the like. 
(Mgh.) You say also, <&T J«l ^* J*W-> >«»£ «?• 

>V*. (S,Msb) and IjJkU^, (S,) [He fought, ice, 
in the way of Ood; i. e., in *Ae caiise of religion.] 

4. »v>-!, as trans. : see 1, in six places. — Also 
He made, or incited, another, to strive or labour 
or toil, to exert himself or his power or effort! or 
endeavours or ability, ice. ; trans, of 1 in the first 
of the senses assigned to it above. ( JK.) — -S*-' 
/ic »wa* thrown into a state of difficulty, distress, 
affliction, trouble, inconvenience, or fatigue. (L.) 
__a)U jyfc-l 7/e consumed, or wasted, and dis- 
persed, his property : (K :) or gave it away, and 
dispersed it, altogether, here and there. (En- 
Nadr, TA.)=s As intrans., He (an enemy) strove, 
laboured, or exerted himself, in enmity, (K, TA,) 
UJU- against us. (TA.) _ 2f« acrea* wt/A energy, 
or rw'fA </j« utmost energy : so in the phrases jL< 
-V»-b i/c marched, or journeyed, and did so with 
energy, or n>/7/* f Ae utmost energy ; and nl)0 U wfc 
jbfM.U //e A-wore by 6'o</, and did so with energy, 
tea. : in which cases one should not say Jy^i. 
(Aboo-'Amr Ibn-El-'Ala, L.) _™ He took the 

course prescribed by prudence, precaution, and 

•I 
.s-ouna! judgment, j*'$\ j-i in <A« affair; syn. 

]»U»-I. (L, K.) __ He became in a state of diffi- 
culty, embarrassment, distress, affliction, trouble, 

inconvenience, or fatigue. (L.) jit (a tiling) 

became mixed, or confused. (1C.) aai J7e entered 

upon land such as is termed ily»>. : he went forth 
into the desert ; and into the plain, or open 
country. (JK.) It rose up; rose into view; 

appeared. (JK.) You say, >^i)l ^J j^»-l TVte 
people, or company of men, came within my sight, 
or ivVrt'; syn. *y^>l- (AA, K.) And *ej jy».t 
>y~~t- l l Hoariness appeared upon him, and became 
much : (TA :) or J became muck, and spread : 
(A :) or became much, and was quick in its pro- 
grcss, (K, TA,) and spread. (TA.) And Ojy».t 

tot t* 

^j^l a) TVie iand became open to him. (L, K.*) 
And in like manner, J^jJaJt a) •V>>1 i (L,) and 

J»ljl, (L, K,*) The road, and \the truth, became 
open, apparent, and manifest, to him. (L, K.*) 

And ^ft"^l JJ jv».1 fT/Ae Mtifji became, or Aajr 
become, within thy power, or reack ; (Aboo- 
Sa'eed, K ;) and offered, or presented, itself to 
thee. (Aboo-Sa'ced, TA.) 

6 : see 1. 

8: see 1, in five places iV-*?- ' aa a conven- 
tional term means A lawyer's exerting the faculties 
[of the mind] to the utmost, for the purpose of 
forming an opinion in a case of law [respecting 
a doubtful and difficult point]: (KT:) the seeking 
to form a right opinion: (KL:) [investigation 
of the lam, or the working out a solution of any 
difficulty in the lam, by means of reason and com- 
parison: and] the referring a cats proposed to 
the judge, [respecting a doubtful and difficul. 

GO 



474 



point,} from the method of analogy, to the Kur-dn 
and the Sunneh. (L,TA.*) 



Power; ability; as also *Jy*.; (S, A, 
IAth, L, Msb, K ;) the latter of the dial, of El- 
Hijaz, and the former of other dials. ; (Msb ;) 
and t l^L. : (A :) jy*. in the Kur ix. 80 is 
read both jy*. and *Jy»>: (S:) and j^»- signifies 
also labour, toil, exertion, effort, endeavour, 
energy, diligence, painstaking, or extraordinary 
painstaking : (L : [see j^L. :]) or tj^l has the 
signification first mentioned above, (Fr, S, IAth, 
Msb,) and jy*., with fet-h, is from ilj^f -S*- 1 
ft* «ji yj, (Fr.S.) or from fo J> j£.] 
being an inf. n. from this verb, (Ms,b,) and signi- 
lies, [aa also "jj$y»j «,] one's utmost ; the utmost 
of one's power or ability or efforts or endeavours 
or «n«tyy. (Fr, 8, IAth, Msb, K.) You say, 
«£»» J-& (Msb in art. £^, &c.,) and tj^JI, 
(8, A,) or m^, (Mgh,) [and t^^-vl ^r« 
exerted unsparingly his power or ability: (Mgh :) 
[or his utmost power or ability or efforts or en- 
deavours or energy ; as shown above.] And iiy 
•«V*-» (A, L,) and *o j t » «, (A,) He accom- 
plished the utmost of his powei- or ability; did 
(A, I,. [Like *jy». jy*.. See also 
ilj, below.]) And t^J***- >s «yn 



see «*v*., in five places. = Also Jft/A 
mixed [nn'<A reader : see >&***]. (JK.) 

>W- ■ffara' /an<f : ( JK, S :) or land in which 
is no herbage : (TA :) or hard land in which is 
no herbage : (K :) or level, or even, land : or 
rugged land : also used as an epithet ; so that you 
say jly*. yojl : (TA :) or level, smooth land, in 
which is no hill: (JK:) or the most plain and 
even of land, whether it have produced herbage or 
not, not having any mountain or hill near it: 
and such is what is termed a J^Le : (ISh, TA :) 
or an open tract of land: (Fr, TA:) or sterile, 
barren, or unfruitful, land, in which is nothing ; 
as also >CL: pi. Jyi.. (A A, L.) as Also The 

fruit of the Jljl ; (IAar, K ;) and so uiyi.. 
(IAar,TA.) 



t^j* \ Pasture much eaten by cattle. 
(S, A,K.) And ^31 Sj^ ^jl : Land of which 
the herbage is much eaten by cattle. (A.) 






see 



his utmost 

with j*»- ; (K ;) as in the saying, ^1 jL^L £>AV^ 



• i 



j**)\ U*, (JK, TK,) i. e. J will assuredly accom- 
plish the utmost of my power, or ability, in the 
affair. (TK. [In a copy of the A, J}\j^L. ; and 
so in the TA, I believe from that same copy.]) 
[So, too, is *|^jy»- ; as in the saying,] Jl jy»- 

***** * ' 00m 

J*»3 ,jl The utmost of thy power, or ability, and 
the utmost of thy case, is, or will be, thy doing 
[such a thing] ; syn. Jljui [q. v.], (JK, K,) 
and j)jHt i^U. (TA.) jy^. *% l^-Jl ^.JJI 
^•v>W, "» ">e Kur [v. 58, ace], means Who 
swore by God with the most energetic of their 
oaths : (K, # Jel :) or the strongest, or most 
forcible, of their oaths; j^f. being originally 
an inf. n., and in the accus. case as a denotative 
of state with Oi^r^-i understood before it, or as 
an inf. n. (Bd.) _ - Also Difficulty, or grievous- 
ness; embarrassment, distress, affliction, trouble, 
inconvenience, fatigue, or weariness; (S, A, IAth, 
Mgh, Msb, K ;) so accord, to some who say that 
~«>y"*» with damm, has the first of the significa- 
tions assigned to it above ; (Msb ;) as also 
T i y t+ • : (Mgh:) a disease, or difficulty, that 
distresses or afflicts, a man ; as also * Jy»- 
(JK.) Hence, ;%•! jy^., (Msb,) i. e. A state of 
difficulty, or trouble, to which death is preferred : 
or largeness of one's family, or household, com- 
bined with poverty. (L,K.*) [Hence also,] iij 

"* ' * % 0tA * *000 » 

*5»l* Jy*-, [i- e. ly T i. U £Xt,] i. q. Ujy*. : see 1. 
(K.) — Also Small provision, upon which a man 
possessing little property can live ( JK, L) with 
difficulty. (L.) And JAJI Jy»- What a man 
who possesses little property can afford to give in 
payment of the poor-rate required by the law. 
(L, from a trad.) 



.*. > 

• # 
jjkt». [Striving, labouring, or toiling ; &c. : 

see 1. Hence,] jJkU- 0^ [ Our journeying is 

laborious]. (TA in art. ji.\.) And JjkU. J^. 

[Intense labour or exertion, or the like : or severe 

difficulty or rfw/reM&c.]: an intensive expression, 

(K, TA,) like 'j*\i 'jLi and J5^ J^>. (TA.) _ 

f Eagerly desiring [food]; longing for [it] : (JK, 

8:) pi. >^sjLt. (JK.) — jl*V jfy. % Hungry 

and greedy, leaving no food. (A.) 

Jv»~6 A man thrown into a state of difficulty, 
embarrassment, distress, affliction, inconvenience, 
trouble, or fatigue. (L.) 

«iw » S » • >* jffe « one who takes the course 
prescribed by prudence, precaution, or sound 
judgment, for thee; syn. U.j l.'c. (L.) And 
» * »» o »-««*" -A sincere, or faith/vl, and careful, 
adviser, or counsellor. (L.) _ L * t - ^ J^.J ^1 
man m a «<ate q/" difficulty, embarrassment, dis- 
tress, affliction, inconvenience, trouble, or fatigue: 
possessing little property; poor. (L.)__And A 
man whose beast is weak by reason of fatigue. (L.) 

• » • # 

3 ) t» • Severely affected, harassed, embarrassed, 

distressed, afflicted, troubled, inconvenienced, 
fatigued, or wearied: (S, Mgh, L :) distressed, 
or afflicted, by disease or difficulty: (JK:) 
afflicted with drought, barrenness, or dearth; or 
WJt'fA drought, and dryness of the earth : (L :) 
and angry. (JK.) — A hard, difficult, strait, 

or distressful, state of life. (TA.) I Milk 

deprived of its butter (S,A) entirely: (S :) or 
muced »t'/A wafer : (Msb :) or diluted so as to 
consist for the most part of water ; and in like 
manner, broth : (A :) or churned so that its 
butter is extracted and it is rendered sweet and 
pleasant : and used as meaning eagerly desired, 
or longed for, and drunk without its occasioning 
disgust, by reason of its sweetness and pleasant- 
ness : (Msb :) o.- eagerly desired, or longed for ; 
and so food in general : (JK, L :) or eagerly 
desired, or longed for, and drunk with perse- 



[Book I. 

verance, on account of its pleasantness and sweet- 
ness. (L.) = See also j^*., in six places. 



.}; ***» { A .' M?b> *M aor - : > ( M ? b >£0 inf - n - 

^ and X*., (Er-Raghib,TA,) It (a thing, 
A, Msb) was, or became, plain, apparent, con- 
spicuous, open, or public ; syn. ^ii, (A, Msb,) 
and Ija, (TA,) and jjj* : (K:) or the radical 
signification is, it (a thing) was, or became, ex- 
ceedingly plain to be perceived, either by the sense 
of sight or by that of hearing. (Er-Raghib, 
TA.) [Accord, to some, when relating to what is 
visible, it is tropical ; and when relating to what 
is audible, proper : but if so, it seems to be so 
much used in the former sense as to be, in that 
sense, conventionally regarded as proper. See 

also £*7;-' wm jy **' aor *"' t inf " "•' a PP'» '&■ 
and »»*.,] He (a man, TA) was, or became, 

great, or bulky, (K, TA,) [and therefore a con- 
spicuous object,] before the eyes of the beholder. 
(TA.) [And He was, or became, pleasing, or 
goodly, in aspect: see ij\it., below.] _ Also, 
(A,Msb,K,) inf. n. ijl^., (A, Msb,) It (the 
voice) rose [so as to be plainly Iteard] ; was, or 
became, high, or loud. (A, Msb,* K.) _ Also, 
(S,) inf. n. JjV»., (TA,) He, (a man) was, or 
became, high, or loud, of voice. (S, TA.) wmj^ep 
aor. : , (Msb,) inf. n. ^., (S, Msb,) He (a man) 
was enable to see in the sun. (S, Msb, TA.) 
And in like manner said of the eye. (K.)hs 
%*-, (Msb,TA,) inf.n.^.; (TA;) and*^; 
(A, Msb ;) and * i^-l, (A, Msb, TA,)' [and 
M *Vs-' ;] and t 'cj'^ . (TA ;) He made it 
plain, apparent, conspicuous, open, or public. 
(A, M?b, TAO—iS^n j^>, and y j^. ; (K;) 
and *«**.!, inf. n. j£-t; (S ;) and y *>*-1; 

(K;) and *j^.; (TA ;) and jjilW j+*, and 
*'*■*, and *J^-a^, (TA,) and <&£(, (Sgh.Msb, 
TA,) aor. - , inf. n. *^L. and jl^. ; (TA ;) and 
AAjki * > ^|; (Sgh.Msb.TA;) He uttered the 
speech, and the saying, and his supplication, and 
his prayer, and hit recitation, with a plain, or 
an open, voice; openly; publicly: (S, Msb, K, 
TA:) or a-^^., (A,) and J>W, and tJ^L; 

(S ;) and *ji\jit ; (A ;) he uttered his speech, 
and the saying, and his recitation, with a raised, 
or loud, voice; aloud: (S, A :) and Oj-aJI jy*. 
Ae raised the voice [so as to make it plainly 
heard], (K.) — ^li^. ^., and */»*-!, and 
* jJklfc, 7/is made known the acts of disobedience 
that he had committed, by talking of them : he 
who does so is termed ^-^\x^ii/ *jjkU_o, and 

• . J » »■ 

simply ^*U-o. (TA.) And ojjuo ^ji U * >ft ^.l 
7/e revealed what was in his bosom. (A.) And 
o-o~» U »v»j w-jj«»JI *j^ya> i/e revealed the 
story after he had concealed it. (A.) And 1jf*f\ 

it 

j-»^)l Se made the case, or affair, notorious. 
(TA.) — Also »^jL He discovered it (K,TA) 
ocularly. (TA.) _ 2fe *ar» At'm (a man) without 
any veil (K, TA) intervening ; (TA ;) as also 
* «^*it : (K :) or Ae looked towards him, or 
regarded him. (K.) You say, j»l J]j«JI ^ U 



Book I.] 

yjyfi »jf*-3 There it not in the tribe any one 
whom my eye regard* at worthy of notice or 
retpect by reason of his greatness therein ; syn. 

♦ji.0. (TA.) And CilJ^i\^j^\ The people 
looked towards such a one without any veil inter- 
vening between them and him. (TA.) _ He 
treated him, or regarded him, with reverence, 
veneration, retpect, or honour : (K :) or (TA) he 
regarded him at great in hit eyes : (K, TA :) he 
taw him to be great in aspect, or appearance; 
(8 ;) as also f i^i-l (S, K) and * i^-j-i-l : (A :) 
he wat pleased with hi* beauty, and his form, or 
appearance, or state of apparel or the like; as 
also ♦ tf/v-"-' : (Lh,*K:) or he pleased him by 
hit beauty and form or appearance &c. : (A :) 
or it pleated him by its beauty ; as also ♦ e^»-l- 
(TA.)__//c taw it (an army, S, A, K, and a 
people, TA) to be numerous in his eyet ; as also 
t^l. (S,A,K.) = £)i;^, (S,K.) aor. '-, 
inf. n. *^., (TA,) He cleared out the well, (S,K,) 
and took forth from it the black fetid mud that 
it contained ; as also ♦ \*%j^*>.\ : (S :) or both 
signify he entirely, or nearly, exhausted the well 
ofitt water : (K :) or the former, he reached the 
water of the well, (K, TA,) in digging: or so 

000 m »** 

jq+ alone : (TA :) and accord, to Akh, O^- 
<L£=pt signifies I cleared out the mud that the 
water covered in the well, so that the water 
appeared and became clear. (S.) 'Aisheh said, 

m**Sm * * J A 

describing her father, ;1j^1 ^jiy * ^t*-\, lit., He 
cleared out tlie flled-up wells of abundant water 
to as to make the water well forth ; alluding to 
his rectifying affairs that had become disordered. 
(TA from a trad.) =1^*0^*. We came to them 
in the morning, at the time called ~-CcJ1, (S, A, 
K, TA,) when they were inadvertent. (S,K,TA.) 
— t^fj^'^v^- He traversed the land (S,K) with- 
out knowledge. (S.) = ;U-J1 j^t*. He shook the 
milk-shin to make butter, (Fr, S, K,) and took 
forth itt butter. (Fr, TA.) = J-il)I O^- 
jiL_,JI The tun dazzled the eye, and confused the 
tight, of the traveller ; syn. <u Oj j~,\. (K.) 

3. >»U- : see 1. _— [Its inf. n.] SykU»« signifies 
The figliting [with any one'] face to face: and the 
thowing open enmity, or hostility, with any one: 
and the reading, or reciting, a thing aloud : and 
the tpeaking loudly. (KL) You say, o^ljjOb^fcla., 

(Msb,) inf. n. sjiuLi (S, Msb) and jt^, (Msb,) 
He showed open enmity or hostility, with another. 
(S/Msb.) And j*f>)W ^vi*V I acted openly 

t >t> * 

with them in the affair, or case ; syn. Aj^yUU. 
(JK.) [And «ykU- He treated him openly with 
enmity &c.]__.* a >)l/ ^tStf, (TA,) inf. n. »UliL« 
and jly*-. (K,) [is explained as signifying] He 
vied with them, or strove to overcome or surpass 
them, in the affair, or case. (K,*TA.) [But 

J'* * J 

^^yJU, in the TA, and <UU«Jt, in the K, arc here 
evidently mistranscriptions for _J^1)U. and &JU*)I.] 

4: see 1, in eight places. >y*-l also signifies 

He begat sons goodly in ttature (IAar, K) and 
in aspect, (IAar, TA,) or in cheeks: (K:) or, a 
squint-eyed son. (IAar, K.) 

6. [ jJkU-J signifies The showing oneself openly : 



and acting openly, or being open in one's conduct or 
converse, with others. You say,] ijtjjjlf Ij^kUJ 
They showed open enmity, or hostility, one with 
another; syn. l^ tjjtj. (S in art. j Js>.) = [And 
jJkU-3 jr7e feigned himself unable to see in the 
sun: see the part, n., below.] 

8 : see 1, in eight places. 

10. *j t ~ "■■' : see 1. — Also He took it forth. 
(TA from a trad.) 

Q. Q. 1. j^yf-: see 1, in four places. 

t^*- : see »jv»-, in two places. 

«• j ** * * 

^k: sec 3jly»., in six places. 

■ # • « 

^y«. : sec jtytf; in two places. 



»^». A thing that is plain, apparent, conspi- 
cuous, open, or public. (K.) You say, 5_ n ^- «lj 
(S, A, &.c.) He saw him, or it, [plainly,] without 
the intervention of any veil: (TA:) and *ljV»- »Tj 
[signifies the same: or] he saw him, or it, with 
exceeding plainness: (Er-Riighib, TA :) or the 
former signifies he saw him, or it, with his eyes, 
ocularly, or before his eyes, (S, A, Bd in ii.52, 
Msb,) without anything intervening : (S :) so in 
the Kur. [ii. 52], i^L. A)\ ^j'ji .j^.: (S,Bd:) 
and [some say that] S^ya. is here originally an 
inf. n. of Ofy*. in i:\jjii\j £jfr»; [like ▼l^ v ».,] 
and metaphorically used in the sense of iobt*: it 
is in the accus. case as an inf. n. : or it is thus used 
as a denotative of state relating to the agent or the 
object: and s>omc read 'ijytf, as an inf. n. like 
*Ai, or as pi. of ykU., and as such it is a deno- 
tative of Btate: (Bd:) or ijytf. is here from 0>y». 
<C£>jJt : (Akh, S:) accord, to Ibn-'Arafeh, it here 
signifies unconcealed from us: (TA:) and in the 
Kur. iv. 152, ocularly; not concealed from us by 
anything. (K,* TA.) _ You say also, »j^». a^X£s 
[and "ljy*> 2fe jpo/ce ro /tim plainly, with an 
open voice, aloud, or publicly]. (S, TA.) __ And 
"*jV». IjVyj d-i) and 'Ijlyj^ [//c wie< Arm i« r/ic 

daytime, openly, or publicly]. (K.) 
•<• • j 
«/v».-[A 6/uic covering the face of a horse: or 

the quality of having such a blaze:] a subst. from 

^*.l applied to a horse. (TA.)_.4 cast in the 

j * 9 1 
eye. (AA, TA. [See also j^*-\.]) 

*'* * t'9' 

£>Y».: see OfY°!~. 

* » • * * • *•# 

tjly*. and Ijly*-'- see »jv^-> m three places. 

j>v*-: see jsy»- — Also, and ~jy " »- ■», An 

army wen to 6e nwrncrow*. (A.) _ And the 

former, Sold; daring: in the K, erroneously, 

t>^.. (TA.) 

. * . * ■> 

j-v*- (in the TA, here, "j^, but in another 

place, jey*-,) High, loud, or vehement, speech; 

(Msb,K,TA;) as also *j^li and * L &i v V": (K:) 
and so applied to the voice; (Msb, TA;) as also 
*i&»^" (A,TA.) Also, and t^4-« (TA) and 
♦ (J'j^v^- ( A > TA) and ^ jy^f (A) and O^aJI^^-^ 
(S, A) and O^-cJI *^j>v^, (S,) A man having a 
high, loud, or strong voice. (S, A, TA.) _- A 



475 

man (S, A) of pleating, or goodly, aspect; (8, A, 
K;) as also T >y»- : (K:) fem. of the former with 
»: (S:) beautiful: (K:) of goodly aspect, who 
pleases the beholder by hit beauty: and a face of 
goodly, or beautiful, fairnest: (TA:) and tjy^l 
a man (TA) of goodly aspect, (K,TA,) and 0/ 
goodly and perfect body. (AA, K, TA.) — Also, 
(K,) or jfdJi yt^ii. and wij^xJJ, (A,) Adapted 
to, or constituted for, goodness: (A,K:) because 
he who beholds him desires his beneficence: (TA:) 
pi. i\j^f. (A, K.) ob Also Milk not mixed with 
water: (Fr,S, K:) or from which the butter has 
been taken forth. (TA.) 

ij\Hf [an inf. n. (see jyi*)] Pleasingnett, or 
goodlincss, of aspect; (S, A, K;) as also ♦» J ^ V ». 
(K) and * jn»p' (TA:) [and a quality pleasing to 
behold: for] Abu-n-Ncjm says, 

ijl*. jLdl ^ y»W1 Jjjlj • 

[>4nrf I regard fairnest in women at a quality 
pleasing to behold] : (§ :) and ^j^- signifies the 
form, or appearance, or the like, and goodliness of 
aspect, of a man : (K :) or what pleases by itt beauty, 
of the form or appearance or the like, of a man, and 
his goodliness of aspect : (S :) [and simply aspect, 

or outward appearance.] You say, 5,V»- 3^i 0*** 
Sons goodly in stature and in aspect : (IAar, TA :) 
or in stature and in cheeks: (K:) but the former 
is the more agreeable with authority. (TA.) 
And (jj^JLi ' j**- (J—* - ' U How goodly is the 
form, or appearance, or the like, and the beauty 
of aspect, of such a one! (S, A:*) [or simply, 
the aspect; for] you say also, " »j^ l^wl U [How 

*.0 * + * • ■» - 

evil is his aspect .']. (A.) And ejVfJ' O—^ wMv 
and ♦^illl j! man goodly in aspect. (TA.) And 

»j_< oojji» T »j^tf c-olj [J jaro Am aspect, and to 
knew his mind]. (A.) 

»j^»- : see the next preceding paragraph. 

» * m # S J » # * # _ , 

o^eyaJI^ lyij^S >_>■»£■ (j^i [-SucA a one u 
chaste in secret conduct and in public behaviour]. 
(A.) 

^j^ya.: see^y*., in four places. 

jjkj*- a word of well-known meaning, (Msb,) 
[a coll. gen. n., Jewels; precious stones; gems; 
pearls : any kind of jewel, precious stone, or ^em : 
and also applied (as in the T, M, Mgh, Msb, and 
K, voce j£, q. v.,) to native ore:] any stone from 
which is extracted, or elicited, anything by which 
one may profit: (K :) n. un. with •: (S :) [pi. 
Ja1^». :] it is of the measure J^y , (Msb,) and is 
from ;y»Jt signifying a thing's "becoming ex- 
ceedingly plain to be perceived by the sense of 
sight:" (Er-Raghib, TA :) or it is of Persian 

origin, (TA,) arabicized, (S, TA,) [from jt,£ ,] 

****** 
accord, to most persons. (TA.) _ o«~- j^y* 

The diversified wavy marks, streaks, or grain, of 
a sword; syn. jJji. (T and K voce jJji.] — 

• - J00 * * * ' * 

j^ji jtt^. [The essence of a thing; or that 
whereby a thing it what it it; the substance of a 
thing : the constituent of a thing ; the material 
part thereof;] that upon which the natural con- 






476 

stitutwn of a thing it at it were bated; or of 
which itt natural constitution is made to be ; [or, 
as IbrD thinks to be meant in the K, the collective 
parts and materials of a thing, of which its na- 
tural constitution is moulded;] expl. by oJuo« U 
*" .>■ : » **U, (K,) or, aa in some Lexicons, [as the 
JK and the Msb,] aJL*. «^Ae c J U* U [which is 
virtually the same]: (TA:) UUjt and OlJJI 
and i-»l»JI and ii-i»JI are all syn. terms ; and the 
first has other significations ; but in the classical 
language it signifies J»»^l, i.e., oL£>^JI J-^l 
[the original of compound things] ; and not what 

subsists by itself. (Kull.) [Hence, jiyUI y^JI 

t The indivisible atom.] _ In the conventional 
language of scholastic theology, j**-y*r signifies 
! Substance, as opposed to accident ; in which 
sense, some assert the word to be bo much used 
as to be, in this sense, conventionally regarded as 
proper. (TA.) ■ See also j^*-. 

\Jjt*y^ A jeweller ; a seller of j*y*- [or j*\y?]. 
(TA.) — [In scholastic theology, t Of, or relating 
to, substance, as opposed to accident.] 

jy^-I : Bed j*y*>. _ Also A man having the 
eyeball, or ^/ofa of the eye, prominent and appa- 
rent, or large and prominent ; syn. i»*-U- : or 
resembling such as is termed Ja*-U- : fern. it/**-. 
(TA.) And this latter, An eye having the ball, or 
globe, prominent and apparent, or large and pro- 
minent; syn. ili^U: (If:) or resembling what 
is thus termed. (TA.) __ Having a pretty cast in 

the eye : ( AA, Tf. :) fern, as above. (K.) That 

cannot see in the sun ; (S, A, Msb, If ;) applied to 
a man, (A, Msb,) and to a ram : (S :) fern, as 
above : (S, A, Msb, £ :) or weak-sighted in the 
sun : (Lh, TA :) or tliat cannot see in the daytime ; 
yjr*\ signifying " that cannot see in the night : " 
(TA :) and the fern., a woman who closes lier eyes 
in the sun. (A.) — A horse having a blaze that 

covers his face : fern, as above. (K.) Also the 

fern., Open, bare, land, not concealed by anything : 
(A :) or plain land, in which are no trees nor hills 
(K,TA) nor sands: (TA:) pi. Oljl^.. (A, 
TA.) _ And A company (8,K) consisting of 
the distinguished part (TA) of a people : (S :) 
the more, or most, excellent persons of a tribe. 
(If..) You say, [with reference to distinguished 
persons,] j^^j^tt. *_»-£» How is your company ? 
(?) 

•< t * mat, m , 

jf+~* . see j j t ^ * : and see also jt^t-, in two 
places. 

jt »* * (8, ?) and * jlyjj-* (K) A man accus- 
tomed to speak with a plain, or an open, voice; 
openly; or publicly. (S, If..) 

• # • 

j> t > * : see what next precedes. 



(S, K :) opposed to il^JI : (TA :) so called 
[accord, to some] because there is a full stress in 
the place where any one of them occurs, and the 
breath is prevented from passing with it until the 
stress is ended with the passage of the voice. 
(Sb, S.) ^ jj^ttf t, X, Water which, having been 
buried in the earth, has been drawn until it has 
become sweet. (TA.) — ?J^** A well (%) 
cleared out, and cleansed from the black fetid mud 
which it had contained. (S.) __ And Wells fre- 
quented [and in use], (K,) whether their water be 
sweet or salt. (TA.) 

• , - » , 

jAU~* : see, above, .y^UJt; ^j*.. 

•»*• « • > • - , , •-• - 

J * -* - * • see j y^t tf a : and see also j^*.. 

/Ala-I* Feigning himself ^*-t ; as in the say- 
ing, cited by Th, 

[Like the looker that feigns himself unable to see 
in tlte sitntft (TA.) 



* 9 9 ** 

H jw* • Notorious / applied to a thing: (TA :) 
jy ~ + m applied to a man : (A, TA :) and 
*j*/s*~* plain, apparent, or conspicuous; applied 
to a thing. (TA.) — iJ^-JI J^JI [The 
Utters that are pronounced with the voice, and 
not with the breath only; the vocal letters;] the 
letters (nineteen in number, 8) that are comprised 
in the saying ««k^ ju^. \jL jl Jil "J JH: 



1- »jjj»J1 ^jkc-j^tM. : 6ce 4, in two places. 

*• >**■> ,n f- n. je^fmjJ, He fitted out, equipped, 
furnished, or supplied, a bride, and a traveller, 
and a corpse, (S, Msb, K,) and an army, (S,) 
with her, or Am, or their, j\t*. [i. c. requisites, 
equipage, furniture, accoutrements, or apparatus] : 
(S, Msb. ]£ :) he provided a warrior with a beast 
to ride, and with other requisites for his expedi- 
tion: (T 'A :) he prepared him or it. (TA.) You 
say also, J&JI ^U j^*. [He Jilted out the 
horsemen and sent tliem against him]. (S.)as 
See also 4. 

4. gifj\ J± ^t, (As, JK, S, Mgh, Msb, 
K,) inf. n. jlyfcl; (Msb;) and *& 1'£L, aor. ', 
(Msb, K,) inf. n. j£ ; (TA ;) He despatched, 
or he hastened and completed the slaughter of, 
the wounded man ; (As, S, Mgh, Msb, K ;) he 
made his slaughter sure, or certain : (JK, K :) 
and * jy*- t with teshdeed, signifies the same, but 
denoting muchness, or frequency, or repetition, 
of the action, or its application to many objects, 
and intensiveness : (Msb :) or «_jjj>JI .Jls Ij^if 
signifies he slew the wounded man. (IDrd, TA.) 
You should not say, «^*j*Jt ^jA* Oj».l, (S,) or 
4eJUJUI. (ISd.TA.) 

5. >y»-3 He fitted out, equipped, furnished, or 
supplied, himself; or he or it became fitted out 
or equipped or furnisted or supplied; with his or 
?'r.»jl^.[or requisites, kc]: (K :) he prepared 
himself. (S, K.) You say, \j&>^»*) «i£»-3, (S, 
K,*) and * £jjj\m.\, (K.,) I prepared myself for 
such a thing. (S, K.) 

11. UJ» JvcJjW l: ^e 5 - 

jl^fc., (S, Msb, K, kc.,) so accord, to the seven 
readers in the I£ur xii. 59 and 70, (Az, Msb,) 
and ^j^»f, (S, Msb, K,) but the latter is rare, 
(Msb,) or bad, (Az, TA,) or an erroneous pro- 
nunciation of the people of El-Basrah, (Lth,TA,) 
The requisites, (Msb, Kl,) equipments, equipage, 



[Book I. 

furniture, accoutrements, or apparatus, (Msb,) 
of a bride, [i. e. her paraphernalia,] and of a 
traveller, and of a corpse : (S, Msb, K :) pro- 
visions and other requisites for a traveller : (Har 
p. 104:) pi. [of pauc.] Sj^-1, and pi. pi. ojj^ll. 
(S, K.) __ Accord, to some, Household goods or 
furniture and utensils: accord, to 'Alee Ibn- 
'Eesa, excellent goods that are conveyed from 
country to country : and hence the j^ of the 
bride : (Har p. 104 :) or excellent goods that are 
conveyed as merchandise. (Mgh.) __ Also the 
former, What is upon a camel that is used for 
riding [consisting of the saddle and its apper- 
tenanccs]. (K.) It is said in a prov., ^ ^/^ 
•jV*., with fct-h [to the £.], (As, S, K f ) i.'e. He 

took fright and fled or went away at random, 
and did not return : (K :) or it is said of a tiling 
that goes away and does not return : (As, S :) 
originally relating to a camel from whose back 
the saddle with its apparatus tumbles, falling 
between his legs, in consequence of which he 
takes fright and flees or runs away at random, so 
that he goes away into the land: (As,S, If:) 
•*>* signifies he went; (jU»; for which in the 
CK is put j(^ ;) and the meaning of the phrase 
is, he went stumbling upon his apparatus. (K.) 
In the T it is said, The Arabs say, ^e«JI ^^6 
»jK»- u*, meaning The camel took fright and 
ran away at random, beating the ground with 
his feet so as to throw down the apparatus and 
load that were upon him. (TA.) sss Also the 
former, The pudendum of a woman. (S, K, TA.) 

jl**.: scejl^. 

*>**■ J->. (?. K,) or jJLlI j^, (AO, TA,) 
A horse quick, or swift, in running : (AO, S :) 
or the former, a horse that is light, or active. CK.) 
— }**■ ^>y, and *jy(~», A quick death. (K.) 

• • s • •- 

£jy* : see what next precedes. 

One for whom are prepared travelling- 
provisions and equipage, that he may perform 
the pilgrimage for another. (Mgh.) 

jv°!~» One who sends forth traders with ex- 
cellent goods: or who travels with such goods. 
(Mgh.) Hence, app., the vulgar term *J*U»J, 
meaning A rich merchant. (Mgh.)_jAnd 
OsJi * * * Travelling-companions who assist one in 
the loading of the beasts. (Msb.) 

" ' * 
J*U»»« : see the next preceding paragraph. 



1. aJI J^sf., (S,K,) and J^L, (K,) which 
latter, accord, to IDrd, is the more common, 
(TA,)^ aor.-', inf. n. J^ji (S,K) and Ji^L 
and (J*^V^» (K,) He betook himself to him by 
reason of fright or fear, seeking protection, and 
being about, or ready, to weep ; like as the child 
betakes himself to his mother by reason of fright 
or fear, (As, S, K,) and to his father, (As,) being 
about, or ready, to weep; (As, S;) as also 
t j£\. (AO, S, K.) _ llii cJ^L, (S, A,) 
or '*!£ «e>l ciyi., inf. n. JL^. ; (TA j) and 
♦ O-i^-l j (S, A, TA ;) Hit soul heaved, (S, A,) 









Book I.] 

and he was about, or ready, to weep: (A:) or 

his soul heaved, and quitted him. (TA.) __ J^*. 

• * » t| " * 
^t>»J|3 iAj-^-U -W« mas ready, or oc-ouf, <o desire, 

and to mourn : (IDrd :) and fl£J^ * J£\ -He 

was ready, or about, to weep. (El- Utauwce, K.) 

— \^l O- lA^-, (AA,K,) and J^, (K,) 

aor. « , inf. n. O^Vr-» (AA,K,) He was frightened 
at the thing, or afraid of it : ( AA, K :) or Ac 

fled from the thing. (8gh,K.) ^Jl l > £^. 

0«f> ^Acy cam* quickly to me, frightened. (A.) 
••— u*J' ^! «-»«jl i>* u*^ i! «• removes, and 
goes quickly, from land to land. (K.)_Jili. 
->•*" jjlj» inf. n. ^ryk., 2f« came to the people, 
or company of men. (TA.) 

4: see 1, in three places, an U^i cA**-' •&« 
hastened such a one. (I bn-' A bbad, IK..) 

lij^. A flow of tears (A,K, TA) /a/Zinj one 
after another on the occasion of L^ym* [or the 
betaking oneself to another by reason of fright or 
fear, tec.]. (TA.)sssA company of men; as 
also t iifcU. : (K : ) or the latter signifies a 
party, and a multitude, of men. (TA.) 

wy& Quick ; who removes, and goes quickly, 
from land to land. (K.) 

• ' ' * . t . 
<UL*W. : see i^-. 



[pass. part. n. of C~a**.l, q. v.] 
(S, A, Msb :*) or, (K,) as also * u°y* 
authority of Fr, being, as he says, like « 



1 : see 4, in two places. 

8. fcfcftl*., (K,) inf. n. J,^, (TA,) He en- 
deavoured to prevent him, or to turti him away 
[from^ a thing] } and strove to be before him ; 
syn. «aiU and *V^.U. (K.) Hence the saying, 
in a trad, of Mohammad lbn-Meslemeh, relating 
his endeavouring to attack a man on the day of 
Ohpd, o^ >l *I* \X** £ * Out Aboo-Sufydn 
endeavoured to turn me away from him (^jiiU 
*!*), and put me away [from him]. (TA.) ' 

*• i s^ y* I He overcame me in contending for 
the thing; as also * yj^f. (S.) You say, 
J*y k>* *^*-'> He overcame him in contending 
for the thing, and made him to quit it, or put 
him away from it; as also Zt- t Ua^., aor. -. 
(A, K.) And J£i)l 'Z* Jk^jk o'U J~3 Such 
a one was slain, and the people were overcome so 
that he was taken from them. (S.) And iU 
eie. tU^U Oe-JI a«^WJI The beast, or bird, 
of prey caught the game, and we removed him, 
and overcame him in contending for that which 

he had caught.^ (8, A, • Msb.) ^o^l i s also 

syn. with Jkiil. (A,?.) Thus, sometimes, (8.) 
U* O* *-V!»1, (?,) or j-,^1 ^, (Mgh, TA,) 
signifies I hurried him so as to prevent him from 
doing suck a thing, or the thing ; (S, Mgh, TA ;) 
and made kirn to quit it. (Mgh.) __ You say 
also, 4J& ^ ii^l He roused kirn, or made 
kirn, to rise,Jrom his place. (A,»TA.) And 
[elliptically] ^\ CLL^.1 We roused the enemy, 
or made them to rise, from their places ; and 
removed them therefrom, or made them to quit 
them. (Mgh.)*»c«i^l She (a camel, AZ, As, 



S, A,K) cast her young one: (S,A:) or cast 
her young one with its fur grown, (As, K,) before 
it was perfect : (Af :) or cast her young one before 
its form was apparent: (AZ:) or in an imperfect 
state: (TA:) or UjJJ C.rt t »l, inf. n. Ji\j.\ , she 
(a camel, and a woman,) cast her young one im- 
perfect inform. (Msb.) 
• • • 

c^s^- '• 8ee hA w ^ i in two places. 

h>V<*" [The act o/a camel's, and of a woman's, 
casting an imperfect foetus;] a subst. from C«Ay»»l 
said of a camel and of a woman. (Msb.) 

i K» t»», applied to the young one, or foetus, of 
a camel, (S, A, Msb,) and of a woman, (Msb,) 
i.q. 

on the 

• • 

the K, erroneously, ^a^, (TA,) an abortion: 
or a young one perfectly formed, and into which 
the spirit has been inspired, without its living : 
(K :) or *yi^». signifies the young one of a camel 
that is cast before its form is apparent. (TA.) 

A m A * 

see the next preceding paragraph. 

i, applied to a she-camel, (8, Msb,K,) 
and to a woman, (Msb,) act. part. n. of C~k^r-1 
[q. v.] ; (S, Msb, KL ;) as also with i : (Msb :) pi. 
Ju*U^. ($.) 

*.' • 

u° \ f * A she-camel that is accustomed to 

cast her young (S, A) in an imperfect state. (TA.) 

1. jyL; (S;) and XyL., (Sh, M ? b, K,) and 
*J Jt*- (JK) [and <U* (see JaU.)] ; aor. - , 
(K,) inf. n. &tL and £&. (S, Msb, K) and 
*e|>v*-; (TA;) He was ignorant; (S;) Ae was 
characterized by ^tf. in any of the senses as- 
signed to this word below: (TA :) and he was 
ignorant of it ; he did not know it; (Sh,JK, 
Msb, Iy ;) contr. of ZJ*. (Msb, K.) You say, 
■**« jr^ ^ (jji* The like of me will not be 
ignorant of the like of thee. (Sh, TA.) And 

5«* t^** wV^" ■"* ac<e ^ * n an ignorant or a 
*i7Zy or foolish manner towards another : and 

wrongly. (Msb.) And ^tj J,yJ Jyi. [». q. iil 
*jIj, JTe wa» ignorant, or «%, or foolish, in his 
opinion, or judgment]. (Sh, TA.) And Jjljl J^L 
2fe neglected the truth, or <A« right, or da« ; [or 
he ignored it ;] syn. <Ulil. (Msb.) See also 6. 
— j Jill » " ■>»» t TAe cooking-pot boiled veke- 
mently; contr. o/c.|Ui, (TA.) 

2. iv*., (Msb,^,) inf.n. J^, (S,K,) ^e 
attributed to him J^m. [or ignorance, fee.]. (S, 
Msb, K.).^ And ^e caused him to fall into 
J^L. (TA.) 

3. * **>» * The acting with levity, and tn an 
ignorant or a «'% or foolish manner, with any 
one. (KL.) [You say, aJIaU., meaning 2Te «o 
ac<ecJ tintA Aim.] 

6. JaVJ He feigned, or made a/«ke *Aoro a/, 



477 

J»». [or ignorance, &c.]. (§,£.) ^ n <l *Jvt» 
He feigned ignorance [to kirn], (£.) 



10. <l t q Tit JETe reckoned him, or esteemed him, 
JaI^. [or ignorant, &c.]. (S, TA.) _ ,ff«, or 
if, excited him to lightness, or levity, and un- 
steadiness. (S, K.) — ^JjiJI w^ll c-I^t'i 

t The wind put the branch into a state of commo- 
tion. (K, TA.) 

Jy*- an inf. n. of 1 : Ignorance ; contr. ofjj* : 
(S, Msb,* 1£ :•) [and silliness, or foolishness : and 
wrong conduct : (sec 1 :)] it is of two kinds ; 
namely, simple, which is the non-existence of 
knowledge of that which should be known; and 
compound, which is a decisive belief not agree- 
able with the fact, or reality: so accord, to 
Ibn-El-Kemal : or, accord, to Er-Raghib, it is 
of three kinds ; namely, the mind's voidness of 
knowledge, which is the primary meaning; and 
the believing a thing to be different from what it 
is ; and the doing a thing in a manner different 
from that in which it ought to be done: or, 
accord, to El-Harallee, the proceeding in dubious 

affairs without knowledge. (TA.) It is said in a 

*» * || 
prov., %». jXMli iJ& [Doubt is sufficient igno- 

ranee]. (Msb.) And it is said in a trad., ry s%\ 

* $ * m ' * 

y^*. _^*Mi\ [Verily tkere is, among the kinds of 
knowledge, what is ignorance] : this is one's 
learning what is not requisite, and neglecting 
what is requisite ; or a learned man's affecting, 
or pretending, a knowledge of that which he does 
not know. (TA.) 

*%tf : sec iJjkUJI. 

t * * 

Jl^jk. -. see what next follows. 

JaU. and ▼ J^v»-> [but the latter has an inten- 
sive signification,] Ignorant : (Msb, KL :) and 
silly, or foolish, in conduct : and wrong in con- 
duct : (Msb :) [characterized by J^». in any of 
the senses assigned to this word above :] pi. Jlly». 
(K., KL) and Jy*. and J^*. and Jy*. and £%+: 
(K :) see ^U.. The former epithet is mostly 
used in dispraise : but sometimes not in dis- 
praise ; as in the saying [in the Kur ii. 274], 
;lp£l JJkUJI _j,tym< i. e., The ignorant of their 
[real] state [would reckon them possessed of com- 
petencc]. (TA.) 4LU J*U. >» means JaU. yk 
dif, (K, TA,) i. e., He is ignorant [of him, or it, 
or] of his, or its, state, or condition. (TA.)_ 
JaI^JI The lion (K, TA) (hat is ignorant oft/ie 
prey. (TA.)- [In the CK, j^ JaMIj is a 
mistake for jw^l JaWII^.] 

• ••' •»»•» 

^yt^. : see iX^cf. = Also Great as an epithet 

applied to a smooth rock (5U-o). (K.) 

ii^. (IDrd, JK, K) and * j^ and *J^ 
(IDrd, K) and t aX^o (K) A piece of wood 
with which one stirs live, or burning, coals (j*»), 
(JK, K, TA,) or wine (>*») ; (so in some copies 
of the K;) of the dial, of El- Yemen. (TA.) 

3 

^XaU. [A pagan; a pagan Arab; one of 

those who are called collectively * i_UUJI ; and 






478 

sometimes » Jlyj»JI, pi. of JaUJI : and particu- 
larly, a pagan poet;] a poet of the first, or 
earliest, of the four classes which are ranked in 

chronological order ; of the class which was suc- 

im # * j 
cee<fei next fcy t/ie Q^j Att *. (Mz, 40th ey.) 

[See also jukli.) 

3 e UU.Jl : gee what next precedes. — [Also, or] 

* .SC--" &»Mi (JK, 8, K,) in which the latter 
word in a corroborative, (8, K,) as in fj^J iL) 
&c, (8,) [T'Ae time, or stale, of ignorance, or 
paganism; or of intense ignorance ;] the time of 
the IjA [or cessation of the mission of apostles, 
and of the effacement of the signs of their reli- 
gion]. (JK.) One says, 4**M u* «^i 0^> 
•"jl^JI [77iat roa* tn Me time, or ifate, of pagan- 
ism, or of intense ignorance]. (S.) 

J^-a An affair, or an event, or a ra«e, and a 
tonrf, and a habit, a property, a quality, a prac- 
tice, or an action, that induces a man to believe a 
thing to be different from what it is. (Er-Raghib, 
TA.) A desert («jU*) tn which are no signs of 
the way. (8.) And J t » « ^jl .A /and tn wAt'cA 
are no signs of the way : (TA :) or tn which one 
will not go aright (K, TA) unless by means of the 
[signs of the way called] >ljl : (T A :) pi. JaUL-o, 
which is the contr. ofjJ\*» : (TA :) accord, to 
the K, it has neither dual nor pi. ; but it has both, 
as '1) ail and others have affirmed. (MF, TA.) 

• » • If** * 

J 1r ^» : see iX*^. 



[A cause of, or an incitement to, igno- 
rant, silly, foolish, or wrong, conduct;] a thing 
that incites one to Jy»JI. (S, K.) Hence the 

f 00 000 

saying, **j»t * JJjJI [Children are a cause of 
silly, or foolish, conduct]. (S.) 

9*0 m If*** 

il^ : see iXytff- 

JIvj>-* t A she-camel light, brisk, or agile, in 
her pace, or going. (TA.) 

• J • ' 00 J $ 

Jj t » * [Unknown]. You say, SjU^JI C>A»j 
0** * 

't'jtH s 15^ [J ventured upon traversing the 

desert notwithstanding its unknown character]. 

(8, TA.)_[A man of unknown origin. A book 

of unknown authorship. __ In grammar, The 

passive voice.] — Mj^ * 25u t A she-camel that 
has never been milked : or t/iat Aa* no brand 
upon her : (K,TA:) and J a she-camel that has 
never conceived. (Z, TA.) 



Making himself like the Jjfclik. [or 
iz/norant ; feigning himself ignorant] : or reckon- 
ing, or esteeming, J*U-. (Har p. 572.) 



1. .^iv «>«•■ J . inf - n - **X- (?, K) and £\L, 
(K,) /ii» (a man) became frowning, or contracted, 
in face; or grinning in face, with a frowning, or 
contraction, or a *tem, an austere, or a morose, 
look : (8 :) or he was, or became, coarse, or rough, 

and contracted, and ugly, in face. (K.) Also, 

said of the pubes, It was coarse, rough, or big. 
(TA.) ■ e^., (S, K,) and **^., aor. : , in 



both instances ; (K ;) and * 4,^,1, (S, K,) and 
*) "^y»J ; (JK, K;) He grinned, frowning, or 
looking sternly, austerely, or morosely, in his fare : 
(S :) or Ae met him, or regarded him, with a dis- 
pleasing, (JK, K, TA,) frowning, or grinning and 
frowning, (TA,) /ace : (JK, K, TA :) or iJ^J 
signifies Ae showed a sour, a crabbed, or an austere, 
face. (TK in art. ^r-c.) A poet says, 

00 ," * * *. *& 0*'0 

(S,* TA,) i. e. [Many a region] that exhibits to 
the impotent that which he dislikes, [or that frowns 
upon the weak, or impotent, I have chidden therein 
a strong she-camel that haves the marks of her 
footsteps upon the ground.] (S.) You say also, 
>>!j£JI *j,st ".» j*jJI X [Fortune frowns upon the 
generous]. (TA.) And ^^Ul T u ; t)l >l \[My 
object of hope frowned upon me] is said when one 
has not attained his object of hope. (TA.) 

0" j » t 

4. «lo-Jt C» <y *il The sky kad clouds such as 

are termed >>V»-. (K.) 
5 : see 1, in six places. 

8. j gfSs f < \ He entered upon, (K,) or journeyed 
in, (A, TA,) tAe portion of tlie night termed 
(A,K,TA.) 

A coarse, or rough, and contracted, and 
ugly, face ; as also l^y**- ; (K ;) or, as in some of 
the lexicons, t***^. (TA.) And 4*-^) I ^»- 
Frowning, or contracted, in face; or grinning in 
face, with a frowning, or contraction, or a stern, 
an austere, or a morose, look : (S, Mgh :) or 
coarse, or rough, in face : (JK, TA :) applied to 
a man : (JK, S, Mgh, TA :) and to a lion. (JK, 
TA.) And [hence,] ^L)1 The lion. (K.)=: 

9 

See also jty^. 



99 

see^y*. 

9-9 t 

: see &»*». 



cooking-pot. (K.) 



in two places. s= Also A big 



and * JU^S»j (JK, S, K,) both mentioned 
by Fr, (S,) A portion of the night: (JK:) the 
first of the last portions of the night, (JK, 8, K, 
TA,) extending [app. from midnight] to near the 
period a little before daybreak: (TA:) or the 
remaining portion of the darkness of the last part 
of the night : (K or the former signifies, [or 
each,] the beginning of the night, extending to a 
fourth part : or, as some say, the middle of the 

9*0 

night : (KL :) pi. of the former ja^*-. (JK.) 

• '•* 9A 00 . 9 '9 

You say, io^*. JJUt ^y> ^-a-o and * ioy»- [app. 
meaning A portion, or a portion at the com- 
mencement of tlie latter part, of tlie night passed]. 
(A'Obeyd, TA.) = Also the former, Eighty 
camels : or tAe like. (K. ) 

9 

jt\tf Clouds in which is no water : (JK, S, K 
or tAat Aaue poured forth their water (K, TA) 
rottA tAe wind. (TA.) 

9 

j>yr°!-, applied to a man, (JK, S,) Impotent ; 
(JK, S, K ;) weak ; as also ^ jtyf. (K.) See 
an ex. in tlie first paragraph. 



• 



see 



[Book I. 



i^m- [Hell; or Hell-fire;] (T,S,K,&c.;) a 
name of tAe fire with which God mill punish, 
(T, S,) in the life to come, (T,) At* [disobedient 
and unrepentant and unbelieving] servants ; (8 ;) 
a proj>er name of tAe abode of punishment : (Bd, 
ii. 202 :) a word rendered quasi-coordinate to the 
quinqueliteral-radical class by the doubling of the 
third letter: (S :) accord, to some, it is an Arabic 
word, applied to the fire of the world to come 
because of its depth ; [see the last paragraph ;] 
(T, TA ;) or originally syn. with JUI [fire, or 
tAe fire] ; (Bd in ii. 202 ;) and imperfectly decl. 
because determinate and of the fem. gender : (T, 
S :) accord, to others, it is an arabicized word, (T, 
S, Bd ubi supri,) imperfectly decl. because deter- 
minate and of foreign origin; (T,TA;) some say, 
originally Persian ; (S ;) others, from the Hebrew 
v.1^9, (TA,) [or as Golius says, D3H N" 1 ? "the 
Valley of Hinnom," where children were burned 

alive as sacrifices to the idol Moloch.] Sec 

also ji 



I 3*. 



[^yo-iy^- Of, or relating to,^^., i. c. Htll, 
or Hell-fire.] 



>U^. (S, K, Ham p. 817) and [^tyi. and 

• a / ' 

j.1^0*.], with each of the three vowels (¥., TA) 
to the -., (TA,) [but accord, to tho K 't would 

-^ 9 A* 9 A0 . 9*0 

rather seem to bo >Uy^. and >Uy».,] and »_^ r * v *-, 
(K,) applied to a well (i^j, S, K, or £t, Ham), 
Deep ; (S, K, Ham ;) tn which he who falls into 
it perishes. (Ham.) 



2*. The air : (K :) or [the atmosphere ; i. e.] 
what is between the heaven, or sky, and the earth; 
(S, Mgh ;) the air [or the region] between the 
heaven, or shy, and tlie earth : pi. Jt^»-I. (TA.) 
tCl)l yt- u?, in the Kur [xvi. 81], means In 
the air between the heaven, or sky, and the earth : 
(Jel :) or in the middle of the shy: (Kaiudeh, 
TA :) or tn tAe ajr tAat is remote from the earth. 
(Bd.) — A low, or depressed, part of tlie ground; 
(M,K;) as also * S^».: (K :) or a wide part 
of a valley : (S, Msb :) pi. (in the latter sense, 
Msb, or in tho former, K, TA) .'\y*. (Msb, K) 
and [of pauc] *iy>t-\. (TA.) It has the latter 
meaning in the saying of Tarafch, [addressing a 
lark,] 

[7 ? Ae wide part of the valley has become vacant 
for thee ; so lay thine eggs, and whistle], (AA, 
8.) Az says, I entered, with an Arab of the 
desert, a [hollow place in which water collected, 

9 

termed a] J^j, in El-Khalsa, and when we came 
to tho water, he said, tJt»%> "$ ;Ul ,>• !>. Ijji 

9t 00 *~0 * ' 

»Loit j^^J* [This is an abyss of water: one knows 
not the utmost extent of it]. (TA.) __ A vacant, 
void, or desolate, place, in which is no one to 
cheer by his company. (Ham p. 203.) _ The 
inside, or interior, of a house or tent; (K ;) and 
of anything; of the dial, of Syria; also termed 
tl^., (TA,) and t £&.. (K; [in the CK 



Book I.] 

i-j'-'j^ fc is erroneously put for <wl ^ j» ^ ;]) in 
which last, the ! and £ are augmentatives for the 
purpose of corroboration. (TA.) — [Hence,] 

\jf jujjj \yf j^l I desire concealment, or secrecy, 
and he desires publicity. (A in art. jj.) 

•a - • ' , 

ly*. : see y*-, in two places. 

3 s» i' 

ij\yr • see y*.. Hence the saying of Selman, 

*£\ji el)\ mXo\ *tj}yr «JUI o-° [explained in 
•It ^j], (TA.) [It generally signifies Inner, 
inward, or interior}, and secret, or private; 

opposed to ^jit^i ; and is now vulgarly pro- 
nounced iV'y(-.] It is a rel. n. [irregularly 

'I, 
formed] from y*. signifying "any low, or de- 
pressed, part of the ground." (T in art. #.) 



1. t'yLj is a dial. var. of i < j*~l [aor. of «U- and 
meaning He comes, or will come] : (K :) men- 

« 1 ml ' * i • / I ' f 

tioncd by Sb, who gives as an ex. •i)y->\j -^3^ "' 
[for JJ^Ij i)3^.1 Ul, J toj'W come to Mee and 
inform thee]. (TA.) 



JhJI^*- and J-!l>«f- and JDIj 



see art. JJU>. 



1. i&, (S,*TA,) aor. v>f^, (?>TA,) inf. n. 
V^ (S,A,£,TA) and ^\ylj, (Har p. 33(5,) 
lie made a hole in it; or rent, or tore, it; (S, A, 
£, TA ;) as also t^U.1 : (K,*TA :) /ie made a 
hole through, or in, or into, tt; perforated, pierced, 
or cored, tt ; (TA :) he cut it : (S, A, lv, TA :) 
he cut it in lihe manner as one cuts a « r '-«- [or 
an opening at the nech and bosom of a shirt <J - c] : 
(L,TA :) he made, or cut, a hole in the middle 
of it; cut a piece out of the middle of it; hollowed 
it out; or excavated it. (TA.) You say, .^U. 
lyt rfill He made a hole in the rock ; (A, TA ;) 
perforated, pierced, or bored, it. (TA.) Hence, 

in the £ur [lxxxix. 8], jm~ai\ lyU. !>!•*" >y^3 
jtyi# (Fr, S, TA) And Thamood, who made holes 
in the rocks, (Fr, TA,) or cut the rocks, (Bd, 
Jel,) [or hollowed them out,] and made tltem 
dwellings, in the valley, (Fr, Bd, Jel,TA,) i. e., 
in Wadi-1-Kura. (Bd, Jel.) You say also, V V 

JatJi\, (S, A,£,) aor. 4-!*U> t inf - n - V^J-»] 

* J 

(S, ]£, and Msb in art. * r ~-»- ;) and aor. ^ ^ m >, 
(S,K,) [inf. n., app., ^^5., originally «_»>*. ; see 
a verse cited below, and a remark of Sh thereon ;] 
and 1 <\jy*~; (A,K;) He hollowed out, or cut 
out in a round form, the v . e » of the shirt : (S, 
and Msb in art. *,--»• :) or he cut the y» 0/ 
<Ae *Atrt ; (A :) or Ae warfe a y^W <0 ^ ie s '' ir ' »' 
($ ;) as also <LI»., (S, and Msb in art. <*,*<*-,) 
inf. n. y »a »i . (S.) And vjSjl vV #« cut 
fA« garment, or /n'ece of cloth; [or cut tt ou*;] 
as also * <vUwl. (A.) And JjuJI »_>V, inf. n. 
V^-> H e cut out tne *a*dal (TA.) And <jjii I wjU. 
[i. e. ^••Jbl yU-] 27ie /iorn cut the flesh and came 



forth. (TA.) — [Hence, also,] w>V , (?, A, 
M 9 b, TA,) aor. 4>yU (?, Msb, TA) and ^^, 
(S, TA,) inf. n. ^'yl ; (TA ;) and t v U.t ; (S, 
A, TA ;) 1 He traversed, or crossed, (8, A,* Msb, 
TA,) or cut through by journeying, (TA,) a 
country, (S, TA,) or a land, (Msb,) and a desert, 
and the darkness : (A,* TA :) and ^>y>. signifies 
likewise the pouncing down of a bird. (TA.) A 
rdjiz says, 

t [SAc 7>a«erf t/»e night cutting through the black 
darkness, like as the tailor cuts through the woollen 
tunic of the valiant chief, making the opening at 
the nech and bosom] : (S : [but in one copy, in- 
stead of i^nf/jr, I here find ^-e*. ; and in art. j}aj, 

Ji :]) and Sh remarks that this [verb v . ; fc 7 i, or 
* r ^ ' ' ' . 

the inf. n. ^-s^,] is not from V ~« J 1 [meaning 

" the opening at the neck and bosom " of a shirt 
&c], because its medial radical is ^, and that of 
^Li\ is ^ : (TA :) [i. e., yW, aor. ^<-h> 's 
originally «->>*■> aor - T , * < >-i-] ° ne Bavs also » ol 
news, jij (jij jii o- ^j^l v^4-i + [ ^ traverses 
the earth from country to country, or the land 
from town to town]. (S,TA.) And of proverbs, 
i*^UI L>y>-> t ^cy are current in tlte countries, 
or towns. (TA.)_It is said in a trad., C~ !lt ^. 

tvere rent from us, like as the mill-stone is rent 
from its pivot ; we being in the midst, and they 



around us. (TA.) = SjtjJI C^V : see 

2. wxy>- : sec 1. — Also, said of the light of 
the moon, t It illumined, and rendered clear, [by 
penetrating,] a dark night. (TA.) = 4-A* «->>»■ 
[from It'yL. " a shield "] He shielded him. (TA: 
so accord, to an explanation of the act. part, n.) 

3. [<yjV» *"*• n - *©W"»» ^ e returned him 
answer for answer, or answers for answers; held 
a dialogue, colloquy, conference, disputation, or 
debate, with him; bandied words with him.] 
See 6, in two places. 



4/ A..U.I, (S, A, Msb, TA,) inf. n. i^.1 (S, 
Msb,K,»TA) and 4>Vj (^/TA) and *liu, 
(Kr,TA,) or this last is a simple subst, (AHeyth, 
S,TA,) like !Uu» and lili, (S,A,) used in the 
place of an inf. n. ; (AHeyth, TA;) and t^Uj^t 
(A, K, TA) and taJ^J^l and a) tyLJl; 
(K,TA;) [for] i^U-t and * Ijt^ll are syn. ; 
(S, TA ;) lie answered him, replied to him, 
responded to him, (Msb, TA,) either affirmatively 
or negatively. (Msb.) And *)y> <_>U.t He answered, 
or replied to, his saying. (Msb.) And ^j£- «_*WI 
<Jl^w (S, TA) 2fe answered, or replied to, his 
question. (TA.) And ^Ui w>V, (Msb, TA,*) 
and o'Uo *vlwl, (S, A, TA,) and 4} *v<*£«l, 
(Msb,) and il* * yW^I, (Har p. 307,) said of 
God, (S, A, Msb, TA,) [ He answered his prayer;] 
He accepted his prayer; (Msb;) He recompensed 
his prayer by gift and acceptance. (TA.) It is 

said in the Kur [ii. 182], 13* , «*IJJ1 &i 4*e a ^' 
,J T l» !t ^i ,7 ,.. t M q\*} [I answer the prayer of 



479 

him who prayeth to me;] therefore let them 
answer me; (TA;) i. e., let them answer my call 
by obedience, (Jel,) when I call them to belief 
and obedience: (Bd :) accord, to Fr, what is 
here meant [by the last verb] is 3^3 [q. v. in 
art. ,jJ] : (TA :) [or let them give me their 
assent, or consent, to my call; or let them obey 
my call: for you say, •,_,£ Jl **M and ;^> ^*, 
(for the latter of which there is authority in this 
art. in the TA, but the former is more common,) 
and] a) * w>U.T...l, He obeyed him, or complied 
with his desire, in doing a thing, [or consented to 
do it,] when summoned, or invited, to do it. 

(Msb.) uiy^l *=*M t The land produced 

plants, or herbage. (Ham p. 94.) — S "S*H J*> 
+ Tears running, or flowing ; as though called 
for and answering the call. (Har p. 71.) a™ The 

forms vU-l an d V***' f 48 verDS °^ won ^ er ] are 
not used : therefore you say, e>t\yt- >y*A v« and 
A^t^iLy >y*.\ [How good is his answer, or reply!]; 

not *j^4-t U nor 4^ v.**- 1 "• nor ^° y ou "V* >* 

JlU wjy>-l [meaning He w oet/er in answering, 

' ' * * I , 

or replying, than thou : but see —>*-t, below]. 

(Sb, TA.) 

6. i>ijV3 «'• q- **•< ^t ^* / T «r**V L-* Ae y r «- 

turned one anotlier answer for answer, or answers 
for answers; they answered one another; replied, 
one to another; held a dialogue, colloquy, conference, 
disputation, or debate, together; bandied words, one 
with another] : (K :) * i^iV-* and v^W^ both 
signify t. q. jjVli. (S, TA.) In like manner 
one says of turtle-doves, (A,) of pigeons, of bray- 
ing camels, and of neighing horses. (TA.) — 
[Hence,] £*5» *S&> Jjl viV% I The first 
and the last parts of his speech correspond, or 
are consistent. (A,TA.) 

7. «^UJl [It (a garment) became rent, or «Jit: 

see _!-'^ l»] Said of a cloud, or a collection of 

clouds, /« cleared away [so as to leave an open 
«7>acc]. (S, Msb.) It is said in a trad., vWJ'3 
J^Sli* jU Ji^- ilijjt ^ v 1 ^— M And the 
clouds became gathered and drawn together, and 
cleared away from the city [so that they became 
like a crown]. (TA.) — [It (a place) was, or 
became, clear, open, or unobstructed.] See ijyr. 
=z sZ~j\mJ\ She (a camel) stretclied forth her 
neck, to be milked; (K ;) as though she complied 
with the desire of her milker to be restrained [for 
that purpose] : but Fr says that he had not found 
a verb of this measure from yVI. (TA.) 

8. w>li».l : see 1, in three places. — He dug 
a well. (K.) And C^U»!, said of a wild cow, 
She hollowed out, or excavated, a place to shelter 
herself from the rain. (TA.) — He put on, i. e. 
clad himself with, (T, S, $,) a garment, (T,) or 
a shirt ; (S, I£ ;) he entered into a shirt : and in 
like manner, f the darkness. (TA.) 

10. v 1 *-' and ^> y + Z ,.. > \, inf. n. a,>^— -' : 
see 4, nine places. 



w>U- : see yt^, in art. yU.. 

4>^»- [an inf. n. (of 1, q. t.,) used in the sense 
of a pass. part. n. Hence,] a tribe is said to be 
,^1 L>y\. as meaning Cut [as it were] from one 



480 

father; [sprung from the loin* of one father ;] 

occurring in a trad. (TA.) Afire-place; [so 

called because hollowed out ;] syn. Oy\£o. (>>.) 

— A large ^ [or bucket ; because of its hollow 
form]. (Kr,S.) — A^ shield; (8,$;) as also 

* *0*» (TA) and t ^>£* : (£ : ) [gee a verse 
cited voce ^ s] pi. of the first ^>\^L\. (TA.) 

— A garment like the Sj^i: [so called because it 
has a slit in the middle, through which the head 

" pu \l}S$ ') or a *•■»*»'« * hi ft- (#•) See 

also ip^, H [a kind, or tort.] You say, £,yi 

^**» O* OV>*» **» [ill *«cA a one are two kind* 
of temper, or disposition] ; i. e., he does not 
remain in one temper, or disposition. (TA.) 
And Dhu-Rummeh says, 

* ..* • * # » -• - 

meaning Thou hearest two Ami* 0/ iA« *o«*u&, 
or wwcm, [or mtt«mnjr«,] o/"*A« ghools. (TA.) 



wwfe #a/>, or opening : any gap, or opening, with- 
out building*: (TA:) pi. ^4- (S,K) and C>W>*-. 
(TA.) __ The former of these pis. also signifies 
The pudenda of women; syn. Jljji. (TA.)__ 
See also 



meaning The [part called] J^i of a 
•hirt, (see art v^*-,) is, accord, to some, from 
the root *r>y+., because the middle of it is cut out : 
accord, to others, from the root yt». (TA.) 

a^W. it an inf. n. of yLl, (Kr, TA,) or a 
simple siibst. (AHeyth,S,TA) used in the place 
° f ™ »n£ n. (AHeyth, TA. See 4.) Hence, 
<vV ;"CU till, ;U [ZT« A«ard ttf, a»rf therefore 
antwered Ul) : (8, A, £ :) a prov., and therefore 
not to be rehearsed otherwise than in the original 
way, as above : [not to be altered by the substitu- 
tion of i,UJ or VVI for i,L- :] its origin is said 
to have been this: Sahl [or Subeyl] Ibn-'Amr 
had an insane son ; and a man said to him, ^\ 
Ji»1, i. e. " Whitlicr is thy tending?" to which 
he (thinking that he said, JU\ J^l [" Where is 
thy mother 1 *'],) answered, " She is gone to buy 
flour:" whereupon his father uttered the words 
of this prov. (TA. [See also Freytag's Arab. 
Prov. i. 603.]) See also ^l>i-^LCjJiJI iju. 
is a dial. var. of ^jJlJI £^V : (£ : [see art. 
vV 0) accord, to AO and Sh, it is without . : 
accord, to the former, it means A doe-gazelle 
when her horn ha* come forth; and accord, to 
the latter, when her horn ha* cut the ikin and 
come forth : (T, TA :) or it means liaving smooth 
horn* ; and if so, it has no [known] derivation. 
(TA.) [See also art. ^jjy] 

•>* • 

i^»- A depressed place amid the houses of a 

people, into which the rain-water flows ; (TA :) 
a pit, an excavation, or a hollow, (T, $, TA,) 
round and wide : (T, TA .) a gup, or an open- 
ing, in the cloud*; and in mountains: and a 
clear tpace (* »,jl%ii £■*>*) ,n a [*tony tract 
such a* is called] ijL: (§:) a place (AHn,I£) 
that i* clear, (AHn,) plain and smooth, (AHn, 
$,) such as is termed »,1a, with few trees, like a 
round Ja3U [or wide and depressed tract], (AHn,) 



in a tract that i* hard, or hard and level, or 
lecel but rough, (AHn, ]£,) and such as is of large 
extent, not in sands nor in a mountain ; so called 
because [for the most part] clear of trees: (AHn :) 
f>m\ an intervening space between houses ; (£ ;) as 
also * s,^ : (TA :) and a wide, or spacious, 
mid smooth tract, between two lands: (KL:) any 



***■ •• 1- ^W> q- v - (§,K.) So in the 
phrase, J^JI ^lU & [Verily he i* good 
in respect of answer or reply or response : or 
here it seems rather to signify, agreeably with 
analogy, the mode, or manner, of answering or 
replying or responding]. (S.) 

*r*!>*> -4« answer, a reply, or a response, 
(Msb, TA,*) to a letter, or writing, and to a 
saying, or question ; and this is either affirmative 
or negative : (Msb :) [accord, to some, it is only 
after a question or demand ; but this is not cor- 
rect; for it is often a reply to an affirmation:] 
f ^ [q- v.] i» syn. therewith ; (S, K ;) and so 
are t^u. [q. v .] ^d 1 1^, . (K : ) the pi. of 
V'^- is ai>^l and i»V'lj** (Msb.) [Hence, in 
grammar, w>'.*"- \Jj». A responsive, or replicative, 
particle. And i»^i «_>t^». An apodosis; the com- 
plement, or correlative, of a condition; as SiJUyL\ 
in the saying, 4&£m ir^U- O' ; also called 
*P •!>■» and s!>*- «->'>*•• And^.^5 v'j*- The 
complement of an oath.] — Also The sound of a 
bird pouncing down from the sky. (TA from a 
trad.) 
• j* 

Vbt" M n excellent well-digger:] a surname 
given to Malik Ibn-Kaab El-Kiliibee, (AO, ISk, 
S, K,*) because be dug not a well nor bored a 
rock without making it to yield water. (AO, 
ISk, S.) __ \A traverser of countries ; one who 
travels much. (TA.) Hence, jl£, J% 4>lj^ 
iOne who travels all the night without sleeping. 
(TA.) And w>U. v'^** iOne who traverses the 
countrie* and gain* wealth. (TA.) And v 1 ^- 
sylit iThe guide of the desert. (TA.) 

c4*JI s^U-JI The lion. (£.) 

>♦*• *«5^- t New* that traverse* the earth, from 
country to country, or town to town: (S,A:») 
or »'. q. iijU. ikjjo [app. a mistranscription for 
iSjU. oMjjIo, meaning reccn< ncw« <Aaf traverses 
the land]. ($.) And [the pi.] ^i\'^ f Tiding* 
from afar. (B[.) And Jlii^l ^-51^. i Current 
proverb*; such as traverse the countries. (TA.) 

V^-l* [sec 4,] in the following question, put 
to Mohammad, (TA,) %£> i>'£\ J^JUl ^{, i 8 
either from Jb'fy c^L (K, TA) "'i traversed 
the land," (TA,) and signifies J More, or most, 
penetrating to the places whence the answer is 
imagined to proceed ; (r>, TA ;) or [it signifies 
more, or most, quick in being answered,] from 



»*ft^JI ™ »ivl»-, of the measure cJUi, Ti. e 
originally C^ i y »,] "the prayer became answered," 
which, however, is a verb not in use, like as 
jt** and jujult are imagined to be derived from 
jii and j.xi : (Z, TA :) or it signifies more, or 
most, quick of answer, [from vW-'»] an( l ' 8 [ano- 
malous, and] similar to c.£>\ [" more obedient"], 



[Book T. 
from it\L}\, [i. e. from clil "he obeyed,"] (M, 
L, TA,) and to jj£*t [" more, or most, excellent 
in giving," from { Jbl\ "he gave"], and li\£ 
[pi. of hi**) a " fecundating" wind, (in the $ur 
xv. 22,) from lJUl " he, or it, fecundated "], 
(M, L, K, TA,) and the like; (M,L,TA;) and 
if so, the word is anomalous because a word of 
the measure J*it of this kind is not derived from 
a verb of more than three letters, except in certain 
cases of deviation from the constant course of 
speech : (L, TA :) the meaning is, J WJutt part 
of the night is that [in which prayer most quickly 
penetrates ? or] in which prayer is most quick in 
being answer-ed? (Mgh:) or what part of the 
night is that in which Ood is most quick in 
answering prayer ? (L, T A.) 

<-r>}*~* [pass, part n. of 1, q. v. :] Anything 
cut in the middle, or of which the middle i* cut 
out ; as also Tv««~« 5 (T, TA ;) and the latter, 
anything hollowed out in the middle. (TA.) 

V^-* -^" * r on instrument with which one cut* 
[or perforates or hollows out]. (S, TA.)__See 
also v><^' 

v^ * ' ! one of the names of God ; The An- 
swerer of prayer; He who recompenses prayer 
and petition by gift and acceptance. (TA.) 

*iy*~» : see ^y*. 

• a- j * > , «.a ' * « u 
>->}*■*» : see «**»■>■*• — [Hence,] i^-~e ^jl 

t-4. bind of which one part ha* been rained upon 

($,T A) and not another. (TA.) 

• « • 
v!>*~» An inttrument with which palm-tticks 

and canes tfr. are bored by the maker of cages or 

crates or the like. (TA in art. v ~Uj.) 

• - ■ • 
^\mJU J Speech, or language, of which the 

several parts correspond, or are consistent. (A, 
TA.) 

^Ua^* A garment rent, or slit. (Ham p, 338.) 

*• £Vj (S, A,) aor. £^J, (S,) inf. n. L^L, 
(S, K,) He (a man, S) extirpated, or extermi- 
nated, (S, A, K,) a thing: (S:) He (God,?) 
destroyed (S, A, K) a man's property, or cattle, 
(S,) by what is termed i«JU. : (S, A :) as also 
♦^.Ul, (S, A,) inf. n. LUu ; (K ;) and tjj^j, 
(S,) inf. n. Z.VVt. (1^.) You say [also], C-lll 

JW>t i»"i)t, i. e. JJu'LI I, aor. **^s> 3, inf. n. as 

above ; and *4^.U.t ; and *<u»-U*-1 ; T^c i««e, 

or />«*«, or </*« /t'Ae, destroyed the property, or 

i i ""'i' ** *.- f * .* 

cattle; as also <C».W, aor. nm. t ».S, inf. n. i— U*-: 

(Msb:) and one says of anything, such as drought, 
or dearth, and civil war, or conflict and faction, 
&c, JO' 9-t»- and tte-U*.!, meaning it extirpated, 
or exterminated, the property, or cattle. (TA.) 
And << »., i ljhJI^ 0t I^U., (S,) or i_JI, inf. n. *->»• 

9 ^ .9>»* 'I .tit* *% 

and^-Uo-; ilihI f^^-U-l; (TA ;) and * /CV i-UU ; 
(S, A, TA ;) i. c. [The calamity, bane, pest, or 
the like, or drought, or dearth, destroyed or] 
extirpated [them, or] //irir property, or cattle. 



»** A » * 



Book I.] 

(TA.) And 4U 1j4\ *VU*J The enemy de 
ttroyed, or made an end of, his property, or 
cattle; syn. V* ^yl. (TA.) Also ~U-, aor. 

********* r 

?-j»»j, inf. n. 7->^» //« destroyed the property, 
or cattle, of his relation). (IAar, TA.) = And, 
aor. *-y*~t> He deviated from the road, or beaten 
trach. (IAar, X.) 

4: gee 1, in three places. 

8 : see 1, in five places. 

i*>y* : see <jm <\f-. 



• — 
I 



■_>U» [act. part. n. of 1]. You say i^U. is 
A destructive bane or pest or the like : (Msb :) 
and «U»->U. ijmt a year of drought or dearth or 

sterility: (Mgh:) pi. Jjl^. (Mgh, Msb.) 

[And hence,] The locust. (IAar, Tin art .«•»»-) 



2a»jU» [fern. of<JU, q. v. : and hence, as a 

subst.,] A bane, a pest, (Msb,) a calamity, or 
the lihe, (S, Msb, K,) or a great calamity, (Mgh, 
TA,) that destroys, or extirpates, men's property, 
or cattle; (S, Mgh, Msb,* K, TA ;) at drought, 
or dearth ; or civil mar, or conflict and faction, 
and the lihe : (S, TA :) drought, or dearth, that 
destroys, or extirpates, men't property, or cattle ; 
as also t <U.j». : (Wasil, TA :) or a calamity 
that befalls a man, and destroys all his property, 
or cattle: (A'Oboyd.T:) or severe drought or 
dearth, that destroys, or extirpates, men's pro- 
perty, or cattle : (ISh :) sometimes it is the effect 
of large hail; and sometimes, of excessive cold or 
heat: (T:) or (accord, to Esh-Shafi'ec, Mgh, 
Msb) a blast, or blight, or calamity arising from 
the atmosphere, that destroys the fruits, (Mgh, 
Msb,TA,) or some thereof; (Mgh;) only relating 

to fruits : (TA :) pi. ^\yi-. (A, Mgh, Msb.) 
It is said in a trad., j-jI^JI *-e>y y>\ which is 
an elliptical phrase, meaning He commanded to 
remit the poor-rate in respect of things affected 
by a blast, or blight, (Mgh, Msb,) namely, pro- 
perty, (Mgh,) or fruits, (Msb,) so affected; (Mgh, 
Msb;) i.e., that no portion thereof, (Mgh,) or 
of the remains thereof, (Msb,) should be taken 
for the poor-rate. (Mgh, Msb.) 

• » j 

t-U-o : sec what next follows. 

ff p « 

£■_>*!"-• Property, or cattle, destroyed by a banc, 

or pest, or the like ; as also 7 ; ». o [belonging to 



art. m*0, and Vl^J. (Msb.) 

■ « • 

£**"? [A person or tiling] <Aa< destroys, or 

extirpates, everything. (K, TA.) 



iV> aor. jj^j, inf. n. i}y*. and »,>j»., /< 
(a thing, S, or a commodity, an article of house- 
hold-goods, or the like, Msb, and a work, or per- 
formance, TA) teas, or became, jl*L [i. e. good, 
goodly, approyable, or excellent; the verb being 
the contr. of $i Jt as is implied in the A and K] : 
(§> A, Msb, K :) in this sense, accord, to some, 
of the class of JU; accord, to others, of the class 
of "*£•• (Msb.) [Also said of a man, meaning 
Jik. I. 



He was, or became, excellent, or egregious, in 
some quality ; sometimes, though very rarely, in 
a quality that is disapproved.] _ And )U, (S, 
A, Msb, K.,) of the class of JU, (Msb,) aor. as 

above, (S, Msb,) inf. n. *y*., (S, A, Msb, K,) 
with damm, (S, Msb,) He mas liberal, bountiful, 
munificent, or generous : (K :) or he affected, or 
constrained himself, to be generous : (Msb :) or 
he gave without being ashed, to preserve the 
receiver from the ignominy of ashing : (MF:) or 
he gave what mas meet to him to whom it was 
meet : (El-Karmanee, TA :) or he gave wliat was 
meet to him to whom it mas meet, not for a com- 
pensation ; so that it has a more special eignifica- 

tion than o— "-'■ (MF.) You say, «)l*/ jU- 
[He was liberal, &c., Kith his property]: (S:) 
or JU)W i^- he affected, or constrained himself, 
to be generous with the property. (Msb.)__ 
Hence, (Msb,) <* ,■■ „ *. . » ;W, (S, Msb, K,) aor. as 

above, (S, A,) infi n. Vyf (TA) and \)'yr, (S, 
TA,) J He gave up his spirit, (A, Msb, TA,) at 
death ; (S, Msb ;) like as one gives away his 
property ; said of one in the agony of death : 
(TA :) and t he gave away his life, in war. 
(Msb.) And you say also, a-aj CoU. + [His 
soul, or spirit, resigned itself, or departed]. 
(Msb in art. v-ii.) —— jix^\ jU., inf. n. *ym, 
The rain was, or became, copious, or abundant. 
(S.) And JUJI OjU, (A, Msb,) inf. n. I'yL, 
with fet-h, 1'he shy rained. (Msb.) And CoW 
v >s«JI, inf. n. iytf. and >}y>-, The eye shed many, 
or abundant, tears. (Lh, K.)__aV said of a 
horse, (S, A, L, Msb, K,) aor. as above, (S,) 
inf. n. «j>-»- (S, L, Msb, K) and iyy*- > (Msb, 
and some copies of the K;) and *>y*-, (A, L, K,) 
inf. n. jj^-j; (TA;) and ♦>!»!, (L,) and ^^.1 ; 
(L, K ;) He became fleet, or swift, and excellent, 
(L,) USIj «Uo, (S, L, K,*) »« jb* jJ in his running. 
(A, L, K.) [See an ex. in a verse cited voce>»l>, 

in art. >oji.] _ See also 4, in two places jU- 

<4)t 7/e inclined to him, or ft. (TA.) = oW //« 
overcame him in liberality, bounty, munificence, 
or generosity. (K.) See 3. „_JkiU., aor. i«J, 
inf. n. jj»-, /< (rain) rained, or descended, upon 
them copiously, or abundantly. (L.) And ljju». 
7V«?y were rained upon with a copious, or an 
abundant, rain. (L.) And ^j^l Oj^, (S, L, K,) 

inf.n.j,-.; (As.TA;) andtoju^l; (IS.;) The 
earth, or land, was rained upon with a copious, 
or an abundant, rain : (S, L, £ :) or, so that the 
moisture of tlu rain met that of the soil. (As, 
TAO—Ju^, (S, A, K,) aor. iu^, (S, IC,) inf. n. 
l\yl, (S,* K,« TA,) fi/« (a man, S, A) thirsted, 
or became affected by thirst: (S, A, ¥.:) or 
thirsted vehemently: (accord, to an explanation 
of i1^». in the £:) or wa* a< the point of death, 
or destruction; (K;) as though destruction rained 
upon him. (TA.) — [Hence,] JA5U1 ,il ^U-l ,_3t 
t Verily I am affected with a longing desire to 
meet thee: (A:) or i£l i^i ,J\ (£,TA [in 

the C& erroneously, i\*tH] J FertTy J am affected 
with a longing desire for thee, (Ijy, TA,) i. e., to 
meet thee, (TA,) and am impelled towards thee : 



481 

(K :) and iiyj ^J\ iUJ { He is affected with 
longing desire for such' a female; like as you say 

Wt\t. (A.) One says also, \Jy)\ «^V 1 Love 
affected him with longing desire, (aSUi, L, K, in 

the CK *5U»,) and overcame him. (K ) [Also, 

app., JUk, aor. jU~>, inf. n. >\yr, (as in a sense 
explained above,) file became affected, or over- 
come, or distressed, (see j%»~«,) ft?/ drowsiness, or 
slumber: for] jl^»- is syn. with ^Ui : (L, TA :) 

and you say, 1 _ r >UJI »iU- + Drowsiness, or slumber, 
overcame him; (L;) as though sleep rained upon 
him. (TA.) 

2 : see 4 : _ and see also 1. 

3. »iy^f He vied with him, or contended with 
him for superiority, in liberality, bounty, munifi- 
cence, or generosity. (S, TA.) You say, o jjU. 
* oiUkJ 7/e uu'</ tvtV/t /ii/n, or contended Sec, in 
liberality, &c, and overcame him therein. (TA.) 

4. ajU.1 7/c tnarfc t'f good, goodly, unprovable, 
or excellent ; (S, A,* JKL ;) as also »}y+\, (S,* K,) 
like as they said JU»I and J^i»l, and JWI and 
Jj»-I, and ^jU=I and v_..Jr»l, and ^"^1 and ^>JI ; 
(S ;) and t , iyt ., (S,« A,) inf. n. J* Jj. (S.) 
[Hence,] jxJI »iU-' 7/e ^ave /ttm the cash, or 

* • * * m m * H 

ready money, good. (S, K.) And t>V -*■"'■>* * 
I gave tliee a garment, or ;>/ee« of cloth, that was 
good, goodly, or excellent; or in a ^oorf state. 
(A, TA.) __ //e gave him a dirhem, or piece of 

silver. (K.) u*;^ 1 ^J*^' : 8 ee 1- =« //«, or 

»7, */c/c him, or An7/cd /<»/«. (L.) ssa >\t}.\, (inf. n. 
SiU-] , Msb,) 7/e said, gave utterance to, uttered, 
or expressed, what was good, approvabU, or ex- 
cellent ; he said, or did, well, or excellently ; 
•WW Jl (L,Msb,£) J^ y Jj ^; (Msb;) 

as also i^fl ; (L;) and *iU-, inf. n. i}y*~. (L.) 
[You say, jU-li JU 77e sai'rf, ana* fata* weW: and 
iU.U jii 7/e did, and did well] And ^ >U.I 
*J U * i and iy*\, He did well, or excellently, in 
his work. (L.)__Said of a horse, and }y*\ like- 
wise : see 1. _ Also He had with him a horse 
such as is termed }\y»- [i. e. fleet, or swift, and 
excellent] : (S :) or he became possessed of such a 
horse; (A, K ;) as also 4>*>1. (K.)__OjU-I 
She brought forth a child, or children, of liberal, 
bountiful, or generous, disposition. (A.) And 
jJjJIj jU.1 7/e oe<7ot the child, or children, 
of liberal, bountiful, or generous, disposition ; 
(K ;) and in like manner, tl^t a/ ♦ jl*. [7/» 
iwo parents so engendered him]. (TA.) 

5. j>»-j Tfe eAow n?Aa< mas good, goodly, 
approvable, or excellent, among all things. (Ham 
p. 299.) He affected nicety, or refinement ; he 
was, or became, nice, exquisite, refined, or scru- 
pulously nice and exact; or he chose what was 
excellent, or best, to be done; and exceeded the 
usual bounds; <cju*> ^j in his work of art, or 

his manufacture; syn. Jy3. (A,TA.) And i^J 
a-JU j << m . K « ^ iHy [7/e twa* dainty, nice, 
exquisite, refined, or scrupulously nice and exact; 
or /t« e/iose wAat wax excellent, or 6e«f ; anrf #x- 
ceeded the usual bounds; in his food and his 

61 



482 

apparel] ; (JK and £ in art. Jy ;) he was 
studious of hit diet and apparel, always eating 
exquisite food and wearing sumptuous clothing. 
(TljC in that art.) h tiytJ : see 10. iu (^Vy^J 
I chose, or selected, the best, or mo<t excellent, 
(* if*-*)*,) thereof for thee. (TA.) 

6. I^jjIj^J They considered [or <rt'erf] wAt'cA of 
them had the best argument, or plea, or allegation : 
(JC, TA :) so sap Aboo-Sa'eed on the authority 
of an Arab of the desert (TA.) And Oi>i^^i 
w- j J ^ ll 77<ey consider, or **«, [or fry,] which of 
them will be best in narration, or talk, or discourse. 
(A.)_[AIro They vied, or contended together 
for superiority, in liberality, bounty, munificence, 
or generosity.] 

10. pl*> , m d1 7/e reckoned it, or esteemed it, 
good, goodly, unprovable, or excellent : (S :) or 
/i« found it to be so : (K :) or //e desired, or 
sought, that it might be so, (A,K,) anrf chose it, 
or selected it ; (A ;) as also v »}y*3. (A.) Yon 
say also, a^tj >j^ 7ul [He esteemed his judgment, 
or opinion, good : or found it to be so]. (TA in 
art. Jj**-.) — J/e desired, or sought, or demanded, 
his liberality, bounty, munificence, or generosity. 
(KL) — 2/« desired, or sought, that he (a horse) 
might be such as is termed }\y*. [i. e. ./fee/, or 
*»»/(!, ami excellent]. (K.)«jl^^,l 7* came 
or happened, well. (KL.) 

jj*. Copious, or abundant, rain ; (S, L, K ;) 
as also f jjU. : (S :) or rain that thoroughly 
irrigates everything: (M :) or rain that is not 
exceeded: (M, L, K :) accord, to some, who 
observe that the phrase, mentioned by Sb, U>J>i.1 
\iy\) iyt-^^> [Thou hast assailed us with a storm 
of reproach or the like not to be exceeded, and 
with that which is above it,] is one of hyperbole 
and reproach. (M, L.) It is an inf. n. thus used 
as an epithet [and therefore applicable without 
variation to a fcm. as to a masc. n., and to a dual 
and a pi. as to a sing, n.] : (L :) and is also pi. 
[or rather a quasi-pl. n.] of juU., (S, L, K,) like 
as yiw i is i)!'w*.Uj, (?,L.) You say iyrjio* 
[A copious, or an abundant, rain; ice.]: (L :) 
and }yp 4^U_> [A cloud yielding a copious, or 
an abundant, rain; &c.]: (lAar, L:) and w-*.U 
>y- "X*-' t) [ .1 copious, or an abundant, rain, 
tec, became stirred up for us] : (S, K :*) and 
you also say, [contr. to the usage mentioned 
above, or as though yyt. were an epithet from 
jU», and this originally iyr, like j^**i from 
j/k .p, but UBed as a subst.,] o'-**^ \J^j^* 
[Two showers of rain, copious, or abundant, ice.]. 
(S, K. ) * ju^U-j, [app. signifying the same as 
)y* used as a pi.,] occurring in the following 
verso of Sakhr El-Ghei, 

[Its dust makes sport with the wind in the morn- 
ing and evening, or night and day, and so do 
the violent showers of big drops, and the pouring 
of copious, or abundant, rains, &c], (L, K,*) is 
a pi. having no sing. ; (K ;) or it may be so, 
like v .a»U3 and wr^Ui and j*-U3 ; or it may 



>sre 

be pi. of *\y*3 [an inf. n.]. (L.) You say also, 
>»*JI "j^^UJ a^iUoI [Copious showers of rain 
fell upon him, or it], (A.) __ See also }\y>-. 

•' * ' 

»>y^ [an inf. n. of 1, (q. v.,) in two senses ; as 

also i)y- : and an inf. n. of un., signifying] A 
single affection of thirst ; a thirsting. (S, K.) 
— See also i\yt- 

JjjU. Saffron. (S, K.) 

• » » 

}Sp?, used alike as masc. and fern., (S, K,) 

Liberal, bountiful, munificent, or generous : (S,* 
K :) or one who affects, or constrains himself, to 
be generous : (Msb :) or who gives without being 
asked, to preserve the receiver from the ignominy 
of ashing : (MF :) or who gives what is meet to 
him to whom it is meet : (EI-Karmanee,TA:) or 
who gives what is meet to him to whom it is meet, 
not for a compensation ; so that it has a more 

• 1 

special signification than £?*—* '• (MF :) pi. [of 
pauc, masc.,] }\y».\ and (of mult., TA) )y?., 
(S, A, K,) like as JJi is pi. of Jl JJ>, but the ^ 
is made quiescent because it is an unsound letter, 
(S,) [in some copies of the K iy?,] and jjM, 
(S, K,) contr. to analogy, (TA,) or jujjU.1, 
[reg ; , as pi. of >\yi\,] (A,) and l\>yl (S, K) 
and »}y*, (CK, [in some copies of the K omitted,]) 
or oj*., or i}y*, [written in the latter manner 
in a MS. copy of the K,] with 3 added to the 

M J ll J 

[proper] pi. form [iy»- or }$*•], accord, to the 
doctrine of Sb : (TA :) >*». is used as a fcm. pi., 
(S, Msb,) and is likejy pi. ofjly. (S.)^Also, 
applied alike to the male and the female, (S,) A 
courser ; a fleet, or swift, and excellent, horse ; 
(L ;) a horse fleet, or swift, in running ; or ex- 
cellent in running, or in the motion of his legs ; 

as also * iyt- : (Bd in xxxviii. 30:) or that out- 

* * 
strips others : (Jel ib. :) i. q. iJU : (S, L, K:) 

pi. jLk, (S, A, Bd, L, Msb, !£,) which by rule 

should be }\yt-, like Jl>k, but this latter form 

has not been heard from the Arabs ; (L ;) or 

• « •#* •«* 

i\fjm. is pi. of >)Bf, or of j^*- ; (Bd ubi supra ;) 

'•*- \ , i t 

and )\y>- has also for its pi. iU»-l, [a pi. of pauc., 

**' 
and irregular, or this is pi. of J*»>, and therefore, 

though irregularly, retains the ^ substituted for 

4 ' O I 

},] (S, L,) and >^yt-\, [also a pi. of pauc, but 
agreeable with rule, or this is pi. of >yr,] (L,) 
and jy jU-l (S, L) is pi. of )ty*>l. (L.) Hence, 

m » S.*t 

^\yr J-il t He came on, or advanced, like a horse 

* - ~ 9' j * 
that is termed )\y». : and \}\y*. <*JJ Oj-< i I went 

to him, or it, like a horse that is so termed. 

(Mgh in art J£.) You say also, \y\y»- Ij-vc 1jk& 

fiip r«n a fon</ run. (A, TA.) And 



[Book T. 



\>\y+, and t>>-> , >?' 0** . **^' an ^ '*W W** (?, A) 
# ^ • < 

and bly».l, (A, TA,) We journeyed a long march 

or stage, and two /on<7 marches or stages, and low? 

marches or stages. (S, A, TA.) 

• * j * 

>ly». [accord, to the TA inf. n. of j-^-> which 

see in two places,] f2%Jrat : (S ,K :) or vehemence 

of thirst. (K.)^Also, [accord, to the 151 'lyy*., 

but this is corrected in the TA,] t Drowsiness, or 

slumber. (TA.) 



&L 



see i^*.. 



»., originally of the measure J*-», (S, Msb,) 
as the Basrees say, i. e. >y&-, (Msb, TA,) the j 
being changed into ^j because of its being meksoor 
and preceded by ^j, and the augmentative ^g 
being then incorporated into it; (TA ;) or, as the 
Koofees say, of the measure J*e», like jX^a &c, 
because there is found no sound word of the 
measure J**» except Ji~c, a woman's name, and 
the unsound is accorded to the sound ; or, as 
others say, of the measure J**&, [and so I find in 
one copy of the S,] originally J-tyr-, the kesreh 
of the ^ being, accord, to them, suppressed because 
difficult of pronunciation, and the quiescent j and 
^£ thus coming together, [the latter receives the 
rejected kesreh, and] thc^ is changed into j_$ and 
incorporated into the [augmentative] ^J ; (Msb ;) 
Good, goodly, approvable, or excellent ; contr. of 
*<£*! > (A, ?L ;) applied to a thing, (S,) or a 
commodity, an article of household-goods, or the 
like, (A, Msb,) and a work, or performance : 
(TA :) pi. ICm. (S, A, Msb.K) and obU-, (K,) 
the latter a pi. pi., [i. e. pi. of *£•-,] (TA,) and 
juL»-, (S, K,) with hemz, [and, accord, to some,] 
contr. to analogy. (S.) [It is also applied to a 
man, meaning Kxcellent, or egregious, in some 
quality ; sometimes, though very rarely, in a 
quality that is disapproved.] 

j* • > 

iy*-\ [Better, and best; more, and most, 

goodly or approvahle or excellent] : sec 5. _ 
[More, and most, liberal, bountiful, munificent, 

9 > * I 

or generous. Hence,] ^U. I j* >yf* [More 
liberal, ice, than IJdtim]: a prov. (Meyd.)_ 

[More, and most, feet, or swift, and excellent ; 

* ' * * * * ' 
relating to a horse. Hence,] jfy»JI ^ j»».l 

y*J\ [More fleet, KC., than the courser that 

surpasses others] : a prov. (Meyd.) 

ju *SaJj : see iy*., in two places. 

jj-7 - A field, or garden, rained upon: (A :) 

[or ruined upon copiously, or abundantly.] And 

Oj> o j_^>jl Land rained upon with a copious, or 

an abundant, rain. (S, L, K.)__ t A man (S, A) 

affected with thirst : (S, A, K :) [or, with vehe- 

9^1 
ment thirst : (see }\yt- '•)] or at the point of 

death, or destruction. (K.) __ And [hence,] 

J Affected with longing desire. (L.) _ Also 

t Overcome by drowsiness, or slumber : (TA :) 

or distressed by drowsiness, or slumber, <J"c. 

(Lh,L.) 

j^fc t : sec ,>U*~*. — Also A man possessing 
a horse such as is termed ,>U»- [i. e.Jleet, or JTyf/i, 
a;id excellent] : pi. jj^Im [by rule pi. of jl^-», 

q. v.]. (A, TA.) — .>.;•. » otT— I Present death. 
(K,TA.) 

jl^~« One wno «ay«, «<ier«, or expresses, or 
wAo flfoe*, (K,TA,) much, or of ten, (TA,) what 
is good, goodly, approvable, or excellent; (K, 
TA;) as also * JU-J : (TA :) [or rather the 
latter is a simple, not an intensive, epithet:] the 
former is applied to a poet, (S, A, K,) as syn. 
with the latter, (K,) or as meaning who says, or 
utters, much, or often, mliat is good, or excellent : 






Book I.] 

(§ :) ami both arc applied to a workman, or an 

J * 

artificer: pi. of the former jujU.^. (A.) 



V»i>C 



w>'iy»- : sec art. 



>*!■ 



1. j\i-, aor.j^J, (TA,) inf.n.j^, (S, A,K.) 
He declined, or deviated, from the riijht course ; 
(§, A;) and so jueJUl i js. jU.: (A:) Ae wandered 
from the riijht way : (TA :) /ie pursued a wrong 
course: (K :) or Ac /c/V r/ic nV/Zit »woj/ in journey- 
ing : and it (anything) declined. (TA.) You 
say also, JtjjJUH ^^* jl». 7/e declined, or deviated, 
from the road, or wwy. (S, Mgh, Msb.) __ And 
jW, (S, Mgh, Msb,) aor. as above, (Msb,) nnd 
so the inf. n., (Mgh, Msb, K,) lie acted wrong- 
fully, unjustly, injuriously, or tyrannically, (S,* 
Mgh,M i>, K,) 4JL» against him, (R, TA,) ^J 
<t«X». fa his judgment, (Msb,) or -£»Jt , J in 

judgment. (H, TA.) k>>j^l OjU. J 77/c ;«faftfo, 

or herbage, of the land grew tall : (A, TA :) and 
so OjU.. (TA.) = Sec also 10. 

2. \£+, (8, A, K.) inf. n. ^_j4i, (S,) //* 
attributed, or imputed, to him, or charged him 
with, or accused him of, wrongful, unjust, in- 
jurious, or tyrannical, conduct ; (S, K ;) co>i/r. 

of *ij*. (A.)^= He prostrated him (R, K) by 
a blow, (8,) or by a thrust of a spear or the like; 

from j\m. " he, or it, declined ;" (A ;) like ♦j>^. 
(S.) — — lie threw it down, (TA,) and overturned 
it; (K, TA ;) namely, a building, and a tent, 
&c. : (T A :) he ■ took it to pieces ; namely, a 
tent. (A.) 

3. ojjU-, inf. n. »j.}V-« and jl^»- (S, Msb, K) 
and "j'y»-, (S, M, and some copies of the K,) or 
ihe last is a simple subst., (Msb,) and * j'y»-, (M, 
and so in some copies of the K instead of jl>»»-,) 
of which forms the second (j\y*-) is more chaste 
than the third (S, TA) and than the fourth, as 
relating to the verb in the sense here following, 
though some disapprove of it, and assert the third 
and the fourth to be more chaste ; (TA ;) He 
became his jW [or neighbour] ; (K ;) he lived in 
his neighbourhood, or near to him : (Msb, TA :) 
or he lived in a dwelling contiguous to his. (Msb.) 
—Also .jjU., (TA,) inf. n. Jl^., (K,) and *Jl^l 
is said to be a rjuasi-inf. n., and more chaste than 
jlja. as relating to the verb in the sense here 
following; (TA ;) He bound himself to him by 
a covenant to protect him. (K, TA.)_And 

O"^ u* »**■> and o^» »y ls!> inf - n - bi^» 

and jl>»», Jle protected himself by a covenant 
with the sons of such a one ; from ij«V»-o sig- 
nifying the " living near." (TA.)__And 15U., 
inf. n. »<^Um4, i. q. J * . ...< ,-» o&fct [He con- 
fined himself in a mosque, or place of worship, 
during a period of days and nights, or at least 
during one whole day, fasting from daybreak to 
sunset, and occupying himself in prayer and 
religious meditation, without any interruption by 
affairs distracting the mind from devotion and 



not pressing]. (S,K.) But iS^j jjU., and iL jlJI/, 
signifies absolutely He abode in Mehkeh, and 
El-Medeeneh; not necessarily implying con- 
formity with the conditions of olCtl required 
by the law [though generally meaning for the 
purpose of study : and so in the neighbourhood of 
the great collegiate mosque called the Azhar, in 
Cairo : so that the term ♦ jjULo means a student 
of Mekkch fee.]. (TA.) 

4. ijU.1, (S, A, &c.,) inf. n. sju.1 (Mgh, K) 

and * ijU., (Kr, K,) [or the latter is rather a 

* - ' " - • 

quasi-inf. n., like 4«U» from *elkt,] He protected 

him; granted him refuge; (K ;) preserved, saved, 
rescued, or liberated, him; (S, A, Msb, K;) from 
( k >o) wrongful, unjust, injurious, or tyrannical, 
treatment; (S, KL;) from punishment; (S, A;) or 
from what he feared: (Msb:) he aided him; suc- 
coured him; delivered him from evil : the I having 
a privative effect. (Mgh.) It is said of God, ~a»j 
*J* jl»-< y_j He protects, but none is protected 
against him. (TA.) And in (he Kur [Ixxii. 22], 
j».\ 4i)t ^ ^^^j ij} ^jil Jj Verily none will 
protect me against Ood. (TA.) _ cU»JI jW' Uc 
put the household-goods, or commodities, into the 
repository, (K, TA,) and so preserved them from 

being lost. (TA.) It is said [of God] in a 

trad., jy»-JI ^r> j?*-> He makes a division between 
the seas, and prevents one from mixing with 
another and encroaching upon it. (TA.) 

5. jy*3 Jle became prostrated; (S ;) he fell 
down; (K ;) by reason of a blow. (S, TA.)__ 
It (a building, TA) became thrown down, or 
demolished. (K.)__7/e (a man, TA) laid him- 
self down on his side (K) upon his bed. (TA.) 

6. IjjjUJ and * bj^-t (S, K) arc syn., (S,) 
signifying They became mutual neighbours ; they 
lived near together: (K,* TA:) the [radical] ^ 
in the latter verb remaining unaltered because 
this verb is syn. with one in which the ^ 
must preserve its original form on account of 
the quiescence of the preceding letter, namely, 
\ }Ji \^J, (S, TA,) and to show that it is syn. 
therewith : but l_jjl^».l also occurs. (TA.) _ 
[Also They bound themselves by a covenant to 
protect one another.] 

8 : see 6. 

10. jU-i-» and *jl«L, (K,) the latter like Ju. 
as syn. with }t ».Z..*, (TA,) He sought, desired, 
or asked, to be protected ; to be granted refuge ; 
to be preserved, saved, rescued, or liberated. (K.) 
And »jU». I .«1 He desired him, or asked him, to 
preserve, save, rescue, or deliver, him, (S, A, 
Msb,) ^f^i s j^ from such a one. (S.) And 
*t jU. mt \ He had recourse to him for refuge, 
protection, or preservation; he sought his pro- 
tection. (TA.) 

f - 

j\m. A neighbour; one who lives near to another; 

(S, Mgh, Msb, K ;) one who lives in the next tent 
or house: (IAar, Th, T, Msb:) pi. [of mult.] 
^I^jj*. (Msb, K) [and j\y*. (a pi. not of nnfre- 
quent occurrence, and mentioned by Freytag as 
used by El-Mutanebbee,)] and [of pauc] Sj^*. 



483 

and jl»*.l ; (K ;) like c\i, pi. O 1 ^ nnt * *■«* 
and fly I, the only similar instance : (TA :) fern. 

with 5. (Mgh.) ^yjill jj jUJI [in the ?[ur 
iv. 40] is The relation, or kinsman, who is abiding 
in one's neighbourhood: or who is abiding in 
one town or district or the like while thou art 
in anotker, and who lias that title to respect 
which belongs to nearness of relationship : (TA :) 
or the near neighbour : (Bd, Jel :) or the near 
relation: (Jel:) or he who is near, and connected, 
by relationship or religion. (Bd.) v .:»» l l j\^. : 
and w—^J' jUJI and « y ««i%JI jU- : see art. > ^» . 
•^ju jV A stranger [who has become one s neigh- 
bour], (TA.)__^1 person whom one protects 
from wrongful, unjust, injurious, or tyrannical, 
treatment. (S, Mgh, Msb, K.) — One who seeks, 
or asks, protection (Msb, ]jL) of another : jfyfr 
signifying he who seeks thy protection. (TA.) — 
.1 protector; (A, Mgh, Msb, K;) one who pro. 
tects another from that which he fears ; (Msb;) 
one who grants refuge, or protects, or preserves. 
(AHcyth.) ji^l iUi ^y» ♦«JU- >W » They are 
protectors from that thing, is a phrase mentioned 
by Th, respecting which ISd says, I know not 
how this is, unless the sing, be supposed to be 
originally ^jUL, so as to have a pi. of the measure 

ibu [as SjU. is originally »jy<-]. (TA.)__^ln 
aider, or assister. (IAar, Msb, K.) — .d con- 
federate. (IAar, Msb, K.) A woman's husband. 

(Msb, K.)^A man's wife; (Msb;) as also 
tSjU.: (S, M,A,Mgh,Msb,Is:) or the latter, 
the object of his love : (M :) and the latter also, 
a woman's fellow-wife; (Mgh, Msb, TA ;) so 

called because the term S>~p is disliked, (Mgh, 
Msb,) as being of evil omen. (Mgh.) _ A 
partner who has not divided with his partner: 

» • I* * *.* 
so in the trad. aJUo/ J«-l jUJI [explained in art. 

yi<* 3 ; as is shown by another trad. ( Az, Msb.) 
— A partner, or sharer, (Msb, K,) in immove- 
able property, such as land and houses, (Msb, 
TA,) and in merchandise, (K, TA,) whether he 
divide the property with the other or not, (Msb,) 
or whether he be partner in the whole or only in 
part. (TA.) __ One who divides with another. 
(IAar, K.)_ I The »-ji [or pudendum] of a 

woman: and tthenmw; as also ♦ SjU.. (IAar, 
K, TA.) — The part (IAar, K) of the sea-shore 
(IAar) that is near to the places whei-e people 
have alighted and taken up their abode. (I Aar,KL.) 

j^fc, an inf. n. used as an epithet, (TA,) i. q. 
*>*V ; (K, TA ;) i. e. Declining, or deviating, 
from the right course: and acting wrongfully, 
unjustly, injuriously, or tyrannically : (TA:) pi. 
[of the latter], applied to men, * ijyL., (£,) in 
which the j remains unaltered contr. to rule, 
(TA,) and 1 5jU., (A, K,) as in all the copies of 
the K, but some substitute for it, as a correction. 
~hy*> [' oun d in a copy of the A,] which, how- 
ever, requires consideration, (TA,) and Oi'y^f- 
(K.) You say i ^ f . Ji^i» A road, or nay, devia- 
ting from the right course. (TA.) And j^»- 1* 
^iA O* K* « declining, or deviating, from 
our way. (TA.) — Also, for j^l }i, meaning 
Wronged, or unjustly treated, by the judge. 

61* 



484 

(Mgh from a trad.) _j^JI jO» J>-» »JJ* 
I He possesses, of property, an extraordinary 
abundance. (A, TA.) See also jy^. 

*jV: see jU-, in three places :a and 
mb and sec also 4. 



:=niul jypl 



Sjy*- and ojy*. : see j . 



. » ... 45 

JjrtJI O— ■"* **! Verily he is good in respect of 
the. mode, or manner, of j\y*. [i.e. living at a 
neighbour, or binding himself by covenant to pro- 
tect others]. (TA.) 

I. 

jyi>. A rain accompanied by vehement thunder: 

(K :) or fcy a vehement sound of thunder : (S :) 

*t ' • - i 

or a copious mm ; as also jU. and j$t?. ; (K in 

art. jU. ;) and, accord, to As, ]\$L : (TA:) and 
an exceedingly great torrent. (TA. [In this last 
sense written in a copy of the A * j>»-, and there 
said to bo tropical.]) Sec jlj»k: and see also art. 
j+- — i »u say also jy*. JjV (?) [a pp. meaning 
A camel nine years old that brays loudly: or] 
hard and strong : and }> m. j^iu a bulky camel. 
(TA.) 

j1j*>: fee 3. = Also The /wW o/"<A« exterior 
court or jy/m/ of u house that is coextensive with 
the house. (K,* TA . )= Abundant and deep mater. 
(i$.) Whence ♦jy^. applied to rain. (TA.):™ 
Ships: a dial. var. of j\y*. ; on the authority of 
Si'i'id, (K,) •nrnnmed Abu-I-'Alu: (TA:) said in 
the K to be strange; but similar instances arc 
well known. (MP.) 

jlyfc. : sec 3, in two places. — Also, and 'jt>t», 
or tlio latter is only an inf. n., The covenant- 
between tiro parties by which either it bound to 
protect the other. (TA.) 

jlj»- : sec what next precedes. ■■[ Also a pi. 

ofjV] 

* ' «• . 

^jU- : sec j j<*..< __ Also { Wide and big; ap- 
plied to a [bucket of the kind called] ^jjt : and 
so, with i, applied to a [skin of the kind called] 

a}>. (A,TA.) 

• •« * 

jy~~e [as meaning Thrown down, or over- 
turned,] occurs in tho following prov. : 

St * M .. f>. • •. 

[A day for a day of the household-goods (or, 
accord, to the TA, the hair-cloth tent) thrown 
down, or overturned] : applied in the case of 
rejoicing at a calamity befalling another: a man 
had an aged paternal uncle, and used continually 
to go into the letter's tent, or house, and throw 
down his household-goods, one upon another; 
and when he himself grew old, sons of a brother 
of his did to him as he had done to his paternal 
uncle; wherefore he said thus, meaning, this is 
lor what I did to my paternal uncle. (K.) 

j jU~« : sec 3, last sentence. 

}*■ 

1. y^\ }±, (§,£,) or ol&l, (A, Mgh, 
Msb,) aor. j^t, (S, Msb,) inf. n. jl^. (S, Msb, 



K) and jy* and j^|i. and ]\LU, (K,) lie went, 
or pasted, in, or along, the place, and left it 
behind; (Mgh, K;) [whether this be meant for 
one signification or two, does not appear; but in 
either case it is evident that one signification is 
he passed through, or over, or along, and beyond, 
the place; and this signification is of frequent 
occurrence;] as also ^ jU.; (K;) and *»jl»-t ; 
(Mgh ;) and * ^U., (Mgh, £,) inf. n. jl^. ; 
(K, TA ; in the C$ ]\'yL ;) and t i^UJ . 
(Mgh;) lit., he traversed, or crossed, its jfL, 
i.e., middle, and passed through it: (Mgh:) or 
he went, or passed, in, or along, the place ; (As, 
S, A, Msb, TA ;) as also <u jU., and *«j^U., 
(TA,) and t»jU.I, (A,) and *»jU.I : (S : [so it 
appears from its being said that j Ca » I is syr,. 
with J^L* :]) and in like manner, Jy^JbJI the 
road: (TA :) £±yj\ ^ijW- and ojU. signify the 
same : (TA or t^U.1 (As, S, Msb, K) and 
♦ejjU. and t»jjW» (A) signify he left it behind 
him, (A?, S, A, K,) and traversed, or crossed, it ; 
(As, S, A, Msb ;) and t ^U. and <o *jjV also 
signify he left, it behind. (TA.) You say, o>- 
jW**" J"**-, which is like cJL^. [I passed amid, 
or among, the houses: (see the remarks on the 
letter j :) or 7 went to and fro amid, or among, 
the houses, in a hostile attack upon them : or went 
round about them]. (Ibn-Umm-Kasim,TA.) And 
'«*»* °J^> l - e -> *4 T «^*-l [I passed by, and 
beyond, such a thing]. (TA.) And *fe jU. He 
passed by him, or it ; syn. <c. li, and <u >£ll and 
*«Aft. (M and Kl in art. ^«.) And »jU. ^« 
passed, or crossed, over it. (L.) jl^ and *jU.I 
are syn. [in this last sense]. (TA.) You say, 
MJlH 1 5JU.J Jt it iUUI (A, TA) 3/ay God 
aid thee [to pats, or cross, over, or] ro pats along, 
and to leave behind thee, the Sirdf. (TA.) And 
it is said in a trad, respecting the Sirdt, Cl ij>4>b 

people, thall be the firtt who will pass over it] : 
>^»j being here syn. with j^^. (TA.) o>^. 

?** J\ : (j^ ,: see *• — f 5w-3 >UjjJi jV 

[TAc 7>»'efc of money passed, or wa< current, and he 
accepted it as current : in the TA written jl». 
•jj^-^^jjJI, and without any syll. signs; but 
that the reading which I have adopted is right 
appears from what immediately follows :] a poet 
says, 

ifi »' * * '» ' *• ' " 

[Pieces of money whereof there are current and 
bad] : and Lh mentions the saying, iiiljl j\ Jj 

money for expenset pass away in a place as it 
pastes away in Mehkeh] : ISd says, He has not 
explained it, but I think that the meaning is Jili. 
(TA.) — i^Jj\ jU, inf. n. jl^, 77i« (At;/,; wa«, 
or became, allowable; it passed for lawful: as 
though it kept the middle ( j>>>.) of the road. 
(TA.) You say, ^t jU., and .Ll&l, (A, Mgh,) 

and ♦jefcj jJUJt, (Msb,) [7%« *afe, and (A« mar- 
riage, and f A« contract, or other thing, was, or 
became, allowable; or] patted at right, sound, 



[Book T. 

ra/irf, or good [in law:] (Msb:) or liad effect. 
(Mgh.) [And lji» Jjui o'l 2 jU. /f wat allow- 
able to him to do to. And \S£> C)&. L>' jj* : 
/< may 6e *o ; or «wcA a <Aj«<7 wioy /«-. ] ■oajU. 
in the sense of »jU.I : see 4, second sentence, in 
two places. 

2 : see 4, in nine places. 

3. »jjU. and <v j^U., inf. n. jly»»: see 1, in 

six places .mJI j^U, and jjJUl, inf. n. Ij^U-i; 

and so *JjUJ, alone; 7/e exceeded, or r;anjt- 
gressed, the proper bound, or it'wfV, or measure ; 
acted extravagantly, exorbitantly, or immode- 
rately : he, or it, wat, or became, excessive, ex- 
travagant, exorbitant, or immoderate. (The Lexi- 
cons &c. passim.) — tjli. jj ;^£j| ojjU. (S, 
M?b*) I passed from the thing [to another thing]; 
(Msb;) as also t Jjjy^j ; (S,Msb;) t. q. *^jL 
(?•) — f*»i O* j^V: sec 6 [Hence, app.,] 

j ^* JI t-5*^** »>* O 1 ^ '< """ of my disposition 
to be easy, or facile, in telling and demanding. 
(TA from a trad.) as «j j^>: see 4, in two 
places. 

4. jl».t and «jU.t : see 1, in six places, m »jV 
7/e wa</e Ann /o (70, or paw along; as also 

»jW- : (TA :) he made him to past through, 
or over, or along and beyond : (S, IF, Msb, If ;) 
as also [*j Ijsfa-, as will be shown by an ex. 
below, and * »fy*, and] * »jU., for which we 
find «j^U. incorrectly substituted in the £. (TA.) 
A rajiz says, 

_ #-3. f • . . 3 J. 

«jU»- UJ1_ ^j#w ^5-^*" . * 

[Z«ace ye the road to Aboo-Seiydrah until he 
make hit ats to pass through, or over, tafely]. 
(S.) And it is said in the l£ur [vii. 134, arid 
x. 90], 'jLi\ J-51J-1J ^t *Ujjv; [And we 
made the Children of Israel to pass through the 
sea]. f (TA.) You say also ^L,\ J£ tj'yL, inf. n. 
jifi-3, He led for them their camelt one by one 
until they passed. (K.) — [He made it to past, 
or be current ; as also * »j^ : as in the follow- 
ing phrases.] A^lT^ic oji-l i. q. IpU. «iw 
[I made hit name to pass, or be current, by 
stamping money with it]: (ISk,S,TA:) and 
<~tj^ [I coined, or minted, money in hit name]. 
<^ISd,TA.) And>ljjj| 4>!^>l *j^, inf. n. 
jlif-^t [The coiner, or mintcr,] made thedirhemt, 
or piecet of money, to pass, or be current. (Mgh.) 
— He made it, or held it, to be allowable, or to 
past for lawful ; he allowed it, or permitted it ; 
(S, 1£,TA;) as also *»/>*■. (S,TA:) syn. I^ : 
(S, Kl:) and syn. of SjU.1, [the inf. n. of the 
former verb,] o'i}. (K,TA: omitted in tho C$.) 
You say, p*, U Z jU.t, (S,^,«) and *i tj^., 
(S,J He made, or held, what he did to be allow- 
able, &c. (S, K.) And jiil t ij^lJ -^ l^, I jji 
[Thit it of the things which reason will not 
allow]. (A, TA.) — [He granted him the 
authority or degree of a licentiate in tome one 
or more of the variout department! of learn- 
ing, for the instruction of othert therein;] he 



Book I.] 

granted him a license with respect to the matters 
that he had related and heard [from other 
learned men, to teach the same]. (TA.) You say 

also, Aa^SlL* ^y, ouU^—o £*•<*- O^J j V [ llr 
granted him a license with respect to all the mat- 
ters which he had heard from hisskeyhhs, to teach 
the same to others], (TA.) The licentiate is termed 
vV-« : and the matters which he relates arc termed 
to1>U (TA.)— pi jM, (A, Mgh, ?,) and 
L\&\, (A, Mgh,) and jiklt, (Msb,) He (the 

judge, A, Mgh) made the sale, (A, Mgh, K,) and 
the marriage, (A, Mgh,) and the contract, (Msb,) 
to have effect ; he executed or performed it ; 
(Mgh, MsbK ;) tifor him : (K :) he decreed it. 
(Mgh.) And [in like manner] «ulj jl»-l, and 
Isjy*., He made his judgment, or opinion, to have 
effect ; he executed or performed it. (K.) Hence 

the saying, in a trad, of Aboo-Dliarr, ^t J-5 

ijA* tjjrt»ii '• e -> lief ore they slay me, and exe- 

' . . t 

cute your order upon me. (TA.)^.jijU.| (§, 

^jL*) } He gave me water for, (S,) or he watered 
[for me], (K,) my land, or my beasts. (S, K.) 
And *M »j^, (K,) inf. n. >>>»li, (TA,) He 
watered his camels. (K.) And «Mj)l jU.1 //V> 
5/are <o //ie jtarty who came as envoys, or the lihe, 
the quantity of water sufficient to pass therewith 
from one watering-place to another. (TA.) And 
JkjjJcJt du j jj»_j ;U ojU.1 \He gave him water 
wherewith to travel the road. (A.) And icijfl 
•U Give thou me some water that I may go my 
way, and pass from thee. (Aboo-Bckr, TA.) _ 
Hence, (Aboo-Bckr, TA,) »P^H *j Mj (Aboo- 

Bekr, TA,) and J& »J5L^ ijUl, (S, A,) \He 
(the Sultan) <jwr«r /u'w» a gift, or present, (Aboo- 
Bckr, TA,) nnd he gave him a gift, or present, of 
high estimation. (S, A.*) Or the origin of the 
expression was this : Katan the son of 'Owf, of 
the tribe of riciioo-Hilul-Ihii-'Amir-Ibn-Sanfa'ah, 
gave the government of Far is to 'Abd-Allah Ibn- 
'Abbas ; and El-Ahnaf passing by him with his 
army on im expedition to Khuri'isuu, he waited 
for them upon a bridge, and said, ^k^j^.\ [Make 
ye them to pass over] ; and he began to mention 
the lineage of each man and to give him according 
to his rank : (S:) or from the fact that a certain 
commander, having a river between him and an 
opposing force, said, IJ^fe <tii jyj\ IJu. j\L. I ^ y » 
[ Whoso passeth this river shall have such a thing] ; 
and whenever one passed over, he received a 
♦PW- (TA.) You say also, »jU>l, meaning file 
gave him. (TA.) And it is said in a trad., 

* " i ' ' i •' ' ' '*' ' • 

fj >•***■' w^& u ym^if «fc*y I \)J4*\ Give ye to 

the party who come as envoys, or the like, a 

similar SpU. to that which I used to give them. 

(TA.) 

j aJ * 
5. ^tU\ jymJi The darkness of the night cleared 

away. (A.) = <o"jUj ^ j^J He relaxed, or 

remitted, in his prayer; (S,A,Mgh,Msb,£,TA;) 

and so in other things; (A;) and abridged it; 

and was quick in it : said to be from j^aJI " the 

act of traversing, and going, or passing along:" 

(TA:) or did leu than was sufficient in it. 

(Msb.)__ Hence, ^ijjj) jit ^ j^J, (A, 



Mgh,) or ^IjjJI jy*3, (?,) He accepted the 
dirhems, or pieces of money, as current ; did not 
reject them: (A, Mgh :) see 1: or he accepted 
them as they were, or notwithstanding what was 
in them: (Lth, TA :) or he accepted them not- 
withstanding what was intermixed with them, 
(K, TA,) [of bad money,] concealed therein, and 
notwithstanding their fewness. (TA.) In the 

phrase (JaJI \J)J*/ jji* Til [The accepting less 
than what was due], the inf. n. is made trans, 
by means of ^> because it implies the meaning 
of Loji\ [which is made trans, by the same means]. 
(Mgh.) 'j^U-j also occurs in the sense of jy*-J 
in a trad, of Ibn-Rawahah : ^j jjU-3) JU I jJk 
^o— ill 27m is thine, or for thee, and be thou 
remiss, or not extreme, in, or with respect to, the 
division : and is allowable, though we have not 
heard it. (Mgh.) You say also, tjuk ^J jyfj 
»;*£■ ij jj> 7 1 j^ U yf$\ He bore patiently, or 
with silence and forgiveness, and with feigned 
neglect, or connivance, in this affair, or case, 
what he did not so bear in another. (K,* TA.) 
_ _ Sec also 6, in three places. ^=<s**)Js .j jyt^ 
He made use of a trope, or tropes, in his speech. 
(S,K.) [See jU-i, below.] 

6. ojjUfcJ: sec 1, first sentence: and see also 3. 

= J3W-J i. q. y_f»\, [i. c., jaJI jjU-, explained 
above,] «u» in it, or RniA respect to it. (ljL. Sec 

3.) 'dl*j 3 \mJ>, (S, A, Mgh, Msb,) and * jj^J ; 

(S,A,Mgh;) and *«ii ^ j^^-5» (A,??,) and 
tj^J, and *j^;'(K;) Ife (God,S,A, or a 
man, Msb) passed him by, or over, without punish- 
ing kim; or forgave kim; (S, A, Mgh, Msb ;) 
namely, an evil-doer; (A, Mgh, Msb;) and He 
passed by, or over, without punishing, or forgave, 

his sin or offence. (A,]£.*) You say, j^UJ JeyJDJ 

jjift, and ^js. * j>»-J, O 6?o<i, joa.« »»e 6y, or 

orcr, without punishing me ; or forgive me. (S, 

j • - 
A.) <u& j^U^J, followed by a noun in the aceus. 

case, also signifies He forgave him a thing. (L.) 

And the same alone, He feigned himself neglectful 

of it ; he connived at it. (K.) __ [Also, this 

lost phrase alone, lie transcended it.] ^J^U»j 

^o-JJI jj : sec 5. 

8. »jUm.I : and aj jU»>.l : see 1. 



10. <jU.. ; ..rl ./Tie ashed, or demanded, of him 

permission. (K,* TA.) /fc fl*Aerf, or demanded, 

of him [the authority or degree of a licentiate ; 
i. e.,] a license with respect to the matters that he 
had related and heard [from other learned men, 
to teach the same]. (TA.) [See 4.] ^ \ He 
asked, or demanded, of him (S, K) water for, 
(S,) or to water [for him], (K,) Am land, or his 
beasts. (S, K.) = He approved it. (Har p. 320.) 

j£L The middle (S, K) of a thing, (K,) or of 
anything ; (S ;) [as, for instance,] of a desert, 
(A,) and of a camel, (TA,) and of the night: 
(A, TA :) and the main part of a thing, (£,) 
or of the night : (TA :) pi. jl^i-' ; (Sb, S, A ;) 
beside which it has no other. (Sb.) = [The 
walnut; or walnuts;] a well-known fruit, (£,) 
which is eaten: (Msb:) a Persian word, (S,) 



4&5 

arabicized ; (S, Msb, K ;) originally j^i: (Mgh, 
Msb, £ :) n. un. Sj'yL : (S, TA :) pi. Olj^. : 

(S,K,TA: in the CK Cfoi*--) the tree thereof 
abounds in the land of the Arabs, in the province 
of El-Yemen, where it bears fruit and is culti- 
voted; and in the Sarawdt (Oljj-JI) arc trees 
thereof, which are not cultivated : the wood 
thereof is characterized by hardness and strength. 
(AIIn.TA.) — iS^jyf, (£,) or iji jyi-, with 
the short alif, as heard from the physicians, in 
Persian U^ j^S, (Mgh, under the letter «_»,) 
[vulgarly called ynhtl }?*•, The nutmeg;] a 
certain medicine; (K ;) it is of the size of the 
gall-nut (^ic), easily broken, with a thin coat, 
(Mgh.TA,) having a pleasant odour, (Mgh,) 
or a pleasant and sharp odour ; and the best 
kind is the red, with a block coat, and heavy : 
(TA :) it is good for the [affection of the face 
termed] SyU, strengthens the stomach and heart, 
and removes cold. (Mgh.) __ JjU j^»*» [The 
datura stramonium, or thorn-apple;] also a cer- 
tain medicine ; (K;) having the property of pro- 
ducing torpor ; resembling the j^JUl jy^ (sco 
what follows); having upon it small, thick thorns; 

and its seed is like that of the 9-y\ [or citron]. 
(TA.) __;.JUI j^»- [.Y'/.t vomica ;1 also a cer- 
tain medicine, (K,) having a power similar to 
that of the white i3ijd* [or hellebore]. (TA.)__ 
jUyll jy*. [The cocoa-nut ;] what is commonly 
called the Jt+jV. (TA.) 

ijy*. : sec 3j3U., in four places. = Also n. un. 

SjtMf '. see ojjlo.. 

itj^aJt A certain constellation ( > ««-i) ; (S ;) 
a certain sign of the Zodiac ; (K ;) [namely, 
Gemini;] said to cross the jyf (i. e. the middle, 
TA) of the shy; (S, TA ;) for which reason it is 
[asserted to be] thus called. (TA.) Also i. q. 

jLtkJI [The constellation Orion] : (A and K. in 
art. j*/*. :) it has three very bright stars disposed 
obliquely in the midst thereof, culled by the Arabs 
^oiSuM, and 'lj>aJI jUaJ, and ''jy»JI jUi. (Har 
p. 45(J.) 

• * ' 

jl^». t The act of watering, or giving to drink : 
(S :) or a single watering of, or giving drink to, 
camels. (TA.) [Sec also Spl**.] A r;yiz says, 



[O master of the water (may my soul lie thy 
ransom) hasten the watering of my catnels, and 
make my detention little]. (TA.)^_J The water 
with which beasts are watered, or with which 
seed-produce is watered: (A A, S, K :) [nnd] 
water which is given one that he may travel with 
it the road. (A, Mgh.) [See also ipl»>..]__ 
Hence, (Mgh,) t The travellers pass, (A, Mgh, 
K,) given him to prevent any one's offering opjw- 
sition to him: (A, Mgh :) pi. •)>*-!. (A,TA.) 
sssThe office, or authority, of a guardian and 
affiance?: (TA.) 



480 

• - 

jAt*. [act. part. n. of jU., in all its senses] 

Patting, or cwvenl, money. (Mgh.) See an 
ex. above, voce jV. [And hence,] jliii.^1 J5l^-, 
and JliU^I, (K, TA,) for tlic former of which we 
find, in §omc copies of the K, ji%li\, which is 
incorrect, (TA,) Vena, or poems, and proverbs, 
current from country to country, or from town to 
town. (K, TA.) __ Ap|)licd to a contract, [and a 
sale and a marriage, Allowable; passing fur law- 
./"'»] passing as right, sound, valid, or good [in 
law] ; having effect. (Msb.) = [The beam of a 
house, or chamber, upon which rest the ^ejt^c, or 
rafters;] that upon which are placed the extre- 
mities of the pieces of wood in the roof of a 
house or chamber; (AO, TA;) the palm-trunh, 
(?,) or piece of wood, which passes across between 
two walls, (K,) called in Persian ^3, (S,K,) 
which is the >av ~i of the house or chamber: (S:) 
pi. [of pauc.] ij^Ll, (8, CK,TA,) in [some of] 
the copies of the K, incorrectly, jyL\, (TA,) [and 
both these are given in the CK,] and [of mult.] 
Ol>»** (S, KL) nnd ^j**- (CK, but omitted in 
my MS. copy of the K and in the TA,) and J3|^.. 
(Secr.K.) 

•pi*, t >t draught of water; (S,K;) as also 

"ijy*.: (K:) or * the latter signifies a single 
watering, or giving of water to drink; (S, \\ ; 
[sec an ex. in art. £jl, conj. 2 ;]) or such as a 
man passes with from one person to another: and 
* both signify the quantity of water with which 
the traveller passes from one watering-place to 
another ; as also * ij^.. (TA.) It is said in a 
pro v., ,j>^ j^ v jj^fc. a^tf. J£) ( i. Cl> tF or w^y 
one that come* to us for water is a single water- 
ing, or giving of water to drink; then he is 
repelled from the water : or, as in the M, then 
his ear is struck, to indicate to him that he has 
nothing more than that to receive from us. (TA.) 
— Hence, (A, Mgh,) accord, to Aboo-Bekr, 
(TA,) [but see 4,] \A gift, or present: (Aboo- 
Bekr, S, Mgh, K :) pi. j}£.. (S,A,Mgh.)__ 
Hence also, (Mgh,) t Kindness and courtesy : 
(K :) or kindnesses and courtesy shown to those 
who come to one as envoys or the like : (Mgh :) 
or provisions for a day and a night given to a 
guest at his departure after entertainment for 
three days, 

iij^o, meaning, [The period of] the entertain- 
ment of a guest is three days, during the first of 
which the host shall take trouble to show him 
large kindness and courtesy, and on tho second 
nnd third of which he shall offer him what he 
has at hand, not exceeding his usual custom ; 
then he shall give him that wherewith to journey 
for the space of a day and a night ; and what 
is after that shall be as an alms and an act of 
favour, which he may do if he please or neglect 
if ho please. (TA.) 

jU-« A way, road, or path, (S, K, TA,) which 
one travels from one side [or end] to the other ; 
(K, TA ;) iir also * (jU-i. (TA.) You say, 
*^.U- ^JJ \j\^U 'J$)j[ jUi tfji Ji^. iSuch a 
one made that thing a way to the attainment of 
his want. (S,TA.) ^i *ijui~«' signifies A bridge 



contr. of 



is. (Mgh, TA.) It is said in a trad., 



(A.) And ♦ ijU~o alone [also] signifies A road 

(iiiji») in a 3 *.+* [or salt tract]. (K.) A 

privy, or place where one performs ablution; syn. 
}y~+- (TA.) = ^1 trope; a word, or phrase, 
used in a sense different from that which it was 
originally applied to denote, by reason of some 

analogy, or connexion, between the two senses; 

. t . t 

as, for instance, ju-l, properly signifying "a 

lion," applied to "a courageous man;" (KT, 

&c. ;) what passes beyond the meaning to which 

it is originally applied; (TA ;) [being of the 

measure J*L« in the sense of the measure J*li ;] 

(K.) [This is also called jU~o 

to distinguish it from what 
8 • j • > « «•*«.- 

is termed ^jjC jU»«*, ami li^* jl«~«, which is A 

word, or phrase, so little used in a particular 
proper sense as to be, in that sense, conventionally 
regarded as tropical; as, for instance, Sytj in 
the sense of "a man," or "a human being;" 
it being commonly applied to " a beast," and 
especially to "a horse" or "a mule" or " nn 
ass."] A rt j. i» ., when little used, becomes what 

is termed U»c jl^-6. (Mz, 24th ey.) The jU~« 
is either what is termed Sjlxlwl [i. e. a metaphor] 
(as ju»l used sis meaning " a courageous man"), 
or J-^-o jUw-o [a loose trope] (as jlj used as 
meaning "a benefit," "benefaction," "favour," 
or "boon"). (KT, &c.) [jl«-i also signifies A 
tropical meaning.] 

• » J 4 . - 1 

jU~«: and ojjU~* : see 4, in the middle of the 
paragraph. 

j-»~o A commissioned agent of another; an 
executor appointed by a will; syn. J^»j, and 

i^g-oj i because he executes what he is ordered to 
do : so in the conventional language of the people 
of El-Koofeh : (Mgh :) or a slave who has re- 
ceived permission to traffic. (Mgh, K.) _ The 

guardian and affiancer [of a woman] ; syn. /Jj. 
(K.) You sajvj-^J $ J^j Sljif »jj» [This is a 
woman who has no guardian and affiancer] : and 
Shureyh is related to have said, u^j.r i" ?-&' IM 

Sit t - JJ4 * ' * W 

Jj"}U -.UCJU [When the two guardians and 
affiancer* give a woman in marriage, the mar- 
riage is tke former's], (TA.)__The manager 
of ike affairs of an orphan. (K.) 

Sjl»-« : see jU~«, in three places. mm*J\t+* y^oj\ 

(S, A) A land containing trees of the jy»» [or 

walnut] : (S :) or a land (in the K, ^IC* [a 

place], which is wrong, TA) abounding witk 

j'^. (A,K.) 

s , . 
[(jjl4>-*> Tropical] 

■ » • j 

jl.T^ o Going, or passing along. (K.) _ One 

to/jo travels, or penetrate*, along a road. (K.) 
_ One roAo /o»e« <o hasten, or outttrip. (K,TA.) 



1. J-U, aor. u-jJrt, (S, TA,) inf. n. ^yL, 
(A, K,) He sought for, or after, (Zj, S, A, K,) 
a thing, (Zj, A, K,) or news, or tidings, (S,) 



[Book I. 

with the utmost of his endeavour. (Zj, A, K.) — 
[Hence,] jCjjl J-^U. I^U. (S, A,) in the Kur 
[xvii. 5], (TA,) inf. n. as above, (S, A, K,) They 
went through the midst of the houses (U^JLUJ), 
and sought for what was 111 them, as a man seeks 
for news, or tidings; ai also ♦ l^-U»-l : (S:) or 
they went to and fro among the houses, in a 
sudden attack: (A,K.) or the meaning in the 
Kur is, they slew you amid your houses; and 
lj_/U- signifies the same; going and coming: 
(Fr.TA:) and, inf. n. a I above, (K,) and ^jLrj**., 
(S, K,) they went rouid about (Zj,S, A, K) by 
night, (S,) among the houses, (Zj, A,K,) luol.ing 
if any remained whom ti ey had not sla'n, (Aj, 
TA,) or doing mischief: (A:) and ♦ wr A t *J sig- 
nifics the same as jUy., (K, TA,) tha gw.ng 
round about by night. (TA.)^,^*. :.lso fiig- 
nifics It (anything) was trodden : ^y*- is aaid 
to be likc^jj: (TA :) aid you say, ^j^jli .U. 
t^-UI ^ybj Such a one come stepping over .'he 
people; syn. ^bliuLli. (A, TA.*) And ircord. 
to A'Obcyd, <t~ f nnd .t...,i»- both signify / came 
into it, and trod it; (<wJb^ »'JtJU.;) meaning, 
any place. (TA.) You say also, jil^l ^^lu. 
Tke lion trod upon them : or came into the midst 
of them, and did mischief among th -w. (TA j 
[in which the inf. n. of the verb in this sense is 
said to be ^>y». and A^y*. : but the latter is 
probably a mistranscription for ^j^yL.]') 

8 : see 1, in two places. 
• t » 
\j*\y* One who treads upon everything : or 

who comes into the midst of a people, and does 

mischief among them. (TA.) Hence, (TA.) 

The lion, (K, TA.) And in like manner it is 
applied to a man. (TA.) 

i>« jfc *'. q. yd [A palace : or a pavilion, or 
kind of building wholly or for tke most- part 
isolated, sometime* on tke top of a larger building, 
i. c, a belvedere, and sometime* projecting from 
a larger building, and generally consisting of one 
room if forming a part of a larger building] : 
(S, K, and Ham p. 823:) or a fortress; syn. 
t>o»-: (M, IB,TA:) or [a building] resembling 

a if-a**-: (M:) an arabicized word, (Lth, JK, 
S, M,)' from the Persian JilyL : (TA :) its 
primary meaning is a ^j-o*. in a state of demoli- 
tion; and a ruined j**»l pi. J*»1j»- and c ^_t 3J >. ; 
the latter formed by giving fulness of sound to 
tho kesreh, or by poetic license. (Ham ubi 
supra.) There were, in the Karafeh, [the great 
burial-ground of the Egyptian metropolis,] nnine- 
rous jyai, I. e., what are called JmI?*-, having 
belvederes (jJ»U*) and gardens : but most of 
the Jk-'l^*. were without gardens and without a 
well; being lofty belvederes: all of them were 
called jycS. (El-Makreezee's " Khitat," ii. 453.) 

• • * • j » * 

^Ai*f The breast ; (S, A, K ;) as also J^yLyt. 

(S) and sj£>y+ : (S, A :) and [particularly] that 



Book I.] 

of a man ; as also * tAy*- : (K :) and the middle 

of a man. (KL.)-Also t The fore part (jJ-e) 

of the night ; like l£j*>- ; (S ;) and so 'c^y»- : 

# ■ * 
(TA :) or the middle thereof; (KL ;) as also jy*. : 

(AA :) and a great portion thereof: or of the 

latter part thereof: (KL:) or a portion of the 

latter part thereof: (TA :) or from the time of a 

quarter to a third thereof. (T, TA.) You say, 

•5 3 % • «• * 3 

jJ-JJI £y» \J*ye it*** t [A portion of the fore 
part, &c, of the night passed]. (S.) 

i£y>. : sec above, in two pl.acc9. 

2>iyi. The breast: (IDrtl, S, Mgh, KL:) or 
the bread part of the middle of the breast : and 
the fore part of the body of a locust. (TA.) __ 
A coat of mail: (S, Mgh, KL :) or mail with 
which the breast and the j>)}^- [or parts adjoin- 
ing the breast] are clad. (M, TA.) The middle 

of the night : (S, K :) and (so in the S, but in 
the?! "or") the /or* part thereof: (S, KL :) pi. 

O-'y*- (?•) You sa y> cW" o+ o^y* l**** 

An early portion of the night passed: (S :) or 
[simply] a portion of the night. (M, TA.) It is 
a dial. var. of ^y*-, [in the first of the meanings 
explained above, and also as relating to the night,] 
although augmented. (TA.) 

a ... 

■ « ' * ' > *■ A manufacturer of coats of mail. (KL.) 

1. eU, (S.Msb.K.) aor. £ylJ, (S,) inf. n. 
C3», (Msb, 50 or cy*-, (S, so in two copies,) 
or this is a simple subst., (Msb, TA,)«nd itU~o, 
(S,K,) lie was, or became, hungry; or empty 
in the belly ; (TA;) contr. of '%JL. (S, KL, TA.) 
[Sec also cy»- below.] __ [Hence,] <Ot f ^"» 
(KL,) or <i5U» J}\ cU., (M, TA,) J He desired, 
(M, KL,*) and longed, (KL,) [a* though hungering,] 
to meet with him; like JJae-. (M, KL.*) And 
*)U jjl el^. J 77e longed for his property. (AZ.) 

2 : sec 4, in two places. 

4. «*Mi (S, Msb, K,) inf. n. &4-I ; (Msb ;) 
and **c^-, (S, Msb, K,) inf. n. «_<^»~j ; (Msb;) 
J/e constrained him to be hungry, or empty in 
the belly : (S,* KL, TA :) or he debarred him 
from food and drinh. (Msb.) It is said in a 
prov., MUtSj «iUc= «».1 [Mahe thy dog to be 
hungry and he will follow thee] ; (S, K ;) mean- 
ing + constrain thou the ignoble to have recourse 
to thee, by want, in order that he may continue 
by thee ; (KL,* TA ;) for if he bo in no need of 
thee, he will leave thee : and for /**-!, some say 
tg^ (TA.) ^ 

* 

5. s-y*-> He made himself hungry, or empty 

in the belly, intentionally, or purposely. (S, KL.) 
You say, •IjjJU c£»-y and ;bjjJU cyw, [3/afte 
thyself hungry, or mafc <Ay stomach empty of 
food and beverage, (see art i_£*-J>) or] abstain 
thou from eating the full quantity of food, for 
the purpose of taking medicine. (TA.) 



10. eUj^-l Ife showed hunger. (KL, PS.) 

C J. , » 

[Hence,] > »X«JI 2*UJL»I f *w* 6ein^ insatiable of 
knowledge. (TA.) 

c y*., a subst., (Msb, TA,) signifying Hunger; 
or emptiness of the belly ; (TA ;) contr. of «-£ ; 
(S,KL, TA;) as also *icl»~<>, [properly an inf. n.,] 
and*a*yli,(K,TA,)and*i^4~«. (TA.) You 

* f t. 9 3 

say, Uyj «J Uy>. [May God decree hunger to 
him] : accord, to Sb, an instance of inf. ns. in the 
accus. case by reason of a verb understood : it is a 
form of imprecation: and the latter noun may not 
be put before the former, because it is a corrobora- 
tivc to it : (TA :) or, accord, to some, cy means 

" thirst." (S, &c, in art cy.) And ^isXL^c j>\c 

and *«Uy^i (?, KL) and *a*y^~« (TA) A year 
in which is hunger, or emptiness of the belly : 
(K, TA:) ami tis-U^JI^U and tfcyLjt [the 
year of hunger, &c] : (Msb:) pi. uL« (KL) 



c? 1 



in the phrases cjjU~»J1 ^^jUdI 



and 

[Cases of hunger, &c, 6c/cW <Aew] and ,J |y>*9 
cjUw-eJI [They fell into cases of hunger, tec.]. 
(TA.) And t icU^oJI ^>« itU-^l, meaning 2V*c 
sucking which occasions interdiction [of marriage 
with the woman whose milk is sucked and certain 
of her relations] is that consequent upon hunger 
which is stopped by the milk in the time of 
infancy of the child; not when the child's hunger 
is only to be stopped by solid food. (Mgh.) [Sec 
also 1 in art *-&j.] And it is said in a prov., ( j^w 
a!*I c ja~> y* fr | i- e. [77(6 dog's becoming fat 
is] by reason of [the hunger of his owners occa- 
sioned by] murrain befalling the camels; (K, # 
TA ;) bis owners falling into hunger and distress 
and leanness : (TA :) or -_-!£=> was the name of 
a certain man, who was an object of fear, where- 
fore he was asked for a pledge, and he pledged 
his family: then obtaining possession of the camels, 
or cattle, of the people to whom he had pledged 
his family, he drove them away, and left his 
family: (KL, TA:) some relate this prov. diffe- 
rently, saying [^3Ja j>*1. "a dog," or "Kelb," 

" became fat," and] aJUI ^y^ [" by reason of 
the distress of his owners," or " his family "] 
(TA.) [See Freytag's Arab. Prov. i. 015.] 



A single temporary affection of hunger. 
(S, TA.) A state of destitution and hunger of A 
tribe. (TA.) 

(jUj». : sec the next paragraph. 

jSU. and ♦o 1 ^-. (Msb, KL, TA,) but not 

O^i [as the vulgar say,] for tin's a mistake, 
(TA,) Hungry; or empty in the belly: (KL,* 
TA :) or debarred from food and drink: (Msb :) 
the fem. [of the former] is JjuU. and [of the 
latter] ^yf. (Msb,KL:) and' the pi. [of the 
former] is cy*. (S, Ms b, KL) and «^-, with the 
^ changed into ^J, (L,) and [of the latter, or 
perhaps of both,] eU*. (S, KL) and itU. (KL* in 

art fyt) and ^-\ff [with the j changed into ^ 
contr. to rule, if this be not a mistake for « W> 
in which the ^ is changed into ^ by rule]. 



487 

■ * % « 
(Msb.) You say *-5b *i\»>.; iho latter word 

being an imitative sequent; (TA;) or, accord, 
to some, signifying "thirsty." (S, &c, in art. 
cy.)__jjjiJI *->t^ J~-j I A man whose cooking- 
pot is not full. (TA.) ^lijM ii5V i\jl[ I A 

woman slender in the [waist, or] belly. (KL,* 
TA.) [See art. >-£>] 

cU»* [The space in which one becomes hungry]. 
You say, ^ului gLU jji ^J* ^ yi, i. e., 

^jU-_JI fy*H U j ji (jJLt [He, or it, is distant 
from me as far as the space in which he who is 
satiated with food becomes hungry] : (O, KL :*) 

and in like manner, uW^' u*^" 1 * J-*^ l^ 4 i M 
far as the space in which he who is satisfied with 
drink becomes thirsty]. (Z, TA.) 

itU»~o : see f-yt-, in four places. 

icja^o and "i^ytfmtt : sec py>-i m five places. 

*m " * A man (S) who always shows himself, 
or is seen, to be hungry: (S, A,0,K:) or, accord, 
to Aboo-Sa'ced, who is always eating one thing 
after anotlier. (Sgh, L.) 



1. <Jy». The being [hollow, or] wide and hollow 
within: (PS:) or the being empty, vacant, or 
void: an inf. n. of which the verb is of the class 
of w-ju [i. e. »_it<»-7 originally J», like «_»U-, 
sec. pcrs. c.**-, aor. ola-<] : (Msb :) the being 
wide, spacious, or ample : (KL :) the inf. n., or 

33 I I # 

source, whence iJjk.1 *i**- (S.) [See also 10.] 
= «iW, [aor. <_»yk^,] inf. n. «_»y>>, It reached 
his >_iy>. [or inside, or interior, ice.]. (TA.) /( 
(medicine) entered his oy»-. (TA. [See also 8.]) 
And Z333,\j3*J\ aiU. 77tc wound reached his «-»yw. 

(MHb.)_jiU^9 A-od?, and *Ait^l, liftf pierced 
A? m. anc/ pierced his wJ^*- : (Mgh y Msb :) and 
*AJy»-, inf. n. ^^a^J, A« pierced him in his 

oy>.. (TA.) iottOL. «A>., and iodJI # a^.I, 
7 mrtrfe the spear-wound, or t/w /i/<c, to reach his 
oyi.. (Ks, A 'Obeyd, S, KL.) ^1)1 Ju. 77« 
marie </«« arrow to enter the *->y»- o/ 'Ac oft/cc< o/ 
the chase. (TA.) 

2. uu^kJ The making [a thing] hollow, or 
empty in the middle. (KL, PS.) You say, *iy*, 
inf. n. uuyw, [77e modi! it hollow; hollowed it 
out;] he made it to have a Oy>-. (Msb.) And of 
a tiling that is iJyi-i, (S, KL,) i. e. w»yll, (S,) 

• • 3 

you say, Ul> y^-i ««* [Jn t( is a hollowing out ; 
meaning a hollow, in which sense sJuy^J has a 
pl v namely, ^ju^J,]. (S, K.) — Sec also 1. 

4: see 1, in two places «_AJI ol^l J He 

shut, or closed, the door. (S, KL, TA.) Hence, in 
a trad., l^UJI \yipi s vly^ 1 lyWb [^4nrf 
.</iu< ye the doors, and extinguish the lamps], 
(TA.) 

5. <J>y*J It was, or became, hollow, or em/^y 
rotV/tm. (KI >— -*jt I: we8 1 rj^ " C fj^J 



488 

~ij*ll The leaf was in the <J>». [or inside] of 
the [plant called] *-*>*, not having yet come 
forth. (S.) 

8- *i\^.\ He entered its o>»- [or t'nnWe, or 
interior; he entered into the midst of it] : as also 

T **>*J- (8, Jfc.) [See an ex. in a verse of Lebeed, 

• • * 
voce Jm»I : and sec also 1.] 

10. U l* t ...»l and Jfip mft It (a thing) became 
wide, spacious, or ample. (8, $.) [See also 1, 
first sentence.] ob*4U^I He found it (a place) 
to lie J)^l [i. e. hollow, or empty within; or 
wwfe, spacious, or ample]. (O, L, K.) 

• • » 

vJ^. [A hollow; an interior empty, vacant, 

or roirf, *pace;J a vacancy: pi. ofy*-l: this is 
the primary signification : then it was used in 
relation to a thing capable of being occupied and 
of being unoccupied ; so as to be applied in the 
sense next following. (Msb.)_^he inside, or 
interior, (Msb, KL,) of a house [&&]• (Msb.)_ 

[The midst, or middle, of a thing.] A low, or 

depressed, (8, K, TA,) and wide, (TA,) tract, or 
portion, of land, or ground: (8, #, TA:) roAat 
is wider than the *,.*£; the [water-courses termed] 
*yj, and the valleys, flow into it ; and it has iij*. 
[or abrupt, water-worn, banks] : sometimes it is 
wider than a valley, and deeper : and sometimes 
it is a plain, or soft, tract, that retains water : 
and sometimes it is completely round, so that it 
retains water: accord, to IAar, it signifies a 
valley : or, as some say, the interior (,>k/) of a 
valley. (T A.) — The belly, or abdomen, of a 
man : (8, & :) or, accord, to ISd, the interior of 
the belly: and the part upon which close the 
shoulder-blades and the upper arms and the ribs 
and the two flanks (o^i-aJI) : (TA :) the chest, 
or thorax; i. e., the part of the body that is 
separated from the yji^ [or belly, or abdomen,] 
by the v W — [ or diaphragm, or midriff] ; con- 
taining the heart and its appertenances : (Zj in 
hia " Khalk el-Insan:") pi. as above. (TA.) 
Sec also ouL... It is one of the words that arc 
not used adverbially except with prepositions. 
(Sb, TA.) It is said in a trad., <J^JI £-J *i> 
^y-) Uj [Forget not ye the <Jy*- and what it 
hath collected] ; meaning what enters into it, of 
food and beverage: but some say that wJ^JI 
here means the belly and the *~ji [or vulva, or 

pudendum muliebre], together, which are also 

. * - • i 
called 'jjljjfc^l : and some say that the meaning 

is, the heart and what it hath retained, and kept 

in memory, of the knowledge of God. (A 'Obeyd, 

J. • I 
ly^l is also applied by the people of 

El-Ghowr (JC) and of El-Yemen (TA) to The 

tents (J»gJ»WJ of their JU* [or governors, or 

collectors of the poor-rates]. (K.) __ J^Ill 0^k» 

j±.y, occurring in a trad., means ) The last 

third of the night: [or] the fifth of the sixths of 

the night: (K:) not the half, as some assert. 

(TA.) 

1 • ' >■ « i 

jj*^*. : sec <_*j».l. 

1 j i- »i 

^y*-: sec o^-l.as Also, and without tesh- 



deed, (8, ]£,) [app. meaning, when "with the 
article Jl, written and pronounced ,ji$»JI,] '" 
the accus. case WJ>»-> by poetic license, (S,) A 
species offish ; and so *o1^*.. (S, K.) 

• * j 

O^y*- The penw o/ an ass : (El-Mr.iirrij, K :) 

and of a man. (TA.) 

» - ' S j 

w>l^k : see ^jyt- 

JuU. Reaching the O^^. (Msb.) [Hence,] 
AA3U- LkL,, (S, Mgh, K, &»■.,) or liiSU. i-l^., 
(Msb,) .A spear-wound, or /Ac //Ac, <A«f reaches 
the toy*-, (S, Mgh, Msb, £,) by which is here 
meant [the interior of the body or Acwi, or], 
accord, to IAth, any vital part, as the belly and 
the brain : (TA :) and sometimes, that, penetrates 
into the .Jy*.: (A 'Obeyd, S, Mgh :) and that 
passes through also: (A 'Obeyd, S:) and said 
to be such as is in the pit between the collar- 
bones, and in the pubes; but not in the neck, 
nor in the throat, nor in the thigh, nor in 

the leg: (Mgh:) not if it reaches the interior of 

*' ' 
the bone of the thigh : (Msb :) opposed to iAJU*.. 

•* ' ' 

(S in art. <JU^.) — Hence, aajU. is applied to 

\ A great fault or imperfection or vice. (TA 
from a trad.) — &it*U. iaJU A deep [water-course, 
«cc: see&dJ]: pi. Ji\'yi. (K, TA. [In the 
CK, Sj~a3 is erroneously put for 5^*i.]) ___ 
isJUll ot>t^» 27*4 deep recesses of the J)». [or 
cAerf] in /Ae places where the soul has its seat ; 
cxpl. by pj^ll jUU ^i o^JI Of /•" **• C 1 '. 
I£.) So in the phrase, used by El-Furczduk, 
obl^JI ^fni ^JUll jjj [yl;(</ Ae drove bach the 
soul into the midst of the deep recesses of the 
eAc«*] : (L, TA :) but some read <Ju<lj-iJI i>«j. 
(TA.)^obUJI [The cephalic vein;] a vein 
that runs along the upper arm to the [cartilage 
called] i/aw of the shoulder-blade ; it is the JtgJi. 
(TA.) 



[Book I. 

'. • i 

cooking-pot. (Ham p. 719.) And o>j*.^l 77j« 

• * 

lion that is great in the Oy»- [or &«%, &c.]. 
(K.) And o^^ 1 7V "* i(, % «"<* ' ; '« "fj* [or 
rtt/ofl, or pudendum muliebre] ; (S, K ;) because 

of their width. (TA.) See nlso J^*.. Hence 
•«•• iii,. >, ■ i . '..it a 
the trad., u *^^ 1 j&* ^ u -' ^ <-»>•*- ' uj 
[Fiert7y roAo/ J most fear for yon are the belly 
and the vulva], (TA.) _ t A cowardly man ; as 

also *«»>}*— «, and "w»^»~*; the Inst explained in 
the K as meaning having no heart : pi. [of the 

first] Jyk. (TA.) A horse white in the sjym. 

[or belly] as far as the part where the sides termi- 
nate, whatever be the colour of the rest of him ; 
(AO,TA;) as also O^L«- O'A.) [See also 

J ? > ^.] In the conventional language of the 

science of inflection, t[A hollow word; i.e.] a 
word having tin infirm letter for its medial 

radical; (K, TA ;) us Jli and •$. O'A.) 
kJU~« J A shut, or closed, door. (TA.) 



I Having a Jy>.; (TAj) [i.e.,] hollow, 
or empty within; (KL, l'S ;) having in it a 
ob&^J [or hollowing out, meaning « hollow], 
(8,) and so^Jj^e: (S, K : [but the latter is 
more properly rendered hollowed, or hollowed 
out:]) empty, vacant, or void: (Msb:) wide, 
spacious, or ample; (S, K;) as also *J U 7 ... « , 

(S, TA,) and *j_^»>»-, with damm, (K,) thus cor- 
rectly written, being a rcl. n. altered from the 

original form, like ^i^ and ^jhi, (Sgh, TA,) 

* ' ' 

but meaning wide in the oy>- [or /«•//_//, See], 

written by J [in the S] *ijy*; with fet-h : 
(TA:) great in the <^yt~i (TA;) as also T «_»5«~« ; 
(AO,S, K;) each applied to a man: (TA:) [fern. 

ili^. :] pi. J^. (TA.) You say J'£\ \$, 

and T wJja~o, [Hollow, and hollowed, pearls ; or] 

both signify the same. (TA.) And iby>- SUS 

An empty [or a hollow] cane, or recti : (K :) and 

in like manner, »^-w [a /rcc] ; (S, K ;) having a 

Jyk. (8) And >U^ y j A wide, or an ample, 

* > *~ 
bucket : (K :) and >-»>#■ t*i)> wtV/e, or ample, 

».»*%» ' 
buckets : (S :) and >Uy^ j jJ a wide, capacious, 



sec J)a.t, in two places. 

j. • ( 

sec Jy»-I, in three places, __ Also A 

benslM'Aojte JXf [<\. v.] reaches up to his belly: 
(As, S, K:) or a horse whose Ji^ reaches to his 
sides is said to be UJL> U>y*~e. (AA, TA.) [Sec 
also ^ijo-l, last meaning hut one.] _ And nil 
epithet ;i|»|>IhmI |o lite 1)inl OuIIchI >^-o, because it 
is white in the bvlly. (Mgli niul M«h in art. >j~&) 

• • * • J » - o I 

I. 



1. JU., (8, K, &c.,) nor. J^, (S,) inf. n. 
J^i. (S, K) and J,L (K) and o^i*- (Az, S, 
ISd, Z, Sgh) and Jj>. (ISd, K) and j^, 
(Ibn-'Abbad, K, TA,) in some copies of Iho JJ 
O^/Lk. ; (TA ;) and in like manner, ^IZ^t and 
♦ JU»i1 ; (S, K ;) He went round, or about, or 
or round about ; as also ™ Jjj**i inf. n. JI^mJ : 
(K :) or iJy^ signifies Ae went round, or about, 
or round about, much, or often; agreeably with 
what Sb says of the measure JUAj ; but accord, 
to the O, JI^Jj is an inf. n. of Jl». (TA.) You 
say, a^juJI 15* tj^ He went about, or round 
about, in the countries, or districts, not remaining 
fixed, or settled: (Msb:) and i%ll *J^-, (T, 
TA,) or ? -WI ^ J^., (S,) inf. n.' j^, (T, 

TA,) or JIj-wj, (S,) Ae n-enr about, or round 
about, much, or often, in the countries, or rfw- 
/riefc. (T, 8, TA.) And ^1 j^ll ^ JU-, aor. 

as above, inf. n. i)^». and 0"^>^> "* ( a horse) 
traversed the sides, or lateral parts or tracts, of 
the horse-course ; which are termed Jly»-I, pi. of 

J**-- (Msb.) And v^**-" ^J* J^> '"*" "• * ) 3*-> 
7/« wheeled round, or about, in battle. (K.) And 

JUii) iU J3 0"^i> > [7/c /«<i, <« wAce/ 
round, or about, and then returned to the fight]. 
(Msb in art j&>.) And I^V. (Msb,) or *I^UJ, 
(S,K,) means ^josy ^ j^*i JU-, (8, Msb, 



Book I.] 

JC,) i. e., They assailed, or assaulted, one another, 
(TA,) yJ»JI ^i [in battle] ; (S, Msb, K;) [and so, 
app., *l>»iV, inf. n. aijV^ :] and^,^ *-*^ 
» 0*i|)U»~« (S, KL*) 27*ere were between them 
mutual [assailings, or assaults, and] defendings. 

(Ibn-'Abbad, TA.) And >yUI JU., inf. n. li'yi, 
The company of men mere routed, defeated, or 
put to flight, (lj«„t,Cil,) «nd (Aen returned to the 
jfy/if, or charged, or assaulted. (K.) And w>U>1 
<U^». vj t< > «H Defeat befell the Muslims: a 
metonymy; used only in relation to the favourites 

of God ; from o^^Jt. (Mgh.) ^i l^'u. 

ahJUJI, (Sgh, TA,) or <J*Jjl Jj, (A, TA,) 
+ They became excited to lightness, or levity, and 
unsteadiness, and carried away, and driven, (Sgh, 
TA,) or they became fascinated, and turned away, 
(A,TA,) by the influence of devils, (A,Sgh,TA,) 
from their religion, (Sgh, TA,) or from the right 
course, (A, TA,) to error. (A, Sgh, TA.)_ 

Vlpl JU, (ISd, K.) inf. n. JyL, (TA,) The 
dust went away, and rose; as also tjUJl: 
(ISd, K:) or the latter signifies became removed, 
or cleared away [by the wind] ; syn. L-.t.v.il. (T, 
TA.) — AJUil £,1 (Jjii ^ji J^4-i ![-*"< w re- 
volved in my bosom, or mind, that I should do 
it], (TA.)_Sec also 4, in two places. =s JU. 

;^iJI, (K,) inf. n. Jyi, (TA,) He chose, or 
selected, the thing. (I£. ) You say, ,>* tjdk oJU. 
IJjfc J chose, or selected, this from this. (A A, S.) 
And "^y^- ja^~ o "cJUfcl I chose, or selected, from 
them [a choice portion] ; (S, K,* TA j) and *<7>a- 
r«ted wm« q/" them from others. (TA.) And 
*9^»- <«JU ^>« "JU»J, and £JU»., lie chose, or 
selected, from his property, or cattle, a choice 
portion. (TA.) 

2: sec 1, in two places. 

/-* «-**# »>-•..•,.' 

3. ly^U, inf. n. JUjU_« : and ^~j c~>l£> 
• *m # j 
0"9jU~« : see 1. 

^ 4. iV, (Msb.K,) and *y JU.1, (K,) inf. n. 
i)U-l, (S,) He, or it, made, or caused, him, or 
if, to #o, move, or <Mrn round, or about, or round 
about ; to circle, or revolve ; (S, Msb, K ;) as 
also ay *JV. (Zj,£.) One says in the game 

called j—-Jt, [see this word,] >>ly_JI J».t [Turn 
thou round about, i. e., shuffle, the arrows in the 
Ify]. (S,TA.) And^>l c4i»W' JM i/« 
moved a6oM< f/t« arrows, [i. e., shuffled them in 
the aiVj,] (Az, ISd, TA,) and then distributed 
them among the people, or party. (Az, TA.) 
And <i e .< JU1 J/e brandished, flourished, or 
played with, his sword, turning it round about. 

(Msb.) And yjpl, TjjJJ wjll, (Lth, TA,) 

and ^,^^1^, (IjC, TA,) [77«e n»W makes the 
dust, and r/ic pebbles, to turn round about, to 
circle, or to jv-roZrc] —^y^i Us» l£'./" |>IUI 
t TAey turned about, or revolved, [in their minds, 
the idea, or opinion, respecting the matter that 
was between them.] (TA.) And >JUI tjJU.1 
i[They turned about, or revolved, thoughts, ideas, 
schemes, or cantriranccs, in their minds]. (Jel 
in ix. 4a) — [*5l*, ^ <L^. JU.I, in the 7th 
Bk. I. " 



Makameh of Har, (p. 76 of the sec. ed.,) is ex- 
plained in a MS. of that work as meaning J*o1, 
(De Sacy's Chrest Ar., sec. ed., p. 185,) i. c, 
He inserted : but the proper meaning is, he 

turned about, or round about, his five fingers in 

. . , . - • i 
his bag.]—*jXzij\». ,Jm.\ J Accomplish, or finish, 

the affair in which thou art engaged. (M, K, 
TA.) 

6 : see 1. 

7 : see 1, in two places. 

9 : see 1, first sentence. s=^yJL^.t He turned 
them from their course. (K.) He (the devil) 
caused them to leave, or forsake, the right way. 
(T,TA.) ^>i 'Js. j>Jbl^JI^JU.I The devils 
excited them to lightness, or levity, and unsteadi- 
ness, so that they turned away from their religion, 
to error ; i. c., they carried them away and drove 
them [from their religion]. (Sgh, TA.) [See 
also 10.] xs See also 1, last two sentences. 

10. i^JvLtJI _^J U.m <I The devils turned them 
from the right course, to error ; fascinated them 
so that they turned with them. (A,TA.) And 
ij_yiJI oJ U^. 't The thing excited him to lightness, 
or levity, and unsteadiness. (TA.) [Sec also 8.] 
— -At" O^o U ^It^JI cJU.,^1 Tlie horses removed, 
or displaced, tliat by which they passed. (0,TA.) 

J -5 m JO l 

^wjb^l J .*. .:■,.., I The ^i/j [or m/itVs clouds] 
were driven together after a state of dispersion, 
and became ready to rain: (M, TA:) or it means 
<uJ\». , 7 rii -»_ >jJI <u»W, i. e., <Ae rvtnd came ro 

r/tem, and removed them, or displaced them, and 
dissundered them, and drove them away. (TA.) 
^—j\*J\ UU.«,il J ?Fe «aro <Ae rainless clouds 
going about, or round about, in the horizon, (A, 
TA,) or in <//e *%. (TA.) 

JU. : see JU*-, in five places :_and Jjir -» 

JU-: sec J5U.. 

J^*.: see 0^>^i ' n tw0 places, bh Also -^i 
/fl/77c army, or military force, or tfroo/> of horse : 
(Sgh, K :) pi. J^l. (Sgh, TA.) ^ Aerd o/ 
camels: and a froo/> of J^. [meaning horses or 
Ao;«emen] : as also ♦ J^». in both these senses : 
(K :) or the latter, which is also explained in the 
K. as signifying a herd of camels, and a flock of 
ostriches and of sheep or goats, is pi. of the former : 
(T A :) or the former signifies thirty [horses or horse- 
men]: or forty: (K:) or less: or more: (TA:) or 
the choice, or best, of camels : and [in like manner] 

♦ iJU*. signifies the choice and best; as in the 
. ,, , , - - i 

saying, <0U 4JU*. .U.I [ He took the choice and 

best of his cattle, or property], (K. [See also 1, 
last two sentences: and see O^^-l) -And Many 
great sheep or goats. (1£.) __ Also A male moun- 
tain-goat that is old, or advanced in age: (M, 
£:) pi. jljll. (M,TA.) 

Jyfc The waW [that surrounds the interior] of 
a well: accord, to A 'Obcyd, every side of a well, 
from its top to its bottom : and ♦ JU^ signifies 
the same : (S :) or the former, the side, or lateral 
part, (M,Msb, K,) of a well, and of a grave, and 
of the sea, and of a mountain ; as also t JU. 



489 

(M, K) and ♦ j**. : (K, TA ; in the C£ J^. :) 
or the surrounding parts [or sides] of a grave : 
(M,TA:) and ^>tyi t^ the two tides of the 
water of the valley: and jm-J\ ^"jJU. the two 
shores of the sea, or great river : (T, TA :) pi. [of 
pauc] JU»I, (Az, S, Msb, K,) pi. of Jy>- and 
JU., (TA,) and [of mult.] Jl^. and i'l^. ; (so 
in copies of the K, and in the M, but in some 
copies of the K Jl>»- and *i\y*- ;) and JjU.1 is 
pi. of JlyJ-l. (TA.) Also, as in the T and the 
MohceJ, (TA,) The portion of rock that is at the 
bottom of the water, (K, TA.) upon which is the 
casing of the well ; so that if it quit its place, 
the well falls to ruin : this is [said to be] the 
primary meaning of the word: and hence thesay- 
ing, dJ^*- JjJl> ^ !U IJkA [This is water of which 
the rock beneath it is not to be reached], (TA.) 
— [And from this word as signifying the casing 
of a well, or the portion of rock above mentioned,] 
I Intelligence ; (S, K, TA ;) judgment, and in- 
telligence, or full intelligence, or intelligence to 
which one has recourse; (T, TA ;) understanding 
of the heart ; (TA ;) and resolution, or fixed 
purpose of mind; (S, M ;) and prudence: (T, 
TA :) j>jai\ in the ]£ is erroneously put for >>>»Jl 
(TA.) You say, of a man, Jy>. *i U J-//r has not 
intelligence and judgment, or fixed purpose of 
mind, to withhold him, or protect him; like the 
Jy»- of a well ; (S, M,* TA ;•) because a well, 
when cased with stone or the like, is stronger. 
(TA.) And Jyfcj jtf *J J«fj I A man having 
judgment and intelligence, or full intelligence, or 
intelligence to which recourse is had ; whose J^- 
does not become demolished : and in like manner, 

WjJI C-»J U H-Xej 4_o J^jJI J>* U J9 fj* y*> 

J * ' ' > m* 

J^»JI £yti and in the contr. case, tl) 1 ^ \j-J 

Jjtf t Such a one has not intelligence nor prudence; 
i. e., his J>»- is demolished, therefore one is not 
sure that the j-tj [that rests upon it] may 
not also fall: and J^»- *J ^-J, and * JU, \ He 

J » ***** 

/tax not prudence. (T, TA.) _ <i)j». ^« *Jjb 
/ did it on account, or /or //»* «a*e, or because, 
of him, or if. (Ibn-'Abbdd, TA.) == See also 

Jyfc : ssand sj^y^- 
Jt*. : see Jj*.. 

^^^». Dujit ; as also ~Jyt* and " Jy^., (#.,) 
both mentioned by Az, (TA,) and * O^r. (S.) 
mentioned by ISd : [or] all signify dust which 
the wind makes to turn about or round about, to 
circle, or to revolve, upon, or from, the surface of 
the earth. (TA.) And Small pebbles which the 
wind makes to turn about or round about, to 
circle, or to revolve ; (Jfc., TA ;) as also ♦ J^. 
and t J,^.. (TA.) = o^ : sec J^.1. 

vsy^JI Cfty* I ^ T '*« fi rtl t or beginning, [lit. the 
revolving, (see 1,)] of anxieties. (Ibn-'Abbad, 
K, TA. [In the Cl£, erroneously, iV^i?-]) 

mm t 00 30 *^ 

You say^^yll o^y*- *»** t5* ^ n *" heart 
are revolving anxieties. (A, TA.) = JUJI Cf^it- 
The small, or young, and bad, of cattle : (Fr, 
S, K :) so in the M and O ; but in a copy of the 
M, written O^y*- > which is app. a mistake. 
(TA.) Accord, to Ibn-'Abbad, The choice, or 

03 



400 

be*t t of cattle : the contr. of what is said by Fr. 
(TA. [Sec also Jy*-.]) 

O"***- : BCC O^i^i ™ tw0 places. = o*5^ : 
'■' * ' 
see Jyt-K 

* - • - *• • i 

^"^j*. : sec Jj*.l. — Also I A man whose 

benefits are common to the near and the distant ; 
(K, TA;) whose benefits go round to every one. 
(Sgh,TA.) 

3 ;•' '•** 1 

^ji^fc : see Jy*J. 

• 
Jo»> TrMl </(« n)in</« */tw/> away (AHn, M> 

K) a«</ round about, ( AHn, M,) of fragments of 

plants and of the fallen leaves of trees ; (AHn, 

M, K ;) as also • Ji±. (M, TA.) 






see Jy*~. 

j*\ JjIj". tTVte l«n« (^l^i) o/an affair, or 
•vent. (TA.) 

• a - 

Jt>»- One n'Ao goes about, or rown^ aoout, 

muck, or o/l«», t« */ie countries, or districts, 
(Msb, TA,) no< remaining fixed, or settled; 
(Msb ;) as also t ill^. [but in a more intensive 
sense, meaning mho does so very much, or very 
often], (TA.) — A horse having ajtexible head: 

(TA:) and t yM>l a wi/i horse, that turns 
about howsoever one turns him. (K,* TA.) 

ii\ym. : sec the next preceding paragraph. 

jj->l»- : see J^>»-- — Also Rainless clouds going 

round about. (A, TA.) And, applied to a 

[woman's ornament of the kind termed] 9-lij, 
and to a camel's belly-girth, Loose; not tight; 
unsteady; as also *JU». (T, TA.) [Hence,] 
^►-—l^y ! 3Xi\tf. i\j*\ X A woman slender in the 
waist. (Z,TA.) 

iiiU. An fljfai'r in w/ttcA one is engaged. (M, 
K.) Sco 4, last sentence. 

Jy»-I [More, and mw(, wont <o /70 round, or 
about, or round about; to circle, or rero/iw;] is 
from the first of the verbs in this art : and hence 

tho prov., vjJ»* O"* J>^' [ATora wont ro </o 
about, or round about, or more restless, than a 
^>ji»i •, a certain animalcule, or insect, that is 
constantly moving about : see art w>^ki]. (Har 
p. 001.) _ Also, [as meaning t More, and most, 
circulating,] applied to language, or discourse. 
(TA in art. %+*-■) [See an ex. voce *n - ] — 

J^>*!» and ? ty>**» and 't^T*"' ^' 
M,*,) and *£>*&*• and to*&-, (M,K,) A 
day of much dust (T, M, £) and w^nrf.- (T, TA :) 
from Jj^ signifying " dust." (TA.) 

I . • 1 •„■* 

U^l : sec Jlj... 

JW~« A place in which one goes round, or 
about, or roum/ about : (TA :) [afield of battle : 
a circus:] a place of exercise for horses. (Har 
p. 10.) _ [Hence] one says, ,y J^-U J^ ^ 
ja*)\ \[There remained not any scope in the affair, 

or mm]. (TA.) 

• « i 

J**-? A certain garment for women, (M, K,) 

doubled, and sewed together at one of its two sides, 



and having an opening made to it at the nech 
and bosom ; in which a woman goes about : (M, 
TA :) or for a young girl ; (K ;) the cjj being 
for a woman : (TA :) a small garment in which 
a girl goes about : (S :) or a garment which a 
girl wears before she is made to keep herself behind, 
or within, the curtain, and in which she goes 

about : (Z, TA :) accord, to IAar, 1. q. Sjjuo. 
(TA.) Imra-el-^eys says, 

• a,u* ,^1 yj, \yiL ^i 

[At the lihe of her the staid would fixedly gaze 
with tenderness of desire, when she has become of 
erect and justly -proportioned stature, between 
such as wears a woman's shirt and such as wears 

a young girls garment]. (S,* TA.) A woman's 

anklet. (Ibn-'Abbud, K.)_ An amulet, a phy- 
lactery, or charm of the hind termed •}$*. (IAar, 
K.) _ A crescent of silver in the middle of the 
necklace termed o^>. (IAar,K.)_-jSi7rer [it- 
self]. (Th,^.)_A good, or sound, j^ji [or 

silver coin]. (IAar, K.) A shield ; (S, O, K ;) 

sometimes used in this sense ; (S, O ;) as also 

♦Jl^.. (Ibn-'Abbdd, TA.) A large wooden 

bowl. (IAar, TA.)— _ A white ^>£ [or piece of 
cloth] that is put upon the hand of him to whom 
the players at the game called .j — — II commit the 
arrows [to be shuffled and distributed, in order 
that he may not be able to distinguish them by 
the feel,] when they have collected themselves. 
(ISd, £,*TA.) [For the same purpose, a piece 
of thin skin was also used : sec 5vb>.] = A pool of 
water left by a torrent ; because the water goes 
round about in it (IF, TA.) = A wild ass. 
(IAor,K.) 

J U. ■■■. . .« [pass. part. n. of 10, Turned from the 
right course, &c. :] excited to lightness, or levity, 
and unsteadiness: (TA:) being bereft of his 
reason, or intellect. (AA, TA.) 



[Book I. 



oyr 



>»U. A vessel, (K,) or jyj\i [i. e. a basin, or a 
table, or « tray used as a table], (IAar, TA,) of 
silver : (IAar, &, TA :) or a white dish or tray, 
of glass or of silver : (Mgh :) or a vessel (o>b) 
of glass : (Har p. 200 :) [a Persian word, i. e. 
>W, arabicized ; or] a genuine Arabic word : 
(TA:) pi. [of pane.] Jill, with ., (IAor,K,) 
and >lyo»l, and (as some say, IAar, TA, [of 
mult.,])^^!, (It,) with damm, (TA, in the CK 
j>y+.,) and [of pnuc. or mult] oUW: (IAar, 
K :) but IB says that ^eU- is pi. of T <L*V, as is 

* " " 

also oUl». : [instead of which he should rather 
have said that >t>U. is a coll. gen. n. of which the 
n. un. is <uW, (though this requires considera- 
tion, as the former is commonly used as a sing.,) 
and that the pi. of the latter is oUU :] that its 
dun. is 'A^y*.: and that it, i. c. >oU-, is of the 
fern, gender. (TA.) 



1.1*: ) 



sec above. 



1. oVf (K» TA, [in the CK, erroneously, 
,jlfc,]) inf. n. 0^?., (TA,) It (the face) became 
black. (K.) 

^L White : and black : (S, Msb, K :) thus 
bearing two contr. significations: (S:) and 1yj?*-t 
also, has the latter signification : (IAth, TA in 
art 0}» :) or o?^- signifies black tinged over 
with red: (T, M, TA:) and black intermixed 
with red; the colour of the lU : (T,TA:) and 
also red : (K :) or of a pure red colour: (TA :) 
and, applied to a horse and a camel, of the 

colour termed j^y, (S, K,) intensely black : (§ :) 
every camel, and every wild ass, seen from a 
distance, is of this colour : fern, with!: (T, TA:) 
and, applied to a plant, or herbage, green, (K,) 
or intensely green, (TA,) inclining to blackness: 
(K,TA:) pi. oyi.; (S, TA ;) like asJU is of 
jv-o, (S,) and })} nl jttj. (M, TA.) You say 
also, Hy*. c ,-«.-.H The sun is rkarncteriseil by 
what is termed iJtcf- : (S :) or it intensely glisten- 

ing and clear. (Az, TA.) [Sec also ityt> below.] 

i 1 . • . ,1 

Sec also ^ija.. Accord, to ISk, 0>^-" >^' "'cans 

77/c w////e iwiii ; opposed to tl^uJI ^>t meaning 

the negro. (TA in art. ji^.) Also ^Ihiy: 

(A(), S, K :) pi. us above. (K.) So in the 
saying, 

[T^c passing of the nights, and the alternating of 
the day, have changed, O daughter of J'Jl-IIoleys, 
my colour]. (AO, S.) _ And, accord, to certain 
of tho lawyers, metaphorically, J The light: and 

the darkness. (Msb.) And accord, to IAar, 

tTheJIji [«pp- C>/»> meaning day-break]. (TA.) 
sbs^U^bJI TVic two extremities of the bow. (Fr, 
Az, K.) 

iiyr The «nm; (K;) [i.e.] the sun's disc; 
because it becomes black [or of a blackish colour 
tinged with red] at setting ; (S ;) or it may be 
because of its whiteness and clearness ; but it is 
said to be only applied to the sun when it is 
setting; opposed to ii\ji- ; as observed by MF: 

(TA :) [sec also Oy*" '■] 1 ' 1C sun ' s :l ' so called 
♦ iUy»-, (K,) because of its becoming black [or of 
a blackish colour tinned with red] at setting. 
(TA.)_- A [jar such as is called] 4«/U.: (IAar, 
TA:) or a <ujU. smeared with tar, or pitch. (S.) 
[Sec un ex. in a verse of Lcbccd cited in art. 
,y£>}.] Sec also dj)»..__And A bucket (yj) 
that has become black. (I Aar, TA.) — And t. q. 

• * • <• 

3 1 - * [which may here mean cither A ;»>c« 0/ 
charcoal, or the blackness of night or tho like]. 
(IAar, K.) _ And t. q. j+m~\ [perhaps as a subst, 
meaning A red thing]. (K.)_Scc also ^j>y*- 

toy*. The quality [i. e. colour]^ in horses, 
denoted by [the epithet] Oy>- ; ^° *~~^ an <I 
sij«; (S;) in horses, i. q. i»*i : (K :) and in 
the sun, 1 Iso, the quality denoted by *>y*- [as 
fern, of C'9*-> 1- v -l : an( l blackness; as in the 
saying, j'iJt <Uj» u^P i^*- ,ljLj " 1 "^ L ^ """ nvt 



Book I.] 

do it until the blackness of pitch, or tar, become 
white] : but if you gay jUJt t *iy\-, the meaning 
ia the i^U. [smeared with tar, or pitch]. (S.)= 
A small basket (aJ&L»), (K,) or hLt, (K in art. 
OV,) o/" a round form, (TA,) </«j< t'» with the 
sellers of perfumex, (S, K,) used for containing 
their perfumes: (Kin art. O^O called in Persian 
(Jb *Ar-> [a receptacle for bottles or r/te like] : 
(KL :) originally with .: (K :) or sometimes 
pronounced with .: (S:) Kl-Farisee approved the 
suppression of the.: (M,TA:) pi. Oyi- (?>M» 
K.) [See also iuuj.] s= A small mountain. (K.) 

iUy».: sec ii^fc. ^Also yi cooking-pot; (K ;) 

because it is black. (TA.) And A she-camel 

«mc« «« u termed iU*i [of an intense, or a J«r/<, 

<P"ay colour, without any admixture of white] ; 

from ,jUf. suid of the face. (K.) 

J, < i • » 

\jyt- • see o>*- — Also -4 species of the 

hind of bird called lli, (S, K,) black in the belly 

and wings, larger than the [species called] ^j£s, 

one of the former species being equal to two of 

tke latter: (S, TA :) or, accord, to lSk, the Uai 

i , 
compose two species ; one called ^yt- and 
It » t t - - 

iSjJ& ; and the other, l>U=Lt ; and the former 

is dusky, or dingy, or of a kue inclining to black 

* § i 
and dust-colour, (jj£s\,) in tke back, black in 

the inner side of the wing, yellow in tke throat, 
short in the legs, having in tke tail two featkers 
longer than tke rest of tke tail: (T, TA :) or, 
as some say, the Sutj^s and i^>y»- are one of 
the two species of the UaS, and the other is the 
J#U*t ; and the former are skort in tke legs, yellow 
in tke neclis, black in the primary feathers of tke 
wings, of a white hue tinged with red (,_~^o) in 
the tcrtials: (TA voce i»Uat, q. v.:) [but sec 
\JjJ& '• the \J>yp is described by Dc Sacy, on 
the authority of the book entitled ,>« iUS+11 op 
<Z>\iy+yt-\ ^r-JI/ej CAi^U^I yJV», tlius : " le 
djouni a les barbes internes des ailcs ct les penncs 
primaires noires ; il a la gorge blanche, ornee de 
deux colliers, l'un jaunc ct l'autro noir ; son dos 
est d'un gris cendre, mouchete, mole d'un pcu dc 
jaune : on nppelle cette cspece djouni, parcc que 
sa voix ne rend pas un son clair ct sonore, mais 
qu'elle fait entendre sculemcnt unc sorte de gar- 
gouillement dans le gosier:" (Chrest. Arabe, 
2nd ed., ii. 309 :)] it is stated in the handwriting 
of As, on the authority of the Arabs, that ^>yt-, 
applied to the 0*5, is with .; app. meaning that it 
was pronounced ^yi : (M, TA :) a single bird 
of this species is termed Vj^ : (S :) and you 
say also t ii y^. Slii, wilh'fet-h: (TA :) [but 
yjj*- seems to be also used as a n. un., like 
U+jj : for it is said that] ^y*. is pi. [or rather 

coll. gen. n.] of ^jy*-, like as j^j is of Ij^J. 
(9am p. 606.) 

*■> 

^ 1. 'S&\ i&, (S,) or jjj&, (K,) [aor. 

•*%*>] inf- n. •$*., (8,) t. q. y 't^L [Me met 
him, or encountered him, with, or he said to him, 



or did to him, or he accused him, to his face, of, 
that which was, or a thing that was, disliked, or 
hated], (S, K.) And [in like manner,] jJ^> aaU. 
He encountered him with evil [speech or conduct] ; 
or confronted fmn therewith : whence c^*> *^, 
i.e. Mayest thou not be encountered witk evil; 
said in chiding a he-camel : see »U. below. (TA.) 
A woman of Ghatafdn, being chidden by her son, 
and being asked why she did not reply against 
him, said, tjdk ,>o ^1£>V yj^y*^ O 1 ^J^ 1 , 
meaning I fear that he would encounter me with 
more than tkis. (JK.) 

[2. sja. and t«U.I are rendered by Golius Ad 
dignitatem crexit : spectabilem reddidit : as on 
the authority of the S: but in my copies of the S 
the two verbs are a»,^\ and ^ ; and belong to 
art. 4»-j, though mentioned in the present art.] 

[4: see 2.] 

5. o^aJi He magnified himself; or was, or 

became, proud, haughty, or disdainful: or he 

affected rank, station, or dignity, not possessing 

it. (TA.) 

• - 

«U. Rank, station, or dignity, (S, K, TA, and 

JK in art. «**•.},) with, or in the estimation of, the 
Sultan ; (JK, TA ;) as also * iibU., (K,) on the 
authority of Lh, (TA, as from the K, [but not in 
my copies,]) or, accord, to Sgh, of Ks. : the 
former word [probably arabicized from the Per- 
sian oU- ; but] said to be formed by transposition 
from o».j ; this being first changed to ty*. ; then, 
to tyof ; and then, to «U- : or, accord, to Lh, it 
is not from a»j, but from C-ya- [app. iyw, first 
pcrs. sing, of oW, q. v.] ; though he docs not 
explain what is C«^. (TA.) You say, jj i J^i 
»U- [Such a one is possessed of rank, station, or 

dignity]. (S.) And ^^ »U. ^"iUJ To such a 

* - * * 

one belongs rank, station, or dignity, among them. 

(Aboo-Bckr, TA.) The dim. of Ju. [or of iiu.] 
is 1 iyiyf.. (TA.)^»U., indccl., with kesr for 
its termination; and, accord, to As, sometimes, 
sU., with tenween ; (S ;) or »U- »U., (JK, K,) 
and «U. «U., and «U- »U., (Lh, K,) and ty*. 
'»^»-, or tyk. »y*,, (accord, to different copies of 
the K, but) indecl., with kesr for the termination, 
[i. e. ty*. ey>-, or tyf. ty*.,] mentioned in the 
M, (TA,) andtc-^- ^ »U, (IDrd, TA, [see 1,]) 
ejaculations used for chiding a he-camel, not a 
she-camel: (As, JK, IDrd, S, K:) or one says 
to a she-camel, ,-1* and oU-. (A 'Obeyd, TA in 
art. m.y\ : [or perhaps there is an omission here : 
I think it more likely that what A 'Obeyd said 
was that one says to a she-camel »U, and to a 
he-camel »U..]) 

»>»• Theyhce, or countenance; syn. <**-j ; as 
also 4«». : (Lb, K :) tlie latter with kesr : (TA :) 
so in the saying, ^_ »y*~i jiaj and ^> <uj^> [He 
looked with an evil face or countenance], (Lh, 
i£;jwm*y+ t>yf, or ey*. >y*. : see the next pre- 
ceding paragraph. 



4J1 



A*U : ) 

,..- , I see .U 



«UJ and oU-J and «U-3 : sec art. <*»-j- 




L ti><-> ( s » ^») aor - : > ( TA ») inf - "• <Jy*> 

(5,) ^« (a man, §) wa«, or became, affected with 
what is termed I^Jy*-, (S, K,) meaning ardour : 
and violence of amorous desire; or of grief , or 
sorron;: (S :) or inward love: (M, K0 ant l 
f/rte/l or sorrow : (K, and so in a copy of the S :) 
and ardour: and violence of love; or of grief, or 

sorrow: (K:) [see w~»-:] and also as meaning 

consumption; or an ulcer in tke lungs : anil long 
continuance, or oppressiveness, of disease : and « 
disease in the cke.it : (K :) or any inward disease 
during wkick one does not find food to be whole- 
some : (TA :) part. n. t yi. • (S, ¥. ;) fern. iiyi. 
(TA.)_You say also, ^j-ij •Z~>y r , meaning J 
found the country, or town, to disagree with me. 
(S.) And <u« <j_»j £*jyr and <Uc [He found it 
to disagree with him : a meaning indicated, but 
not expressed]. (K.) See also 8._ And oj^>. 
uij^l The land stank. (TA.) 

8. «ly*»t He disliked residing in it, namely, a 
country, or town, even if in tke enjoyment of ease 
and plenty : (S :) or he disliked it, (K, TA,) and 
found it to disagree with him; (TA;) as also 
*<y^fc : (K, TA :) or he disliked it, namely, a 
city, and found it to be insalubrious : or, as AZ 
says, he disliked it, namely, a country, even if it 
agreed with him in respect of his body : and he 
says, in his Nawadir, that l\ya-\ signifies the 
yearning towards, or longing for, home, and dis- 
liking a place, even if in tke enjoyment of ease 
and plenty : and disliking it without yearning 
towards, or longing for, home: and also the not 
finding the food nor the beverage in a land to be 
wholesome ; but not when one likes tke residing in 
it but its food and beverage do not agree with 
him. (TA.) = And ^Jy^\ His heart was burnt 
by the fire of enmity. (Ham p. 219.) 

ijyt-: see l:__and see what next follows, in 
two places. 

yi. part. n. of 1, q. v. ; (S, K and \$>*. 
signifies the same, being an inf. n. used as an 

epithet. (K..) Hence, (S,) the former, (S, K;) 

as also t the latter, (K, and so in a copy of the S,) 
signifies Stinking water ; (K ;) or water that has 
become altered and stinking. (S, TA.) ^m ^>>jl 
ijyt- and * 3>>yf A land that disagrees with 
one. (K-) 

S - 

{Jy*- Contracted in the bosom, (K, TA,) by 

reason of disease therein, (TA,) so that his tongue 

cannot explain for him, (K,) or so that his tongue 

can hardly, or not at all, explain for him, (TA.) 
•a • t*i - 

62« 



492 



3. oL>U-, inf. n. SbL_«, He faced him, fronted 
him, was opposite to him, or was over against 
him : a dial. var. of »CU-. (IAar, K.) You say 
also, <>L|U_« ^ _j* 77e passed hy me being in 
front, or opposite. (TA.) 



1. .U-, aor. '^j*~i, inf. n. I LJ »~« (S, Msb, K, 
ice, [the most common form, but] deviating from 
the general rule [respecting inf. ns. of this class], 
for the inf. n. of a verb of the form ^jii having 
its aor. of the form JjUj is [accord, to the general 

rule, if commencing with an augmentative .>,] 

• * • * . # 
t^uU, though some words, beside *.«•_•, deviate 

from this rule by being of the measure J*i», [for 

» L 5»t~* « originally £«»«•,] as tAe** and J,Xo 

,' • - • •'*•• ' '*'' 
and j i<* » and j«~* and j ^ .« and j^t and 

*• * * * 

• - .•' t » •» • » 
Jt*-» and j^j* and J«** and *«?• and ^x 

' • ' ... - *- ' 

and u«^-., S,»TA) and i^. (S,K, of the form 

of an inf. n. of un., but used as an inf. n. in an 
absolute sense, like Ai»-, and <U*>J, S, TA) and 
\j(^» (K,) H*> or it, came ; or mis, or became, 
present ; syn. ,^51 ; (S, K ;) or j-a»-, said of a 
man [&c.]; (Msb;) or J-o»- [meaning it came, 
came to pass, happened, took place, betided, befell, 
or occurred; it resulted; it ensued; fee.]; and 
it is used in relation to ideal, as well as real, sub- 
stantives; bo that m jii ;U- 131 [When the 
assistance of Ood shall come (in the Kur ex. 1)] 
is [not a figurative but] a proper phrase. (Er- 
Rughib, TA.) Sb mentions, on the authority of 
certain of the Arabs, «\^ \ yi [for i'j'i.. ] yk 
lie comes, or will come, to thee], with the hemzeh 

suppressed: (TA:) and he also mentions i^Lj 

... . - » 

as a dial. var. of i^j^-i. (Id. in art. 1^*., q. v.) 

[As shown above,] .U. is used intransitively and 
transitively. (Msb, MF.) You say, J^j iU. Zeyd 
came ; or was, or became, present. (Msb.) And 
1; ,-fc.l 'a ^ « c»V [/ came wt'A a ijooa' coming; 
or t'n a ^ood manner]. (S.) And l^j »i«V -? 
came to Zeyd. (Msb.) And sometimes one says, 
*eM C—fc. meaning I went [as well as I came] to 
him, or it. (Mfb.) And jOJI £y» oJL. [7 came 
from tlie town, or country] : and >yUI j^-., 
meaning >yUI juc ^ [/rom the presence of the 
people, or company of men], (Msb.) And iU- 



Jl 77ie rat'n frame, or] descended. (Msb.) 
And t ylr JLJ I j>*l ;U- TAe order, or command, of 
tlie Sultan came, or arrived. (Msb.) And :'r 
«t (S, M,?b, K) and ^mWI, both signifying the 
same, (S, K,) [I came with him, or it;] I brought 
him, or »7, with me. (Msb.) And i^JJI <CD .'^ " 
i^ it*. [Praise be to Ood who brought thee] ; 
and c-ifc ij aO „i,« II [Praise be to Ood because, 
or <Aat, Mou earnest, or Aa*< come] ; but not 
CA- (JJJI i) JlUjI: (S, TA:) and [in like 
manner] you say, \j&> ,jl£» Jl Jit JlUjI ; but 



not IJk& ^jl^a ^JJI at j,» )l unless you say <v 
or *!• or iic [after ^JJI]. (ISk.TA.) [Hence, 
jJ^ «U> .He fte^of a cAtW, or children ; like jJI 
jJy. And a/ OiV iSAe brought him forth; gave 
birth to him ; like <v CJI. And iV*W «V 7' (a 
word) conveyed, or imported, a meaning.] _ 
[' l{ jZ* .Iff- also signifies J/e brought to pass, did, 
executed, performed, or effected, a thing : and he 
said, gave utterance to, or uttered, a thing : like 

''■111 • * — 

«V ^t in both these senses.] And IjA >U. 7/e 

flfja* (Am, or such a thing. (TA.) Hencn, [in the 

$ur xix. 28,] C> O, ci^ jiJ (TA) [Verily, 

Mary, rAon Aa-< f/one] a thing hitherto unhnorvn; 

a thing deemed strange. (Bd. [See another ex. 

. . *. * * . 

voce j^l, likewise from the Kur.]) And UJi C * 

.*" , j " . J. 

U--fc / aia a <70od i/u'r^. (Msb.) And *>jJW •*-* 

ffe produced a nem saying, or ncro poetry, not 
after the similitude of anything preceding. (TA 

in art. cj^.) And \Jjf J^»V Wj*- iV (^ in art. 
>»w) or [more commonly] ^Jj*. ju^ lJj*< .' «V 
(M in that art) [He (a hone) performed, or 
fetched, run after run]. _ ;U. is also *yn. wf/A 
jL», like ^jJI ; as in the saying, U&> ,. JUJI jl^. 
77iC building became, or came /o be, firm, strong, 
or compact. (Kull p. 11.) [And hence the phrase,] 
•i^-1^- Oil-j. U, (M, K,) thus in all the copies of 
(he K, with the noun in the accus. case ; i. e. 
What became, or has become, thy want?- syn. 

OjUo U; (M, K;) or What was thy want? syn. 
• » * ^ 
c~ilfe U : (Er-Radee, TA .) U being here an 

interrogative, and the [implied] pronoun [in the 

verb] being made fern, because its predicate is 

* t + *■ 

fern. : but some say «!JU»-U., in the nom. case, [as 
it is in the CK, meaning What did, or has, thy 
want become ?] regarding jJU*.U- as the subject of 
O.lfc., and U as the predicate of this verb. (TA.) 
_ See also 3. 

3. SbU»» [inf. n. of UW] signifies The act of 
facing, or fronting ; being opposite, or orcr 
against : (IAar, K :). and the act of coinciding; 
as also JL*-. (AZ, Kl.) You say of a man, 

<— >^S £y» iVW^ 1 ■"• yaced me, fronted me, was 

opposite to me, or was over against me, at a short 

distance. (TA.) And SUU-c ^ j-« ZTc passed 

by me being in front, or ojrposite. (TA.) And 

* * * > t, - 

Li*^ ObU» / coincided with such a one in his 

coming. (TA.) And CA^UJ O^ 1 '^* ^JjW- ^ 
«£«eJt3t Hadst thou passed beyond this place, thou 
hadst met with rain, or coincided with rain in its 

.tit* m * 

coming. (TA.) __ ~ < £ J ,^ i ^W^., [so in copies 
of the 8, and in copies of the K, as from the S, 
but in the TA, as from the S, jJlaU., and said to 
be with two hemzehs, though this is evidently 
wrong,] aor. «£#-*•!, the former verb of the mea- 
sure ,<iiftti, (S,) is [said to be] a mistake for 

**. » 

since the former verb has an 



[Book I. 

which is accord, to rule, and what J says is that 
which lias been heard from the Arabs, as ISd has 
pointed out ; (TA ;) [and rule is not to be re- 
garded when it is contr. to classical usage ;] tlie 
meaning is, He vied with me, or strove to surpass 
me, in frequency of coining, and I surpassed him 
therein. (S, K.) 

4. otU- 1 Hi made him, or it, to come. (Kull 
p. 11.) — [Hence,] dJU.1 i.q. 4^ C»V : sec 1. 

(S,K.)— . 4^11 <uU.1 T compelled him, constrained 
him, or necessitated him, to have recourse, or 
betahe himself, to it; (Fr,S, K;) or made him to 
want it, or be in need of it: (S:) in the dial, of 

Temeem, <ulil. (TA in art. Ui.) It is said in a 



infirm letter [^j] for its medial radical and > for 
its final, not the reverse, (Sgh, K,) [therefore] 
what J says is not allowable unless it be an 
instance of transposition ; (IB, TA;) but what is 
given by F [and Sgh as the correct form] is that 



prov., v>»>* ^~» ,J\ ^if!~i t-» >i> [It is an 
evil t hi Jig that compels thee to have recourse to 
the marrow of a hoch] ; for, as As says, the 
w>y>jf contains no marrow, and only he who 
cannot obtain any [other] thing is made to want 
it. (S.) And it is said in the Kur xix. 23, 
il»~J! cj». Jl ^oU^JI U;UkU And the motion 
of the child in her womb compelled her to betahe 
herself to the trunh of the palm-tree. (Bd.) 

Sl«». [A coming;] a subst. from ;U-, (S, K,) 

of the measure iUi, with kesr to the m.. (S.) 

C ' 

^ji-fc and 7U. : see what next follows. 

JL-*., (K,) mentioned by Sb as an cxtr. word, 
(TA,) [but regularly formed, of tlie measure 

JUi,] and flU., also written IIU., (K,) with the 
^ changed into hemzeh, (TA,) and vJV, (K,) 
[originally ( ^»-, of the measure s )*» t denoting 

intensiveness, in the CK written >jU.,] men- 
tioned by IJ as anomalous, A frequent comer. 
(TA.) One says, j-i-> !UfcJ *Jt Verily he is a 

frequent bringer of good. (TA.) 

»# . * . * f * 

[jW-» originally ^U-, then £fl~-, then ^V-. 

and then «l»., Coming ; act. part. n. of 1.] 



L w jU., aor. ^ - t m .> : sec 1 in art. «—>.»*?-> in 
two places. 

n * • r • » ' , . 

2. yn* , inf. n. > t . ;^ ».j : sec 1 in art. wJj)^- 



k. The ijyia [or opening at the neck and 
bosom] (K) of a shirt (S, K) and the like; (K;) 
as, for instance, of a coat of mail : (TA :) or the 
opening of a shirt at the uppermost part of the 
breast : (Msb, MF :) or the opening in a garment 
for tlie head to be put through : or such an open- 
ing as a sleeve and a J^i» : (MF :) pi. [of mult] 
*->**!-, (Msb, K,) also pronounced v>c**-> (TA,) 
[like Oj-v for Oj*>,] and [of pauc] ^1^1 : 
(Msb :) this is said to be its proper art., (K,TA,) 
not *->}»-, because its pi. is v^t*" (TA.) [The 
Arabs often carry things within the bosom of the 
sli irt &cc. ; and hence the word is now applied by 
them to A pocket.] — t The heart; the bosom. 
(K.) So in the saying, > r - e a.Jl -— »b yk t [He is 

pure, or sincere, of hea^t or bosom]: (K. :) or 
trusty, trustworthy, or faithful (S. [See also 
art. ~oi.]) A poet says, 









Book I.] 

j **)>»* it' %£ m 

t [j4»id <Aott Aarf exasperated a bosom the heart 
of which mat faithful to thee], (TA.) You say 

## 1 *J 

also, vt ^ U uJ) y. + [He is a person of foul 

* * it' f* ' * " 

heart]. (A in art. cr-o-) And <«-«• a~i». cjj 

t -Hi» cleared his heart, or bosom, of it. (K in 
art. ejy, q. v.) __ uf/S)' v»» + The place of 
entrance of the land, or country: (K :) pi. ^ytf*. 
(TA.) 

• < 

i«- a. : see art. 



->yb Hollotved [sapphires] : occurring 
in a trad, describing the banks of the river of 

9**$ 

Paradise : but accord, to one reading, it is £)£l 

• a - i 9 A * j %i 

w>^~* i accord, to another, v .»i < or o^yi ; 

and accord, to another, <■,■..>« or y^M, (TA.) 



* >.~ 



■J * * * • * * 

1. JUI *s^)l -^-s—U-, aor. <vn» t »> Ti, inf. n. ia-Uo-, 

. % ' ' 19 ' ' 

[perhaps a mistranscription for iaJU.,] i. q. -*V'^- 
of which the aor. is Oy "i : sec art. ?-yr-- (Msb.) 
And alii ^^U., inf. n. ■»». and iaJU., the latter 

an inf. n. like ie»l*, God afflicted them with a 

calamity. (TA.) 

• • * * 

»■ ; *■■« I. '/■ r-9»~« ! Sl>1 ' Q rt. p-j*-. (Msb.) 



1. •***>-, ( I'h, I'i) or jIjw, of the same class 

oSyAi, nor. iU~>, (Msb,) inf. n. j.-*., (Lh,S, 
A, L, MhIi, K,) 7/e Auf/ a lung neck : (A, MmI>, 
K :) or a lomj and beautiful nech : (S, L :) or a 
slender and long ncch. (L, K.) 

t « a 

.*-»-, of the measure Jjo, (Sb, Akli,) or it may 
be originally of the measure Jje, (Sb, TA,) The 
nech: (S, L, Msb,K :) said by Sh to be used 
only in praise ; and ,£*, in dispraise ; the use of 
the former in the Kur cxi. being ironical ; (TA ;) 
but accord, to Esh-Shihab, the contr. is often the 
case: (MF:) generally applied to that of a 
woman: (L:) or the pert of the ncch upon which 
the necklace lies : or its fore part : (L, K :) ill. 
[of pauc] }\L.\ (S, L,Msb, K) and [of mult.] 

• I 1 I 00*0 

>yr- (L, K.) ile*."})! «UfJ means A female soft 
in respect of the neck; as though the term Jla. 
applied to each distinct part of the neck, and the 
pi. denoted the whole neck. (L.) 

AJIj-fc : see Jufcl. 

fa - 

k. : sec art. ij*.. 



jLjfk.1 Having a long ncch : (A, Msb, K :) or 
having a long and beautiful nech : (S, L :) or 
having a slender and long nech : (L, K :) or it is 
not applied to a man : (T, TA :) fern. Jl.*-**., (S, 
L, Msb, £,) with which * iilju^ is syn. ; (K ;) 
or this signifies having a beautiful nech : (L :) 
pi. iy»- [originally j**.]. (S,A,K.) And jl*. 

j~m-\ A long and beautiful, or slender and long, 
neck. (L.) 



2. je*. He plastered a watering-trough or tank 
witk^L. (TA.) 

j*m., with kesr to the j, (S, Mughnce, K, ice.,) 

,..'•* '• ' 'ml 

like u ~»\ ; (Mughnee ;) and _^»*., like (j^l; and 
sometimes jtf*. ; (Mughnee, K ;) or this, where 

9 A m 

it orcurs, is for (jl j**., and is properly written 
Ot&fi O' ' n *' le sense of >0 Ai being a corrobora- 
tivc pf jt/f., and its hemzch and sheddeh and final 
vowel being here suppressed : (Mughnee :) a 
form of oath, (S, KL,) or put in the place of an 
oath, (I Amb, TA,) meaning Verily, or truly ; 

St 

syn. Lit*.: (S, K :) or a responsive particle, 
(Mughnee,) meaning yes; syn. j&j [which is 
most approved as responsive to an interrogation], 
(Mughnee, K,) or J»».l [which is most approved 
as responsive to an affirmation] ; (Sharh et-Tes- 

heel, K ;) not a noun in the sense of U^, for 
were it so it would be an inf. n. ; nor in the sense 
of ljul, for were it so it would be an adv. n. of 
time ; and if it were a noun it would be dccl., 
and would admit the article Jl, and would not 

have ,j1 for a corroborative, nor have *^ opposed 
to it, as it has in the saying, 

_ •- * J'*I0 ' J I' * 

* ^IjOI iol -^ Jyu til » 



[When the daughter of El-Ojcyr says *9, she 
speaks truly : not when she says j?*-] : (Mugh- 
nee :) or it is a verbal noun, meaning / know; 
syn. wJ>«l ; as is mentioned by II>n-Abi-r-Habeea, 
and by Er-ltadce on the authority of 'Abd-El- 
Kahir. (MF.) You say, JiS\ <) jLL Verily, or 
truly, [&.C.,] I will not come to thee. (S.) And 
«M J*il "^ j-y*. Verily, or truly, [&c.,] / will 
not do that. (K,* TA.) And JjJl <) JlL<) No, 
verily, or truly, [&c.,] / mill not do [that]. (K.) 

• 2 

jtmf. Gypsum; syn. ,>»».. (IAar, TA.) [In 

modern Arabic, Lime: sec also what next follows.] 

• •" 

jtfc Quick lime, and the mixtures thereof with 

which are plastered watering-troughs or tanks, 
and baths; syn. j-jjte : (S, K :) quick lime and 
gypsum mixed with ashes: (IAar, TA :) or quick 
lime alone. (TA. [Sec also j-»..])=: [A lime- 
burner: so in the present day: see ^yl.]sss 
Heat in the chest, by reason of rage or hunger; 
as also * jjU. : (S, K :) or cough, or the like. 
(Ham p. 5G.) It is app. of the measure JUi ; or 
it may be of the measure JUji ; or Jlty [ori- 
ginally jCyfc.]. (IJ,TA.) Strength, or vehe- 
mence. (TA.) 

• - «-- 

jj\t». : sec jW- 

**' ' 

j-t- • A watering-trough or tank made small: 

or made deep : or plastered with gypsum. (K.) 



1. J.\L, (S, A, Msb, K,) aor. J-^, (S, Msb, 
$,) inf. n. J1L (Msb, K) and o^*- (T, K) 



493 

and t>->e*-. (K,) said of a cooking-pot (T, S, A, 

Msb.K) &c, (T,A,K,) It boiled, or estuated: 

(T, S, A, Msb, K :) or began to do so, not yet 

boiling or estuating; this latter being said by 

some to be the correct meaning. (IB, L, TA.) 

t It (the sea) estuated (A* K, T A) with the 

waves, (A, TA,) so that it was unnavigable. 

(TA.)_t It (a valley)^ wed with much water, 

its water, or reaves, rising high. (S, KL.") — t It 

(a water-spout, or pipe,) poured forth water : 

(TA :) and [in like manner] you say of the eye, 

CwW, meaning, -f it flowed, or overflowed, with 

tears. (K.)— -t-HTe (a horse) reared, and became 

excited. (TA.) Ll> ciV, (S, K,) or oi.U 

in. 



*»" ) ( A ,) t His soul [or stomach] heaved ; 
or became agitated by a tendency to vomit ; syn. 
" ii ; (S, K, TA ;) or Oj'li ; (T in art. jy ; see 
«j Ojb in that art. ;) as though what was in 
his belly rose to his fauces: (TA:) or Am soul 
[as it were] turned round, [i. e., he became giddy,] 
with the tendency to vomit : (S, K :) as also 
♦ C . t ., 7 ^3 ; (K ;) which occurs in the former of 

J J %0 9 » 

these senses in a trad. : (TA :) and a-ju oJ^U- 

also signifies Am soul [or stomach] heaved, by 

0.i. 
reason of grief or fright ; (K ;) [as also Cw»> ;] 

or when this last signification is meant, you say 

• I 

OUt> : (S :) and Am (a coward's) soul purposed 

m rt 

flight : or was frightened : as also wV, in 
either of these two senses: (TA:) and c~»/la» 
^-xJI *Jt his heart quitted its place by reason 

' * t > 9 ' * 

of fear. (EM p. 79.)_»jJl*> ^(-^ \ His bosom 
boiled with wrath, or rage. (TA.) You say also, 

<0 A ' ' Jl 9 

J>a)v ^e. Jl.a. j «jjk-o I [His bosom boils against 
me with rancour, malevolence, malice, or spite ; 
or with latent rancour, ice.]. (A.) __^JI ^l^. 

• A 

jjuoll 1-4 Anxiety boiled in the bosom: and in 

' • A i A t ■ 

like manner, jj^Jt ^ <Lo>JI cJ.L> \ [Choking 
wrath or rage boiled in the bosom], (T, TA.) _ 

9 I'*' 19 

jvr-ei wJ/*-" cJiU. (A, L) J War, or the war, 
[boiled, or raged, or] began to boil [or rage,] 
between them. (L, TA.) _ In the following 
words of a poet, cited by IAar, 

t [She arose, showing herself to thee] in her strength 

and youth, [\^£J-ii being for j^juiS,] (jli-^, [the 
inf. n.,] meaning as rendered above, is with 
sukoon [to the ^] by poetic license. (ISd, TA.) 

-i 9 9 

2. tAs«f, [from i^«»»»,] He collected, or assem- 
bled, armies, or military forces. (S.) And ^i-*. 

9 9' 

U^». [He collected, or assembled, an army, or a 
military force], (A.) 

10 0'* m % 9 ' 

5. a-Ju p.,* .;»>■">: see 1. = [I^m„ ; «. ?i, from l JU e t>., 
They became collected, or assembled, as an army, 
or a military force : or they formed themselves 
into an army, or a military force.] 

% 9' 

10. i^liw-it, [from i^f*-,] He demanded, or 
summoned, armies, or military forces, J^tw* ,j* 

J * " 

\S£ofrom such a place. (A.) And a iflttf "ml He 
demanded of him an army, or a military 
force. (S.) 

• %%' » 

t^U. : see iAV> in art. c>-V, in two places ; 

and see ilSUJt, below. 



494 



.An army; a military force: (A,]£:) or 
a body of men in mar: (TA :) or men going to 
war or for tome other purpose : (T, $, TA :) 
pl-uW (S,A,M ? b,£.) 

m m ~ 

A tingle rising, or heaving, or the lihe : 



pi. Oli#».: hence the phrase J*l»Wt olil*. 
[app. meaning The risings of false or vain things 
in the mind, or the like]. (TA.) 

c** W J*-.H [A cooking-pot boiling, or boiling 
much]. (A.) __ chW trj* 1-A. Aor*« Ma< reo»-* 
am/ it excited when thou putte.it him in motion 
with thy heel. ($,• TA.) 

iiiM The soul; syn. JJuil; ($ ;) [as also 
w-WJIt aometimes written t^v^JI, without .;] 
mentioned by some in art. ^11*.. (TA.) 



Quasi 



£*• 



^\fr and *&. : see £5l»», in art. cj 



1. ii^l^^aor.uWJ; ($;) and ♦.£ 
(§,•£,) inf. n. a JL»J » '(?;) and ♦c^U.I, 
(¥») t an d ^C-A^J, Golius, as from the $, but 
not found by me in any copy thereof,] and 



▼oil^JI; (TA ;) The dead body stank, or became 
stinking. (§,•£, TA.) 

2. »-*«*» -#« became a stinking dead body. 
(Mgh, KL.) See also 1. 

5: | 

7 : /see 1. 

8: ) 

i*-^. [4 carcass, or corpse, i. c] a ieat/ Wy 
[of a beast or a man], that has become stinking; 
(8, Mgh, I£;) or, as some say, in a general sense; 
[whether stinking or not :] (T A :) or, of beasts and 
cattle, an animal tliat has died a natural death, or 
been killed otherwise than in the manner prescribed 
by the lam, and has become stinking : (Msb:) [and 
the corpse of a man : (see oti. :)] pi. [of mult.] 
<***■ (S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] Jull. 
(§,$.) [Hence,] jl^ J^^Li JJ iju*. One who 
sleeps all the night, and labours all the day. 
(TA from a trad. [See also ait. w>^k».]) IDrd 
mentions this word in art. yjyf, holding the ,c 
to be originally j. (TA.) 

«-»l«*- A riftcr, or ransacker, of grains; (K, 
TA ;) because he removes the [grave-] clothes 
from the corpses, and takes them ; or, as some 
say, because of the stinking nature of his act. 
(TA.) 



[Book I. 



J^r 



J-*. A nation, people, race, tribe, or family of 
mankind; (S.Msb, K;) such as the Turks, and 
tke Greeks, (S. TA,) and the Chinese: (TA:) 
pi. Jl^l (M, Msb, TA) and J,^.. (M, TA.) 
— And A generation of men. (TA.) as See also 

*» « lU. . 

J-». : sec JL»., in art. JU.. 

I^ 5«t» I I <^S%f+ Small pebbles which tke wind 
makes to turn about or round about, to circle, 
or to revolve : (S, K :) but this belongs to art. 
J*r- (IA.) = jj%fc^ ; see Jyt-\, in art. 

» » •' ••- j , • i 

\j>>*rJ>yl • see J>».l, in art. J>*.. 



2. U^a. ^^ja. 7/e wrote a -.. (K.) 

„«*. The letter ^: masc. and fern.: (T,l£,* 
TA:) pi. >U.I and OU-*.. (TA.) 



Quasi 
: sec »^»., in ait. »^». 



[Book I.] 



C 



The sixth letter of the alphabet : called !U- [and 
U. (respecting which latter see the letter ._>). 
It ia one of the letters termed iu^yt, or non- 
vocal, i. e. pronounced with the breath only, 
without the voice ; and of those termed ilaJU- 
i. c. faucial, or guttural, for] the place of its 
utterance is in the fauces ; and were it not for 
a hoarse aspiration with which it is pronounced, 
it would resemble c : next after it [with respect 
to the place of utterance] is * : [ c having the 
lowest place of utterance; then «.; and then t :] 
and ■>- and t are never consociated in any un- 
compouniled word of the which the letters arc all 
radicals, because of the mutual nearness of their 
places of utterance : they occur together in s J yi »- ; 
but this is only a compound word in the classical 
language ; and as the name of a certain kind of 
tree it is a post-classical word. (Kh, L.) = [It 
is often put for jJU**-. = As a numeral, it denotes 
Eight.] 



and !W : sec the letter «., and see arts. Ij 



and 



1. ^-». [signifying lie, or it, was, or became, 
loved, beloved, an object of love, affected, lilted, 

or approved, is originally v -.— or ^m ]. You 

• 3 »i 3. A • ' 

say, J^^iJI IJa ^J s-^> t aor - * or r »] »». »>• 

w*-, This thing was, or became, an object of love 

to me. (K. [The meaning is there indicated, but 

not expressed. In the CK, i^i\ is erroneously 

put for IJA\.\) And aJI ^ < *. / became loved, 

beloved, or an object of love, to him : [said to be] 

the only instance of its kind except <Z/jji> and 

C~J. (K.) And C«tf» jJUj W-- o~=> U, with 

kesr, Thou wast not loved, and thou hast become 

loved. (S.) See also 5. — ^-», formed from 

m * 

*^~»-, by making the former «_> quiescent and in- 
corporating it into the latter, is also a verb of 
praise [signifying Beloved, lovely, pleasing, charm- 
ing, or excellent, is he, or it] ; (TA ;) and so «,-»-, 
[which is more common,] formed from the same, 
by incorporating the former «_j into the latter 
after transferring the damraeh of the former to the 
(ISk,S,TA.) A poet says, 

4 *•** » t * j *f£ >, mm 






[•And* A«r denying increased his devotion in love: 
for lovely, as a thing, to man, is that which is 
denied]. (TA.) And Sa'ideh says, 

*f ~+»t o* <■**•} vr* 1 * «^-* 
j-»^ » •- »< »- ♦ » » » 

*« Ctf* >'>* OJ*5 



[Ohadoob hath forsahen thee, (and Zoce/y t* fAe 
person who withdraweth far away,) and obstacles 
in the way of thy drawing near have occurred to 
separate thee and her]. (S, TA.) [Sec also U*»j 
below.] __ [Both are also verbs of wonder.] You 
say* 0*&* «T-*f (As, S, and so in copies of the 

K,) and ^L, (I 'Ale p. 236, [where both forms 
are mentioned as correct,] and so in the CK,) 
How beloved, or lovely, &c, is such a one (As, 
S,K) to me! (As,S.) [See also 4.] A'Obeyd 
and Fr read this w-*-, saying that it means s_-~— 
ijyjy, and that the former ,_> is rendered quies- 
cent by the suppression of its dammeh, and in- 
corporated into the latter. (S,*TA.)«sSee also 
4, in two places. =s Also « r »*-, [aor., accord, to 
analogy, ; ,] He stood still, stopped, or paused. 
(K.)ss And *,*»-, with damm, He was fatigued, 
or tired. (K.) 



2. fjlJ ix~m- He, or it, [rendered him, or it, 
an object of love, lovely, or pleasant, to me ;] 
made me to love, affect, like, approve, or take 
pleasure in, him, or it. (K.) You say, .Jl *~»- 
AJt.te.1 [His beneficence made him an object of 
love to me]. (A, TA.) And oCi^l *J» -&T 4^> 
[God made faith lovely to him]. (A, TA.) And 
ijjjjj oW 15" yy [^''y visiting me hath been 
made pleasant to me]. (A, TA.) ss Jlj jJI w--». 
[2T« formed tlie medicine into pills, or /««/e c/o;< 
or balls : see its quasi-pass., 5]. (K in jU., &c.) 
=s And ^ r -.:— JETe filled a water-skin &c. (AA, 
TA.) as See also 5. 

3. *JuJ, (S,) or i^U-i, (K,) and v 1 ^- sig- 
nify the same [as inf. ns. of ^U.]. (S, ^-) [You 
gay, Uoju jtjiiutt v^** 7^ey /owed, affected, liked, 
approved, or tooA pleasure in, one another.] And 
ajU. fiie acted, or behaved, in a loving, or friendly, 
manner with him, or to Aim. (A, TA.) _ See 
also 4. 

4. Z*.\, (S, A, Msb, 5,) inf. n. vCj 5 (KL;) 
and T <u^., (S,) first pers. «w — , (Msb, K,) aor. - , 
which is anomalous, (S, Msb, K,) the regular 
aor. being '- , which is unused, (Msb,) [said to 
be] the only instance of a trans, verb whose 
second and third radical letters are the same 



having the measure Jjuu as that of its aor. with- 

out having also the measure JaAj, (S,) and 

therefore by some disapproved, as not chaste, and 

disallowed by Az, though he allov's the pass. 

3 j it 

form v»-> (TA,) inf. n. ^*-, (K,) or this is a 

3 #"* 

simple subst., (Msb,) and «^-»-; (K;) and ['a^»,] 

first pers. <C~.-.—, aor. - ; and "a/W, inf. n. v^> 
of the dial, of Hudheyl; (Msb;) and * aL . : ,,,. I; 
(Msb, K;) signify the same; (S, Msb, K ;) He 
loved, affected, liked, approved, or took pleasure in, 
him, or it : (A, K, and KL in explanation of the 
first and last :) he field him, or esteemed him, as a 
friend : (KL in explanation of the first and last :) 
or , r )L..»,:...1 signifies the esteeming [a person or 

thing] good: (S:) and the preferring, or choosing, 

• #4 
[a person or thing,] as also w>L*-' : (KL :) and 

»jffb ,-U <\..m. ,:, 1 means Ac (orerf, or esteemed, 

him, or tV, a«ot)« another, or others; preferred 

him, or it, to another, or others. (K, A,*TA.) 

iUi c.;».l U, in the dial, of the tribe of Suleym, 

is for <£~+~\ U [I loved not, or Zi'Aed not, tliat] ; 

like «iub for >Zmi&, and w-U» and C>JU» for 

iiui. (Lh,TA.) [1ji> o£l O* i*-l may be 
rendered / would that it were thus, or <Aat <uc/t 
a lAtnt? were.] It is said of Ohod, in a trad., 

4>«Jj U;fc.> J-». yk, meaning It is a mountain 
whose inhabitants love us, and whose inhabitants we 
love: or it may mean we love the mountain itself, 
because it is in the land of people whom we love. 
(IAth, TA.) And one says V^ «UC ^ 

^obtkJt for lyji * r -»~> [In an hour, or a time, in 
which food is loved, or liked]. (TA.)__<l^-I U 
~J\ i. q. *i > t ^m- [How beloved, lovely, pleasing, 
charming, or excellent, is he, or it, to me .'] ; (As, 
S, K,» TA ;) and so ^ J\ ^~£\. (A, TA.) [De 
Sacy, in his Gram. Ar., sec. ed., ii. 221, mentions 
the saying, 4I1I ^1 a^-I Uj <u) i >«j-eJI v-*- 1 ^*> 
as meaning How greatly does the believer love 
Ood! and how great an object of love is he to 
God!] = ^M~\, (S, K,) inf. n. as above, (S,) 
also signifies He (a camel) kneeled and lay down, 
and would not spring up : (K :) or mas restive : 
or kneeled and lay down : (S :) or was afflicted 
by a fracture, or disease, and mould not move 
from his place until cured, or remained there 
until he died : ( AZ, S, K :) or became jaded : 
(TA: [agreeably with this last explanation the 
act. part. n. is rendered in the S and K on the 
authority of Th :]) or mas at the point of death, 



400 

by reason of violent disease, and therefore kneeled 
and lay down, and could not be roused. (AHeyth, 
A.) Accord, to AO, j&>) o* jt*>M v* "S«W» ' 
^yj [in the Kur xxxviii. 31] means 7 /.a»« *<mcA 
to the ground, on account of my love of the horses, 
[lit., of good things,] and so been diverted from 
prayer, until the time of prayer has passed : 
(TA :) by ^Ul is meant J^UI. (Jcl.) = Also 
He became in a state of recovery from his disease. 
(K.)aaiAnd It (seed-produce) had, bore, or pro- 
duced, grain. (S, K.) 

5. »,■««■» ■ " > He manifested, or showed, love, or 
affection, (S, K,) «yi to him. (S.) ,_J-J and 

*»r-»- ■»*■ I'" 1 ' 1 *.'/'»• with 3iy. (TA.) [Also, 

app., He became, or mm/c himself, an object of 
love or affection to him : sec V ;fc.», said to be 
«yn. with y^ j = 77c became swollen, or 
inflated, like a jar (»^a.), from drinking. (A, 
TA.) _ 7/ (a water-skin &c.) became full. ( AA, 
TA.)_77« /«<;«« /o 6« satiated with drink. 
(K.) — 77« (an ass &c.) became filled with 
water: (S :) and **^~a. also is used in this 
sense, but ISd doubts its correctness : (TA :) one 
says, C«* ii. JjNI w^i 77/c com«/j d/wiA 
until they were satiated. (S.)s=s >JUJI w; i»." 

jU-oll £lpJl£» [The hoar-frost formed into grains 
like small pearls]. (TA in art. - . ll -" ) ■ "a "■ 
^L-^l ^5^ Ji^JI [7Vie ia/itia formed, or co/- 
fecterf, in /»«& bubbles upon the teeth], (Az, TA.) 
— w ;- b »>**" £«*» [77i« mi/A became decom- 
posed, and formed little clots of curd]. (S in 
art. j^.)__jy))l yjfcj [TVia butter formed 
into little clots, when first appearing in the milk 
or cream]. (S and 1£ in art. j*J.) The verb is 
also used in like manner in relation to honey, (K 
in art. ji*.,) and ^>, (S in that art.,) and 

medicine. (TA in that art. [See also 2.1) 

»»■*»■ I I yfJ [7V«e «A<n e/oAe out with pimples, 
or small pustules : so in the language of the pre- 
sent day : see s r -m.]. (TA in art. ji*..) 
« • 

6. IjjLw 7%ey /o»ert", or affected, or tiW, one 

another. (S, A,»K.») 

10: see4.»mjtjl uM» C.%»i'l The stomachs 
of the cattle, or camels <j-c., retained the water 
[that they had drunk], and the time between the 
two waterings thereof became long, or became 
lengthened. (K.) This is at the conjunction of 
[the periods of] ^>Jai\ and iylaJI [the ninth and 
tenth of the Mansions of the Moon, which, in 
central Arabia, about the commencement of the 
era of the Flight, took place on the 12th of 
August, O. S., (see _pi)l JjU, in art. Jjj,)] 
when Canopus rises with them. (TA. [aijjall is 
there put for <J>/£>I ; but evidently by a mistake 
of a copyist. There is also another mistake, 
ihough a small one, in the foregoing passage: for 
Canopus rises, in central Arabia, after U»jldl, 
and before * v ! a,JI; and rose aurorally, in that 
latitude, about the commencement of the era of 
the Flight, on the 4th of August, 0. S.]) 

v-*- and w-». A cry by which a he-camel is 
chidden, to urge him on. (TA voce «->>»-, q. v.) 



s*-., (S, Msb, K,) a [coll.] gen. n., (Msb,) 

13. 

n. un. ju>- ; (S, Msb, K ;) Grain of wheat, bar- 
ley, lentils, rice, &c. : (Az, TA :) accord, to Ks, 
only of wheat and barley : (TA :) or wheat fyc. 
while in the cars or other envelopes : (Mjb :) [but 
applied also to various other seeds; among which, 
to beans, (as in the Mgh in art. J-y,) and peas 
and the like; and kernels; and] the stones of 
grapes, dates, pomegranates, and the like : (Mgh 
vocc^»-ft:) by some it is applied even [to oer- 
nes; as, for instance,] to grapes: you say <La. 

ft Ml ^ i 

_~^ ^yc, as well as ^Jl ^yt, and ^juiJI ^j*, and 



the like : (TA :) [and hence, to beads : (see 
^a. :)] the pi. (of ^., Msb) is L>^1. (S, Msb, 
K) and o»U, like oW> (S,) pi. of ^3 ; (T A ;) 
and (of <La., Msb) oU. (Msb, K) and w>La., 
[or this is pi. of .^a. also,] like .-OllSa as pi. of 

illi> [and of v-JL£»] : (Msb :) and «^a- is a 'so 
called [by lexicologists, but not by grammarians,] 

ft* - 

a pi. of <La>. (TA.)___ [Hence,] Seed-produce, 

whether small or large. (TA.) And ilaJI 

itjjjjl (S, K) t. q. JJoli\ [The fruit of the tere- 
binth-tree, or pistacia terebinthus of Linn. ( Delile, 

Flor. /Eg. no. 030.)] (K.) And .1^1)1 alL)l (?, 

K) t. y. J«iyiJt [The black aromatic seed of a 
species of nigella]. (K..) [But see art. j^-». 
And for other similar terms, sec the latter word 

of each.] __ And >»U*)t ^*- and ,J>«JI w-»- and 

^3 v**" *wil (S. [See a metaphorical usage of 

' a 

the first of these in a verse cited voce ,jl.])__ 

[Hence likewise,] *^~m- also signifies Pimples, or 
small pustules : [so in the present day : and any 
similar small extuberances : a coll. gen. n. : n. un. 
with ».] (S and K* in art. ji*..) 

' * T re "" * ' 

^g^-Love; affection; syn. ij, (A,) or >bj; 
(K ;) inclination of the nature, or natural dispo- 
sition, towards a thing that pleases, or delights ; 

(Kull p. 165;) contr. ofJLO,: (Mgh.TA :) ^L 

and t^-a. and * iu»- [this being said in the S to 

3 , 
be syn. with ^*. and in the K to be syn. with 



, and it is used as an inf. u. in an ex. cited 
voce -.Ij in art *-ji,] and 1*X~- (S, K) and 

*V^ (^) an( l ' *i* * (?) signify the same ; 
(S, K ;) i. e., as above. (K.) The degrees of 
^..fc. are as follow : first, i^yk, the " inclining of 
the soul, or mind;" also applied to the "object 
of love itself:" then, i»"^c, " love cleaving to the 
heart ;" so termed because of the heart's cleaving 
to the object of love : then, «JU£», " violent, or 
intense, love ;" from UJLfc signifying " difiiculty, 
or distress, or afiliction :" then, Jii»>, [" amorous 
desire;" or "passionate love;"] in the S, "excess 
of love ;" and in the language of the physicians, 
"a kind of melancholy:" then, Jtti, "ardour 
of love, accompanied by a sensation of pleasure ;" 
like i«.y and *-ft^; the former of which is 
"ardour of love;" and the latter, "ardent love:" 
tnen » \£V*t "inward love;" and "violence of 
amorous desire," or " of grief, or sorrow :" then, 

jt£J, " a state of enslavement by love :" then 



[Book I. 

J-5, " lovesickness :" then, aJj, " distraction, or 
loss of reason, in love:" and then f> »U. "a state 
of wandering about at random in consequence of 
overpowering love." (Kull ubi supra.) [Accord, 
to the Msb, it is a simple subst. : but accord, to 
the K, an inf. n. ; and hence,] „j,*m— ' O C^-» 
meaning L*. w^»-! [7 love with loving, i. e. much, 
what ye have loved], (Har p. 18G.) llencc the 
phrase, i»lj^>^ ~ 4f»>j) j^i [Yea; and with love 
and honour will I do what thou rcquircst : or for 
the sake o/"the love and honour that I bear thee : 
or JLafe may be here used for La. to assimilate it 
in termination to i»t^> : see what follows]. (S, 
TA.) Hence also the saying of Abu-l-'Ata Es- 
Sindcc, 

[And by God, I know not (and indeed I am 
speaking truth) whether disease have befallen me 
in consequence of love of thee, or enchantment] : 
(S, TA:) but IB says that the reading best known 
is v JAjL». ^j-o ; and that _A*»-, here, may be an 
inf. n. of <C~>U. ; or it may be pi. of « r «a-, like as 

* i • ' * 

(jiLte is of Jla; (TA ;) or it may be an inf. n. 

of Ai-»- : some also read * JbUa. ±y», with fet-h 
to the -., said to mean on account of the love of 
thee, and of the main amount thereof: (Ham 
p. 2G :) and some read ,il,»U> ^j* " from thy 
part" [or "from thee "]." (TA.)'_ See also 

a 

y^>*. = Also a Persian word, arabicized, 
(AHiit, S, Msb,) from ^J*., (AHat, TA,) [or 
w-i. or ^a.,] t. q. i^U., (S, Msb,) ^1 Jar, (K, 
MF,) whetker large or small, used for preparing 
wine: (MF:) or a large jar : (KL:) or one for 
water: (IDrd, TA:) or the four pieces of wood 
upon which is placed a two-handled, or two-eared, 
jar: (K, TA : [in the CK, by a misplacement 
of words, this last signification is assigned to 
w>Ua-:]) pi. [of pauc] v 1 **-! (K) and [of mult.] 
.^ta. and it*. (S, Msb, K..) From tliis last 



signification is [said to be] derived the phrase 
iUI^&j La- [pronounced <ul^>j La., lit. Ajar- 
stand and a cover will I give thee, or the like], 
i*\j£o signifying the " cover" of a jar, (K, TA,) 
whether of wood or of baked clay. (TA.) [If 
this be the true derivation, the phrase may have 
originated from a person's asking of another the 
loan or gift of a jar, and the latter's replying 
"Yea; and I will give thee ajar-stand and a 
cover;" meaning " I will do what thou requtrest, 
and more :" but this phrase is now, and perhaps 
was in early times, generally used, agreeably with 
the more common significations of the two words, 
in the sense assigned above to the phrase *~a. 



see 

• 3 



:— —and >,..»»—, in four places: 

s and <La.. =Also, and *»_)La., [but the latter is 

doubted by the author of the TA, and thought to 

be perhaps syn. with ^^a. in the sense of >■—»—. 

a 
and in the L it is said to be syn. with ^~a- , but in 



Book I.] 

-what sense is not explained,] An ear-ring 
[formed] of one «U»> [or bead], (K.) 

il»- n. un. of ^ [q. v.]. (S, Msb, K.) 

'Sl ' J t * 4> 

[Hence,] A?»- ^ ^U» a name of f Bread. (ISk, 

S.) See also «L»-, in two places. _ [A grain; 

meaning the weight of a grain of barley ;] a well- 
known weight. (K.) — A [small] piece, or por- 
tion, of a thing. (S,K.) wJUjI il»- The heart's 

core; (AA, TA ;) the black, or inner, part of 
the heart ; or t. q. ojj+j ; (S, A , K ;) which is 
that [same thing] : (S :) or a black thing in the 
heart: (K:) or the black clot of blood that is 
within the heart : (T, TA :) or the heart's blood. 
(K.) You say, <xJ3 io»- ii^i c~>L»l [Such a 
woman smote his heart's core]. (A,TA.)=sA 
want: or an object of want ; a needful, or requi- 
site, thing : syn. i»-U.. (K.) 

•S' it * ■ 

i*.: see ^-», in two places :__ and >_-~»-. 

' * j 
_ [It is also used in a pi. sense.] You say, yfc 

• * $u • 
^jJU £»•» ^o [ //<; is of the beloved of my soul]. 

(TA voce i*»-.) Ami ^l> also signifies What 

thou lorest to receive as a gift, or to have. (K.) 
You say, jUg> ^j»-t Choose thou what, or whom, 

Mom /ores* ; as also "<wif» «. (TA.) = Also A 
grape-stone ; sometimes without tcshdeed ; (K ;) 

i. e. l^L. (TA.) 

A*, a pi., [or rather quasi-pl. n.,] The seeds of 

' * * 

desert-plants that are not used as food ; pi. «**!*" : 

(§ :) or seeds of lierbs, or leguminous plants, 

if 
( Jy^,) and of odoriferous plants : (K :) or of 

the latter only ; (Ks, Az, TA ;) and one of such 

seeds is called * i^- ; (Az, TA;) or <L«. ; the 

S 
coll. n. being **^-»- : (Msb:) or different seeds 

of every hind: or the seeds of the herbage called 
v_~i* : or aW *ce<M of plants : sing, the same, and 
" *«»• : or this signifies everything that is sown : 
and £•>, the seed of everything that grows spon- 
taneously, without being sown ; or a small plant 
growing among the hind of herbage called ^J^m • 
(K :) and dry herbage, broken in pieces, and 
heaped together : (Aboo-Ziyad, K :) or dry kerbs 
or leguminous plants : (K :) or the seeds of wild 
herbs or leguminous plants, and of those of the 
kind called n^JLg, and their leaves, that, are scat- 
tered and mixed therewith ; such as the ^^UX5 

- • ■■ ~> ,, St > 

and (j-U-v and Jji and Jii and »-*)U, and all 
kinds of those herbs or leguminous plants that are 
eaten crude, and those that are thick, or gross, 
and bitterish : upon these seeds and leaves, cattle, 
or camels &c., pasture and fatten in the end of 
[the season called] the <J**._ (T, TA.) 



. : see yU. _ Also, (S, K,) and ♦w~*-, 
(K,) A beautiful arrangement of the teeth in 
regular rows. (S,K.)_And Streaks of saliva 
on the teeth. (TA.) — And (both accord, to the 
K, but the latter only accord, to the TA,) The 
saliva that flows over the teeth, or collects in the 
mouth, in little bubbles. (T, K, TA.) 

: sec w>t*. : «__ and v ,;» . 
Bk. I. 



«_jL»>. : see ^»-. — ibW»- Thine utmost : 
(Msb :) or the utmost of thy power : (S :) or the 
utmost of thy love: or, of thine endeavour (Joy*, 
[like illi^*. and i>tjU». and i>tjU>5 and ilULc 
and JUlii]). (K. [In the CK &*£..]) You 
say, I ji» Ji!iCL, (K,) and iUi jiiS o' «»WW» 

(S,Msb»TA,) and Ju'y o£>- O' r*M«*i (TA,) 
Thine utmost, (Msb,) or the utmost of thy power, 
(S,) or of thy love, or of thine endeavour, (K,) 
will be such a thing, (K,) and thy doing that, 
(S, Msb,* TA,) and that event's taking place. 
(TA.) = Also, and * ^L and ♦ 1^., The 
main body, the mass, or bulk, or greater part or 
portion, of water, (S, K,) and of sand, (K,) and 
of [the beverage called] JuJ : but it is said that 
the third word applies particularly to water: (TA :) 
or the first signifies the streaks, or lines, of water, 
(As, K,TA,) resembling variegated work: (As, 
TA:) or the waves of water that folloiv one 
another: (TA :) or the bubbles (S, A, K) of 
water, (S, K,) or of wine, (A,TA,) that float 
upon the surface ; (S, A, K ;) as also the second 
(AHn,A) and the third :' (AHn, TA:) [it is a 
coll. gen. n., in this sense, of which the n. un. 
is with 2:] accord, to IDrd, tO' *,■■■:■■- and «_>U»- 
t\+i\ signify »j~£j [app. meaning the ripple, or 
broken surface, of water, such as is seen when it 
is slightly fretted* by wind, and when it flows 
over uneven ground]. (TA.) Ojij VA*xj OjJ» 
\tfCm~t, in a trad, of 'Alec, relating to Aboo- 
Bekr, is explained as meaning Thou hast outrun 
others, and attained to tke place, where the flood of 
El-Isldm collects, and reached the first [springs] 
thereof, and drunk the purest, of it, and become 
possessor of its excellencies : [this is the only ex- 
planation of it that I have found:] but it is also 
otherwise explained. (Hr and others, TA in art. 

w~t.) w)Ua- also signifies \Deiv-drops; (A;) 

the dew (IAth,K) that is on trees <j-c. in the 
evening. (lAth, TA.) It is said in a trad., of 
the inhabitants of Paradise, that their food shall 
turn into a sweat like ..'t. ,11 w>U»*-, by which is 
meant Musky dew: or, perhaps, mushy bubbles. 
(I Ath, TA.) 

wjL»- : see *<•-, in two places : _ and ^, -i- f-. 
^ Also The serpent : (S, I Ath, K :) or a serpent 
not of a malignant species : (TA :) and the name 
of a devil, (S, K,) accord, to some; (S;) but 
said to be so only because a serpent is called 

tjU^i. (A 'Obeyd, S, TA.) And a pi. [or 

rather coll. gen. n.] of which the sing, [or n. un.] 
is <WUf»> [accord, to the CK i^U*.], meaning A 
certain black aquatic insect or small animal (K.) 
=s vW* - ^»l X The present world ; (K, TA ;) 
metonymically used in this sense. (TA.) 

w>L»- : see s-*»-> ln two places : = and w-»*-. 

^■ t . : »- A person loved, beloved, affected, liked, 
or approved; (S,* A, Msb,* K ;) as also ~. r >j«a~» 

and • **■■*■», (S, Msb, K,) of which two the 
former is generally used for the latter, (S, K, TA,) 
in like manner as are used>^>>» and Ojj**"* 
and Qy^ • and j^jH* and j_)j*-», each of which 



497 

has its proper verb of the measure Jju, (TA,) 
and t ^m. (S, K) and * ^>C^- and * il—, which 
last is also applied to a female, and has for its 
pi. 4~*»- ! (K :) the fem. of s- ^ .— is w ith S ; 
(Msb,K;) and^so is that of * v>»*~»- (K,TA,) 
[and that of * 4^-i,] and that of * ^ : (TA :) 

the pi. of ^. ,■■!*■ > s *W*-'» instead of iC*., which 
would he the reg. pi. but for the repetition of the 

^j ; and the pi. of »t~*- is ^->5^ : (Msb :) the 

i • • • i' ' ,*« 

pi. of * ^.j. is w)U».1 [a pi. of pauc] and O^ 

(K) and Jjtfc (MF) and w>«-» - and i-» and 



♦ w*., which last is rare (jijz) [as a pi.], or is a 

quasi-pl. n. (K.) Though *'* r ^-« is uncommon, 
it occurs in the following verse of 'Antarah : 

[And thou hast taken (and imagine not other- 
wise), in respect of me, i. c. of my heart, the 
/dace of the beloved, the honoured ; or become in 
the condition of the beloved, Sea.]. (T, TA.)_ 

Also, (IAar, KL, TA,) and * ^, (K, KL,) A 
person loving; a lover; a friend ; (KL ;) t. q. 
t JL«J : (IAar, K, TA :) [fern, of each with S :] 
the pi. of the first (i. e. ^e--) is ^>£L\ (TA) 
[and «t».l and *-*•', mentioned by Golius as 
from the S, but not in my copies of the S: both, 
however, are correct : the former, the more com- 
mon : the latter, a pi. of pane.]. You say Sl^*' 
^*fjj) ♦ iIa-« and t y<i * [A woman loving to 

her husband]. (Fr, R, K.*) — ^^~ £\ The hid. 

,. . I" .'• 

(Har p. 227.) — i~*JI : sec ^»~«. 

L*XL, (K,) or v--^ *'• (?') i A kind °f 
fire-fly;] a fly that flics in the night, (K,) re- 
sembling flre, (S,) emitting rays like a lamp : 
(K :) AHn says that >^« — V»— and ^o A ^ yj\ 
were both unknown to him, and that nothing 
respecting them had been heard by him from the 
Arabs; but that some people asserted the insect 
thus called to be the cl^, a moth that, when it 
flies by night, no person not knowing it would 
doubt to be a spnrh of fire : Aboo-T>'dib says, 
as on the authority of Arabs of the desert, that 
^.-a-t-ff- is the name of a flying thing longer than 
the common fly, and slender, that flies between 
sunset and nightfall, resembling a spark of flre : 
(TA :) or, accord. 1o As, it is a flying thing, like 
the common fly, with a wing that becomes red ; 
when it flics appearing at a distance like a lighted 
piece of fire-wood. (Har p. 500.) w^-t-'l jU 
(S, K) and ^--l*. ^I jO and limply ^.^ l .^M 
(S) mean The fire of the fly above mentioned : 
or of El-I/obdhib or Aboo-llobdltib: (TA :) 
[for] El-Hobahib, (S,) or Aboo-Hobuhib, (K,) 
is said to have been a niggardly man, who never 
lighted any but a faint fire, fearing to attract 
guests, so that his fire became proverbial. (S, K.) 
El-Kumcyt says, describing swords, 



(>\ 



4<)8 

[The beholders ue, in the sides of the blades 
thereof, and the extremities, the semblance of the 
fire of the fire-fly]: (S :) here the poet has made 
■t'*^* imperfectly decl., regarding it as a fem. 
f proper] name [of the fly above mentioned]. (TA.) 
Or s-fcl^JI jU (S, K) and simply ^-.UJI (S) 
signify The fire that is struck by a horse's hoofs : 
(Fr, 8:) or the spark* of fire that are made to 
fly forth in the air by the collision of stones: 
or the sparks that fall from the pieces of wood 
that are used for producing fire [by means of 
friction] : (K :) or they are derived from <L*~*., 
(IAar, £,) signifying "weakness," (IAar, TA,) 

[and their meaning is faint fire.] _- w-»-U*- J»1 
■A fiu' m i' ,se ct resembling the [species of locust 
called] v*-*-. (K,* TA,) spotted with yellow 
and green: when people see it, they say, t^jjy 
> , '* l! » \i [Spread forth thy wings (.iljj^), O 
hobdhib]; whereupon it spreads its two wings, 
which are adorned with red and yeliow. (TA.) 

»*' •» # .3- 

iju*., meaning ^■■ f ^-, as in the phrase lju»» 

jvt.^1 [ Loved, beloved, affected, loved, or approved, 
is the thing, or affair; or lovely, charming, or 
excellent, is it] ; (£ ;) and in j^jj I jj^. [Loved, 
beloved, tec, is Zeyd] ; (S ;) is composed of 
v-»., (Sb, Fr, S, If,) a verb of praise, in the 
pret. form, invariable, originally ^ ,-~ , (Fr, S,) 
and IJ, (Sb, Fr, 8, K,) its agent, (S,) which 
together constitute it a single word, (Sb, S, £,) 
a noun, (8b,£,) or occupying the place of a 
noun, (S,) governing the noun [particularized 
by praise] that follows it in the nom. case ; (Sb, 
S, £;) the place that it occupies in construction 
making it virtually in the nom. case as an in- 
choative, and the noun that follows it being its 
cnunciative: (S:) [but see what follows.] It is 
used in the same manner as a prov. ; (Sb, K ;) 
[i. e., it is not altered to agree in number or 
gender with the noun particularized by praise, 
which follows it ;] remaining the same when 
used in tin- dual and p). and fem. sense ; so that 
one says, juj IJu*. and O'JSij" an d 0>*ijll 



of «--»• and IJ, and that the noun following it 
is its agent ; but this is the weakest of opinions : 

one also says, in dispraise, jyj IJJ^. (I 'Ak 
p. 235.) 

V^ An arrow that falls [in the space] around 

the butt : pi. v'i*- (K-) 
i ,t 
v-fcl [More, and most, loved, beloved, dec. 

You say, JIJ ^ ^1 ^l \jX This is more 

an object of love, affection, liking, or approval, 

or m more lovely, charming, or pleasing, to me 

than that. And ^j\ j J£L\ '^ He is the most 
beloved of them to me.] 

t'»* * •' see y^k, in three places. _i;»^Jt 



and t£^.Lj| an d 1 £ZLj\ ant i t 
epithets of El-Medcench. (K.) 

>t- ^ «» an il '« fem. : sec y ^ , in three places 



I arc 



see > T -^.__A!so A cause of love or 
affection: (Jel in xx. 39:) [pi. w»uLi, like 
ui'«^» pi. of iiaL*, &c] You say, rfjj .'J,| 
Vy 1 -*-" w»^-» [Such a one was gifted with 
qualities that are the causes of the locc of hearts] 
(A, TA.) 



[Book I. 

na VWt & c - ; like j* ; and }#*-, and its syns. men- 
tioned with it below, may be regarded as its 
inf. ns. Golius, app. from his finding j^. ex- 
plained in the KL as an inf. n. meaning The 
being happy, ice, fojii )[£,) assigns to j^., 
as on the authority of that lexicon, the meaning 
of "hilaris lretusque fuit;" but I have not found 
this verb in any Arabic work.] = «jJU. 'jJL His 
skin 7vas beaten so that there remained the mark 
of the beating. (K.) = ^Li\ ^., (S, £,) 

aor. - , (K.) inf. n. '^L, (S,) The wound broke 
out afresh: (S.If:) or became healed, but left 



scars. (Ks,S, K.) AilLl 



aor.-, (8, 



A,* Msb, VL,) inf. n. ^L, (S, M ¥ I>,«) IIU teeth 
became of a yellow colour mingled with the white- 
ncss: (£:) or became yellow; (A, Msb;) syn. 
(S.) [See also j-^.] 



»uo 



see 



^ Ji 



[sec 5]. (A, 



5 . '* i • - 

: SCO w«~*-, in two plnncs 3 .'j.- r-i J \ : 

* - * j * il 

see > T .t^,«.^^ ^ ;»..« jt\ a surname of The serpent. 
(K.) [Sec also 4>^.] 



sec 1, in two places. __ Also, inf. n. 
j n * ~ ', He pared it well; namely, an arrow. 
(TA.) 

4. »j*>.\: sec 1. = <V >**! He, or it, left a 
mark upon him, or it. (TA.) And iJ t-it o^t 
ajj*?. and ejd*~t The blow made a mark, or 
marks, upon his skin. (TA.) 



• » 



in 



Rnd ju*. nntl Col and U-JI and ^Jt [&c.]; 

(llm-Keysai), TA;) and St^tl IJu»., not «Ju»L 
if* * * * ' 

•lj*)l ; (Sb, S, ^ ;•) which shows that the noun 

that follows it may not be regarded as a substitute 
for l> : (S :) [but see what follows.] It is allow- 
able, but bad, to say, iJJ!^. j^j. (TA.) [There 
are, however, various opinions respecting i j "» 
and the noun that follows it.] Some hold that 
ljufc is a noun, composed of w-*>. and IJ, and 
is an inchoative, and that the noun particularized 
by praise is its enunciative ; or that the former is 
an enunciative, and the latter an inchoative, 
reversing the usual order: others hold thct ^»1 
is a verb in the pret. form; and IJ, its agent; 
and that the noun particularized by praise may 
bo an inchoative, of which tju*» is the enuncia- 
tive ; or it may be an enunciative of which the 
inchoative is suppressed, so that juj IJuc is for 
Juj yk tj\*». [Loved, or beloved, &c, is this 
person : he is Zeyd], or joj -Lj jL^JI I jl«- [loved, 
&c, is this person : the person praised is Zeyd] : 
others hold that I ju». is a pret. verb, composed 



t l. »j^L, (S, Msb,TA,) aor.i, (Msb,) inf. n. 
*^L; (S,Msb,TA;) and t (^., (TA,) inf. n. 
j^-oJ ; (S, K, TA ;) or the latter has an inten- 
sive signification ; (Msb ;) JIo made it beautiful, 
beautified it, (S, K, TA,) or adorned it, or em- 
bellished it, (Msb,) and made it plain ; (TA ;) 
namely, handwriting, and poetry, &c, (S, K., 
both in relation to the latter verb, and TA in 
relation to both verbs,) such as language, or 
speech, and science, (S, TA,) and pronunciation, 
and a recitation ; meaning, with respect to the 
last, the voice [with which he recited]. (TA.) 
— Also *>lrl, (S, A, L, Msb, but in the Msb 
" or," not " also,") aor. '- , inf. n. *lL (S, Msb) 
and ij~*-; (S;) and "*>«».1; (K;) and in an inten- 
sive sense *•*•-; (Msb;) He, (God, A,) or it, 
(a thing, or an affair or event, S, L,) made him 
ha PPy> joyful, or glad; (S, A, L, Msb, K ;) 
affected him with a hapjiiness, joy, or gladness, 
that made his face to shine, or of which the mark, 
or sign, (jU»»., i. c. ^t,) appeared upon his coun- 
tenance; (Bd in xliii. 70, in explanation of the 
pass, form of the first of these verbs ;) he made 
him to enjoy a state of ease and plenty ; and 
treated him with honour : (Lth and S in explana- 
tion of the pass, form of the first verb as used in 
the Kur xxx. 14 :) or treated him with extraordi- 
nary honour. (Bd in xliii. 70, and TA.) [j*L., 
properly signifying He was made happy, &c, 
may be used as meaning he was, or became, 



,*-»- : sec j y^., in two places : __ and 
two places : — and j-#*.. = Also *£+. and t^L. ; 
(R, A, Msb, K, &c. ;) but As says, I know not 
whether it be the former or the latter: (S :) IAar 
says both: A 'Obeyd says that some of tho law- 
yers say the former; and some, the latter; (TA;) 
and that in his opinion it is tho former: (S, TA :) 
AHcyth, that it is the former only: (TA :) Th 
mentions the former only : (Msb :) Fr says it is 
the latter only : (TA :) and the latter is [said to 
be] the more chaste because the pi. is of tho 
measure Jliil, and not Jyjj : (S, TA :) [but a 
pi. of tho latter measure is also mentioned :] A 
learned man (As,S, Msb.K) of the Jems: (S, 
A :) or whether he be a Christian or Jewish or 
Sabean subject of a Muslim government, who 
pays a poll-tax for his freedom and toleration, or 
one 7»ho, having been such, has become a Muslim : 
or one skilled in the beautifying of language: 
(A 'Obeyd, S :) or a good, or righteous, man : 
(Kaab, K, TA :) pi. (of tho former, Msb) )£L, 
(Msb, If,) [but this is seldom used,] and (of the 
latter, Msb) Jull. (IDrst, S, A, M ? b, $, &C.) 

j*~ Ink, syn. a ljU, (Msb,) and JJii, (Kl,) 
with which one writes: (S,Msb:) so called because 
it is one of tho means of beautifying writings ; 
(Mohammad Ibn-Zcyd, TA;) or because it beau- 
tifies, and makes plain, handwriting; (Hr, TA;) 
or because of the marks that it leaves : (As, TA :) 
pi. [of pauc] Jl^ll (IDrst, TA) and [of mult] 
i*P- (TA.) — i". q. ^3 [The variegation, or 
figuring, of cloth or of a garment ; or a kind of 
variegated, or figured, cloth or garment]: (IAar, 
K:) pl.J^. (S/TA.) [Sec also S^-.]_ A 
mark, or sign, of the enjoyment of ease and 
plenty: (As, S,I£^ [in one copy of the S, and 
in the CE[, for i^ull Jft, I find, erroneously, Jff 
iUSl:]) and [hence,] beauty; (A?, S, A, K;) 



Book I.] 

beauty of aspect; or a beautiful and pleasing 
aspect, that satisfies the eye by its comeliness: 
(As, S, TA:) colour; complexion: (Fr, IAar, S, 
TA :) pi. JU.( (?) and Jj£. (£,• TA.) One 
says, y*A\} j^> v>-*J *»> Verily he is beau- 
tiful, and of noodly appearance : (As, S :) or of 
beautiful complexion. (IAar.) And *>-». ^«*i 
o'ji-'j His colour, or complexion, (Fr, S,) or 
beauty, (A,) and goodlincss of form or aspect, 
departed: (Fr, S,A0 from the saying, OlU. 
jCl^l^ jt^l If s» J^NI [jT/j« camels came 
beautiful in colours and in appearances]. (Fr, S, 
A.*) Ono says also, j~JI^ '^«»-)l c>-*" O*^ : 
where j-»- seems to be the inf. n. of <uk»- " I 
made him, or it, beautiful." (S.) — Also, (S, 
K,) and t^. (TA) and t^. (K) and t *U. 
(S, 5) and *)£»■, (A, K,) A mark, or trace, (S, 
A, K,) of beating, (A,) or of a blow that has not 
brought blood, or of a healed wound, (TA,) or of 
work, or labour: (A,TA:) pi. of the first [or 
second] ]y»- (Yaakoob, S, K) and [of the first 
and third, accord, to analogy,] jt».l ; (TA ;) and 
of the fourth Otjl^., (Yaakoob, S, TA,) it having 
no broken pi. (TA.) One says, jyt*. y Upon 
him are marks [of beating, &.c.]. (S.) And 
w'JbJI ^ .L^ »J**H Upon his shin is the mark of 
beating. (A.) And J-i«JI *Jl». •«**/ Upon his 
hand is the mark of wor't, or lahoitr. (A.) — 

See also j-— Ami sec j^».. = Also, [like the 

Hebrew "DPI, and the Chaldcc "On,] A like ; 

an equal ; a fellow. (K.) — See also j-».. 

• -- • " , •• , {-* 

, m : sec jyi»- '■ = anil j*m. : __ and oj-&. 



*■• 



iand see also the next para- 



• it 

see jy^a. : s 

graph, in two places. 

if^. (S, Mgh, Msb, K) and ♦ S^. (K) A 
[garment of the hind called] ij>, (S, Mgh,) or a 
ior« of iji, (K,) o/ the fabric of El-Yemen, (S, 
Mgh,K.) Jirt/wi {]^» [or this word, q. v., may 
perhaps signify *;wHed]) ; (TA ;) a hind of gar- 
ment of the fabric of El-Yemen, of cotton or 
linen, striped (U*Uo) : (Msb :) pi. j** and 
h&- (S, Mgh, Msb, K) and ^ and Ol^- : 
(TA:) [or rather **#* and <jji are coll. gen. ns.] 
Accord, to Lth, (Az, Mgh, TA,) ij*+ is nrt a 
place, nor a known thing, but only signifies ^.j 
[sec £*»]-, (Az, Mgh, Msb.TA;) and one says 
b*? Iji (Msb,TA) and J^- \}#, (TA.) and 

S^» j£ (Mgh, Msb, TA) and »JJ» ij^, (Mgh, 

' ' •- ' *i '. j - 

TA,) like as one says joj> vy» thc word J*J* 

signifying a certain dye. (Az, Msb, TA.) [The 
term * 1^. is now applied in Egypt to A lady's 
outer covering of silk, black for the murricd, and 
white for the unmarried, worn in riding and 
walking abroad; the former worn also by concu- 
bine slaves. See also >w^.] 



see 



j*»- : sec oj*». 

3*»., (Msb, K,) the only subst. of this form 
beside ,_W , (Msb,) [and a few rare dial, vars.,] 
and t)^. (K) and t£- (A, K) and t ij*. (S, 
Mfb, K) and * 5^. (A, K,) and t j£i ; (K ;) 
or j-*., without 5, [as also j**. and j**,] is a 
pi. [or rather a coll. gen. n.], (§,) and with i it is 
said to be a n. un. ; (Mfb ;) A yellowness that 
mingles with the whiteness of the teeth ; (K ;) a 
yellowness of the teeth ; (Sh, A, Msb ;) what is 
termed Iji in the teeth : (S :) or -Ji is when 
they become green : and when the crust increases 
so as to encroach upon the gums, and to make 
the roots of the teeth to appear, this is what 
is termed >U. and jLL : (Sh, Msb, TA :) pi. 

I£. (so _ 

ij^. : see jy^, in three places. _ Also Ex- 
traordinariness (ii)l~o) in a thing that is described 
as beautiful. (£.) [See l.]__.l musical per- 
formance, or concert, instrumental or vocal or 
both, (*C-,) «'» Paradise; (Zj, EL;) agreeably 
with which signification Zj explains [the verb in] 
the verse of the ]£ur [xxx. 14, or xliii. 70]: 
(TA:) and any sweet melody. (K.)^See also 



b+- 



««*»» : see j*^" 

J^L*. A seller of ink. (K.) * jU^., also, is 
mentioned as having the same signification ; and 
some say that analogy is a sufficient authority for 
it: but it is disallowed by F. (TA.) 

ijj**., not*jU*., (K,) or the latter is allow- 
able on the ground of analogy, (MF,) A seller of 
the garments called j**-. (K.) [See »j**-] 



'jj'JJ- (Msb, K) and t ji^ and *»^ and 
tj^^. and ♦j^Ij [»n the CK j^w] and 
* ]£L (K) The youn^r one of thc \Jj^ : (Msb, 
K:) pi. y.jf*- and jsvU.. (K.) [See also iy ^. 
below.] 



see what next precedes. 




jCm. : see j-»-. — Also The ii-* [i. e. form, 
or aspect, or the like, or goodlincss of farm or 
aspect,] of a man. (Aboo-Safwan, Lh.) 

jU*. : see j*»-, in three places. 



% 3 > 



and *j*»-, (S, K,) or *j*»-, with kesr, 
(Msb,) and ^ jt^, which last occurs in a verse of 

41 it 

El-'Ajjaj, for y*., [by poetic license,] (S,) and 
t i^/i. (A, !r>) and * 1^^, (K,) Happiness, joy, 
or gladness: (S, Msb,K:) or the first signifies 
cheerfulness ; i. e. pleasure, or delight, and dila- 
tation of the heart, which has a visible effect in 
the aspect : (TA voce j^j- :) and the same word 
(IAth) and * l^L (Az, IAth, K) and t j^., (K,) 
a *<a7e o/ ea«e a»rf plenty ; syn. <L»xi : (IAth, 
5 : [in the CK and in a MS. copy of the K, erro- 
neously, i«JLJ :]) or a state of complete, or per- 



499 

/ect, eaw and plenty : (Az :) and ampleness of 
the circumstances of life. (IAth.) [Seel. Hence 
the saying,] lj* Uj^ * £~- ji» [^l/'w every 
state of happiness, or joy, &c, is a tear]. (A.) 

j^m. A [garment of the hind called] jyi, varie- 
gated, (^^,) (K,) [i. e.] striped. (TA.) One 
says 'j^ *iyi and u^. ijt- (TA.) [See also 
5j-».. Hence the saying,] ^y^^ J*^' Jw^ fcTf 
j«ll)t jjjL j-U t [-H« c/ad himself with the 
mantle of cheerfulness, and seated himself firmly 
upon the couch of happiness]. (A.) — Also, 
applied to a garment, or piece of cloth, New : 
(S, K :) and soft and new; (K,TA ;) applied to 
the same ; (TA ;) and so *^ ! ( K whic1 ' 
also signifies a soft thing: (TA.Q pi. of the 
former^.. (K.) — And Clouds; syn. v**— : 
(S:) or clouds spotted (>^i)j (K;) in which 
one sees what resembles >j*iJ, by reason of the 
abundance of their water; but Er-Riyashee dis- 
approves of this. (TA.) 

^jU^. [a word respecting which J says,] its 
alif [written ^] is not the fem. alif nor the alif 
of quasi-coordination ; [as F says of the alif of 

. r'J&i, though he finds fault with J for saying 
« ~ ' ° , , , tiit. 

thus of the alif of ^jU- ; (see >e^JI ^>, "> 

art. 1 ;)] the name [says J] being only composed 
with it, so that it is as it were a part of the word 
itself, which is imperfectly dccl. when deter- 
minate and when indeterminate ; i. e., without 
tenween : (S:) but its alif is thc fern, alif; for 
were it not so, it would be perfectly decl. ; (K ;) 
and J says that it is imperfectly decl. : (TA :) 
and his saying that thc alif is [as it were] a part 
of the word itself is a strange expression, for 
which it would be difficult to give an answer, 
and which therefore requires not exorbitance : 
but " it is sufficient excellence for a man that his 
faults may be counted :" (M :) [A species of 
bustard;] a certain bird, (S, Msb, K,) well 
known, of thc form of the goose, with a dust- 
colour upon its head and belly, and the back and 
wings of which are for the most part of the 
colour of the quail ; (Msb ;) or it is a long-necked 
bird, of an ash-colour, of the form of the goose, 
with a beak somewhat long, and that is preyed 
upon, but does not itself prey : Az says that it 
does not drink water, and that it lays its eggs 
in distant sands: [the truth is, that it drinks 
seldom : the male bird has a pouch, extending 
from beneath the tongue to the breast, said to be 
large enough to contain seven quarts of water; 
and it has been supposed by some that he fills 
this with water for the supply of himself and his 
mate :] and Az further says, We used, when we 
journeyed, to proceed in thc mountains of Ed- 
Dalina, and sometimes we picked up in one day 
between four and eight of its eggs : it lays four 
eggs, of a bluish colour, more delicious in taste 
than those of the domestic hen and than those of the 
ostrich: and others say that it brings its food 
from a greater distance than any other bird; 
sometimes from a distance of many days' journey : 
also, that it is constantly provided with a thin 
excrement, or dung, which it voids upon the hawk 
wfien pursued by the latter; thus saving itself, 

63« 



500 

by preventing the hawk from continuing its flight, 
and, as tome *ay, causing its feathers to drop off: 
whence die prov., ^Jji^. *ja lilt : [see art. 
»Xe :] (TA :) {Jjt*. is applied alike to the 
male and the female, and used as sing, and pi. : 
(?,$:) but it has pi. forms, (TA,) namely, 
*%fi£ (S,Msb,?,TA) and oljCl: (TA :) 
accord, to Sb, it has not ;£., [in the TA in- 
correctly written ,JjW, as though it had the 
article Jl prefixed to it, or were prefixed to another 
noun,] nor jilL, [though both of these are men- 
tioned as pis. of it in several of the grammars 
of the Arabs,] in order to distinguish between 
l^jL*. and nouns of tho measures i^Ui and <UU» 
and the like. (TA.) It is said in a prov., 

[And everything certainly lores its offspring: 
even the bustard ; and it flies by its side] : (S, 
Mgh :•) [in the TA, »jj» Jjjj :] it flies by the 
side of its young one to teach it to fly before its 
wings have grown, because of its stupidity : (TA:) 
the i^jU— is thus specially mentioned because 
it is proverbial for stupidity, and, notwithstand- 
ing its stupidity, loves its offspring, and teaches 
it to fly. (S, Mgh.) Another prov. is, <1^» J,^i 
l£jUaJl j*i> [Such a one is dying with the con- 
cealed grief of the bustard] : because the ^jt*. 
moults with other birds, but its new feathers arc 
slow in coming : so when the other birds fly, it 
is unable to do so, and dies of concealed grief. 
(TA.) [See also jjj!^., and jy^.] 

V' a • j s - 

jLm. : see ^^ : — and ^j**.. 

* i ' t It 1 

jy»- : see J3>r ~. 



)*?-i, applied to a man, [Very happy, joyful, 
glad, or cheerful;] of the measure J;*!* from 
j>tkJI : (S :) a soft, tender, or delicate, man : 
\>ljtf^i. (AA, TA.) = A certain bird: or 
the male of the ijjC*. : or ill young one. (K.) 
Sec )^j^-- 



1. *_£, (S, A,Msb,K,) aor. ,, (M ? b,K,) 
inf. n. JJ^. (S, A, Mgh, Msb, K) and J-^Li, 
(Lth, Sb, ?,) He confined, restricted, limited, 
kept in, prevented from escape, hept close, kept 
within certain bounds or limit*, shut up, im- 
prisoned, held in custody, detained, retained, 
arrested, restrained, withheld, debarred, hindered, 
impeded, or prevented, him or it ; contr. of 
OU; (S,TA;) syn. *ili, (A, Mgh, Msb, K, 
TA,) and «£iit ; (TA ;) as also t ,L«i.l : (S, 
ly:*) and i. q. Xfc^i (Sb, TA in this art) or 
*& ikli (TA in art. ix-i) [he took, held, or 
retained, him or it, strongly, vehemently, or 
firmly; kc.]. You say,>£>jj J-^J *$ mean- 
ing,^! Olji J-l^H [Your milch animaU shall 
not. be confined, or restrained from pasturing]. 
(TA.) And *Iu idjl JJ^. + rzr c confined, or 
restricted, the property to him, by will or other- 
wise]. (Mgh in art. utfj.) And ^ Hii J4»- 
W" [-#« confined, or restricted, himself to such 

.) And 



jjyU. A sitting-place, or a company sitting 
together, ( U -W ■•») «/" unrighteous persons [or 
r«w//«r*] : (9, If : ) from i>^. « it made him 
happy," &c. (8.) 






•» (M?b, J£,) which is the most approved 
form, (Msb.TA,) and ^l^L,, (S, Msb,) because 
it is an instrument, (Msb, TA,) a correct form, 
though said in the £ to be incorrect, (TA,) and 
t fc*—» (Msb,?) and * jj^Li, (?,) the last 
used by poetic license, (TA,) The place, (S, ?,) 
or earthern pot, or <7&i« 6o«&, (TA,) in roAicA 
ink it put: (S,?,TA:) pi. 'j^. (Msb.)«B 
Also, the first of these words, A thing, or things, 
in which happiness, joy, or gladness, is usually 
found : such are women said to be. (TA from a 
trad.) [A cause of happiness, joy, or gladness; 
agreeably with analogy: of the same class as 
i and 4. U . .,.«.] 



I 



Ult « 

I* 



see the next preceding paragraph. 



A man (T) having his skin marked by 
the bites of fleas. (T,£) — An arrow well 
pared. (?.) 



a thing]. (S and K voce 

fl*S v>* [ "ft restrained, or withheld, him from 
his course, purpose, or object]. (S in art. CJI ; 
&c.) And «9^Ui 'Je. eLLL [//«. withheld, or 
debarred, him from the thing that he wanted]. 
(? in art. C* ; &c.) — [Hence,] L^., (IDrst, 
Mgh, Msb,?,) inf. n. JL^.; (TA;) and tX^. t> 
(S, IDrst, Mgh, Msb, If, [in one copy of the S, 
and in one of the A, t L^m.\, which is perhaps 
allowable,]) inf. n. ^.Cil; (TA;) and iLl*, 
(IDrd.Mgh,) inf. n. J^Jj; (IDrd.TA;) Jf 
t 01 Jo»- 5 (?, IDrst, A, Mgh ;) J lie bequeathed 
it, or gave it, (namely, a horse, S, IDrst, A, Mgh, 
K,) unalienably, (S, IDrst, Mgh, Msb,?,) to be 
used in the cause of God, or religion ; (S, IDrst, 
A, Mgh, K ;) i. c., to the warriors, to ride it in 
war against unbelievers and the like : (TA :) it 
is said that the chaste forms are ♦l-, r i un ,i 
**--».: (TA:) or the latter of these two is some- 
times used; (Mgh ;) but has an intensive signi- 
fication [or is applied to several objects] : (Msb :) 
*--*. is said to be a bad form ; (TA ;) it is used 
by the vulgar, but is allowable : fj. : tr I is used 
in preference, to signify the bequeathing or giving 
of horses and other articles of property that are 
forbidden to be [afterwards] sold or given, to 
distinguish between that which is so forbidden 
and that which is not : (IDrst, TA :) the reverse 
is the case with respect to Aii^ and *i?J1 and 
*alj ; for the first of these three is the most chaste, 
and the last of them is disapproved and rare : 
(TA :) l*Ja tj^*., inf. n. y^gLS , signifies fife 
made a thing to remain in itself unalienable, (£,* 
TA,) not to be inherited nor sold nor given away, 



[Book I. 

(TA,) assigning the profit, arising from it to be 
employed in the cause of God, or religion. (£, 
TA.) Mohammad is related to have said to 
'Omar, respecting some palm-trees belonging to 
the latter, (Mgh, TA,) which he (the latter) 
desn-cd to give in charity, (TA,) J-#^l ♦ tr ^. 
Sj^lJI Jl-j t Make thou the property itself to 
remain unalienable, (Mgh,TA,) in perpetuity, 
(Mgh,) not to be inherited nor sold nor given 
away, (TA,) and assign thou the profit, arising 
therefrom to be employed in the cause of God, or 
religion. (Mgh, TA.) [Sec J-^..] 

2 : sec 1, in four places. 

3. I^.U ^U, (?,) inf. n. LjuJ, (T?,) 

i. q. u-**- [H* confined his companion, or re- 
stricted him, kc.]: or [more probably, and agree- 
ably with analogy,] he confined his companion, 
&c, the latter doing the same to him. (T? .) 
4 : see 1, in three places. 

5. \j£» ^J* tr^J He confined, restricted, 

limited, restrained, or withheld, himself ( ' 
' ' " . • J . 

A-Ai) to such a thing. (S, K.) oW»Jpt v>* 

He held bach from the riders. (TA.) ,«» 
j*^ [He withheld himself, or held bach, in, or 
respecting, the affair]. (TA in art j^..) 
7: see 8. 

8. c^-i.1 quasi-pass, of *L*1; He, or it, was, 
or became, confined, restricted, limited, kc. ; 
and he confined, restricted, limited, kc, himself; 
(S, A,?;) [us also tj^^JI; but this latter is 
probabjy post -classical.] — Said of urine [as 
meaning It became^ suppressed], (S and Msb in 
art. 




&c * v* I •«'/»• with fcljfc, which 
see, in two places. (S, K.) Also He appro- 
priated it to himself; restricted it to his own 
special possession: (A, TA :) or he made, or con- 
stituted, it (ijkUt) what is termed U ^L. (TA.) 



tr-s^- A place of confinement, restriction, im- 
prisonment, or the like; a prison; a jail; (A, 
Msb ;) as also * J-U-i, (Lth, A, TA,) which is 
also an inf. n.; (Lth.TA;) or, accord, to analogy, 
tj^: (Sb,TA:) pi. of the first, J^; 
(Msb ;) and of the second [and third], J^ULi. 
(A.) as See also , 



, which is pi. of 



k. a contraction of 
[q. v.]. (IAth,TA.) 



A dam constructed of wood or stones, in 
a channel of water, to confine the watei; (S,?,) 
that people may drink from it and water their 
beasts; (S, TA ;) as also *J^. : (El-'Amiree, 
£:) pi. J-Ull (S,TA) and J.L*: (Meyd, in 
Golius :) or a dam by which the water-course of 
a valley is obstructed, in any place where it is 
confined : (TA :) or stones put in the mouth of a 
river or rivulet or the like, preventing the over- 
flowing of the water : (IAar, TA :) or a *-''r\ 
for water ; [i. e. a thing like a <jb^-, or water- 
ing-trough for beasts #c, in which the rain-water 
is collected;] (S^as also *J^U.: (TA:) or a 
thing like a fcuJLt' for water: (AA,?:) pi. 



Book I.] 

JA^.1: (AA.TA:) and *Ll^. and t^U 
signify the same as tr-!»- : °r> accord, to Lth, 
the oL*L». in a piece of land are what surround 
a [portion of ground tuck as is called] ija, which 
is the same as a Sjli-o, in which the water is con- 
fined until they arc full, when it is made to flow 
to other parts : (TA :) or a ^r-*- is what is 
surrounded hy dams [or by ridges of earth] which 
confine, or retain, the water [for irrigation] ; 
as also SjU-o and <^>. (It, TA in art. j^.)__ 
Also Water collected, and having no supply to 
increase it: (Ibn-'Ahbud, K :) thus called by the 
name of that by which it is confined. (TA.) 

\ : r- a subst. from ^U^-t [signifying A stale 
of confinement, restriction, limitation, ice.]: you 

say, J "r C'<oH [Speechlessness is a state of 
restriction]. (S, TA.) — [Hence,] A difficulty 
of utterance which prevents one's speaking dis- 
tinctly ; (A;) a difficulty of speech, (Mbr,K,) 
and hesitation, (Mbr, TA,) when one desires to 
speak; (Mbr, K;) a hesitation in speech. (Msb.) 

u-~»- i. q. t ^ y** * «, [pass. part. n. of 1,] 
Confined; restricted; limited; tec. (TA.) — 
J Anything bequeathed, or given, unalienably, 
(Lth, Mgh, Mgb,) for the sake of God ; whether 
an animal or land or a house ; (Mgh ;) as also 
t^^aJs and ^. l a.,* and ♦ c ,,. 1 j».» : (Msb:) pi. 
of the first u~»., (Mgh, Msb,) and, by eontrac- 
tion, ,_*-* : (Msb :) ^ ; , ; a. is used us a sing, and 
as a ]>1. : (Msb :) it is of the measure J?*i in 
the sense of the measure Jyuu> ; and is some- 
times used in the place of the pass. part. n. of 
ipm^ : (TA :) it is also particularly applied to n 
horse bequeathed, or given, unalienably, tq be 
used in the cause of God, or religion; (S, A,* 
Mgh, K;) i.e., to the warriors, to ride it in 
war against unbelievers and the like; (TA;) as 

also *J^~i (S.Mgh.K) and I^^Ls: (IS.:) 

and v-t^t (?>) or br>^i QM t0 w ' mt ' 8 > or are > 
bequeathed, or given, unalienably, (S, K,) not to 
be sold nor inherited, (TA,) of palm-trees, or 
vines, Lc, (K,) as land, and anything that is a 
source of profit, (TA,) itself to remain unalien- 
able, and the profit arising therefrom to be em- 
ployed in the cause of God, or religion: (K, 
TA :) but the «_^o- which Mohammad is related 
to have made common property were what the 
pagan Arabs bequeathed, or gave, unalienably, 
for (ii* [so in the TA, and this I regard as die 
true reading, rather than s jjs, which is the read- 
ing in the Mgh and L,]) the [camels called] 
v^V* and >>l»~>, and such as was called >W : 
(Mgh, L, TA :) Hr, in the Ghareebeyn, gives 
the reading u~**"> which, says IAth, if correct, 
is a contraction of ^j-*—. (TA.) [From u-**., 
used as a subst., has been formed, app. in post- 
classical times, the pi. ^L»-l : see De Sacy's 
"Chrest Ar.," sec. ed., vol. i. p. 189.] til«i., also, 
[used as a subst.,] signifies \A thing that is be- 
queathed, or given, unalienably, in the way of 
beneficence : and its pi. is ^CL.. (TA.) 

■ ii' i * ana 2. A §j st : pi. oUiU»- : see 



sec 



., last sentence. 



; Confining; re- 
(IAth.TA.) 



[^Ufc A jailer.] 

tr-jU. [act part. n. of 
striding; limiting; ice.]: pi 
[Hence,] J-AJI ^U The Restrainer of the 
Elephant : an' epithet applied to God ; alluding 
to the case of Abrahah. [See Ivur ch. cv.] (TA.) 
And is*\»- Jj A shin that retains the water [ice.]. 

(TA.) And J-^U. 'jJs Herbage that is abun- 
dant, and retaining the water. (TA.)_ See also 

•• • J • • *" { ITS 

t^-fc. rasAlso t. q. c r' >. '* > •*> or j^-«». jj. (Ham 
p. 188.) 

•'•' • • * ••' ii > 

u ., ; a. « and ym*js**» : see Lr ^»-. — Also, the 

latter, [or both,] The manger, or stable, of a 
beast. (TA.) 

, in two places. 



sec 



sec 



^» ifc4 : see 



, in three places. 



« - - 1 > 



J^l Camels that remain at the house; 

syn. iis».\} : as though they were restrained from 
pasturing. (TA.) 



1. a) JL-., (K,) aor. * , (TK,) inf. n 
ond iiCL; (K,TK;) or iiCi i' J^; (S;) 
[whence it appears probable that the author of 
the K is in error in regarding iiU». as an 
inf. n. ;] He collected for him something ; as 
also t \j2~-, inf.n. JhJ; (S,]5L :) and t*. * ^-J 
and T V ; V' likewise signify he collected it. (TA.) 
You say also, **y ~^£*^, inf. n. ^ t^ > ■ » , He 

collected his people. (S.) And *S\&i ,_A-»-, inf. n. 
J~»-, He gained, or earned, and collected, for 
his family, or household; like Ji-*> , as also 
♦ JL^- .1. (TA.) 
2 : see 1, in two places. 

4. UjJy c>*.fct S/«« brought forth her child 
like an Abyssinian (^J^) fa colour. (S.) 






5. ' j * " : ~ "• They collected themselves together, 
(S,*A, TA,) *eift against him; as also l^i-yj. 
(TA.) = <LIa-j : seel. 

8 : see 1, in two places. 

I : see the next paragraph. 

1, (S, A, Msb, K,) a coll. gen. n., (Msb,) 
and tiAtaJI, (A,MF,) or this is a pi., and the 
former is also said to be an anomalous pi., (TA,) 
and ♦ iilaJI, (S, A, Msb, K,) also said to be an 
anomalous pi., (TA,) and wrong with respect to 
rule, (T, M,) having no sing, of the measure 
J*U, (M,) for they did not use J^U. as a sing. 

thereof, like J-b as sing, of iili, (T,) but 
i.Lm II became used as a dial, var., (T, Msb,) 
commonly obtaining, for JL»JI, (Msb,) and is 
allowable in poetry in cases of necessity, (T,), 
and ♦ u i < ».'^l, (IDrd, K,) also used as syn. with 
JL^JI, (IDrd,) or it is pi. of JLJ-H, with damm, 



501 

not a sing, as it seems to be from the mention of 

it in the K, (MF,) and * w i>«^^ , i (A,TA.) and 
I, (A,) which is a pi. (IDrd,S,£) of 
I, (IDrd,) like as J*)**- is P 1 - of J*~-> 
(S,) and wi^JI, (A,) [also a pi.,] and * JL«^JI, 
which is also a pi., (TA,) [or rather a quasi- 
pl. ii.,] and iA;W^I, which is likewise a pi., 
(K,) app. of JJIl, (TA,) and J^U.^1, (A,) 

[which is pi. of i J*y ! m.\,] A certain race of the 
blacks ; (S, A, Msb, K, &c. ;) [namely, the Abys- 
sinians; who, however, arc not properly called 

"blacks:"] one of whom is called ^y^s». (A, 

Mgh, Msb.) The dim. of JLl»- is J&i. (Mfb.) 

i.i.,m. H : sec JLlaJI. — It also signifies The 

country of the O^J^ [° r Abyssinians] : (J$. :) a 
proper name applied thereto. (TA.) 

imifswui fern, with ». For the latter, see^^i-*.. 

(^ili. a rel. n. from ii^JI ; (TA ;) [signify- 
ing Of, or belonging to, or relating to, Abyssinia or 
the Abyssinians.]— .[An Abyssinian;] one of the 

race called J^JI. (A, Mgh, Msb.) iLLL 

(K) and t i^lL (A, K.) A black, (A,) or an fa. 

i 

tensely black, (K,) she-camel. (A,K.) — L3 „*„ .-JI 
jijl J^ 2V*e black ant. (M in art jj>.) 



I : sec JL»JI. 



dim. of ut-*-, q. v. (Msb.) _ Also .4 
certain well-known bird; [the Numidia; which 
comprises the species commonly called the Guinea- 
hen, and pintado: so applied in the present day:] 
the word is thus, [without the article Jl, apparently 
as a proper name, and] in the dim. form, like 
£.f*~> and C ^ i fr) : (S, TA :) it is strangely 
omitted in the ]£. (TA.) 

iiCi. TF/»a< t* collected, (8,* and TA in art. 
i^Jk,) of men, and of property ; as also i-U* : 
(TA ubi supra :) pi. Oli>U.. (S, and TA ubi 
supra.) — A company, or body, of men, not of 
one tribe; (S, K ;) like iitji; (TA ;) as also 
▼ t^^l and ^A-vU.1 ; (S ;) or as also " ii^^-l, 
(K, TA,) of which the pi. is ^^1; (TA:) the 
pi. of iiiLt- in this sense is as above. (TA.) 

^1 : see J~-J\. 



J > » l t*m % i * i fl « # J 

ch^*.^! : see tA«*Jt. «_ cn>«*-t : *ee iiU»- : 

accord, to some, it signifies Any company, or 

fcor/y, o/* rn^n; because, when they are collected 

together, they are [in their general hue] black. 

(TA.) 

« * t » i * * * * 

&w^a>t : see iiL». 



1. lx-i-, aor. - , inf. n. ix^., (Az, S, K, ice.,) 
He (a beast, Az, S, or a camel, ISd, 5) ate 
much, (S,) or /wd pafa fa his belly from pasture 
which he found unwholesome, or from eating 
much of herbage, (ISd, K,) so that he became 
swollen, or inflated, thereby (S, ISd, $) fa his 
belly, (S,) and there would not come forth from 
him (S, ISd, K) what too* in it, (S,) or anything; 



502 

(ISd, K ;) he did not void either thin dung or 
urine, his belly being bound: (Az:) or he (a 
sheep, or goat, ISk, S) became swollen, or inflated, 
in his belly, in consequence of eating [the herb 
called] JjJ, (ISk, S, K,") which is the Jjij~»- 
[i. e. the herb lotus, melilot, or bircTs-foot-trefoil] : 
(ISk, S :) or he (a beast) lighted upon good pas- 
turage, and ate immoderately, so that he became 
swollen, or inflated, and died: (Z, IAth :) or, in 
speaking of a horse, you do not say, ^jii\ V»-, but 
^j-ijii\ (J>~oJ ^»*»v or aj^U., or 4*>y>, because 
it means that the horse's belly became swollen, or 
inflated: (ISd, Z, L:) you say also, .t.Ja.» k.». 
Ait W/y became swollen, or inflated, so that he 
died : ( Az, TA :) or Aw (a man's) belly became 
swollen, or inflated, by food £c. : (Mbr, TA in 
art. <U.» :) and Ja-»- is also said of the skin, 
meaning it became swollen, or inflated. (TA.) 
[Sec also Q. Q. 3 ; and sec ia^m. below.] _ 
Hence, app., i. c. from la~m. said of the belly, 
(Az, TA,) or it is from this verb said of a beast, 
(Z, IAth, TA,) <dLU W, (Az, S, Msb, K, &c.,) 
aor. - ; (Az, Msb, K ;) and h**., aor. - ; (AZ, 
Az, Msb, K ;) the latter, says Az, heard by AZ 
from an Arab of the desert, but I have not heard 
it on any other authority ; (TA ;) inf. n. ti.V, 
(Az, S, K, [but in the Msb it seems to be indi- 
cated that it is !»-»■>]) with the ._> quiescent, 
(Az, S,) thus differing from the inf. n. of L-*. 
said of the belly, (Az, TA,) and \\<^L, (Az, S, 
Mfb, J£») which latter, accord, to AZ, is the 
inf. n. of itui. like ^>jj> ; (T, TA ;) J His work, 
or deed, became null, or void, or of no account ; 
it went for nothing ; it perished ; (Az, Msb, TA;) 
for liko as he of whom one says aILj ia_o- 
perishes, so does the work, or deed, of the hypo- 
crite : (Az, TA :) or it became ineffective of 
reward; its reward became annulled. (S, K.) 
And hence also, (Z, TA,) xo I***-, aor. * , (Z, 
MhI), K, TA,) but not !»-*. also, as is implied in 
the K, (TA,) and in this case the inf. n. is Ja-a-, 
(Msb.'TA,) with the v movent, (TA,) \IIis 
blood (the blood of one slain, K) went for 
nothing; unretaliated, and uncompensated by a 

mulct. (Msb, K, TA.)_la-». said of the water 

- .* i ' 
of a well, i. q. i»-*.l, q. v. (TA.) Said of a 

wound, (S, Ibn-'Abbad, K,) aor. - , ($,) inf. n. 

L^m., with fet-h to the ^>, (S, K,) It had scars 

remaining after having healed: (Ibn-'Abbad, 

£:*) or it broke open again; or became re- 

crudesccnt ; syn. ^>jc [which has the signification 

given above on the authority of Ibn-'Abbad as 

well as what follows it] and JSj. (S.) [See also 

lu*. below.] 

4. [ jJa-*-l seems to signify, in its primary 
acceptation, He made him, (namely a beast,) or 
it, (the belly,) to be in the state termed \n\* , 
which see below. __ And hence,] td^k 4x>».! 
;He (God, S, £, or a man, Msb) made his work, 
or deed, to become null, or void, or of no account; 
to go for nothing; to perish; (Msb, $,*TA;) 
to be ineffective of reward; or he annulled its 
reward. (S.) So it signifies in the l£ur [xxxiii. 19, 
&c.] : and you say, U Julil UJU, ^^ Y^. At 



•<J<- 



> * % j * jr» * 



•»£ o 



I [If he do a good deed, he makes tofollowit that 
which annuls it ; and if he send forth good words, 
he sends forth after them that which annuls them], 

(TA.) And hence also, (Z, TA,) iJJI Jx-.l t He 
made the blood to go for nothing: unretaliated, 
and uncompensated by a mulct. (Msb, K,* TA.*) 
__,_j>«aJI rth.fct The beating made a mark or 
scar, or marks or scars, upon him. (TA.) = 
&=>J\ 'X* Ja-a-t, (K,) inf. n. \*iL\, (A A, S,) The 
water of the well went away, and did not return 
(AA, S, K) as it was; (A A, S;) as also *!»-*», 
aor. 1 . (TA.).—.,^'^,^ ia-a-t He turned away 
from, avoided, shunned, and left, such a one. 
(IDrd,K.) 

Q. Q. 3. ^h..*.! He (a man, TA) was, or 
became, swollen, or inflated, in his belly : (K, 
TA :) he (a man) was short and bigbcllied: (S :) 
he (a man) 7cas, or became, flllcd with wrath, or 
r<7*7« ,* or fry repletion of the belly ; as also 
from L-. (TA.) [Sec L] 



iau»- [inf. n. of !»-»., q. v. :] A beast's having 
the belly swollen, or inflated, so that what is in 
it does not come forth, in consequence of eating 
much : (S :) or pain in the belly, of a camel, 
from pasture which he finds unwholesome, or 
from herbage of which he has eaten much, so 
that he becomes swollen, or inflated, therefrom, 
(ISd, K,) t» his belly, (TA,) and nothing comes 
forth from him: (ISd, K:) or a swelling, or 
inflation, of the belly, (K,) or a beast's having 
the belly swollen, or inflated, (ISk, S,) from 

eating [the herb called] Jiji: (ISk, S, K:) [seel:] 
and a swelling in the udder or other thing : (K :) 
or, accord, to the M, the slightest swelling in the 
udder: or, as some say, swelling, or inflation, 
wherever it be, from disease or other cause. (TA.) 

i *•- * 4 8 J •* i S\ 
It is said in a trad., JJju U feJpl C •■•'•■> U-« C)\ 

i 1 it * * * 

ygij }\ Uaw». [Verily, of what the (rain, or season, 
called) %tfj causes to grow, is what hills by infla- 
tion of the belly, or nearly does so]. (S, TA.) 

The scars, or marks, of a wound, or of whips, 
upon the body, after healing : or the swollen scars, 
or marks, (of whips, TA,) not lacerated : when 
mangled and bleeding, they arc termed wJjit 

[pi. of ^^Jlft] : (K:) the excrescent flesh upon the 
scars of wounds. (Sgh.) 

ia~». part. n. of la-»- ; A camel [or other beast 
having his belly swollen, or inflated, so thai what 
is in it docs not come forth, in consequence of 
eating much : or] having pain in the belly, from 
pasture which he finds unwholesome, or from 
herbage of which he has eaten much, so that he is 
swollen, or inflated, therefrom, [in his belly,] and 

nothing comes forth from him: (K:) [see Ix-o.:] 
pi. ^V^. (K) and lu,**. (M, TA.) You say 
also \J fr r ail \ la**, ^ji A horse swollen, or in- 
flated, in the flanks. (TA.) 

I>U». The disease in which the belly is swollen, 
-or inflated, from eating [the herb called] Jji : 
(K:) or, as Az says, accord, to some, it is with 
the pointed •-, from fa..»..UI signifying " the being 



[Book I. 

in a state of commotion, agitation, convulsion, 
tumult, or disturbance." (TA.) 



L5^^ : 



, with tenween, and UaLa., the o and 
the I [which latter is written in the former word 
^] being athlod to render the word quasi-coordi- 
nate to J^jka, (S, TA,) the derivation being 
from ia-o-, (TA,) A man short and bigbellicd; 
(S, TA ;) as also S\LZjL and * k~lJ> : (S :) [sec 
the last of these words below:] or filled with 
wrath, or rage; or by repletion of the belly; 
(K;) as also ^. ; > and ftk^n : (Ks, Lh:) and 
this last, a woman short, ugh/, and bigbellicd; 
(K ;) also related with . [i. c. oU a ., ; »., or, as it is 
written in the L, S.\lx~m , but this I think a mis- 
transcription]. (TA.) When you form the dim., 
you may reject the ^, and change the I [which is 
the final letter] into ,_$, so that [the dim. becomes 
originally t-^.a., for which, accord, to a well- 
known rule,] you say * t*.. ; »-, with kesr to the h, 
and with tenween ; for the 1 is not to denote tho 
fern, gender, that the letter preceding it should bo 
with fot-h, as in [jJ^- and i£>~w] the dims, 
of iJL*. and ^£j2-i : you may also retain the £, 
and reject the I ; saying * k; t: — : and thus you 
may do in tho case of any noun having two letters 
added for the purpose of quasi-coordination: you 
may also put a compensation for the letter rejected 
in cither place, or not: if you put a compensation 
in the former instance, you say " ^h t : — , with 
teshdeed to the ^, and with kesr to the \o ; and 
in the latter instance, you say " !»■■.: <: —. (S, O, 
TA.) 

> see 



and ^hl.a.,0 A man, or child, swollen, 
or inflated, in his belly: (TA:) or filled with 
anger : (AZ, TA :) or who becomes angry, deem- 
ing a thing slow or tardy or late: (IAth, TA:) 
or refraining as one who seeks or desires, not as 
one who refuses : (TA :) or the former, becoming 
angry; and the latter, stvollcn, or inflated: (IB, 
TA :) or the former, deeming a thing slow or 
tardy or late ; and the latter, bigbellicd : and the 
latter also signifies cleaving to the ground. (TA.) 

Sec also .Ja^a». 

1. j**., (S, Msb, K,) said of a goaf, (Lth, 

TA,) or mostly said of the camel and of the goat, 

• ** * 
(K,) and sometimes of a man, (TA,) or e x*, 

said of a she-goat, (Msb,) aor. ; , (S, Msb, ]£,) 
inf. n. J^t*. (S, K) and J*»- (Msb, K) and Jl^., 
(K,) He, or she, broke wind. (S, Msb, K.) — 
[Hence,] ,^ji ,^1* ) * ^ ■ ■' I They revile such a 
one ; and act in an ignorant, or a silly, or foolish, 
and a wrong manner towards him. (TA.) 

t*' t ' 

fj^a*. : see J>«a>. 






Book I.] 

y^L [The mentha pulegium of Linn., or penny- 
royal; so generally called in the present day, in 
Egypt and other countries; accord, to Golius, 
applied by the Moors and Egyptians to ocimum 
(i. e. basil), which, he says, the Easterns call 
j^kfdt J** ; but he should have said J*»JI 

jVduJI, which see below;] a certain plant of 
tweet odour, (K,) of sharp flavour, the leaves 
whereof are lihe those of the otil*- [q- ▼•] ; of 
which one kind grows in the plains, and another 
on the mountains ; not depastured; (TA;) called 
in Persian j«~3yJt, (K, in the CK «-3jill,) 
or iJJ>yJI, (S,) or ILjjj : (TA :) AHn says, 

on the authority of an Arab of the desert, that it 
is a cause of diminishing the seminal fluid ; that 
the horse rolls upon it and it diminishes his 
seminal fluid; and it is put into the pillow which 
is placed beneath the head of a man and it 
diminishes his seminal fluid : (TA :) it resembles 
the sweet-smelling plant called the j>\^> [q. v., in 
the CK, erroneously, >l*3]; (K,*TA;) and grows 
abundantly by water: (TA :) [a coll. gen. n. : 

n. un. with i: and] pi. JlJ». (IKh, TA.) 

;VJI J-»- and «-L,«:JI J*m. [Mentha aquatica, or 

water-mint,] (jS>yJI y ^Jj y OI; (K ;) so called 

because it grows upon the sides of rivers, and 
because the crocodile cats of it much. (TA.) _ 
Ui)l ^j**, or J-AJI iS^-, [Marjoram, sweet mar- 
joram,] wi^Jj^iJI. (K.) ^tJ" J*-*- [Com- 

mon artemixia, or mugwort,] sJu*Lm~ij*i\ [or 
JL^Jjjl]. (K, TA : in the CK jL^jJjJl.) 

*» )* * i t * J + r 

_jiJI Jw»- [Chamomile] mJyi\J\. (K.)__Ji-o. 
•k^iJt [3/«raw; so called in die present day ;] 
jjjt; (K;) also called £^l)t o^4j- (TA.) 
——^j^x-ail t>-jfcJI and ^yU^JI J~aJ! [Dasil- 
royal] ^o^i—fcUJI [from the Persian >>^u> »l£ or 

j.^ *»li &c] ; (K, TA ; in the CK >>LLilI)t ;) 
which is the Sultan of the ^•.bj ; also called 
t j * n « l l ^jLbjjJI ; and which is sown in houses. 
(TA.) — ^jJliJjill Jm»JI [Common clinopodium, 
or toj'W 6a«7,] ,.'lf«»y» ; (K, TA ; in the CK 
.*>*., ^ >«JI;) [a word of Persian origin,] meaning 

the musk of the Franks. (TA.) l V»~)l J*""- 1 '* 

l. e. jg*A*» II O l *-iJ [which is Garden-basil : 
It is said in the K, art. ^m., to be J>-*JI 



A single emission of wind from the anus, 
with a sound : (K :) or a slight emission thereof. 
(IDrd, TA.) 

jC*. iJ is said to a female slave, [in reviling 
her, meaning O thou stinking one !] (K,) like as 
one says to her jlij L>. (TA.) 

iJL*. : see J^. 

j]^«JI JJi, (As, S, Msb,) or, accord, to Malik 

Ibn-Anas, Ji«»JI »>>! o«**» (Msb,) an( * O^ 
», , - - j*- j • •- 

J~»Jt, (S, and TA in art. >■*-,) or Jj-*. jj*, 

(K, in the CK J~»- JJ*,) -^ *ort of Jjj, o/ 
6a</ quality : (As, S :) or dates such as are 
termed J5} ; (Msb, K ;) dust-coloured, small, 
and somewhat long ; of bad quality : (As :) so 
called because of their badness ; (Msb ;) or so 
called in relation to [a man named] Ibn-Hobeyk. 
(TA.) It is said in a trad., ^ Ot*^ O* \j^ 
J**J\ oVi J^^U-" J*^' \. He (Mohammad) 
forbade two sorts of dates; the jjj**~ and 

J~*JI o^]- (§0 or <3^*i &*»+& O* L5^ 
Je-aJI : (Msb :) meaning, in the case of the 
poor-rate. (S, Msb.) 



503 

sword: or hie cut the flesh [or his flesh] above 
the bone [with the sword] : (TA :) or he smote 
[or severed] his neck with the sword : or he smote 
him with the sword. (IAar, TA.) And JJ-»- 
j>/}\ ,jijj* He cut the trellises of the grape- 
vine. (TA. [But this has another meaning, ex- 
plained above.]) 

2. j£*., (A, TA,) inf. n. JUL5, (Sh, K,) 
He made firm, or fast, (Sh, A, K,) a knot. 
(A, TA. [See also 1.]) = He striped, or wove 
with stripes, (A, K,) a [garment of the kind 
called] ,U£». (A, TA.) 



He bound, or tied, the 2&»., i. e. 
the 5JjL»- : [see &»., below :] (K :) or i. q. 
ajULi w..JL> [Ae raised, or tucked up, his clotlies ; 
or girded himself, and raised, or tucked up, his 
clothes; fee.]. (IDrd.K.) And ySlit^ C<! - 7 
iS/te (a woman) bound, or tied, A«r Jlki [q. v.] 
upo?i Aer waist. (IDrd, K.) 

8 : see 1, in four places ; and sec iSL*.. 



I and 



I and 



^jiU-JI, with wide leaves; also called (J^JI 

^jiudl]. (TA.)__^Ujp J^». [Melissa, citrago, 
balm-mint, or balm-gentle,] <vjj-a->jjUt. (TA.) 

[see art. JJU]. (K.) 

• » 
cJt^* (S, O, L, TA,) in the K, erroneously, 

0^> (TA,) Emission of wind from the anus, 
with a sound; (S, O, L,K, TA ;) mostly used in 
relation to camels and sheep or goats; (K;) 
accord, to Lth, in relation to goats; but some- 
times used in relation to human beings ; a simple 
subst., as well as an inf. n. ; (TA ;) as also 
♦ jCi (K) and t j£. (TA.) 



1. *C-, aor. s (S,K) and -' , (K,) inf. n. A,*., 
(S,K,) He bound it, or tied it; and made it fast, 
or firm: (K: [see also 2:]) he made it well: 
(TA:) he wove it well, (S,K, TA,) and firmly, 
or compactly ; (TA ;) namely, a piece of cloth : 
(S, K, TA :) he made the effect of the work 
therein to be beautiful; i. e., in a piece of cloth: 
and td&I»-l signifies the same: (K :) or this 
latter, he made it (i. e. anything) firm, or com- 
pact; and made it well. (IAar, S, Msb.) It is 
said of 'A'isheh, in a trad., c-^-.i " i L . 7 n. j wJl£> 
S'^LoJI ,«» pjjJt She used to bind the jjjl [or 
waist-wrapper], and make it fast, beneath the 
shift, in prayer; (S ;) from *&»-, q. v. : (TA :) 
or !>*.;,« iJ I Jy tljL "«iJLlfcJ S^>-a)l ^ji wJl£» 
*Ae ?/*■</, ?n prayer, to bind an jtjl over the shirt. 
(Msb.) [It is said that] "JU*.I is also syn. 
wt7/t !U»I, on the autliority of As: (S:) [i. e., 
that] jAjimA is .^«. wi<A ^j~»l : (Msb :) [and 
that] ijljb iHjSfc I signifies ,«~»-l, (K,) or i«~»-l 

<ujj _)l ojJjy <v : so says Aboo-'Obeyd, as on 
the authority of As: but Az says that this is a 
mistake : that what As said was, that i)U^-">!l, 
with ^J, is syn. with .Ui.'j)!, as ISk relates. 
(TA.) One says also, Ol~cJu Sj.lnm II cJyo. 

JU»JW J>j&\ J*}**- -'^°-J U=> [I bound the en- 
closure for cattle with canes, or reed's, (or perhaps 

we should read ^jL-aii, i. e. wt7A twigs,) like 

• 
as the trellises of the grape-vine are bound with 

cords : see also the last sentence of this para- 
graph]. (Az, TA.) _ [In the present day, «iL»- 
also signifies He sewed the leaves of a book : and 
Ae bound a book.] =^La- also signifies The act 
of cutting : and smiting [or severing] the neck. 
(K.) One says, >_«-— 1L> <0^:— , aor. - and - , 
inf. n. MJ s» , (IAar, TA,) He struck him, or 
(more him, upon his middle, or waist, with the 



Z>\± and 

* - 

and JUJI and axjjl (TA) and «iL»J1 (Bd in 

j ' ' ' ' 

li. 7] and JL*J1 and JJL.J1 (TA) are vanous 

readings in 'the Kur [li. 7]: JL«Jt is a contrac- 
tion of Jl^JI, of the dial, of Benoo-Temeem : 
UJUaJI is a contraction of ±V* II : ■ *>! ■ H is as 
though its sing., or n. un., were «£•» : dvaJI is 
as though its sing, were ifcj» : i»; » H is the 
common reading, and is pi. of JL». [q. v.] or 
of rt£.V : '^r J1 is of a form unused [in any 
other instance] : (TA :) JJL^JI is like _ /t »Ji\ [as 

though its sing, were *£-»■] : (Bd :) jLmJ\ is 
affirmed to be a mixture of two dial. vars. : 
.lLaJt is of a rare measure, like JjI ice. (TA.) 

l£L i. q. »Jm. [i. e. The part of the jlji (or 
waist-wrapper) where it is tied round the waist ; 
which part is folded, or doubled] : (Sh, K :) 
whence * JU»^I, meaning " the binding, or 
tying, the jtjl :" or the folds of the °j»-—, let 
down, before the wearer, for the purpose of his 
carrying anything therein. (TA.) And An jjjl 
[itself]; as also tJU».. (Hum p. 37.) And A 
cord, or rope, which one binds on the waist : 
(K :) and ♦ Jt». [also] signifies a cord, or rope, 
or an «ljl, or otAer thing, with which the waist 
is bound ; pi. ^L» : whence the saying, jjt& 
JlUilt i\«- O^i meaning t«S«cA a one prepared 
himself to go away ; or applied himself exclu- 
sively and diligently to an affair. (Har p. 160.) 
And The thong (»JJut [in the CK, erroneously, 
SjJUl]) that connects the head to the [pieces of 
wood called] <Jt t*\jl, of the [cameFs saddle 
called] ^ii, (K, TA,) and of the [saddle called] 
J^j; (TA;) as also t jl^.. (K.) PI. (of the 
former, TA) JLi- and (of the latter, TA) 
^- (K.) 

JL»-: see iSL»., in three places. _ Also An 
enclosure for cattle (5^Ji».), [made] with canes, 
or reeds, (ot-ai>, [or perhaps we should read 



504 

uW-oit", i. e. with twigs,]) put crosswise, and then 
bound, or tied: (Ai, TA :) or piece* of wood put 
together lihe a •*J«— , and then bound in the 
middle with a cord, or rope, that joins them 
together. (Lth,TA.) — The wiU£» [i.e. selvages, 
or ike like,] of a garment, or piece of cloth. 
(Z, TA.) — The blach threads with which are 
tewed the borders, or extremities, of a [cloth of 
the kind called] jj. (Ibn-'Abbad, TA.) A 

streak, or line, (ii.ji,) in sand and the like; 
as also t jj*jl. : pi. of the fo:mer JL^l ; and of 

the latter t iltt^i (S :) or JL^., the pi. of i)U, 
signifies the ru/<7« of sand [tAaf are formed by 
the wind] ; (K ;) the n>p/« (w-jj) of sand, and 
of water, when moved by the wind; pi. of JU». 
and of t a^ : (Az, TA :) [i. e.] &l iul. sig- 

.« ** Kyi 

nifies «u» j. mC . I I [fA« ripple* of water] : and so 



Jl ^juJI jXj*. [the rimplet, or wavy forms, 
of crisp hair, appearing at though it were 
crimped] : (K :) [and the like of other things : 
this is what is meant by the following passage :] 

Fr says, Oj-. I>J J-jJlfe & J£» jlLi JL^JI 

UjiU 5juu,JI ijjLUIj Uul .lU. V Jl. J-JI o.^ 

-U-*.: (S:) [respecting the »iL». of a coat of mail, 
here mentioned, see what follows: in like manner,] 
* i»«— (T, K) and ▼ JttCm. and JlJ., all as pis. 

of *iCj-fc, [or rather f s%»s» is a coll. gen. n.,] 
signify the ttreakt of locks of hair ; (K ;) or of 
a helmet; (T, K ; [in the CK, i-kljt is erro- 
neously put for ii^JI ;]) and likewise of sand, 
*«cA as are made by the wind : (T, TA :) the 
j£- of the sky, (8, K,) sing, t fc^, (J,) are 
the tracht of the ttart: (S, K :) and tiCl^. 
signifies also streaks, or tracht, in the thy : and 

the heavens ; because in them are the paths of 

iij 
the stars : and ^L», the ttreakt of a mountain : 

(TA :) and cj> <&•», tA« rows ofringt of a coat 
of mail : (TK in art. ULJy*. :) [in a passage in 
the 8, cited above, it seems to be implied that it 
means the rimplet, or folds, thereof:] or the 
scales of silver with which a coat of mail it orna- 
mented; likened to the scales on the back of a 
fish, by their being termed the \JlZ>j». of a coat 
of mail : (TA in art. JU.J*. :) and ^U-JI i)U», 
the blackness of the part above the wings of the 
pigeon. (Ibn-'Abbad, A, K.) The phrase a-1j 
.iJL*-, in a description of Ed-Dejjal [or Anti- 
christ], means The hair of hit head it rimpled 
(^ m . £ . : «) by reason of critpnett; like stagnant 
water, and sand, when the wind blows upon 
them, and they in consequence thereof become 
rippled (|*jM«s> ~j) ; and marked with ttreakt: 
or, as some say, it is jttli\ t«iL».«, as in the K, 
meaning the same; (TA;) or crisp-haired : (K:) 
or j*li\ JCL, (IDrd, K,» TA,) meaning the 
same : (TA :) or JL» . JL— a^jC o 1 » (9 or 
JlJ- JLl *JtJ. (TA.) In the phrase, in the 
Kur [li. 7], dULll Oli •Clllj, it is said that 
jl;*)! means <A« tracht of the start, (8, Er- 



Raghib, TA,) ana! tA« milky way : or tVea/ 
tracht: (Er-Righib, TA :) or ttreakt of clouds : 
(TA:) or beautiful J3$» [which is generally 
understood to mean, in this instance, ttreakt, 
or the like ; but may also be rendered stages, one 
above another, to the number of seven] : (Zj, 
TA :) or structures, or construction : (Mujuhid, 
TA :) or beautiful construction. (I *Ab, TA.) 
See also the paragraph, above, commencing with 
JUJI Oli. 

-Ua-*. and "j) y .m,,« Bound, or <»W; made 
fast, or firm: (K,TA:) made well: woven well: 
(TA :) made beautiful in the effect of the work 
therein : applied to a piece of cloth : (K, TA :) 
and the former, [app. as meanin<;_/?m/y, or well, 
made,] to a bow-string also. (TA.)'— For the 
former, see also Jt—, in two places. 

« * i >is » and its pi. JttC*.: see JU— , in seven 
places. 

• i. 
f^lj*', in the present day, signifies A sewer of 
the leaves of books : a binder of books : and also 
an ornamental sewer: and a maker of the kind 
of lace called iauj^.] 



as also * <t.;U».l. 



Striped; applied to a [garment, or 
particularly to one of the kind called] »Cfe 
(A,TA.) — js\li\ lCa..»: see Jl^., in the latter 
part of the paragraph. 

■ j • • • • 

J ys* s : see . 't . ; — . __ [Hence,] A strong 

horse ; (5 ;) ,/Irm, or compact, in make : (TA :) 
or strong in make; applied to a horse &c. (S.) 
And Jl ^^ .a. s <ub A 6ea«( having a well-knit 
frame. (Sh, TA.) And >-*JU oiJI '''j!* t 
J^pen, and' Ai^A, in the back and rump. (Lth, 
TA.) 

J*- 

1. -JL^., (K.) aor.i, inf. n. J^., (TA,) J^ e 
bound, tied, or made fast, him, or t'<, wt'/A a rop«, 
or cord. (]£, TA.) — [Hence,] jli. signifies 
[also] +The making a covenant. (KL.)__And 
t The obtaining ^Ul [i. e. a promise, or an 
assurance, of security or safety]. (KL.) — And 
The placing a tnare for game. (KL.) And The 
catching game with, or in, a tnare. (KL) You 
say, oU" J^-, (Az, ISd, Msb,K ( ) aor. ' , (Msb,) 
inf. n. jli.; (Msb, TA ;) and *«J^*4, (Az,S, 
ISd, Msb, K,) and t,0^j ; (TA ;) He took, or 
caught, the game with the <UU— . [or i^nre] : (Az, 
S, ISd, Msb,K :) or he set up the 5JU*. /or tAe 
jam*. (ISd, K.) And 4L»JI a£l— TA« «nar« 
[caught him, or] c/uti^ to Aim : and hence, i_eji 
<U«fr rt . U .— j [Motes which hit eye caught] ; a 
metaphorical phrase, used by Er-Ila'ee ; the eye 
being likened to the snare ; and the motes, to 
game. (TA.) And g ij^ll ^ J^. f[-ff« k«w 
prevented, as by a snare, or oy a rope, from 
quitting his place]. (TA.) And V^j * ^V.'vt 
[app. meaning t 2f«r husband entrapped her : 
or iato' a snare for her], (TA.) And T -^t ; Vt 
Cj^JI \[Death ensnared him; or tooA Aim]. (ISd, 
Z, T A.) And ii^j aJLsw j iSucA a woman smote 
his heart with her love; [or captivated him;] 



[Book I. 

(TA.) [And accord, to the 
CK, jli. also signifies the same as feistj* [i. e. 
t The endeavouring to conciliate ; &c] : but 
the reading in the TA, 8nd in my MS; copy of 
the K, is <L*li : which, however, occurs after- 
wards in the K as a meaning of jlL. and of J-—.] 
sbbcJL^, (S, Mgh, Msb, K,) aor. '- , (Msb, %,) 
inf. n. J^., (S, Mgh, Msb, K, TA, [in the CK 
jl—,]) said of a woman, (S, Mgh, Msb,) and of 
any female beast, (Msb,) She was, or became, 
pregnant : (8, Msb, K :) jli. and J^. signify- 
ing the same: ( AO, S, ISd, KL :•) or the former 
applies only to human beings; and the latter, 

to others. (Msb, TA.) You say *,. <ul J^L. cj^ 
[The time of hi s mothers being pregnant rvith him]. 
(S.) — [Hence,] J-i- signifies also I The being 
full. (ISd, K, TA.) You say, ^\£\ ^ J^ and 

ftl, aor.'-, (K.) inf.n. J^., (K,« TK.) J He 
became full of beverage, or wine, and o/ water, 
(K, TA,) a;i^ Ai< ^e//y became swollen [therewith, 
like that of a jrregnant woman]. (TA.) — And 
I The being angry. (K,» TA.) You say, J^. 
(J^li I Such a one became angry. (TK.) 

z - A>>" t>^> ,nf - "• Jw*- 3 * (M, A, K, [in the 

CK, and in my MS. copy of the K, erroneously, 

*•* * *» 

pjjll,]) I The seed-produce shot forth (w»J5) one 

part thereof upon another, or parte thereof upon 
others : (M, K, TA :) or the eart of the seed- 
produce [or corn] became compacted and filled 
with the grain. (A, TA.) 

4. »U*JI J**. \ The [trees called] *Ue* [,rro- 
duced their J^., or J^s*.; or] scattered their 
blossoms, and organized and compacted then- 
fruit [i. e. their pods with tlte seeds therein] ; 
expl. by jJtf j Ujy^ ^JUJ [meaning ^ii)l ji»] ; 
(A, 0, K :) from iJL^JI [q. ▼.], like J& from 
Jlil. (AA, O, TA.)— iii^l, (§, K,) inf. n. 
JU— I, (TA,) He fecundated it; syn. teJbf. 
(§,K.) 

5 : sec 1. 

8 : see 1, in four places. 

J«— i. g. ^>rfj [as meaning A rop«, or cord] ; 
(8;) a certain thing well known; (Msb;) a 
thing with which one ties, binds, or makes fast, a 
beast $c. ; syn. iCj : (M, K :) and i. q. ^Lj [as 
meaning a halter] ; (M, Msb, K ;) as in the Kur 
cxi. 5; (TA ;) and so »J^J : (M, K :) in the 
former sense, the pi. [of pauc] is jl—l (S, M, K) 
and JU^.1 (M, K) and [of mult.] Jl^ (8, M, 
Msb, K) and J^L (M, K) and uC+1 (L voce 
?->*•) [and i)^»., agreeably with a usage of the 
Arabs, which is, to add » to any pi. of the mea- 
sure JUs or of that of Jyw, (sec _^»*.,)] and 
♦JjL— , which is anomalous, as in the phrase 

3jJI)l J^W— [cords of pearls], occurring in a 
trad. ; or this is a mistranscription for JyU— , (K, 
TA, [in the CK JiU.,]) with - [and ,j] and i : 

(TA :) and in the latter sense, the pi. is Jjj*a*. 
(M, Msb, K.) In a trad, in which it is said that 
a man's hand is to be cut off for his stealing a 



Book l.J 

jl^-, the J-» of a ship may be meant. 'Mgh in 
art. u**ei-) — [ Hence, \A bond; cava', of union; 
or link of connexion:] connexion tvitk another by 
the bond of love or friendship or the Vke; (S, 5» 
TA ;) pi. JU»- : (TA :) mutual connexion by 

* — — * * * 

sucA a bond (ISd, Mfb, K.) You say, J-«) 
^j^lu* J-?*- O^* + SucA a one married his 
daughter to such a one. (Har p. 223.) And yk 
^j*^j ■ )!•. ,j yh^ j t//e <"'(& «/c/« a one in 
seeking, or demanding, a woman in marriage. 

* %** *rt* A 

(TA.) And it is said in a trad., £>&} l~~^ O' 
- > » * • ****** ■ 

Uyu»U ^^wJj ^L*. ^oyUI t Verily there is be- 
tween us and the ]>arty a connexion by the bond 

of love or friendship or the like, and we are 

• # * * ** je 
severing it. (TA.) You say also, J-*-JI ^- , '>' **' 

t Verily he is large, or liberal, in disposition ; [or 
in the scope of his friendship;] and J-^JI J»~«i 
I>ja>Tow therein. (TA.)__J.4 covenant, or com- 
pact : (S, Msti, K, TA:) la covenant, or an 
obligation, by which one becomes responsible for 
the safety, or safe-hecping, of a person or thing : 
(K, TA :) and t a promise, or an assurance, of 
security, or safety ; (A 'Obcyd, S, Msb, 5» TA ;) 
*uc/< as a man, desiring to make a journey, used 
[and still uses] to take from the ckiefofa tribe: 
(A 'Obeyd, TA :) pi. JU.. (TA.) You say, 
UytiMtt JU»- ^,y^> cil» I 77<er« were between 
them covenants, and obligations whereby they 
were rexjionsible fur one another's safety, and 
they broke them. (TA.) And it is said in the 

5ur [iii. 108], ^dll &» J^J* Jb\ ^ jLLf ^1 

J Unless [they have] a covenant from God and a 
covenant from men: (Ibn-'Arafch, TA :) for the 
unbeliever requires a covenant from God, which 
consists in his being of those who have a revealed 
scripture without which he cannot retain his reli- 
gion nor enjoy protection, and a covenant granted 
to him by men. (Er-lldghib, TA.) And it is 
also said in the Kur [iii. 06], M J-^> l^tMj 
i. e. t [And hold ye fast] by the covenant, of God : 
(TA:) or Ithe means of approach, or access, unto 
God; i.e. tlte Kur-dn, and the Prophet, and 
intelligence, Sfc, which are the means of obtaining 
the protection of God ; for jl». is metaphorically 
applied to \any means of access to a thing: (Er- 
Raghib, TA:) or these words of the Kur mean 
% and follow ye the Kur-dn, and abstain from 
schism. (A 'Obeyd, TA.) And in like manner, 
the saying of Ibn-Mes'ood, M jl*-y jj^*, 
means \ Keep ye to the Book of God; for it is a 
security for you, and a covenant, against the 

punishment of God. (A'Obeyd, TA.) \An 

elongated, or extended, tract of sand, (T,S, M, 
Mgh, K,) collected together, abundant, and high: 
(T, TA :) or J*j)t y>« JIfc means a long, ex- 
tended, tract of sand, collected together, and ele- 
vated : (Msb :) [or simply a long, or long and 
elevated, tract of sand; likened to a rope, as is 

indicated in the Mgh :] pi. JlJ*.. (TA.) [\A 

long, creeping, or twining, stalk or shoot or branch ; 
likened to a rope or cord : pi. Jt»- : often occur- 
ring in descriptions of plants by AHn and others.] 
— See also iL-. __ J^JI f The j^jy, [a name 
applied to each of the two carotid arteries, and 
Blc I. 



J** 

sometimes to each of the two external jugular 
veins;] also called J^j>lt J-»-; a vein between 
the windpipe and the [two sinews called the] 
O'^y* > (Fr, TA ;) a certain vein in the neck, 

(S,) or in the jL.. (Mfb.) \The JJU [or 

part between the shoulder-joint and the neck] : 
(5=) or J^JI, (K,) or J3U1I &L, (TA,) sig- 
nffies the SJujio [app. here meaning, as it does in 
some other instances, oblong muscle] that is be- 
tween the neck and the head of the shoulder-blade: 
or a sinew between the neck and the shoulder- 
joint: (K:) or JmUJI J*» signifies a bond, or 
ligament, between the JtJlc and the neck; (T, 
Msb, TA ;) or between tlte neck and the skoulder- 
joint : (Lth, TA:) or certain sinews. (S.)__ 
lA certain vein, or nerve, (Jir*,) tn the fore arm, 
(5> TA,) extending from the wrist until it be- 
comes concealed in the shoulder-joint : (TA :) or 

ctjjJI J*». is [a vein, or nerve,] in the arm: 

t ' *' ' f ' * 

(S :) or (^cclj JJt JU. signifies the sinews that 

appear upon the two fore arms ; and in like 
manner, those of a horse. (TA.) One says, 
A«U» w&- J^ **, (S, TA,) a prov., (S,) 
meaning J He, or it, is near to thee : (T, S, 
Sgh :) or within thy power, or reach ; or possible, 
or practicable, to thee; or easy to thee. (ISd, Z, 

TA.) Also, (K,) or jUAll J^., (TA,) \A 

certain vein, or nerve, (Jij*>) M the back, (^, 
TA,) extending from the beginning thereof to its 

end. (TA.) JIJI ,_* Jl^JI, (K,) or JU. 

j^UI, (M,) t The sinews of the two shanks. 
(M,K.)-_ j£>$i\ ,J Jt^JI, (K,) or *J5U. 
j£=> JJI, (M,) t The veins (J^^*) of the penis. 
(M, K.)__jJ»JI also signifies The station of 
the horses collected for a race, before they are let 
go. (K.) [Probably it was marked by an ex- 
tended rope ; and for that reason was thus called.] 
ssm A\ao Heaviness ; weight, or weight iness ; pon- 
deroumess ; syn. Jii. (Az,l£') 

itl If" 

J-fc : see iL»-. 

• * 

J-fc A calamity, or misfortune; (R,K;) as 

alsbtj^; (K:) pi. J^L (S,K.) ISd cites 
as an ex. the saying of El-Akhtal, 

[And I was sound of heart until calamities befell 
me from the resplendent females, exhibiting their 
beauty]. (TA.) — JJ*. ji-j fA learned, saga- 
cious, intelligent man. (IAar, K.*) [And Jlfc 
also signifies t Very intelligent, or very cunning. 

* ' • i ***** f • *• » *A 

PI. Jl^.1.] You say, lyJUt v >« J-oJ *it, mean- 
ing l Verily he is one who possesses much intelli- 
gence, or much cunning : and verily he is a gentle 
manager of cattle. (ISd, £, TA.) 

J-». : see aJL*.. ^b It is also an inf. n. ; i. e., 

of wJUfc. (S, Mgh, Msb, K.)= And it is also a 
simple subst. : (K, TA : [in the CK, «^L J^tj 

is erroneously put for ^-»1_j :]) [i. e.] it also 
signifies The foetus in the womb : (Mgh :) pi. 
JU.I. (K.) It is said in a trad., jJ*. ^t\ ^ 



605 

t aj£j|, (S, Mgh,) or JWI S^ptos-Jj, 
(Msb, ^,) i. e. He forbade the selling of the off- 
spring of the offspring (S, Msb, J£.) in the belly 
(Msb, TA) of the she-camel &c. ; (Mfb ;) [i. e.,] 
the offspring of the foetus (A 'Obeyd, §, Mfb) in 
the belly of the she-camel [&c.] ; (A 'Obeyd, 
Mfb ;) [i. e.,] what the foetus will bring forth, if 
it be a female; (Mgh ;) the 3 in 3JL»Jt being the 
sign of the fem. gender; (A 'Obeyd, Mgh, Mfb;) 
or a sign of intensiveness of the signification: 
(IAmb, TA:) for the Arabs in the Time of 
Ignorance used to sell the offspring of the off- 
spring in the bellies (T,M, Msb.TA) of pregnant 
beasts, (T, Mfb,) or of sheep or goats: (M, TA:) 
or the meaning is, what is in the belly of the she- 
camel : (A 'Obeyd, Esh-Shafi'ee, Kl :) or the pro- 
duce of the grape-vine before it has attained to 
maturity : (M, K :) but Sub disapproves of this 
last explanation, as a mistake occasioned by the 
3 in iloJI. (TA.) __ t Anything that is in ano- 
tlter thing: thus, for instance, the pearl is the 
J^fc of the oyster-shell ; and the wine is the J^ 
of the glass bottle. ( A, TA.) o> : Fulness ; (ISd, 
K, TA; [see J^;]) asalso*j£- (IAar.BI.) 
__ I Anger : (5, TA :) J anger and grief; as in 
the saying J^L. «j I In him is anger and grief: 
(Az, ISd, K, TA :) from the same word as mean- 
ing the " pregnancy" of a woman. (Ax, TA.) = 
J-»- J-*. A cry by which sheep or goats are 
chidden. (Sgh, ^.) 

iL*.: see iL». 

• ## j 

iJL*. The fruit, or produce, of the [hind of 

trees called] »U*, (S, K,) in general: (50 or 
the pod, or receptacle of the seeds, of the s+~> and 
j^mi ; [so accord, to AZ ; as appears from a com- 
parison of passages in art Jv in the T and TA ;] 
that of other [trees of the kind called] aLot being 
termed iL~» : (TA :) or the fruit, or produce, of 
the J**, resembling the [species of kidney-bean 
called] .Ly ; (IAar,TA;) or of the j£* and 

JL-. and y+~t, (M, 50 which is a curved thing, 
containing small black grains, resembling lentils : 
(M, TA:) or, accord, to AO, a species of tree; 
as is the j+-> : (Az, TA :) p'- * J-?»-, [or rather 
this is a coll. gen. n.,] and [the proper pi. is] 
J-l. (5.) Hence, in a trad, of Saad, U Uj 
J-— " 3)ii iUJI *$\ ^oUJ» [We having no food 
except the ii^. and the leaves of the j*««]. (S, 
TA.)__^4. hind of ornament worn by women, 
(S, 5» TA,) fashioned in the form of the fruit 
thus called, (TA,) and put upon necklaces, (S, 
TA,) used in the Time of Ignorance. (Af, TA.) 
— A certain herb, (<U*/, ISd, 50 sweet, or 
pleasant, of the herbs termed j^i : so says 
ISd: and in one place he says, a certain tree 
which [the lizards termed] w>C-o eat. (TA.) — 
See also what next follows. 



(M, A, 5) and t iJU., (M, A,) or t aj^-, 
(50 t-4. grape-vine; (M, A, 50 ito branches 
being likened to ropes, or cords: (A,TA:) or 
a stock of a grape-vine : (5 &* & nt °f these 
words has the latter signification (Mgh, TA) 
accord, to As : (TA :) or it signifies a stock of 
a grape-vine having its brandies spread upon its 

64 



506 

trellises : (TA:) or the first and second signify 
a branck of a grape-vine : (8 :) or, accord, to 
Lth, iL*. [thus in the TA, without any t* v II- 
sign,] signifies a grape-vine: and also a JU» 
[app. here meaning an arch] of the branches of 
a grape-vine: so in the T: (TA:) and *J^+- 
and ^J^- [are coll. gen. ns., and] signify grape- 
cine*. (K.)__^>»* ill*. A tort of grapes of 
El-Tdif, white, and pointed at the extremities. 

(TA.) = See also J-». : = and see what next 
follows. 

- • j 
■ ylffc Pregnant ; (S, Mgh, Msb, IjL ;) as also 

* il^U- ; (K ;) and ▼ ii^~»- also occurs in the 

snme sense : (ISd, K :) applied to a woman, (S, 

Mg"h,) or, accord, to AZ, to any animal haying 

u nail, (S,) or to any beast, as, for instance, a 

sheep, or goat, and a cat: (Msb:) pi. of the 

first Jl^. (S, Mgh, Msb, K) and oUui (Msb, 

$) and C.U'L^., (S, TA,) which last is pi. of ^U. : 

(TA :) and the pi. of iLU. is ♦ aJU., (K,) which 

is cxtr. (TA.) One says, ,jjj3 cJj ^jZl. JJJI 

jJJ U f [The night is pregnant : thou knowest 

not what it will bring forth] : meaning that the 

events of the night are not to be trusted. (TA.) 

__ Sec also ii^L.. 

S»» . 0. I »»j ,*S '•■' _ 

^jX^. and '^jL*. and "^j^L*. Of, or re- 
lating to, one that is ^Jl*., i.e. pregnant. (S,K.) 

ij^ul. : sco ^,11*.. — [Hence,') {j%». J Full 
[of beverage, or wine, and of water ; sec ,J-o-] ; 
ns also f o'% m ~ '• fem- of the former , JL*. ; and 
of the latter '^y^^ [which is anomalous] : (AHn, 
ISd, K, TA :) and T J^I a man full of beverage 

or mine. (Z, TA.) And tj%m. t Angry ; (K, 

T A ',) full of anger; jfa ^t, against such a 
out: (TA:) fern, with I. (fbn-'Arafeh, K, TA.) 

£)%»■ : see the next preceding paragraph. 
[By rule, it should be with tenween, like 0*0*> 
and should form its fern, with ».] 

J ... . 

\S*i-- | S ., 

JL». : sec J-*.. == Also t Much hair. (Az, 
TA.) 

• j . • » 

n-\jj Jm*> t One n>/»o stands in his place like 

the lion, not fleeing : (S :) or J courageous : (K, 
TA:) and an appellation given to Jo lion; (K, 
TA ;) as though he were prevented, as by a 
snare, or by a rope, from quitting his place ; not 
quitting it, by reason of his boldness. (TA.) 

i)^». (S,M ? b, K) and t h^l!\ (Lth, Msb, £) 

and "Jy^.\ (Lth, EL) A snare; or i/u'n<7 by 

means of which one takes, catches, or snares, 

game, or wild animals, or birds ; (S, M, KL ;) of 

whatever hind it be; (M, TA ;) a J^i, and the 

like: (Msb:) or ULm. peculiarly applies to the 

cord (jJ*-) of him who takes, catches, or snares, 

MW or f/»e Mc: (Er-Rdghib, TA :) pi. of the 

first ^1-^, (Msb, TA,) and of the second [and 

' » .« 
third] J^U-t. (Msb.) It is said in a prov., 



aJUaJl; i'lji Jl*. [Frighten thou the wolf to 
catch him with the snare] ; illjj meaning the 
wolf: applied to him whose threatening is not 
cared for: i.e., threaten another than me; for 

I know thee. (Meyd, TA.) [Hence,] iLJI 

^ IhpJ I JjL^. t [ IVomen are the snares of the 
Devil], (f A.) And O^JI JiCl f Z7*e cau.«s 
o/ death. (K.) And J^^l iil*- '^L f He is one 
who takes good care of the camels, so that they 
do not escape from him. (TA.) __ For the pi. 
JjU»-, sec also J»«-, in t»vo places ; in the first 
sentence, and near the end of the paragraph. 

JjU. One who binds, ties, or makes fast, a 
rope, or cord. (TA.) Hence, (TA,) JjU. C 

^.j£si\, a prov., (K, TA,) meaning binder, 
or tyer, of the rope, bear in mind the time of 
untying. (TA.)— The setter of the snare (3JL».) 
for game; (S, TA ;) as also *J^Li. (TA.) 

It is said in a prov., JjUU J*UJ1 kul.1 (S) 
+ The setter of the snare became confounded with 
the shooter of the arrorvs: (TA in art. JaJu*. :) 
or, in this instance, (S,) J^UJI signifies the 
war]) ; and JjUI, the woof. (S, K.) And in 
another prov., ^bU ^yie jr>M»- jt» f They 
kindled mischief among themselves: (K, TA:) 
J-jUJI [properly] signifying the owner of the 
*1U^ ; and J^UI, the shooter with J-j, or the 
owner of ,J-J : i. e., their case became confused : 
and sometimes it is applied to a party whose case 
has become turned from its proper state, and who 
become roused, or stirred up, one against another. 
(Az, TA.) One says also, aJUU ^^JU aJUU. J^*. 
t He turned it upside down. (I£.) And Aa».\ 

t' * S . * ' » 30 ' 

xbU aJuU., and *bU ^s. aJL^U., fTurn thou it 
upside down. (TA.) __ J An enchanter. (Sgh, 
K,TA.) = A [lizard of tlie kind called] ,LJ> 

- • J 

that feeds vpon the dJL». [q. v.] ; (S, M, K. ;) 

*' - * • * 

and so a gazelle. (TA.) = ibU. : sec ,JU*.. 

\ * 

^y^— A rope [in the form of a hoojt] by 

means of which one ascends palm-trees; (S, M, 
K ;) made of bark, or of [the fibres of the palm- 
tree called] iJU. (Har pp. 544-5.) 



J~»-l : sec (J^tt*., voce ij^La.. 



• j » I *- 

J3^»-l and aJj 



i.2 



.1 : see cULa.. 



J»«Lo The time of pregnancy : (K :) [or the 
time of one's mother's pregnancy : for] you say, 

00 * m » *l'~ 

^j^j J-j»-o j-i JUj O^* 2'Aat wa« tM the time 
of such a one's mother's being pregnant with him. 
(S, TA.) So in the saying of El-Mutanakhkhil 
El-Hudhalee : 

[ffi« possessions by means of which he preserves 
himself shall not preserve him from death : that 
was written for him in the time when his mother 
ivas pregnant with him : or the last word is 

m m 

J-v-=JI : so in the TA in arts. J^A and ^y : sec 
what here follows, in the next sentence] : or 
the meaning is that here following. (TA.)_ 
[The register of God's decrees; which is called] 
the first writing : (ISd, £ :) but in the verse 



[Book I. 

cited above, the last word, accord, to some, is 
tj^l, (TA,) which means J^JI, ($,TA,) 
and this is the reading best known, signifying 
the place of gestation in the womb. (TA.) 

■ • * 

J>«»~o : see what next precedes. 

• A - * f •* 

J..;^ * : see J*»>, first sentence. _ Also Hair 

crisped, or twisted and contracted : so accord, to 

the K ; in which is added, JiaJI <u£> ; but the 

right reading is J-»JI <tw [like the rope or 

cord] : or having its locks twisted like ropes or 

cords: [thus many Ethiopian races, and some 

of the Arab women, twist their lu.ir, like cords ; 

and thus, generally, did the ancient Egyptians :] 

• * . * 
or, accord, to the M, t. q. ijfcA* [meaning 

plaited, or twisted]. (TA.) 

«... 
J>«&~« A wild animal caught, or entangled, in 

a 4JL0. [or snare] : (S :) or one for which a 

<UL»» has been set, though he may not as yet have 

fallen into it : and f J..,^^ [in the C?l erro- 

neously J-i»^] ono Mat /*<w fallen into it, 

(ISd, K,) nn^ 6ccn taken. (ISd, TA.) 

..... 

J»i~e : see what next precedes. ,_ Also [The 

place of the kobble ; i. e.] \ the pastern of a 

beast : (T, TA :) or the pasterns of a horse : 

(S, K :) originally used in relation to a bird 

caught in a suurc. (A, TA.) 

■ - - - • . 
see J^W. 



1. t>s^, aor. - ; (S, K ;) and ,>(*•; inf. n. 
(of the former, TA) ^. and (of the' latter, TA) 

• 

^j^a- ; (K ;) lie (a man) had the dropsy ; as 
also * (J^a.1 : (KL :) he had a disease in the 
belly, whereby it became large and swollen. (K.) 
__ [Hence,] alU (>»»■> aor - ' > (^N>) '"f- n - c>«*-> 
(TA,) X He became filed with anger against him. 
(K. TA.) 



4. <t^-».t [ Jf caused him, or A/« /'<?%, <o become 
large and swollen] : said of a disease [app. dropsy] 
that has befallen one ; or of much eating. (TA.) 

8 : sec 1. 

ft 

The tree called ^J*> [q. v.] ; as also 
(K.) 



&0**» and ▼ H'-m i. q. ^e} [all which arc 
applied in the present day to A boil] : (K :) and 
[small swellings or pustules, of the kind termed] 

-jji., (K,) like J-^i : (S It :) or a thing that 
comes upon the body, or person, generating pus, 

or thick purulent matter, and swelling : pi. [of 

... 
the former] Qy?»- (K.)^Also, the former, 

An ape, or a monkey ; syn. tji. (Kr, K.) 

^011. The dropsy ; (S ;) a disease in the belly, 
whereby it becomes large and swollen. (K.)__ 
The yellow water [of tlie blood ; i. c. the serum : 
a superabundant effusion of which, in the body, 
constitutes dropsy]. (TA.) 



see 



see 



t, 1 
hi 



: and sec also 



Book I.] 



1.1 ji 

j>\ A certain small beast or reptile, (S, 



?,) well known ; (K ;) the ilkc : (Mgh :) or 
a species of the [kind of lizards termed] »lkc ; 
of stinking odour : (Msb :) so called because of 

J * • I 

the largeness of its belly ; from ,>!•■' [q. v.] : 
also called * fcgt* 1 > (?» Msb, K ;) and sometimes 
the article Jt is prefixed to it, (S, Msb, K,) so 

** * ■*' 
that it is called ^>n —J 1 j>\, (S, Msb,) by poetic 

license : (TA :) it is of the form of the \ij*- [or 

chameleon], broad in the breast, and large in the 

belly : (TA :) or, accord, to some, (TA,) it is 

the female of the Xtj*. : (S and Msb and K in 

art v_>""> an d TA in the present art. :) accord. 

to Az, it is a small reptile resembling the [kind of 

lizard called] »_— i : (Msb :) or, as some say, a 

certain reptile of the size of a man's hand : or, 

accord, to Ibn-Ziyad, a dust-coloured reptile, 

mith four legs, and of the size of a frog that is 

not large; and when the children hunt it, they 

say to it, 

*' * * ' * - •'•; io< o- j si 

[Um.m-el-Hobcyn, spread forth thy two wings: 
verily the commander is looking at thee] : they 
hunt it until fatigue overcomes it, when it stops, 
standing upright upon its two hind legs, and 
spreads forth two wings that it has, of the same 
dust-colour ; and when they hunt it further, it 
spreads forth wings that were beneath those two 
wings, than which nothing more beautiful in 
colour has been seen, yellow and red and green 
and white, in streaks, one above another, very 
many ; and when it has done this, they leave it : 
no offspring of it is found; nor any genital 

organ: (TA :) the nppcllation ^>~»- j>\ is dctcr- 

inmate, like ^j* ±#\ and ^j)\ ±#\ ; (S, Msb ;) 

and [so is " < U «^ t ] like ioL.1 ; (S ;) but deter- 
minate as a generic appellation : (S, Msb :) the 
suppression of the article does not render it in- 
determinate ; which is contr. to rule : (S, K :) 

the pi. is oLa j>\, [which is strange,] and 
O^*- OUl. (Msb.) — The Arabs say, in one of 

, ( * * •* j si - •- « jt * B * 

their imprecations, La*>.U «>»»■ j>\ aJLlt <uil ^~o 
meaning t [May God pour upon thee] the night. 
(Ibn-Buzurj, TA in art. yki «.) 



se_e the next preceding paragraph, in 

two places. 

» * » i 

^>y»-l Having the dropsi/ ; (S, Mgh, Msb ;) as 

also * O j ; — .o (KL) [and t o«*" > 80 ' n tne ^ jex - 

of Golius; and so in the present day] : having a 

disease in the belly, whereby it becomes large and 

swollen : (K :) fem. &*#»-, (S, K,) applied to a 

woman: (S:) pi. oX- (TA.) Hence, (TA,) 

the fem., \ Big-bellied ; (K, TA;) applied to a 

woman. (TA.) And t A foot (j>j&) having 

much flesh in the <La«Ly [app. here meaning the 

pulpy portion of the sole] ; (K ;) as though it 

were swollen. (TA.) And fA pigeon (_»' [r ) 

that does not lay eggs : pi. ^>-**.. (K.) 

Q f¥ * * : we the next preceding paragraph. 

'fAng,y. (K.) 



1. Cm., (Msb, K,) [aor. y^S,] inf. n. y*., 
(K,) He, or it (a thing, Msb, TA), was, or 
became, or drew, near. (Msb, K..) And hence, 

(TA.) ,je i» U «£>>•»• -T ro««, or became, or 
t/rcri), wear to. fifty [years] ; (S, ISd, TA ;) [as 
also (j... ..« ■» ■ I I O^o ; for] IAar says that UL*. 



and lyJ Uc*. both have this signification. (TA.) 
— vJLIn ^1 c^^t w^i. The ribs joined to 
the bachbone; (K ;) and in like manner, with 
the same meaning, one says of the entrails : and 
the ribs were near to the backbone. (TA.) And 
jU-tpjl C^., (K,) inf. n. as above, (TA,) 
i. e. [The extremities of the ribs, projecting over 
the belly,] were long, so that they were near one 
another. (K.) And J*—»JI CL. The water-course, 
or channel of a torrent, became [contracted,] so 
that one part thereof mas near to another. (K..) 
= 1*. (S, Mgh, Msb, K,) aor. ^Lj, (Mgh, 
Msb,) inf. n. ^li., said of a child', (S, Mgh, Msb, 
K,) before he stands ; (Lth, TA ;) as also u*., 
aor. t_5ta»J> ln '' n « j_ys^> which, however, is rare; 
(Msb ;) He crept, or crawled, [or dragged him- 
self along,] upon his posteriors ; (Mgh ;) or so 
*I-»I ^jAs Lf*» : (S :) or he went along upon his 
posteriors, protruding his chest : (K :) or went 
along on four [or, as we say, on all fours] : in this 
last sense it is used by the lawyers. (Mgh.) And, 
said of a man, He went along vpon his hands, or 
arms, and his belly : (K :) or upon his hands, or 
arms, and his knees: or upon his posteriors :~ or 
vpon his elbows and knees : (TA :) [or he crept, or 
crawled : for] you say, \ i *o. ^t ;U- U, meaning 
He came not save creeping, or crawling: and 

'>*•■ *^J u"^ l*J ^* [Such a one escaped not 
save creeping, or crawling]. (TA.) Also, said 
of a camel having his fore shank bound up to his 
arm, He crept, or crawled, along: [or he dragged 
himself along on the ground:] and, said of a 
camel, he lay down, and crept, or crawled, [or 
dragged himself along,] by reason of fatigue : 
or, as- some say, being constrained to ascend a 
difficult tract of sand, he protruded his chest, 
and then crept, or crawled. (TA.)^ [Hence,] 
said of an arrow, It glided along the ground, 
and then hit the butt : (S :) or so ^^iJI jJl L#»-. 
(Msb.) — And jCll U-, (K,) inf. n. ^L, (*TA,) 
The cattle clave to the ground, motionless, by 
reason of emaciation. (K.)__And i~A_JI C ■'• , 
(K,) inf. n. '^L, (TA,) The ship ran'. (K.') = 
*l U /( (a thing) presented itself, or its breadth, 
or width, or its side, to him, or it ; syn. uojZz\, 
(K,) or yjbj*. ; (Mgh ;) as do, for instance, 
waves to a ship; (TA ;) and as clouds, like a 
mountain, before they cover the sky. (S.) And 

»>*>' W"»i aor > >!"»ii ln '- n - 94+-> The sands rose 

* " ' 
up, extending sideways (Lo^jue) : (TA :) or ex- 
tended widely. (IAar, TA.) wmtCjL, (S, Msb, K,) 
aor. as above, (TA,) inf. n. yL. (TA) and iym., 
(S, TA,) or this is a simple subst, (K,) and the 
inf. n. is 2U— , (Msb,) or this last also is a simple 
subst., (S* K,) He gave him (S, Msb, K) a thing 
(Msb) without any compensation (Msb, K) and 



507 

without [receiving] any favour, or benefit: or 
in a general sense. (K. [See also iU»- below.]) 
You say, lj>£» »Cm- and IJjL. i/e (God, or a 
man,) </a»e Aito *«cA a thing without [receiving] 
any favour, or benefit, and without requital. 

(Ham pp. 327 and 654.) And also, (K,) aor. 

as above, inf. n. Xm., (TA,) He denied hint, 
refused him, or refused to give him; (15, TA ;) 
on the authority of IAar only. (TA.) Thus 
the verb bears two contr. significations. (£.) 

— *iy». U La. He defended, protected, or 
guarded, what was around him ; (As, S,j£;) as 
also t t C*. } i n f. n . A.-Ll. (S, K.) J cites as 
an ex. of the former verb, from a poem of Ibn- 
Ahmar, the phrase J«J \ r m. j _^ [as though 
meaning A stallion did not defend them] ; refer- 
ring to she-camels : but accord, to AHn, it means 
did not regard them ; being occupied with him- 
self. (TA.) — You say also, LLlaS J^-j iV&* 
and j^ci i»^*H [Such a one fights in their 
defence; or defends them in a distant qtiarter : 
but generally meant ironically: see 1 in art. 
J»^#*-]: both signify the same. (Abu-l-'Abbas, 
TA.) 

2 : see 1. 

3. .'VU.^ (Msb, $,) inf. n. 5lJU-i (Msb, K, 
KL) and It»»», (K,) He vied, or contended, with 
him in giving. (KL.) __ He aided him, or 
assisted him : he treated him, or behaved towards 
him, with partiality; was partial towards him: 
and inclined towards him : (K :) he treated 
him in an easy and a gentle manner. (Msb.) 

— gJ\ ^J «UU, (S,MA,) inf. n. JlJuJ, (S, 
Mgh, KL,) He abated the price, or payment, to 
him in selling : (MA, KL, PS :) or he treated 
him in an easy and a gentle manner therein : 
(T£ :) from £•» signifying « a gift" (Mgh.) 

4- yjt*'** (^*> He shot, and made his arrow 
to fall short of the butt (IAar, K) and then to 
leap so as to hit the butt. (IAar, TA.) 

5 : see what next follows. 

8. (.j-*-' He drew together and confined his 
back and his shanks (S, Mgh, Msb, and Har 
p. 179) with his A*j, (S,) or with a garment, 
or piece of cloth, or with some other thing, (Mgh, 
Msb, and Har ubi supra.,) when sitting, to be like 
him who is leaning [his back against a wall] : 
(Har ubi supra:) he drew his legs against his 
belly with a garment, or piece of clotk, confining 
them t/ierewith, together with his bach, and bind- 
ing it, or making it tight, upon them, so as to 
preserve him from falling, [when he sat,] like a 
wall : (I Ath, TA :) and * Jp*3 signifies the 
same : (TA :) or v>^W (j* 2 *-' ke inwrapped 
himself with the garment: or he drew together 
and confined his back and his shanks with a turban 
or the like : (K :) for the Arabs not having walls 
in their deserts to lean against in their assembling, 
the man used to set up his knees in his sitting, 
and put against them a sword, or surround them 
[and his back] with a piece of cloth, or knit his 
hands, or arms, together upon them, and rest 
against them ; this standing him in stead of lean- 
ing. (Har ubi supra.) The doing this in one 
garment is forbidden, in a trad., lest, by accident, 

64* 






508 

what decency requires to be concealed should 
become exposed. (lAth.TA.) You say also, ^^^.1 
*iJ+t[He confined his legs against hi* belly with his 
handi, or aims, in sitting, to support himself by 
so doing]. (§,Mfb.«) [See also iUiji.] iU^I 
with the sword is practised on the occasions of 
making a covenant for mutual protection, or war, 
or appointing a chief, and the like ; because the 
sword may be wanted in these cases. (Ham 
p. 711.) 

.- a , 

t- : see ^m.. 

*' > 

i-*. A grape: (K :) or grapes when they first 

grow, from the berry, not from planting: (TA :) 

pi. J±. (K.) 

•••• *. 

»y~. : see !L».. 






a subst. from 



I, (Yaakoob, S, K,) 



as also t i'y^. (S, Msb, K) and **» (K) and 

* fu-» and * 'Sim. : (Ks, K :) meaning [The act 
denoted by ^-^t ; i. e. JL>-t : and also] a 
turban, or ;>t*c« o/ c/oM, or some other thing, 
with rvhirh a man performs what is termed 

ful^l : (Har p. 179 :) pi. .JJ. (Yaakoob, TA) 
and .-j*.. (Yaakoob, S, TA.) [See an ex. from 
a trad, voce ij+J : and see also a verse of 
ELFarczdak cited voce Am..] Hence, *J«-— .W 
and <uj-»- «*ic mean t He rose, or stood up, 
nnd t //« sat. (Har p. 179. The former phrase 
is also mentioned in the 8.) And the saying, 

<^>j»i\ ijlka» ls^ 1 t^ a things used for the 

'»■ • 
purpose of .U*.l are (A« waiZi o/* (A« ylrnfr.s ; 

see 8]. (TA.) And the saying, in a trad, of El- 

Ahnaf (when he was asked in a time of war, 

" When is forbearance?"), * £ljl Jut [On the 

occasion of >l^»l] ; meaning that forbearance is 

to be approved in peace, not in war. (TA.) 

i»ahJt on Friday, when the Imam is reciting the 

khutbeh, is forbidden ; because .U*."))l induces 

sleep, and exposes the purity of the worshipper 

to be annulled. (TA.) s See also &».. 

iy-»- : see iym. : an and see also 2L*>. 

£' ' i ' * * 

•L*. ; see »>^-, in two places. 

iLm. (8, Mgh, K) a subst. from »Cm. " he gave 
him without any compensation" &c, (K,) as also 

* l^LL (Msb, K) and * iylm. and ♦ \y\m- ; (K ;) 
all held by Lh to be inf. ns. : (TA :) or meaning 
A gift. (S, Mgh.) And the first, The dowry of 

a woman or wife. (T A.) sat See also iy**, in 
two places. 

a . 

ij*-: see ^>W.__ Also A collection of clouds; 
syn. yL^; because it creeps along; or from 
La. meaning ^joje-, wherefore it is also called 
t_*>jlc : (Mgh :) or applied to a collection of 
clouds as meaning that presents itself, or its 
breadth, or width, or its side, or extends sideways, 
(S, Ham p. 785, and EM p. 51,) heaped up, 
(EM,) in the tracts of the horizon, (Ham,) lihe 
a mountain, before it covers the sky ; (S, EM ;) 
as also * L»- ; (S ;) so called because near to the 
earth, (S, Ham,) as though creeping, or crawling, 



like a child ; or from Cm. ; like as «_>L^ is from 
v - ■-. (Ham,) or from '<l/\ jl\ ^..1 ', : (TA :) or, 
as also '^jm., a collection of clouds overpeering 
(d>j^i, in [some of] the copies of the K, erro- 
neously, (Jpj, TA) from the horizon upon the 
earth : or heaped up, one part above another. 
(K.TA.) ' 

& , 

^m. : see the next preceding paragraph. 

V 1 *- Near; applied to a thing of any kind. 
(S.) [Hence,] >ysLi\ ^im. Having the heads of 
the ribs connected [by means of the cartilages], 
one with another. (Az, TA.) And i^UJ Ail 
yJ ^A jSM Verily lie is protuberant in the two sides. 
(S.) __ Having the shoulder-joints elevated to, or 
towards, the neck ; (K ;) applied to a man, and 
likewise to a camel. (TA.) = An arrow that 
creeps along (Kt, K) upon the ground (Kt) to the 
butt, (Kt, K,) having fallen short of it : (Kt :) 
or an arrow tlwt glides along the ground, and 
then hits the butt: pi. *->\ym.. (Msb.) Hence the 

saying, in a trad., JaIj ^y» j^m. LU ^t , i. e. An 

arrow such as is termed ul», though weak, 
having hit the butt, is better than one that goes 
beyond the butt by its vehemence of passiige, 
and its force, not having hit it: meaning, by the 
two arrows, one who attains the truth, or right, 
or a part thereof, though weak ; and another who 
goes beyond it, and far from it, though strong. 
(TA.)srt A thing presenting itself, or its breadth, 

or width, or its side; as also *(*••■ ; (K ;) as in 
the saying of El-'Ajjaj, describing a [vessel such 
as is called] jyiji, 



yj* *) W 1JJ yj • 

i. e. [So it,] when waves present themselves, or 
their breadth, &c, to it. (TA.) [Hence,] Jij 
w>la> Overpeering sands presenting themselves, or 
their breadth, &c. (TA.) And yla. J**- A 
heavy, overpeering mountain. (TA.) _ Also A 
certain plant: (K:) so called because of its 
height. (TA.) And i^U. A tract of sand (lUj), 
(K,TA,) elevated and overpeering, (TA,) pro- 
ducing that plant. (K, TA.) 



1. iyr"-i &or. i€5»»2> inf. n. ^ : see 1 in art. 



\- m : see Sj**.. 

I " s > 

, am. and , ->m. : see art 



1. a^., (A, Mgh, Msb, K, &c.,) aor. i , (Mgh, 

Msb,) inf. n. c-*., (S, Mgh, Msb,) He scraped 
it, or rubbed it, off, (Az, Mgh, Msb, TA, and 
Ham p. 310,) or rubbed it and scraped it off, (A, 
K,) or scraped it off by little and little, (Az, 
TA,) namely, a thing, (TA,) as, for instance, 
blood, (A, TA,) or semen, (S, A,) or something 
dry, (Ham ubi supra,) from a garment, (S, A, 
Ham, TA,) or the like, (8, Ham,) with the hand, 



[Book I. 

or with a stick, or piece of wood, (Mgh, Ham,) 
or with the end of a stone or of a stick or piece 
of mood. (Az, Msb.) And JJyi J^., (A, Msb,) 
inf. n. as above, (S, Msb,) He removed the leaves 
[by rubbing or scraping], (Msb,) from a branch, 

(S,) or from trees. (A.) Hence, aIU i»T c-»., 

(A, TA,) inf. n. as above, (TA,) t God destroyed, 
or may Ood destroy, his property : (A:) or Ood 
caused his property to pass away, and so reduced 
him to poverty; jr may God cause tec. (TA.) 
— And ;^Ij| qc. *£«., (A,* TA,) aor. and inf. n. 
as above, (TA,) I He repelled him, drove him 
hack, or turned him back, from the thing. (A,* 
T A.) — j^Ajj aJU <u». J He payed him hastily a 
hundred dirhems. (A, TA.*) And h'ylt &U <c*» 
I lie inflicted upon him hastily a hundred lathes 

with a whip. (S, A.) • l ^M 0<*> i. q. lim. 

[He put the thing; put it down; kc.]. (K.) = 
Sec also 6. 

4. 3**- 1 It (the kind of tree called ^tjt) 
dried, or dried up. (K.) 

6. OUJ It became rubbed and scraped off; 
as also tc*»~>l : (K :) it (a thing) became scat- 
tered, strewn, or dispersed; or became so by 
degrees, part after part; syn. Juj. (S.) And 
jj> OUJ, (A,TA.) or cJUi; (K;) and 
♦i*JI, (A,) or CAJtj (K;) and Tc^., (R,) 
[aor., app., - , the verb being intrans.,] inf n. 
w-^; (TA;) and t , - . ; >, a » j ; (K;) The leaves 
became rubbed and scraped off: (A :) or fell (K) 
from the branch ice. : or fell successively, one 
after another. (TA.) And tj+ Si\ c Jtfc " The 
tree shed its leaves, one after another. (Msb.) 
And A-lJ Jt '<^s\i t c— 51 His hair fell off 
from his head. (TA.) And Hull C-5W3 Hit 
teeth fell out, one after another. (TA.) __ 

[Hence,] ijy'i cJUJ fHis sins fell from him. 
(TA, from a trad.) 

7 : see 6, in three places. 

R.Q.1. i^.:aeei^. 
R. Q. 2 : see 6. 

w-»- (indecl., with kesr for its termination, 
TA) A cry by which birds are chidden. (K.) 

S - 
C**>: see oU».._Also Dead; [as though 

strewn upon the ground, in fragments;] applied 
to locusts (>!>».) : pi. OUI ; (K ;) its only pi. 
(MF.) [Hence, app.,] Uj \jL.^yh»Ji and la tit. 

t TVtey destroyed them. (A, TA.) 2)at« (^3) 

not sticking together. (K,* TA.) [See also w*..] 
— X A /eet, or iwj^, horse ; (S, A ;) as though 
he scraped the ground; (A;) light in pace, and 
wide in step: pi. as above: (S:) or a. fleet, or 
swift, and excellent horse; (K;) that runs swiftly 
and much, or that furrows the ground much with 
his feet : (TA :) also generous and high-bred 
( Je^ 1 MJr* t a PP- M applied to a horse]) : (K :) 
and a fleet, or swift, camel : (K :) a quick-paced 
and light-paced camel ; as also ♦■--» "- : (TA :) 
and a male ostrich. (K.) The Hudhalee says, 
(S,) namely, El-Aalam, (TA,) 



Book I.] 



• - + +» m " 



(S, TA :) he likens himself, says As, in his run- 
ning and fleeing, to a male ostrich, as is shown 
by what precedes this verse : (S :) by ijt/JI C»«- 
is said to be meant i>t,J1 jjs. C-*., i. e. \ fleet, or 
swift, when emaciated by jowneying ; the subst. 
li\jf being said to be put for the inf. n. ^$jf. 
(A,* L :) some of the Bnsrccs say that the poet 
means a camel ; but As disapproves of this, be- 
cause to that which he here describes he has 
before applied the epithet Jk*Jki I^d says that 
in his opinion he likens his horse or his camel to 
a male ostrich, because of the epithet >JW h i P rc ~ 
ceding, anil bcciiuse neither the horse nor the 
camel cats the colocynth, but this plant is cropped 
by ostriches ; ^£j* meaning the colocynth : IJ 
says that iCj* here signifies a tree of which bows 
are made ; and the poet means that if the trees 
thus called are tall, they conceal him, and he is 
the more lonesome, or sad ; and that if they were 
short, his eye would range freely, and he would 
be pleased, and would run gently. (L.)a-asSee 
also ^J^-, near the end of the paragraph. 

«£>«*■, applied to Siy> i. q. oyX« [i. e. Mois- 
tened, or stirred about, rvith water, &c.]. (K.) 

[See also «£-»••] 

Ct.7* A disease that affects trees, in consequence 
of which their leaves full off. (TA.) 

&■» [app. &*-, as pronounced in the present 
day; pi JbSsm ; now applied to A bit of any- 
thing; properly, a paring, or scraping ;] apiece 
of peel or barh or crust or the lihe. (TA.) 

OU- Cries, shouts, noises, or clamour; or a 
confusion, or mixture, of cries or shouts or noises, 
or of crying or shouting or noise. (J£.) 

oU». What is rubbed and scrajnd off; or 
what becomes scattered, strewn, or dispersed ; or 
what becomes so by degrees, part after part ; of 
a thing. (S, T A.) A word of this class generally 
ends with 5; (TA;) [as A*^» and S;VJ &c. ; 
but ♦ «uli»». seems to be also used in the same 
sense: and hence the phrase,] <U« ^«*j ^i U 

&Url, so in the A, but in the K *0*., (TA,) 
TA«re t* not aught of it in my hand. (A, K, 
TA.)__AlsoA disease that attacks tlie camel, 
to that he becomes emaciated, and his flesh and 
fat and colour change, and his hair falls off. 
(TA.) 

* * * 

oy*. A palm-tree of which the full-grown 

unripe dates fall off and become scattered, one 
after another; as also *oU«l-o : (K :) and the 
latter, a tree that scatters its leaves. (TA.) 

<uU». : see oU.. 

• j-*- is a particle, used in three senses : (Mugh- 
nce :) it is a particle denoting the end of an ex- 
tent ; (Mughnee, K ;) which is its predominant 
meaning; (Mughnee;) asserted by some to be 
always its meaning: (TA:) and denoting a cause, 
or motive: and syn. with "jl as an exceptive; 
(Mughnee, $ ;) which last is the rarest, and is 



mentioned by lew. (Mughnee.) _ It is used as 
a preposition governing the gen. case, in the same 
manner as .Jl (S, Mughnee) in respect of mean- 
ing and government, (Mughnee,) denoting the 
end of an extent; (§;) [signifying To, till, until, 
or to the time of;] but the word that it so governs 
must be a noun properly so called, not a pronoun 
except in a case of poetic license ; and must 
signify the last part, or portion, of what is signi- 
fied by that which precedes ,*•»■, as in the saying, 
\y-*\j jJ* JJf. II cJHnl [I ate the fish, even to its 
head] ; or must be prefixed to the word signifying 
that part, or portion, as in the saying, [in the 
Kur xcvii. last verse,] j%4)l *J-L« J*- J»>^L» 
[A night of peace, or of salutation, is it, until the 
time of the rising of the dawn]. (Mughnee.) It 
is also followed by a mansoob aor., as in Of 
tyjL>.jl , J*. [I journeyed until I entered it, lyJliol 
here virtually meaning I^.Uq], ^1 being here 
understood after ,«-»■, an( * 'he ^1 together with 
the verb being rendered in grammatical analysis 
by an inf. n. governed in the gen. case by J*- 
[so that lfJU»ot fj\ ^m. means UUI ^$±> i_r"-] : 
this is one of the cases in which .J*, differs from 

j-JI ; for one may not say, ly-Uot .Jl •Ztf [with 

• « • i 

,jl understood after .Jt] : and in the same sense 

it is used in the phrase, [in the Kur xx. 93,] ,-*- 
•j*y» W frji [Until Moses return to us]. 
(Mughnee.)— It is also syn. with { ^», denoting 
a cause or motive [of action &c, signifying To 
the end that, in order that, or so that], as in the 
saying, «U»Jt Jj»-j>j ^a. j^\ [Become a Mus- 
lim, to tlie e*d that, or in order tliat, or so that, 
thou mayest enter Paradise] ; being in this case, 
likewise, followed by a mansoob aor. (Mughnee.) 
_ It is also used [as a preposition virtually go- 
verning the gen. case, ^1 being understood after 
it,] in the sense of "ill , meaning Except, or unless, 
likewise followed by a mansoob aor., as in the 
following verse : 

J * • #0 ## t* » £ * 

[The giving of superfluities is not liberality: 
(giving is not liberality) except, or unless, (or 
here we may also say until,) thou be bountiful 
when little is in thy possession]. (Mughnee.) — 

It is also a conjunction, like j, [signifying And, 
or rather even,] (S, Mughnee,) but on three con- 
ditions: first, that the word following it and 
conjoined by it be a noun properly so called, not 
a pronoun : secondly, that this noun signify a 
part, or portion, of what is signified by that 



which precedes 



>, as in 



-U.a.11 >ji 



oU^ll [The pilgrims arrived : even those on foot], 

and ly*lj iV* ISf J I CJU b l [I ate the fish: even 
its head] : thirdly, that the noun following it and 
conjoined by it denote either the greatest or the 
least [literally or figuratively] of what are in- 
cluded in the signification of the noun that pre- 
cedes ij>->>> as in iUJ^I LJ ip- ^Ul oU [Men 
have died: even the prophets], and ^J*. ^-Ul J,lj 



509 

ij>^ r. " [The people visited thee: even the 

cuppers]. (Mughnee.) It is also used as an 

inceptive particle, (S, Mughnee,) preceding a 
nominal proposition, (Mughnee,) as in the fol- 
lowing verse (of Jereer [so in a copy of the S]) : 

• J£ii iXst-i iU j*. *V^ 

[And the slain ceased not to emit tlieir blood into 
the Tigris, so that the water of the Tigris was of 
a mixed colour consisting of red and white] : (S, 
Mughnee :) and preceding a verbal proposition, 
of which the verb is a pret., as in the phrase, 
[in the Kur vii. 93,] iy«i y* J^ [So that 
they became numerous, and said] : (Mughnee :) 
and preceding a marfooa aor., as in the phrase, 
[in the Kur ii. 210,] J>£)l Jjii J±- [So that 
the Apostle said, or, as in the S, so that this was 
the case : the Apostle said], accord, to him who 
reads J^L> ; (IHsh, in De Sacy's " Andiol. 
Gramm. Ar.," p. 82 of the Arabic text ;) others 
reading Jyu, which, as well as Jjyu, here means 
jlS. (Jel) _ [Respecting the cases in which 
the mansoob aor. is used after j*, and those 
in which the marfooa aor. is used, the following 
observations are made.] When ^j~. precedes a 
future, the latter is mansoob, by reason of ^1 un- 
derstood before it, as in the saying, Jl Oj-» 
lii*0» ,-il aiySl [I journeyed to El-Koofeh 
until I entered it : sec above] : (S :) it is not 
mansoob unless the verb is a future : if it is 
future with respect to the time of speaking, it 
must be mansoob, as in ^y* WJ £*ji jj** 
[cited above] : if the verb is future with respect 
to what precedes, only, it may be mansoob, as in 
Jyljpi Jyu JfL. [mentioned above] ; or it may be 
marfooa; but not unless [somehow] denoting a pre- 
sent time ; (Mughnee ;) and if present with respect 
to the time of speaking, it must be marfooa, as in 
the saying, VLrL>l ^- **£\ J}\ 0>-> [I Aac« 
journeyed to El-Koofeh so that now J am enter- 
ing it]; (S, Mughnee;*) but if not really present, 
it is not marfooa unless denoting a past event as 

though it were present, as in Jy-jll J>*i (j*»»» 
[explained above]; nor may it be marfooa 
unless denoting an effect of what precedes it; 
so that you may not say, ,^-e^JI *Xi»v J»» &*?> 
nor l^JUol ^m- ojw U unless tho U is regarded 
as prefixed to the entire affirmative phrase that 
follows it, nor lyLi-jJ ^- <Z>j-» J* ; nor may 
it be marfooa unless it denote a complement to 
what precedes it, so that you may not say ^^e- 
l^Ii.jt .J^., as the inchoative would in this case 
be without an enunciative. (Mughnee.)— [The 
following verse of El-Farezdak is cited in the 
Mughnee as an ex. of ^t- used as an inceptive 
particle : 



ailMj J-V U< -f< O 






j a If 

and it is there added that ^Ul ^jy-i must be 

understood in this verse before J-^s hut I rather 

think that .jif*. is here a conjunctive particle, and 



510 

that the meaning is, And alas, my wonder ! the 
people revile me : even Kuleyb revile me, as 
though their father mere Nahshal and as though 
he were Mujdshi'.] —. It should be observed that 
yj»" may be used in three different ways in some 
sentences : thus you may say, using it as a pre- 
position (in the sense of ^JVf, ^L JUC^JI cJtfel 
V-lj [/ ate the fish, even to its head]; and, using 
lt as a conjunction, \y~\j ^jm. [even its head] ; 
nnd, using it as an inceptive particle, l^-K ^fm. 
[for J>£aU ly-lj ^^fc, *o that its head was eaten]. 
(Mughnee.)_It is said in the K that ^JL. 
renders makhfood and marfooa and mansoob ; 
and that therefore Fr said, ^ ,,-AJ , J>\ <L»y»\ 
*L5^ L5*^ t" * 8na H 'lie w ' tn sometliing respecting 
yj*. (remaining unsettled) in my mind"] : this is 
said on the supposition that ^m. deviates in 
government from an established rule, which is, 
that a particle which governs one part of speech 
governs that only; those, for instance, which 
render mansoob and mejzoom governing verbs 
only, and the particles that govern nouns govern- 
ing none but nouns : but the truth is, that .JL. 
governs only the gen. case ; a marfooa noun or 
aor. after it would be so without it, as .JL, in 
this case is only an inceptive particle ; and a 
mansoob aor. after it is rendered so by ^1 under- 
stood, so that j^fc in this case virtually governs 
a noun in the gen. case [as has been shown 
above] : therefore the remark quoted above from 
the K. is faulty, and confounds things that should 

be^ distinguished. (MF,TA.) Some say that 

UJ^ is [a noun] of the measure ^jini, from 

* C^JI the ceasing from a thing, having finished 
it ; or the becoming unoccupied by a thing ; like 
^j2i» from c~L)l : but Az disapproves of this, 
because, were it so, the pronunciation termed 
JJUI would be allowable in its case, and it is not 
•o : vj*^* nc 8av8 > '8 a particle, not a noun, nor 
a verb. (TA.) — >liL is originally U ^JL. [Till 
when? until when? or how long?]: the I of U 
is elided because the expression is used interroga- 
tively, like as it is when any preposition is pre- 
fixed to it if used interrogatively, as in^> and 

^e» and J*. (S.) — In the dial, of Hudheyl, 
a- •< 

yj* is said for (J ^.. (L.) 

^,Ufc ij*j ^1 \j£>jj U, or 0^»«» (a« in diffe- 
rent copies of the K in art. .**},) They left not 
of them so much as thou mightest rub thy hands 
therewith and then blow it away in the wind 
after rubbing it off. (K ubi supra.) 

• # •• J . 

^^AM^te '. see w-^te. 



U»- — jAlsm 



1. O 1 ^ •*-■»> *or. -. , (?, L,K,) inf. n 
(L,) He remained, stayed, abode, or dwelt, in 
a place, (S,L,K,) and became fixed, or settled. 
(S, L.)=- JuL, aor. «, (L,K,) inf. n. J£., (L,) 
It (anything, L, K) was pure, (L,) or pure in 
origin. (K.) 

2. t^M., inf. n. jt|. r «.3, He chose it for its 
purity and excellence. (K.) 

^a- Anything (L, K) pure, (L,) or pure in 
origin. (K.) 

• • - • •( 

>*«■»■* Origin; syn. J»ot ; (IAar, S, L,K ;) app. 

M respect of race, or lineage, only, as several of 
the lexicologists have expressly asserted ; (MF ;) 
as also j U— ■ (S, L) and jJm o and j.\*. « : 

(IAar, L :) pi. jJU-«. (A.) You say, ^>. ,jS^ 

a one is of a good, or an excellent, origin.] And 
»» « "»«M jrlj£> >* [-He t* generous in respect of 
origin], (A, L.) _ Also Nature; natural, or 
native, disposition, temper, or *A* fib. (L, K.) 
You say, of a man who has done an act of kind- 
ness and reverted from it, Mh '• ^J\ «tj>J ife 
returned to his natural disposition. (L.) 



jtfc The circuit, rim, or surrounding edge, 
of a thing; n>Aa< surrounds [the whole of] a 
thing: (S,K1:) pi. )£^.. (S.) — The Aoop of a 

sieve [and the like]. (TA.) The anus ; syn. 

; (K ;) or such is the meaning jU^ 
(Mgh in art. ».j£ :) and the 
extremities of its shin ; i.e. the place where the 
external shin and the extremities of the £)\jyL 
[or rectum] meet : or the edges of the j£ [or 
anus] : (TA :) or the part between the anus and 
the anterior pudendum : or the line between the 

two testicles. (K.) — ^3^1 J^> The circuit of 

the edges of the gristles of the' ear. (TA.) 

^>-*J! jU». The edges of the eyelids, which meet 
when the eye is closed: (TA :) or the Jjj of the 
eyelid, (K accord, to some copies, [and this is 
the right reading, meaning its edge, Jjj being 
here used tropically, its proper signification being 
the " part " of a shirt " that surrounds the neck,"] 
as is said in the TA,) internally: in most copies 
of the $ ^>ii^JI JJj, [in the CK t >iJl Jjj,] 

with .1, [not jjplj]. (TA.) >Ui)l Ju. T/ie 

part of the flesh which is around the nail. (TA.) 



', i 

jM>t, and 4»y^ : 



[Book I. 

and kis end is dying]. (TA.) [But see what 
follows.] sbsj IF says that no verb is formed from 
ut*. signifying " death ;" and so, after him, J ; 
and Az says that he had heard no such verb: 
but IKoot mentions iiSsm, aor. - , inf. n. kJSm , as 
signifying He, or tt, hilled him; or caused him 
to die. (M?b.) 

J&. Death : (S, Msb, K, kc. :) pi. J>^L. 
(S, K.) You say, ajL>\ JzL oli, (A 'Obeyd, S, 
Mgh, Msb, K,) and ^ ^ii-, but this is rare, 
and d-iJl !_ii»-, (K,) which may mean *•>? "t, 
or it may mean a*jj 4ijl, the out being made 
predominant, (TA,) JJ« died upon hie bed; 
(A 'Obeyd, Mgh, Msb, K ;) [o natural death;] 
respiring until lie yielded his last breath; (Msb;) 
not from slaughter, nor beating, (A 'Obeyd, S, 
Msb, K,) nor drowning, nor burning, (A 'Obeyd, 
Sgh, Msb,K,) nor by a wild beast, $c. : (A'Obeyd, 
TA :) the nose is particularized as meaning that 
the spirit passes forth from it with the breath; 
or because they imagined that the spirit of the 
sick man passes forth from his nose, and that of 
the wounded man from his wound; (IAth,£;) 
or because the spirit passes forth from the mouth 
and the nose, and the latter of these is made 
predominant : (O, TA :) and Ju>. is put in the 
accus. case in the manner of an inf. n. (TA.) 
This phrase was used in the time of paganism, 
by Es-Semow-al : (Msb, TA :) or, accord, to 
some, in the phrase attributed to him, the right 
reading is not *ii\ oU. oU, but xil^j ^J oU ; 
and the former was first used by Mohammad. 
(Ham p. 52.) It is said of a human being : (S, 
Mgh :) and then of any animal when it dies 
without any accidental cause : (Mgh :) hence, of 
a fish that has died, and floats upon the water. 
(Msb, TA.) It is said in a trad, of 'Amir Ibn- 
Fuheyreh, 

»- » tt*. t, »- , 
*Sy ^ *Ai* Ji\i i^Jlj • 

[And man, his death comes from above- him.]: 
meaning that his caution and his cowardice will not 
repel from him the decree of death when it befalls 
him : originally said by 'Amr Ibn-Mameh. (L, 
TA.) = liui* 4~a~ [A dead serpent] is a phrase 
like il jLt Jlj^l : (Z, TA :) the latter word is 
here an epithet. (Z, £.) 



t Quichness, (]r>, TA,) and haste, in 
anything. (TA.) [App. an inf. n., of which the 

verb is ? C» , 7 * .] Hence the prov., ^I>l ^i, 
fa fc J an )l I [37m worst pace is that which is quick 
and hasty: but in Frey tag's " Ar. Prov." (i. 654,) 
"«]. (TA.) 

f » *» 

■ [Quick, or swifi,kc.]. (?.) 




1. oU*-, aor. ; , is a verb mentioned by IKoot 
and IKtt and others, as derived from i_iV sig- 
nifying " death," though J says that no verb 
is formed from this word; as IF and Meyd and 
Aa also assert: (MF, TA:) and ^jJ»L is its 

• t * 

inf. n., as well as pi. of uu. : [accord, to SM, 
it. is intrans., signifying He died; for he says,] 

hence the saying in the A, o«iuj , Ji' • itjl 
t 1 1 tt* * * * ** *^ m " 

<-»ji»J> aZJUj [Man labours, and goes about : 



1. ilifc, aor. - , inf. n. di±. and u^-> He 
walked with short steps, and quickly; (S, Kj) 
said of a man (T, S) &c. ; Jike Jlij, except that 
this is said peculiarly of the camel: (T,TA:) and 
*«lk-J signifies the same; (ISd, K;) or he walked 
with a moving, or shaking, of his limbs, and with 
short steps. (TA.)__I^. £|f ^jjfi j, (K,) 
or Ij^. 4*j gfl yj*, (S,) / know not whither, 
or in what direction, they went, or have gone. (8, 
K.)=iii., (K.) aor. ? , inf. n. l&L, (TA,) He 
scraped it up; or searched, or sought, for it, or after 
it, in the dust, or earth ; namely, a thing ; syn. 
&~i. (K,TA. [JntbeCK,£J.])_.ff,(an 
ostrich, E, and any bird, TA) dug it up, or hol- 
lowed it out, (K, TA,) with his wings ; (TA ;) 
namely, sand, (1£, TA,) and pebbles. (TA.) 






Book I.] 
6 : sec 1. 

<4u»> : see *£3y».. 

•i" 

*£». A man despised and little in the eyes of 

others. (Az,TA.) 
^/^ : see Ki ^ s m . 

iUU. £&>*>, or xAorf in *<<?;;, an</ lacking strength 
or power. (Az, TA.) 

^t. 'ij ^ and "^jCj^a. Short, and lean, or ema- 
ciated, and small in body, or slender in the bones, 
(Az, S, EL,) and *Aor< in step; (Az, TA ;) applied 
to a man and to an ass: (TA:) or the former 
signifies anything short : (AZ,Th,TA:) or small 
in body, and mean, or ignoble : ( Az, TA :) and 
'the latter, anything small, or young : (Ham 
p. G31 :) and also, the latter, a man tliat eats 
vehemently. (Ibn-'Abbud, EL.) 

# * * ■ * 

* >— The manner of walking of him who is 

short; asalsot^jiCW. (Ibn-'Abbid,K.)=Also 
sing, of M)ym., (Ibn-'Abbdd,TA,) which signifies 

Ill-fed beasts. (Ibn-'Abbad, EL.) The same pi. 

also signifies Young ostriches : (S, EL:) the little 
ones of ostriches; as also IjiZm.. (Ibn-'Abbud, EL.) 

O^-**** Young children. (Ibn-'Abbad, TA.) 

• »• * *.* * 

(jV.i ^ fc : sec iWjfc, in two places. 

3 t yt^ » A certain fci'nd of turban, worn by the 
Arabs: (Sh, J£ :) said by sonic to bo so called 
after a man named JXJ^*-, who wore it. (TA.) 



1- *i^-,'aor. ; , (EL,) inf. n. 'JL, (S, TA,) He 
made it, or rendered it, firm; or established it, or 
settled it, firmly ; namely, a thing, or an afliiir. 
(S, EL, TA.) __ He decreed it ; ordained it; pro- 
nounced it; or decided it judicially : (TA:) and 

■o y J^. (TEL.) [See ^U..] He necessitated 

it ; or made it, or rendered it, necessary, requisite, 
or unavoidable; syn. a^.\\ : (S, EL,* TA :) and so 
*f 



(Msb.) Sec ^U.. You say, --,V 
i^j21\ «e^* I made it, or rendered it, necessary, 
&c, for him to do, or to suffer, the thing. (S. 
[Golius, reading 0~»-jl for <^».jl, the expla- 
nation in the S, has rendered ^m. as signifying 
" inspiravit:" and the next explanation given by 
him, i.e. "indicavit," is a misprint for "judi- 
cavit."]) Or ja-)\ alii ^L, aor. and inf. n. as 
above, signifies He made the thing, or affair, or 
event, to be absolutely, or decisively, or irreversibly, 
necessary, requisite, or unavoidable, for him to do, 
or to suffer. (Msb.) j>fL, which is pi. of^^., 
may also be an inf. n. of _^»-, and is likewise pi. of 
>i. (TA.) 

5. j s* * J He made a thing to be necessary, or 

unavoidable. (EL,* TA.) [Hence, perhaps,] 

j**~# 0^_ >»■■»■' ' He wished such a one good : 

or he augured good for him. (K.) See also 7.= 

[It (a thing that was eaten) was soft, yielding, 
crummy, or easily brokei.] It is said in the S 
that^iLjl signifies iiLi^JI : but in a marginal 



note it is stated that there is an omission in this ex- 
planalion, the right rendering being ;.-i)l iiLL* 
Jy£>\J\. (TA.) One says >>( £j ^3 i* [it « 



*o/i, yielding, crummy, or easi/y broken : explained 

• z* 
in the K by s£\£*, which is evidently a mistran- 

§ # « 3 - 

scription for ^Ujk, syn. with ^A*]. (S, EL.) 

***j 4 * * j 
And^ti 7,11 ^at j*i [It is fresh, juicy, sappy, 

or moist, in its soft, yielding, crummy, or crum- 
Wwy, nature; jt~m~« being a regular inf. n.] 
(S, 5-) — i"< (a jy|i [or wart] when it had 
become dry) crumbled, or ftroAe tnfo ^maW Jt7*. 
(TA.) And it (a glass vessel) broke in pieces, 
one part upon another. (TA.) __ He ate a thing 
that mas soft, yielding, crummy, or ca«7y broken, 

in kis mouth. (Lth, K. ) He ate the «UU»., i. c. , 

the food that remained upon the table, or what 
fell from it during eating, (K, TA,) of the crumbs 
of bread $c. (TA.) It is said in a trad, that he 
who eats and does this will enter Paradise. (TA.) 
■■ 1JJ0 y ,~ m, ~i He was, or became, cheerful, brisk, 
lively, or sprightly, by reason of such a thing. (EL.) 

7. ^dJI It (a thing, or an affair, or event,) 
was, or became, absolutely, or decisively, or irre- 
ccrsibly, necessary, requisite, or unavoidable; as 
ulsotJLi. (Msb.) 

Q. Q. 4. JiU».t He cut or cut off [a thing]. ($.) 

jj*. [inf. n. of 1 : when used as a simple subst.,] 
A decree, an ordinance, a sentence, or a judicial 
decision ; (S, EL ;) accord, to some, adapted to a 
particular case : (T A :) pi. jtyt*. (S, K.) It is 
said in the Kur [xix. 72], ijo- SCj ^Js. ^l£» 
L-ai« [i/ t» imposed by Himself w/>on thy Lord 
as a decree judicially decided]. (TA.) And 
Umciych Ibn-Abi-s-Salt says, 

» t » * » * t i * 

[27<y servants sin: and Thou art a Lord: in thy 
hands arc the decrees and the judicial decisions]. 
(S.) __ [As a term of the law, it is sometimes 
used instead of Juki as opposed to Jljt.] = Also 
[an inf. n. used as an epithet, signifying] Ne- 
cessary, requisite, or unavoidable; that must 
inevitably be done [or suffered] : (TA :) or indis- 
soluble and irreversible : as in the phrase^*. *La5 
[an indissoluble and irreversible decree or ordi- 
nance or sentence or judicial decision], (Msb in 
art. j>jf.) — And [hence,] Death. (MA.)s^a 

Pure; free from admixture; genuine: formed 

• • ' 
by transposition from c «■».«. (K.) One says, 

^■Jt ~">)l yb 2fc »'* (A« pure, or genuine, true, 
brotliek (TA.) 

i^. Blackness; (K;) as also *l»i^.. (TA.) 

<L»ltt- : see what next precedes. = Also A flask 
(SjjjUi) broken into small pieces. (K.) 

f« *j 

i«Ufc. The /oorf remaining upon the table : (S, 

EL :) or wAaf has fallen from it during eating, (K,) 

o/fA« crumbs of bread, $c. (TA.) 

•' •* 

i* y m Acidity, sourness, or pungency; syn. 

U,^. (KL) 
^W A judge; or one «j/io decrees, ordains, or 



511 

pronounces a judicial decision : (S,* KL, # TA :) pi. 
>>i., (K,) like as j^i. is pi. of jukli. (TA.) — 
[Hence,] because, as they [the Arabs] hold, or 
assert, it necessitates separation, or departure, 
(JI>U *^0 (S, Msb, TA,) i. e. 4-*.*, 
(Msb,) by its croaking, (Msb, TA,) ^jUJI sig- 
nifics The y-i\jt [a name applied to any species 
of crow; and here, app., particularly to the ra- 
ven]: (Msb:) or tlte black ^>\jt: (S, (:) and 
[the bird called] ^j^JI ^jt, [see art. (>(/,] which 
is red in the beak and legs : (K :) said by Lh to 
be that which is fond nf 'plucking out its feathers, 
and which is held to be of evil omen. (TA.) _ 
And [hence,] ^>\m. signifies also Unlucky, or in- 

" * * • l 

auspicious. (T A.) _ See also ^»-\ . 

^-*-, of the measure Jjt3, signifies A green 
jar ( j-o».t «-J>»., meaning 5^.) : it is also applied 
to anything [of the colour termed] *yJ\ : and 

j-3i->)l is, with the Arabs, >j-»l [which may mean 

cither that green is, with the Arabs, termed >y*t, 

or that j-cui.'^t is, with the Arabs, black ; but the 

former appears to be the right meaning: see 

■»'•* » » • i 

>ywl]. (Msb.) [See ji»A.\ : and see also what 

here follows.] 

>£' Anything (TA) black ; (K, TA ;) as also 
*^3U.. (TA.) [See also what next precedes.] 



yjm. The iStf- 1 [or mca l of what has been 
parched, or perhaps of what has been dried in 

the sun,] of the JJU [or fruit of the Tkeban palm, 
or cucifera Thebaica] : (S, EL :) or wltat is rasped, 
of the ji-», when it has become ripe, and is then 
eaten : (AHn, TA :) also, (K,) or as some say, 
(TA,) the [fruit called] J*i, (El, TA,) itself: 
(TA:) or what is bad thereof: or what is dry 
thereof. (K.) [See an ex. in a verse cited voce 

j'y] The refuse (JJu) and skins (jyii) of 

dates: (K:) [like U^ and ,Jt.] The scaly 

substances (>li [app. meaning bits of the wax]) 
of honey, or of honey in the wax. (Th, K.)__ 
7. .7. ,_j-o [-D""f7 of beasts, compacted together ; 
&c] (Az',K,TA. [In the CEI, ^Jll is put for 
^>«jJI.]) __ The apparatus («U«) 0/ <Ae [At»d 
<</" basket, made of palm-leaves, called] ^J^j : or 
its Jijf [meaning the suspensory, by which it is 
carried: see this word, which also means the 
" suspensory " of a water-skin] ; (EL ;) its t»*U£» 
[or cord by which it is carried, being attacked] 
in its ikii [or edge, lit lip, and app., as is com- 
monly the case, passed through a loop-shaped 
liandle in the opposite edge, so that the two oppo- 
site edges are drawn together when it is carried : 
oUj=> originally signifying " a rope with which 
one's arms or hands are tied together behind his 

back"]. (TA.) The c& [or furniture and 

utensils, &c.,] of a house or tent. (TA.) And 

What is bad of spun thread. (TA.) 

jji. : see art. c*». 

A 

I 

1. <CU., aor. -, inf. n. »i*»-, He hastened him, 



512 

or hurried him uninterruptedly, or in any man- 
ner. (TA.) And 4& &., (S, A, Msb, £,) 
aor. '-, (Msb,) inf. n. £*., (S, Msb, $,) with 
which are syn. * OjmJL [app. a quasi-inf. n.] 
and * ^( ,i»i [an intensive inf. n.] ; and * t V * »1 ; 

and *i£L, (S, £,) inf. n. i^ii; (S;) and 
♦ i£-»t;(A,¥;)andt^.|; ($;') and t iiJL; 
(§, A, E[ ;) 7fe incited, excited, urged, or t'n*ft- 
Ciirea', Aim to it, or ro do it, (S, A, Msb, ]£,) 
namely, a thing; (S, Msb;) syn. **•») (Msb;) 
or < rfi *. ; (S, A, K ;) or w— is used in relation to 
pace, or journeying, or marching ; and »>£». in 
otlier cases : so says El-Harecree, on the authority 
ofKh. (TA.) You say, «jjfo J^., and tl,'f» M , 
[77« incited, or ur^erf, Am o«mi,] l»j-JV [«n'A 
rA« wAip]. (A.) And jjuJl ,«i* ^Ult^i^., and 
" * ■» " ">t, He made the horse to go quichly, or in 
a briih or sprightly manner; or urged him to run 
by striking him with the foot, or by beating him. 
(Msb.) — See also R. Q. 1. 

8 : see 1. 

4: see 1. 

6. tjJUJ, (S, A,) inf.n. 1>\L3, ($,) They in- 
cited, excited, urged, or instigated, one another. 
($, TA.) You say, ,>dyi>Ui Ji oyUii ^ 
77i*y A> not incite, excite, urge, or instigate, 
one another to feed the needy. (S, TA.) And 

«*U J.UI ,i»UJ U J^l ^'ja\ [Piety is the 
principal, or best, thing to which men incite one 
anotlter.] (A,TA.) 

8. w- V fcl 7/a nw», or became, incited, excited, 
urged, or instigated. (S, K.) — See also 1. This 
verb is both trans, and intrans. (IjC.) 

10 : see 1, in two places. 

R- Q. 1. w — ^.i* : see 1, in two places. _ Also 
He moved about [a thing] ; or put [it] in motion, 
or into a state of commotion ; (K ;) [and so *«£», 
as is implied in the M, voce ji, where it is used as 
meaning it (a bird) moved, or flapped, its wings.] 
You say, J^i\ ^ j t *i\ HJ* He moved about 
the colly rium-style in the eye. (A, TA.) And 
[hence,] tyLjtJ^ £*)\ iui \jLim j They stirred 
up (\yd»jm*) that affair, and then left it, or aban- 
doned it. (TA.)«_77* scattered about the uten- 
sils, or furniture, of his house, or tent ; as also 

-*- /T A :_. a a - \ A1_. ;_j» _ u I 



(TA in art. ^.)«= Also, inf. n 
It was, or became, in a state of commotion : (L :) 
or in a state of consecutive motion. (TA.) Jt 
(lightning) was, or became, in a state of com- 
motion, (1£, TA,) as some say, (TA,) in the 
clouds. (£, TA.) — It (rain, and hail, and 
snow,) appeared and went away, without pouring 
down. (L.)™77e (a man) slept. (TA.) 

a j 

*£*m. Small particles of straw. (S, £, TA.) 

Anything bruised, brayed, or broken into small 
particles. (L.) -_ Coarse sand: (As, S :) or 

what is Jji>U, (£,) probably, [says SM,] a 

' i • - 
mistake for Jyj^ [oroAen inro «naZZ particles], 

agreeably with an explanation of JL». in the L, 
for, as to JuijU, [he adds,] I have not found it 
in any book, (TA, [meaning that he had not 



found a signification assigned to it that is appro- 
priate here,]) of sand, and of earth, or dust: or 
what is dry, or firm, or hard, and coarse, of 
sand. (K, TA.)__ Dread without any seasoning, 
or condiment, to render it pleasant, or savoury. 

(A 'Obevd, S, $.) 1± j^, (S,K,) as also 

3 , ' 

,£«*, (TA in art. w*,) [Meal of parched barley 

or n7/eor] no< moistened, or stirred about, with 

it* it* 
water t yc. ; expl. by OjiU ^i ; (S, and in a 

similar manner in the K;) and in like manner 

w-». is applied to collyrium (J», fe), and to 
musk : or Jy-* not finely ground. (TA.) [See 

also C«fc»] w«a >oJ Dates not sticking together. 
(IAar,TA.) [See also 3^..] 

* * ' A*' a} '#< 

-i>U». and '«l<Ufc. Sleep; as also 'oL.'a. and 
1±>jL£. (TA.)' You say, UU«. cij U i 
tasted not sleep. (TA.) And £&. cJuJ&l U 
and UU»- 7 *Ze/>r not : (S, K :) As says the latter ; 
but A 'Obeyd asserts the former to be the more cor- 
rect: (S:) Th mentions both. (TA.) And C...U. r-> U 
«1>U*>V ^ ^ Aav« nor anointed my eye with 
sleep. (TA.) And (jIIW ^^ ,j» C-W U [7 
Aa»« .not ^«t any */eep »»ro mi/ «/«] ; (A, TA ;) 
meaning I have been very wakeful. (TA.) Or 
£i\£m- signifies Light, or little, sleep. (lDrst, 
TA.) It is related on the authority of an Arab 
of the desert that it signifies A little collyrium: 

and on the authority of El-Fihree, that it is syn. 

s ## • • J ••* 

n»t/A }}ji, I. e. J*-^> [ro%»t'tt»j]. (TA.) ,>.y 

<1>U^- or ili- ii^/c f/ce^. (TA.) [See also 

«1)U^ : see the next preceding paragraph. 

>l>ym. : sec what next follows, in two places. 

w^* , m the sense of <ul», A woman inciting, 
exciting, urging, or instigating. (TA.)__And 
in the sense of liym *, A woman incited, excited, 
urged, or instigated. (TA.) [So, too, a man.] 
— And [hence,] A sharp man, quick in his 
affair; as though his soul incited him; as also 
"«i»>»W. (TA.) _ And Quick, or swift ; as also 
ti>^L and *«LuJL and ♦i^l.*J. : (K :) pi. of 
the first i»tiW. (L.) You say jllll i^U. J.> 
[A Aorw quick, or *n»/f, of pace]. (A.) And 
l«f ^j*" (A, Msb) He passed, or n-ent away, 

quickly, or swiftly. (Msb.) And iL*. ,J» 7/c 

* • - * 

retreated quickly and eagerly. (S.) And ^ji 

* * " t * 

"oUJa. i.e. [.4] <^utcA [night-journey to water], 
in which is no flagging : (S :) or [a] hard [night- 
journey to water] ; as also ,-ULj and £u. j^.. 
(TA.) And *oUJ». ,^4*. i. e. [A journey in 
which the second and third and fourth days are 
without water,] in which is no flagging ; as also 
**»■.*»■ : or long and fatiguing, in which is no 
flogging; as also Mai. (TA.) Andt^,U»JU.;£. 
A serpent that is in constant motion. (TA.) _ 
i-e^. J£ Light sleep. (IDrst,TA.) [See also 

see 1. 




four places. 
I. ' t' 



see 1 :=sand see also ^li»»: = ai)d 



a * * » * * # ,* 
i^-JI al>»« ^ji A horse that runs repeatedly 

when incited [to do so], (S.) 



i*ji— Thickness of the lip. (K.) _ See also 
what next follows. 



The Splj [or small protuberance] in the 
middle of the upper lip, (§, K,) beneath the nose ; 
(K ;) also termed **j*»-, with «. as well as ->; 
(S and K in art. ^£±. ;) or, accord, to Aboo- 
Hutim Es-Sijzee, L^L; (TA;) and I^L.: (K 
in art ^>ji»- :) when somewhat long, it is termed 
SjUij [q. v.] ; (S in art. jL^ ;) and when it is so, 
the man is termed jia^\. (S in the present art.) 
__ Also The iJjl [i. e. the lobule, or lower por- 
tion, of the nose] : or the extremity of this : 

(IAar, K:) accord, to IDrd, [* £•>*•,] witli 
fet-h. (TA.) 

>>jU». A man (TA) liaving a thick lip. (K,* 
TA.) 



and 



dial. vars. of & 



and 



(0,K:)pl.oliwl. (TA.) 



JJa. : see what follows, in two places. 

*' t> »s 

ilUfc. [The grain of the weed called] (j'jij* an( ' 
rA« like, (M, K,) of what is worthless, (M, TA,) 
found in wheat, (M, K,) and thrown away ; (M, 
TA ;) said by Lh to be somewhat grosser than 
dust, or earth, and than what are termed JUj 
[q. v.] : (TA: [see also i)Ua»-:]) and bits, or 
particles, that fall off, or are pared off, (1£,TA,) 
from dates, and barley, and the like: (TAt) or 
what fills of the husks of barley, and rice, and 
of the skin of dates; and of everything of which 
bits, or particles, fall off, or are pared off; when 
it is picked for tlie purpose of removing what is 
bad: (S :) the refuse of )AjS [or leaves of the 
mimosa rlava] after picking to remove what is 
bad : (TA :) dregs of oil (S, TA) &c. ; (TA ;) 
the thick, or turbid, portion that remains at the 
bottom of that which is clear : (Msb in art JaJ :) 
broken pieces of straw : (TA in art. £»- :) what 
is worthless: (K :) what is bad, and what remains, 
of wheat: (Lh.TA:) what is bad (Az.S.K) of 
dates, (Az,TA,) or, (S, !£,) app., (S,) of any- 
thing; (S,£;) as also *jL.. (K.) [Hence,] 
t The refuse of men or mankind ; the bad, or 

evil, thereof; (T, TA ;) as also ♦ J-V. (T.) 



»*. : see what next follows. 

r*V A hill, or rising ground; (Msb ;) as also 



Book I.] 

♦ 3- V : (Az, as heard from the Arabs ; andTA:) 
or a red [hill such as is termed] i»£»t : (S :) or 
a small red iii»l : (K :) or a black «U£»I con- 
luiinr/ of stones : (M, K :) as also ▼ i»i»- : (K :) 
or, as some say, an elevated road: (Mfb:) pi. 
>«.. (K,»TA) and oCii-: (TA:) and *J£- 
[as a coll. gen. n.] signifies elevated roads. (TA.) 



see <UA», in two places. 



and 



'*, 



K,) the latter of which is the more usual, or more 

i • 
supported by authority, (TA,) aor. y*a~> and 

jLt, (S, Msb, 5,) inf. n. £• and J£. (S, 
Mgh, Msb, K) and fcLj, (S,) lie poured dust 
(Mfb, TA) with his hand; (Msb;) tArero ft, 
or coil it ; (TA ;) or seized it with his hand 
and threw it; (Mgh, Msb;) a^ [upon him, 
or it], (K,) and *y»rJ ^y [in his face] : (S, 

Msb:) ,«— Jt and J-yJl both signify <Ae pour- 
ing of dust ; but the former, not without [first] 
raising it; and the latter, the sending forth, 
or down, without raising. (Ham p. 477.) [Sec 
an ex. in a verse cited in art. ^1, conj. 6.] 

Accord, to IAth, the saying, in a trad., ^ \ym.\ 

v!/*-" k _ >t »-ljiJI oy*.} means t [Repel ye with] 
disappointment [those who praise much] : but 
some make it to have its overt meaning [of throw 
ye dust in the faces of those who praise much]. 
(TA.) The verb is also used in relation to water ; 
as in the saying, *Oty^- £?j3 ymJt £,1 aJSj, 

(Mfb,) and Ol£- i»# ^Li J&>> (TA, [and 
the like is said in the Mgh,]) i. e. + [It is suffi- 
cient for him to throw, and Ae used to throw,] 

three handfuls [of water]. (Msb,TA.) ^J±. 

said of a jerboa means lie went so deep into his 
hole lliat he could not be dug out, the direction of 
his hole being unknown, and it being seen to be 
filled with dust, or earth, even with the rest of 
the ground. (TA in art >*..) The jerboa throws 
up (y±~i) the dust, or earth, from his hole. 
(IAar, TA.) — aJ o>i». also means -t I gave him 
something little in quantity, or paltry. (S, K.) 

= You say also, v'S~" &- or u**"> aor * >•*•- 
and ^ ; (K ;) so in the copies of the K, but 
correctly L»^, [or rather ^j^-i,] which is extr., 
like Cm. [or ^1*.], aor. C^J [or { J^], and •& 
[or ^JS], aor. $y [or ^Jf*] ; i. e. The dust 
became poured ; or thrown, or cast. (TA.) 

*■ sJ>i^ tf*"' and l^U.1 [He turned, or 
threw, up the earth, or ground, searching for 
what was in it :] both signify the same. (TA in 
art. £»»■».) And i%)l J^ijl ciit TAe Aor*e* 
bruised, or crushed, the regions [with their hoofs] ; 
as also Vliu.1. (K.) 

10. l j? fc, 7 »l 77«ey Mretc, or cart, rftwt, eacA in 
another's face. (TA.) 

&. (8,ISd,TA) and JL (K, TA) Dw/ 
poured; or thrown, or OH * : (ISd, K, TA:) or 
<ftt«i fcet'n/7 poured; or 6«tR£ thrown, or coer: 
Bk. I. 



dual jl^ii. and o£»- (TA.) — Also, (K.) 
written in both ways as above, (TA,) The skins 
(jyii) of dates; (K;) and the bad tliereof: 
(TA:) [like^^.:] pi. oflliL: (K:) [or rather 
this is a n. un., and what is called the pi. is a 
coll. gen. n. ;] like iCam. and la».. (TA.)^ 
And Straw (,>J [in the CK. erroneously, 0*3]): 
(5, TA:) or broken pieces tliereof; (Lh,S, K ;) 
i. e., of straw : (Lh,S:) or straw ( V >J [in the 
CK, again, i >*3]) separated from the grain. (K.) 

{ lm. W/tat israised with the hand [to bepoured, 
or to be thrown, or cast, therefrom; of dust; 
and also t °f water] ; (K, TA ;) or, as in some 
copies of the K, with the two hands: and so 
[t iym.' and] t |gis» ; [or rather these signify a 
stn^/e handful of dust, and f of water, raised to 
Je poured or thrown ;] pL [ol^»- and] Ol-*.. 
(TA.) Seel. 



11- 

;-i- 



pl. oiyi- : 

* 'X' 

pi. ol* : 



see 



•ly*- j^ojl Land abounding in dust : (S, K 
but IDrd says that it is asserted to be not of esta- 
blished authority. (TA.) 

i\i\m. One of the holes of the jerboa; (TA ;) 

like JUiU : (K :) or the dust, or earth, of the 
jerboa, (IAar, ]£»* TA,) which he throws up 
with his legs from kis hole: (IAar, TA:) pi. 
«i>bU. [like as Jilli is pi. of i\ii\i]. (IB, TA.) 

^sLo (K) and * \jL^> (ISd.TA) Dust poured; 

or thrown, or cast. (K,* TA.) t^j^Jt ^Q C 
<tlU [ O would that I were he upon whom dust 
is poured, or thrown : (in Freytag's Arab. Prov. 



ii. 920, 



t :)] said on the occasion of wish- 



ing to be in the condition of him of whom the 
honourable treatment that he receives is concealed, 
and of whom the contemptuous treatment that 
he receives is made apparent: originating from 
the fact that a man waa sitting with a woman, 
and a man attached to her approached ; so, when 
she saw him, she threw dust in his [the former's] 
face, to show this man who was sitting with her 
that he should not draw near to her, lest their 
case should become known. (TA.) 

i.» - 

see what next precedes, in two places. 



1. *-*-, aor. '- , (S, A, Mgh, Msb,) inf. n. *-», 
(S, Mgh, Msb, K,) He repaired, or betook him- 
self, to, or towards, syn. jua3, (S, A, Mgh, Msb, 
K,) a person (S, A, Mgh) [or place], in an 
absolute sense: or to, or towards, an object of 
reverence, veneration, respect, or honour: or, 
accord, to Kh, he repaired, or betook himself, 
much, or frequently, to, or towards, an object of 
this kind : and also he repaired to, betook himself 
to, or visited, a person : (TA :) and he went to, 
or visited, a person repeatedly, or frequently. 
(ISk,T,S, Mgh,K.«) You say also, £ LL 
U^Ji ij$j The sons of suck a one continued long 
going repeatedly to visit suck a one. (S.)-— 



618 

Hence, (S, Mgh, Mfb,) aor. and inf. n. as above, 
(S,) and inf. n. L*. also, (Sb, L,) or this is a 

simple subst., (S, Msb, K,) by a conventional 
usage, (8,) or predominantly, (Mgh,) or by 
restriction of its usage in the law, (Msb,) He 
repaired to Mekkek, (S, K,) or to the Kaqbeh, 
(Mgh, Msb,) to perform the religious rites and 
ceremonies of the pilgrimage; (S, Mgh, Msb, K ;) 
or for the purpose of the tj+t [q. v. ; but this 
latter meaning is very rare: the usual meaning 
is, he performed tlte pilgrimage to Mekkek and 
Mount 'Arafat, with all the rites and ceremonies 
prescribed to be observed at, and between, tliose 
two places] : (Msb :) or lie repaired to the House 
[of Ood, at Mekkek,] and performed the actions 
prescribed for that occasion by the lam of the 

Kur-dn and the Sunneh. (L.) [See —*-, below.] 

You say also, C*«ll »-»•, aor. - , inf. n. «.», 

(T, S,) and ♦ *l^-l, (El-Hejeree, TA,) He per- 
formed the pilgrimage to tlte House [of Ood, 
at Mekkeh] ; (T, S ;) because people repair to 

it every year. (T, TA.) And it» \^LL [Tltey 
performed the pilgrimage to Mekkek], (A.) And 
~o <*-£)j «_». U He did not repair to Mekkek 

to visit the House of Ood, (Aboo-Talib, Az,) or 
for the performance of the rites and ceremonies 
of tlte pilgrimage, (Msb,) but he journeyed for 
mercantile purposes. (Aboo-Talib, Az, Mfb. [See 
also art *■>•}) And hence, accord, to some, 

-_*-i -J, a prov., which see below. (TA.)__ 

Also, (TA,) inf. n. - r - »., (K,) He came, or 

arrived. (K, TA.) You say, J^l t&p ^L- 

Suck a one came to us. (TA.) =s Also, [aor., 

i - 

accord, to rule, as above,] inf. n. ■»_•., He shaved 
[his head ; as one does on completing the per- 
formance of the rites and ceremonies of the pil- 

8 - 

grimage: see ^m., below]. (TA.)=Also, (IAar, 

v 8 * 

A, &c.,) aor. *, inf. n. -_»-, (TA,) He probed 
a fracture of the head, (K,) or a wound, (A,TA,) 
with a ~ImL*, (A, K,) or J*«, (TA,) for the 

purpose of curing it: (TA:) or he probed a 
wound to know its depth : (IAar, TA :) or he 
examined a cleft in the head to know whether 
there were in it bone or blood: (ISh,TA:) or 
As dressed and cured a wound in the head reach- 
ing to the brain: or he poured boiled clarified 
butter upon a fracture of the head, in consequence 
of which the blood was mixed with the brain, 
until the blood appeared, which he took away 

with a little cotton : (TA :) or <ft. ■», inf. n. -T- , 
signifies Ae probed a fracture of his head for tlte 
purpose of curing it: (S:) or he made a perfora- 
tion in the bone [of his broken head] (d~j *>ji) 

with an iron instrument; it being broken so that 
the brain was befouled with blood, and pulled off' 
the shin that had dried up, and then cured it, 
so that it closed up with a [new] skin : it relates 
to a wound reaching to the brain. (L.) __ Also, 
aor. - , inf. n. -»-»., He cut out and extracted a. bone 
from a wound. (TA.) ass Also, (A, Mfb,) aor. '- , 
(Mfb, TA,) inf. n. -^., (K.) He overcame 
another in, or by, an argument, a plea, an aUe- 

66 



514 

gation, a proof, an evidence, or a testimony. 
(A, Msb, K. ; See 3. It is aaid in a prov., Ij 
y * » (S, TA) He was pertinacious in litigation, 
dispute, or altercation, and overcame therein [as 
is implied in the S, and expressed in the TA] : 
or he persevered until he performed the pilgrimage 
[not having intended to do so when he set out : 
see Frey tag's "Arab. Prov." ii. 452]. (TA.)™ 

Also, (TA,) [aor., accord, to rule, ; ,] inf. n. LL ; 
(K;) and I ^ L + 'm, (K,) inf n. tjJ I U ; (TA;) 
He refrained, forbore, or abstained, (K, TA,) 
l^ O* from a thing. (TA.) [See also the 
latter verb below.] 

3. *£U, (S, A, Mgh, Mfb,) inf. n. 3JL[LL 



[Book I. 



(A, Msb, TA) and ^t^., (TA,) He contended 
with him in, or by, an argument, a plea, an alle- 
gation, a proof, an evidence, or a testimony. 
(S, Mgh, Msb, TA.) You say, t j£^j ^u. He 
contended with him in, or by, an argument, kc, 
and he overcame him therein, or thereby. (S, 
A,»Mgh,Msb.) — [And hence, lu. He pleaded 
in a lawsuit.] 

*• «%»! He sent him to perform the pilgrimage 
to Mehheh, and the religious rites and ceremonies 
thereof. (§,Msb,K.) 

• * - - 

«• ^WJ [inf. n. of I^U. 3] The contending, 

one with another, in a litigation, a dispute, or 
an altercation; (S,K ;) the adducing arguments, 
pleas, allegations, proofs, evidences, or testimonies, 
one with another. (KL.) 

8 : see I. ma [* Lf I^ Jf-*- 1 H* adduced, or 
urged, or defended himself by adducing or urging, 
a thing at an argument, a plea, an allegation, a 
proof, an evidence, or a testimony.] You say, 

•W** **"■»/ **** u5^* P**"' ^' argued against 
hi* adversary with a strong, or a difficult, argu- 
ment, plea, kc.]. (A.) 

R. Q. L » s fcs j ■ » , inf. n. X +mf.m : see 1, last 

signification Also He retired, or drew bach ; 

or did so in fear : (S, K :) or he lacked power, 
or ai»7i<y. (TA.) One says, >lill . JU lJUi. 

l » »^^» >*■» ***». 2TA«y wade a single charge, 
or assault, upon the party, and then retired, or 
drew back ; or drew back in fear : (S, TA :) or 
lacked power, or ability. (TA.) __ He refrained 
from saying what he desired, or was about, to 
* a !/i (?,K;) lik e », . V '* : (S:) or he did not 
reveal, or manifest, what was in his mind. (M, 
TA.) It is said in one of the pro vs. of Meyd, 
^♦U-t ..fc^^; Un AJB TAou thyself knowest 

better than others [what thou refrainest from 
uttering, or] what is in thy mind. (TA.) __ He 
remained, stayed, abode, or dwelt, (K,TA,) &\SL*t 

* * 

in a place; not quitting it ; ■■ ■»!»« t ' Z m ^ 4 
(TA.) C~ 



It. Q. 2. ,.' ., »' j 



see what next precedes. 



•_— and * ->»., the former an inf. n., and the 

latter a simple subst, (S, Msb.K,) or the latter 
also is an inf. n., (Sb, L,) [both used as substs.,] 
The pilgrimage to Mehheh, (8,$,) or to the 



Kaabeh, (Mfb,) to perform the religious rites 
and ceremonies prescribed to be observed on that 
occasion: (S,Msb,K:) Ks makes no difference 
between these two words: some say that the 
former is employed to signify the religious rites 
and ceremonies of the pilgrimage because they 
follow the repairing to Mekkeh, or because 
they are completed by shaving [the head], or 
because people continue long going to and fro 
to perform them : accord, to Az, it signifies the 
performance of the religious rites and ceremonies 
of the pilgrimage of one year; and some 
say ♦ £». and * 11m. : (TA :) or this last sig- 
nifies a single pilgrimage, for the performance 
of its appointed religious rites and ceremonies; 
deviating from rule ; (S, Mgh, Msb, K ;) for by 
rule it should be t i^. f (S, Mgh, K,) which, Th 
says, has not been heard from the Arabs : (Mgh, 
Msb :) Ks says that ▼ <■!•- -r * ■ r and c^K 
t>3j are the only deviations from the model of 
H** <£*U» in all the language of the Arabs : but 
El-Atbram and others are related to have said, 
We have not heard from the Arabs 
nor i^jj c-ijj; they saying only *S 

(L, TA :) whence it appears that ♦ aLj*. and 

* * 5 

**•-». were both used: (TA :) the pi. of the 

latter is » ■. ■» : (Mgh, Msb:) so in the saying, 

■> &0 0*0 

>-»^ w«^ jjj [He made a vow to perform 
five pilgrimages], (Mgh.) Hence, * ijmi\ £ 
(S, Mgh, Msb) and *«4^J« .ji, (M»b,TA,) 
which latter is said by Kz and 'Iyad and Ibn- 
Kuikool to be the more common, (TA,) [or, 
accord, to Fei, the contr. is the case, for he says,] 
some pronounce it in the latter manner, (Msb,) 
[The last month of the Arabian calendar;] the 
month of the pilgrimage ; (S, Mgh, Msb ;) so 
called because the pilgrimage to Mekkeh, and 
the religious rites and ceremonies thereof, are 
performed in it: (TA:) pi. fcLaJt otji: (S, 
Msb:) they did not say aiLaJI ^ agreeably 
with the singular. (S.) [Hence also,] *4j1*.« 
J**l *}> dill [By the pilgrimage which is the 
ordinance of God, I will not do this or that 
thing] : a form of oath used by the Arabs. (S, 

K.) What is commonly termed *-»Jt is some- 

, i.» 14. C 

Umes termed f£>*)\ -_»JI [The greater pil- 
grimage] : ij^il [q. v.] being termed -, r 11 
j**r$\ [the minor pilgrimage]. (Kull, p. 168.) 



tit 



A mode [of argument or the like] by 
mhich one overcomes in a litigation, dispute, or 
altercation ; so called because recourse is had to 

U (£*-* $% >-e. JlJb): (T,TA:) that by 
which one rebuts, or refelt, an adversary in a 
litigation, dispute, or altercation: an argument; 
a plea ; an allegation : [it may be true or false : 
see Kur xlii. 15, and xlv. 24 :] (TA :) a proof; 
an evidence; a testimony: (S, Msb.K:) [a title; 
a voucher: often thus used in the present day :] 
also applied to a person ; like cJ ; (A and Mgh 
and TA in art. C~3 ;) [as in the saying, im*. Ai 

**•*< W »>• (_j** i**> He who preserves in his 
mind a word, or an authority, kc, is an evidence 
against him who does not ; occurring often in the 
larger lexicons, expressing the superior authority 
of hearsay, or usage, over analogy kc. ; and in 
the saying,] it-ii ^ iLi. ojl [T/iou art an 
evidence against thyself]; a phrase mentioned by 
Akhj (S in art. j-ey:) [also, an excuse:] pi. 
' (A, Msb) and £u^.. (TA.) 
a - 

l *-»-, in four places. —_ Also A 
year: (S, Msb, K :) pi. 1^. (S,A,Msb.) 
You say, ia»*. »ju* c-^il [/ stayed at his abode 
a year], and J-£i» ^Lm. i,^' [three complete 
years]. (A.) ass See also LLL. 

£-^~"- : we - e »»> in two places : _ and see 
also ^U-». 



— See also ™-W. 

s I - 

»jfc : see --»., in two places : _ and see also 

" *■*■ : see »^, in five places. = Also, (I Aar, 
K,) and * <uL», (S, K,) the former of which is 
the word commonly known, (I Aar in a marginal 
note in a copy of the S,) and * i»-U-, which is a 
subst like J*l£» and ^»j\i, (L,) The lobe of the 
ear. (S, L,K.) — And the first, The bore, -or 
perforation, of the lobe of the ear. (AA, TA.) 
_ And A bead, or a pearl, that is hung in the 

ear; (K;) sometimes called • «s*W. (IDrd, 
TA.) 



£«-»• and v pl^*. The surrounding bone of 
the eye, (Msb,TA,) upon [the upper part of] 
which grows the eyebrow; (TA;) the bone that 
xurrounds the cavity of the eye, upon [the upper 
part of] which grows the hair of the eyebrow : 
(ISk, TA :) it is said in a trad, that a female 
hyena and her young ones were within the 
^•c*- of the eye of an Amalekite: (TA :) or 
the [supra-orbital] bone upon which grows the hair 
of the eyebrow; (S, K ;) the bone that projects 
over the cavity of the eye : (I Amb, Msb :) or the 
upper bone, beneath the eyebrow : (TA :) of the 
masc. gender: (Msb:) pi. [of pauc] iLmJ (S, 
Msb) and [of mult] ♦ , > J., deviating from a 
general rule, accord, to which a sing, of the 
measure to which this belongs does not assume 
this form of pi. because the reduplication is dis- 
approved : also, by poetic license, »l*-t>»., contr. 

. (TA.) The expression .-» 
is used by poetic license for 
J^> V--U. ^LL ^. (TA.)_ [Hence,] 
both words also signify \ The upper limb of the 
dish (t. q. y^U.) of the sun, appearing when it 
begins to rise. (A, K, TA : but in the A, only 
the latter form of the word is given.) _ Also, 
[hence,] both words, \A side. (A,»K.) You 

**?> J**-" LS*"* 1 *-^ U>* ^ The V passed by the 

two sides of Hie mountain. (A.) 

• » 

W- 1 *-*- : see the paragraph next preceding. 

« ■ « »*■ A man upon whom the operation termed 
£-. (the probing of a fracture of the head, kc.,) 



to rule, for >.lj 



Book I.] 

has been perjjrmed; (S, L ;) as also ♦ ■ jrt ■ * 
(L.) And A fracture of the head that has been 
medically treated, or cured .__ and also A certain 
mode of medical treatment, or curing, of such a 
fracture. (A?,TA.)_t^. ( p l. f ^L, 

TA) signifies Probed wounds. (K.) _ And 
♦ this same p!., Roads much furrowed [by the 

feet of beasts or men] (Sj«i 4) : (L, K :) but it is 
uncertain whether its sing., if it have any, be 

y t»» . or r U*. (MF.)mbAIso t. a. *.l»4 

•s act part n. of ,-L. : so in the phrase, Ut 

' ' ' T 

< ^ c «i«i i ant he who will overcome him by 
arguments, or proofs, or the like: occurring in a 
trad, relating to Ed-Dejj&l. (TA.) as See also 

*■ v»)»*- A frequent performer of the pilgrimage 
to Mehheh, and of the religious riles and cere- 
moniet ordained for that occasion : the I in this 
word, as in other epithets of the same measure, 
does not [regularly] admit of imaleh ; but when 
it is used as a proper name, it admits this, agree- 
ably with rule : some pronounce its I with imaleh 
even when it is in the nora. or accus. case, 
contr. to rule. (TA.) 

I . 

*.U- act. part. n. of 1; Repairing, or betaking 

himself , to [a person or place]. (M«h.) And 

hence, (S, Msb,) A man repairing to Mehheh, 
(S, £,) or to the Kaqbch, (Msb,) to perform the 
religion* rites and ceremonies of tlw pilgrimage ; 
(S, Msb, K ;) or for the purpose of the ij^t : 
(Msb: [but seel:]) [a pilgrim of Mekkch; or 
one who hat performed t/te pilgrimage of Mekkch : 
see what follows:] as also * ■ ^ *r , (S, K,) 
the original form, sometimes used by poetic 
license: (S:) pl. *-V»- and ♦ ■■ w L. (S, A, 

Msb, K) and -_». ; (S, K ;) or rather the second 

of these is a quasi-pl. n., a kind of noun which, 

as well as the coll. gen.n., is often called by the 

lexicographers a pl., though not 60 called by the 

grammarians : (MF :) ».U- is also used as a pl., 

syn. with *-W»-, like as j*L* is with jU_v : 

(Mgh :) it may be considered as a gen. n., and is 

sometimes a quasi-pl. n., like J-°V- and jil> ; 

2 * 

(TA ;) as is also ♦ •_•- ; signifying a company of 

pilgrims of Mekkeh ; or pilgrims, collectively ; 
(ISk, L j) and likewise **-■»• (80 in a marginal 
note in a copy of the S.) The fern, is t a».u. . 
pl- plj*- : (8, tj. :) you say all o^y p-\jL when 
they have performed the pilgrimage ; but when 
they have not yet performed it, [being in the act 
of performing it,] you say aT)T c4i art***-, '" 
which latter case you would say *-1j*» were not 
this word imperfectly decl. ; [and in like manner, 
fW *~*t £»•»■» and aDI c-n £*•>•;] like as you 

•ay ^1 oj 4»^U, and \Si llyj ^tJU. (S.) 

r* ■ " t" " ' 

L T (^"»f as a n. un. of •.<•>, considering the latter 

as a coll. gen. n., likej^j, of which the n. un. is 

4_j-yj» is commonly used by the Turks and Per- 



sians as signifying a pilgrim of Mekkch : but I 

have not found it so used in any classical Arabic 

i i « i - - . •( 
work.] You say, —I jJt_j »-UJt J-SI The company 

ofpilgrimt to Mekkeh, and of men travelling for 

mercantile purposes, came. (TA. [See also art 

.O.]) And XLCi % t ajLl*. ])/J _J Me left not 

a company ofpilgrimt to Mekkeh (i»-U- <ULqj».), 
nor a company of their follower s, or dependents. 
(TA from a trad. [See also arts. »o and »-)}•]) 
:= Also Overcoming in [or 6y] a?t argument, or 
a p/ea, or tAe /i/te. (Mgh.) 



a»U.: 



see *-l*»i in two places : =and see 



also 



, in two places. 
2 - 

ur 1 



2*M 



see »-U.. 



i .1 



<U* —-•-I yk 77e is one who overcomes in [or 

/>//] a 8%*> [i. e. an argument, &c.,] more than 
he. (Mgh.) 

■ s * « 

3»i ii 1 A root/, or way: (Mgh,TA:) or the 

«... 
middle of a road ; (M, voce i^a. ;) the beaten 

track, or par/ of a road along which one travels; 

(T, TA ;) the main part, and middle, of a road ; 

syn. ijU.: (S, Msb:) pl. --U-i. (A,TA.)_ 

[Hence,] 3ju»-lj a^^.« ^*\)l Jjuh.1 t J/«Ac <Aou 

the affair, or case, [wnj/brm, or] one uniform 

■ 
thing. (Fr, TA in art »-^.) 

A turgcorit probe. (S, A, K.) sre A 



man much addicted to litigation, dispute, or alter- 
cation. (S, K.) 

yj% 1 o A man repaired to. (S.) = See also 
• ^ . s J 

. = Also A man overcome in [or iy] a 



[i. e. an argument, &c.]. (A,* Mgh.) 
r-la-o: sec 



■ » * s« » *->j-o A blow that it feeble, and 
falling tliort. (IAar,TA.) 



L ay U-»-, aor. - , He rejoiced in it, or <tt it ; 
namely, a thing, or an affair or event ; (S, TS. ;) 

as also «y i^** - * aor - ' : CSO or t ' ic l atter i he 
was, or became, attached to ii, and tenacious of 
it ; (S, K ;) as also Ay /.»> m., without » ; and 



(S :) or /te laid, or Ac/;/, AoW upon 
it, and clave to it; (Fr, K;) as also Ay 

without.; (Fr;) and Ay \^L, (TA,) and til 
Ay. (Fr, K.) __ 1 jib 4J£ IsLi., aor. - , J/c /«;;*/, 
or wit hJuld, from him such a thing. (^0 

5 : see above, in two places. 

8. Ay I s frJ S fcl He had recourse to him for pro- 
tection. (TA in art jj*-»-.) 

• » 
Ay £ ) >**■ Attached to, and tenacious of, him, 

or it. (Fr, S.)__o*** ^ Ji 6^ ^1 Vera V 
he it betaking himself for refuge, or protection, to 
the tons of tuck a one. (AZ, K.*) __ {?>-*• '3* 



515 

I j£j He is adapted or disposed, apt, meet, suited, 
suitable, fitted, fit, competent, or proper, for such 
a thing ; or worthy of it : (Lh, K :) a dial. var. 

of ^jfc-fc- : (Lh :) you say, u 1 ^ - U*, and ^jA 

ly'V-L. (TA.) 



A refuge; a place to which one has 
recourse for refuge or protection. (Lh, I£.) 



1. o-LL, (S, A, Msb,) aor. '- , (Msb,) inf. n. 
^..j> »-, (Mgh, Msb,) He, or tt, prevented, hin- 
dered, debarred, or precluded, him, or ft : (Mgh, 
Msb :) he, or t*, precluded him, or ft ; i. c. pre- 
vented him, or it, from entering. (S,A.) [Hence,] 

w-J&l C>* J»"^l Oj;»"»i (^■^ , [Brothert of a 
person deceased preclude the motlier from re- 
ceiving l/t£ t/ttro! of the inheritance]. (S, A.) — 
Also, (A, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. s. ^ — 
and wiU-»-, (KL,) J7e, or ft, veiled, concealed, 
hid, covered, or protected, him, or ft ; (A, K;) 
as also *n.;».».. (K.)^[And/« intervened be- 
tween two things. Thus the diaphragm is de- 
scribed as] O-W.) d'i*" i>rf t** : ij-U- [A 
piece 0/ tkin that intervenes between the heart 

and the belly]. (A.) [And He held the office 

o/» r ^.l»., i. e. door-keeper, or chamberlain. You 
say,] ^«*iU y»H ,J>* okca a one holds the 
office o/w-«fcW to the prince, governor, or com- 
mander. (A, TA.) 

2 : see 1. 

5 : see 8. 

8. , a. Ti» .l [He, or if, became prevented, hin- 



dered, debarred, or precluded: he became se- 
cluded; or he secluded himself ':] lie, or it, became 
veiled, concealed, hidden, covered, or protected; 
as also t^.^ —3. (K, TA.) You say, y-*."— I 
^-.U! ^^* JLJ-oJl [77i« King secluded, or concealed, 
himself, or became secluded or concealed, from the 

people]. (S, A.) And ,_A* — " ^5* u~»— Jl Cw»% ■"•> I 
; [77te *un became concealed, or concealed itself, 
in the clouds]. (A, TA.) __ [Hence, app.,] 
j>Jj SUJI C ^ « .; ».l, (?,) or V*-13 ^^ ^^ey, and 

lyjt-U o-» >»*j ^>o, (TA,) [as though meaning 
The woman secluded herself from the commence- 
ment of a any o/Aer ntnrA month of pregnancy :] 
said of a pregnant woman, (TA,) when a day has 
passed of her ninth [month, during which it was 
probably a custom for a woman to seclude herself 
in the house or tent]. (K, TA.) 

10. <ua. 1 .T.i.il He appointed him to the office 
of w-»-U- [i. e. door-keeper, or chamberlain]. 
(?,K.) 

y^*i see rt..».—. = Also [The windpipe;] 
the passage of the breath. (1£.) 

A hill; syn. £&f: (?:) or o /o/>y 



A,£>1. 



(TA.) 

see AyU^afe. 



^ : r ^- The A«ad [or crwf] o/<Ae Aip or haunch 
(S, A) [of a man, (see ***)•-,) and] of a horse ; 

65» 



510 

(A ;) i. e. each of the pt>H»*i which project above, 
or beyond, the ^jU^oU. [or two /on**] : (S :) or 
the dual signifies the two edge* of the hip or 
haunch, that project above, or beyond, the s^-oU. 
[or^/RwA] : ($ :) or the two bone* above the pube*, 
that project above, or beyond, the soft part* of the 
belly, on the right and left : (Zj in his " Khalk 
cl-Insdn," - and K :) or the heads of the two hip- 

0.00 

bone* or haunch-bones, next the ^jUiij*. [q. v.] ; 

[>L [or rather coll. gen. n.] 1 ^.■m.*., and pi. of 
|>nuc. OIa*: (TA:) and in a horse, the part* 
of the two hip*, or haunches, that project 
above, or beyond, the [shin called] JU-», of the 
belly. ($.) 

,_>U»*. [A thing that prevent*, hinder*, debar*, 
or preclude* :] a thing that veil*, conceal*, hide*, 
cover*, or protect*; (S, Msb, K,TA ;) because it 
prevents seeing, or beholding : (Msb :) a thing, 
(A, I£,) or body, (Msb,) that intervene* (A, Msb, 
K) between two things, (A,K,) or between two 
bodies; which is [said to be] the primary signi- 
fication ; (MmIi ;) [a partition, a bar, a barrier, 
or an obstacle :] and sometimes applied to ideal 
things : (Msb :) pi. £.+ L. (A, Msb, £.) You 

*»* -* * * m * * 

suy, -I — Jl j^jifc ylp> i».)l vj"-=> [The veil, or eur- 
/a/n, was put, or fef down, over the women], (A, 
TA.) And *.+ L\\ j>j±3 olyo ij [7/c Am 
prayer* that rend the veils]. (A, TA.) And 
^L^ >JU,U SjtjJ U [T'Aerc u no vei7, or 

m *■ <■ * 

obstacle, to the prayer of the wronged]. (A, TA.) 
It is said in a trad., U «i1j >_jU.« J I «JJt»l v >* 
♦;i^j [He who gets sight and hnowledge of the veil 
fall* into that which is behind it] : i. e., when a 
man dies, he falls into what is behind [one of] 
the two veils, that of Paradise and that of Hell : 
(ISh, TA:) or, accord, to some, yC*JI c^l 
signifies the ttretching out the head [and loohing 
over the veil] ; for he who examines into a thing 
stretches out his head to see what is behind the 
veil, or covering. (TA.) And in another trad., 
a saying of Mohammad, (TA,) juaJU jkk> aDI ,jl 

| ****** **JL * * * 

^»U.»)I «£,« j} U [Verily Oodforgiveth the ser- 
vant (his creature) a* long as the precluding event 
shall not have happened] : ■_>!»■ ». ) 1 here meaning 
the dying in the belief in a plurality of gods: 
(T£. ,* TA :) as though one were precluded from 
true belief by death. (TA.) One says also, 
°^yi U 1 — 'f <J* V**-"* J*-* 11 [Inability it a 
bar between man and hi* desire]. (Msb.) And 
ajj ^>(J3 JuaJt &ti vW* 3 » rf>* o l 1 [Disobedience 
is a bar between the servant and his Lord]. (Msb.) 
__ [Hence, in the present day, \A written charm 
or amulet ; generally worn in a case (called w^> 
»^>U_») suspended, on the right side, by a string 
passing over the left shoulder, or on some other 
part of the person : pi. of mult y%*»j and of 
pauc. *•*. »-\ and oQl*~»--] — [Hence also,] A 
thin piece of flesh, (£,) resembling a piece of 
thin, (TA,) in the interior of the body, between 
the two tide*, intervening between the lungs and 
the _, r s [in the K v .«aiM, but this is evidently 
a mistranscription for * r ~aii\ the lower intestine*; 
for the vW-*» ' 8 lne diaphragm, or midriff]: 



($,TA :)and ^Jtill 4»^> (A,)or ^>i-» vU^-» 
(S,) signifies [the same; as also jjQI yl^* ; (see 
v-^-;)] foAa^ intervenes between the heart and 
the rett of the *Jy*f ; (S;) the piece of thin that 
intervene* between the heart and the belly : (A, 
TA :) or wJUUI ^La. signifies a certain fat that 
clothes the heart: (AHeyth, TA in art. JUh£ :) 
[or it signifies, or signifies also, the septum cordis : 

• » f J J 

see ^Jli :] pi. v .i»». (A, TA.) Hence the say- 
ing, <Oi ylM. iJ^aJt iLjkJ [Fear rtnf open 
his midriff: or his septum cordis]. (A, TA.)_ . 
t I he horizon : [because it terminates the view :] 
so in the phrase, wjU-bJLi Ojty t It (the sun) 
became concealed by the horizon; occurring in 
the Kur [xxxviii. 31], and in a trad. (TA.)_ 
t A mountain : (A :) or an elevated part of a 
mountain. (K.) You say, ^ImJI JJ» .-i jjo 
t He sat in the shade of the mountain. (A.) _ 
t The place where a [stony tract such as is called] 

ifm*. end*. (K.) fA tract of sand uniformly 

continuous, and long. (K.)_ tThe light of the 
sun : or the tract, or side, of the sun : (K, TA :) 
or [like <^^U.] a tide, or part, of the sun. 
(TA.) 



i>U~»», (K,) or * i~»-*-, (?,) The office of door- 
keeper [or chamberlain]. (S,* K.) — And the 
former, The office of door-keeper and guardian 
oftheKaqbeh. (TA.) 



, an epithet in which the quality of a 
subst. predominates, (TA,) A door-keeper; (Msb, 
K ;) so called because he prevents persons from 
entering: (Msb:) [a chamberlain :] |il. ^jUl*. (S, 
Msb, K) and i^*.. (Msb, K.) And C~JI L^i. 
[The door-keeper* and guardian* of the Kaqbeh : 
see <L>U-fc]. (TA.) _ Each of the two bones 
over the eyes, with the hair and flesh upon them : 
(IF, Msb,K :) or the eyebrow; the hair growing 
on either of those bones : (AZ, K :) so called be- 
cause it precludes the rays of the sun from the 
eye : (TA :) of the masc. gender : (Lh, TA :) pi. 

* * * i is *• f * id 

^js-l^tt.. (S, Msb, K.) One says, »-^->J *i\ 
w..fcl^)l [ Verily he lias the eyebrow made narrow 
and long, by the removal of redundant hairs ; or 
made narrow and long and arched ; or lengthened 

with antimony]. (Lb, T A.) [Hence, as being 

likened thereto,] + The piece of wood that is over 
the lintel of a doorframe. (Az, TA.) [See i-^c.] 
_;The edge, (A,) or side, (K,) or upper limb 
of the disk, that appears when it begins to rise, 
(T, TA,) or the first part that appears, (Mgh,) 
of the sun, (T, A, Mgh, ^,) and of the moon : 
(T, TA :) likened to the ^--U. (A, Mgh) of the 
face (Mgh) of a man : (A:) and u ♦ M l kr ^>t^». 

the sides of the tun. (S.) You say, ^-*-U. Iju 
i^-iil, (T, A, TA,) and j^i\, (T, TA,) \The 
upper limb of the disk, (T, TA,) or the edge, (A,) 
of the sun appeared, (T, A, TA,) and of the moon. 
(T,TA.) __ fThe edge of anything. (£.) A 
woman said to a man who was eating of the 
middle of a round cake of bread, ly-«.1j». ^y> J^= 
t Eat of it* edges, (As, TA,) or t'(* sides. (A.) n 
+ [The beginning of the dawn.] You say, o*.^! 



[Book T. 

g» *M s-*^ \ The beginning* of the dawn ap- 
peared. (A,TA.) 

* a ' ' 

V^t* : see what next follows. 

• J • • 9,0 

[pass. part. n. of 1]. You say JJU 
(A) and »C4>« (?) and » V-, --* T J 
(A) and ▼ ^M.y^» (TA) [A king secluded, or 
concealed, from the people]. And 3 ;^t m t Sl^*l 
A woman veiled, or concealed by a curtain or the 
like. (TA.) And £j\ J^. ^t^L* j. [He u 

debarred from good.] (A, TA.) t Blind; (§, 

5;) and so t^.»^ '.. (TA.) 

• 0* * 

i, .»i T «> ,< : see the next preceding paragraph. 



. : see 



, in two places. 



•*., aor. '-, (ISd, TA,) inf. n. 



(ISd, 



Mgh, £) and 



and 



and fj\j^.*t. and 



, (ISd, KL,) 2Te prevented, hindered, with- 
held, restrained, debarred, inhibited, forbade, pro- 
hibited, or interdicted, (ISd, Mgh, £,) elizfrom 
him, or t't : (ISd, TA :) [or 4*1* is here a mis- 
tntnscnj>tion for Aim. : for] you say, Ait. j*.t> ^), 
meaning 77(C/-« m no prevention, ice, from him, 

*0 + %* 

or it : (TA :) and «*U _^^*- f aor. -, inf. n. j**-**, 
(S, A,* Msb,) He (a kadee, or judge, S, A) pro- 
hibited him (u young or a lightwitted person, TA) 
from using, or disposing of, his property according 
to his own free will : (S, A, Msb, TA :) or j*-*- 
a)U ^j> AfXt ke (a kadee) prevented, or prohibited, 
him from consuming, or wasting, or ruining, hit 
property. ( Mgh.) __ See also 5 : _ and 8. 

2. tjm-m- : sec 5. _ a-djI J^»- j**-*. [He made 
a bound, or an enclosure, around hi* land], (A. 
[Perhaps from what next follows ; or the reverse 
may be the case.]) __ ^«JI t ^ i fi j****, (Msb,) 
inf. n. y.m.im. J , (S, L,) He burned a mark round 
the eye of the camel with a ciradar cauterizing 
instrument : (S, L, Msb :) and &j\ jJI ,_>-c j*t>**-. 

..0 0.0 00 * 

and V»"-> [■■ e - V^ Jl*~> ''^ e as ' 9 sa 'd in the 
A,] Ac burned a mark round the eye of the beast. 
(L.) sos je«Jt jm ? — The camel had a mark burned 
round each of his eyes with a circular cauterizing 
instrument. (K. [Perhaps this may be a mis- 

*0 m » St 

take for j-aJI j f* - : or for j&l&\ j»-m., meaning 
he burned a mark round each of the eye* of the 

camel &c. : but see what follows.]) j-«iJI ;n ^, 

(S, *$,) inf n. as above, (K,) The moon became 
surrounded by a thin line, which did not become 
thick : (S, Kl :) and (S [in the 5 " or"]) became 
surrounded by a halo in the clouds. (S, K.) 

5. ouic J****** He ttraitened him, (K, TA,) 
and made [a thing] unlawful to him, or not al- 
lowable. (TA.) And alt a*1j U jmptxJ He 
made tlrait to himself what Ood made ample. 

1% * M A A 00 t Si 

(A.) And olll ax-/j U ^s. o,^ a. ." i TOou Aa<< 
;na<& »<rat( an(i unlawful to me what Ood ha* 
made ample. (Mgh.) And U-l^ jm, *.:< He 
made strait what mas ample : (Msb :) or he made 
strait what Ood made ample, and made it to be 






Book I.] 

peculiar to himself, exclusively of others; as also 
* »j+L and ♦ •>%*». (TA.) n See also 8 : em 
and 10. _ [Hence, perhaps,] »jJJ J—-3 /< (a 
wound) closed up, and consolidated, to heal. (TA 
from a trad.) 

8. j*i.1, (TA,) orJ^U- *AJ, (8, Msb,) 
and ^»;J and v jij » ", (K,) .He made for 
himself a ij»~»- [i. c. an enclosure for camels]. 

(8, Msb, 5.) And hence, (Msb,) ,>_$! ^-^»t, 

(Mgh, Msb, $,) and * U^, (TA,) .ffs pfc*c«d 
a land-mark to the land, (Mgh, Mf b, K,) fo coti- 
Jine it, (Mgh, Msb,) and to prevent others from 
encroaching upon it. (Mgh, TA.) __ <ij jet, "> I 
i/e sought protection by him, (A,*J>,) as, for 
instance, by God, ^UL^I ^>* /rowi rAe im7. 
(A.) = -4&I ja-^.1 //c ;>u/ Me raWe* tn Am 
j>fc [or &<>«>«]. (K.) 

10. ; > » 7 i.l : sec 8. = Also It (clay) became 
stone: (TA :) or became hard; as when it is 
made into baked bricks: (Mgh :) or became hard 
like stone; (A, Msb ;) as also ♦j^o.j. (A.)_ 
t J/e became emboldened or encouraged, or //e 
emboldened or encouraged himself, (K, TA,) <4i* 
against him. (TA.) 

Q. Q. 1. o ja . ■«. 7/e slaughtered him by cutting 
his throat [in the part called the i^~*.]. (K in 
art. j*?*-.) 



see j^-*-, in three places. =3 Also, and 
*J%*"i (S, A, Mgh, Msb, K, TA,) [the latter of 
which I have found to be the more common in 
the present day,] and *j-~«-, (K, [but this I have 
not fonnd in any other lexicon, and the TA, by 
implication, disallows it,]) The &*m ; (Mgh, 
Msb, f> ;) [i. e. the bosom ; or breast ; agreeably 
with explanations of ^am. in the F£: or] the 
jmrt beneath the armpit, extending to the flank ; 
(Mgh, Msb;) [agreeably with other explanations 
of 0-a»- ;] of a man or woman : (§, A, Mgh, 
M?b,l£:) pi. jy^m.. (S, Msb.) Hence the say- 
»»g> (Mgh,) jyl j^. ^ J,^j f Such a one is 
in the protection of such a one; (AZ,T, Mgh, 
Msb;) as also t *JjJLL. ^J. (TA.) And lii 

*«;»>■ (j* and oj*-»- t He grew up in his care 

and protection. (!£.) Also *j**t* (T,BL) and 

>»-»■ (T, TA) [The bosom as meaning] the fore 

part of the garment ; or the part, thereof, between 

one's arms. (T, £.) See also S ol*. : __ and 

v>e«" j»«> •• ■»■ Also .Am extended gibbous tract 

of sand.' (£.) 

**' • • • • - 

>»»fc : see j*-**, in three places :=and 

__und t>-*H 



^-. (S, A, Mgh, Msb, £) and * *jLL (8, 
Mgh, Msb, £) and *^<U-, (§,?,} of which the 
first is the most chaste, (S,) and Vj-^ >, \ (S, K) 
and *^U- ($) [and tj^^-i], .FarW<W«i, 
prohibited, unlawful, inviolable, or ia/W. (S, 
A, Mgh, Msb, §:.) Each of the first three forms 
occurs in different readings of the £ur vi. 139. 
($.) You say, ^U J^. I Jul This is forbidden, 
or unlawful, to thee. (A.) In the time of paganism, 



a man meeting another whom he feared, in a 
sacred month, used to say, " *jj^ n - l>»^>-, 
meaning It is rigorously forbidden to thee [to 
commit an act of hostility against me] in this 
month : and the latter, thereupon, would abstain 
from any aggression against him : and so, on 
the day of resurrection, the polytheists, when 
they see the punishment, will say to the angels, 
thinking that it will profit them : (Lth, S :*) but 
Az says that I'Ab and his companions explain 
these words [occurring in the KLur xxv. 24] other- 
wise, i. e., as said by the angels, and meaning, 
the joyful annunciation is forbidden to be made 
to you: and accord, to El-Hasan, the former 
word will be said by the sinners, and the latter 
is said by God, meaning it will be forbidden to 
them to be granted refuge or protection as they 
used to be in their former life in the world : 
but Az adds, it is more proper to regard 
the two words as composing one saying: (TA:) 
and the latter ' word is a corroborative of the 
former, like OoU in the expression c-SU Oy». 
(Bd.) The same words in the Kur xxv. 55 
signify A strong mutual repugnance, or incon- 
gruity ; as though each said what one says who 
seeks refuge or protection from another: or, as 
some say, a defined limit. (Bd.) A man says 
to another, " Dost thou so and so, O such a one?" 
and the latter replies !>»-»-, or * !>»-»., or * '>»-»-, 
meaning [I pray for] preservation, and acquit- 
ment, from this thing; a meaning reducible to 
that of prohibition, and of a thing that is pro- 
hibited. (Sb.) The Arabs say, on the occasion 
of a thing that they disapprove, <J *t^»_»., with 
danim, meaning, May it be averted. (S.) __ 
Homey d Ibn-Thowr says, 

. t. » ' .», ,n tt j »... 

meaning, And I purposed doing to her a for- 
bidden action : and verily Oie like of ker is one 
to whom that which is forbidden is done. (S, PC.) 
* j r* r> * is also explained as signifying <U/». ; 
[app. meaning a thing from which one is bound 
to refrain, from a motive of respect or reverence ;] 
and to have this meaning in the verse above. 
(Az.)__ Also, the first of these words, Any V>1— 
[i.e. garden, or walled garden of palm-trees,] 
which one prohibits [to the public], (S.) __ And 
j^aJI That [spare] which is comprised by [the 
curved wall called] tfie ^.h*., (S, A, Mgh, K,) 
which encompasses the Kaqbeh on the north [or 
rather north-west] side; (S, A, K;) on the side 
of the spout : (Mgh :) or the j^Lm. [itself], 
which encompasses the Kaqbeh on the side of the 
spout. (Msb.) [It is applied to both of these 
in the present day ; but more commonly to the 
former.] — Also, j *p& , The anterior pudendum 
of a man and of a woman ; and so *ji m : (J>, 

TA:) the latter the more chaste. (TA.) A 

mare; the female of the horse : (S, A, Msb, 1£ :) 
and a mare kept for breeding; (A;) as though 
her womb were forbidden to all but srenerous 
horses : (T :) but in the latter sense the sing, is 
scarcely ever used; though its pi., the first of 
the following forms, (as well as the second, A,) 
is used to signify mares kept for breeding : ($ :) 



617 

t ijl^., as a ling., is said by F and others to 
be a barbarism : it occurs in a trad. ; but perhaps 
the S is there added to assimilate it to <U*v, with 
which it is there coupled: (MF:) the pi. [of 
pauc] is jU-*-l (Msb, P>) and [of mult.] iS m*»~ 
(A, Mf b, SjL) and *i>^~ ($•) A poet says, 

When the stallion, seeing the army and the 
gleaming swords, m mute in the midst of the 
mares kept for breeding, and does not look 
towards them, and the dog* bark at their masters, 
because of the change of their appearances, and 
children behave undutifully to their mothers whom 
fear diverts from attending to them. (A.)__ 
Relationsldp [that prohibits marriage]; near- 
ness with respect to kindred. (Msb,K.) — Under- 
standing, intelligence, intellect, mind, or reason : 
(8,A,Msb,£:) so in the Kur lxxxix. 4: (S, 
Bd :) thus called because it forbids that which 
it does not behoove one to do. (Bd.) One says, 
j* r- j_jJJ i^lft il)i 15* In that is an admonition 
to him who possesses understanding, &c. (A.) ass 
See also ^a^, in three places. 

• <• - •* • * 

jj*-*. [A stone ; explained in the K by Zyi~a ; 

but this means " a rock," or " a great mass of 

stone" or "of hard stone"]; (S,K, tec;) so 

called because it resists, by reason of its hardness; 

(Mgh;) and *jm i-1 signifies the same: (Fr, I> :) 
pi. (of pauc, of the former, S) jV».» (S, Mgh, 
£) and ^U-l (K^and (of mult.S) jW*. and 
[more commonly] sJV^-, (8,Ki) which last is 
cxtr. [with respect to rule], (S,) or agreeable 
with a usage of the Arabs, which is, to add i to 
any pi. of the measure JU» or of that of j>«, 
as in the instances of ijl&i and i)U-s and *j>£> J 
and JU^ati. (AHeyth.) And (metonymically, 
TA) tSand: (IAar.Kl:) pi. Xi.f. (TA.) — 
[Hence,] jLLii jit The people of tke desert, 
ro/to dwell in stony and sandy places : occurring 
in a trad., coupled with ^jkjl jil. (TA.) — 
^1*^1 'j+Li\, and simply j^JI, The [Black] 

Stone of the Kaabeh. (K, TA.) El-Farezdak 

j ' » 1 
applies to it, in one instance, the pi. jU»».^M, 

considering the sing, as applicable to every part 
of it. (TA.) — One aays, ya$l j^-i. o**i, 
meaning t Such a one is unequalled. (TA.) And 
,>j^l jL^t J$S ^»j I Such a one lias had 
a very sagacious and crafty and politic man 
made to be an assailant against him. (K,*TA.) 
El-Ahnaf Ibn-Keys said to 'Alee, when Mo'a- 
wiyeh named 'Amr Ibn-El-'A? as one of the two 
umpires, ^1 a** JjUb-V* ^i/j\ j * m f £**»j «w 

\ J ^ ^1 ij&z jw-j y *ili ^t* + Thou hast had 
a most exceedingly sagacious and crafty and 
politic man made to be an assailant against thee : 
so appoint thou with him Ibn-'Abbdt; for he 
will not tie a knot but lie shall untie it : meaning 
one that shall stand firm like a stone upon the 
ground. (L from a trad.) One says also, yj» } 
oja-a-j u"^» meaning I Such a one was coupled 
[or opposed] with his like: (A:) [as though he 



518 

had a stone suited to the purpose of knocking him 
down cast at him. J — j*~aJI >»UU, occurring in 
a trad., means f For the fornicator, or adulterer, 
disappointment, and prohibition: accord, to some, 
it is meant to allude to stoning; [and it may 
have had this meaning in the first instance in 
which it was used ;] but [in general] this is not 
the case ; for every fornicator is not to be stoned. 

(IAth,TA.) [See also art j^..] S jsp Li \ Gold: 

and silver. (K.) Both together are called 
Ob^JI. (S.) 

• 

j^-— [Stony; abounding with stones]. You 

' t. . f M 

say */*•*• uoj\ [so in several copies of the K ; 
in the CK *j*f^ ;] Land abounding with stones; 
as also lijfm**. and T ^j- m "t (K.) 

j*-*- The. flesh surrounding the nail. (K.) 

•' * ' 

fr sji* A severe year, that confines men to their 

tents, or houses, so that they slaughter their 
generous camels to eat them. (L in art. c~«i, on 
a verse of Zuheyr.) = A side ; an adjacent tract 
or quarter; (ISd,K;) as also ♦ ijL^- : (EM 
p. 281 :) pi. of the former *j+L, [or rather this 
is a coll. gen. n., of which the former is the n. un.,] 
and ±t\j^L (S, K) and *)*£•. : (K :) the last 
is mentioned by ISd as being thought by him to 
be a pi. of ijtf^ in the sense above explained, 
contr. to analogy. (TA.) Hence, >y »jLL The 
tract or quarter adjacent to the abode of a 
people. (S.) And JijLi\ Vj*-^- The two sides 
of the road. (TA.) And jd Dj*Li. The two 
sides of an army; (A,TA';) its right and left 
wings. (TA.) And i^L*. jmi He sat aside. 
(A.) And «/»-»- jL. 2fe journeyed aside, by 
himself. (TA.) And ♦l>»»»»^ is also said to sig- 
nify the same, in the following ex. : 'jt r 'i ^e!i 
^*~3 £*?} She (the camel) pastures aside, and 
lies down in the middle. (TA.) It is said in a 
prov., Ua^ } vjf-XJ i J a H*~ \j°*jt He lies down 
aside, and pastures in the middle : (S :) or { j'^i 
||S >* yj^tyii Ufc-j \J-jt Such a one pastures in 
the middle, and lies down aside : (TA :) applied 
to a man who is in the midst of a people when 
they are in prosperity, and when they become in 
an evil state leaves them, and lies down apart : 
the prov. is ascribed to Ghcylan Ibn-Mudar. (IB.) 
Imra-el-Keys says, [addressing Khalid, in whose 
neighbourhood he had alighted and sojourned, 
and who had demanded of him some horses and 
riding-camels to pursue and overtake a party 
that had carried off some camels belonging to 
him (Imra-el-Keys), on Khalid's having gone 
away, and returned without anything,] 

• # * 



part of his property and after that lost what is of 
greater value. (TA.) [And hence the saying,] 
*^s>*» C"P^i' .** + His property has become 
large, or ample. (S.) — See also jt'r' 

•« » j t. . 

ii/Mk. An enclosure (»j*L>»>0 for camels. (S, 

K.) — [And hence,] The ijLL of a house; (S;) 
[i. e.] a chaml/er [in an absolute sense, and so in 
the present day] ; syn. c-«/ : (Msb :) or an upper 
chamber ; syn. iiji. : (K :) pi. j^L. and '^jL* 
(S, Msb, K) and Ct^LL and Cj\jLL. (Z, Msb, 
K.) — See also if*-*-. 






see 



s . , 

(»£>*■"■ and l£j»-*- A right, or due ; a thing, 

or quality, to be regarded as sacred, or inviolable; 

(K ;) a peculiar attribute. (TA.) 

«- • ft t 

<>•■»» w^j' ! sec j- - 






* •» .» ,■ * 

[7Vn /<•/ /Aoi/ a/one «pot7 />y rA« sides of which a 
shouting was raised: but relate to me a story. 
What is the story of the riding-camels ?] : hence 
the prov., all ^V»> It 

* •* - * M* •» • # • 00 

(/dominion belongeth to God: then let thou alone 
&c] ; said with reference to him who has lost 



j^L. The part of the brink (a*i) of a valley 
that retains the water, (S, K,) and surrounds it; 
(ISd ;) as also T j>»-U. : pi. of the former J,ijC ^ 
(§, K.) High land or ground, the middle of 
which is low, or depressed; (K.;) as also tjr. 1 it : 
(TA :) and *^U-» [pi. of the latter] low places 
in the ground, retaining water. (A.) A fertile 
piece of land, abounding with herbage, low, or 
depressed, and having elevated borders, upon 
which the water is retained. (AHn.) A place 
where water flows, or where herbs grow, sur- 
rounded by high ground, or by an elevated ?-iver. 
(T, TA.) A place where trees of the kind called 
"-"•j grow; where they are collected together; 
and a place which they surround: (M,K:) pi. 
as above. (K.) — A wall that retains water 
between houses : so called because encompassing. 

• ' - • • • . 

j ^».U. : see ^ : __ and ^U.. __ Also A 

refuge; a means of protection or defence: ana- 
logous with j>»le, which signifies "a place of 
perdition :" whence, 

And their sayer said, Verily I lay hold on that 
which , will protect me from thee and repel thee 
from me ; &~+U being understood. (TA.) 



[Book I. 

t > » j 

j j * ; * '• see the next preceding paragraph, in 

three places. _ Also A small J*ju> [or receptacle 

for perfumes and the like]. ($..) And A glass 

flask or bottle (ijjJtJ), (£, TA,) of a small site, 

(TA,)>ri>,ji[q.v.]. (K, TA.) 

3 , ,1 • , . 

;> fcl : see jt, r~ 

• - • - • < 

^*^'« : see ^--*-, in four places. _» Also, (S,) 

or *>»^a-i and Tj » ■ «, (K,) The <rnrt «*r- 
rounding a town or village: (§,£:) [pi. j^-U^o.j 
Hence the ^^.U-i of the kings (JW»t) of El- 
Yemen, which were Places of pasturage, whereof 
each of them had one, in which no other person 
pastured his beasts : (8, K. :) the jr m t of a 
Je$ of El- Yemen was his tract of land into which 
no other person than himself entered. (T.) — 
See also ija.*. And see { j~jC\ i» ■» ». 



see », 



and t 



j*-^., (S, ^,) each with an 

augmentative Oi (§, Msb,) [The Aearf o/ the 

windpipe; consisting of a part, or the 10A0&, o/ 

the larynx : but variously explained ; as follows :] 

the windpipe; syn.JiyJU.: (S, El:) or the former 

[has this meaning, i. e.], the passage oftfie breath: 

(Mgh, Msb:) or the extremity of the >»>iU., a/ 

<A« entrance of the passage of the food and drink : 

(Bd in xxxiii. 10 :) or [the head of the larynx, 

composed of the two arytenoides ;] two of the 

successively-superimposed cartilages of the >>«*JU. 

'" ■' s • .»» , ,,r 

(>jiUJI JU»1 ^ oUU»), next tA« i^aii [or 

epiglottis], where it is pointed: or the inside, or 

cavity, of the jtjil— : and so Ij^LlL ■. (TA in 

art js tf >m - :) or * the latter is *yn. with JJU. 

[q.v.]: (Msb:) pi. J-.U-. (5.) 



^i-i (S, K) and *^U-. flf) A garden n/r- 
rounded by a wall; or a garden of trees ; syn. 
*•¥«**» : (-S, K :) or a low, or depressed, place of 
pasture : (T, TA :) or a place in which is much 
pasture, with water : (A,» TA :) pi. J*.l»Li. (S, 
A.) See also >*-U- for the former word and its 

pi. : and see *jLL^ ^*)| ^J, (S, £, & c .) 

and t U^U (TA) and t U^L, (R) and 
simply ^-^-Jl (Msb, TA) and » jl^Jt (K) and 
\>*-*JI> which occurs in a verse of El-Akhtol, 
(I Aar,) [The part which is next below, or around, 
tlie eye, and which appears when the rest of the 
face is veiled by the ._>& or the ff*:] that part 
[of the face, next below the eye,] which appears 
from out of the [kind of veil called] v Ui (T, S, 
A, Msb,K) of a woman (A, Msb, K) and of a 
man, from the lower eyelid; and sometimes from 
tlie upper : (Msb :) or tlte part tliat surrounds 
the eye (Msb, K) on all sides, (Msb,) and appears 
from out of the [hind of veil called] fi'Ji : (Msb, 
K :) or the part of the bone beneath the eyelid, 
which encompasses the eye : (TA :) and ■- r 1 
v >e* ) l means also wliat appears from beneath tlie 
turban of a man when lie lias put it on : (K : 
[accord, to the TA, the turban itself; but this is 
a meaning evidently derived from a mistranscrip- 
tion in a copy of the K, namely, niaKJe for 
*~»U* :]) also *k.yi j*— d that part of tlte face 
against which the ^>lii lies : and JT . m t M the eye 
[itself]: (T, TA:) the pi. «r j- - , is 
(A, M ? b.) 



6ce 



two places. 



: — and sec 



, for which the doctors of practical 
law say j ) *— * only, omitting the preposition 
and the pronoun governed by it, on account of 
the frequent usage of the term, A person prohi- 
bited [by a kadee] from using, or disposing of, 
his property according to his own free will: 
(Msb :) or prohibited from consuming, or wasting, 
or ruining, his property. (Mgh.) »_ See also 
>*-»-, in two places. 



t« m 

lr*~ 



ft 
u*jl: 



see 



Book I.] 



1. ♦>-»■ 



aor. ' (S, K) and - , ($,) inf. n. 
(S, K) and Sjt^-. and '^je-U-, (&) [or 

* 

the last is rather a quasi-inf. n. of t^j^UJ, and, 
accord, to some, it is of an intensive form,] He, 
or it, prevented, hindered, impeded, withheld, 
restrained, or debarred, him, or it; syn. axU, 
(S,K,) and *&. (K.) It is said in a trad., 

yjif* >JiW \}j*~-l O' Je^*" ^b And # u 
for the family of the slain person to prevent the 
nearest [in relationship] and then the nearest 
[after him] from retaliating the slaughter. (TA.) 

- t« » II fc •_, ****** 5 

And one says, jjll OjL* ^ t^ ,/>yUI ^^ wJl& 
t^j.;«. — TAere was a shooting of arrows or the 
like [or a great shooting &c] between the people ; 
then they withheld themselves [or withheld them- 
selves much] from each other: (8, L :) which is 
a prov. (TA.) It is also said in another prov., 
VLjOI ^J i/jli j- -j U J »S'ur A a one'« ctu« [roit/t 
respect to knowledge or jrcience] cannot ee con- 
cealed. (A,TA.) — C£ j**-, (A, Msb, £,) 
aor. '- (Msb, K) and -, , (£,) inf. n. >-»» (Msb,) 



Ifc, or tV, intervened as, or made, or formed, a 
separation, a partition, a fence, a barrier, or an 
obstacle, or obstruction, between them two; he 
separated, or parted, them; (Msb, K ;) i. e., two 
tilings ; (Msb ;) or two persons or things facing, 
or opposite to, each other. (Az, A, TA.) 

2. jb« .• j-r ■» : jA >■"■'' [A./fot roof that has 
not been fenced round with a wall to prevent per- 
sons falling from it]. (K in art. »J*-.) 

3. JUjj* '^>t-^» ( A ») inf - n - V***"*! (?>$>) 
JV/ey reciprocally prevented their enemy from 
fighting with them, or reciprocally abstainedfrom 
fighting with them, and made peacewith them; syn. 
^L^\d», (A,) and syn. of the inf. n. <uuC*> (?, 
£, TA,) and ijl—i. (TA.) It is said in a prov., 

»j».uji J4i4 «>.u«j» Oij« oi [-17 " i0B destre 

the reciprocal prevention of fighting, and the 
making of peace, let. it be before fighting] : (S, 
TA :) or »j*.UJI JI$ o>«-U~JI [The reciprocal 
prevention of fighting, and the making of peace, 
should be before fighting]. (A.) [Sec also art. 

4 : sec 8. 

6. 1>*-U-j They prevented one another, or mu- 
tually abstained, from fighting, [and made peace, 
one with another; (see also 3;)] syn. UjI»j: 
(S,» $, TA :) said of two troops. (S.) — >-UJ 
j>^\ The people separated themselves, one from 
another; they left, forsook, or relinquished, one 
another; as also*l^j»»»JI and vtgj^fet. (TA.) 
= Also j»^i\ j»-l»J The people took, or took 

' * ****** 

hold of, one another by the j»»«- [pi- of !>%*•] ; 
took hold of one another's j***- : (TA :) [or 
sought aid, or refuge and protection, one ofano- 
titer : see »>»».] 

7. jm r '■' quasi-pass, of »jf- in the first of 
the senses explained above ; (TA ;) He, or it, 
was, or became, prevented, hindered, impeded, 
withheld, restrained, or debarred; he withlteld, 
or restrained, himself; he refrained, forbore, or 



abstained, (S, £, TA.) — lie >»»-}» He left, 
forsook, or relinquished, it. (TA.) — - See also 6. 
= See also 8. 

8. *4 jm r — I J/e, or if, «nm, or became, de- 
fended, or A* defended himself, by it ; syn. *XU\. 
(TA.) [See also another explanation in what 
fffllrTff ] . *jr *r I They two were, or became, 
separated, or parted, each from the other. (TA.) 
See also 6. = »>»"«» I -He carried it in his 5>=-»-: 
(A, K :*) like as n,;^.;—! signifies " he carried it 
in his ,>«»." (A.) __ MjU j^ Tw .) J/e tied Ai* 
jljt wpon [or around] »t» waist ; (S, Mgh, Msb, 
K ;) lie made the two ends thereof to meet, and 
tied it upon his waist ; (A, TA ;) he wrapped it 
round his waist. (T A.) __ Hence, j>ja->V J »J »I 
JLaJU 7t »»a* encompassed by the stony tracts 
caUed jl^»- [pi. of »>»-], and oy Me mountains. 
(Mgh.)=jj»^-I i/e, (a man, TA,) or it, (a 
party of people, S,) came to the province called 
El-Hijdz; (S,K;) as also ▼ J**J1 ; (ISk, S, 
K ;) and ▼>— 1, ($,) inf. n. jUi.1. (TA.) 

j».r- One w/jo abstains from what is unlawful 
and indecorous. (TA.) [Sec also »>»-*■•] 

• • •' • * . 

ja*»- : see °j»-~-, in two places. 

"j» i- A severe year, mat confines men to their 
tents or houses, so that they slaughter their gene- 
rous camels to eat them. (L in art. c~J, on a 
verse of Zuheyr.) 

jljSI oj»-*. The place [or part] of the jljl 
where it is tied [round the waist] ; (S, Msb, K, 
TA ;) the place where the end of the jjjl is folded, 
or doubled, in wrapping it round: (Lth,TA:) 
and [in like manner] Jj.j'yJI »J*-^ [the tuck, or 
doubled upper border, of the trousers, through 
which passes the waist-band, i. e., the band or 
string that binds them round the waist ;] the part 
of the trousers in which is the SxJ [or waist-band] ; 
(S ;) the place of the sLi : (K :) pi. jLi- (Msb, 
TA) and Ol>»-a- and Ot^l* : (TA :) and hence 
ojar-a- is applied to the garment called jljt itself; 
as also "jjfc«» ; of which latter the pi. is jt*~-, 
with two dammehs, [app. contracted into j+s* ,] 

and pi. pi. ijn ■» : Z says that ">*-»■ and »>»»*- 

' * » * #a 
signify the same. (TA.) _ Hence, 5 j a.» U «juli 

| Patience, (K, TA,) and hardiness. (TA.) One 
says, 3ja*aJt j^jjw yk J J/c » patient in diffi- 
culty. (TA.) And it is said in a trad, of 
'Alee, when he was asked respecting the Benoo- 

Umeiyeh, 1>^*- Uj^it ^^a, or 5>a~»., accord, to 

different relations, J TAey are the most patient of 

* J ' 

us in difficulty. (TA.)— You say also J*.j 

ijLL. II 44^, (A, TA,) and 5>I^Jt ^ »i>, and 
jj».».M jtijS^, [app. a contraction of J«^^ll,] 
(TA,) t J3e w one n.'Ao abstains from what is un- 
lawful and indecorous [especially with respect to 
women]; like jljNI v«»« (TA.) __ And ^y U jy* 
I J 2Te i*yu/Z in the flanks : the being so is 



619 

(TA.) And Xbt *>^*v J^-'i >• e -> *^ *.**"* 

[meaning, fHe laid hold of a means of obtaining 
access, or nearness, to Ood] : said of Mohammad, 
in a trad (TA.) And lii^ 3*-T J&£> li* 
^aju jr ^; J 77iis ii language disposed in regular 
order, consecutively. (A, TA.) It is said in a 

trad., o*»J" $>^i c '•**■ , |-^»" t»l \. Ver%l H 
^^Jt i« connected with 0**-*"] : »aid to mean, 
that the name of >a ».jM is derived from O**^ 1 ; 
so that it is as though it attached itself thereto, 
and laid hold of the middle thereof. (IAth.TA.) 






M- 



A mode, manner, or form, of tying the 
(TA.) 



see 



• 



a fault. (K, TA.) _» You also say, <£ja. a, • ji.1, 
meaning I He sought aid of him : (A, TA :) or 
he had recourse to him for refuge and protection. 



Ijvfc*. Separate thou, or part thou, the 
people ; (S, A, K ; and T in art. Jj>, on the 
authority of I Aar;) time after time: (£:) app. 
meaning, without intermission: (TA:) or it may 
mean withhold thyself. (IAar, T in art JjJ.) 

^5^*1- : see 1, in two places. 

ja~\*. A thing intervening, as a separation, a 
partition, a fence, a barrier, or an obstacle, or 
obstruction, between two other things, (TA,) or 
between two things facing, or opposite to, each 
other; (Az, A, TA;) as also *jU^.. (Az, A, 
TA.) Hence the province called El-Hijaz is thus 
named, because it forms a separation between 
Nejd and the Ghowr, or Gh6r; (S, Mgh,TA;) 
or between Nejd and the Sarah; (Msb, K;) or 
between the Ghowr, or Gh6r, and Syria (Mgh, 
Msb, TA) and the Badiych; (Mgh, TA;) or 
between Nejd and Tihameh ; (KL;) or because 
the Hirar [or certain stony tracts] separate it 
from the high part of Nejd ; (Az, TA ;) or be- 
cause it is encompassed by the Hirar and the 
mountains, (Mgh, Msb,*) or by the five Hirar, 
namely, the Harrah of Benoo-Suleym and that of 
Wakim and that of Leyla and that of Showriin 
and that of En-Nar. (As, K.)—_ Also sing, of 
*ijL^., (K,) which latter signifies Wrongers, or 
wrongdoers, who prevent one from obtaining his 
right : (S :) or persons who defend men, one from 
another, and decide between them justly. (Az, 
TA.) In the ]£, the signification of " wrongers, 
or wrongdoers," is combined with the contrary 
explanation given by Az. (TA.) It is said in a 
trad, of Keylch, ^j* \S -eCii O' *«** c*' j*?*^ 
tjm\ m\ )\ A)'} [Is the son of this woman unable to 
obtain his right in the absence of the wrongdoers 
who prevent his doing so ?] : (S :) or [according 

* ' ft * ' •*•(» i urn t * it 

to one relation] ^y» 1m* J \ J-eub »j' •* cW' >»^' 
tjm m II tTjj [Is the son of this woman to be 
blamed for deciding the affair in the absence of 
those who defend men, one from another, and 
decide between them justly ?] : by "the son of this 
woman" she means her own son : she says, if he 
suffer a wrong, and allege for himself that which 
repels from him the wrong, [without having re- 
course 'io the judge,] he is not to be blamed. 

(TA.) [See also iLL] 

jy*.m*.<* Hit, or hurt, in the place [or part of 
the body] where the jljl it tied. (K.) 



520 



The place [or part of the body] where 

the jljl is tied. (K.) 

•'•■»__ » 

}*■ '— • Bating his waist bound [with the jtjt] : 

and with J, a woman having her jjZ* bound upon 

[that part of her person which is termed] the 

by- (ta.) 



3. 4A4.U. He opposed him and repelled him, 
[app. with a ikm.m., (see the act. part n., below,)] 
being opposed and repelled by him. (S.) 

: see what next follows, in two places. 

A shield made of shins, (S, K, TA,) or, 
as some say, of the shins of camels, cut out in a 
round form, (TA,) without wood and without 
sinews ; (S, g, TA ;) as also iip : (S :) or of 
shins sewed one over another ; as also iip j 
(ISd:) or a small shield made of two [pieces of] 
shins sewed together, one over the other: (Msb:) 
pi. *> J +m., (S, Msb, £,) [or rather this is a 
coll. gen. n.,] and [the pi. is] i>U»». (Msb.) 
The saying of the rajiz, (S,) namely, Su-r-edh- 
Dhi-b, (TA,) 




means i\^i j^tf. ^ [i. e. Many a middle of a 
desert in which one loses his way, like the bach 
of a shield such as is called <U*-»-]: and [by 
» - . « ^» ) l is meant **««aJt; for] some of the 
Arabs, in pausing upon a i, make it £»: thus 

tliey say, C « s U Js I JJk, and oJjJI £L : (S, Sgh :) 
these are Teiyi. (Sgh, TA.) — I The breast, or 
chest; (Abu-l-'Omeythil, £;) as being likened 
to a shield: (Abu-l-'Omeythil, TA :) pi. [or 
coll. gen. n.] tuuj-i.. (Abu-l-'Omeythil, 1£.) 

Fighting with another, having a 
(S, ij. :) opposing reciprocally. (K.) 

1- J*--» aor. -' and ; , inf. n. o"£l^. (S, K) 
and J*-»-, (I£,) /fa walked having his legs 
shackled: (S:) or he raised one leg, and went 
slowly on the other leg : (M, £:) or lie went with 
short steps, like him who has his legs shackled: 
(Ham p. 221 :) and he raised one leg, and hopped 
on the other : (TA :) it is said of a bird : (S :) 
and it means, (S, IS.,) jn like manner, (S,) as also 
f J»«»" » (TA,) he leaped in going; (S,K,TA;) 
said of a crow, or raven ; (£, TA ;) as leaps 
(J* * i ) the camel that is hocked [in one leg] 
upon three leg*, and the boy upon one leg or upon 
two. (S.) mm *~c CJsHfc , aor. ; , inf. n. J>»— ; 
(IS.;) and *OJL^., (Af,S.^,) inf.n. J^^; 
( A *>§;) Bis eye sank, or became depressed, in 
hit head; (As, S, £ ;) said of a man, and of a 
camel, and of a horse: (TA:) and ♦ J»-j»-, 
nlone, signifies the same ; (Ibn-'Abbad, K. ;) said 
of a man. (Ibn-'Abbad, TA.) = <L1^ *£ Jm* , 
inf. n. J*-*-, 4n obstacle was made to intervene 
between him, or it, and Am, or t<. (#.) 

*• L J^*-» ">•• «» J n » »■">, originally, lie orna- 



mented a woman, or her legs, with anklets : and 
A« shackled a man, or a man's legs : see Jm 1- 

— And hence,] 4^\£ c JUl*, inf. n. J e q. 1 1, 
said of a horse, His legs were white in the lower 
parts, the whiteness extending [upwards] beyond 
the pasterns but not extending beyond the knees 
and hocks ;■ because they [the lower parts of the 
leg] are the places of the JU* I, i. e., the anklets, 
and the shackles. (S,TA.) [See j^ m \ ex- 
plained as a simple subst, below.] _ [Hence 
also,] lyJ W CJU » — She (a woman) coloured the dye 
of her fingers, or of the extremities of her fingers. 
(K, TA.) In the copies of the T, oJy is put in 

the place of oip, app. by a mistake. (TA.) 

[Hence also,] J-^-J in the .j-ij signifies The 
washing a portion of the juac [or upper arm, 
perhaps a mistake for the etji, or fore arm,] and 
a portion of the shank, while washing the hand 
and foot. (Msb.) — [Hence also,] [Jjij\ jl r , 
(TA,) inf. n. as above, (K,) I A little milk, as 
much as the measure of the Jg^aJ of a horse, 
was poured into the bowl for the guest, or guests, 
and then the bowl was filled up with water ; this 
being done in a case of dearth, or drought, and 
want of milk : ($,• TA :) or, accord, to As, it 
means the bowl for the guest, or guests, was con- 
cealed in the iW, through niggardliness, in 
order that the owners might drink its contents. 

(TA.)_[Hence also, as J e »»"> J renders a horse 

_ t. n t .1 . i .' 
conspicuous,] «ja\ o^» J++- + Such a one made 

his case, or affair, notorious, or public. (TA.) 

— See also 1, first sentence. = \xL*., inf. n. 
as above, He made for her a iXL^. : (M,I£:) 
or he brought her, or put her, therein. (O, £.) 

— [And hence J>»»»- signifies also He concealed 
a thing in the iispm : see above.] = See also 1, 
second sentence. 

4. j~*J\ Ja.^1 He loosed the earners shackle 
from his left fore leg, and fastened it upon the 
right : (S, O, ]£ :) or, accord, to the M, he 
loosed it from his right fore leg, and fastened it 
upon the left. (TA.) 

Q- Q 1. J^- : see 1. 

J*»-»- : see what next follows, 
and ♦ 



[Book I. 

legs, and hobbling in his shackles]. (TA.) And 
[hence] *J^^ . ft J£ ,. q . J^jL. [q. v.]. 
(TA.)r«Also, tne first, Whiteness: (M,?:) 
pl.juU.1. (?.) 



(S, Mgh, Msb, K) and 
tj^*. (Sgh, 5) and tj^ (£) An anklet; 

or a pair of anklets ; syn. JUJU. : (S, Mgh, 
Msb, £ :) and the first and second (S, Mgh, 
Msb, £) and third, as some say, (£,) by a meta- 
phor, (Msb,) : a shackle; or a pair of sliackles, 
or hobbles; syn. J£ : (S, Mgh, Msb, g :) and 
t the two rings of the j^ : (K :) pi. [of pauc] 
jCll (S.Mgh, Msb, K) and [of mult.] J^. 
(Mgh, Msb, K.) You say, * J^m. l^C ^ [or 
Ja^ &c] Upon her legs are anklets. (TA.) 
And JL-JI OWjJ J^j-Jlj JU.y t J^^. )it il\, 
i. e. Shackles are the anklets of men; and anklets 
are [for the mistresses of the curtained canopies, 

i. e.,] for women. (TA.) And <uLLj j^S L^L 
»- * 1 . t. w 

*■ \jfc fc«U»<j [He went forth dragging his 



[The partridge; or partridges; com- 
prising several species, of which those most com- 
monly known appear to be identical with the 
Barbary partridge and the Greek partridge; 
both red-legged: accord, to Forsk&l, ("Descr. 
Animal.," pp. vii. and 11,) applied both to this 
bird, tetrao perdix, and also to the phasianus 
meleagris:] a well-known bird; (Msb;) Li. 
~5 : (ISh, S :) or the male of the -J$ : ($ :) 
or the females of the %^\j^ [pi. of y^, 
q. v.] : (Lth :) also called ^Jl -.U.3 [>J)» *U*-i] ■ 
there are two species; (JjwJ [(.JJ^-5 of Nejd] 
and ^j»\i [^V of Tihameh]: the former 

' ' • i 

species u j-oo-t [here meaning of a dark, or 
an ashy, dust-colour], with red feet [or legs] ; 
the latter, of the former colour intermixed with 
white : but {jj*~J is found used for the male ; 
and ijiji and ^jji-JI c~^, for the female : 
(Dmr, cited by Freytag :) a single bird of the 
kind is called l&Li.: (S.Msb,?!:) J^» is 
a pi., as also o^* a "d *<j>*~-; (?;) or 
[rather] J-Li. is a coll. gen. n., (Msb, K,) and 
the pi., (Msb,) or quasi-pl. n., (¥L,) is t L5 i^- } 
(Msb, I£ ;) which is the only instance of its kind 
except ijijii : (S, £ : in a copy of the Msb 
kSjP* to flesh is of moderate temperament. 
(I£, TA,) more delicate than t/tat of the -.Ip and 
that of the 0**-ly, and very fattening : (TA :) 
the swallowing half a mithhdl of its liver is good 
for the epilepsy; and the introduction of its 
gall-bladder into the nose once in every month 
shar}>ens the intellect greatly, and strengthens 
tfie sight : (K. :) its flesh is good for the dropsy, 
benefits the stomach, and increases the venereal 

faculty. (Ibn-Seena, TA.) Also, (S,) or 

* «»> » *■» of which J«l». is pL, (£,) or l\LL is 
n. un. of J-fc*., [which is a coll. gen. n.,] (S,) 
The young offspring of camels ; the little ones 
thereof. (S, IS..) __ J— -»• ^/i A certain game 
( Fr, £) of the Arabs of the desert. (Fr.) = See 
also 1 



see J*!*, in three places. 



[A kind of curtained canopy or alcove 
or the like, prepared for a bride ;] a thing like 
ai-5: (M,BL:) and a place, (KL,) or a tent, or 
pavilion, or chamber, (w4»,) (?,) adorned with 
cloths (S,1$.) and with raised couches (S) and 
with curtains, for a bride : (S, K :) or the cur- 
tain of the bride, within a C~rf [meaning tent, or 
pavilion, or chamber] : (Mgh :) pi. Jl^*. (S, 

M g h » K) and [coll. gen. n.] *>Li. (£.)' [See 
• -< «a» t ' " 

Akgl, and ^eU«.]saSce also J*~b-, in two places. 



3 



: see J^-»-, in two places. 



i^»», applied to a ewe, (S,* ?,• TA,) Whose 
fore and hind shanks are white, (S, ^, TA,) 



Book I.j 

and the rest of her black : so in the M and O. 
(TA.) [See also JUjyi., voce JtjJJ.] 

J : » — A hone that is J*.- » [q. v.] tn *Are« 

• • 000 til 

J^U. [part n. of J*-»-] has for its pi. J*-»-, 
which is applied by Jereer to crows or ravens 
[as meaning Leaping in going, at though shackled]. 
(TA.) [The fern, pi.] O^U> is also applied 
to camels, (8, £,) meaning That have been 
smitten in their legs, (8,) or that have been ham- 
strung, (K.) and in consequence walk not on all of 
their legs' (S,£.) 

h^L (§,¥,&c.) and SJL^, (M,£,) like 
iLoj*. and JJLeja., and il»-ji and *A»jj, &c, 
(TA,) A flank, or bottle ; syn. *j«Jl» : (It :) or 
a smatf *j)/& with a wide head, (S, M, O,) [</ie 

/i«aJ] resembling a i*j£> and the like: (M, 
TA :) or a Jyjtf Jary* M </*« lower part : (K:) 
or one like the jij[ff of [the hind of perfume 
called] ifiji : (TA:) p'- »>■!>•■ » n(1 Je^-'i*- ; 
(M,K;) in the latter of which, the ^j may be 
inserted by poetic license, or as a substitute for 
one of the J 8 in *JU-^*-. (M, TA.) [See also 

ii£..] 

J t jfc-j [inf. n. of 2, q. v. : and also used as a 
simple subst, signifying] Whiteness in the legs 
of a horse, (S, K,) all of them ; (£ ;) or tn three 
of the legs; (S ;) tn f/ie two hind legs and afore 
leg; ($ ;) or tn a hind leg and t/te two fore legs; 
(TA ;) or in the two hind legs (S, $) only; (K ;) 
or in one hind leg only ; (K ;) hut not in the two 
fore legs alone, nor in one fore leg without the 
other, unless with the two hind legs, (AO, S, I£, 
T A,) or with one hind leg; (AO,S,TA;) whether 
little or much, so that it extends [upwards] beyond 
tlie pastern but not beyond the knee and hock. 
($.)__ Also A whiteness in a she-camel's teats, 
occasioned by the fyo [q. v.]. (K.) — And, 
accord, to ISk and the K, A certain mark made 
with a hot iron upon a camel : but Sgh says that 
the right word is , > : ». «» j , with &. (TA.) 



9 3'* ' • t 

J^»» * Wearing JU^.1, i. e. anklets; [or 
adorned therewith;] applied to a woman [with- 
out 5 because men do not wear anklets] : if applied 
to a man, shackled. (Ham p. 238.) _ [And 
hence,] applied to a horse, (S, Mgh, Mk'»,K,) 
Having what is termed J t ». » ">, as explained in 
the first sentence of the paragraph next preceding ; 
(S, £;) as also ' Jj» » « : (K :) white in the 
place of the anklet, and above that ; wherefore 
the horse is thus termed: (Ham p. 53:) having 
his legs, (Mgh, Msb,) all four, (Mgh,) white ; 
the whiteness extending [upwards] beyond the 
pasterns, (Mgh, Msb,) to a third, (Mgh,) or to 
half, (Mgh, Msb,) or thereabout, (Msb,) or to 
two thirds, (Mgh,) of the shank. (Mgh, Msb.) 
When the whiteness is in all the four legs, he is 

' *i i A m » 

termed *jjl J»»«»,« : when in the two hind legs, 
^J^-ji I Jm*.» : when id one of the hind legs, 
extending [upwards] beyond the pastern, J»,j. ■» 
^y^l J*-jJl or \£j~J\ : when in three legs, 
exclusive of a hind leg or of a fore leg, A*Lm~» 
jl» JXlz* ^j"^j or J*-j : when in the fore leg 
'" Bk.I.' ^ 



and hind leg of one side, JJUU* 0-^*9' - 

-£ -l I - t I -I * ' " 

j-L»^l or o-»WS' JJ^« >-W' «i t » « »« • ^ne n 
on opposite sides, whether little or much, J ^ fLl.*. 

(S.) Hence, in a trad., QyilL'+H Ji\ ^1 
;>-»>! I j>jI t>* i*UUt >^j t [-^y followers mill 
be thou having a whiteness on the forehead and 
on the wrists and ankles, on the day of resurrec- 
tion, from the effects of the ablution for prayer]. 
(TA.) [Hence also, because the horse that is 

Z * i '*A**r'&* m 

J>> ft is conspicuous,] ilm, i «lt iU-iLUt ^^j 
t i/e committed a bad and notorious deed. (S 
in art ~- jui, q. v.) And the saying of El-Jaadee, 
satirizing Leyla El-Akhyaleeyeh, 



1 i-l ft • 



9, JJU 



t[-FVr she lias committed a glaring, notorious 

deed]. (Az, TA.) And jLL^ jt\ j># \ A 
day bright and beaming with happiness and 
cheerfulness. (Har p. 377.) _. Also A she- 
camel's udder having a whiteness in the teats, 
occasioned by the j\j~o [q. v.]. (K.)= A woman 
who keeps, or cleaves, to the Jl»-*- [pi. of <>■>*■] : 
and in like manner, a man ; meaning tone who 
keeps much, or habitually, to the company of 
women. (Ham p. 23d.) 

• *•- • ft « j 

Jj y i * * : see ^» m *. 



1. 



see 4 
• • • 



» said of the breast of a woman or girl : 
v tr a.*-, (ISk, S, K,) aor. - and ; , inf. n. 
(K.,) He (a child, ISk, S, TA) sucked 
(lSk,S, K) the breast, of his mother. (ISk, S, 
TA.) __ [Hence,] * x - ■>, aor. '- , inf. n. ^- m ■», 
(S, Mgh, Msb,) JET« scarified him [and drew 
blood from him with the d c » » o ; i. e. he cupped 
him] ; (Msb ;) he performed upon him the opera- 
tion of thejaiLt*-, (Mgh,) or, of the ^»-U., (S,) 

* * t * 

who sucks the mouth of the a t - - ■* [to draw the 

blood]. (Az, TA.) And [hence,] £Li\ £ ' 

\The serpent bit him. (TA.) And 
J^jOI Jj^-ill I The stallions bit the ass. (TA.) 
And^Ldl^U-^-, (TA,) inf. n. as above, (K,) 
\He ate off the flesh from the bone. (K, TA.):= 
je»JJI ^t^-, (?, Msb, TA,) aor. '- , (S,TA,) inf. n. 
as above, (TA,) He put a ^iIm. upon the mouth 
[or muzzle] of the camel, when excited, M order 
that he might not bite ; (S, TA ;) [he muzzled 
the camel;] he bound the camel's mouth [or 
muzzle] with a thing. (Msb.) _ Hence, (Har 

p. 474,) ?^1J1 ,jc. «;,*»», (S,M ? b,*TA,) and 
*u^-L© ^>c, (TA,) inf. n. as above, (K,) / made 
him to refrain, forbear, abstain, (S, TA,) or 170 
back ; (Msb ; ) or / ivithheld him, or restrained 
him; (S, I£,TA ;) from the thing, (S, TA,) and 

from hit female companion. (TA.) And ^a.*- 

j • -• * ^ ■ * 

die. *iji» He turned away his eye, or eyes, from 

him, or it. (TA.) And 4^1*. J>» ♦-'■','n r' is 
also mentioned, as meaning / withheld him from 
the object of his want ; or prevented him from 
attaining it. (TA.) 

2. jt*+*» : see 4. = Also, inf. n. ^.m mi, I He 



521 

looked hard : (?, TA :) and so, accord, to Az 
££- (TA.) 

4. j*+~- 1 J( (the breast of a woman or girl) 
was, or'became, swelling, prominent, or protube- 
rant; (Mgh, K;) as also *^*-—, inf. n. ^ — ; 
(IjL :) or was, or became, round, and swelling, 
prominent, or protuberant ; as also v^f *■ : (A, 
TA:) properly, became suck as to have what it 
termed _^i — , (Mgh, TA,) meaning projection, 
protrusion, prominence, or protuberance, and 
elevation : (Mgh :) or, as some any, became tuck 
tkat the suckling might tuck it. (TA.) «?■«% ■»! 
jjJ^il I &Ae (a woman) suckled the nem-born 
child for the first time. (K, TA.) = «Ic ^-— l 
^e refrained, forbore, abstained, or desisted, 
from it; (S, K ;) quasi-pass, of <:,■> -, like 

as <^>l is of **»*■>; which are extr. of their 
kind; (S ;) and -■•- jr .- - I signifies the same; 
(S in art ^«^ 1- ;) but is a rare dial. var. : (Har 
p. 93 :) or he drew back from it, or him, in awe, 
or fear: (K, TA :) or he receded, or drew back, 
from it ; namely, a thing, or an affair : (Msb :) 

and jtfii\ i>c •"->*; —1 I dreaded, or feared, the 
people, or party, and returned, and left them, 
after I /tad desired to go to them. (AZ, M$b.) 
^,~ — ' also signifies He (a man) advanced, 
or Tfewf forward ; and so >»j s>1 : both of these 
verbs thus having two contr. meanings. (MF.) 
= See also 1, last sentence. 

8. jj+2t»\ He performed the operation of 
cupping: (MA, KL, PS :) [or rather he had 
that operation performed upon him ; or had 
blood drawn from him by that operation; a 
quasi-pass, verb, like jLoiil and ^$yL£^\ and 
Jj-^-l and countless others:] or he sought, or 
demanded, tke performance of that operation 
[upon himself]. (K, TA.) One says, -~ ,- *~ I 
^•jJI ^yt [app. meaning / had some of the blood 
drawnfrom me by cupping], (S.) = 2/c (a camel) 
was withheld, or restrained, or prevented, from 
biting [by being muzzled]. (TA.) 

jqa, — A rising, protuberant, or prominent, 
part of a thing: (S:) a projection, protrusion, 
prominence, or protuberance ; (§, Mgh ;) and a 
rising, or an elevation : (Mgh :) or the part of a 
thing that one feels beneath hit hand: (El- 
Ghoorce, Mgh :) or the part of a thing that one 
feelt projecting, protruding, prominent, or pro- 

i S J 

tuberant, beneath his hand: pi. y>^m — . (K.) 
One says,^a^fc <U^«J ,_,--) There is no projection, 
protrusion, prominence, or protuberance, to his 
elbow. (S.) Lh says that^kxJI >»*i means One's 
perceiving tke feel of the bones [or tone] behind 
the skin : thus explaining it after the manner of 
explaining inf. ns. : and ISd says, I know not 
whether it be in his opinion an inf. n. or a simple 
subst. (TA.) And Lth says tliat^,a.«.ll means 
One's perceiving tke feel of a thing beneath a 
garment : [and that] one says, ^>£u -r- t 

» I * m ft e * * • # •» #• J 

lyJaJ ^ CST^ 1 >^C* >^ J - v »->» L5 J ^ ~ J ' ["''•"''» 

plainly means, i" felt the belly of the pregnant, 
woman, and perceived the bulging of the child in 
her belly]. (Mgh, TA.) It is said [of a woman's 

# * * * 

garment] in a trad., \00t\lt\t* jmt+M. wA*< *) [lit, 



52-2 

lit does not describe the projecting of her bones]: 
meaning, the garment does not stick to her body 
so as to tell what projects of her bones : it is 
made to be a describer by way of comparison. 
(lAth, TA.) _ [In post -classical works it is 
often used as signifying Bulk, bigness, or mag- 
nitude.] 

>V— [A muzzle for a camel, commonly a net 
of cord;] a thing that is put upon the mouth, 
or muzzle, of a camel, (S, £,) when he is excited, 
($,) to prevent his biting. (S, £.) 

>**»»• Gentle, nice, or skilful, in operation; 
». vn « dte*> [>n 'he C£, erroneously, J**,] as an 
epithet applied to a^^-U. [or cupper] ; as also 

-** ■* *■ (£•) — -tThe pji [meaning vulva, 
or vagina,] of a woman. (K, TA.) 

A«Vfc The craft, or art, o/Mex»U. or jALL. 
[i. e. cupper] : (S,» Mgh, Msb, 1$. :)' and the ope- 
ration that he performs. (S,* TA.) 

• , a ' • i. 

>V»- A cupper; syn. ^aUa-. [lit. one who is 

in the habit of sucking] ; (£ ;) one who performs 
the operation termed ^++. ; (S, Mgh ;) one who 
scarifies [and draws blood with the * \ -_ ^ - ]■ 
(Msb;) as also ^U.; (S, M ? b,K;) but the 
former is an intensive epithet [denoting frequency 
or habit] : (Msb :) so called because he sucks the 
mouth of the It***, (Az,TA.) Hence the 
prov. i»bL/ >oL~». ^ ijil [More unoccupied 
than the cupper of Sdbdf (the name of a place)] : 
for military forces used to pass by the man to 
whom it relates, and he used to cup them on 
credit, in consequence of want of employment, 
waiting for payment until they should return. 
(S : more fully explained in the K. in art. tv,„.) 

^a4»W : see what next precedes. 

* ' * ' 

js tty * • sec what next follows. 

I* » •# 

3**.j». The red rose : (K :) or [rather] a single 
red rose : (A 'Obcyd, S :) pi. [or rather coll. gen. 
n.] *^L. (A'Obeyd,S,$.) 

J^-Li, (Mgh, Msb,) 0< r »a'. a ;.' '., (TA,) 
The place to which the 3 .«.'», t is applied, (Mgh, 
M»b,» TA,) in the neck : (Mgh, TA :) pi. J*.U~i. 
(Mgh, Msb.) 

• - » a „ 
>»»» ■> • The scarifying instrument ofthc^XaLm.. 

(I Ath, TA.) — Sec also j\i,m ». = And sec 



upon his mouth [or muzzle] in order that he may 
not bite. (S.) 



1; *^i aor. ; , ($, TA, [in the C£ '-,]) inf. 
n- !>»«■•■> (TA,) He bent it, or ma</« it crooked 
[or AooAea 1 ] ; namely, a stick, or branch, or slender 
piece of wood; as also * «■■*■»■, (^,) inf. n. 
; >* > 3- (TA.)__f^T« marked him (i.e. a 
camel) with the brand of the Q^.1 «, which is 
a line with a crooked, or hooked, end, like the 

stick called Q».* « ; inf. n. as above. (TA.) 

He drew it, or pulled it, [or hooked it,] (S, I£,) 
towards himself (S) n-iM Me ^«.>,. ; as also 
" «;«»■ * »» I. (S, 1£.)_ life turned him away 
(K, TA) ;^l)l ^ /row Me Min^. (TA.) as 
?*** U*?-"" and **> aor. : , (K,) inf. n. Q-'~, 
(TA,) 7/e was, or became, avaricious, tenacious, 
or niggardly, of it; (K ;) like «v ^^1. (TA.) 
— jlJJW O^-*" -He remained, stayed, dwelt, or 
abode, in the house. (K.) 

2 : see 1. 

*• k>^*"'> 8a 'J of the>»l»J [or panic grass], 
It put forth its ^jo^L ; (A 'Obeyd, S, KL ;* [in 
the K., its rt . ^ a. ;]) [i. e.] ifs /earn- appeared. 
(TA.) 

o. O f * " * -^ w ' a,, i or became, crooked, [or 
hooked,] or curved: (T, K:) said of a thing that 

'■»• (T-) 




* * ' * nil. ' ' ' 

and v^ a , ,. « The tjjjIS [or y/a» reeee/, 
or Me /tAe,] of the >C*> 5 (Az, S, Mgh, Msb;) 
the M«n# with which the j> Ul»- operates ; (£ ;) 
the utensil in which the blood produced by the 
operation ofl*\+*. u collected by sucking : (I Ath, 
TA:)pl.^.U-;.'(TA.) 



A man (TA) wAo dranw iarA muc7t, 
or often, in awe, or fear. (I£, TA.) 
* i * . 
> > »■*• A breast sucked. (TA.)_A man 

[cupped, or] operated upon by tke ^«^U.. (S.) 
■h A camel [muzzled, or] Aavtnt; a _"»i^ t- put 



is termed 



8 : see 1 [Hence,] JOl Of^-' J -We rfrcw 

tke property, or cawe& j^c., together (§, iff, TA) 
ro himself, (S, TA,) ant/ rooA, or <oo/t possession 
of , it, or them. (S,K,TA.) And i^J^t J 7/e 
took possession of it (i. e. a portion of land), ex- 
clusively of others. (TA from a trad.) And 

- • i - * •- i 
f^»— •■ Oji a— «J i» : » ; i T ^I J i/e approjrriated it 

(a thing) *o himself, exclusively of his companions. 
(T, TA.) And ^ JU ^>«-^.l t i/e took away, 
and *fo/e, Me property of another. (TA.)__ 
Also t He put the property, or camels <jv., into 
a good, or right, state, and drew together what 
had become scattered thereof. (TA.) _ And 
I + He straitened him. (TA.) 

Crookedness, [or hookedness,] or curva- 
ture ; (S, ¥. ;) as also * L1L. (K.) __ See also 



see 



I. 



*•*»*>■ ! see ,>»-•».• — Also Crispness [or re- 
curvation] in the extremities of hair. (T, TA. 

re ' ' * * 

[See ,^>»».».l.]) _ A place of crookedness or 
curvature (ISd, TA) of a staff or stick. (TA.) 
— The AooA in the head of a spindle, (S,» ¥.,• 
TA,) with which the thread is caught prepara- 

tively to the twisting thereof. (TA.) The 

*->>*■> (£») or yjojL, (S,) [i. e.] the leaves [or 
blades], (TA,) of^ui [or panic grass]; (S,]£, 
TA ;) as also * ii*^.. (K.) And * rJ-* [of 

which T tV^s n is the n. un., if not a mistran- 

• • • * ' 

scnption of ^^t*-*.,] Tender, or «o/"/, Moo^e, that 



grow upon the sides of the stalks of tke J^j and 



[Book I. 

Me A»w> [which is said to be a species of >»Ci]. 
(TA.) And o**-> pl- of V-* ■» , The/7-uir-rtaMe 
of grapes. (TA.)i=Also ^4 Mt'»^, or portion of 
a thing, that one has drawn and appropriated to 
oneself. (TA.) 

I* * ' 

A-*.*- : see the next preceding paragraph, in 

two places. 
* , - 
p>^»»- Sluggish, lazy, or indolent : (£:) from 

jUJW ^1^ [q. v.]. (TA.)__J, > ^. jjji j^l 
hostile, or Aoeltfe and plundering, expedition, in 
rohich the party feigns to be going in one direction, 
and then turns to another : (A, K,* TA :) or far- 
extending. (S,K.) And CyLm. i-it li>- I We 
journeyed a long stage. (S, TA.) 

I Crooked, [hooked,] or curved: fem. 
pl- (>*>*•• (Ham p. 403.) You say, 

> ' • I JAB 

jv*v«cvi ^--fcit ^i-aJI 7Vie Aari'A is crooked [or 
kooked] in the bill. (TA.) And jr * ' J»La 
s^-JU^I ^4 AartA having crooked [or kooked] 
talons. (S, TA.) And Chh»-I Jil [A kooked 
nose;] a nose having the tip approaching the 
mouth, and, Az adds, having its ,jl3>iU [or two 
al<c] receding in an ugly manner. (TA.) And 
A- r **- Oil An ear having one [app. Me upper] 
of its two extremities turning towards the fore- 
head, downwards: or having its edges turning 
towards the other car, in the direction of the fore- 
head: (M,K:) in either case, curving. (M, TA.) 
And O^*"*-' j*^ 1 I Hair that is crisp, or curly, 
in its extremities : or, accord, to AZ, wavy hair: 

(T:) or hair that is recurvate at its extremities 

t a . j 
(^ji**'), and intermingling: (M :) or hair furm- 

i«2 a succession of rtmples (J— JL— i»), pendulous, 

n-avy, and crisp, or curling, in tke extremities ; 

as also t ^ ■■>»-. (K.) 

Ot ^ — 3 t^4 crooked, [or hooked,] or curved, 

brand, or raa7-A warfe n-a'M a Ac;< iron [u^on a 

came/] : (K :) [originally inf. n. of 2 ; but in this 

sense,] a subst., properly speaking, like C- t . ; .*3 and 

v>^5. (TA. [See also ^>11-.]) 

a # ■ 
e>*»»» « -4 crooked, [or AooAcrf,] or curved, 

staff or stick; as also *a ' ;.»l.«: (K:) or a stick, 
(I Ath, Mgh, Ham p. 403,) or 'staff, (I Ath, Hani,) 
or piece of wood, (Msb,) n>iM a crooked, or kooked, 
head, (IAtli, Mgh,) or crookedat the end; (Msb;) 
/iAe Me J&y* : (S, Mgh, Msb, Ham :) one 
draws towards him with it the extremities [of the 
branches] of trees, and the like: (Ham ubi supra:) 
or a stick with a crooked, or curved, end, being 
naturally so on the tree on which it has grown ; 
distinguished from a (jUJy*,, the end of which 
is crooked, or curved, artificially : (T :) or, accord, 
to AZ, any stick with a curved head: (Msb:) or 
it signifies also anything bent, or crooked : (K[ :) 
pl. ^U-i. (Msb,TA.) The appellation s^—U 

C>-»-» «■ * ! [^Ae owner of the crooked stick or staff] 
was given to a certain man who, in the Time of 
Ignorance, used to sit in the highway, and take 
with his Qs pmm * one thing after another, of the 
goods of the passers-by ; and if any one were 
cognizant of his doing, he excused himself, saying 
that the thing had caught to his jtt.ai.t- (TA.) 



Book I.] 

You Bay, pL i .It Jo±>'y> *9 O*^ [Ht. SucA a 
om wi'ZZ not kick the crooked etick or *taff], 
meaning f *ucA a one it of no use, or stands one 
in no stead: the saying originating from the fact 
that a Q*r»- « is put between the hind legs of the 
camel, and if he be inert, or wanting in vigour, 
he will not kick it ; but if he be sharp in spirit, 

he will kick it and go on. (TA.) And you say, 

• s * e * j# 
JU Q--— «> *Jl , meaning f Verily he is one mho 

puts the cattle into a good state, and pastures and 

manages them well. (TA.) Also \ A brand, or 

mark made with a hot iron, upon a camel, in the 

form of a line with a crooked, or hooked, end, 

like the stick so called. (TA. [See also {#,+ 1 3.]) 

_ And The [hooked] bill of a bird; because of 

its crookedness. (TA.) 

see the next preceding paragraph. 

A camel marked with the brand termed 
(TA.) 



1. 



(8, K,) aor. 



(8, TA,) inf. n. 
., (TA,) He thought, or opined: (S, TA :) 
or he thought, or opined, a thing, and, doing so, 

t » S 

claimed it (olfcjt), nof fcctn// certain of it : (K:) 
[or Ae thought it <in<Z asserted it ; as appears from 
a verse here following, cited in the TA as an ex. 
of the meaning explained as above in the K :] and 
*»Jo^ * ^ m. m. " >, and t*s i ~> alone, he thought, or 
opined, a thing, wot being certain of it. (T, TA.) 
You say, t^ aj y+**\ 01 J tAinA, or o/m«c, tAat 
tAere m good in him. (8, TA.) And Aboo- 
Shembel says, respecting Aboo-'Amr Esh-Shey- 
banee, 

. . - t %• .1 » • t I • 3 »* 

t * * 

* OUJU Ujj W c^JI ^j-L- • 

[I used to think and assert Aboo-'Amr to be a 
trustworthy person, until, one day, misfortunes 

befell us]. (TA.) lj£.j lji» j£ai t^i. (S, 

K*) J7e repaid, requited, compensated, or recom- 
pensed, the people, or party, [with, or /or, ewcA 

and such things,] syn. V k, >*- '. f so ' n ni y copies 
of the S, and in the K; but Freytag gives, as the 
reading found by him in the S, ^*'j*-, as though 
meaning he computed them by conjecture to be 
such and suck in number ; which is agreeable with 
what follows ;] and he thought them to be so. (S.) 
an He directed himself, or hit course or aim, to, 
or towards, him, or it : (Az, TA :) and ♦ |j », » " 
;^JI he directed himself, or his course or aim, to, 
or towards, the thing. (8, TA.)™Also, (£,) 
inf. n. as above, (TA,) He kept a secret : (K :) 
or he concealed it : (AZ, TA :) [and * <«»-*»• has 
a similar meaning; for] you say, iCjut «U.U»o ^ 
I J^> ^5*, i. e. There is no concealment with me in 
respect of such a thing; as also !U& N. (TA.) 
_ aX.1 ? » - . j ^, said of a pastor, He does not, 
or ti'iVZ not, keep and tend, or pasture and defend, 
his camels. (TA.) One says also of a pastor 
whose sheep or goats [and camels] are lost by 
him, and become dispersed, *l/\ *9) **ik j-r, ij U 
[He does not keep his sheep or goats, nor his ca- 
mels, from being lost and becoming dispersed]. 



(TA.) ;U< *¥—4 "9 &*- A skin that will not 

" jet « ■ # - # 

AoW, or retain, water. (TA.)_«-u C ^ » - U 
uli J rfW not Aee/>, or retain in my memory, of 
it, aught ; as also O^j* U. (Ks, TA.) = Also, 
(K,) inf. n. as above, (TA,) He, or it, prevented, 

or withheld. (K, TA.) [See £—.] mm «£aX- 

13^1i : see 3. as. o^W •**•' (S > *') inf ' n * 
as above, (K,) He remained, stayed, dwelt, or 
abode, in the place, (S, K, TA,) ana" became fixed 
[therein]; (TA;) as also 4* t Vl ^r*- 3 - (?, K.) 
And U»*>, (IAar, K,) inf. n. as abo.e, (IAar,) 
He stopped, or paused. (IAar, K.) __ And 
a/ L~i>, [inf. n. as above, (see Ham p. 523,)] He 
was, or became, tenacious, or avaricious, of it, 
namely, a thing ; (S, K ;) as also <u " ^ i. * " . 
(TA.) And *i J^-i-, (Fr,?,K:,) aor. '-, inf. n. 

u»-»- [or W»], (TK,) He was, or became at- 
tached to it, and clave to it ; (Ft, S, K ;) as also 
^U*-*-; and^T^^-^J; (Fr,S;) and^W^J. 
(Fr, TA.) f -^ > 3 also signifies 7/e Aept to tAc 
W-»-, or place of bending or turning of a valley. 
(TA.) And kjU^t IJ^ " C< e «i s> 3 i" preceded 
you, or outwent you, to tAtt place, and clave to it 
before you. (S, TA.) And [hence,] ^^ * \^r m, " y 
is said to mean t He was first, or foremost, or 
ffw'cA, to blame them. (TA.) _ ^*-, (K, TA,) 
aor. - , (TA,) is also [said to be] syn. with \js-, (K ,) 
He ran ; (TK ;) thus bearing two contr. signi- 
fications : (K :) but this requires consideration. 
(TA.) _ [Golius, as on the authority of the KL, 
assigns to it also the meaning " Hilaris et lubens 
fuit : " but in this sense it is said in the KL to be 
with • for its last radical letter : see art. U*».] 

3. tli^Li 4%f\L, (T, S, K,) inf. n. of the 
former XU.U— « and JV-^, (K,) I contended, or 
vied, with him in intelligence or skill and know- 
ledge, or in endeavouring to show my superiority 
in intelligence &c, (<uJ»l»,) and I overcame him 
therein; (K;) from ^mm- [or !*►»■] meaning 
" intelligence." (Har p. 9.) [And hence, / tried 
him with an enigma or enigmas, and overcame 
him therein : (see 6 :) or] I proposed to him an 
enigma [&c] : (T, TA:) [or I contended with him 
in proposing an enigma or enigmas, &c] : i. e. 

J J*"' JJ»* m 

<C ,. \ i J i <ujtb : (6 :) so in the handwriting of 
Aboo-Zekereeya, and in that of Aboo-Sahl, [and 
in my two copies of the S,] but in [some of the 
copies of] the S <Cecj. (TA.) And aj Z,^ 
[He was tried with it as an enigma to be ex- 
plained by him ; or Ae had it proposed to him ax 

• * * j 
an enigma]. (TA.) _ ;L-U~« signifies [also] 

The asking a thing of one much, so as to weary ; 

as also 3Ut.il (KL.) And TW*-, (K, TA,) 

[accord, to the CK 1m., but correctly] like 
V^»» (TA,) An engaging in conflict, or fight. 
(K,TA.) See also 1. 

4. «U>^I U, and *y ?-*-l, -Hon) tceW adapted or 

disposed, or how apt, meet, suited, suitable, fitted, 
fit, competent, or proper, or Aow worthy, is he ! 
(S, K, TA :) verbs of wonder having no corres- 
ponding verb of the measure JJi». (TA.) You 



223 

say, iuiyoU-l U /fow meZ/ adapted or disposed, 
kc, is he for that! (S,TA.) 

5: see 1, in eight places.—. You say also, 
a) ■> i " # meaning He knew it, or understood 
it, readily, or rut'tA quickness of intelligence. 
(AHeyth, TA.) 

6. tj^UJ They tried one another with enigmas: 
[or proposed enigmas, one to another: or con- 
tended, one with another, in proposing an enigma, 
or enigmas: (see 3:)] from i j+* * [° r W*0 



meaning " intelligence." (Har p. 189.) You say, 
*et-*-W .1)1^ '* "l [They try one another with an 
enigma : or contend, one with another, in pro- 
posing an enigma] : (S, TA :) ^UJI signifying 
^tjljl. (TA.) 

8. r, '- 1 He found out, or discovered, (-~>\-ol,) 
that with which he was tried as an enigma to be 
explained by him. (TA.) 

'» '- or ijfc^ -A. side, region, quarter, or 
tract: (S, Mfb, K, TA:) and an extremity: 
(TA:) pi. n^J-t. (8, Msb.) — A refuge; a 
place to which one has recourse for refuge, or 
protection ; as also * ^j**-* (Lh, TA) and 

'», r t (Lh, K in art. U— .) Elevated ground. 

(TA.).— A place of bending or turning of a val- 
ley. (TA.)^ Anything by which one is veiled, 
concealed, or protected; (Mgh, Msb, TA;) as 
also *V»-. (Mgh, TA.) [Hence applied to A 
parapet on the top of a house ; as is indicated 
in the Mgh and TA.] aw Bubbles upon water, 
arising from the drops of rain : pi. [or rather 
coll. gen. n.] of tSU-i.: (8, K: [in the CK, 
erroneously, «U~*-:]) the latter word, which is 
like ='-rr, is explained by Az as signifying a 
bubble that rises upon water, like afiask ; and as 
having for its pi. ~ A j* — : and the same word 
(?'» -) signifies also a^ooZ of water, itself, «ucA 

as is left by a torrent. (TA.)sHSee alBO L y»-». 
— ';» — is also used, by poetic license, for »-U-»-. 
q. t. (TA in art. £*..) 

&*•• 8ee t^-— "9^* U!^ Ji LJT^ ^i 
means ^J l V*-'^ [i. e. KsriZy Ae is betaking kim- 
self for refuge, or protection, to the sons of such 
a one ; like ^V"-*- 1 : hut by rule it should be 
7 L i ; and thus, perhaps, it is correctly written]. 
(AZ, TA.) 

\L*>. or ^jk*. Intelligence, or understanding ; 
(S, Msb, K ;) sagacity, or *A»ZZ and knowledge : 
(K :) [said to be] from U^. meaning " he, or it, 
prevented, or withheld ;" because it prevents, or 
withholds, a man from doing that which is bad, 
or corrupt. (TA.)s««And i.q. jlji. [Quantity, 

measure, &c] : pi. tLLi-t. (K-)^ 8 * 6 aiao V*" 
s^ [Also said by Golius, as on the authority of 
J, to signify " an enigma," as though syn. with 
i^H*-! > but I have not found it in this sense in 
any copy of the 8, nor in any other lexicon.] 



see 



ijyl*- a Bubst signifying »U-U^. [i. e. A 

66« 



contention in intelligence ice; and particularly, 
in trying with an enigma or enigmas; in pro- 
poring an enigma or enigma s; or simply the 
proposal of an enigma ; see 8] ; (T, TA ;) the 
rabat denoted by *3j*t*U «£*•!•»; (K ;) [or 
rather by the verb c-e-.U., agreeably with the 
foregoing explanation from the T;] as also * W*-, 
(9, £, TA,) with a dammeh, (£, TA,) and with 
tcshdeed of the ^ ; (TA ; [in some copies of the 
K erroneously written l,^» ;]) and " 2 ,m *~\ : 
(S :) or f W^- is the dim. of ^jl— : (T, TA :) 
and ~ ity * - 1 signifies a saying of which the mean- 
i»y <i>/firr* yrom r/i« fc««r, as also * *j*«»>l, (£,) 
but A^-*-' i« preferable, (T, TA,) and &£> 
♦ Si sj » * » , (K.) like iiJLl; (TA; [in the CKl, 
erroneously, s Wa^s ;]) [i.e.] *4^j1| signifies 
an enigma; a riddle; (MA, PS, TK ;) and so 
' l ^ f ; (PS ;) or a question put to one with the 
view of causing him to make a mistake; (TA;) 
and is from , «%^> [or U~»-] meaning " intelli- 



or worthy : (TA, Ham p. 523 :) so in the saying, 

'»» Olri O' l»**^' ■** \J" ** more, or most, 
adapted, &c, to fte tAu* ; or worthy of being 

thus] : (TA :) and t& ^^ O^ [SucA a one 



is more, or most, adapted, ice, for such a thing; 
or worthy of it]. (Ham ubi supra.) Hence, in 
a trad., iiybly "^. ^J-l 0'<**» J-?*** [2*« 
companies of Hemddn are the most worthy tribe 
in El-Koofeh] : or, as some say, the meaning is, 
the most intelligent tribe. (TA.) 

•ij ti - » - 

Sjfc sw : see ^jt ~- 

*t %*» l : see ^j» *■, in five places. 



see 



■ i» * Niggardly, tenacious, or avaricious. 
(£.) ■■ % s h— « i^£» : see |^>»^.. 
3 - 



• - » 



see 



gence," because «U-U~« is like a vying, or con- 
tending, in intelligence : (Har p. 9 :) the pi. of 



is iy^WI and g^'> (^ A > an d Har ubi 
supra,) agreeably with a general rule relating to 
words of its measure, as i,Ju\ and A~ul. (Seer, 
in Har ubi supra.) One says, ,jl£» U ♦ jt». — 

1J^>3 lj^=» [7Vj« question of contention with thee 
in trying thine intelligence by an enigma, or the 
enigma proposed to thee, is, What is, or was, 
such a thing, and such a thing ?] : it means a 
certain game, and a question put with the view of 
causing one to make a mistake : A 'Obeyd says, 
It is like their saying, Disclose what is in my 
hand, and thou shah have such a thing. (S.) 
One says also, IjJk ^j v J/^st — Ut, meaning ^y> 
Ae/sAmej [i. e. I am he who contends with thee in 
intelligence, or in trying with an enigma, ice, 
respecting this thing], (S.) And v H t m. m. 1 j^itj 
\yl sjy* U "d [lietween them is a contention in 
intelligence, or in proposing enigmas, or between 
them is an enigma, with which they try one ano- 
tier]. (S.) 

4^ i4*e"» >* -Wc is adapted, disposed, apt, 
meet, suited, suitable, fitted, fit, competent, or 
proper, for it ; or worthy of it ; as also **-»■> 
(S, M, $,TA,) of which the pi. is Oyi^; (TA;) 
and * n -, (S, M, K, TA,) which last has no 
fern, nor dual nor pL form, (S, M,) retaining the 
same form as fern, and dual and pi. : (M :) and 
in like manner you say, «Ulj JjUj «jl "il^».«l -tit 
Verily he is adapted, ice, to do that; (S, K ;*) and 
IVaW Wi andJV^^J^l. (S.) — ^*. is 
also syn. with ^j°-ij m ' I Velumently desirous, eager, 
tee], (KL.) 

a. i - • » . ■ 

'j^i r- • see ^j»», in five places. ^Respecting 
* a * t 9 i t • * 

this word in the phrase JW— :»-»■» Bee a*-U- (in 

art. rr^-), near the end of die paragraph. 

l _5^*-l More, and m<wf , adapted, disposed, apt, 
meet, suited, suitable, fitted, fit, competent, proper, 



1. j—, (A, Mgh, Msb,) aor. '- , (Mgh, TA,) 

inf. n. j*., (S, Mgh, Msb, £,) lie, or it, pre- 
vented, hindered, impeded, withheld, restrained, 
debari-ed, inhibited, forbade, prohibited, or inter- 
dicted: (S, A, Mgh, Msb, K, TA :) this is the 
primary signification : (Mgh :) and he repelled, 
turned away, or averted, (L, K, TA,) evil [or the 
like], and also a person from a thing, good or 
evil. (L.) You say, ^)t ^je. J-^JI J*. He 
prevented, or hindered, and withheld, or re- 
strained, the man from the thing, or affair. 
(L.) And jJJ\ ijs. U*5)L* Coj>». 1 prevented, or 
hindered, such a one from [falling into], or pre- 
served him from, evil. (L.) And iJUi 2i\ So- ji 
Uft [God hath forbidden us that]. (S.) And 

OJ*-!^! (T, A, L) O God, prevent him from 
hitting the mark : said with reference to a man 
shooting, or casting a missile weapon, or the like. 

(T, L.) And j*. He (a man) was prevented, or 
withheld, from obtaining good fortune, success, or 
what he desired or sought. (L.) And Uc all I j^. 
O*^ jit May God repel, or avert, from us, the 
evil, or mischief, of such a one. (L.)_ [Hence,] 
oju»-, (S, L, Msb,) aor. - , (L,) inf. n. j^., (L, 
Msb, K,) He inflicted upon him the casligation, 
or punishment, termed j*. ; (S, L ;) he inflicted 
upon him (namely, a criminal or an offender 
[against the law],) a casligation, or punishment, 
that should prevent him from returning to his 
crime or offence, and that should prevent others 
from committing such a crime or such an offence: 
(]£,• TA :) he inflicted upon him a flogging. 

(Msb.) — »J£. ,>. l£i jL, aor. l , (L,) inf. n. 

1 " 

jet,} (L, 50 and t OJbM>; (L;) .He <f/x{tn- 

guisked, or separated by some mark or no/e, or 
marks or rto^ct, a thing from another thing. (L, 
K.*) And jl jJI j*-, aor. and inf. n. as above ; 
(S, Msb ;) and t Uj j»-, inf. n. j^jLi ; (S ;) 
He distinguished the house from the parts ad- 
joining it, by mentioning [or defining] its limits. 

(Mfb.) := [And hence, -i»- in logic, inf. n. j», 



[Book T. 

\ He defined a word; ns also t>JL., inf. n. j-. jjj.] 
— S-, (L, Msb, ?,) aor. * , (L, Mfb,) inf. n. 
j^.; (L;) and t>JL., (S, L, Msb, ?,) [which is 
more common,] inf. n. j* jmJ ; (S;) and tjfcl, 
($, L, K,) which is the form preferred by Lh, 
(L,) inf.n. jlill; (S;) and tJLi-l; (As,S, 
L ;) He edged, or sharpened, a knife, (L, K,) a 
blade, (S,) a sword, (L, Msb,) or anything blunt, 
(L,) [and pointed, or made sharp-pointed, an 
arrow-head or the like,] with a stone or file. (L, 
K.)_[And hence,] a«JI »j*a/ j», aor. '- ; (Lh, 
L;) and *«j*.l, (L,)' or «,JI 'jiitl\ Jm.1; (§, 
Msb ;) and *o J— ; (? in art. UJ, &c. ;) t He 
looked sharply at him, or it ; (L ;) or intently, 
or attentively. (Msb.)amOj^, (S, Mgh, L,^,) 
or C^jj t_^* «i*J*-> (Mfb,) aor. - and - , inf. n. 
>U». (S, Mgh, L, Mfb, ?) and JL.; (L,^;) 
and ^OjLl, (As, S, A, Mgh, L, Mfb, 5,) inf. n. 
jlj»».1 ; (Mgh, Msb ;) the former the more com- 
mon in the language of the Arabs, but the latter 
preferred by the early grammarians, (Fr, TA,) 
and the only form known to As , (S,) who rejected 
the former; (Msb;) She (a woman) abstained 
from the wearing of ornaments, (A 'Obeyd, S, 
A, Mgh, L, Msb, K,) and the use of perfumes, 
(L,) and dye for the hands $c, (S, Mgh,) be- 
cause forbidden such things, or because she for- 
bade herself, (Mgh,) and put on the garments of 
mourning, (A,) after the death of her husband, 
(S, Mgh,) or on account of the death of Iter hus- 
band, (A 'Obeyd, A, Msb,)/or the period called 
ijmJI : (K :) or she mourned fur her husband, 
and put on tlu garments of mourning, and ab- 
stained from the wearing of ornaments, and the 
use of dye for the hands Sfc. (L.) The epithets 
applied to a woman in this cose are t^u (S, L, 
Msb, K) and ♦ jLl (S, A, Mgh, L, Mfb, £) and 



also, but the first [always] without I, 

(Msb,) or both more chaste without 5. (TA.)=s 

fi ' • a 

j*., aor. - , inf. n. 5j» ; (a, L, Mfb, K ;) and 

*i»-t ; (L, ^ ;) [and app. *j+J>\, q. v. ;] It (a 

sword, S, Msb, and a knife, L, K, [or the like,] 

and a canine tooth, L) was, or became, [edged, 

or] sharp, or pointed. (S, L, Mfb, K.) _ [And 

a * • a 

hence,] j^., aor. , , inf. n. 3 .»»., J He was, or 

became, sharp [or effective] in respect of eloquence, 
and of intellect, or understanding, and of anger. 

(L.) And aJLc j*., aor. - , (S, L, K,) inf. n. ijm. 
3- 

and jl»-, (S, L,) J He became excited against him 

by sharpness, or hastiness, of temper ; by irasci- 
bility, passionateness, or angriness; (Ks, S, L, 
K;) as also *J^ ♦iSaJ: (TA :) and <yu J^., 
aor. as above, inf. n. * j— ; (L, K ;) and *i j*-, 
(accord, to some copies of the K,) and *jUfcl, (S, 
[in which it is not followed by **U,] A, L, K,) 
and t j*«. T - i I ; (L, K ;) J he was angry with him ; 
(S,* A, L, K ;) but Az remarks upon the last of 
these verbs as not heard from the Arabs of classical 
times in this sense : (L :) and j^ t }j^J \ he 
became exasperated by them : syn. u *-j ~ " 
(AZ, L.) 

2. i j*». as a trans, v. : see 1, in five places. 



Book I.] 

__ljJb ij*. /Tie repaired, or Moo A himself, to 
the limits, or boundaries, of a country, or <onw. 
(L.) And 4^)1 >j» and a) if* repaired, or 
betook himself, to him, or if. (K.)r=Asan in- 
trans, t., inf. n. J^JtaJ, J< (seed-produce) »-ai 
late in coming forth because of the lateness of 
rain, (1$., TA,) and then came forth [pointed,] 
without forking, or shooting forth into separate 
stalks or stems. (TA.) — oJU- i j— : see 1. 

• * '•* 4. «■ » » *•« ^, 

3. jJiM jW3 U*jl Our tend borders upon, 

or m conterminous with, your land; syn. l >t fcl T*t . 
(K in art. ^^J.) — [And hence,] »>W, (L, K,) 

inf. n. S,»la~*, (S,) t -W« acted towards him with 
reciprocal anger and enmity (L, K) and opposi- 
tion or contrariety or repugnance, (S, K,) con- 
tending with him, (TA,) and refusing to do what 
was incumbent on him: (S:) likcoC: as though 
meaning lie became in the j>»-, i. e. the side, 
region, quarter, or tract, in which was (>.r oppo- 
site to that in which was, Zj) his enemy; like 
as A»U« means he became in the J£, L e. the 
side, or quarter, in which was [or opposite to 
that in which was] his enemy: (L :) and " jjUJ, 

(TA,) inf. n. jU»3, (S,) signifies the same. (S, 
TA.) 

4 : sec 1, in three places. 

5 : see 1, last sentence. 

6 : see 3. 

7. j^-11 It was, or became, slender. (TA in 
art ^1.)__Sce 1, hitter part. 

8 : sec 1, hitter pnrt, in three places. 

10. Jm " ■»< as a trans! v. : see 1. = Also } He 
shoved (S, M K li,£) his pitbes (S, Mgh) with [a 
razor of] iron: (Mgh.K:) derived from juj». 
(Mgh.) — See also 1, lust sentence. 

«*•-, for j*»-l, in the phrase Ulj »v»- l> : sec 

• - » . 

ju»-l, in art. j^t. 

jkfc Prevention, hinderance, an impediment, a 
withholding, restraint, a debarring, inhibition, 
forbiddance, prohibition, or interdiction ; (S, 
Mgh, L, Msb, K, TA ;) as also ♦ a Jui- : (S,L, 
JC:) and, both words, a repelling, or an overling. 
(YL. [Sec 1.]) A poet says, (S,) namely, Zeyd 
Ibn-'Amr lbn-Nufeyl, (TA,) 

[ F< shall by no means worship any deity except 
your Creator ; and if ye be invited to do so, say 
ye, There is an impediment in the way of it, or 
a prohibition against it]. (S,TA.) And one 
says, t ij*. <ut C-JU U ^> (A,* L) There is 
an impediment, or a prohibition, in the way of 
that respecting which thou hast ashed. (L.) And 
<Uft t ^j^. +) There is nothing to prevent, or 
hinder, one from it. (L. [But this admits of 
another meaning, as will be seen, under 'the word 
>ji», below.]) _ [Hence,] A restrictive ordi- 
nance, or statute, of God, respecting things lawful 
and things unlawful : pi. }}J~-- (L.) The >>»■> 
of God are of two kinds: first, those ordinances 
prescribed to men (T, Mgh, L) respecting eat- 



ables and drinkables and marriages $c; what 
are lawful thereof and what are unlawful: (T, 
L:) the second kind,ca*/*#atio»M, or punishments, 
prescribed, or appointed, to be inflicted upon 
him who does that which he has been forbidden 
to do; (T, Mgh, L ;) as the j*- of the thief, 
which is the, cutting off of his right hand for 
stealing a thing of the value of a quarter of a 
deenar or more; and that of the fornicator or 
fornicatress, which is flogging with a hundred 
stripes and banishment for a year; and that of 
the adulterer or adulteress, which is stoning; and 
that of the person who [falsely] charges an honest 
or a married woman with adultery, which is 
flogging with eighty stripes [as is also that of 
the person who has committed the crime of 
drunkenness]: (T, L :) the first kind are called 
ijj^- because they denote limits which God has 
forbidden to transgress : the second, because they 
prevent one's committing again those acts for 
which they are appointed as punishments ; (T, 
Mgh, L ;) or because the limits thereof are deter- 
mined : (Mgh:) the latter kind of ju»- is also 
explained as being that [castigation, or punish- 
ment,] which prevents the criminal from return- 
ing to his crime, and prevents others from com- 
mitting his crime. (L, K.*) j*. ,jA* iZflj £, 
in a saying of 'Omar, means Hadst thou seen 
him engaged in an affair requiring the infliction 
of the j». (Mgh.) __ A bar, an obstruction, 
a partition, or a separation, (S, A, Mgh, L, 
Msb,*K,) between two things, (S, A, L, K,) or 
between two places, (Mgh,) [or between two 
persons,] to prevent their commixture, or con- 
fusion, or the encroachment of one upon the 
other: (L:) an inf. n. used as a subst. : (Mgh:) 
pi. ij j>». (L.) _ A limit, or boundary, of a 
land or territory : pi. as above. (L.) [Hence, 
jm»JI j^U. t He, or it, exceeded the proper, due, 
or common, limit ; was excessive, immoderate, 
beyond measure, enormous, inordinate, or exor- 
bitant.] _ [And hence, in logic, fA definition.] 
It is applied by the learned to the iiLia. of a 
thing, [or that by being which a thing is what it 
is,] because it is [a term] collective and restric- 
tive. (Mgh.) —The end, extremity, or utmost 
point, of a thing : (S, L, K :) pi. as above. (L.) 

[t The point, or verge, of an event.] The 

saying j>f*~* j*- .J* *i£y> i1 »J L~ « means + A 
Muslimeh brought to the point, or verge, of being 
subjected to an infidel's lying with her: and in 
like manner, ji£s j» L _U- <^jiy» _^~>> 1-1 
Muslim brought, by beating or slaughter, to [the 
point, or verge, of] denying God. (Mgh.) _ 
The edge, or extremity of the edge, (S, L,) and 
point, (L,) of anything, (S, L,) as of a sword, 
a knife, a spear-head, and an arrow : (L :) the 
part of a sword [&c] with which one cuts: 

4i 

(MF:) pi. as above. (L.)__See also »j«., in 
four places. __ [And hence, app.,] Arms, or 
weapons; as in the phrase j» jjj [Possessors 
of arms or weapons: or this may mean \persons 
endowed with valour]. (Ham p. 1443.) — A side, 
region, quarter, or tract. (L.) _ t Station, 

standing, rank, condition, or the like; syn. io»-o. 
(KL.)-_[t -d case: as when a noun is said 



52-3 

i ,s ■" . . 

to be *iji\ jw4k ..» m the nominative cam.— 

And tA class, or category: as when a verb is 

said to be <^>jJ> j» ^y» of the class, or category, 

of vj-^] [X -A- quarter of the year.] You 

sn y, %Jj)\ J— >lil ; He remained, stayed, or 

abode, during the quarter of the *e/j. (A.) = 

Sec also jjjun.o. 
Ij 



• * • .• 
see jjj h i o . 



♦ £ * 



A small quantity of water or milk &c. 
remaining in a vessel or skin; syn. i~L±a and 
K^>- (K.) 

Sj [Sharpness of a sword, a knife, or the 

like: ree 1]. [And hence,] I Sharpness, or 

hastiness, of temper; irascibility, passionateness, 

or angriness ; (Ks, S, A, L, JC ;) as also *j*>: 
(Ks, S, L, !£:) I sharpness [or effectiveness] in 
respect of eloquence, and o/" intellect or under- 
standing, and of anger : (L:) I sharpness, pene- 
trating energy, vigorousness, effectiveness, and 
briskness, in the performance of affairs; and also, 
M matters of religion, with ambition to attain 

what is good : from j— - as signifying the " edge" 
of a sword [fee.]: (L:) and * the latter word, 
[or rather both,] la man's sharpness, penetrating 
energy, or vigour, in the exercise of courage; 
his mettle; (L|) his valour, or vuliantness, in war. 
(S, A, L, K.) You say, * .j-JI o*i *\ I Verily 
he is one who displays sharpness like that of a 

* i * ^ ' 

knife. (L.) _ »jm». and ▼ «x»-, as denoting it 

quality of anything, are syn. (K.) [Both signify 
t Sharpness ; vehemence ; force ; and strength : 
and] both, t the force, or strength, «»f wine anil 
the like ; syn. ijy* ; (Msb and K, in explanation 
of the former, [which is the more common,] in art. 
jy\) meaning »j-i>; (MF;) and Aj"iU». (Sand 
L in explanation of the latter in the present art.) 
[Also, the former, f Pungency ; acridness.\ 

* • • S'o/. „ 

iju*. : see j*., first four sentences. _ You say 

also, iS»- ^^1 \Jjs &e ^ U, (S, A,*) and 



o J JO- 



a- 



J U, (K,) and »jiJ., (¥,TA f ) 
with damm, of the same measure ns ^jiio, (TA,) 

or ♦ jjh <, (so in the CK,) J Acce no wai/ of 
avoiding, or escaping, this thing. (§, A, K.) 

And IjJJU ^j ▼IjJa~* <U« Ja.1 U /^ina not any 
n>ay of avoiding, nor any way of escaping, it. 
(S.) = Also, (L,) and *ijJ«iU, (M»b,) Pre- 
vented, hindered, impeded, withheld, restrained, 
debarred, inhibited, forbidden, prohibited, or t«- 

• * # • •( .4 

terdicted. (L, Msb.) You say, j j>— ^l IJJk 
This is a forbidden, or prohibited, thing; a thing 
unlawful to be done, or committed. (S. [See 

also what follows.]) And 1Jt£» ^jyu ^1 bj*. 
(S,* A, L) Forbidden be it that it should be so : 
like as you say, Ut jJJi 4II j^. jj 4ID iljw. (S, 

• * m ft " * 

A,* L.) * jk4>. ^4-ot also signifies A disallowed, and 
vain, or false, thing or affair. (L.) And »^*o 
ij>4». A cat'n, ox false, pretension. (S, L, ^C.) 

jt j», like js\is3, [indecl., a proper name, for 
S3UJI, fern. act. part n. of „*». ; like jU>J for 
S^4»-UJI; and hence, for oW C ;] occurring in 



the phrase, *ij~- }\jm* [0 averter, avert him, or 
it] : said [with respect] to him whose aspect, or 
countenance, thou dislikesL (A,* EL.) _ [It is 
also a proper name for jukJI ; like jU-i for ij**-ii\ 
or jy>-ii\ ; as in the following hemistich :] 



'*- ■» * 



[May there be an impediment in the way of her 
evil, or mischief: an impediment]. (L.) __ 
i)>) j*. : see the next paragraph. 

• •» * • # * # # »#* #i « j * j 
>tj»: see ju j*.. «= I Jl£» JjU3 ^1 Jilj— , 

(EL, TA,) with damm, (TA,) or * jJjlji., (so in 
a MS. copy of the K and in the CK,) The utmost 
of thy power, or of thine ability, [will be] thy 
doing suck a thing; and (As end of thy case ; syn. 
JliUJ, (EL,) [or i)jUJ,] and j)£\ ^j^u. (TA.) 

• • 

i'-*»- The MacA garments of mourning [worn 

by a widow], (S, A, Mgh, L.) 

oj j— i. a. * jU»«. (A.) You say, Ju j^. J,"£* 
O^M o'ucA a one is the close, or next, neighbour 
of such a one ; meaning that the house of the 
former is next by die side of that of the latter ; 
( A,* I, ;) or that the land of the former is adjacent 
to that of the latter. (S, L.) And ^ju jl. yt 
jW iV, K e. ~if*^+ [He is my next neighbour 
in respect of house]. (A.) And «,lj Sjujl— tjjh, 

and *1#UJ (L, El,) or */ji »S>wU, (A,) 
My house is close, or next, or adjoining, to his 
house; meaning that the limit of the former is 
like that of the latter. (L, K.») = Also, (S, L, 
MhI>, K,) used as masc. and fern, without S, and 

also as fern, with S, (L,) and *>U», (S, L, Msb,) 
but this is disapproved by IKh, (TA,) though 
allowed by some as agreeable with analogy, 
(MF,) and *>lj-l, (As, L, EL,) and * jl jL, (A A, 
S, L, E!,) [Edged, or sharpened; or] sharp; ap- 
plied to a sword, (S, Msb,) a knife, (L, Msb, K,) 
[and the like: and pointed, or sharp-pointed:] 
pi. [of the first] >1 juh, (8, L, $,) masc. and fem. ; 

(L ;) and ol ju j*. and jol J-., (L, K,) fem. (L.) 

• t •»" • .. ' 
And jj J*. w>U and » ju.x». A sAarn canine tooth : 

(L, K :) it j^. thus applied has not been heard. 

(L.) — [Hence,] juju*. jl.j t .1 man n>Ao is 

sharp [or ejfectttw] t'n respect of eloquence, and 

of intellect or understanding, and (as also ♦jV t, 

S) of anger: pi. Jlj—I and 5j—l and >tj*.. (L, 
• » •/ n 

K.) And jlj-. ii-)l f Sharp tongues. (S.) 

And jJ*UI juj*. J».j J[ A man n>Ao looks sharply, 
or boldly;] a man not suspected of evil, to that 
he should cast down his eyes. (L.) jtyj\ Vj -r\-} 
ju-*— [in the Kur 1. 21] means \And thy sight, 
or intellect, to-day, is] sharp, or piercing; so 
that thou percei vest therewith what thou didst not 
know, or what thou deemedst improbable, in thy 
life on earth : (Jel :) or (Ay judgment, to-day, it 
penetrating. (L.) [Hence also,] Sjuj*. JUJlj 
(L) and tjjU. (L, K) J A sAarp, or pungent, 
odour. (L, $.) And £*Jt ijuj^ iiU \A she- 
camel whose cud hat a pungent odour; (EL, TA ;) 
which is a quality approved. (TA.) = JL. j*. 



n»Sfc, 1 1.*- 

also signifies [Jron;] a certain substance, (L,) 
*•*// Ano mn ; (S, L, EL ;) so called because of its 
resistance : (9, L :) ♦ S ju a*, is a more particular 
term, (S,) signifying a pt'ecs thereof; (L ;) [and 
an instrument, or implement, thereof:] pi. jal j^- 
(S, L, EL) and Ol.iSt.ii. ; (S, L ;) the latter (which 
is erroneously written in the EL ol .v j*., TA) is 
a pi. pi., (L,) sometimes occurring in poetry. 
(S.) It is said in a prov., 

Fer»/y tron with iron it cloven, or cut. (S and $ 
in art. *JU.) And in another, ju jw. ^ v>*^ 
ijVi [TViou beatest upon cold iron]: applied in 
relation to him who hopes for that of which the 
attainment is remote, or improbable ; and to him 
in whom is nothing to be hoped for. (Har 
p. (533.) _ Also f Like iron in hardness: ap- 
plied in this sense to solid hoofs. (Mgh.) 

frji. One's wife. (Sh,$.) 

Sj'j^ The office of a door-keeper. (Msb.) _ 
The art of a blacksmith, or worker in iron. 
(Mgh.) [The art of a maker of coats of mail.] 

ij-l Jmm : see juj*.. 

ijj*~ : see Slo*., in art to*.. 

• a « 

jlj.* A door-keeper: (S, A, Mgh, L, Msb.ljC:) 

so called because he prevents men from entering. 
(Mgh, L.)_A keeper of a prison: (S, Mgh, 
K. :) because he prevents persons from going out, 
or because he works the iron of the shackles. 
(S. [See what follows.])— The person who in- 
flicts the punishment termed j— : so in the saying, 
JjUl ^1* >lj^JI ijL\ [The pay of the inflicter 

of the j— it to be imposed upon the thief] ; or, 
as some say, the meaning here is, the keeper of 
the prison, because, in general, he has the charge 
of the amputation ; but the former meaning is 
the more probable, and more obvious. (Mgh.) 
— A teller of wine ; a vintner : because he with- 
holds his wine until he obtains for it a price that 
contents him : so in the following verse of £1- 
Aasha: 



J » 0» .t- 



[And me arose, when our cock had not yet crowed, 
to a wine-jar smeared with pitch, in the possession 
of its teller]. (S, L. ) — A blacksmith ; a worker 
in iron. (Mgh, L, $.) A maker of coats of 
mail. (TA.) 



jl j*. : see ju j». 



Short (L, EL) and thick : an epithet 
applied to a man. (L.) 

iU.; fem. with i: see JuJ*-, in two places. 
m See also 1, voce Oj». 

i-« 

j*-t [More, and mosr, sharp: &c.]__.Yousay, 

JUyJI j*.l ^^* yk \He it of the most sharp, or 
hasty, in temper, or of the most irascible, pas- 
sionate, or angry, of men. (A, TA.) 



[Boos I. 



, or ji>i ■» : sec j .*».. 



and 



: see 1, voce 



Jj.»«-« : see i j*.. __ Also A man (L) denied, 
or refused, good, or prosperity; prevented, or 
withheld, from obtaining good; (T, L,KL;) and 
so ▼>»., with damm, (K[,) or *j».; (as in the 
L;) the latter heard only from Lth: (T,TA:) 
withheld from good fortune 3(c. ; (S, L ;) with- 
held from sustenance ; contr.of jjJ-jL. : (Mgh:) 
and withheld from evil. (L, KL.) 

S - > *3 , t i , 

>Um* and «^U»* : sec ju jk», in four places. 

':• * * - , , • - • . 

*m : see ju ju*. : == and sec also >j»-, in two 

places. 

» 
I J- 



t jwn : sec Jl jts»i 
places. 

1- .», 

Iji*.: see alj^-, in three places 

also what next follows. 



and sec also iljt*», in two 



and sec 



Slj-fc (As, S, Kl) and T «lj»., but the former is 
the more chaste, (TA,) A double-headed ^jJi 
[i. e. Ao«, or adz, or axe] : (As, S, YL :) [a kind 
of ^M used in die present day is a hoe with two 
heads, one at each end of the handle :] or the 
head of a ^-l» : and the Aearf of an arrow: (£ :) 
pi. of the former t Ua. (As, S, K!) [or rather this 
is a coll. gen. n.] and l\ j*., (Ki, TA, [in the CK1 
!lj^,]) mentioned by AO and As and A'Obeyd ; 
(TA;) and the pi. of SI j^ is *lj». (TA) [or 

rather this, like t .»»., is a coll. gen. n.]. := See 
also the next paragraph, in two places. 

•« ' -, * - 

•'•**» (S.MfKK,) or 1\j*., [but see what 

follows,] sometimes pronounced v Ij^, (Mgh,) 
[The kite; vulgarly called i-lj*-;] a certain 
bird, (S, Mgh,K:,) well known; ('§,£;) a cer- 
tain noxious bird; (Msb;) sumamed oliijl Ji\ 
and c J UJl ^t ; (TA ;) (Aar preyt upon large 
fleld-ralt Cd'iJ*-) : (Mgh, TA :) J and Sgh say 
Uiat tlie word should not be pronounced t hj^ • 
but AHei mentions this pronunciation on the 
authority of [some of] the Arabs ; and accord, to 
IAar and IAmb, the ^,\i [see above] and this 
bird were sometimes called alike t ;|J|^ an j 

▼ I j*- : the more approved pronunciation of the 
name of the bird, however, is with kesr [i. e. 
ilj-.]: the pi. is t|j*. (S.Msb.K!) and iTjL., 
(K.,) both extr., (TA,) [or rather the former is a 
coll. gen. n.,] and J,TJL = (Mfb, KI :) and the 
following are variations of the name of this bird : 
jjJL., and bjL, (TA,) the latter said by AHat 
to be an erroneous form of the word, used by the 
people of El-Hijaz, (Mgh.TA,) and ti&to., 
app. a dim., for ♦ 2Ljl»., also pronounced i? J*. 
(TS, TA,) and j j^., occurring in a trad, in con- 
junction with jjjl [for ^1], (Mgh, TA,) of the 
dial, of the people of Mekkeh. (TA in art. jjm. ) 



Book I.] 

Hence the saying, iijw Jiljj " \j~- \J->-, (?, K, 

TA,) for which the vulgar say, lj»- lj— , (S,) 
[accord, to some, meaning hite, kite, a bullet 
is behind thee: accord, to others, O Jfida, O 
Hidd, Bundukah is behind thee:] Esh-Sharkee 

(Ibn-El-Kujamee, TA) says, (8,) lj»- and iij£ 

00 * » • 1 * 

were two tribes, descendants of Sj+i ^ !.»»■ and 
iL» & i3 juj, (S, K,») and both of feii\ SL. ; 
(S, TA ;) the former in El-Koofeh, and the latter 
in El- Yemen : the former attacked the latter, and 
obtained spoil from them ; and then the latter 

attacked the former, and destroyed them : (TA :) 

t • 
and hence this saying : (S, K, TA :) or l-x»- is 

here an apocopated form of 21 j»- : (S, K :) so 
says ISk : (8 :) and AO says that by it is here 
meant the bird [i. e. the kite] ; and by &>JJ*>, the 
thing with which one shoots [from a cross-bow, 
namely, a bullet] ; and the prov. is used to caution 
a person: accord, to Ibn-El-Kelbee, it is applied 
to him who esteems himself cunning in an affair, 
and is outwitted therein by another : accord, to 
the A, to him who is threatened with an evil near 
at hand. (TA.) as it J*- also signifies The iiiL. 
(meaning the fore part, TA, [or the fore part 
front beneath lite ear to the middle of the collar- 
bone,]) of the neck of a horte : (As, K :) pi. 'Ij*-. 
(As,TA.) = Sce also SU». 

•'• ' * . *'•• ' ' i ■>■ 

Sf^m and ^ - : « j j>— : see the next preceding 

paragraph. 



Msb, K ;) and +w>-**-'. and *yj^, (K,) and 
T w>ij j»l ; (S, K ;) He (a man, Msb) was, or 
became, humpbached; (Mgh, Msb;) he had a 
prominent, or protuberant, bach, and a hollow, or 
receding, chest (A,* K) and belli/ : (K :) [accord, 
to the Msb, from <j>> signifying " elevated 
ground ;" but the reverse is indicated in the A :] 
and it (the back) was, or became, humped, or 
protuberant ; (S, A ;*) ns also *wjjj>»jI. (KL.) 

And the first, ilt (a thing) rose, or grew up 

or out, high : (KL :) [it was, or became, gibbous, 
or convex; as also »w>i_jj».l.] — aJu. «_>.»»., (S, 

* * — 

A, K,) inf. n. as above ; (KL,TA ;) and I^j j&*j ; 
(S, A, K ;) I He was, or became, affectionate, 
favourable, or hind, to him. (S, A,* K., KL, 

TA.) And \hjjl ^J* 0*M-, (K,*TA,) inf. n. 
as above ; (TA ;) and toy j-J ; (K ;) t Site (a 
woman) applied herself constantly to the care of 
her child, or children, after the loss of her hus- 
band, not marryinq again. (K, TA.)=: ^jj^. 
AiA, aor. j , inf. n. v*"-- H e repelled from him, 
and defended him. (MF, TA.) 

• • # - 

2. »,ifrM* 1 [inf. n. of w>J>—] The act of e/e- 
vating, or raising high, the bach. (KL.) _ 
[And, accord, to Golius, as on the authority of 
the KL, The mahing a thing gibbous, or convex : 
but this meaning which the word has in the pre- 
sent day, I do not find in my copy of the KL.] 
j 

4. 4jjL».t He (God) rendered him humpbached. 

(S.)_— + He, or it, rendered him affectionate, 
favourable, or kind. (KL.) 



j He, or 



5: see 1, in two places <u 

it, clung, or clave, to it. (K, TA.) 

6: seel. 

7 : see 1. 

9 : see 1. 

12: see 1, .in two places.^ Also ilt (sand) 
was, or became, curved, or winding ; or curved, 
or winding, and long. (K.) 

wjj*. \JIigh, or elevated, ground; so in the 
Kurxxi.96; (S, A, Msb ;) as also ▼ I***. ; and 
so t^j^l v>« w 1 -**- : (A :) or rugged and high 
ground : (T, K :) pi. v'«**- (?) t an< * app., accord, 
to the TA, wjIju^I also, a pi. of pauc.]. And 
J^Jjl w>j». J Sand brought by the wind, [or 
blown together,] and elevated. (A, TA.) And 
hence, as being likened to such sand, (I Aar, TA,) 
yj^i\ w>«»*- t What is scattered, and heaped up, 
of [the species of barley-grass called] ^j*^- (I Aar, 
K, TA.) And «UM w>j*. 1 3TAe elevated waves of 
water: (T, TA:) or the rolling over of water, 
volume over volume : (K, T A :) or the rolling of 

water in waves. (TA.) And jiJ±i\ «-»•■ t The 
motion and waves of the pool of water left by a 
torrent. (IAar, TA.) And J^JI 4"J*" t The 
rise, or swell, and abundance, of the torrent. 
(A, TA.)__t-d. slope in a declivity; expl. by 
y.io .j j j j*., as in the correct copies of the K, 
and in the L ; in some copies of the K VJ-**" > (TA >) 
[in the CK j ^ j*. ;] as the w>j>»- of waves (in 
some copies of the IC, of the wind, TA, [an evi- 
dent mistranscription, -»— jjJI for «-^\,]) and of 

sand. (K.) iA mark left upon the shin; (As, 

K ;) such as the [weal or] swelling and thickness 
produced by beating. (As,TA.)__i The intensc- 
ness of the cold of winter. (A,K.)^=A certain 

plant: or the [plant called] .««*>• (K.) 

• » j • »t 

«_>•**• : 8ce «-» ■**■'• — Also I Affectionate, fa- 
vourable, or A(W. (A, TA.) You say, ^>> yk 
d-i-l j-ie J ZTe »'« affectionate, &c, <o Ml brother. 
(A.) = iijk»- j_^.jl vl /on</ abounding with the 
plant called •—>«*»•. (K.) 



i^Ju*. vl /iM»i;< on ?/ie ^ucA. (Az, S, A, Mgh.) 
_ See also 



V'.**-, like^lii, (K,) indecl., (TA,) t A year 
of drought, barrenness, or dearth: (K:) or a 
year of severe drought. (TA.) 



itj jta. : see what next follows. 



I Humpbacked; (S, Mgh, Msb;) having 
a prominent, or protuberant, bach, and a hollow, 
or receding, chest and belly ; (K;) and *w>j>»- 
signifies the same : (Sb, S, K :) fem. of the former 
ilij^. : (Msb :) and pi. vJ*-- (Msb,TA.) iijl 

. —*m m <00 9 

* Jlo Jl*. (dim. of i\jj^.), meaning A little hump- 
backed daughter, occurs in a trad. (TA.) _ 

030 %001 

Hence, ibj*. ill, (see a verse of Kaab Ibn-Zu- 
heyr, voce ill, in art. Jjl,) t-4 gibbous bier: (A,* 
TA :) or (as used in that verse) it means a dis- 
tressing state, or condition : or an elevated appa- 
ratus. (TA.) And ibj^. 4JUJ f [-^ fl^ootw tract 



527 

o/ *and]. (ISh, K in art. ^/t, kc.) And Uli 

fljj^, (S, A,) or i\<j*. ijli, (K,) : A she-camel, 
(S, A,) or a beast, (K,) tA« prominent parts of 
whose kips, (S, A, K,) and the bone of whose bach, 
(TA,) appear, (S, A,K,) by reason of her lean- 
ntss. (A, TA.) And ^J» i\j*-* and j^J— are 
expressions used in the same sense : (L, TA :) pi. 
'jti\'jL *%jL. (S, L, TA.) — v^ 1 is ,he 
name of A vein (Jj/*) penetrating into, or lying 
within, the bone (^oJo* [ a PP» B mistranscription 
for a e Ufc the upper portion]) of the fore-arm. 

(K.) ^ji-f jit (A) and &J^. iLL (A, TA) J A 

difficult affair: (A,TA:) and^J^ jyit(A,TA)and 
j^l 4»J^- (K) IdiffcuU affairs; (A,K,TA ;) 
sing. (\jj». [for ibj^. iui» or the like]. (K.) 
And iljjkfc. iH J ^L jcvcre, coW year. (A, TA.) 

[Hence,] v^*-' Js - ^ M 7 tt » c * driving. (TA.) 
'* » • t 

— [Hence, also,] w)j*-^t [used as a subst.] 

+ Vehemence, severity, difficulty, or distress; syn. 

SjuUI. (K.) = [Also iMore, and mo«t, a/Tcr- 

* 4 » * # 4 S #1 

tionate, favourable, or MtW.J ^ ^ , fjm t 
y^JL-Jt, said of Aboo-Bckr, in a trad, of 'Alee, 
means + The most affectionate, favourable, or 
kind, of them, to the Muslims. (TA.) 



1. iju^, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. * , (Mgh, 
Msb,) inf n. h^i (S, Mgh, Msb,K) and h\^L, 

(A, K,) It was new, or recent ; contr. of j>ji : 
(S,* A, K :) it (a thing) came into existence ; 
began to be; had a beginning; began, or origi- 
nated ; existed newly, for the first time, not 
having been before : (8, Mgh, Msb, TA :) but 
when mentioned with jtji, it is written >L>j^, 
with damm to the *, (S, Mgh, ]£,) as in the 
saying, «!>.»•. Uj >ji U ^yi*-', (S,) or » i*l 
aJI, (A, Mgh,) meaning Old and new anxieties 
and thoughts [came into my mind, or his mind, 
or overcame me, or him] ; (TA ;) or old and new 
griefs or sorrows; (Mgh;) the former saying 
occurring in a trad. : (TA :) the verb is not thus 
in any other case [in this sense]. (S.) You say, 

I 00 

w~-t dj >!>.»*- A vice, or fault, or the like, origi- 
nated in him, or it, not having been before. 

ml ' * ' 

(Msb.) And jm»\ £>j*m- An affair, or event, 
originated: (Mgh:) or happened, or came to pass. 

(S. ) o_$Jl*. is of two kinds: ^jJUj O'jjw, 
which is A tiling's 2ie<ni7 preceded by non-exist- 

m\ * 3 I ... 

ence : and ,Jt j ^i)jt», which is a thing's weinr/ 
dependent upon another for its existence. (KT.) 
__ ij I j^a. and iuj»x»., [as inf. ns. of which the 
verb, if they have one, is, accord, to analogy, 
Oju»-,] relating to a man, signify The being 
young; or [as simple substs. ] youthfulness. 
(ISd, K.) 

2. dJjk*- [//<? roW Aim, or related to hint, 
something; he discoursed to him, or talked to 
him : sec also 5]. You say, c^J^U -vj»., (L,) 
and 4j <u j», (A,* L,) inf. n. A^jt^J, a word of 
well-known meaning, (S,) He told him, or related 
to him, the story, or narrative, or tradition. (L.) 



028 

[And «!>.»*. He related traditions of Mohammad: 
and ijjj ^» «1>j— Ae related tuch traditions 
lieard, or learned, /rom eucA a one: the verb in 
this sense being an Islaroee term.] __ [Hence,] 
±>J*J f&\ C-fcp f I left the countries, or 
totvnt, resounding with a buzzing, or confused 
noise. (Th, ISd.) 

3. '*&. stoL., (TA,) inf.n. i3iU-i, (S,K ( ) 
IJe polished his sword; (S,*£, # TA;) [as though 
he made it new by doing so ;] as also t aj,v».I, 

(TA,) inf.n. .Lull. ($.) Hence, oji tjoll 

j^Jjl k%£, l^U M J»±i v>tf)l t-Po/uA and 
• leanse ye these hearts by the remembrance of 
(tod, like as the sword is polished: [for they 
quickly become sullied:] a trad, of El-Hasan. 
(TA.) at aJ jU~. and • «ioUJ, words of well- 
known meaning, (S,) arc syn. : (]>. :) [but the 
former generally relates to two persons : the 
latter, to more than two:] you say, t ; - l .'e O^U. 
[He talhed, or conversed in words, with his com- 
panion]: (A:) and I^JjU. and ♦ly.jU.j [They 
talked, or conversed in words, together, or one 
with another]. (T£.) 

4. iWl (?, A, Msb, TA) and tijj^^i (A) 
i/e (God, 8, or a man, Msb) brought it into exist- 
ence, caused it to be, made it, produced it, effected 
it, or did it, newly, for tlie first time, it not having 
been before ; began it, or originated it ; invented 
it; innovated it. (8, Mfb, TA.) [Hence,] ^j—l 
\ja\ [He brought to pass an event]. (£ur lxv. 1.) 
And ttjt*. «_j„v».| He originated an innovation 

[see hjL]. (TA.) — See also 3 Also £>j+»\, 

(8, L, Msb, K.) inf. n. iult, (Msb,) from 
•1>^~J\, (S,) iHe voided his ordure; or broke 
wind: (L, I£:) it has both these meanings: (L:) 
or he did a thing that annulled his state of legal 
purity. (Mfb.) [See £ijll.]_ And I He com- 
mitted adultery, or fornication : (]£, TA :) and 
in like manner one says of a woman [c-Jj**!]. 
(TA.) 

5. ojfcj [He talked; conversed in words; 
told, or related, stories, or narratives]. ($.) And 
*t «i»J*J [He talked of it ; told it ; related it] ; 
($, A, Mfb, £ ;) namely, a ^jl, (Msb,) or 

what is termed Jjjjll. (8, £.) And -*- j ». f- 
;l_JI ^1 [He talks to women]. (§, A.») [See 
also 2.] — . It is said in a trad., ^-U. Jt M 



found new tidings or information : (S:) or he 
gained, or acquired, tidings or information. (A.) 

«1>J>»- Jlj and *.i>jl and *.i>jl. and t «£-jj»- 

(1£) and *^ g i w> (L) ^4 man o/ many stories or 
narratives, (£,&) ana" w/w >e/a.e« <Aem »»eW: (L:) 
or 'wjj» ^^j and *Jjj*. signify a man n>Ao 
relates stories, or narratives, well: and jlj 
~wo«»». signifies a wan of many stories or nar- 
ratives; (S, A, El-Wd'ee ;) but is used by the 
vulgar to signify a man who relates stories, or 
narratives, well. (El-Wa'ee, TA.) And you' say 
■i)y* «1>J*- J*.; A man who is a companion of 

kings in talk (S, A, K) and in their nocturnal 

-.* > • 
conversations : (S :) and jLj .!>.*•». one roAo talks 

to women ; (S, A ;) or who talks with women. 

(Az, TA in art. «J.) And * a£.j*. yk [.ffe m 

Aw story-teller]. (A.) 



.4 novelty, or nero thing; an innovation; 
a thing not known before: and particularly re- 
lating to El- Islam [i. e. to matters of religious 
doctrine or practice or (Ae .t'Ae] : (Mgh :) [and 

SO » ^>Jm^» y»\ ; for] py.^1 OlSj«~« (pi. of 
, TA) signifies innovations of people of 



- • S 4 - A # ** » &' m, # f\ 1 J 

<£»4J«JI <_)— -.1 ^.j^jjj JU.<JI o— -I <4 
I [ (7od sAatt ««nd f Ae clouds, and they shall laugh 
with the best laughing, and talk with the best 
talking] : the talking here mentioned, says IAth, 
is said to mean thundering; and the laughing, 
lightning; thundering being likened to talking 
because it announces rain, and its near coming: 
or by laughing may be meant the smiling of the 
earth, and the appearing of the flowers or blos- 
soms; and by talking, the talking of men in 
describing and mentioning the plants or herbage : 
this figure of speech is termed ,AU5 jl»~*» and 
is one of the most approved kinds of jl»~«. (TA.) 



6 : see 3, in two places. 

10 : see 4 You say also, £,'1 



\He 



erroneous opinions, (Msb, TA,) inconsistent with 
the doctrines, or practices, of the just of pre- 
ceding times : or what is not known in revealed 
scripture, nor in the Sunneh, nor in the general 
conventional tenets of the doctors of tlte law : 
and Oj^, [in like manner,] an innovation that 
is disapproved, not agreeable with custom, or 
usage, and not known in the Sunneh. (TA.) 

">».>■» • ^£jt, occurring in a trad., means He 
entertained an innovation ; [i. e. Ae embraced, 
or AeW, it;] or he was content, or pleased, with 
it; or Ae 6ore it patiently: or, as some say, it 
is " 9 Jm • (,5^1, meaning Ae entertained, or Aar- 
boured in his dwelling, a criminal, or an offender, 
and protected him from retaliation. (TA.)__ 
Also t. q. t du jU. and * ^jO >». [in some copies 

of the 8 *^)Uj^.] and t^J*! [signifying An 
accident, an event, a hap, or a casualty : and 
generally an evil accident or event, a mishap, a 
misfortune, a disaster, a calamity, or an afflic- 
tion]: (S :) [the most common of these words 
is ♦ JujU. ; and its pi., «£>,>l^»., is more common 
than the sing. :], the pi. of £>J^- is £»ljka»l. 
(TA.) >LJJI iull and t^ill (A,£) and 
▼*iOj»., (]£,)< or, as is said by Fr and others, 
this last is * AiOjl., (TA,) signify The accidents, 
or casualties, of time or fortune; or tAe evil 
accidents, or calamities, of time or fortune. (A, 
K.) *«iol^». occurs used as a sing., said to be 
put by poetic license for • o^J*- ! and tliis 
latter is also used [as a pi.] for «i\>l^- : so say 
Az and AAF : and it is said to be a noun in the 
sense ofykjJt ^jjI^»- and ykjJI ^>\y : accord, 
to Fr, the Arabs say, [using it as a pi.,] UlXJUl 
O^"*^-" [The accidents, or evil accidents, of 
time, or fortune, destroyed us] : some say 
cA** 1 ""* making it dual of iij», and meaning 
thereby the night and day ; like as they say [in 
the same sense] o'<>j>»<t' Jt and o'^U* 1 fce. (TA.) 



[Book 1. 

.-[Hence] 1>j*~ is a term applied by Sb to 
The jj~eu» [or infinitive noun]; because all jjUo^ 
are [significant of] accidents [considered as sub- 
sisting in, or preceding from, agents] : and the 
pi. which he assigns to it in this sense is itjjj. 
(TA.)_tThe voiding of ordure ; or the break- 
ing of wind; syn. 9L*#1: (£:) or legal impurity 
that forbids, or prevents, one's performing prayer 
#c: (KT:) or a staU annulling legal purity: 
pi. 2»ull. (Msb.) [See4.]_./.^. ^f[The 
rain following that called the ^-»^] : (L :) or 
_jIj».^I [pi. of «t>j-JI] signifies *Ae rains of 
the commencement, or first part, of the year. 
(£•) — Young, applied to a man, (A • L, Msb/) 
and to a horse or an ass or the like, and a camel, 
and, accord, to lAar, to a mountain-goat : (L :) 
pi. iiljUl (A, L, Msb,) and ol3Ji.. (L.) You 
say «1>j». J^.j, (Th, S, L, &c.,) and t SxjJm. 
<£», (Th,S,A,Msb,?,) and^l i;j^,(IDrd, 
K, [but this is by some disallowed, as will be 
seen below,]) A young man : (8, L, Mfb, £ :) 
and in tlie pi. sense you say «l>lj*-l Ql«JU and 

C,l3jl [pis. of i>j^-], (S,) and i*ljU Jll. 
*- ■■ «• j * • j * 

y>JI and o— 1 ' u lj «*^> [° r these, as is implied 
* # » * ****** 

above, are not allowable,] and ,>JI ;tf»»». [pi. 

of »i^.j^.]. (ISd.TA.) J says,' [in the S,] 

if you mention the ^>, you say ^^-J! t J-j> 

[lit. Young of tooth] : and IDrat says, the vulgar 

say, jjjlll ^j*. yt,, like as you say ^2j\ w-jj*. ; 

but it is a mistake; for .!>.*». is an epithet applied 

to the man himself, and is originally an inf. n. ; 

one should not apply it as an epithet to the J>-. 

nor to the ^j-o nor to the w>U ; but T ^J«- is 

an epithet applied to anything recent. (TA.) 

f ** , \ ■ .., 

w ' , * fc : / see «-jj»-, first sentence ; each in 

'. ._ . J two places. 



see 



^yj^ : see what next follows. 

O^**^ The first, or beginning, or commence- 
ment, of a state, or a case, or an affair; (S, A, 
Mgh, K ;) as also t iiljyi. : (S, Mgh, $ :) 
and its freshness ; which is also a signification 
of both these words. (S, Mgh.) So in the saying, 

4J\3j^ J-$i «4|i J**! aml t *i3lj^ [i>o -A«« 
t/tat thing while it is in its first and fresh state]. 
(S, Mgh.*) One says also, ^ui, ,jUj^ ^ a£ji 
and V*- T i-JJ*- and <ot-V ♦ij.u. +/ came 
to Aim tn <Ae beginning, or ^r»< period, of his 
youth. (Aboo-'Amr Esh-Sheybanee, TA.) And 
it is said in a trad., addressed to 'Aisheh, NJ 

i,*Vo a--«ai o^j^j >sjv 4«y o^j— » (Mgh,« 

TA,) or, as some relate it, .iUy * 2*t*w, which 
means the same, (Mg i,) i. e. IFere it not for the 
shortness of the period that has elapsed since thy 
people were in the state of infidelity, I would 
pull down the Kaabek, and build it [anew]. (TA.) 
— See also «->«>*-, in two places. 



^)bjk»-, used as a sing, and as a pi.: see 
in three places. 



Book I.] 



529 



New, recent ; (K ;) contr. of ^jjS : 
(S :) having, or hiving had, a beginning ; exist- 
ing newly, for the first time, not having been 
before ; as also t ^jU. : (Msb :) brought into 
existence, caused to be, made, produced, or do?ie, 
newly, for the first time, not having been before; 
begun, or originated; invented; innovated; as 
also * ,t>jJLJ>. (TA.) See ■Lj*-, last two 

sentences, in four places. And see ,jUj^.. You 

'1*1 * * J * # * 

say also, >>-Nv Js- 6 w~! J»- y* 7/e '•', or was, 

•recently become a Muslim. (Msb.) And 

>>& j^, (TA,) or4uWJW, or^UJ^ £ 
(Mgh,) Men lately in their state of infidelity [or 
M the state of paganism or ignorance]; who have 
but recently ceased to be in their state of infidelity 
[&.c.]. (TA.)= Also i. q. j-*. [Information; a 
piece of information; intelligence; an announce- 
ment; news, or tidings; a piece of newt; an 
account; a narration, or narrative; a story; 
&c] ; (S, K -,) employed to signify little and 
much; (S ;) and * l Jjj^- signifies the same: 
(I£ :) or a thing, or matter, that is tallied of, 
told, or narrated, and transmitted: (Msb:) [and 

talk, or discourse:] and [in like manner] *djjjk».l 
signifies a thing that is tallied of, told, or nar- 
rated : (S, K :) or this last signifies a wonderful 
thing: (III, TA:) it has been asserted, says 
MP, that there is no difference between <Ujjuh1 
and «i-jj>»- in usage, and in denoting what is 
good and what is evil; in contradiction to such 
as say that the former peculiarly signifies that 
[kind of story] in which there is no profit nor 
any truth ; such as amatory stories, and the like 
fictions of the Arabs : Fr asserts it to signify 
peculiarly a laughable and an absurd story; differ- 
ing from w*^j» : and Ibn-Hisham El-Lakhmec, 
in his Expos, of the Fs, says that it is only used 
to denote what is bad, or evil : but Lb replies 
against him, in his Expos., that it is sometimes 
used to denote what is good ; as in a saying 
mentioned by Ynakoob, which see below : (TA :) 
the pi. of w4J» is wxjjl^t, contr. to analogy, 

(S, £,) said by Fr to be pi. of * ajjj».|, and 
then used as pi. of w~>j»., (S,) but IB says 
that this is not the case ; (TA ;) and rt\ij». and 
^L>jl». arc also pis. of ^>, (K, TA,) some- 
times occurring; the latter, rare. (TA.) You 



say, L— •- Ujj*. . 



(TA) and 



r cr^ 



(8, A,*TA) [JT heard a good story or narrative 

&c.]; both meaning the same. (TA.) And Jjj '■ ! 

I" * * 11 > • ' a •>- 

JU~te »i»^j».l ^Ul ^ di [A good story of 

him became spread abroad among the people] : 
a saying mentioned by Yaakoob in his " Islah." 
(TA.) And *■ » e U 1 i2jj+.\ [A pretty story], 

and «->• w-jjL.1 [pretty stories]. (A.) And 

a. * 1 > • I • * $ * .. • . 

~ *JjJ»-\ <J$i jUo jki [J Such a one has become 

the subject of a story, or of a wonderful story : 
and in like manner, as is said in the A, 
vl~>jU-l IjjUo : there said to be tropical]. (IB, 
TA.)__ Hence the <£*jjL of the Apostle of 

God : (Msb :) [i. e.] ^ j— also signifies A 

* J * ' * - 

narration of a A ji • : (L :) [meaning &jjm 
I •* . 
iJyi't •• 3- « tradition, or narration, relating, 

' Bk. I. 



or describing, a saying or an action fyc. of Mo- 
hammad:] this word and j-i. both signify a 
tradition that is traced up to Mohammad, or 
to a Sakdbee, or to a Tdbi'ee : (TA in art. \Sj :) 
or w o «>»> is applied to n>Aat comes from the 
Prophet : j*i., to what comes from another than 
the Prophet'; or from him or another : and jj\, 
to what comes from a Companion of the Prophet; 
but it may also be applied to a saying of the 
Prophet: (Kull p. 152 :) the word in this sense, 
i. e. the ^j*. of the Prophet, has for its pi. 

only w^jW.1 ; and therefore Sb mentions it in 
the category of those words which have pis. 
anomalously formed ; such as uo^jt-, pi. t>UjUI; 
and JJ»V, pi. \±>$. (TA.) [S*>jLi\ written 
at the end of a quotation of a part of a trad, is for 



I \ji\ Mead the tradition.]— ^ji «^>jt*. 
[A holy tradition or narration] means what 
Ood has told to his prophet by inspiration, or 
by a dream, or in sleep, and the prophet has 
told in his oron phraseology: the Kur-an is 
esteemed above this, because [it is held that] 
its words also were revealed: (KT:) tliat of 
which the words are from the apostle, but the 
meaning is front God, by inspiration, or by a 
dream, or in sleep. (Kull p. 288.) 

iiljL»>. : see ^Oj*., in three places. [Hence,] 
- ii • t^ * - 
yj~l\ iul ju*. J Youth ; the first period of life. 

(TA.) 

«1>I j*. : sec 6j«^. 

• - . • » 

> i»;j> : see >L>j^, in three places. 

^jj**. : see «£»,>.*»., in two places. 
«l)iU. : see w-j jta», first sentence. 

aiiU.; and its pi., t&jtjfte: see «!>.*»., in four 
places. 

I'M 

st>j*-l More, and tno*t, new, or rarewt : fem. 

i ' ' -i I*' *'• 

^jjjkft*.; as in the phrase LS »J^i\ ^j-»K occurring 
in a trad., My wife who was more, or most, re- 
cently married. (TA.) 

•V J ft I • 

iij j*-l : sec *t~> «*•-, in five places. 



see w~i J*- : — — and see also «1 
in two places. _ Also, applied to a poet, t. q. 
JJy» [A post-classical author : itself a post-clas- 
sical term]. (Mz 49th cy.) [And &y j m V" 
The moderns; ov people of later times; opposed 
to fUJi)!.] 



• j % • 

see 



A true, or veracious, man: (K.:) a 
man of true opinion : (S :) of true conjecture : 
(A,TA:) inspired; into whose mind a thing is 
put, and who tells it conjecturally and with 
sagacity; as though he were told a thing, and 
said it : occurring in a trad. : (TA :) such was 
'Omar. (A,TA.) 



A teller, or relater, of stories, narra- 
tives, or traditions: [and particularly a relater 
of, or one skilled in, the traditions of Moham- 
mad :] * tarija. in the sense of ,j(y j*Li, signify- 



ing a company of men telling, or relating, stories 
Sec, is an anomalous pi., formed by assigning it 
to the same predicament as words of similar 

ft 3 s % * 

meaning, of which jU-i, pi. of j*L*i is an ex. 
(L.) Sec also 



13j jm « 1*7)1 t Land upon which the rain 
called «!>.»». has fallen. (L.) 



1- *i»j-., (S, A, K,») aor. ; , inf. n. ,-j^. (S, 
K) and «-lj>*k, (TA,) lie bound the *-J» upon 
him, i. e., upon the camel ; (S, A, K ;) as also 
" 4*.jk«k.t : (K :) or he bound upon him the i^l j*-, 
i. e., the [saddle callid] t^mj and its apparatus; 
(Az, TA ;) which apparatus consists of the ^Ijlj^ 

,with the two girths called the ^liu and the « r -«*», 
without which a camel is not [said to be] g-j»*»» *• 
(Sh, TA.) [See »-j».] Accord, to J, «-•>»■ 
also signifies He bound loads, or burdens, and 
divided them into camel-loads: (TA :) but this 
is a meaning that was unknown to the Arabs. 
(Az, TA.) J cites as an ex. the words of El- 
Aasha, 

-*.*• i # * • j ft»« i 
* VU^l £j*j o«jj| • 

[7* tt for separation that her loads are bound 
&c. ?] : but he adds that, accord, to one reading, 
the poet said yl**-! : and this [SM says] is the 

right reading. (TA.) [Hence, --j*. is used 

to signify \ He betook himself to warring for the 
sake of the religion.] 'Omar is related to have 
said, lj -aj ^ji*. Lyk _. jmA ^ L^jk rt «. ■» ., mean- 
ing Perform o?ie pilgrimage, then \ betake thyself 
to warring for the sake of the religion until thou 
become old and weak, or die ; x-J^t literally sig- 
nifying bind the am-\j*. upon the camel. (Az, 
TA.) — [Hence also,] iLj^., (TA,) inf. n. L^L, 
(KL,) l He imposed upon him in a sale. (K, TA.) 
You say, j^-. ^J^ ^Lj^. (A, TA) 1 1 imposed 
upon him with a bad sale, and «^-/ pUw with bud 
merchandise. (TA.) The person imposed U|>on 
is likened to a camel upon which a 4*.Ija. is 

bound. (Az, TA.) — And J^u 1^ *;+j^. \ I 

* ' * 
imposed upon him a heavy dowry, by deceit and 

fraud. (A, TA.) sre Also, aor. r , inf. n. v-J^, 
He cast s-J*- [or unripe and hard coloeyntks, 
or small coloeyntks, or small and green coloeyntks 

or melons,] at him. (A, TA.) Hence, (A, 

TA,) Jr-i i+J^., (S, A,) iuf. n. gjL, ($,) 
I He shot at him with an arrow. (S, A, K.) 
And Las/ A *-J~-, inf. n. «-J— , t He beat him, 
or struck kim, with a staff, or stick. (Ibn-El- 
Faraj, K. * TA.) — [Hence also,] i','^: aLj^., 
inf. n. t-j*-, t He cast suspicion upon kim. (K, m 
TA,» TK.) And ^ ^Jj L.^. (S, A) J /f« 
accused him of the crime, or offence, of another, 
(S, TA,) and ^«< it upon him. (TA.) And i*. j*. 
fj-°^» (?, A,) aor. ; , inf. n. ^J^. (S, TA) and 

67 



-.j J«. ; and t «L-j— , inf. n. --j j-j ; (TA ;) 
J 7/c rajt Am «#m <i« him ; (S, TA ;) «« also 
o^-a-i <u!l ■ jr 1 or /ie looked intently, and sharply, 
at him : or he looked at him with a look which 
he [the latter] suspected and dislilitd : (TA :) 
hut ■, j* in looking may be unattended by alarm, 
or fear t (A«, TA :) ▼ -_» J*~i is like &JS, 
(S,) syn. therewith : (I£ :) and also signifies the 
looking intently, after alarm, or fear. (TA.)_ 
Also jr J*-, aor. ; , inf. n. r-)J~-, t He (a horec) 
looked at the figure of a man, or the like, seen 
from a distance, or heard a sound, and raised 
his ears, and directed his eyes, towards it. (TA.) 

* * * * s • • • 

2. a*. j», inf. n. *-JJ*J : sec 1, in two places. 

• • • i* ■ * % * • I 
4 : see 1, first sentence.«sJJou»Jl »>»»-£< C « a »J s I 

7%« colocynth-plant bore, or produced, fruit such 

as is termed »-•*••. (?) 

*-.»»- -4 certain thing upon which the women 
C - ,, 

o/ t/ie v4ra6* o/ t/ie (fc«rt nWe ; not a J».j wor 

<i »o>» : (Lib, TA :) a certain vehicle, or </»»'»«; 
ro ride HfKM, /or women, (Az, S, A, K,) Me t/ie 
<&_•, ( Az, S, £,) and /i/ic the _>yk ; ( Az, TA ;) 
ns also tX^lj^: (S,A,$:) pi. of the former 
~-)j^. and L\jl.\ (8, A, $) and ~Jm* ; (A AF, 
TA;) and pi. of the latter lit .iei.: (Yaakoob.S, 
A :) Az, however, says that ISk makes no differ- 



ence between the r-J»- and the * i»-l J*-, though 
there is a difference between them accord, to 
tiie Arabs, as will be seen from what follows: 
Sh says that »-j»- is a name given to a £*yk 

bound upon a « r Jj [or small kind of comets 
saddle] when it is bound upon the camel at once 
with all its apparatus : he also says that "Xfcl J» 
is a name given to the apparatus composed of 
the »J*\], pi. of >1j^, q. v.,] which are also called 

^..;jL)l ^jlU-i, [""a" which are appertenances of 
the > r *3,] when they are filled, and drawn to- 
t/ether, and bound, and tied to the w-^i : [and 
he shows, in his explanation of the verb *-•**»> 
that this apparatus comprises the ^Jj and O'iW 

with the two girtlis called the O^V and the w-»— : 
this is what is meant in the K by the saying that 
* <U.1 j*Jt also signifies 2t>^l :] Aboo-Sa'id El- 
Kilabee says that V«VU*e» signifies the apparatus 
(5I>!) of the ***£■■ and Az says that it signifies 
the ^i with its apparatus. (TA.)^ Also .A 
load, or burden. (S, K.) — And [its pi.] *■}*»-, 
Camels with their JUy [or saddles], (TA.) 

P—v»- [a coll. gen. n.] The colocynth, or colo- 
cynths, when unripe and hard : (TA :) or when 
become hard ; (9, TA ;) before becoming yellow : 
(TA :) or small colocyntlis : (A:) or the colo- 
cynth or colocynths, and the melon or melons, (M, 
K,) while small andgreen, before becoming yellow, 
(M,) or while continuing succulent, or fresh, or 
green : (£ :) or [more correctly] the melon or 
melons; and the colocynth, or colocynths, while 



continuing succulent, or fresh, or green : (T :) 
n. un. with i. (S.) 

i»-ljk». : see «-j», in five places. 

1. jjkfc, aor. '- (M, Msb, K, &c.) and - , (M, 
£,) inf. n. * a jL (T, §, M, Msb, $) and JJ-i., 
(T, M, ]£,) -#« wiarJe to descend, or ro (70 down 
or downwards or down « declivity ; sent, let, or 
put, </o««, or /row a higher to a lower place 
or position; (T,S,M,A,Msb,K;) as also TjJl*.! : 
(Msb:) [or this latter is not chaste; for, accord. 

r» it * 

to J,] one says, <Uju_)I jj+- he lowered the ship ; 
or sent it to a lower place, (S,) or from a higher 
to a lower part of a river; (A;) but one should 
not say, UjjtaJ. (S.) You say also, j+mJ \ jJ*» 
J~»JI £y He rolled down the stone from the 
mountain. (A.) __ *-•.■- ) ) _ /VV J j jl». [ Dearth, 
scarcity, or drought, made them to descend [from 
the desert] ; brought them to a descent. ; (T, S ;) 
brought them, (TA,) or brought them down, or »««*/<.' 
i/i«n to descend, (A,) to t/tc towns, or villages. 

(A, TA.) aC^. J^ >UX)1 j j^ lie turned 

down the >»D [or muffler] from the part beneath 
his ckin. (TA.) — iijJI J J^-, aor. ' and -, , 

% t 1 * * " * 

inf. n. ,5 j*. and »J*»-, //c *«crf, or let fall, tears; 
as also * ^j^. (TA.) And «^jJI jJ*J Oe" 1 ) 
(A,K, # ) and iJj-Lj, inf. n. jj^., (K,) \The eye 
sheds, or lets fall, tears; (A;) or flows with 
tears. (£.) And J-li)l Jj[^ jUll I [The 
tears make the collyrium to flow down]. (A.) — 
*±Li il^jJI jj-^, (A,) aor. '- , (TA,) inf. n. _,.»»., 
(]£,) t SRy medicine made his belly to discharge 
itself (A,K.) [And i-^JI tjj— tit (a medi- 
cine) caused the menstrual flux to descend : sec 
Jj«Li.] ■hjJ^., (T, S, Mgh, K,) aor. '- and - , 
(K,) inf. n. ) j^. ; (S, M-h,K;) and *j^.l, 
(T, S,A,?1,) inf. n. jljll; (K;) t He made 
the skin to swell, (T, S, A, Mgh, K,) and to 
become thick, (A,) by beating. (T,S, A, Mgh.) 

ss v^ JI J J*»> ( A 1 ?>) aor - i an, l - ' '"'• "• >*•" I 
(K;) and *ijj»l, (S,K,) inf. n. Jljll ; (^;) 
t i/e twisted the wveoven warp, (K,) or t/te cx- 
tremities of the unwoven warp, (S, A,) of the 
garment, or piece of cloth; (S, A,K;) like as 
is done with the ends of [garments of the kind 
called] 3^Js\ [pi. of X~£»] : (S :) because its 
length is thus diminished. (A.) as Sec 7. — 
[Hence,] 5;Tji)l J> JJ-i., (S, Mgh, Msb, %.,*) 

and o'i^ 1 LJr?' C9i M g h > M f'»») and ***f \J,> 
(Msb|) aor. i (S, Mgh, Msb, K) and -, (K,) 
inf. n. Jj^.; (S,Mgh,Msb,^;) and *jJ~-, inf. n. 
Jjj^J; (K;) and hTjill jj». f (A, M?b,) and 

,jlj^l, and iiG^I ; (Msb ;) I He hastened, or 
wo* quick, in the reading, or recitation, (S, A, 
Mgh, Msb, £,*) and in the call to prayer, (S, 
Mgh, Msb,) and in the [form of words called 
the] 3uM\ ; (Msb ;) and he hastened the reading, 

' * * * * ' 

or recitation, &c. (Msb.) = jj+- and jjm-, 
inf. n. [of the latter, accord, to analogy,] »£.*•■, 
It (a bow-string) was thick and strong. (TA. 
[See also .pU..]) _ And [hence, app.,] t It (a 



TBook I. 

• » 
boy) was, or became, such as is termed jjW 

[q. ▼.]: (TA:) [or] jj^, aor.*; (Lth,As,S, 

A,#;) Mid jjt», aor.-'; (ISd.K;) inf. n. [of 

the former] !jt.ii. (A,K) and jj^. ; (S,K;) 

t A« «'«*, or became, compact in make, (As, S, 

K,) and MtVA : (TA :) or short and fleshy : (A :) 

and he was, or became, fat, with thickness, (K, 

TA,) and shortness. (TA. [SeeJjW.]) — And 

jj^, (T, S, A, K,) aor. '- (T,?,^) and - , (K,) 

inf. n. * 3i ji. (T, S, A) and jj^. ; (K ;) and 

* j j*. t, inf. n. jlj^l ; and * jJ— , inf. n. ^-v»~> ; 

(K, TA ;) or tho first form only ; (T ;) J It (the 

skin) became swollen, (T,S, TA,) ns also ♦ J j*-it > 

(S, K,) l»y reason of beating: (T, S, TA:) or 

became swollen and thick, by reason thereof. 

(A, K.) o^\ Ojj^., inf. 11. Jj'tj—, tThe 

eye was, or became, large and wide: (Msb:) 

was, or became, beautiful. (TA.) 

2 : sec 1, in four places. 

4: sue 1, in four places, as Also -_>^-)l j»i^' 
\He sewed the garment, or piece of cloth, the 
second time, after the [slight sewing termed] J-», 
orji. (S.) 

5. ^JJI jI-J (?,^L*) and tpUJ (A) Tlie 
tears descended gently, or little by little. (S, A, 
K.*) And dS^J Ji* *ji\^Ji JKJI o«i'j I xtim 
the rain descending and dropping upon kis beard. 
(TA.) 

6 : sec 5, in two places. 

7. i,Aa»JI He, or it, descended; went aown, 
downwards, down a declivity, or from a higher 
to a lower place or position: (S, A, Msb, K:) 
and [in like manner] *jJ», inf. 11. jJ*-, (TA,) 
or j^J», (A,) he went down, or descended, a de- 
clivity. (A,TA.) [Hence,] i^ljl ^'l Oj^lil 
/ went down to El-Dasrah. (S.) — Also He 
journeyed, or went, towards El-' Irak, and Syria, 
and 'Oman: opposed to jjuet, which signifies 
" he journcyc «il, or went, towards Ncjil, and EI- 
Hijaz, and i;i- Yemen :" (ISk, on the authority of 
'Omurah, TA in art. jjuo:) or the former, he jour- 
neyed, or went, towards El-' Irak: and the latter, 
"he journeyed, or went, towards the Kiblch:" 

( Aboo-Sakhr, T, TA ubi supra :) and ♦ jj^-ii is 

• ' * * . 
used as an inf. n. of the former; like as jk**A« is 

of the latter : (T, TA ubi supra :) also, the former 

verb, he returned from any town or country : and 

the latter, " he commenced a journey or the like, 

in any direction." (Ibn-'Arafeh, TA ubi 6upra.) 

__ Also, said of a place, It sloped down. (Msb.) 

sa See also 1, hist sentence but one. 

j j*- : see j)J~-, m two places. 

jjj^. A single thread, of the threads of a [gar- 
ment of the hind called] .Tl=». (TA.) [See jj» 
J^)1.]saJJJ-i. ^s. (As, T, S, Mfb,5) and 
♦ijjjy*. (K) \An eye compact and hard: (As, 
T, S:) or tAt'cA and hard: (K :) or wide and 
large and projecting : (T :) or large and wide : 
(Msb:) or large: (£:) or wide: (TA:) or 
sharjy-sighted. (]£..) 

ijj». A herd of camels, (S, $,) like, or about, 
a k»j>o, (S,) which is [as some say] from ten to 



Book I.] 

forty : when they amount to sixty, they are termed 

a Aejuo : (TA :) ajioch of sheep or goats. (Lb, 

TA.)__See also »j^j*- 

•" • » • # * *»•#••» ... 

iljj»: see jjJ— • =ailjJ» Oc 6 + yl beautiful 

eye. (TA.) 

■ « j t« • » 

^j j— : see ijj^. 

JjJ^. (S, A, Msb, $) and t j j^. (S, £) and 
* i\j j^-, (T, £,) of th* Bame measure as il>Le, 
(T,) [in the Cl£, erroneously, .IjJ^,] and ^j^J^I 
and *"^oU. ($) and ♦" jja» «« (S, K) [which is of 
frequent occurrence] and " jj^ : <t and "jja».>«, 
or T ijr ; t, or " ijkfc U, (as in different copies of 



the K, the last of these being the third form given 
in the CK,) A declivity, or declivous place ; a 
place sloping down ; a slope ; a place of descent, 
or by which one descends : (S, A, Msb, K :) a 
jj j*. is at the foot of a mountain, and in any 

place. (TA.) You say, iju> j^J*- ^ UJau* 
[We descended a difficult declivity]. (A.) And 
▼ jj^. * [m ■; L,j^> [A* thowjh he were de- 
scending a declivity] : (S :) occurring in a trad. 
(TA.) 

»jj.x*- : see what next follows. 

Sj 3 j*. and ▼ 5j^ jl*. and » SjjiU. I A ywro, or 
flowing, of tears from tfte eye. (Lh, ISd, K, 
TA.)«Also the first, (S,) so accord, to the M, 

&c, (TA,) or t Sj^m., (K,) Multitude, and con- 
gregation. (8,M,K.) You say hi*- .ji yj* 
A tribe numerous and congregated. (S, M.) 

jjU. A rope strongly twisted: a bow-string 
strong and full. (TA. [See also 1.]) — A thick 
spear. (TA.) And jjlj»- v^*^ W*c* and 
.round hnots, or joints, of a spear. (TA.) — A 
cake of bread (u^j) complete : or having thick 
edges. (TA.)^J A man compact in make: (S:) 
a boy *Aorf and fleshy : (A:) a youth f/WcA and 
compact: (TA:) or full of fat and flesh, with 
softness, or thinness, of skin : (Lth, Az :) a boy 
full in body, and of great force : (Th :) or a boy 
full of youthful vigour ; as alsotpU.: [but this 
is an intensive epithet:] (Lth, Az:) or a fat boy: 
(K:) or a boy /a*, thick, and compact in make: 
(ISd:) or goodly, or beautiful: (ISd, £:) pi. 
Sj j-.. (TA.) Also the fern., SpU., t A thick, or 
bulky, she-camel. (T in art <^ij.) And the same, 
-r Bulky in the shoulder-joints. (IB.) And j>fj»- 
[the pi. fern.] fCompact and bulky camels or the 
like. (TA.) _ t Anything full of moisture, and 
of beautiful make. (TA.) And £HrW •ji^ tA 
she-camel having full eyes: (S:) or having eyes 
full of fat, equal, and beautiful. (TA.)_A 
tribe congregated. (TA.)_A to/fy mountain. 
(TA.) See also Ij j^aJt. 

jjUfc and »»ja«*^ (§,$) and »j>JU«. (?) 
and T «j5 -x^«- (Th, K) and T *^ ju*. and t^j ju». 

and " S# J-fc and ▼ jj ju». and " Sjl j^*-, (K,) of 
which " iji ju— is the most approved form, (TA,) 
The fcfocA of the eye. (S, K.) One says, .J* ^» 
a^b jJ*»- and 4^6 v ip ju*. (b, K) and t^jju*. 



<cu* and aj*6 ♦ Sj^ jb*. (TA) t He is deemed bur- 
densome, or troublesome, by him, so that he cannot 
look at him by reason of hatred. (8, 1£.) And 
(jJ^c " Sjj ju*. ^jAe <uU»- and ^y^ ▼ »j^Jm»- T I 
made him, or it, a conspicuous object, or a thing 
in full view f of my eye. (S, I£.) Several lexico- 
graphers mention these forms in art. j J-—, re- 
garding the ,j as a radical letter, as it should not 
be held to be augmentative, when occupying the 
second place in a word, unless on strong evidence. 
(TA.) 

jj>e»- and jjteaJI : see what next follows. 

jJJ^JI iT/ie lion; (S,K;) as also *Jj£jt, 
(£,) and *Jj^-, without Jl, (TA,) and ♦ j^UJI : 
(K. :) or the lion that is, among other lions, like 
t/ie king among men; (IAar;) because of the 
thickness of his neck, and the strength of his 
fore legs. (Th,TA.)__Also Sjj^*- t Destruction, 
or perdition; (AZ, ?;) and so tj^iW: (K:) 
or a severe calamity ; as though it were a lion in 
its severity. (A.) 

j^W : see ^ .*»-. = Also ^.n ear-ring ; syn. 
i^5: (S,EL:) pi. ^1^.. (TA.)shxM iaxaii'w 
medicine; (A, K,*TA;) confr. of Jj»\ti. (A.) 

" ' * ' 

sxsSce also SjjuaJI. 

•* * - •* j * 

Sj5>U. : see Sj^ J*-. 



j£jy» and j_j Jtjfc : see j jw^., in three places, 
see j j^».. 






•jljOfc: 

»• It J •• *• •*• »• fit' 

ej3 JJ*. and tjjjb^. and Sy J*m> : see _j JU*., in 

six places. 

•' • • ' • ' i i 

»jj jua> : see j j^»-, m three places. 

j.»».t t More, most, or rery, /af anrf tkick. 
(TA.) 

• j * I • * - 

j^ j*.l : see j}^»- 

ij»^hM jOi « t [Emmenagogue]. (K in arts. 
kJ and jj» &c.) 



« J J t 

and » J ai u o and 



or 



or 



• t - » j o j - 

j«>^ •« : see /}»*»• : 
also 7. 



; and for the first, see 



1. ^J», [aor., app., - and * ,] inf. n. ^J^, 

j • * * 
lie threw, cast, or shot. (TA.) You say, C<.<j^ 

j*,—i I shot an arrow. (S.) And ljiL> . t l. ^ j ^> - 7 

threw, cast, or shot, at him with such a thing. (A.) 

s= Hence, ^jJaJ! ^J » TAe conjecturing without 

evidence or proof. (TA.) You say, i^J^, (S, 
A, Msb, ?,) aor. ,- (S, Msb, ?) and '- , (£,) inf. n. 
JJ^., (S, A, Msb, £,) ITe o^tnei: (S.A.EL:) 
or he formed a confirmed opinion: (Msb:) lie 
formed a surmise, or an opinion; or he spoke 
conjecturally, or surmising : (S, A, K :) a« *u?-- 
w!i*<;(i respecting the meanings of speech or (an- 
guage, (A,?,) and things. (K.) And ^, ■ Ji f yk 
^f« jay« a i/tiwy according to his opinion. (S, 
TA.) And 4*4 J^l lilj Jit ^Ji ^ ^iiij ^ 



531 

</<t'w<7 has been told me of such a one, and I speak 
of it conjecturally, or surmising. (TA.) And 
^jlt aJLs Cwj» I formed my opinion of it, not 
being certain of it; as also C— >jJ. (TA.) And 
a -* 1 > c (^* >^' cr'J - '- -^ e ^°' ie wit/tout any- 
thing to guide him, and without caution. (TA.) 
And ;^!ll J-J»- 1T« computed by conjecture the 
quantity, measure, or the like, of the thing. (A.) 
And ,^tjm >V *JIJ [generally meaning 2f« «a»*J it 
conjecturally, or surmising: but also meaning] 
A« *atd if Ay rneanj of intuition. (A, TA.) [^^^ 

* • * * 

is also explained in the A as signifying JU jJxi : 

in the TA .jii. ^iau : both app. meaning An ob- 
scure, or an occult, mode of judging of a thing.] 
__ ^ j^. is also syn. wtVA j-a», (K,) used transi- 
tively, (T, K,) [app. signifying The aiming at a 
thing,] by, or with, whatever thing it be; [app. 
meaning by any mental operation;] by opinion, 
or by judgment, or by intelligence or cunning saga- 
city. (TA.)™»,>j^1 ^ ^J*-, (El-Umawee, 
Msb,) aor. - , (El-Umawee, TA,) inf. n. ^j—, 
(S,) -He went away, (S, Msb, TA,) or journeyed, 
(TA,) t'n/o, or in, or through, the country, or 
/ana", witlwut guidance : (S, Mfb, TA :) or simply 
he went away into, or in, the country, or land ; 
as also J-J*. (El-Umawee, TA.) — [Hence, 
app., the phrase l^ ^jJ-o ^ji tr-J*-, which 
seems to mean A thing came at random into my 
mind. Sec U n>*,] — Also ^.A*-, inf. n. as 
above, He went in a right course, or direction : 
(TA :) or in one regular, uniform, or constant, 
course : (O, TS. :) or, accord, to Az, not in one 
regular, uniform, or constant, course. (TA.)_ 
And ;ll)t ^ J*J»i (Msb,) inf. n. ^.i*-, (£,) 
2fe hastened, or n>a* auicA, in pace, or in jour- 
neying. (Msb, K.) 

5. JCI^I ^JLJ, (S, K,) and ^Ci'^ ^, (AZ, 
S, A, K,) He sought to learn the news, or tidings, 
without otkers' knowing of him ; (AZ, S, M, A, 
K;) as also l^ ^JLs, and^-i^J: (AZ,TA:) 
or he sought for, or inquired respecting, the news, 
or tidings, in order to know what others knew 
not. (A.) 

^1 0m One who opines, or conjectures, muck ; 
syn. J&. (TA.) 

»* « m 9* • • m 

1. aj ju»- (K, TA) .uju, aor. s , inf. n. J -*»■> 
(TA,) JZe fooAed at if'' (K, TA.) It is said in a 
trad., ^kjUv^^oyiJI ^Sj^mi And the people, or 
party, cast the blacks of their eyes at me. (TA.) 
And <>3 j^. i/e, or if, Air, or hurt, the black of 
his eye.^ (£.)«« jj^, (?,TA,) aor. -, (TA,) 
inf. n. Jj j*-, said of one that is dying (d*«), 
.ZZe opened his eyes, and moved his eyelids, or 

§1* 

twinkled with his eyes. (K.) You say, c~>lj 
J ju>~! c-g+H J mto /tim f/taf was dying open his 
eyes, &.c. (TA.) = See also 4. 

2. JJL., (Mgh,) or jiiJI JjJL, (Msb,) inf. n. 
Jj j«J, (S, Mgh, Msb, K,) He looked hardly, or 
intently, (S, Mgh, Msb, K,) and rolled the black 

67» 



of the eye, (liar p. 221,) £} at him : (Mgh, 
Msb :) and ? ii) j*., with an augmentative J, is 
like i^OaJ; [the verb of which it is the inf. n., 
namely,] » JJj*., said of a man, signifying A« 
ro/W fAe black of his eye in looking. (8.) 

4. * I^lj^l ; (8, Mgh, Msb, K ;) and tl^S j^ 
*y, (8, M ? b,K,) aor. - , (Msb, K.) inf. n. JJ^. ; 
(TK ;) and *y t ly^j^l ; (Sgh, K ;) They sur- 
rounded, encompassed, or encircled, him, or it ; (8, 
Mgh, Ms b ;) namely, a man, (S,) or a town or die 
like : (Msb :) or they went round or round about, 
circuited, or compassed, him, or it. (K.) You 
say of anything, <u Jjuk.1 as meaning Jf sur- 
rounded, encompassed, or encircled, it; (TA;) 
as, for instance, a house [or a wall] surrounds a 
garden. (Mgb.) Thus you sav, ifjL, iLli, <UU 
o»W V J J*- 1 -w [C/pon Aim is a black mole 

which whiteness lias surrounded]. (TA.) And 

i a # » » * *i 

i-*)l ay cJ «x»-l J Death encompassed him. (TA.) 

j * • I | #•! 

— Jl.x»-^l ^ lyj^-l, a phrase used by El- 
Harccree, means They made the blacks of the 
eyes to surround him. (Harp. 18U.) = c-5j—l 

l&"t($0 or C^ JUjjII wJj-l, (Zj',TA.) 
i. e. [The meadow] became a ijuj*. [q. v.], (Zj, 
K>) [ty producing A*rfo «wcA as are termed 
^~£. ; for] without ^JU. it is a JLsjj. (Zj, TA.) 

12: see 4. 

Q. Q. 1. JJ j*-, and its inf. n. «UJ jt*. : sec 2. 

t * « •-■ * - 

Jj» : see 43j»» in three places. — Also The 

[//•ui< q/*M«] ^jU.JiV [q. v. : accord, to Forskal 
(Flora iEgypt Arab., p. 47), solatium cordatum]: 
(IAar, As, K :) [a coll. gen. n. :] n. un. with i : 
likened to the blacks of the eyes of the [species of 
antelope called] \y* : in the handwriting of 'Alee 
Ibn-Hamzeh, written JJ», with the dotted 3 ; 
but this is not known. (TA.) 



• - *» » 



ajj*. (S, Msb, K, &c.) and ▼ itjjJm, and 

♦ iijufc, (K,) but IDrd doubts the correctness 
of this, (TA,) The black of the eye; (IDrd, Msb, 
K ;) i. e. Uie round part in the middle of the eye; 
(TA ;) the greater black of the eye ; (§, TA ;) 
the smaller being the jJ»li [or pupil], in which 

is what is termed v>«*>l O 1 — ''» *" or >' > 8 like a 
mirror, in which one facing it sees his figure ; 
(TA ;) [the part, of tlie eye, that is surrounded 
by tlie while; the iris, together with the whole of 
the anterior chamber of the eye ;] what is in the 
middle of tlie white of the eye: (Zj in his " Khalk 
el-Insan :") or, as some say, externally, tlie black 
of the eye ; and internally, its i)j±. [or lens] : 
(TA:) [and sometimes the eye, absolutely; as, 
for instance, in a phrase mentioned voce »_jlj, in 
art. vji pl> * U»«*»-i (?, Msb, K) [or rather 
this is a coll. gen. n.,] and [the pi. is] Jtj^l [a 
pi. of pauc] (K) and Olij*. (Msb) and Jlju*. ; 
(S, Msb, K ;) which last is applied by Aboo- 
Dhu-eyb to the Hjj- together with what sur- 
rounds it. (TA.) [Hence,] * J^L Ju ojfo 
^»yUI I spoke while the people, or party, looked 
at me. (TA.) And * JjLi\ iUj Those who hit 
the mark in throwing or shooting. (TA.) And 



jt*j\ iSji. ^ji* ^* lyji iThey alighted, or 

alighted and abode, in a tract abounding with 

herbage; likened to the iij*. of the camel 

because this is plentifully supplied with moisture. 

(TA from a trad.) 

*- * 

iiiJ— A walled garden ; a garden surrounded 

by a wall: (S, Msb, TA :) of the measure iL*i 
in the sense of tlie measure iiyuU : (Msb :) or 
any round piece of land surrounded by a fence or 
the like, or by elevated land : (TA :) or whatever 
U surrounded by building : (K :) and, by exten- 
sion of its application, a garden, t/iough without a 
wall : (Msb :) or a meadow, or garden, (<U^j,) 
having trees : (S, K :) or a garden of palm-trees 
and of other trees, (Zj, IDrd, IS.,) dense and 
luxuriant, (Zj, IDrd, TA,) and, as some 6ay, 
fruit-bearing: (TA:) or a garden (*>.) of palm- 
trees and grape-vines : (TA :) or a distinct col- 
lection of palm-trees : (K :) or a plot of seed- 
produce : (Kr, TA :) or a hollow in a valley, 
that retains water : and any depressed place in a 
valley, that retains water, though water be not in 
its bottom: (TA:) pi. £\jL. (S, Msb, K.) 
Hence the saying, ^ oupa S&\z£» ^i* aj^ 
4*5lo». i*~rt I [Thy letter has come to me, and I 
have recreated myself in contemplating the beauty 
of its garden-like phrases], (T A.) 

|« • < 

U)jl». (mentioned in the K in art. J3o».) A 

large is j*. [or black of the eye] : (S, £ :) a 
meaning which shows the J to be augmentative : 
(TA:) or some part of the body that is unknown: 
(K:) one says, 3iijlj\ i\li\ J>* ^JjJt Ji»l 
[tlie wolf ate, of tlie sheep, or goat, tlie Hi .*».] : 
A'Obeyd says, it is some part of the body 
thereof, but I know not what it is : (S :) or the 
eye: (S,K:) so says Lh; (S;) and so Kr: 
(TA :) As heard an Arab of the desert, of the 
Benoo-Saad, say that it means its iCsJU [or 
epiglottis]. (IB,TA.) — lii^L. ^ An eye of 
which the ball, or globe, is prominent, or large 
andjirominent; or of which the black is prominent; 
syn. £k*.U. (TA.) 

JkJjjh^ Short and compact. (IDrd, ly.) 
,, , > see iSjLfc. 



Jiy.*^*- and its vars. (mentioned in this art. 
by J and Sgh) : see art. J jJm,, 

*-" ' ' 

Jo»~o A difficult, or distressing, affair or 

event; in consequence of which men look hardly, 
or intently. (TA.) 

For several words mentioned under this head 
in some of the Lexicons, sec art. Jju»-. 

1. t,-*^)! « : «> , and jUJI, aor. - , inf. n. >j*-, 
The sun, and the fire, was, or became, vehemently 
hot upon him. (Msb.) 



4:) 

> see w 



hat next follows. 



[Book I. 

8. Jdjl w-juWl, and jLll >j^l, in the K, 
erroneously, t C ^ jl.1, The fire, and <A« A«a<, 
6«rnerf, or frurnerf fiercely : (K, # TA :) and 
jUl c-*ju».l <A« ,/?r« flamed, or blazed: (S, 
Mgh, K :) and in like manner, [as meaning ti 
became inflamed, or 7/iode /o j?(im« or blaze,] the 
verb is said of anything : (T, TA :) or •r- tj'W ' 
jUI, and jlydl >jl^.I, the fire, and <A« day, wa», 
or became, vehemently hot : (Msb :) and j t V I, 
said of a day, (AZ, TA,) and of heat, (8 in art 
a**-,) signifies the same as>j^t, (AZ, S ubi 
supra, TA,) from which it is formed by transposi- 
tion. (S ubi supra.) And >jtU>l He suffered 
vehement heat from the sun, and from fire. 
(Msb.) And jjJUl £**j^\ The cooking-pot 

boiled vehemently. (AZ, TA.) [Hence,] >j£».t 

*r>\jll\ I The wine, or beverage, estuated, or fer- 
rnented; syn. ^Ji. (Mgh, TA.) And >jJ-.l 
U& £& jJ-» (?) J Tlie bosom of such a one 
burned with anger, jcrath, or rage. (TA.) And 
U*e* ^» >Jufcl I He burned against him with 
anger, wrath, or rage; (K,TA;) as also ♦/■■>».". 
(K.) And >jj| >jui.1 : TVmj ifooJ became in- 
tensely red, so as to be [nearly] black ; (S, Msb, 
K, TA ;) and became vehemently burning. (Msb. 
[See also the part, n., below.]) 

jtj^. and ~>jt» The vehement burning of fire, 
(K,) and of heat : or, accord, to the T, >.*». 
[app. >».»».] signifies the vehement heating of a 
thing by the sun, and by fire : [see 1 :] accord, 
to AZ, jUI jij signifies " the flaming, or blazing, 
of fire;" and V*ev^ an<1 C«J^> and UjLl* and 
l t » ».J £> have all one meaning [app. the third 
of tlie meanings assigned below to <Uj^]. (TA.) 
• » # 

>*jt^ : sec what next precedes. 

i-j*. Fire; and the sound of fire: (K :) or 
the sound of tlie flaming, or blazing, of fire ; (Fr, 
S ;) as also Sjl^.. (Fr, TA.) — t The sound of 
the belly of the serpent, (K,) or, as some say, of 
the species of serpent termed j^ll : (TA :) or 
the rustling sound of the shin of the serpent, 
caused by rubbing one part thereof against ano- 
ther; as though it were the confused and con- 
tinued sound of a thing jhliZmJs [i. e. flaming, 
or boiling]. (AHat, TA.)_LfThe purring of 
a cat: likened to the sound of flaming, or blazing. 
(TA.) 

i* * j * » 

i*J** jj3 A cooking-pot quickly boiling; contr. 

ofijU, : (Fr, S, A, TA :) in the K, erroneously, 

l^t^L, like ii.jf. (TA.) 

• * » j 
>>.* " »■ • A day vehemently hot. (S.) __ i Blood 

intensely red, inclining to blackness : or, as some 
say, intensely burning. (Mgh.) 

.J-*- 

1. J/})l 1^, (S, Mgh,) or Jy^ U^,, (Msb,) 
or both, (K,) aor. jjalJ, (Msb,) inf. n. Jj^. (8, 
Mgh,K) and l\Ji. (S,K) and flj*., (K,) He 
drove the camels ; (8, Mgh, K ;) and' ckid them : 
(K :) [and * UljJ*.t app. has the former signifi- 
cation :] and he sang to them : (S :) or he urged, 
or excited, the camels by singing to them, which 



Book I.] 

is termed * \\ j^, : (Msb :) or V I jta. signifies he 
tang to them. (Mgh.) The Arabs in driving 
their camels used commonly to sing verses of the 
kind termed j». } . (TA in artjfj.) [It is said 
that] * II .*•. originated from the fact of a Desert- 
Arab's beating his young man, or boy, and biting 
his fingers; whereupon he went along saying 

\S> \S*> meaning ^J^ V. ["O my two hands!"] ; 
and the camels went on at his cry ; therefore his 
master bade him keep to it : (K in art fjy :) 
so says IAar. (TA in that art. [Other (similar) 
accounts of its origin are mentioned by MF in 
remarking on this passage of the KL.]) Ij» sig- 
nifies also He raited kit voice with [the tinging 
termed], ij,Li\. (Har p. 576.) [And He breathed 
tkort (anhelavii), and tent forth a voice or tound. 
(Oolius, from a gloss in the KL.)] — You say 
also of the north wind, ^U-Jt jj^^j, i. e. t It 
drive* along the clouds. (S.) _ And ^J* »\ Sm. 
IJtfs t He urged him, incited him, or put him in 
motion or action, to do tuck a thing. (Msb, TA.) 
_And «lj>«. fit followed it; namely, the night 
the day ; (K ;) as also t Ux».\ . (AHn,KL :) and 
so the [wild] he-ass his she-asses ; and anything 
any other thing. (TA.) Hence the saying, •$ 
jlyJI JJJI I j»- U aUsI t / mill not do it at long 
at the night follows the day]. (TA.) __ See 
also 5. 
4 : see 5. 



5. aljk^j, in its primary sense, is from i\j.L II, 
and signifies He (a driver of camels) vied, com- 
peted, or contended for tuperiority , with him, 
or emulated him, (namely, another driver,) in 
driving camels, or urging them by tinging to 
litem ; each of them desiring to elicit the ability 

of the other in doing to. (Z, TA.) [And hence,] 

He vied, or competed, and contended for tupe- 
riority, with him, (S, KL, # mentioned in the KL 
in art. ^j~-,) in an action or a work [of any 

kind]. (S.) You say, J,£fll Jjji\ o^JLj I 
tought to elicit the ability of the people in order 
that it might be known which of ut was most 
skilled in reading or reciting [the Kur-dn] : it 
means like as does the saying of a person con- 
tending with others for the superior glory of his 
people, "Bring ye a people like my people, or 
like one of them." (Msb.) It is said of Moham- 
mad, in a trad., Ob&W V>»" iJJ^J [He vied, 
or contended, with the Arabt by meant of the 
Kur-dn]. (TA.) And one says, j;T^Uli^.l^ L jj^J, 
and clj-oJI, [He vied, or contended, with hit com- 
panion in reading, or reciting, and tn wrettling,] 
in order that it might be seen which of them was 
the superior reader or reciter, and the superior 
wrestler. (TA.) — Also He aimed at it ; made 
it hit object; tought, endeavoured after, purtued, 
or endeavoured to reach or attain or obtain, it ; 
intended or jntrpoted it ; (AA, and KL* and TA 
in art. yjj*.;) as also *iljl., (AA, TA,) and 
**U».I. flSgh, and KL ib.) Hence the saying of 
Mujahid, £$U ^jjai ^j ^J\ ^Ji, [/ u^d t0 
aim at reading, or reciting, the Kur-dn, and to to 
read, or rente], (AA,TA.) 

•• Off* w>>UJ The camels urged on one 
another. (KL.) 



>*■* — J-- 

8 : see 1, in two places. 

jjfcjjl lj»- a&I •$ I will not do it ever; (KL ;) 
at long at the night follows the day. (TA 
[See 1.]) 

i\jj*. The north wind; (S, K;) because it 
drives along the clouds : the masc. form, ^ j+»\, 
is not used. (S.) 

mm » 

II j*. : see 1, in two places. 

i, , 
>>- : 

iCJ**. : } 8ee •'•*»■> '" art - '•*»-• 
•a 'j 

m m S 

Wj» A vying, or competition, and contention 
for tuperiority. (KL. [There mentioned in art. 
l£j» ; but belonging to the present art, (see 5,) 
like as t *.— belongs to art. }**..]) = [One who 
viet, or competes, and contends for tuperiority.] 
You say, ^*"^l IJi^j JL. j*. Ul [I am he who viet, 
&c, with thee in this affair], meaning come forth 
to me as an adversary, by thyself alone, (T, S,* 
KL,* TA,) and compete, or contend, with me [in 

this affair]. (T, TA.) And Jib ji. j. He 

aimt at them ; makes them his object ; seeks, en- 
deavours after, pursues, or endeavours to reack, 
or attain, them. (TA.) __ And tjJL CjJ*. I jdk 
This is the like, or like in form, of this. (As, 
TA.) __ And ^Ul Cj*. One of the men or 
people. (Kr, KL.) = See also ll j», in art. U»-.) 

II j— : see what next follows. 

jU. Driving or a driver [of camels ; or urging 
or exciting them, or one who urges or excites 
them, by singing to them : see 1] : (Mgh :) pi. 
i\jL. (TA.) You say jU. jlj and ttfj^ 
[which latter is an intensive epithet]. (KL.) __. It 
is also applied to a [wild] he-ass, as meaning 
Driving before him his she-asses. (S,* TA.) He 
is said to be ^"ii ^iU. [A driver before kirn of 
three she-asses], (S,TA,) and oUj^W- [a driver 
before him of eight she-asses]'. (TA.) _ iCy\L 
^~JI [lit. The driver, or urger, of the asterism] 
means oltf**" [»• e. \tke Hyades; or the five 
chief stars tliereof; or the brightest star thereof, 
a of Taurus] : (TA :) and so j> y L ;i\ jjjU. 
[lit. the driver, or urger, of the stars]. (S voce 
£•>*-••) — i^it^JI [pL of the fem. iLjLJI] 
means fT/ie hind legs; because they follow the 
fore legs. (KL.) And fTke latter or hinder, or 
the last', or hindmost, parts or portions of any- 
thing. (Az, TA.) — jU. is also the act. part. n. 
of U*. as syn. with ijj-*3; and thus means 
Aiming at a thing j &c. (AA,TA.)b™ ^jU. 
_^tc, &.c. : see art. j*-j. 

' • * '* 

^5 j^l fem. of j>».t : see art. j*.l. 

•A • I • J#iw -Ml * • J 

■*»•" jrrti an a »5J»I Among them is in use 
a certain kind of »l m \m» (Lh, K.) 

For several words mentioned in the KL under 
this head, see art 3 .*»-. 



533 



1. J—-, aor. -, (L, Msb,) inf. n. J», (L, Msb, 
KL,) He cut, or cut off, a thing : (Msb :) or cut, 
or cut off, quickly ; (IDrd, A, L ;) as also jJk : 
(A :) or cut off quickly and utterly : (L :) J*, is 
syn. with J». (KL.) 

J»- f Quicknett in speech and actions. (TA.) 
A piece of flesh-meat ; (A,*L,KL;) as 



alsO ijmm.. (A,L.) 

i J>»., an inf. n. having no verb, (Az ,L,) Light- 
ness of the toil: (S,L,KL :) lightness of the lu.tr of 
the tail of a horse : shortness of the tail of an ass : 
and of a bird of the kind called Uu? ; or lightness 
of the feathers of the tail thereof; or i lightness and 
quickness of the flight thereof: (L:) and lightness 
of the beard. (L.) _- t Lightness of hand. (S. 

[See J*-l.]) -f Quickness : or quicknett and light- 
nett or agility. (L.) 

• m » 9 t 

and o±*J-* A short woman. (L.) 

^3* t A quick [night-journey to water] ; 
(S,L,K;) like i*uUL: (S,A,L:) and far- 
extending, or distant; as also Vjk».ljw».. (L.) 

And iU. j>«. J-I»- (L) and ♦ J*. I (KL) [ A journey 
of five days wftereof the second and third and 
fourth are without water] in whick it no languor, 
or flagging ; (L ;) and quick. (KL.) 

jo»-l»»*. : see what next precedes. 

i, « 

Jka-I Deprived of an arm, or a hand, ice, by 

amputation: fem. it J*.: [pi. J**:] thus J>».l 
jJI means having the arm, or /wnrf, amputated : 
and [hence] t not having the meant of acquiring 
eminence, or nobility. (L.) [Hence, also,] Jj-o' 
ii J*, j-j, in a trad, of 'Alee, means t Shall I 
assault the enemy with a short arm, that will not 
attain to that which I desire ? or, accord, to one 
reading, it is ;l.U-, meaning amputated: alluding 
to his companions' falling short of their duty, and 
keeping back from the war. (L in arts. S*~ and 

Ju»..) [Another meaning of «*JI «*•.! will be 
found below.]— A light-tailed camel: ($, L:) 
a horse light, or scanty, in the kair of tke tail : 
(A, L:) or having it (the tail, Msb) cut off: 
(A, Msb :) a short-tailed ass. (L.) i\SL SUJl A 
bird of the kind called Ua) having a light, or 
scanty, tail ; having a tail of whick the feathert 
liave become light, or scanty ; (S, L ;) having 
few feathers in the tail : (A :) or short-tailed : 
(L :) or t light and quick in flight. (A, # L.) 
And l\jmm, i-aJ A light, or tcanty, beard. (L.) 

Lean, lank, or light of fleth ; or slender; or 

lank in the belly. (KL.) Smooth ; (Kh, Msb ;) 

a thing to whick nothing clings, or attaches. 

(Msl),*TA.) SXL Ujjl cJj, in a *1LL of 
'Otbeh Ibn-Ghazwin, means J The world hath 
retired, patting away quickly, (A,* L, KL,*) nothing 
clinging to it [to at to retard it] : (L, KL :) or 
the people thereof not clinging to aught of it [to 
at to retard it] : (A :) or quickly; itt latter part 
being cut off. (Az, L.) — A sword quick in 

cutting. (A.) % Light-handed ; (S, A,L,K;) 

quick-handed; (L;) i. e. thievish; or quick in 



634 

getting, or attaining : (A :) [and so jJI J*.t, as 
is implied in the S and L.] EI-Farezdak uses 
the expression ^g+lll jj .Wt, (S, L,) meaning 
thereby j^ll ji.1. (L.) tfjL SfU t A she-camel 
quick in pact. (A.)_,WI w-l» fA *Aarp, 

quick, active mind. (L.) _ J^.1 j+* \ A w?-y 
quick, unpleasant journey or pace. (A.) See 

also iU. jk*.. __ J^.1 ^.1 J An affair, or even/, 
ouieA in patting : (L :) or decisive and quick : 
(TA :) or fevere and abominable; (A, L, K ;) 
without a parallel : (A :) or at though it eluded 
every one, to (hat he could not attain to it, and 

seat not sufficient for it : (A :) pi. J». (L, K.) 
__iljh». £n+i X An oath which a man takes 
quickly: (S, K :) or an abominable, tevere oath, 
whereby one decides a right, or due : (A, L :) 
some say it J*.. (8.) It is said in a pro v., Uj^p 

ilj*. 1 2fe swallowed it [i. e. tooA it, namely, an 
oath, hastily,] like as one swallows butter. (TA.) 

_ iljtfc i»i>* 1 An energetic and effective reso- 
lution, from which one does not turn to anything. 

(A.)_ilj>». i»-U- {A ft<;/tt want, quickly ac- 

~2 * • * 
complished. (A, L.) — ilj—.^^j J A J<W o/ 

relationship [cut, or severed, or] not maefe c/o*e 

fty affection; expl. by J^jjj IMs (Fr,S,K:) 

as also .IJ^. [q. v.]. (Fr, S.)_ J^t J*-l : see Jy. 



1. j Sm-, aor. - , inf. n. j J*- ; and " j J£a»l ; 

(Msb, K ;) 7/c n*» cautious, wary, or vigilant ; 

was on his guard; took care; (K, TA ;) mas in 

a state of preparation ; (Ms b ;) was in fear ; 

•| i * # . 

feared. (TA.) [You say, >»l o* jJl*. and T j Jua-t 
j# * ' ' 

<u» 7/e wa* cautious, tec, of a thing, or an event. 

* • * . • t# « # * . 

And tj^b ^>o aJU. jjn»- and » jj£».l lie was 

cautious, ice, for him, of such a thing. And 
both verbs are also trans. : for you say,] a> j*-, 
(S, A, Msb,) aor. and inf. n. as above ; (S ;) and 
♦•jju-l, (TA,) and ♦ojiU. ; (A ;) 7/e was cau- 
tious of it; guarded, or was on hit guard, 
against it ; (S, A ;) prepared, prepared him- 
ttlf, or was in a ttate of preparation, againtt 
it; (TA;) feared it. (Msb, TA.) [And jj^ 
aJLjuj £l and " j Ju»-I i/e wa* cautious of doing 
it; or he feared doing it.] And *jjm*i ftjSM j J»> 
Ttte fAiny w«* an object of fear, and to he feared 
«t. (Mfb.) And Oj«JI jj»- [TJeatA roa* an 
o&/'cct of fear]: and 0^»JI t^jU. [He feared 
death]. (A.) 

2. _^>J»»J [Tho cautioning another; putting 
him on Aw guard ; making him to £>e cautious or 
wary or vigilant, to be on his guard, to take care, 
or to be in a state of preparation ;] the making 
to fear, or be in fear. (S, TA.) [You say, «jj» 
j+\ ,>4 /fie cautioned him against a thing. And 
the verb is also doubly trans. : you say,] y>*$\ »j J*. 
[ //e cautioned him against, or 7/iadt Aim to fear, 

the thing, or event]. (TA.) And 4&>jj»l [J 
caution tAee against him, or *t]. (K.) And it is 
said in the Kur [iii. 27 and 28], LSj it ^>JJLJ 
Ooa" maketh you to fear Himself. (TA.) 



3. iJiU., (T?,) inf. n. SjiU^ (S, ?) and ]\ j^, 
(S,) TAey two were cautious, or t'n /ear, eacA o/ 
tAe otAer ; were on their guard, or t'n a state of 
preparation, each against the other. (TK.) j'J>»- 
is ji/n. with SjjU~o, (S,) and 5jiU~« is between 
two. (K.) See also 1, in two places. 

8 : see 1, in five places. 

11. jl j».l jffe wa* angry, (K,) and prepared 
himself to do mischief, (TA,) and drew himself 

together (,>>Ju) : so in some copies of the K and 
in other lexicons: or became enraged (ixlxj) : so 
in other copies of the K. (TA.) 



• » 



see what next follows, in two places. 



jjs*. and ' jO»-, (S, A, Msb, K,) the former an 
inf. n., (S, Msb,) and the latter a simple subst., 
(Msb,) Caution, wariness, vigilance, guard, or 
care ; (S, A, K ;) as also * S j} Jm~» ; (K ;) or a 
state of preparation; (Msb;) or fear; (Mgh,* 
TA ;) and so » *(alLS> : (S, Msb, £ :) [pi. 
jtjt^l.] You say, " »jj». Ja.\ He took care ; 
was cautious, or vigilant. (Bd in iv. 73 and 103.) 
And jIJl».I ^t yk J Tfe is a son [i. e. a person] 
of resolution, or determination, and caution, or 
wariness. (S, K.) And t jl*j Jj J^. : see j1J». 
_jju»- yl TVte ma/e chameleon: (K :) because 
of its frequent changes. (TA.) 

• ' ' 

j J»>, and its pi. : see what next follows. 

Jji. (S, A, Msb, K) and *jj^. (S, A, K) Cau- 
tious; wary; vigilant; on his guard; careful; 
(S ;) or t'n a state of preparation ; (Msb ;) as also 
*jjW; (S, A, Mfb;) and fearful: (S:) or very 
cautious or wary or vigilant or careful; as also 
t S^jU. (^) and *oWji»- : (A, £ :) or this last 
signifies very fearful and cautious &c. : (S :) pi. 
of the first uu-**- an J l£>'«**"- (§> K.) Sb cites, 
as an ex. of jJm. used transitively, 

• ** 4 ' * f • li • * 

jijj^i Of ***-- w4> u • 

[ Cautious, or very cautious, of things not to be 
feared, and trusting in that which will not save 
him from the decrees of destiny] : but this is 
extr. ; for an epithet of the measure J*i is not 
[regularly] trans., so as to govern an objective 
complement. (S, TA.) In the Kur xxvi. 56, 
some read " O}^^" > anc ^ some » u)j •*» an ^ 
OjjJ*- : Ojyi^*' signifying t'n a *tate of prepa- 
ration ; (Zj, § ;) or ,/td/y equipped with arms : 
(Sh :) and Oai -*»-> *» a *^<»'e of fear ; (S ;) or in 
a *tate o/ preparation ; (TA ;) or in a state o/ 
preparation with the accoutrements of war; (Ibn- 
Mes'ood ;) or cautious, or vigilant. (Zj.) 

Ijjj^ A rugged piece of ground: (S, 50 or 
the top o/ a mountain, when it is hard and rugged, 
but level : ( Aboo-Khey reh :) and rough ground : 
(TA:) and a rugged [hill such as is termed] 
<U^>I; as also *;bjj*.: (K:) pi. i^jlJ*- and 
j\iL. (S.)«=Also The i^jit [or feathers of 
the back of the neck] of a cock : (S, K :) pi. as 
above. (£ ) 



[Book I. 

JO j j». : see what next precedes. 

• » • • - 
(jbj J*- : see jj».. 

Ss * > i t » 

i^jj^l, [like ^jJtjJI,] TFAat is false, vain, or 
ineffectual; syn. JfeUI. (K.) 

jlj— [an imperative verbal noun] meaning 
Beware; be cautious, wary, or on thy guard; 
or take care. (S, A, K.) The poet (Abu-n-Nejm, 
TA) says, 

* jljL* U.Ujl o* jlJ*- • 
Beware of our spears: beware. (S, A.) And 
you say, ^*>ji—e. ^J .1 ±L &m+* [The cry "Be- 
ware" was heard in their army]. (TA.) When 
the word is repeated, the second is sometimes 
with tenween : (KL :) but this is only in poetry, 
when required by the metre, as in the following 
verse, cited by Lh : 

• Ujy£j O' wM L>* JJ^ Q * 

[Beware, beware of the horsemen of DArim, O 
Aboo-Khdlid, before that thou repent], (TA.) 
You say also, JjlJ*»., [with tho l) of allocution,] 
meaning Beware thou. (Lh, TA.) And when 
you cnution a person [aguinst another], tjjjta. 
ljL>j [Beware thou of Zcyd]; (K,*TA;) and 

tjuj JUjIJa., (K,) which latter means Beware 
thou, and beware thou again, ofZeyd: both then 
[also] being verbal nouns. (TA.) 

ji^»- [A cautioner]. You say, <u« JjjiJt* Ul 
i. e. JjJ^.o [Z am tAy cautioner against him, or 

it] ; (TA ;) or a£>j Jk».l [7 caution thee against 
him, or it] : (K :) known to As as heard only 
from Lth. (TA.) [See also what next follows.] 

• » ■ i 

Ob jlj». Persons who make others to fear : 

(K:) or rather, as others than F explain it, 
* j • j 
Ojj«*->* [cautioner*, or warner*, &c.]. (TA.) 

• « »j» • - 

jiU. and OjjiU. : see j j*.. 

t- i . • , 

SjjiU. : see jj». 

jjfcl [Jlfore, and moet, cautiotw, wary, vigilant, 
careful, or fearful]. You say, yl>JI ^ jj^l 
More fearful [or cautious, &c] tAan tAe raven : 
a prov. (Mgh.) 

• » • » 

jjj ^n A thing tAat m feared. (Mfb.) One 
f • * £' »•« * »# 
8a ys, jj^»-- J^> «l i)l»j [^fay Ood preserve 

thee from everything that it feared]. (A.) 
•.. » • # 
Sj j jjfc-o A calamity that is feared, or regarded 

with caution : (K. :) or a troop o/ /(or.te making 
a /wstile attack, or incursion, upon a people : or 
i. 9. 2a»«* [app. as meaning a hostile attack, or 
incursion, when it comes upon a tribe suddenly, 
or unexpectedly ; or it may here mean a punish- 
ment, or chastisement ; or a crying-out, which is 
the primary signification] : (A :) and war. (£.) 
_ See also j J», in two places. 

1. iiii., (S,« Mgh, Mfb, S, &c,) aor. - , (Mgh, 
Mfb, ^,) inf. n. JJi., (S, Mgh, Mfb,) He cut 



Book I.] 

it off: (Mgh, Msb :) or he cut it [so as to lessen 
it] at tit extremity; (TA ;) he cut -off somewhat 
from the extremity of it; he curtailed it ; as, 
for instance, the tail of a beast : (Lth, TA :) and 
he made it to fall ; dropped it ; rejected it. (S, 
Mgh, Msb, K.) One says, (.£>*£> £y» C ii*., 

(S,) or »js\i Cy», (M f b,¥, # ) and 4u»t ^>\ o-» 
(S, Msb,) [\ifii being understood,] I took, or cut 
off, [somewhat] from my hair, [or his hair,] and 
from the tail of the beast ; (S, K ;*) I clipped 
it. (Msb.) And 'js\li\ vJj— [lie clipped the 
hair] : said of a cupper. (TA.) And * w* ju»-t 
*r>yJ\ He cut off a piece from the garment, or 

cloth. (TA.) And u£L>W -*—<j c-i J— / «rt <# 
a portion of his head with the sword: (IF, Msb:) 
I struck his head with the sword and cut off a 
portion of it. (S.) __ Also, inf. n. as above, 
\H« elided it, struck it off or out, or rejected it ; 
namely, a letter, [and a syllable,] from a word : 
(MA, PS :) he omitted it. (MA.) [t He sup- 
pressed it ; namely, a word of a proposition or 

sentence.] And >^JuJI JJ», (K,) inf. n. as 
above, (TA,) \ He made the salutation to be light 
[of utterance], and concise; (If, TA;) i.e., the 
salutation in praver. (TA.) And aJ1» . J \Ji*>., 

(Msb,) and o'i*i" ^J*' an< * **!/*"» aor - an< * '"'"• "• 
as above, (Mgh,) t He mas concise, (Mgh, 
Msb,) and quick, in his saying, (Msb,) and in 
the call to prayer, and the recitation, or reading. 
(Mgh.)_Uaji)V *».*»■ He struck him, or beat 
him, with the staff, or stick : (TA :) and he cast, 
or threw, at him the staff, or stick. (S, K, TA.) 
It is said in a prov. of the Arabs, mentioned by 

'tt t * *• t t w * * I- m » i 

8b, ^ij$\ .^j-t ^ij^t o^ j&±\> »• e. 
[Beware ye] lest any one of you cast at, or shoot, 
the hare: because this animal is of evil omen. 
(TA. [But the reading there given is ^U : an 

0m 

evident mistranscription.]) Or eij**., inf. n. as 
above, signifies He struck, or he cast at, or shot, 
him, or it, from one side. (Lth, TA.)_[Hence,] 
3>JU^ U^U JJ»- I //« jaw such a one a gift. 

(Z, K.) And y ^ J— 1 2Te JroAe wtW. (Ibn- 

•Abbdd, TA.) — <C~L J> JJm. 7/e »no»ed 
afcou* Aw it(fe a«i At* hinder parts (in the CK 
Ae moved about his hinder parts and his shoulder- 
joint) in his gait: and (in the Clf "or") he 
went with short steps. (En-Nadr, K, TA.) 

2. AtjL., [inf. n. iSjjl 3,] He clipped it 
much : he took, or cut off, from its lateral parts, 
whatever it was, so as to make it even : (Msb :) 
he (a workman, or an artificer,) made it (a thing) 
becomingly even; as though he cut off from it 
whatever required to be cut off, so that it became 
free from everything unseemly, and mas nicely, 

neatly, or properly, trimmed. (A, TA.) \J>jjm> 1 
- & ta 

tiuJt [or (jilpl] signifies The cutting of the hair 

so as to form a ijl* [q. v.], by taking from its 
sides so as to make it even [with the cut portion 
over the forehead] ; (T, Mgh j) as is done by, 
or to, a girl: (Mgh:) or ,^-Lpl u>.»J^3 is a 
custom of women, consisting in the removing of 
the hair from [the sides of] the head as far as a 
line upon the side of the face made by putting one 
end of a string, or thread, upon the top of the 



ear, and the other end upon the angle of the 
^tJf. [or part above the temple] : (Msb :) accord, 
to En-Nadr, the J^JbJ of the »>!» is the making 
a [ijfe such as is termed] 1*4**, [i- e., after the 
fashion of Sukeyneh the daughter of El-Hoseyn, 
as is shown in the S and K &c. in art t>£*,] 
like as do the Christians. (L, TA.) — Also, 
inf. n. as above, X He prepared it ; or put it into 
a right, or good, state ; and made it ; or made it 
skilfully, or well. (S, If, TA.) 

8 : see 1. 

iJi*» Small, black skeep or goats, (S, Ms b, K,) 
of El-Hijiz; (S.If ;) or of Jurask, (ISh,If, 
TA,) of El-Yemen, small, with short, or short 
and fine, wool or hair, (ISh, TA,) without tails 
and without ears: (I8h,KI,TA:) or the young 
ones of sheep or goats, in general : and meta- 
phorically applied to I gazelles: (TA:) n. un. 

with i. (S, Msb.) A certain kind of bird : 

(Sgh, If :) or small IJ [or ducks] : (K :) like [or 
likened to] the sheep, or goats, thus called : it is 
said by IDrd to be not a genuine Arabic word. 
(TA.)_ The small l\j [or rook], which is eaten; 
(Lth, If ;) the small black birds of the crow-kind, 
called £)1&i) [pi. of &jj], which are eaten : n. un. 
with S. (ISh,TA.)=sThe leaves of seed-produce, 
(L,) or of grain. (0, £.) 

Aij*. A piece cut off from a garment. (L, 
TA.) ' 

(?gh,K:) 



S35 



,* , » i 






Short : applied to a woman 
and to a ewe. (Sgh.) 

itij*- Oi' An ear that u as though tt were 
■clipped, or cut off. (1£, TA.) 

a»IJ«. Clippings, or what one cuts off, of a 
hide, (Lh,S,Sgh,£,) &c: (S, Sgh, £ :) or what 
is cut off, of a thing, and thrown away. (TA.) 
_ [Hence,] one says, tttj*. aJU.j ^U J There 
is not in his travelling-utensils any food: (S,Sgh, 
£ :) or any small quantity of food fyc. (Z, TA.) 
And Sil jL He j£$ £2 iul»)l J3t f [He ate 
the food, and left not of it anything], (ISk, S.) 
And Ait j— *U jp U* <J— j J-»^»-l t [-/*« 'ooA 
up and carried away his travelling-apparatus, 
and left not of it anything]. (ISk,S.) Accord, 
to the companions of A 'Obeyd, the word is 
a*IJ», with J; but this is disallowed by Sh; 
and is wrong. (Az, TA.) 

M0 § I ••, 

VlJttJI The anus, or the podex; syn. c~-"i!l. 

oiU. [act part n. of 1] You say, U ^ 

wiiUj »JiU» ^>^, i. e. [They are partly, or in 
part,] beating with the staff, or stick, and [partly, 
or in parf,] pelting with stones ; [or mim beating 
Sec., and the others pelting Sec] (TA in the 
present art; and S and TA in art «JJJ, but 
without U before Ct*t-) 

>tj&t hjjaws J*-j I A man chastened, good, 
free from every fault, in respect of speech : and 
you say also >^H£)I *i S»~o ; in which the S is 
added to give intensiveness to the signification : 
the latter occurring in a trad. (TA.) 



jUJ^ (S,$) and *Jj»J^ (?) ^ *»*; or a 
lateral', or an adjacent, part; (S,K,TA;) of a 
thing : and the ty>p«r, or uppermost, part of a 
thing: (S :) pi. Je*U^. (?,?:.) You say, tjsU 

♦ ^yj-L,. and »;UJ-W and «>e*l«^-V -ff« 'oo* »' 
altogether: ($,'TA :') or roif A jll Zflisra/ par/*; 
or nn'tA it* higher, or highest, parts. (TA.) 
And U^lilv CjJI iviil JETe aaw Aim (A« 
nwW, or worldly goods, altogether: (S,TA:) 
or roi/A tA« iateraZ parts thereof: or wi<A /As 
AiaAer, or highest, parts thereof. (TA.) And 
J^fti/I j«V ; tjjj^. TA«y came altogether. (TA.) 

jyj^.: see above, in two places. — Also A 
numerous congregation or assemblage. ($.)_ 
And An eminent, an elevated, or a noble, man : 
(K,TA:) pi. as above. (TA.) — And the pi., 
(as some say, TA,) Persons prepared for war. 
(K.) Whence the phrase, SjJktiiL >J^\ Prepare 
thyself (K, T\)for war, $c.' (TA.) 

L as J^, aor. -, inf. n. &S** (S, 1J, TA, in 
the C£ JJ-.) and lit j-L, (If, TA, in the CJf 
1»IJ^,) J5T« cut i/; (S,?;) namely, a rope, 
(S,) or a thing : (Kl :) or Ae stretched if, or ex- 
tended it, to cut it with a reaping-hook and the 
like, (£,TA,) so that there remained not of 
it anything. (TA.)_Slljt 'Si tQl JJ^. Tl» 
bond made an impression upon the fore leg of the 
sheep, or goat, (IDrd,?:,) by cutting.^ (IDrd.) 

»\i Jii-, (IDrd,?,?,) inf. n. jii., (S,) 

said of vinegar, (IDrd, §, If,) and of milk [when 
sour], and of the beverage called j*y, and the 
like, (TA,) I It stung, bit, or burned, his mouth, 
by its strength and sharpness, (IDrd, S, %., TA,) 
and contracted it. (If.) — And JJ^, (S, Msb, 
£,) aor. ; , (Mfb, £,) inf. n. J^Jui., said of 
vinegar, (S, Msb, If ,) and of milk, (TA,) lit 
was, or became, sour, (S, Msb, If, TA,) in the 
utmost degree, (Msb,) so that it burned the tongue. 

(Msb.TA.) o^ai jjm., and (so in the 8, 

but in the # " or ") J^nJI, aor. ; ; and Jji., 
aor.-; (S,lf;) or *-i Jj^., and Jai.; (TA;) 
inf.n. (of both, S) jjL. and (of the former, S) 
JJi. and JlJ— and iJIJ^. (S,K) and Jlii 
and iilJ*.; or *this last is a simple subst; 
(ij. ;) J ^e (a boy) was, or became, skilled in the 
Kur-dn, and the work; (S;) or bam**" the 
whole of it, and was, or became, skilled in it : 
Of,TA:) from JJlJI signifying "the, act of 
cutting." (Z, TA.) You say, aSI^. >^ I j* 
This is the day of his finishing [the learning 
or reciting] of the Kur-dn. (S, If.) And Jim. 
xj^o ^J>, [and V also,] aor. - ; and JJfc, 
aor. - ; f ^« wa*, or became, skilled in kis art, 
or habitual work or occupation, and knew its 
abstrusities and niceties. (Msb.) 

2. Jdili, [inf. n. of aJJ— iHe, or it, made, 
or rendered, him skilful,] from J3*JI, rests upon 
analogy, not upon the authority of hearsay. (Mgh.) 



536 

*• ** •»•■• t It (the heat) rendered it tour, to 
that it burned the tongue; namely, vinegar. (TA.) 

5. Uit J.W3 f -He feigned, or marfe a *Aow 
o/, shilfulnest to ut. (TA.) And t jj j^., (g, 
K, mentioned in the latter in art. J)J»,) with 
an augmentative J, (S,) inf. n. iiui., (A, TA,) 
I He feigned, or made a thorn of, tkilfulnett, and 
[in some oopie« of the £ "or"] laid claim to 
more t/uin he potteued; as also t j i j„ -i • (S } 
K, TA :) or v iiJ j*. signifies t the employing 
onetelf, or uwi/7 art or artifice, with tkilfulnett, 
cleverness, or ingenioutnett : and [J t J j r ' 
**^& t he feigned, or wuwfe a Mow 0/, tkilfulnett, 
clevernettfOr ingenioutnett, in hit tpeech. (L.) You 
say, t la j^ ^i an d tjjj^j j [ j n him it a 
quality of feigning, or making a thorn of, tkilful- 
nett, kc.]. (A,TA.) 

7. J^mJI It (a rope) mat, or became, cut. 
(K, TA.) Hence the saying of the poet, 

[7%* tutpentory of the heart it near to becoming 
severed in consequence thereof], (TA.) 

Q. Q. 1. JjJ»>, inf. n. ii J*. : see 5, in three 
places. ■■ Also, [perhaps originally,] It mat, or 
became, sharpened. (TA.) 

Q. Q. 2. JJj^j : see 5, in three places. 

Is t f 

ii-U. A piece, or portion cut off, of a rope : 

1 til ,*..',' . , , >».. 

pi. ijiJ** and jljifc ; as in the phrase, c£>p 
* * * • * # « t 

ULW J-.JI and Utjk*. [I left the rope in pieces]. 

(K.) [See also what next follows.] 

Jiji. (S,K) and * &±L» (K) CW: (S, 
K,» TA:) pi. jljll. (Lh, TA.) One says jL. 
Jl^.1 A rope altogether worn out; at though 
it were cut : (Lb, K, B TA :) every part of it 
being termed JiJ>L. (Lh, TA.) 

JilJ*. jL-t U J /fe Aa* nof ou</A« of food. (K, 
TA.) [See also iilj**., with >J.] 

iil .*». : see 1. 

I p'j 

U^'^- Sharpened : applied to a knife : (Ibn- 

' Abbad, K :) and * J^J*- signifies the same, 

applied to a thing [of any'kind]. (TA.) See 

also JiU. 1 A man chaste, or eloquent, of 

tongue; (S, K,* TA ;) perspicuous in language. 
(8.) warn A young ate ; syn. J-l^.. (K.) 

J}j^ t A loquacious man ; wAo affectt to be 
commended for, or glories in, that which lie does 
not possess. (TA.) 

• - • I • j 

^^>» : see ^yftjk*.. 

JjiU. Cutting, or eAarp : (S, K =*) applied to a 
knife [ice.]. (9.) — 4 Wine (v!P) **«< *« 
attained to its full maturity [of strength, to that 
it stings, bites, or burns', the tongue ; see 1] : 
(AHn, TA :) likewise applied to vinegar [in the 
same sense ; or as meaning sour, or sour in the 
utmost degree, to that it burnt the tongue; see 

ugainl]; as also *\jJU^.. (TA.) — I Skilled, 
or skilful, and thoroughly learned, [to at to know 
abstrusities and niceties, (see 1,)] in an art, or a 



habitual work or occupation, and in the Kur-an : 
P|- 3'^; (TA.) You say, £& J> j-jj 
JiW Ji»^ (S, TA) J Such a one it skilled, or 
skilful, tec, in hit art, or habitual work or occu- 
pation ; (T A ;) using the latter word as an imita- 
tive sequent. (S, TA.) — \Bad, evil, wicked, 
mischievous, or the like ; syn. <j, ,r*. (TA.) 
! ; • * * ' 

■ • # «j 

J). 



Feigning, or making a show of, tkil- 
fulnett, cleverness, or ingenioutnett: or desiring 
to exceed his due bounds. (L.) [See 5.] 

JtJJkSh 

For several words mentioned under this head 
in the K, sec art. JJu*.. 



1. «**!, (S, Msb, K,) aor. 7 , (Msb,K,) inf. n. 

*—, (S,Msb,) He cut it, or cut it off, (S, Msb, 
K,) in any manner: (TA:) or hastily, or quickly. 
(K.)— . And [He did it quickly: or] Ae was 
quick in it ; [as also <ui > ja» ;] i. e., in any 
action. (S, Msb.) You' say, *Ju ^ ^J^, 
(Msb,) and *3;Tji, ^i (S, ?,) He was quick [in his 
walking, or going, and in his reading, or reciting] : 
(S, Msb, K:) and so in other tilings: (K:) by 
"other things" being here meant walking and 
the like ; for j>j*., of which the verb is j>j*., 
signifies the being quick in walking, app. with a 
ttretching out of the arms backwards : (TA :) 
and a light, an active, or an agile, walking. (S, 
TA.) [See also o^*^*-, below.] Hence, (Mgh, 
Msb, TA,) 'Omar said, (S,TA,) to the J&> of 
Jerusalem, (TA,) o^SI lij^ jl^j c-Sil lit 
>.U.T>, (S, A, Mgh, Msb, TA,) i. e. [IFAen thou 
chantest the (jlil, be moderate; not quick: and 
when thou chantest the <UISI,] cut short t/te 
lengthening of thine utterance ; meaning, be quick 
in the i.131: (As, Mgh.TA:) another reading 
is said to have been given by Z, namely, [^Jj3&,] 
with £. (TA.) 

t *+ 

>^- The flight of a bird that has its wings 
dipt, (5, TA,) as tlie pigeon and the like. (TA.) 

>>-*»■ A eAarp, or cutting, sword ; as also ♦ xr jJ—, 
withjfcesr to the ^, (£,) and with fet-h to the 

L$> (TA;) or ♦^jJ^. (So in two copies of 
the S.) 

• »■» ,*•*'* 

. and ". 



[Book I. 

termed Je*J, exceeding what is termed j-i*. 
(TA.) — And Slowness (K,TA) in walking or 
going : so says Aboo-'Adnan on the authority of 
Khalid Ibn-Jembeh. (TA.) Thus it bean two 
contrary meanings. (?.) 

• - j 

>l j*. an epithet applied to a slave : so in the 

raying. j^SJl^tj*. lj£ ,j^l\ H e bought a 
slave slow [in gait], lazy, (K,TA,) devoid of 
good: so says Khalid Ibn-Jembeh. (TA.) 

• .- • - 
^^fc: see jtjm.. 



Skilful (K, TA) in a thing. (TA.) 



See also 



>*» 



Short in ttature and in step; 
(K ;) applied to a man : (TA :) and the latter is 
likewise fem. ; (S, K, TA ;) applied to a woman 
as meaning *Aor* t'a stature. (S, TA.) 

^j*. Swift hares. (IAar, K. [See also It J».]) 

— And Skilful thieves. (IAar, K.) 

• * * j • * * 

i*^o. ; see j> J*.. __ One says of the female 

hare, .yb^W ^J| (- ^_j ^jj a^J*., i. e. 
Swift, persistent in running, the outstrips the 
company pursuing her upon the hilL (TA.) 

^Uj». Quickness in walking or going: (K :) 
accord, to Aboo-'Adnan, a pace of the kind 



. J*JI 1o», [aor. jj*-i,] inf. n. jj*. and 
•••*»> /^e measured tke sandal, or *o&, or maole 
it according to a measure; (K;) and cut it (T, 
K) according to a pattern : (T, TA :) or Ae made 
the sandal, or sole, ^J fur me. (Mgh.) And 
JUJW J*JI IJk^ //e cut tke sandal, or #o/e, by 
tke pattern. (Mgh.) And jiilW Jijl lii, (8, 
Msb, K,) inf. n. Ji^., (S,) He measured the 
sandal, or sole, by the sandal, or sole ; or wj<7<& tr 
according to the measure thereof; (S, Msb, K ;) 
and cut it according to the pattern and measure 
tlicreof: (Msb:) and in like manner, SjUll tj^. 
SjiJW -We measured the feather for an arrow by 
the feather for an arrow ; or viade it according 
to the measure thereof. (K.) Hence the prov., 
(TA,) 5 jiJL SJJUt jj» [meaning t I^'tA like for 
like]. (S,TA.) And the saying, J*JI jj*. aL'JjL 
Jjtd^, meaning f/ requited him [with like for 
like]. (Har p. 43. [Sec also Frcytag's Arab. 
Prov. i. 345.]) One says also, iUy^JI Xff >* 
He is good in respect of proportion, or conforma- 
tion. (TA.) And [in like manner] a beast is 
said to be ;IJl«JI ,>-»- Goodly, or beautiful, in 
respect of projyortion, or conformation. (TA in 
art. t^J--.) — [And hence,] j^j jji. IJ^. +[JJe 
did as Zeyd did ;] he did the* deed of Zeyd. (K\) 
And illi* t^jj-J, (S,K.) or *)£• Jli, (T, 
TA,) t He followed, or imitated, his example (T, 
S, K, TA) «n Am affair, or case : (TA :) or 
*4 kS^"—* he followed, or imitated, his example 
in his affairs : (Msb :) syn. ^JjS3\. (T, S, Msb, 
K.)_See also 3, in three places *£*i i\ Sa- 
lle put on him (namely a man [i. e. on his foot]) 
a sandal; as also ♦»U».t : (K :) the former is 
authorized by As, but the latter is disallowed by 
him : Az explains the former by JjlS ^Jle *JU*. 
[as though meaning Ae gave him a sandal upon 
which to walk ; like as aX^L. for ajIj ( _U *JU*> 
means "he gave him a beast upon which to 
ride"]: and accord, to J, (TA,) ^iiti t^'j^,} 
signifies I gave him a sandal. (S, TA.) «_ 1 jL 
'•*ij» (K,) inf. n. ^J^., (TA,) He gave to Zeyd. 
(K, TA. [See also 4 in art. j_JJ^.]) — aL> I j^. 
JjOfc He cut off from it a piece of flesh-meat. 
(TA.) — ji^JI Ijl*., aor. jJJLJ, i.q. «JJJi [He 
cut a piece out of the thin, generally meaning in 
a round form].- (TA.) — iiU ij^., (K,) aor. 






Book I.] 

as above, inf. n. j J*>, (TA,) J 7< (wine, or be- 
verage,) bit hit tongue ; (AHii, K, TA ;) a dial, 
var. of {jj~-, aor. ^jj^^>, which is the word 

well known. (AHn, TA.) a ^J v!P< ' J— 
jgJty*,} i. q. »U»- [i. e. jHV poured with hi* hand, 
threw, or casf, f A« <fu*f in their facet]. (IAth, £.) 

3. »!}£, (S, Mgh, Msb, K,) inf. n. 51 jt«^ 
(M»b, TA) and ST.U, (Msb,) He, (Mgh, M?b,) 
and »7, (Mgh,) mat, or became, over against, or 
opposite to, him, or if ; (S, Mgh, TA ;) faced, or 
fronted, him, or t'f ; (TA ;) syn. *\j\, (Msb,* 50 
and *J^»; (TA;) as also "»lj»-, aor. _jj*-j, 
(Mgh, Msb,) inf. n. jj*.: (Msb:) [and] the 
latter, (S,) or each, (Har p. 43,) signifies he sat 

over against, or opposite to, him, or it. (S, and 

*•*•-*- *a * •"*'* ***•*' 

Har ibid.) J—^i-j "^ jaJJI ^>« ly-lj » jjk»_; U 

, j ' 
means *jiU~> U [i. e. What is against, or oppo- 
site to, her head, of the hair, and does not hang 
down below it]. (Mgh. [See another ex. in an 
explanation of 5>»-l-]) One also says, Lij\ c***! 

ly^-£ »1y I ^ji* lyiiy " IJyfc ji I came to a land 

the herbs of which were opposite to the mouths of 

its sheep, or goats, not rising beyond them. (Sh, 

TA.) And »'/Lh\ »JJ» ;Ua»y *JLL3 lie thou 

over against, or opposite to, this tree. (TA.) — . 

lyj^U., said of a girl, SAe matched her, namely, 

another girl ; the was, or became, her match, 

jellow, or equal ; syn. V*0^- (A "'"1 TA in art. 

• * * ' 
vr>>.) __ [Hence il^U^* signifying A conformity, 

a mutual resemblance, or a correspondence, with 

regard to sound, of two words occurring near 
• ' • 

together ; like «-l.jijl & c - : Bee art - jrij- ] 

4 : see 1, in two places. — *\j*~\ also signifies 
2f« gave him a tiling. (TA.) [See Sj J— - : and 
see 4 in art. ^J».] 

: see 3. 

[6. liU~j 77icy were, or became, over against, 
or opposite to, each other ; they faced, or fronted, 
each other. _ And They matched each other ; 
each of them was, or became, the match, fellow, 

or equal, of the other.] __ ^iUJL)1 in selling 

J * * A * 

and buying: see t^ojjpl. [This, perhaps, may 
belong to art. ^j*-] 

8. i^Juifcl lie wore, or put on, a sandal, or 
sandals. (S, TA.) Hence the saying, ^>* je*. 
JUdl ^J^l [3TA« best of those who have worn 
sandals], (TA.) A rajiz says, 

• £i£l J>\Li\ ,jJsUt ;U*Jt J£» * 

[7"Ae barefooted whose sole is hurt by the rugged 
ground and stones will put on any sandal : a 
proT.]. (8. [See Freytag's Arab. Prov. ii. 317.]) 
_ See also 1. 

10. t\Jm " . " I He asked him to give him a sandal 
[or a pair of sandals]. (S,* TA.) 



5J- 



see I1J*-, in three places You say 

also, &*>J*>- o'^y « V The two men came to- 
gether, tide by tide. (TA.) [See also <o J*-, in 
art. ijJ*:] 
Bk. I. 



^J» [originally an inf. n. of 1, q. v.] : see?IJ», 
in three places. 
5^Jk*. : see «!.*»■ : ■BSBd see also 5jtJ*.. 

5« J*. A gift ; (£, and Ham p. 596 ;) as also 
*CjL; (TA;) or Cj-l: (Mgh, and Ham ubi 
supra :) or a portion that it given of spoil. (8.) 

m • J 

[See also bj»., in art. ^J*-.] 4nd ^4 picre, 

(If,) or *roa// ;>t«ce, (TA,) of flesh-meat : (^, 
TA :) or a piece of flesh cut lengthwise ; or so 
ijJ»-, accord, to some. (Mgh.) [See also <b j»-, 
in art. ^ J*-] = See also !l j», in three places. 

tljh*. A sandal, or «o&; syn. J*i ; (S, Msb, 
TA ;) vulgarly called 5j .*». : (TA [there written 

without any syll. signs] :) pi. i;J*.t. (Msb.) 

t The sole of a camel's foot and of the hoof of a 
horse (S, Msb, TA) or similar beast ; (Msb ;) as 
being likened to a jJii. (TA.) Hence the saying 
in a trad., (S* Msb,* TA,) respecting a stray 
she-camel, (Msb, TA,) UjU_j UJlj*. \sU (S, 
Msb, TA) t With her are her foot, with which 
she may defend herself from the smaller beasts of 
prey, and [her stomach, which, by her replenish- 
ing it, affords her means of long] endurance of 
the want of water: (Msb:) [or] it means that 
she has ability to traverse the land and to go to 
water. (TA.)_Urot/«; because she is ii^i»y», 
like the Jjti. (TA.)= Also, [originally an inf. n.,] 
t. q. l\j\ [The front, as meaning the part, place, 
or location, that is over against, opposite, facing, 
fronting, or in front]. (S, 1£.) One says, ,^-J*. 
<u1Jk^j [ He sat in the place over against, oppo- 
site to, facing, or fronting, him; or simply he sat 
over against, ice], (S.) And MS*, y* and 
♦itfj jl». and fjASJuh [in the CK, erroneously, 
.JlijJ— and ibj*.,] and * JliU-J [He, or it, is 
over against, opposite to, facing, or fronting, 
thee] ; (K ;) and * Jb il •» J i. «. JUtfe. (K in 
art. ^J— •) And tjb >t«W L&'i (S) and * 5^ J— 
«jt i (S, ^) and »jb T »j J-»- (S) and »j\> ♦ 5 J*. 
(S, 5) and «jt> t j J— and «j1> ▼ 5^ju»- and 
»jl> ♦ 5 J*, and »jb * j J^ (K) i. e. li;Tjl [il/y 
Aoum w owr against, ice., hit houte] ; (K ;) and 
[so] ».li ;1J*»j. (Msb.) And ▼ ,J*. <ujj «ij 

d^iil and Vi' »' j*- [<£fc raised his hands over 
against, or opposite to, not higher than, his 
ears] : (Mgh,* Msb :) both are correct expres- 
sions. (Mgh.) [Hence, «**.!} ;IJ»*. J« Corre- 
sponding to, or matching, one another ; uniformly 
disposed.] am See also art. ^ j*~. 

5_jl J*- and 5^1 j*. and ~ Sj j». What falls, and 
is thrown away, of shins, when they are pared 
and cut : whence the saying in a trad, respecting 
the bridal furniture of Fatimeh, that one of her 
two beds was stuffed with 5j Jk»- of the makers of 
sandals. (TA.) 

L;.x». [perhaps belonging to this art., like as 
U j-- and W-*» belong to arts, j j*. and •••*-] : 
see 5j J*., and art. ^ J*- : = and see also Jl „U». 

JlJ»- A maker of sandals: whence the prov., 

• #^u» j-wj :ij«. jjl» ^>» • 



537 

[J?« wAo Ma maAcr of sandals, hit pairoftandah 
it good]. (TA. [Freytag (Arab. Prov. ii. 665) 

gives it thus : t^uti ju^J *.t J* »^i c& O-* •" • 
whose father is a maker of sandals, hit pair of 
sandal* is good.]) 

iW A man wearing a sandal [or a pair of 
sandals]. (TA.) 

JliUl-o yk : see !1J^. 

1. JjtJt 5^i_JI Oj*-, [aor. and inf. n. as be- 
low,] The shoemaker's knife cut the sandal, or 
sole. (S.) And tju ^$j^ He cut, or cut off, 
his arm, or hand, (T, S, J£,) with a hnife. (S.) 
And <«Jil t^J*- -?/c cut ojf a p/«ce o/ Am «a; . 

(TA.) ji-JI (jJ*-, aor. ^J-l^, £«, or if, 

wounded the thin. (TA.) And v**^' v5«**-» 
(If,) inf. n. i^J*-, (TA,) He rent, or fore, much, 
or Ae wwae many Aof"« in, the tkin, or hide. (K, 
TA.)_iiU ^JuL, (S.Mgh,?:,) and ili (S) 
or *4i, (TA,) aor. as above, (S, Mgh, Msb,) and 
so the inf. n. f (8, TA,) t It, namely, vinegar, and 
wine, or beverage, (S, Mgh,) and [sour] milk, 
(Mgh, ¥.,) &c, (£,) bit hit tongue, (S, Mgh, $,) 
and A is mouth ; (S, TA ;) had a burning effect 
upon it, like cutting. (Mgh.)_*)LJ^ \j~%» ^jJ*- 
\He spoke evil of such a one, saying of him what 
would grieve him if he heard it ; reviled, vilified, 
or vituperated, him; (J£, TA;) [as though] he 
cut him with his tongue. (TA.) A man who does 
so is termed * .*uJ~«. (K, TA.) = See also what 
next follows. 

4. »U».1; (S, Mgh, K;) as also ♦♦1J-L, first 
pers. c~< j*. ; (Mgh ;) He gave him a thing, or 
somewhat : (Mgh :) he gave him a portion, or 
share, of spoil. (S, Mgh,K.) [See also 4 in art. 

i J—.] — [Hence,] iimls- *1> J*-1 \ [I gave him a 
thrust, piercing thrust, or stab;] I thrust, pierced, 
or stabbed, him. (Lh, TA.) 



• *-•»-■ tt' 



6. ^v^s 1 W* >»>*" ^UJ iTAe party, or cam- 
^an.V of men, divided among themselves (K, TA) 
water equally; like l^iUoj. (TA.)_See also 
6 in art. j J*-. 

• • •» • 
^J» : see i> J»>. 

• ' • j 

ijJw»-, with damm, The diamond with which 

stones are cut and bored. (TA.) 

ijj^ A piece cut lengthwise (As, S, K) of 
flesh-meat: (Af, S:) or a small piece (K) thereoi. 
(TA.) [See also »j j*., in art. >»»..] Hence tlie 

saying in a trad., . ^-kju . ^» a^JL. CltU L»ji 
» j I* * **• * *^** * « t 

t t rfi .g j U 1 [Fatimeh it only a piece of me: what 

distresses, or grieves, her, distresses, or grieves, 

me]. (TA.) _ - ^ j . r . j j ^ . UU. They two came side 

by side : (K, TA :) and so ^Jt*. UU., mentioned 

in art. ^J». fTA.)i»A o»/f / as also T Jyi^ 

(TA) and tCji., (Mgh, and Ham p. 596,) or 

*£**», ( T A in art. jj**.,) and Ij JL. (^ In that 

art., and Ham ubi supra.) [See also CJk»..] 

• » 

KtJm. : see what next preoedes. «_ Also A shar* t 

68 



or portion, of spoil; (S, $ ;) and so * U.U. and 
*ijl J-L (5) and tS^Jki. (?, ?) and Sji-.. (S.) 

Jlj*. The gathering of the crop of grapes : or 
the time thereof: gyn. <JlkJ. (K. ) = See also 
•rt. 3 j«.. 






sec L> j^. 



W«*»- -4 gift, or preterit, for bringing good 
new*. (K, TA.) See also £JJ*». You say, « Juki 



jiJlj QJmLJI ^^j //* took it as something be- 
tween a gift and a thing carried off by force. 
(ISd.K.) — See also ^IL.mmji^jL yL: see 
•t Ja», in art. * jut.. 

' 9 

if j m • A large, or broad, hnife; or such as is 
used by a shoemaker or maker of sandals. (TA.) 

;ij»~t : see 1. 



jm., sec. pers. Ojj*>, aor. - ; (8, A, Mfb, K ;) 

A . *0 %0 

and j», sec. pers. Cj^j**., aor. ; and - ; inf. n. 
jL. and jj^L (S, Msb, ?) and ij\j»., (8, ?,) or 
this is a simple subst., (Msb,) and ij— ; (TA ;) 
and * jmm\, (S, K,) a dial. var. heard by Ks, (S,) 
and mentioned by Zj and I?tt ; (TA ;) It (a day, 
8, A, Mfb, K, and food, Msb) was, or became, 

hot ; (A, Mfb, K ;) or very hot. (TA.) And 

tit. •> 

yj\ Oj», sec. pew. £>jj**, aor. - , The fire 

burned up, and became fierce or hot. (Msb.) — _ 

See also 10. — jm*., sec. pen. ^tjys-, aor. -, inf. n. 

»/—■, He (a man, S) thirsted; was, or became, 

thirsty. (8, ?.) Lh mentions JjL, C Cjjj*-, 

aor. '-, inf. n. »>». [perhaps a mistake for ij—.] 
and 5jl^». : [app. in the same sense :] ISd says, 
I think he means [from] j^JI, not i£-L)l. (TA.) 

% *» m 

And ; ^»- [an inf. n. of the same verb] signifies 
The liver's becoming dry from thirst or grief. 
(TA.)aij», sec. pers. Ojj*-, aor. -, (S, A,* 
Mgh, Mfb,?,) inf n.Jlj^S, Mgh, Msb,?,) 
//« (a slave, 8) became free : (S, A, Mgh, Mfb, 
K :) and T j^*-J in the same sense is agreeable 
with analogy. (Mgh.)_ And jt*., sec. pers. and 
aor. as above, inf. n. i^, He (a man) was free- 
born, or of free origin. (8.) ^7*-, [sec. pers. 
Ojj*.,] aor. ', inf. n. j—, He heated water (A,* 

as * 

?) &c. (A.) = j»., aor. - , He cooked [what is 
ferrcieii] »XJ»* : (K :) and Oj*. she made ijij**. 

-it .1. 01 

(A.) Hence, in a trad., Jiij*.\ 01j ^ji Sprinkle 
thou the flour, and 7 will make of it » r >j—-for 
thee. (TA.) 

8. j/», inf. n. fij*—J, 1ft freed, liberated, or 
emancipated, a slave. (A, Mgh, Mfb.) And 
i-ij jj*. He freed a neck [i. e. a «fat>«]. (S,K.) 
mi Also He set apart a child for the worship of 
God and the service of the mosque or oratory : 
(S, TA :) or he devoted him to the service of the 
church as long as he should live, so that he could 
not relinquish it while he retained his religion. 



(TA.) — _ Also, inf. n. as above, t He made a 
writing &c. accurate, or exact; (S, ?;) he made 
a writing beautiful, or elegant, and free from de- 
fects, by forming its cliaracters rightly, and 
rectifying its faults: (A:) he wrote a writing 
well, or elegantly, and accurately, or exactly; 
(TK;) he wrote well, or elegantly: (KL:) and 
he made an account, or a reckoning, accurate, 
without mistake, and without omission, and with- 
out erasure. (TA.) [And simply I He wrote & 
letter &c] 

4. j*-l : see 1. — Also His (a man's) camels 
became thirsty. (S, K.) = Also He (God) made 
a man's liver to become dry by reason of thirst 
or grief. (TA.) And He made a man's bosom 
thirsty; as in the saying, used by the Arabs in 
cursing a man, ojj^o <tDI jL.\ a) U [ What aileth 
him ? May Ood make his bosom thirsty] : or die 
meaning is <u«U [app. here used as signifying the 
bird called 2*U, in the form of which the soul 
was believed to issue from a slain man, and to 
call incessantly for drink until the slaughter of the 
slayer], (TA.) 

6 : see 1. 

10. >^-l (S, ?) and * j^. (S, TA) t It 
(slaughter) was, or became, vehement, (S, ?,) 
and great in extent; (TA ;) and the same is said 
of death. (TA.) = UJ*^L,I He asked, or de- 
sired, of her [that she should make what is 
termed] »jij»*- (A.) [See 1, last signification.] 

je- : see j**., below ; and see also art. v-j»- 

»' 

\Jb e* : sec art. r-j**- 

& * «•' .. 

jm. Heat; contr. of j^ ; (S, A, Mgh, Mwb, 

£;) as also * Ijt^., (S,* Mfb,« K,) contr. of 
h3*i (? and »ja£ (S • Mfb,«K) and tj^. : 
(TA :) [see 1, first sentence :] pi. [of the first] 
jij»- and ♦jjU.I; (Kl;) the latter anomalous, 
both as to its measure and in the non-incor- 
poration of the first j into the second : it is men- 
tioned on the authority of AZ and others ; but 

IDrd doubts its correctness ; and the author of 

i ■% 
the Wa'ee mentions jl».l as a pi. form, but appa- 
rently to avoid contrariety to rule : the pi. of 
*Sj1j» as a simple subst., or as an inf. n., but 
more probably as the former, is oljtj*.. (TA.) 
_ t A burning of the heart, from pain and 
wrath and distress or affliction or trouble or fa- 
tigue. (TA.) [See also ijlj^..] \ Difficulty, 

i - 
or severity, of work. (TA.) = See also jU- : = 



and 5, 



:and 



JjLi, voce 



j». Free, ingenuous, or free-born ; contr. of 

X* : (S, A, Mgh, Mfb, ¥. :) fern. IjL : (S, Mgh, 

Msb, K:) pi. masc. t)fM (Msb,?) and j\j»- ; 

(IJ,K;) not j\jt>., as some say; nor is Jj— an 

inf. n. as well as a pi., as others say : (MF :) 

pi. fem.j3lj», (Mfb,?,) contr. to analogy, and, 

as Suh says, the only instance of the kind except 
000 a 903 ** * . 

y\j0% J*** as pi. of iy »j*t—^ > for the [regular] 

' •* ■ J • * J tMJ 

pl. of iXmi is J*» : but ijm. has this form of pi. 
because it is syn. with 1*j j£a and 3X.it. [as will 
be seen in what follows] ; and iys, because it 



[Boos: I. 

means J*Jsi\ iLi.. (Mfb.) Omar said to the 
women who used to go forth to the mosque, 
J*]/** u&if) [lit I will assuredly make you to 
become free women] ; meaning J will assuredly 
make you to keep to the houses : for the curtain is 
lowered before free women ; not before slave- 
women. (TA.) [See also «L>>»..] \ Generous, 

noble, or well-born ; like as ju» is used to signify 
" ignoble," or " base-born :" (Mgh :) and so the 

90 J 

fern. Ijm. ; (S, Mgh, K ;) applied to a woman ; 
(TA ;) and to a she-camel : (S :) and so the 
masc. applied to a horse. (K, TA.) [Hence,] 

8 .m. 9 . 

I***. il~L> »^Jl> X[She passed a virgin's night] is 
said of her whose husband has not been able to 
devirginate her (S, A, K) in the night when she 
has been first brought to him : (TA :) because 
the 5j~. is modest and repugnant: (Har p. 418:) 
in the contr. case one says, ;LJi iilly : (S, L :) 



* 0. .0. 



and one says also *>— Q\t; and iU^i iUb 



(TA.) [And hence,] iJ-~ ill) and ijL iJU sig- 
nify also t The first flight of the [lunar] month : 
(K :) its last night is called iZli iJU and lu 

»l~-^- (TA.) You say also j*. A0.3 I [app. mean- 
ing An ingenuous countenance]. ( A.) _ J Ge- 
nerous, or ingenuous, in conduct ; as in the saying 
of Imra-el-ICcys, 

j00* *U1 ^It ^i U Jj0*i • 

[By thy life, my heart is not generous in conduct 
to its, or his, companion] ; meaning that it is 
averse therefrom, and inclines to another. (Az, 

•it I* 

TA.) [Hence,] 5^. 2^U~* \A cloud bountiful 
with rain ; (A ;) or abounding with rain. (S, 
K.) — I A good deed or action. (?, TA.) You 
say, }**-> Jiu Ijjk U \This is not good, or well, 
of thee. (S, A.)_ t Anything good, or excel- 

lent ; as poetry, &c. (TA.) You say y*. j>^> 
J [app. meaning good, or excellent, speech or lan- 
guage]. (A.) I Good earth, or clay, and sand : 

(K, TA :) or earth, or clay, in which is no sand: 
(S, A :) and sand in which is no earth or clay : 
(S :) or sand t hat has good herbage : (A :) you 

say ij*. aL>j ; (S, A ;) and the pl. is y\j*- : (S :) 
or sand in which is no mixture of any other 
thing : (Mfb : [accord, to which, this is the 
primary meaning of the word, whence the mean- 
ing of "free," i. e. the "contr. of J-*:" but 
accord, to the A and TA, it is tropical:]) and 

9i > 9 01 

ijtt. L >> J I \land in which is no salt earth: (A:) 
or in which is no sand : as applied to that upon 
which no tithe is levied, it is post-classical. (Mgh.) 

I The middle, (S, A, ?,) and best part, (TA,) 

of sand, (S, ?, TA,) and of a house. (S, A, TA.) 
t The best of anything; (K, TA;) as, for in- 
stance, of fruit. (TA.) _ Also sing, of j]/t-\ in the 
term JyUI j[r*-\, (TA,) which means \Herbs, 
or leguminous plants, that are eaten without being 

cooked; (8, A;) as also JyUI *i^.: (A:) or 

* .it 

such as are slender and succulent; and j*£>J 

Jji-JI means "such as are thick and rough:" 

( Alley tli :) or the former are such as are slender 

and soft ; and the latter, " such as are hard and 

thick:" (TA in art. y»&» :) or the former are 



Book I.] 

such at art slender and tweet; and the latter, 

"such as are thick, and inclining to bitterness:" 

(TA in art. j&b :) or the former are such at art 

*»a 
rough ; and these are three, namely, Jidl and 

<t.^i II and ;Ui*JI : or jaJI is applied to a plant 
of the hind called J*»~dl , growing in talt grounds. 

(TA.) «*>yt ji. t JPAa* appears of the face : 

( K, TA :) or tvAat appears of the elevated part 
of the cheeh ; (S ;) [i. e.] the ball, or most pro- 
minent place, of the cheeh; (W p. 28;) and 
VSjaJI signifies [the tame, or] the elevated part 
of the cheeh : (TA :) or the former is tehatfrontt 
one, of the face : or the four tracks of the tears, 
from each corner of each eye. (TA.) One says, 
-y^j j»- (jJU- a^Jb) J [ lie flapped him on the ball 
of hit cheeh]. (S, TA.*) wtm The youw7 one of a 

gazelle. (S, K.) The young one ofaterpent: 

(8, T$. :) or of a slender serpent : or it is a slender 
serpent, like the ^U., 0/ a w/i?<e colour : or a 
fcAiVs serpent : or a serpent, absolutely. (TA.) 
— The young one of a pigeon: (S, K:) or the 
male tliereof. (TA.)_;». JjC [is said to sig- 
nify] The male of the ijgiL? [or hind of collared 

* A t 1 

turtle-doves of which the female it called ij>«i 
(see j^ii)] : (S, Msb, £ :) ?omeyd Ibn-Thowr 
says, 

• 






and jt 



[And nothing excited thit desire but a pigeon (see 

• * * * 

j>\+».) that called j*. JU, torroming and warb- 
ling] : or, accord, to IJ, the right reading is 

• Qp >U»- ^5* y*» ju o*> * 

[Ma* called ja* JL« among other pigeons, warb- 
ling] : but some say that JLJ1 is </t« pigeon ; and 
j», to young one : or ^»- JL> is the cry of the 
v_£jl*», and is an onomatopoeia : accord, to Aboo- 
'Adnan, it is ^ j~- JjLi, and means the warbling 
of the pigeon : and Sakhr El-Ghef makes it a 

compound, and indecl. ; using the phrase, ^jUS 
a j * * - * 

_^. J>L. [she calls jm. JL.] : on 'which IJ ob- 

si 

serves, As says, jm. JU is thought to mean the 

young one of the bird ; but it is her cry : and he 

(IJ) adds, the fact that the poet [Sakhr] does not 

make it dec!, is an evidence of the correctness of 

the assertion of As ; for, were it decl., he would 

have said jm. JU if it consisted of two nouns 

whereof the former was prefixed to the other so 

. • tt * 

as to govern it in the gen. case, or \j». JU if it 

were a compound ; as it is indeterminate : and its 

being made decl. by Homeyd does not show it to 

be not significant of a sound ; for sometimes an 

expression significant of a sound consists of two 

nouns whereof the former is prefixed to the latter 

so as to govern it in the gen. case, like jl/ jU.. 

(M, MF, TA.) 

J? ( M * b >S) «">d *J-. (S, Mgh, Msb, and £, 
in art *y>») The vulva, or pudendum, of a 
woman : (Msb, $ :) the former a dial. var. of 
the latter ; ($ ;) originally ££•. [q. v.]. (Msb.) 

•a. 

Sjm. A ttony tract, of which the stones art 



black (S, Mgh, Msb, K) and worn and crumbling, 
(S,K,) at though burned with fire: (S :) or a 
hard and rugged tract of ground, ttrewn with 
black and worn and crumbling stones, at though 
they were rained down : (TA :) or a level tract 
abounding with stonet, over which it it difficult 
to walk, and hard: (IAar:) or one [whereof 
the stones are] black above and white beneath: 
accord, to AA, of a round form : such as is 
oblong, not wide, is termed c\jS» : (TA :) pi. 
' , (£,) or rather this is a coll. gen. n., (MF,) 
(S, A, Mgh, Msb, 5) and cAjL and 

0)j~-f (?• £>) with 3 and O I^e £)**$, (Yoo, 
S,) to which it is made like because it is fern., 

as (jAjt is, (Yoo,) and *OU^> (§>&>) M though 
the sing, were i^.1, (Yoo, Sb, S,) though this 
sing, is not used ; (Yoo ;) or as though its sing. 

were jm.\, accord, to Th, who app. means that 
this place is hotter than others. (TA.) 

•j*JI: see j» (JV-^ 1 *>** 1 Tlie P ari °f 

the protuberance behind the ear where the earning 
swings about : (S, £ :*) or it is an epithet, sig- 
nifying beautiful and smooth and long in the pro- 
tuberance behind the ear; applied to a woman 
and to a she-camel. (TA.) __ ^U^JI is also 
said to signify The two ears. (TA.) One says, 
Sh%L$ J)£*ij£> &T 'Usui. (A, TA) i. e. I [May 
Ood preserve thy two eyes and] thy two ears. 
(T A. ) = Chamomile, or chamomile-floKers; syn. 
£3^1. (TA.) 

ijm. : see »*■. — Also A heat, or burning, in 
the throat : when it increases, it is termed ijj»-- 

(TA.) [See also ijfc--] Thirst: (S,A:) or 

the heat and burning of thirst : (IDrd:) it may 
be said that it is with kesr [instead of fet-h 
(see 1)] for the purpose of its being assimilated 
in form to 5/3, with which it occurs. (S,K.) 
One says, ijii\ tS * e *3 SjmJif <iiil »Uj (A, K) May 
Ood afflict him by thirst with cold: and »>>Jb 

>j«)tj by thirst and cold. (TA.) And JjJjl X*\ 

'a* c* f 

SjS . JU hm. Tlte mott severe of thirst is thirst 

in a cold day. (S.) And *j3 C» tt J »jm* Thirst 

in a cold day : (ISd :) a prov., applied to him 

who makes a show of the contrary of that which 

he conceals ; (TA ;) or who makes a show of 

friendship while he conceals hatred. (Meyd.) 

j\j*. : see <bj*». 

j)j»-, of the fem. gender, (Msb,) A hot wind, 
(Msb,) in the night or in the day; (A A, Fr, 
Msb ;) as also jty* : (AA, Msb :) or the former 
is a hot wind in the night, and sometimes in the 
day; (AO, 8,K;) and the latter, a hot wind 
in the day, and sometimes in the night: (AO, 
S :) or the former, a hot wind in the night ; like 
the latter in the day : (S :) or the former, in the 
day ; the latter being in the night ; accord, to 
Ru-beh, as said to AO : (Msb :) pi. 'j>\jm.. (A.) 

_ The heat of the tun : (K :) or heat [abso- 
lutely] : (ISd :) constant heat : (£ :) the fire of 
Hell: (Th,£:) pi. as above. (TA.) In the 



539 

£ur [xxxv.20],j3^JI % ji» % means Nor 
shade nor heat: (ISd:) or nor Paradite nor 
Hell: (Th:) or nor the people of truth, who 
are in the shade of truth, nor the people offalte- 
hood, who are in constant heat, night and day. 

(Zj.) 

• ,, I. 
JV- see^.. 

• ****** 
yijm. Heated by wrath fyc. ; as also * j)j»~* '■ 

(S, K :) fem. of each with S ; the former being 
with i because it is syn. with i^->j*. [afflicted 
with grief or torrow] : or ijtje* signifies affected 
with grief or sorrow, and having the liver burned 
[tliereby] : (TA :) or heated in the bosom : (Az, 
TA:) and its pi. is Otjo«». (Ai,S,TA.)e— 
Silk; syn. j^j J$ • (Msb:) or dressed tilk; 
syn. *-yS** jr-iyiS : (Mgh, Msb :) and a gar- 
ment, or ttuff, made thereof: (Mgh:) or ttuff 
wholly composed of silk : or of which the woof it 
silk : (Mgh, from the Jema et-Tefareek :) n. un. 
with 5; (Msb;) meaning one of tht garments, 
or />i«ce* of stuff, called jtj^. (S, 1£.) 

SjlfM* : see j»-, in two places. _— Also I. q. 

»j^»- as used in the saying, >UJaJt I j^J j^-*i) ^1 

^ ^ h'j»-, (?, TA,) meaning Verily I find 

that thit food has a burning effect, or a pungency, 

in my mouth. (TA.) It signifies A burning in 

the mouth, from the taste of a thing : and in the 

heart, from pain : and hence one says, •){/•• J»j 

ou-JI, and .-j^oH, and <Z>yJ\, and Jt/ilt, [He 

felt tlte burning effect of the tword, and of 

beating, and of death, and of 'separation.] (IDrst, 

•a •-- 1 

TA.) [See also ij*-.] = See also ajj-.. 

»tfj»- : see *ij*- 

ijij** n. un. of jij—- [q. v.]. (Msb.) = Also 
A kind of tottp of flour and grease or gravy : 
(TA :) or flour cooked with milk, (S, R,) or with 
grease or gravy : (K :) it is of flour, and »jjj*» 
is of bran : (Sh :) [when a mess of this kind is 
thickest,] it is Sj^an ; then, S^bJ ; then, ijije*; 

thcn,^_».. (IAar.) [See also iStki.] 

3 j« 

^j)j»- : see the next paragraph. 

• a 1 - «ajj ***j ts j 

iipje* and lijjj^: see ii^m.. am ii^j»J\ 

A sect of the heretics, or schismatics; (--jl^A. 

[q. v.];) so called in relation to Haroora (Ujjj*-), 
a certain town (Az, S, A, Mgh, Msb) of El- 
Koofeh, (Az, Mgh, Msb,) from which it is distant 
two miles; (TA;) because they first assembled 
there (Az, S, Mgh, Msb) and professed the doc- 
trine that government belongs only to God : (Az, 
S, Mgh :) they dived so deeply into matters of 
religion that they became heretics; and hence 
the appellation is applied also to any who do 
thus : (Mgh, Msb :) they consisted of Nejdeh 
and his companions, (K,) and those holding their 
tenets : (TA :) they were also called a -£";«", 
because their ensigns in war were white: (T 

voce ij,m U :) a man of this sect is called 

8 f' 
t l£jjU». ; (S, K ;) and a woman, as well as the 

* " «a s * 

sect collectively, «o.x>*" : (Mgh, Msb:) which 



510 

hIso signifies the quality of belonging to this uct. 
(§.•¥,• TA.) 

[£/*■ « camel that pastures in a stony tract 
such as is termed ijL. (S, ]jf .) 

^ij-* The *tate, or condition, of freedom; 
contr. of slavery; as also ♦ £?j J J^. (S,A,Msb, 
K) and t iij/jm., (S, Msb, K,) of which two the 
latter is the chaste form, (Mgh,) or it is more 
chaste than the former, which is the regular form, 
(MF,) and l)\jL, (S, A, Msb.K,) not Jl>, 

(TA,)and * \ i3 'jL (K, TA [in the CK Jjjji]) 
and t Jjlj*.. (TA.)_ Free persons, collectively. 
( Mgh.) [See jL.] — J The eminent, elevated, or 
noble persons of the Arabs, (K, TA,) and of the 
foreigners. (TA.) You say, <u^S C'jL ^» ^* 
He is of the noble ones of his people : (A:) or of 
the choicest, best, or most excellent, of his people. 
(TA.) — t Sandy, soft earth, (If.TA.) good, 
and fit to produce plants or herbage. (TA.) _ 

/> »Am J 1 , 

JyUt ijf- : sec jm». 

j s« 

0!i» Thirsty: (S, A,K :) or it has an intensive 
ttignification, as will be shown by what follows : 
(TA :) fern. \Jj^\ pi. (masc. and fern., TA) 
jl>. (S.TA) and ^fo, and ^jlj^. (TA.) 
One says jCjL ,j£ ^L. (TA.) It is said in 
a trad., _^-l i£j*. ju£» J^ ^», meaning .For 
the giving of drink to any liver that is dried up 
by thirst from intense heat, there shall be a 

recompense: and in another, ♦SjU. jL.f> .!=> . j 
t* t ft'- ^ 

>^1. (IAth,TA.)__ [See also a tropical use of 

this word in a verse cited in art. .,. », conj. 2.] 

a . 

jL» //of: (Mfb:) a very hot day, and food. 

(A.) I Aor says, I do not say f j*. _?y m . (TA in 
art. ji.) [This seems to imply that some allow 
it; and it is common in the present day. See 

• •* A - 

>•>».] — Sec an ex. of its fern., 3,1*., in the 
next preceding paragraph, —{Difficult, trouble- 
some, distressing, fatiguing, or severe work. (K, 
TA.) K1-M;is;ui, when [his father] 'Alee ordered 
him to flog El-Welced the son of 'Okbeh for 
drinking wine, in the days of 'Othmtin, said, jj 

- A - A'- t - -A- 

l*,U ^yi ^yt UjU. f Set thou over what is evil 
thereof him who has superintended what is good 
thereof: (Mgh:) or set thou over what is diffi- 
cult of the affair him who has superintended 
what it profitable thereof: (Msb:) meaning that 
only he should undertake the infliction of the 
flogging who superintends the profitable affairs 
of government. (Mgh.)_«j>^ lju. ^"jj ,U., 
and >U*a)t j\»., J Such a one came in a plump, 

or fat, state; contr. of Mhi Ij>jW> and >Uu)t )&. 
(A and TA in art. ij->.) 

A - t A- ( 

"\ [Hotter: and hottest]* .mm £*jL\: see 

- > j A. i . > 
-— j»-\ ym f He is more delicate 

[or more free from defects] in goodliness, or 

beauty, than he. (K, TA.) 

j ..I S- „ 

jjU-l : see j*., first sentence. 



— A child devoted by the parent to the service 
of a church. (TA.) [See also 2. J 

•it- * - 

J»"~» : see >!;•■• 






jm** A man «7io.«« camels are thirsty. (S.) 
j,^-* Freed from slavery; emancipated. (TA.) 



1. *o», (S, A, K,) aor. ' , inf. n. ^jL, (S, 
If,) He despoiled him of his wealth, or property ; 
or plundered him ; (S, A, If ;) leaving him with- 
out anything. (S.) — [Hence,] ^> (A, Mgh, 
Msb,) or <0U vj*-> (?t) -H* »ww, or became, 
despoiled, or plundered, (S, A, Mgh, Msb,) o/7tt* 
wealth, or property, (S,) or o/" a// Am wealth, or 
property; as also «-ir»-, (Mgh, Msb,) aor. - , (Msb,) 
inf. n. *-jj»-. (Mgh, Msb.) You say, ._>>•» ei U 

"** j-** 

V>»J •' see art. w>?" (TA.) And <uoj yij» 

t //i» n*a* despoiled of his religion ; was rendered, 
or became, an unbeliever. (TA.) ... [And hence,] 

«->^> aor - " > m ^- "• Vj^) -^f* J <"^ Wj^ 'j' or 

t\^jm. Ij : [see ^j^, below.] (TA.) And 

«r!^-» (S, A, K,) aor. - , ($,) inf. n. 4»j^-, (A, 
TA,) J He (a man, S, A) wa», or became, angry, 
(A,) or violently angry. (S, K.) And t. q. >_ jjb 
[meaning t^e «••«*, or became, affected with 
canine madness: sre j^]. (K.) And t //« 
(an enemy) «;a-«, or became, lihe a lion ; as also 
♦.rfp^-i (TA.) 

2. *->j»-, inf. n. «_^j^»-j, //c sharpened a spear- 
head. (S, K.) J //« angered : (S, A :) or 

angered violently : (K :) and he provoked, or 
exasperated. (S, K, TA.) And it is said to sig- 
nify f He acquainted a person with a thing that 
angered him : but where it is said to have this 
meaning, it is accord, to one reading with *. and 
hemzch [in the places of-, and ^»], (TA.) 

3. 's^jL., (S, A, Msb, K,) inf. n. i^JuJ (Msb, 
K) and v!/^-> (K,) He waged, or contended in, 
war with him ; warred, or battled, with him. 

($,• A, Msb, K.) See also 6 He wax, or become, 

hostile, or an enemy, to him. (S,* TA.)_ He 
disobeyed Him; namely, God. (TA.) 

* • - 

4. w>j»JI w>j^-' H e excited, provoked, or 

stirred up, war. (K.)_™*^».t 7/e guided him 
to spoil, or plunder ; guided him, or showed him 
the way, to obtain spoil, or plunder, of an enemy; 

(S,K, TA;) acting as a spy. (TA.) He 

found him to be despoiled, or plundered, of his 
wealth, or property, or of all his wealth, or pro- 
perty. (TA.) 

6. I>>jUJ and * Vji-I (?» A, K) and * l^jU. 
(S) They waged, or contended in, war, one with 
another; waived, or battled, one with another. 
(§,A,K.) 

- * • j 

8 : sec 6. _ w^i.1 itf rod* aW plundered, 

taken, or carried off. (Har p. 313.) 

10 : see 1, last meaning. 

• • ' 

^ T >j»' War, battle, fight, or conflict; (Msb, 

TA ;) contr. o/^JUi ; (TA ;) consisting, first, in 
shooting arrows, one at another; then, in thrust- 
ing, one at another, with spears ; then, in com- 
bating one another with snoi'ds; and then, in 
grappling and struggling together : (Suh, TA :) 
it is [generally] fern. ; (S, L, M e b ; ) but its dim. 



[Book I. 

is l^jm., without », (Kb, S, L, Msb,) contr. to 
rule, (L, Msb,) like £oJ, and J^'y, and J^> 
in a fem. sense, (L,) because originally an inf. n. 
[of which the verb (^>jm.) seems not to have been 
used as meaning " he waged, or contended in, 
war"], (El-Mazinee, S,) or in order that it may 
not be confounded with the dim. of i^m. : (Msb :) 
Seer makes its origin to be the epithet vj»-. 
which, however, is originally an inf. n. : (L :) 
sometimes it is masc.; (IAar, Mbr,S, Msb,g;) 
but this is extr. : (L :) the pi. is vjj»» (§, K.) 
You say, ^>jm. J^, oJiij [War happened be- 
tween them]. (S.) And jC ^J* ^Li\ oilJ 
The war, or battle, became vehement, so that 
sa f e1 y from destruction was difficult of attain- 
ment. (Msb.) And making it masc., as meanintr 
JU», you say ju.C. ^jm. A vehement fight or 
battle. (Msb.) [Hence,] ^i. ^\ A warrior : 
(Er-Riighib, TA in art ^ :) and SfLi\ ^\ [the 
warrior ; or] he who suffices for war, and who 
defends. (Msb in that art.) And vj*-" J'j The 
country, or countries, of the unbelievers, (Msb,) 
or of [those called by the Muslims] the polytheists, 
(K,) between whom and the Muslims there is 
not peace. (Msb, K.) In the saying of Aboo- 
Haneefeh, KjjL Jli it i& £j\£a, the meaning is 
V^ jb [Mekkeh was at that time a place of 
which the people were at war with the Muslims]. 
(Mgh.) as It is also an epithet; originally an 
inf. n. (L.) You say ^ J^J, (£, TA,) [in 
the C$ iijL, but it is] like JJi, (TA,) A man 
vehement in war, and courageous; as nlent .'~ T 
and "^il^-* : (K. :) or l^jm** signifies a man 
of wars; (S ;) or a man of war, as also * * A jm i ; 
and a known, experienced warrior. (TA.) [Being 
originally an inf. n.,] ^jL. as an epithet is used 
in the same form as masc. and fem. and sing, and 
pi. : (K :) so that one says ^jm. Sljll and J^J 
Vv^» ( TA ») as also ♦ S^Ls ^. (S, If.) _ 
Also An enemy, (S, If,) whether, or not, actually 
at war. (K.) So in the saying, ,^J ^tjL. Ul 
i^X-J*- [^ am an enemy to him who wars with 
me, or who is an enemy to me]. (S.) And iVJli 

r J t • » 

C>* 'r'j^- Such a one is the enemy of such a one. 
< % t - 

(TA.) Some hold that w^ is a pi. [or rather a 

quasi-pl. n.] of w>jU. or ^>j\mJ». (TA.) 



inf. n. of^j*.. (A, Mgh, Msb.) fyj^. \'y 
is an ejaculation expressive of grief, lamentation, 
or regret, [meaning Alas, my spoliation! or my 
lost! or my grief!] (IiSd, Mgh, TA,) used in an 
absolute manner, like U_,t ij, (ISd, TA,) or 
UUl b, (Mgh,) from tjjL. " he des])oiled him of 
his wealth, or property :" (K :) [or from Vj*-> 
q. v. :] or it originated from the fact that Harb 
the son of Umeiyeh, when any one died, used to 
ask his family what they required to expend on 
the occasion, and used to supply them therewith ; 
(TA ;) and when he himself died, the people of 
Mekkeh and its neighbourhood bewailed him, 
saying, (,^ ij, (Th, If ,«TA,) or ^ lj, (TA,) 
[Alas for Harb!] and then they changed the 
expression to \jm. 1^, (Th, K,) or »VJ^. \y and it 



Book I. 

became used in the case of bewailing any person 
who was dear, and in the cases of other calamities : 
but this account of the origin did not please ISd. 
(TA.)_Also Perdition, destruction, or death. 
(Har p. 168.) 

VJ*- : 8ee vi^-- = Also I Angry : (A :) or 
violently angry: (S, K:) applied to a man and 
to a lion. (S, A.) And i. q. <yJL6 » [meaning 
Affected with canine madness] : pi. .yj*-, (K,) 
syn. with ^M^, but unknown to Az in this 
sense except in one instance. (TA.) 

*** ' 

<tj~- [A dart, or javelin ;] a certain weapon 

(JC) resembling a spear, (Mfb,) but smaller, 

(TA,) having a wide head ; (As, TA ;) not 

reckoned among ».\*j: (lAar.TA:) dim. "i^*- : 

(M|b:) pi. vli»- (S, A, Msb, K.) You say, 

ytj^I) v , ^— )l l)***- 1 [ The y to * the darts, or 
javelins, for contending in war, or battle]. (A.) 

= A thrust, stick, or stub. (K.) Spoliation. 

( K . ) _ Corruptness of religion. (K.) = ajj*. 
a name of Friday ; (hi., TA ;) accord, to the 
Narnooe, because it is a time for warring with 
oneself: (TA :) pi. OW^— and ol^— • (K.) 

••• 

i<j»- A mode, or manner, of war, battle, fight, 

or conflict. (K.) 

Il^»- [The i»o/< r/«flwc/con;] the male of what 
.. j it 
is called ^>~*- >' > (?» Msb, K ; [but see the 

latter appellation in art. ^>*- ;]) a well-known 

animal: (TA :) or a certain reptile, like the 

! ( Uit, (K,) said to be larger than this latter, 
(Msb,) somewhat larger, (§,) that turns itself, 
(8, Msb,) or its head, (K,) towards the sun, (S, 
Msb, K,) turning with the sun as the sun turns, 
and assuming various colours (S, Msb) by reason 
of the heat of the sun : (S :) Az describes it as a 

* 't K' 

reptile resembling inform what is called u0jj\ j^->, 
with four legs, slender head, [which is not correct 
ns applied to the chameleon,] and striped back ; 
that all the day looks towards the sun; and he 
adds that its flesh is impure, and the Arabs never 
eat it: (TA :) [accord, to Freytng, the word, 
thus applied, is said (but I know not on what 
authority) to be from Wj^j meaning ^p**£)l .LiU- 
(guardian of the sun) :] the fern, is with * : (S :) 

and the pi. u^.. (S, Msb.) [The word .l,^ 
is used in passages cited in the TA as masc. and 
fern. ; whence it seems that it may be written 
Xijm. as well as \y*-.] The Arabs used the ex- 
pression y^oJ '^j*- or w»A«3, like Lot *_-ji : 
(S :) [the latter word in each of these cases being 
the name of a tree :] the former is proverbially 
applied to a prudent man ; because the «Wj»- does 
not quit the first branch but to leap upon the 
second. (TA.) The phrase .,4 ^«j01 JwjgJl 
i^j»-i\ is used, by inversion, for t\jmJ\ w-aUl 
>y»JI jj* [The male chameleon stood erect upon 
the branch] : for it stands erect upon stones, and 
upon the roots or trunks of trees, looking towards 
the sun, and declines as the sun declines. (TA.) 
— Also J The back : or its flesh : (Kl :) or i&jm. 
v>i»Jt means the flesh along either side of the 
backbone : (TA :) or this, (TA,) or i\ijmJ\, (K,) 



the ridge of the backbone : (K, TA :) or ,ylj». 
^>i»)1 (S, L, TA) signifies the portions of flesh, 
(S,) or the flesh, (L, TA,) along either side of the 
backbone : (S, L, TA :) the sing, is *Wj*> ; likened 
to the i\jj**. [or male chameleon] of the desert, 
and therefore tropical : Kr says that the sing, of 

;>v-l»>l lylj** is *W^»- accord, to rule ; showing 
that it has no known sing, on the authority of 
hearsay. (L, TA.)=saThe nails, (8,) or a nail, 
(£,) of a coat of mail : (S, KL:) or the head of 
a nail in a ring of a coat of mail: (K. :) pi. as 
above. (TA.) ns And Rugged ground: (EL:) or 
rugged and hard ground ; accord, to Th ; but the 
word commonly known is \\j->., with zay. (TA.) 
[This meaning has been supposed to be assigned 
in the K to ZL>j*~» ; but the TA shows that such 
is not the case.] 

sr-jj*- and ▼« r >5^»-o (S, Mgh, Msb, K) and "«-»>»• 
(MF) Despoiled of his wealth, or property ; plun- 
dered; (S, Mgh, Msb.K, MF;) and left without 
anything: (S, Mgh, Msb :) pi. (of the first, TA) 
^50—- and ibj^-. (K.) And i^>»- and ' ajj^-o 
A woman deprived of her child, or children. (TA.) 
And * \j>^jt^» i Despoiled of his religion; ren- 
dered, or become, an unbeliever. (TA .) 

• •«. * • • * 

dim. of. 



q. v. 

aj\j»~ : sec what next follows. 

XfijL (S, A, K) and t^tji. (A) Wealth, or 
property, of which one is despoiled, or plundered : 
(A, K :) a man's property is not so called until 
he has been despoiled of it: (TA :) or (K, but 
in the A "and") wealth, or property, by means 
of which one lives, or subsists : (S, A, K :) pi. of 
the former [and of the latter also accord, to ana- 

logy] 4^-- (TA.) 

*tij^ dim. of *jj~-, q. v. 

i>!^- A troop of plunderers. (TA.) 

• » . . . 

«-j)U- [act. part. n. of vj^*-]- — I* occurs in a 

trad, as signifying One who strips people forcibly 
of their clothes. (TA.) 

• ' • *■• • • • - 

<r>J**-* al> d *Jt»~« : see ._>»-, in three places. 

ii^Li ^ijt (S,K, in the CK K>j»-+) A land 
containing, (S,) or abounding with, (1C,) animals 
of the kind called «b^- [i. e. mafe chameleons]. 
(?,K.) 

V^Ul and *4^"-^> 2TA« Hon. (K, TA.) 

w)l^a— « : see w>»-, in two places. = Also The 
upper end of a sitting-room, (Msb, and so accord, 
to an explanation of the pi. ^jULo, in the S, 
on the authority of Fr,) or of a house, or tent, or 
chamber ; (I£ ;) the chief, or most honourable, 
sitting-place; (AO, L, Msb, K ;*) whence, in a 
trad., ^jjU^eJI »j& ^\£s [he used to dislike the 
uppermost, or chief, sitting-places in rooms] : 
(L :) the place where kings and chiefs and great 
men sit: (Msb:) a high place: (As, Hr, TA:) 
a [chamber of the kind called] iijH : (S, Msb, 
K :) the highest chamber in a house : a chamber 
to which one ascends by stairs: (Zj, TA :) a 
king's closet, or private chamber, into which he 



041 

retires alone, out of the way of the people: (JrJ:) 
a [pavilion, or building of the kind called] yob : 
(As, TA :) the station of the Imam in a mosque : 
(K:) the wjtjjw-» [or niche which shows the di- 
rection of the kibleh] of a mosque; from the same 
word as signifying the " upper end of a sitting- 
room;" (Fr, S, Msb;) or, as some say, because 
the person praying wars with the devil and with 
himself by causing the attention of his heart : 
(Msb :) the highest place in a mosque : (Zj, TA :) 
the kibleh : (L, TA :) a mosque, or place of wor- 
ship ; so in the Kur xix. 12: (S, L:) a place of 
assembly. (As, TA.) J^j!/-' ^i ^jU-* means 
Tlie places of worship of the Children of Israel, 
(T, K,) in which they used to assemble for prayer, 
(T, TA,) or in which thei/ used to sit ; (K ;) as 
though they sat therein to consult respecting war. 
(TA.) [Sec also ^X».] _ J. q. &.(, (Kl,) 

meaning The haunt of a lion. (TA.) __ The 
neck of a beast. (Lth, K, TA.) 

w^^a^* and <u}ja~» : see ^-jjj*., in three 
places. 

J ■« ' * J » St m J 

I : sec _jj»~»)l. 



1. ^>jm., aor. '■ (S, Msb, K) and -, (K,) inf. n. 
^jja-, (S, A, Msb, K,) He gained, acquired, or 
earned, (S, A, K,) wealth ; (S ;) as also ♦«l<^*.t : 
(Az, TA :) he collected wealth. (S, A, Ms. b, £.) 
— He sought, sought after, or sought to gain, 
sustenance; and laboured diligently; aJI^xJ for 
his family; as also'^J^-l: (TA :) he worked, 
or laboured, for the goods of the present world, 
(Az, TA,) and Jfor those of the world to come. 
(Az, A, TA.) You say, ib>-*9 1>£\ I Labour 
for thy good in the world to come. (A, TA.) 
And it is said in a trad., Jbl=> JUjJ ^>jo-\ 
Ijl^I tA-aj (S, TA) Labour for thy good in the 
present world as though thou wert to live for ever : 

and, in continuation, 0««3 jJUl£> jaj^.^ J-o^b 
t • ' * ' 

lj>& land work for thy good in the world to come 

as though thou wert to die to-morrow. (TA.) 

Also itjs^, (T, S, Mgh, Msb, K,) aor. '- and - , 

(El,) inf. n. l»ji- (T, Mgh, Msb.K:) and 4J|^ ; 
(TA;) and*^>*.l; (T,S;) He sowed; (T,'S, 
K;) he cast seed upon the ground: (T, TA:) 
[accord, to Bd (xlii. 19), this is the primary sig- 
nificatiori : sec *t>j*-, below :] and the former 
verb, he tilled, or cultivated, land, either by sowing 
or by planting : (TA :) or he ploughed up land 
for sowing : (Mgh, Msb :) or he ploughed land ; 
because the doing so is a means of gain. (Hani 
p. 70.) And the former verb, He ploughed up 
the ground by much walking upon it; as also 

* £>jm.\. (TA.) Also, the former verb, (L, K,) 

aor. * and -, (K,) inf. n. ^*-, (A, L, K,) He 

took, or had, four wives together. (A,L, K.) 

Immoderate inivit: (A,K:) multuminivit. (lAar, 
L.) And ti\y>\ ^->y- Multum inivit mulierem 
suam. ( I Aar, L.) — I He emaciated, or rendered 
lean, (IAor,S, A, K,) a beast, (K,) or a camel, 
(I Aar, TA,) or a she-camel, (I Aar, S, A,) and a 
horse, (lAar, TA,) by journeying (I Aar, S, A, K) 
thereon; (I Aar, S, K ;) as also f&jmA, (so in tlie 



542 

A and L and TA, and in some copies of the S, in 
this art., and so in the S and L and K in art. j^,) 
or ♦«1>j^-1. (So in some copies of the S in the 
present art.) — I He stirred a fire, (S, A, K,) and 
made it to burn up, (TA,) with the ^il^t. (A, 

TA.) J He examined, looked into, scrutinized, 

or investigated : ($, TA :) app. in an absolute 
sense: but accord, to some of the leading lexi- 
cologists, he examined, looked into, scrutinized, 
or investigated, and studied, the book, or the 
Kur-an : (TA :) he studied the Kur-an : (S :) or 
he studied the Kur-an long, and meditated upon 
it. (A,TA.)_t-He called to mind a thing, or 
an nllair, and became excited thereby : [for ex.,] 
Ru-beh says, 

[And the saying is forgotten if it be not called to 

mind so as to produce excitement], (TA.) 

t He applied himself to the study of *iii\ [i. e. 
the law] ; or he learned the science so called. (K.) 

4 : see 1, in two places. 

8 : see 1, in four places. 

£>j— Gain, acquisition, or earning; (Jel in 
xlii. 19 ;) as also ♦ 1~>j*>- ; of which the pi. is 
£Z\jm- : (K:) and recompense, or reward. (Bd 
and Jel in xlii. 19, and TA. [Accord, to Bd, in 
the place here referred to, this is from the same 
word as meaning " seed-produce : but the reverse 
seems to be the case accord, to the generality of 
the lexicologists.]) Sj±.*)\ £>jf MH O^ 9 0*$ '" 
the Kur xlii. 19, means t Whoso desireth the reward, 
or recompense, (Bd,) or the gain, i. e. reward, or 
recompense, (Jel,) [of the world to come.] — A lot, 

share, or portion. (TA.) Worldly goods. (TA.) 

_t Seed-produce : (S, - K, # TA :) t rohal is grown, 
or raised, by means of seed, and by means of 
date-stones, and by means of planting : (Mgh :) 
an inf. n. used as a proper subst. : (Mgh, Msb :) 
pi. £j}jm-. (Msb.)_tA place ploughed for 
sowing ; (Mgh, Msb ;) as also " £>j*~», (Msb,) 
pi. «£»jU~«: (Mgh, Msb:) or land prepared for 
sowing: (Jel in ii. 66:) and it is said to signify 
also a plain, or soft, place ; perhaps because one 
ploughs in it (Ham p. 70.) [Being originally 
an inf. n., it is also used in a pi. sense.] It is 
said in the Kur ii. 223,^ l£Lj£$£i (Mgh, 
Msb) J Your wives, or women, are unto you 
things wherein ye sow your offspring: (Bd, Jel :) 
they are thus likened to places that are ploughed 
for sowing. (Mgh, Msb.) __ [And hence,] I A 

wife ; as in the saying, JiS j m ou^> \[How is 
thy wife?]. (A, TA.) — A ~oad, or beaten 
track, or the middle of a road, that is much 
trodden [as though ploughed] by the hoofs of 
horses or the like. (K,* TA.)_ [A ploughshare : 
so in Richardson's Pers. Ar. and Engl. Diet., 
ed. by Johnson ; and so, app., in the Munjid of 
Kr, voce «,A**0 

•c # t • * _, J . ' * 

2ujj0+ : see ZJjt-.t**mThe pi., wotj*., also sig- 
nifies f Camels emaciated by travel : (El-Khatta- 

bee, K :) originally applied to horses: of camels 

* ' *■ * ' 
you [generally] say, UUi^.1 ["we rendered them 

Js# • » » 
jtf 2i\i means " a lean 

she-camel." (El-Khattabee, TA.) 




>i>t_r»- A sower, plougher, tiller, or cultivator, 
of land; (S, TA ;) as also ti»jU. [pi. h\jL] : 
(KL :) a plougker of land for sowing. (Msb.) 
— One who eats much; a great eater. (IAar, 
TA.) 

• * 

OjU- ,A collector of property. (Msb.) _ 

i^jUJI, (K, [also written i^JI, in the CK, 

erroneously, «1>.«J1,]) as a generic proper name, 

(MF,) and iijl^Jt jjt, (S,K,) the latter the 

better known, (TA,) T/ie lion: (S, K:) because 

he is the prince of beasts of prey, and the strongest 

to acquire. (Har p. 662.) __ See also *£j\j*».. 

■ - • » • • - 

£>ja~* : see <->»■• 

ljjm~» ij6)\ : see ju^j^-o. 

: sec what next follows. 

The thing (i. e. the piece of wood, or 
the wooden thing, TA) with which the fire is 
stirred (S, A, K) in the [kind of oven called] 
jy3 ; (S ;) as also ▼ 6^« : (K :) and £t\jm~» 
jUI the shovel (5U. ,.. <» ) with which the fire is 
stirred. (TA.) [Hence,] J^jLM ±>\^~» fThat 
which [or he who] stirs up, or excites, war. 
(TA.) _ [In the present day, it signifies A 
plough : and (like «!>••) a plouglishare.] 

itjjmm* ^6j\ and " 3ujt»~» Ground ploughed 
up by people's treading much upon it. (T, TA.) 

1. j-j—- f aor. - , inf. n. <*>j»-, /( (a number of 

things) became collected together: and, neces- 
sarily, became close, strait, or narrow: (so accord, 
to an explanation of the inf. n. by Er-Raghib, in 
the TA :) said of anything, it was, or became, 
close, strait, or narrow. (KL.) One says of 
dust, JuU. ^jll Tjr*-> or JUw, // rose, (Lth, Az, 

TA,) in a narrow place, (TA,) and became 
collected [against a wall, or an acclivity or the 
ZiTte]. (Lth, Az, TA.) __ «jju0 k-j*»> aor. and 

inf. n. as above, t His bosom became strait, or 
contracted; (!■>, A, Mgh, Msb, TA;) not ex- 
panded, or dilated, by reason of what was good. 
(TA.) And *-/»- alone, aor. and inf. n. as above, 

t He became disquieted, and contracted in bosom: 
and \ he became in doubt; he doubted; because 
doubt disquiets the mind. (So accord, to ex- 
planations of the inf. n. by Er-Raghib, in the 
TA.)_Also p-j»-, aor. and inf. n. as above, 

[\He became straitened, or in difficulty: and 
particularly, by the commission of a sin, or crime: 
(see frj^t below:) and hence, simply,] +A« 

coiiunitted a sin, a crime, or an act of dis- 
obedience for which he deserved punishment. 
(Msb.) __ Also He looked, and was unable to 
move from his place by reason of fear and rage. 
(T, TA.) And ^Jl C^jL, (S, A, K,) aor. - , 
(K,) inf. n. as above, (TA,) J The eye became 
dazzled, (OjU., S, K, TA,) or sank in its socket, 
(OjlA,) and its vision became straitened: (A, 
TA :). or it did not turn about, nor wink, by 



[Book I. 

reason of intent gazing. (TA.) — Also, (§, A, 
K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n., (S, K,) 
t It was, or became, forbidden, or prohibited, 
(S, A K,) and attended with straitness, or diffi- 
culty. (A.) So in the- saying, iLJU* ^e. «.j». 
\The wronging of thee is forbidden, or prohibited, 
to me. (S, TA.) And jjUll <& ~j^- t The 

meal termed j^— • became forbidden, or pro- 
hibited, to him, (A, TA,) namely, a man fasting, 
and attended with difficulty, (A,) by reason of 
the straitness of the time tliereof (TA.) And 

V%d\ Ca>j^ J Prayer became forbidden, or 
prohibited, (A, and TA as from the K, [but not 
found by me in the copies of the K,]) \J>& to 
her [by reason of legal impurity, as is shown in 
the A]. (A, TA.) *J' x-y- I He betook him- 
self, or had recourse, to him, or it, for protection 
from a strait, or difficulty. (TA.) And ->-j*- 

\±£a$ \j£» ^J\ + He betook himself to such and 
such things. (TA.) 

2. ;*•>., (TA,) inf. n. ^^li, (S, K,) file 
made it strait, or difficult ; (S, K, TA j) and 
forbade it to be violated; namely, a right. 
(T A.) __ d^m. ^^l* m.j»- t He said to a serpent, 

[by way of warning, lest it should be a Jinnee,] 
Thou wilt be in a strait if thou return to us ; 
therefore blame us not if we reduce thee to a 
strait by pursuing and driving away and killing. 
(TA from a trad.) 

4. 4*pj*f\ He made him to betake himself to a 

narrow, or confined, place; and so t^stmStA and 

i.' » t 

»ijs*.\. (TA.) And He made him (a dog or 

a beast of prey) to betake himself to a narrow, 
or confined, place, and tlien attacked him. (TA.) 
[Hence,] <*JI - *> j *>\ + He constrained him to 
betake himself, or liave recourse, to him, or tV. 
(S,A,K.) And tji»} tji. Jl ^jm.\ fHe 
made him to betake himself to such and such 
things : (TA :) or he, or it, caused him to want 
such and such things. (AA, TA in art. &o.) 
— t He caused him to fall into a strait, or diffi- 
culty : (A, TA :) he straitened him ; reduced 
him to a strait, or difficulty. (TA.) __ f He 
made him, or caused him, to fall into a sin, a 
crime, or an act of disobedience for which he 
deserved punishment. (S, K, TA.) _ C^y^t 
S^JoJI \I made, or pronounced, prayer to be 
forbidden, or prohibited. (K.) — *»t*m jrj»*\, 
(A,) or s^tfO ,>• **fj*».\, (As,TA,) He gave to 
his dog a portion of his prey. (A.) 

5. * t+ ys*3 f lie made it strait, or difficult, to 
himself. (TA.) = And *-j*^ J He put away, 

or cast away, from himself, sin, or crime; (TA;) 
he shunned, avoided, or kept aloof from, sin, or 
crime; (Mgh;) he did a deed whereby he shunned, 
avoided, or kept aloof from, sin, or crime; (Msb, 

TA;) syn.^J0. (S,A,Mgh.) And <u. £>J 

{ //e shunned, avoided, or A«pt aloof from, it, as 

a sin, or crtm«. (A,* Mgh.) [See >£■"■■ 3.] 
• • j • * # 

«^» : see *■;»-, in two places. 



Book I.] 



i Also The dog's portion of 



the prey, or game ; (S, A, !£;) BUC h as the head 
and the shanks and the belly: (TA:) what is 
thrown to the dog, of the prey, or game, that he 
hat taken: (Az,TA:) or a piece of flesh: pi. 
ltj^.1. (TA.) = And A cowry ; syn. a*>^ : (S, 
A, £ :) pi. 10 (S, A) and l^il (T, TA) and 
»tj»; (TA;) the second, [as also the first,] a 
pi. of pauc. : (T,TA:) or cowries (e.»j) which 
are hung upon the necks of dogs. (As, TA.)^ 
And A dog's collar [of cowries] : (TA :) or a 
collar [of cowries] for any animal. (T, TA.) 

L'jL. [inf.n. of 1, q. v. :] \Straitness; a strait, 
or difficulty. (A,*TA.) — \A sin, a crime, or 
an act of disobedience for which one deserves pun- 
ishment; syn.J^I; (S, MsVK;) as also *£>*■'■ 
(Yoo, S, I£ :) or the straitness [which is the con- 
sequence] of sin or crime. (A, Mgh.)__ [Hence,] 
1^. "9 ». q. J*(f *9 [There is, or will be, no harm 
in thy doing this or that] ; and _vj *$ [there is, 
or will be, no sin, or crime], (IAth, TA.)=^ce 
also jrj*-> > n six places. _ Also, applied to a she- 
camel, I Lean, lank, light of flesh, slender, or 
lank in the belly; (S, K;) as also t_.^»y»., (S, 
A,) accord, to AZ, (S,) and Vaj*>: (A:) or 
1~.jf.jm. signifies, so applied, lean, kc, as above, 
and sharp-spirited : (K :) or this last, (K,) and 
pjitlidtij^, (TA,)/a<, ($,TA,) large- 
bodied, (TA,) ana* Zona [lit. long upon the face of 
the ground, as distinguished from tall]: or strong : 
(£,TA:) and Ljm. signifies also, (K,) or, as 
some say, and so do ~~. i *.y>- and ' -?-*-f>- and 
ll~j»~, (?,) so applied, long [lit. long upon the 
face of the ground]: (S :) and some allow 
tlttja. in the sense of **->*■;•■ ; (TA ;) which 
last is originally * \Jf-jL, which is originally 
CjJ.: (S:) the pi. of *£j»J^. (S) and of 

*«%J* (L) is H**^- (?> L ) = Scc alBO 
i».jl., in three places. = Also .A f Ai»// composed 
of pieces of wood, (As, S, K,) ioi/m/ together, 
(As, S,) in which dead bodies are carried; (As, 
§, If ;) *om«<tmc* />«< over the bier of a woman : 
(S:) accord, to the T, the ~jm* of u bier is a 
jV^., [i. e. the frame-nor h of a £>}*,] which is 
constructed of wood, and put over the bier of a 
corpse : accord, to ISd, the »->•. is a vehicle for 
women and men, which has no head. (TA.) See 
also sJju, in two places. 

f^jm* and 1p-j»* A strait, narrow, confined, 
or close, place : (TA :) or strait, narrow, con- 
fined, or close, in the utmost degree: (Zj,T:) or 
a strait, narrow, confined, or close, place, abound- 
ing with trees, (S, £,) and impenetrable to the 
pasturing animals: (S:) and T -_>^*., also, ap- 
plied to a place, signifies the same as *->»■• (TA.) 
__ljl Jii (S,M ? b,TA) and C^., (S,A, 
TA,) like j*-j and j^j, and ^> and j^, and 
»Jtij and JD>, (S,) A bosom strait, or contracted; 



(A.Msb.TA;) not expanded, or dilated, by reason 

' I * ** » >' ' f ' * ' 

of what is good. (TA.) V;*- «** *>•>-« J**-* 
or ♦ U.j^-. accord, to different readings, [in the 
Kurvi. 125,] (S,) is explained by I 'Ab as mean- 
ine He will make his bosom strait, impenetrable 
to wisdom. (TA.) — Also ~,— . and J *-j*- A 
man having a strait, or contracted, bosom, which 
does not expand, or dilate, by reason of what is 
good : the former has a dual and a pi. ; but the 
latter has only the sing, form, because it is [pro- 
perly, or originally,] an inf. n. : Zj says that the 
former is a part, n., and that by the latter is 



543 

K;) from Vy»-- (?:) having cowries upon his 
neck. (As.TA.) 

CJJJjm t n { 0$ JB* I Sucn a one MWOre hy J 
the three divorces [which render the wife abso- 
lutely forbidden to the husband] : (A :) or by the 
oaths that rendered his scope strait, or narrow. 
(Harp. 178.) 

■ « * *$ • * 



1. \mSjL, aor. : , He hit, or hurt, her (a wo- 



iiirmur J» a psu i. 11., onu vnuv <ij »..« .—.~. .. ^ A H* J* . aor - "» -" e B,, f or '"•»*» "°' V" " v 

meant ^jL ji. (TA.) — And the former, fOne \, in , fl ^ • Qr ^ ^ e ^^ or7 , tt< f en dum]. (^ 
who fears, or dreads, to venture upon an a flair. » # , 



, (S,Mgh, Msb,?,) similar in form to j* and 
>>, (Msb,) and >». (AHeyth, Az,Msb) and In* : 



who fears, or dreads, to venture upon an afl< 

(TA.) And tTnai seldom, or ne«cr, withdraw! 

from fight: (K:) t/*a< wiW not be put to flight 

as though it were difficult for him to find ai the first of which is the most common ; and 

excuse for being put to flight. (TA.)__ And j ^ gtnm (TA;) or ,he first is sometimes 

Committing a sin, a crime or an art o/ ^ j ^ ingtead rf fc gecond . (M|b;) The vulv0f 

obedience for which he deserves punishment ;\ . . „ * • • , B 

,», . x , #• .' l- u .u u. u tci \ot pudendum, of a woman: originally »fj^, C9f 
(Msb ;) and so VjU., which 18 thought by ISd . r J wr \ W • 

" ' , " , , K •. »,„ ! Mgh, Msb, K,) as is shown by the form of its 

to be after the manner of a rel. n., because it has , h . f W / 



no corresponding verb [of which it may be re- 
garded as the part. n. ; the regular part. n. being 
LjL, as LjL is intrans.]. (TA.) _ Also i Ab- 
staining from sin, or crime ; and so *py^ and 
♦ ! j»,> (TA.) [Thus bearing two contr. sig- 
nifications. See 5.] — Also, and **v»-, J 7''or- 
bidden, or prohibited: so in the phrase, jX+Xte 
LjL ^jc and Jjo. J [7Vt« wronging of thee is 
forbidden, or prohibited, to me]. (A.) 

Arj* I A wood, or collection of trees; (S, I£, 
TA ;) so called because of their closeness : or 
dense and tangled trees : (TA :) or a thicket, or 
collection of dense and tangled trees, of the hind 
called ^JL>, into which no one can penetrate ; 
(AHeyth, Az, TA ;) or of the >U and -J£> and 

'•' '' • i-t • i ?■ 

-_ <^c and ^L* and jj~» ; or of the jju« a«a o«w 

anrf o//tcr rrec* : or a ^//ace in « wood where trees 
are dense and tangled, extending as far as a 
stone's throw: and also a tree which the pasturing 

animals cannot reach: (TA:) pL'M*> (?,K) [or 

w ■ , * * 
rather this is a coll. gen. n., of which *»■;»- is the 

n. un.,] and OW^. (S, A) and mXjtm (S) and [of 

pauc ] mXjmA: (A, TA:) or *W*» signifies a 
place in which is a collection of trees, and where 
they are close together. (A.) — Also J A collec- 
tion of camels : (S, K, TA:) a hundred camels : 
(ISd,TA:) pi. [or rather coll. gen. n.] *^.. (K) 

,.>.j» : see p-j»-> "> two places. 

K-yrj*- : see p-j*-, '" Ave places. 

• • • ' - . , 
jf^t-jet, : see *v»», '" two places. 

;U£jl ll>-, (K,) or ^^£jl »>*» ( A » TA,) and 
;Ui£jl J^., (TA,) | Den.« darkness. (A,» K, TA.) 

X-2J+' : see ?r>*»? *" * w0 places. 

• * -\ 



broken pi., (S, Mgh, Msb,) and by that of its 
dim. ; for in the formation of ibe broken pi. and 
of the dim., a word is restored to its original state : 
the final -. in the original is elided, and j is put 
in its stead, and incorporated into the medial 
radical letter; and sometimes the word is used 
without any letter of compensation: thus are 
formed j*>. and jam. : (Msb :) the pi. is m^jm-\, 
(S, Mgh.Msb, K,) its only broken pi., (TA,) 

and CtfJ*-. (?>$») which ,atter ' 8 like # CW«*J and 
Or+> P ls - of defective nouns [»jJ and lit] : (S :) 
dim. *i->j*- (Msb.) 

—jm. : see the paragraph next preceding. 

Ljmm A man loving, (L, TA,) or fond of, (^,) 
the 9-\fm\.\ [or pudenda] of women : (L, IJL :) an 

epithet after the manner of a rel. n. (Sb, T A.) — 

a 
See also ^Jj*~, 



see 



r> 



cr 



p-jmno A dog having a collar of cowries; (S, 



sec what next follows. 

,Jj*; and (if you will, S) *i^»>^» (?i ?i) •" 
which latter the medial radical letter is with fet-b, 
as in the rel. ns. formed from «>^ and j*, namely, 
^jjJJ and <j)ji ; (S ;) [Of, or belonging to, or 
relating to, the vulva, or pudendum, of a woman; ] 
rel. ns. of *jm. [and mmjm*] : and (if you will, S) 

you may say *r-j*-> ^° **■*• (§> JM 

• »- * • , 

»-j^». : see ^^, above. 

3^^^ « A woman nt'i, or hurt, in her ^j" or 
^». [i. e. vufca, or pudendum], ($.) 

1. ijl, (S, A, Msb, ?:,) aor. -, , (S, ?,) inf. n. 
*ijL, (S, Msb,) 7/e tended, repaired, betook him- 
self, or d'recUd himself or Am course or aim, ro 
or towards ; made for or towards ; aimed at ; 
sought, pursued, desired, or intended; (him, or 
it ; I Aar, £ ;) syn. JuiJ. (IAar, S, A, Msb, £.) 
Agreeably with this explanation, some render the 



644 



words of the $ur [lxviii. 25], ijL ^ \jjij 
0*4&- (8.) You «ay to a man, t jjj^. 



/ Aaw tended, repaired, kc, to, or towards, thee; 
like jJJi oJLii (Fr,S,»L) and Mj cJLsf. 
(Fr, L.) A rajiz says, (8,) namely, Hassan, (so 
in a copy of the 8,) 



-bi >*i *>? ;V Jt- J** 1 • 

4JLAJI i_*JI j,^. j,^^, • 

[ .4 torrent advanced, that came by the command 
of God, tending to the fruitful garden]. (S.) = 
Also, aor. , , (£,) inf. n. *£L, (S, L,) He pre- 
vented, hindered, impeded, withheld, restrained, 
debarred, inhibited, forbade, prohibited, or inter 
dieted; (IAar,S, $ ;) and so *jj^, (L, $,) inf. n. 
•*0»J- (TA.) Agreeably with this explanation, 
also, some render the words of the Kur cited 
above : from OjjU. said of she-camels, meaning 
"they became scanty in their supplies of milk." 
(9.) =- Also, aor. , , (S, L, £,) or '■ , (AZ, 8, L,) 
int. n. >)j~~ ; (S, £ ;) [and app. f ijmJi and 
♦j^*~il; (see j^y*.;)] He (a man) separated 
himself from others; ($ ;) he left, or abandoned, 
or forsook, his people, and removed from them ; 
(AZ, 8 ;) he retired from his people, and alighted, 
or took up his abode, in a place by himself. (S.) 
■BJj^., (8b, 8, Msb, $,) aor. S (Msb, £,) and 
^, aor. - , (L, $,) inf. n. VjL, (Sb, As, T, 
IDrd, 8, Msb, &c.,) so says Aboo-Nasr Ahmad 
Ibn-Hutim, companion of As, (8,) and *jL, (T, 
S, Msb,) this latter form of the inf. n. sometimes 
used, accord, to I8k, (S,) and this is the form 
heard by AZ and AO and As from the Arabs of 
chaste speech, (TA,) but both forms are chaste, 
(IAar, T A,) though the former is the more com- 
mon, (IAar, Msb,) He was, or became, angry: 
(S, Msb, 1£, &c. :) lie was, or became, exasperated 
(,J^jaJi) by one wlio angered him, and desired to 
hill him. (T, L.) And <U* >j->- (A, L) and ijL 
(L) He was angry with him. (A, L.)hbSj», (S, 
Msb,$,) aor.'-, (S,£,) inf. n. >jL, (8, Mgh, 
Msb,) He (a camel) had the disease termed *jL. 
[q. v.] : (K :) he had the tendons, or sinews, of 
one of his fore legs relaxed by the cord whereby 
the fore shanh is sometimes bound up to the arm, 
or had them in that state naturally, (8, Mgh, 
Msb,*) so that he shook his fore legs, (§,) or so 
that he beat tfte ground [with the fore leg], (Mgh, 
Msb,) in walking, or going ; (8, Mgh, Ms b :) or 
he (a camel) had the tendon, or sinew, of his arm 
broken, so that his fore leg became lax, and he 
never ceased to shake it : the tendon, or sinew, 
breaks only in the outer side of the arm, and it 
[the arm] seems, when the camel walks or is in 
motion, as though it stretched, by reason of his 
raising it so high from the ground, and by reason 
of its laxness : (ISh, TA :) or he (a beast) raised 
his legs very high, in walking, ot going, and put 
them down in their place, by reason of his being 

rery short in his step. (L.) Also, aor. and 

inf. n. as above, lie (a man) was oppressed by 
tlie weight of his coat of mail, so that he was 
unable to stretch himself out in walking. (K.)_ 
And, with the same aor. and inf. n., It (a bow- 
rtring) had one or more of the several portion* of 



which (by their being twisted together) it was 
composed longer than others. (K.) 

2. })».: see l.as Also, (T,L,1£,) inf.n.J^J, 
(K,) He twisted a rope so tightly that the strands 
formed knots, and overlay one another : (T, L :) 
and he rolled a rope in twisting it (<Ju» pjjl) so 

that it became round. (AHn, L, £.) [See also 
the pass, part n., below.] — And, (£,) inf. n. as 
above, (S, S.,) He crooked, curved, or bent, a 
thing, (S, $,) in the form of an arch. (S.) 

a i * * ' 

See also \jij~- [It seems to be implied in the L, 
that one says v ~o*ll JuU. £—, meaning He 
bound a ^£>j»- (q. v.) upon the fence of reeds, or 
canes, of a fold for sheep &c.] = Also, (K,) 
' if. n. as above, (T, £,) He (a man) betook him- 
* r lf, or repaired, for covert, or lodging, to a 
Jiouse, or hut, such as is called] jJ-y=, (T, K,) 
with a gibbous roof. ($•) 

a oi>., (S, A, £,) inf. n. \\jm-, (S,) She (a 
camel) was, or became, scanty in her supply of 
milk : (8, A, B[ :) or ceased to yield milk, or to 
have milk in her udder. (]£.)__ [Hence,] J She 
(a woman) ceased to have milk in her breasts. 
(L.)^And lit (a 4(1»^ or other vessel) ceased 
to have wine, or beverage, in it. (L.)__ And J It 
(a year, iiJ,) mas one of little rain. (S, A, K.) 
_ And jjU. J He (a man) was about to give, 
and then refrained. (A.)_And ,JW OjijU. 
J My state, or condition, became changed, so as 
not to be known, or so as to be displeasing. (A.) 

4. »}jm*\ He separated, or set apart, (K,) and 
removed, (TA,) him, or it. (£, TA.) 

5: see L 

7: see l.__[Also,] It (a star) darted down. (K.) 

>j*- i- <]• J-^ai : whence the phrase, Coj*- ji 
•iJij*- • see 1. = Anger ; [as also * ijm. : see 1 :] 
so in the pro v., jjJhm &jji ,J». **'jt» „■ M \" 
Retain, or persist in, thine anger until thou ob- 
tain thy right. (TA.) Rancour, or enmity which 
one retains in the heart, watching for an oppor- 
tunity to indulge it. (El-Kakc, MF.) = See 
also *>~!j*- 

ijr**- The j*~a [i. e. the intestine, or gut, con- 
taining the j**, or dung,] of a camel, (As, S, K,) 
male or female ; (K ;) as also ♦ ii'j»- : (Af , K :) 
pi. >}j*" (As, S.) __ An intestine, or a gut : 
(T :) pi. as above : (IAar :) [or] )\jL\ signifies 
the intestines, or guts, of camels ; and is probably 
a pi. of ijm., like >}j*-, as the js-iU and the *\su»\ 
are nearly alike. (L.) Accord, to Lth [and the 
53i >j^ signifies A piece of a camel s hump : but 
this is a mistake : it means (as explained above) 
an intestine, or a gut (T.) 

«" ••* 

ij»~ : see *jm.. = Also A certain disease in the 

legs of camels, (5, TA,) occasioning them, in 

walking, or going, to shake their legs, and to beat 

the ground with them much : (T A :) or a certain 

disease in their fore legs; (K,TA;) not in the 

hind legs ; caused by the cord whereby the fore 

shank is sometimes bound up to the arm .- (TA :) 

or an aridity in the tendons, or sinews, of one of 



[Book I. 

the fore legs, occasioned by thit cord, (5, TA,) 
when the animal is young and recently weaned, 
(TA,) in consequence ofmhich he beats the ground 
with his fore legs, (K, TA,) or [strikes] his breast 
[therewith], in walking, or going : (TA :) the 
disease thus called is casual; [or generally so; 
(see iijuji. ;)] not natural. (T.) [See IjL.] 

• » •- . • ,• ,'-•« 
ij*. : see j^jt*. : a and jjU. : = and ij».\, in 

two places, sb Also A rope uneven in its strands. 
(AHn, TA.) A bow-string having one or more 
of the several portions of which (by their being 
twisted together) it is composed longer than others. 
(£•) [ Se e also >j»~».] = A man in want, or 
needy. (Yoo, on the authority of an Arab of the 
desert) 

• -• •• 
Sije*. : see »jm.. 

3 u 

\J>j*- A. bundle of reeds, or canes, which is 

laid upon the rafters, or pieces of wood, (called 
Si\jj, IAar, L,) of a roof: (IAar, Mgh, Msb :) 
[the reeds, or canes, which are thus used in the 
construction of a roof are tied together in small 
bundles, each of which I have generally found to 
consist of about five or six : over them is added a 
coat of plaster:] pi. ij>\j*.: a Nabathocan word : 
(S, Mgh, Msb, K :) arabicized : (S :) you should 
not say ,j£L (ISk, S, Mgh.) __ Also, (L, K,) 

and *ijijl, (Mgh.L, #,) The girdle (lil^, 
Mgh, L, K, TA, in the C£ lit**.) of a fold for 
sheep, $c. (!jJo»), which is bound upon the fence 
(J«JU) of reeds, or canes, (Mgh, L, K,) crosswise : 
(Mgh, L:) accord, to IDrd, Nabathoean. (L.) 

You say, *»^, inf. n. ju^J. (L.) Also 

f *iA^-. (Lth,M?b,) in the 'Eyn &J*, (Mgh,) 
but this latter is disallowed by ISk, (Msb,) Reeds, 
or canes, which are connected, in a bent form, 
with the arched branches (ol5\i) of a grape-vine, 
(Lth, Mgh, Msb,) and upon which the shoots of 
tlie vine are let fall. (Mgh.) __ Also ^$}jL, 

with damm, [irregularly formed from j.*., unless 

. 3 • ' 

it be a mistake for ^ij*-,] A man having wide, 

or capacious, intestines [like those of the camel]. 
(L,TA.) 

** •« 

2j}j»- : see what next precedes, in two places. 

• >••* s # • # 
o'i^*" : aee j^j»- : = and jjU.. 

l^L (S, A,K) and t \fLU (A, K) and t|^uJ 
(K, TA, but omitted in some copies of the K) A 
she-camel yielding little milk: (S, A, If:) or 
ceasing to yield milk, or to have milk in her 
udder. ($.) 

>jj». and • \£\j^-, (5,TA,) or ^ Xii\j»-, (so in 
a MS. copy of the YL and in the CIS.,) The pro- 
minent edges of a rope : (1£ : [in a MS. copy of 
the K and in the CK, for jJ»- is erroneously put 
J-<»- :]) or the former, knots, and parts overlying 
one another, in a rope, in consequence of the 
strands' being twisted very tightly. (Az, on the 
authority of Arabs of his time.) __ Also the 
former, pi. of >j» [q. v.]. (As, S.) 

juj*. A man who separates himself from others ; 



Book I.] 

*•' 1**** «*•' * 

as also » j^. and " ;>>». and » jjU. and * 

(£) and t^jtjj*.: (L:) fem. Sjuja., not ^j^- : 

(L:) or a man ff&o Aa.< fe/7, or abandoned, or 

forsaken, his people, and removed from them : 

(AZ,S :) or a tole, or tingle, man : (As, S :) and 

~ }jm-i* signifies solitary, in the dial, of Hudheyl : 

(As, S :) pi. (of the first, S) C\>jL (S, K) and 

(of the second, TA) jlj».. (K.) You say, J^. 

Ij^j*- Jle aliijhted and abode aside, or apart, 

' • * i * 

/rom t/t« people. (A.) And Jy^ i^ .4 frt'ie 

/W separates itself from others, (K, TA,) not 
mixing with them, when departing and alighting, 
(TA,) either on account of its might or on ac- 
count of its smallness of number (K,TA) and its 
meanness of condition. (TA.) Ami ,vp- wAj fc 
(S,A) and *j>^Ju (S) A solitary' star. (S.) 
Aboo-Dhu-eyb says, 

[As though it were a solitary star in the region 
between the heaven and the earth] : but AA reads 
[>j+-' — } ] with «., explaining it in the same sense ; 
and saying that the poet means J-^w [or Canopus]. 
($0 [See also T.] And they say, ^ J*U Jd» 
•*0"" f*f* [Everything little among much, or 
small in number among great in number, is soli- 
tary]. (AZ,S.) 

il«*0»- ^ tendon, or wncrtt, *//«/ m ?"n the place 
of the cord whereby the fore shank is sometimes 
bound up to the arm, occasioning a beast to be 
what is termed ijm.\, (£,) i. e., to shake one of 
His fore legs in walking, or going : sometimes this 
is natural. (TA.) [See >>..] 



see i)j»-. 



jy U. : see jl,.^. _ Also, (S, A, £,) and * >jL 
(A, £) and t o'j>j^, Angry: (S, A, K:) exas- 
perated (JUjm^U) by him who has angered him, 
and desirous of killing him : (T, L :) or the first, 
compact in make, strong, feared, or dreaded; 
whom, by reason of [his] disdainfulness (Sj* [i. e. 
#>*]) one thinks to be angry. (Ham p. 300.) 
iy*- •*-' An angry lion : pi. jj»j».. (S, A.) 

>j»A A camel (or a beast, L) having the disease, 
or fault, termed ijL ; (S, Mgh, L, Msb, If ;) as 
also * ijL : (K :) fem. of the former iYj^.. (S.) 
_ A man oppressed by the weight of his coat 
of mail, and unable to stretch himself out in 
walking; (T, TA;) [and] so *>>.. ($.) __ 
I Niggardly; mean; sordid. (K' TA.) And 
£HJti\ yjm-\ f Close-fisted, or niggardly. (T.) 

>.>■•-• A rope plaited so that it has prominent 
edges, by reason of its distortion. (S, L. [See 
also 2 ; and see >}»..]) And A bow-string strongly 
tmisted, having one or more of its strands, or the 
several portions of which (by their being twisted 
together) it is composed, appearing over, or above, 

others; as also j^jti. (L.) Crooked, curved, 

or bent, (S, £,) [in the form of an arch : see 2 :] 
applied to anything. (S.)— A room in which 
Bk. I. 




are [bundles such as are called] \J>\jm* of reeds, 
or canes, (S, L,) laid across [over the rafters of 
the roof]*; . (L ;) as also i}jm~» applied as an 
epithet to a room of the kind called iijk : (S, 
L:) and the former word, (K,) used as a subst., 

(TA,) signifies as above. (K, TA.) Also, (K,) 

or >j~-* c-~>, (As, S, A,) A house [or hut] with 
a gibbous roof, such as is termed f-^=>- (As, S, 
A,«K.«) L 



9 * * 

see i}j*-. 



ijl*-o and S^jU^o 

ij** ~ « : see J^ij*-. 

• » >> • # 

>j«» ■ ' ■« : see J^j*>, in three places. 

OJV*" : see ^ ,c next article. 

OS^J^ (?. I^i K) an<1 U3A>^- : (L, K :) some 
say the former; and some, the latter: (Msb:) 
A certain small rejuile (i~»j>): some say, the 
male of the [kind of lizard called] ^Jb : (S, K :) 
accord, to As and IDrd, and several others, a 
reptile (2*\i) of which the real character is un- 
known; and therefore, by several authors, said to 
be a reptile (i^li) of the reptiles («I»lj>) of the 
deserts: (Msb:) in the O (Msb) and in the L, 
(TA,) it is said to be a small reptile («Ljji) re- 
sembling the Z/jt*. [or chameleon], (Msb, TA,) 
of a beautiful hind, (TA,) diversified with various 
colours and spots, found in the region of Egypt ; 
and [it is said that] it (the male thereof, Msb) has 
two penes (C^ji), like as the Z~± has: (Msb, 
TA :) accord, to some, the ^ is augmentative : 
accord, to others, radical : the pi. is ,jj$1^». [or 
O&lr*-]' (Msb.) — Also, the former, The [kind 
of lizard called] .Ike : (TIi, Seer, TA :) not what 
is here, immediately before, described. (TA.) __ 
[In the present day, Any lizard.] And A she- 
camel that is ridden until no strength remains in 
her: (TA.) 

1- jj»-> aor. - , (K,) inf. n. Sj\)*- and jj»., 
(TA,) It (a place, TA) was, or became, fortified, 
strong, or protected against attach. (K, TA.) 
sxzjy*-, aor. '- , He was very pious, or abstinent 
from unlawful things. (Sgh,K.)ssstj^m. : see 4, 
in three places. 

2. »jj^ : see 4, in two places. 

* • * '* 

4. »jj^\, inf. n. jl/»-j, He kept, preserved, or 

guarded, it ; lie took care of it / (TA ;) as also 

♦ ij^, (£,) aor. '-, (TK,) inf. n. }'jL; (TA;) 
or the latter is formed by substitution of a letter 
from *m*j*± : (K :) or the former signifies he 
put it in a jjm- [q. v.] ; (Mgh, Msb;) and so 

♦ the latter : (TA :) and the former, he preserved 
it from being taken. (TA.) You say, ^ »jjL\ 
*5Uj [He kept, or preserved, it in his, or its, 
receptacle]. (A.) And tUJI Ojji-t i" put the 



545 

goods into thejjm*. (Msb.) And jfJJi\ " ^jj»- 
Preserve ye, or guard ye, yourselves : (A :) [or 
do so strenuously ; for it is said that] °jj»-, inf. n. 
Jij^-J, signifies he took extraordinary pains 
in keeping, preserving, or guarding, it. (K.) 
You say also Vfv* wJjj»-t She (a woman, TA) 
guarded her pudendum ; (£, TA ;) as though 
she put it in an inaccessible jj~-. (TA.) And 
lL*v" ijt£«J1 jj».l !%« place protected the man ; 
afforded him refuge ; as also ♦ »)^-, (*$■ ,) inf. n. 
jij»>3- (TA.)«_//c maif« it firm, or strong. 
(KL.) [He fortified it, or protected it against 

• S m 

attack: sec )js*..]^He drew, collected, or 
gathered, it together ; (Msb, TA;) as also T »J^-, 
[aor. '-,] inf. n. j^.. (TA.) Hence, (Msb,) 
Jm-JI w,— oi j^^l /Te grasped, or clutched, the 
winning-canes; he got them for himself : (Msb:) 
I Ae outstripped ; outran ; or won the race. (A, 
TA. See ^~e>3.) [Hence also,] jl^l jji.1 7/c 
/t»t>/c, received, or #o< possession of, the recom- 
pensc, reward, hire, pay, or wages; syn. «jl». 
(K.) Whence the prov., ^ji^'^ jj-y* «^jj*-' 
JilyJt [/ /ioi'e gained my spoil, and I seek the 
superabundant gain] : originally said by Aboo- 
Bekr: ho used to perform the prayer called y£\ 
in the beginning of the night, and to say these 
words ; meaning, that he had performed his jj*, 
and was safe from its escaping his observance, 
and that he had gained his recompense for it ; 
and if he awoke in the night, would perform the 
supererogatory prayers. (TA.) You say also, 
jJa^Jt j'j*J\ [He won the bet]. (A in art. jU,.) 

5. <U» jjJhJ : sec 8. 

8. Xf-»-l He prepared himself; he was, or 
became, in a state of prejtaration. (Msb in art. 
jj*-.) — Ai« jjJ*-t, and <u» IjjmJ, He guarded 
against it ; was cautious of it; syn. »tly, (S.) 
or a~o ^/jj, (K,) and <uLt JaiLJ ; (A, Msb ;) 
namely, a thing ; (S, Msb ;) or an enemy : (A :) 
as though he put himself into a jjm*. to secure 
himself therefrom. (TA.) 

10, jj « .. 7 . < l /t r»a*, or remained, [or wa« nre- 
served,] in the [or in a] j^^ [or place of custody, 
&c.]. (A.) 

• 

jj^ -4 piacc that is fortified, strong, or pro- 
tected against attack : (S, Mgh, K :) or a place 
in which a thing is kept, preserved, or guarded ; 
a place of custody or protection: (Msb:) or a 
place or other thing that protects a man : or a 
place or other thing that is held in one's possession 
(Jtf*), or to which one betakes himself for refuge 
or protection: (TA :) pi. jljij. (Msb, TA.) 
You say, 4*1 J^>y. V j j-. J> £ H e it in a 
place of protection to which there is no access. 
(TA.) And jj-Jl jjCjl i& [The thief broke 
into the place of custody]. (A.) a [ Hence,] A n 
amulet, or a charm, bearing an inscription, which 
is hung upon a person to charm him against 
the evil eye #c; syn. SiysO, (S,) or i'lje. -. (A, 
K :) pi. as above. (A.)» A share, or portion : 



546 

pl. at above : you say, »)j^ J^l H e took, or 
received, hit share, or portion. (A, TA.) 

jijL A place fortified, strong, or protected 
against attach ; (A,TA;) ns also T j>»-«- (TA.) 
You say, Jij*»-jj»*- (S, Msb, TA) A strong forti- 
fied place :'(TA:) the latter word is a corrobo- 
rative. (Msb.) [See also j^U. Hence,]>»^.^ 
%tf s j^ [There is nothing kept from sale] : (A, 
TA :) a prov. ; (TA ;) meaning, if thou give me 
a price that I approve, I will sell to thee. (A, 
TA.) [Hence also,] pifL [a pl.] Camels that 
are not sold, because of their precioumess. (K.) 
And I ju» ,>• JijL o^* Such a one is a person 
who keeps aloof from, or shuns, this. (A.)_ 
A recompense or the like, taken, received, or 
got possession of; as also 1jjm~». (TA.) 

jjW occurs in a trad., in a form of prayer ; 

* • ' *9* 9 0t ilit ' , y-» y-f , 

i .U. \jm- ,J ISju>-\ >^JJI, meaning O God, 

place us in a protecting asylum. (TA.) 

•» » ' • ' . • 

jja~* : see >>;»■, in two places. 

1. ilji., (8, A, Mgh, Msb, $,) aor. '- (S, Msb, 
TA) and,, (TA,) inf. n. L.£» (S,Mgh,$) 
and ^jM-, (K,) or ''the former is a simple subst., 
(Msb,) and the latter is an inf. n. only on the 
authority of analogy, though often used by [the 
Hanafee Imam] Mohammad, (Mgh,) He guarded, 
kept, preserved, or took care of, him or it : (S, 
Mgh, Msb:) [and go **-,!».; or he guarded him, 
being guarded by him : see 3 in art. Vj-] You say, 
•■^Ul ,>« oil <u>j»- [^«.V God guard him from 
trial, or affliction] : and *iwljj».>bl [3fay Jfo eon- 
<i««e the guarding of him], (A.) __ ^j**-, aor. - , 
(Msb, £,) inf. n. JJi., (Msb,) \ He stole; 
(Msb, K;) [ironically used in this sense; see 
jjrfjU.;] as also ♦ ^j^-l : (K:) or the latter, Ae 
*<o/e a sheep or goat by night : (S :) or both, he 
stole camels and sheep or goats by night, and ate 
them : (TA :) or the latter, he stole [a sheep or 
the like] from the mountain: (El-Farabce, Msb:) 
or he took, (Sh, TA,) or stole, (TA,) a thing 
from the place of pasturage. (Sh, TA.) You 

say also, »li ^j^, (A, Mgh,) and t yjij^J, 
(A, TA,) [but the latter is perhaps a mistranscrip- 
tion for ♦ .y^jk.!,] t He stole from me a sheep 
or goat. (Mgh.) 

3 : sec above. 

4 : see 1, last signification. 

6. *m» yj*jmJi, and <lu '^jlmJ, He guarded, 
i. e., guarded himself, against him; syn. U k*. J 
4U. (S,Msb,$.) 

: see 5 : she and see ^0>j9*; in two places, 
t.*"!^- / see ^jlfc: for the former, in two 
ijp-: j ^ laceg - 

lllj*. : see 1. = OL.ti.JI jASC J^i Such a 
one ra/ji «fo2en Mt'n<7* : (A :) or steals the sheep 
or goats of people, one after another, and eats of 
litem. (TA.) 



Jj- — J-J* 

What is guarded, kept, preserved, or 
taken care of. (Msb.) _ t A thing stolen : (K :) 
or a sheep, or goat, that is stolen by night : (S :) 
of the measure iJLxi in the sense of the measure 
AJyilo : (TA :) hence, J-oJI L-ijel- (S) a sheep, 
or ^oar, /Aaf « overtaken by the night before its 
return to its nightly resting-place, and is stolen 
from the mountain : (Msb :) or a sheep, or 
goat, that is stolen, of those that are guarded, 
or kept, in the mountain : or, as some say, from 
^jU- applied ironically to a thief: (Mgh :) pl. 

Jjlji.. (S,K.) Hence the saying, (TA,) jJLi ^ 

J-aJI A-jj»- i<4 I [There shall be no amputation 
of the hand for the sheep., or goat, tliat is stolen 
by night from the mountain]. (A, TA.) IF says 
that there are two explanations of the expression 
J-»Jt 4— jjm. : some make it to signify theft, or 
the thing stolen, (a»j»J1,) itself: others make the 
meaning to be, that there shall be no amputation 
for [stealing] what is guarded, or kept, in the 
mountain, because it is not a place well pro- 
tected : ISk says that i_>^aJt signifies iS^JI. 
(Msb.) .m A wall of stones, made for sheep, or 
goats, (K,) to guard them. (TA.) 

^jU Guarding, keeping, or preserving; a 
guardian, or keeper : (S, Mgh, Msb:) pl. *u->j— 
(Mgh, Msb, K) [or this is rather a quasi-pl. n.] 

and ,^-tJ*- (Msb,K) and [pl. of pauc] ,j*\j+-\. 
0$-) ' crir^ a ' s0 signifies The guards of a 
Sultan; (S,*Msb,K,*TAj) and so J.1^-: (S, 
K :) the former 19 thus used as a gen. n. : (S, 

Msb :) and the n. un. is * ^j**- '■ (?, Msb, K. :) 

you do not say ^jU- unless you mean to denote 

thereby the signification of guarding, or keeping, 

without the quality of a gen. n. (S, Msb.) _ 

Also J A thief; used in this sense ironically ; (A, 

Mgh, TA ;) because they found guardians to be 

thieves ; (A, TA ;) and so * ^Ll ■ (TA :) 

• it ' 

pl. of the former, ^j»- (A.) 

* »*• j • ** • j 

^jJifc-* [pass. part. n. of 8]. You say, ^^a^> 

^U ykj «Ju« ^>o [From such as he does one 
guard himself, whereas he is a guardian] : a 
prov.: (S,K:) alluding to him who finds fault 
with a bad man when he is himself worse than 
he: (50 or to h* m w ^° ' s intrusted with the 
guarding of a thing when one is not secure 
from his being unfaithful with respect to it. 
(TA.) [See also Freytag's Arab. Prov., ii. 700.] 

: see ^jW, last signification. 



1. w— oJI u^», (S, A, K,) aor. - , inf. n. v*j»- 

9 * * ' 

(S, K) and ^>\jmJi, (K,) He hunted, or sought 
to capture or catch, or captured or caught, the 
[lizard called] * r ~*> ; syn. »,)to ; (S, A, K ;) by 
moving about his hand at its hole, (S, K,) at 
the entrance thereof, (EL>) in order that it might 
imagine it to be a serpent, and put forth its tail 
to strike it, whereupon he would seize it ; (S, K ;) 
as also t 4&jS*A : (A, K :) or, as also ♦ *£ift».\, 
and t t'fjm.'t, and 4f t ^>jmJi, he traced its hole, 
and made a noise with his staff, or stick, at it, 



[Book T. 

and inserted the end of this into the hole, and 
the *r~o, hearing the sound, thought it to be a 
beast desiring to come in upon it, so it came 
backwards upon its feet and hinder part, fight- 
ing, and striking with its tail, whereupon the 
man hastened with it, and seized it firmly by its 
tail, and it was unable to escape from him. 
(TA.) And hence, He hunted, or sought to 
capture, or captured, the *r*~s in any manner. 
(Ham p. 61.) Hence also the saying, At**' >*J 



o ^>» [ Verily he is worse than a 
which thou hast hunted] : for sometimes the * r ~c> 
scents [its pursuer], and circumvents [him], and 
cannot be caught. (TA.) And hence the prov., 
alluding to one's discoursing to a learned man 

with the desire of instructing him, «^~oj , -ObCI 

t i i ijt* lit [Dost thou acquaint me with a y^ 
which I have captured?]. (A'Obeyd.Az.) Hence 

also the prov., u-^-" i>* J^' '-** [This is a 
greater matter than the hunting, or capturing, oj 
the *r~&] : (M, A, K :) originating in one of 
their fables, to the effect that a y^ said to its 
young one, "O my little son, beware thou of 
iHjaJI :" and the young one heard, one day, 
the fall of a digging-implement upon the mouth 
of the hole ; so he said, " O my father, is this 
jji^aJI ?" to which his father answered, " O my 
little son, this is a greater matter than i^aJt :" 
(M,K:*) and it became a prov., which is applied 
to him who fears a thing and falls into that which 
is more severe. (M.) [Hence also the saying,] 

9 t ' - 3 ' . 00 9 

jayi^j Sjl joUl +^~0O " cA^»-l I [ He roused the 
rancour of enmity between them]. (TA.) __ 
ii^ (9,^,) aor. 7 , (K,) inf. n. J^L (S, ?) 
and <Jt\j*03, (K,) signifies also He scratched 
him with the nails; or wounded him in the outer 
skin ; (S, K ;) and so s&jfs * , with >.. (S.) _ 
Both also signify It (a fly) bit him. (TA in art. 
iAj».) — — And j0*J\ i^Ajt*. He scratched, or' 
rubbed, the «->J^ [or withers] of the camel with 
his staff, or stick, to make him go. (TA.)^_ 
And He scratched, or rubbed, the camel so as to 
abrade the upper skin, and make it bleed; where- 

9*0 

upon it is smeared with .La [or tar] ; as also 

iij*.. (TA.) =^4*11 £ JijL. ; &c. : see 2, 

00 ••« 

in two places. = v*j*-> aor - ' > ''if. n. ^j**, He 

deceived, beguiled, or circumvented; syn. c ji^. : 
and ' cAj-*-' signifies the same ; or nearly the 
same ; i. e. he endeavoured to deceive, beguile, or 
circumvent; syn. of the inf. n. clj*W. (TA.) 

2.>>i)l Oet jZ*-> inf - n - J-iJ^i (S,*A,« 
K ; »TA;) and^U4i *J& (A,TA,») inf. n. 
yl^. ; (TA ;) He excited discord, dissension, 
disorder, strife, quarrelling, or animosity, be- 
tween, or among, the people ; (S, # A,* K,* TA ;) 

and (so in the S, but in the £ "or") v^ 01 Oti 
between, or among, the dogs; (S, K.;) and^lyJI 
the beasts; exciting, or provoking, them, one 
against another; as is done with camels, and 
rams, and cocks, #c. ; the doing of which is for- 

■ « ■ • 

bidden in a trad.; (TA;) oryi^. and tJ^jmJi 
signify one's inciting a man, and a lion, to attack 



• - » .» » 



Book I.] 

Aw adversary; (TA;) and iiyW-* and ^j*- 
[inf.ns. of TJijU.] arc syn. .with u £o*~' ["> the 
last of the senses above] ; as also ii,^-* and 
Jllyk : (TA in art. yij*, q. v. :) you say, 4J^*. 
[and **ij»-, meaning, A« incited him, &c. ; or 
rather, he exasperated him ; app. from vj** or 
or &J^>, signifying " roughness"]. (AZ, S in 
art jt>.) — [Hence, app.,] J^"* 3 a,so signifies 
The mentioning a thing that renders reproof ne- 
cessary. (TA.) 

3. ,j£y\ H-id' «£/•» ^A* 4~o fought with 
the viper, the latter desiring to come in upon him. 
(TA.) See also 2. 

4. j^l JU»)t yi^-l [app. originally signifying 
The tar made the camel to scratch: and hence 
meaning,] the tar made the camel to break out 
with small pustules; syn.i#: ($:) or excoriated 
him, and made him to bleed. (lbn-'Abbad.) 

5. sj£*J and «* J>j*-3- see >^li\ yi^-.-B 
[yi^J is also quasi-pass, of 2. You say,] iJtjmJ 
lyf [He became exasperated by them]. (AZ, L 

in art. jk*-, in explanation of the phrase iJm-J 
J^.) [See also ijm..] 

8. Aij^.1 : see ^wa)l J^— > in three places. 
c= See also 



i£jm. A mark, or trace ; syn. ji\ : (S, K :) by 
poetic license written T c£j»- : (? or a marH 
upon the back: or a mark of a blow or beating, 
upon a camel, which has healed, but upon which 
no hair nor fur grows : or, as heard by Az, from 
more than one of the Arabs of the desert, a gall, 
or sore, on the back, which has healed, or become 
covered with a skin in healing : or a scar of a 
gall, or sore, on the back : (TA :) pi. w-lj*-. (S, 
TA.) 

ijljL. Roughness, harshness, or coarseness; as 
also t iJUjL. : (I£ :) or roughness, &c, of the shin. 
(S.) [App., it has no verb: see <J>y-, voce 

lu Zj~.\. J = See also tA)*- 

■ # j* • * 

u*j*> : see ,_hj».I. 

• * • » j ' * 

<Lwj»- : see u-y*- 

^U-6 u-J^ -^ hunter, or catcher, of [lizards 
o/ <A« Atnrf co/fcd] v 1 *^ [P^ of^—o]: (S, A:) 
pi. IZjL. (A.) 

^^.1 Anything rough, liarsh, or coarse; as 
also *u-J»i on tne authority of AHn, and thought 
by Ai to be a possessive epithet, [meaning having 

roughness, &c, from ,_>-.>»■ or *->*^>] because he 
had not heard any verb belonging to it: (TA:) 
or the former is applied to a *^~o, signifying 
rough ; (S, J£ ;) or row^A in the skin, (A, TA,) 
as though notched, or serrated: (TA:) and in 
like manner, its fern., JU^., to a serpent (*!•.), 
signifying rough; ($;) or rough in the skin: 
(S, TA :) and the masc. to a deenar, signifying 
rough (§, A, £) by reason of its newness ; (A, 
K.;) good, rough, recently coined; having upon 
it the roughness of the stamp : pi. ±£j*. (TA) 



(and J*jm.]: and to a camel, signifying whose 
galls, or sores, on his back have healed, or become 
covered with a shin in healing : (Az, as heard by 
him from more than one of the Arabs of the 
desert:) and the fem., above mentioned, is applied 
to a she-camel, signifying, having the mange, or 
scab, (K, TA,) and not smeared [with tar] ; 
(TA ;) she being so called because of the rough- 
ness of her skin : (Az, TA :) and to a alii [or 
scab], signifying having small pustules, (S,) not 
smeared [with tar], (S, A.) 

t>»r» 

1. L>'j-, aor. [ -, and] ' , (T£,) inf. n. ^oj*., 
(T,S,$, &c.,) He rent it; or clave it: (T,S, 
K, &c. :) and he, or it, stripped off, scraped off, 
rubbed off, abraded, or otherwise removed, its 
superficial part, peel, rind, or the like : (T, ]£, 
&c. :) the former, (Az,) or the latter, (Az, Er- 
Raghib, B,) is the primary signification. (TA.) 
You say, v^LlI Juilt Jo^-, (S, A, Mgh, Msb,) 
aor. -. (S, Msb,TA) and '- , (Msb,) inf. n. ^oj—, 
(Msb, TA,) The beater and washer and whitener 
rent the garment, or piece of cloth, (A, Mgh, 
Msb, TA,) in beating it : (Mgh :) or made holes 
in it by beating it : (S, TA :*) or made holes and 
rents in it thereby : or abraded its superficial 
part thereby. (TA.) And J&\ J>J*- The 
pasture, or herbage, became entirely consumed, 
nothing of it being left; (IF,K;) as though it 
were stripped off from the surface of the land. 
(TA.)«o*& J,^., (T,8,A,Msb,:K,») aor., 
(T, S, Msb, K) and - , mentioned by IKtt and 
the author of the Iktitaf, (MF,) inf. n. ^oj*. ; 
(Msb;) and JojL, aor. - , (T,Msb,£,) inf. n. 
v°j^'f (Msb; [but it seems to be indicated in 
the K, by its being said that the pret. is like 
'%+L, that it is JJjL. ;]) the latter form of the 
verb, however, is bad; (T, TA;) though El- 
Kurtubee is asserted by MF to have said that the 
former is of weak authority; which is clearly 
wrong, as the readers of the Kur are generally 
agreed in using it; (TA;) He desired it vehe- 
mently, eagerly, greedily, very greedily, or with 
avidity ; he hankered after it ; he coveted it ; he 
desired it excessively, or inordinately: (S,*K,* 
TA :) or he desired it culpably; namely, worldly 
good: (Msb:) said by Az to be derived from 
the first of the significations mentioned in this 
art., or, as is also said by Er-Raghib, and 
in the B, from the second thereof; because, 
says Az, he who does so [may be said by a 
figure of speech to be one who] scratches off 
the outer skin of the faces of men by his so doing: 
but MF regards this as improbable; and says 
that most of the lexicologists hold the last to be 
the primary signification, and others to be taken 
from it : (TA :) 4l» Jo'jL, aor. ; , inf. n. ^ojm., 
also signifies he strove, or laboured; exerted 
himself; took pains, or extraordinary pains ; to 
acquire, obtain, or attain, it : (Msb, TA :*) and 
▼t>>j^.| signifies the same as ^^ [Ae desired 
vehemently, &c.]: (K:) and A« *tro»e, or laboured; 
exerted himself; took pains, or extraordinary 
pains; to acquire, obtain, or attain, a thing. 
(AA, £,• TA.) You say, J^ji. ^ <&T J-J-l ^ 



647 

[May God not guard him who desires inordi- 
nately, or culpably]. (A.) Aboo-Dhu-eyb makes 
C^ trans, by means of ^>, in the following 
verse : 

* £».* ■} cJLJI Wl »i|* * 

[And verily I had purjwscd to defend them by 
repelling aggression from them; but lo, the decree 
of death came : it was not to be repelled] : mean- 
ing, ■- ■',',*■ (TA.) __ [Also He was excessively 
solicitous, or careful, and fearful, respecting him; 
and excessively pitiful, or compassionate, to him. 
See uoj»- and ^ojj*..] 

3. ^•'^1 ^J* o»j^ H* *«?'» or applied himself, 
constantly, or perseveringly, to tlie thing, or affair. 
(TA in art. Him..) 

4. Ui jJI ( J» ^X-ojo~\ U [How vehemently or 
inordinately or culpably desirous art thou, or 
how greedy or covetous art thou, of worldly 
goods!] (A.) 

5. jtftt*} v^kl'J^ W^t* *■*• Verily he 
watches for the time of (^j t m "j .) their morning- 
meal and their evening-meal : (K :) from ^oj^- 
as meaning " vehemence of desire," Sec. (TA.) 

8 : see a-J* uoj*-. 

^joj*- a subst. from <tAe. ^jojm., (Mfb,) Vehe- 
mence of desire ; eagerness ; avidity ; cupidity ; 
hankering; greediness; vehement greediness, or 
avidity, for an object sought after; coveiousness ; 
excessive, or inordinate, desire ; (TA ;) or t. q. 
-*^- : (S, 1jL :) or culpable desire for worldly 
good : (Msb :) [the different opinions respecting 
its derivation have been mentioned above, voce 
^jojm- :] also the act of striving, or labouring ; 
exerting oneself; taking pains, or extraordinary 
pains; to acquire, obtain, or attain, a thing. 
(Msb,TA.) C,U\»J^ J>^mJ\ oJ [Greediness, 
&c, « coupled with prohibition of the object 
thereof] is a saying of the Arabs. (TA.)__Also 
Excessive solicitude, or care, and fear, respect- 
ing a person ; and excessive pity or compassion. 
(TA.) [SeeJLijm..] 



A rent in a garment or piece of cloth. 
(T A.) __ See also <U>jl», in two places. 

ijAijL. A garment, or piece of cloth, rent [in 
being beaten and washed and whitened : see 1]. 
(K.) as Vehemently desirous; eager; greedy; 
hankering; vehemently greedy; covetous; exces- 
sively, or inordinately, desirous : (S* A,* £,• 
TA :) [or cxdpably desirous : see 4*U ^oj»- :] 
fem. with i : (TA :) pi. uo)/»-> (A, L,$> [in the 
CK, erroneously, ^e\j»-,]) which is masc. (A, 
L) and fem., (L, TA,) and iUj^., (£,) which is 
masc, (TA,) and *J&(^, fem. (TA.) — Also 
Excessively solicitous, or careful, and fearful, 
respecting a person; and excessively pitiful, or 
compassionate. (TA.) j£i± >j*t]-, in the Kur 
[ix. 129], means [Vehemently desirous, &c.,] of 
profiting, or benefiting, you : or excessively soli- 

69 • 



048 

citous, or raroful, and fearful, respecting you ; 
and excessively pitiful, or compassionate, to you. 
(TA.) 

* ' * 

JL*4j*. : gee the next paragraph, in three places. 

i-ojU. A mound in the head (<U~i) fry which 
the shin is cleft (S, A, Mgh, Msb, K) a little; 
(S, K ;) the first [in degree] of -.l^-i [pi. of 

irjL&]| (TA;) as also ♦ i-i^L (S, K) and 
* i-awj— : (TA :) or, accord, to IAar, * 3u>jti. 
is syn. with i»*-i, q. v. (Az.) [See also «UUI.>.] 
— Also, and * i-x;^— , A cfourf (1^-1) <Ae rain 
o/" which, (S, A , K,) falling vehemently, (A,) re- 
»no»«* (A« surface of the ground. (S, A, K.) One 
says, ti^j^Ji ^ J4 ^^ ^|| £jfo rj 

saw the Arabs vehemently desirous of the descent 
of the cloud of which the rain should fall vehe- 
mently so as to remove the surface of the ground]. 
(A,TA.) 

^»jm.\ [comparative and superlative of ^ojj— ; 
i. e., More, and most, vehemently desirous, &c.]. 
It is said in the Kur [ii., 90], up**-' J*t*-> "'j 

****«! * 

JW ij** wr*^'* meaning, Anrf <Aou n'M assuredly 
find tliem the most vehement of men in desire, or 
the most excessive of men in greediness, of life. 
(TA.) 



wy»»-* jU» An ««* much lacerated by the 
bites of other asses. (A.) 

■ . j • *u 

■*-»}j-~»> c/»jl £a«rf depastured and trodden. 
(TA.) 



i .*****> (?> M|b ' ?,) aor - r » < M * b ' w inf - n - 

sjbj^, (Msb,) His stomach became in a corrupt, 
or disordered, state: (K :) or he (a man) became 
in a corrupt, or disordered, slate, and sick, or 
diseased, so as to defile himself in his clothes': 
[see uO]*-, below :] or Ae became emaciated (lit. 
dissolved) by grief, or fry excessive love : (S :) or 
A« became at the point of death : (Msb :) and 
he suffered protracted disquietude of mind, and 
disease ; as also sjop*-, aor. - : (K :) and ^joj**-, 
aor. ' and ; , inf. n. ^)j— (K) an <l u*V»> (TA,) 
he became heavily oppressed by disease; or con- 
stantly affected thereby so as to be at the point of 
death : ( K :) or this last form of the verb signifies 
he died, or perished. (TA.) _ [Hence, app.,] 
i/ejjk-, ana ,_**>■«■, aor. - , int. n. ^jo^jm., as in 
the L ; not ^joj**-, as in the K ; f He mas, or 
became, low, base, mean, or sordid; unable to 
rise from, or guu, Am place; a signification given 
in the K to uoj»- : or /on 1 , itut, mean, or sordid; 
possessing no good : (TA :) [but of the correctness 
of one of the two forms here mentioned on the 
authority of the L, the author of the TA expresses 
a doubt : app. with respect to the latter of them ; 
for it is said,] \jb^-, inf. n. 3^i\jt». and <u?v*- 
and i>jjj>., also signifies Ae (a man, TA) n)<w, or 
became, low, base, mean, or sordid, and bad, cor- 
rupt, or vicious, and neglected, or forsaken ; (K, 
TA ;) as also L>y»- (K : but only the former, 
., is given in this sense in the TA.) = 



as a trans, v. : see 4, in two places. = 
, aor. - , also signifies He picked up from 
the ground c-*»j**l [or sajflower]. (O, K.) 

2. SLcyttM.: see 4. as Also, inf. n. ^oj^JJ, He 

rendered him free from, orrid him of, ^j*. [q. v. ] ; 
like as *i> jS signifies " I rid him of what is 

termed i^Ji." (TA.) [Thus it bears two contr. 
significations.]— And, [hence, perhaps,] (ISd, 
A, &c.,) inf. n. as above, (S, ISd, A, &c.,) He 
excited, incited, urged, or instigated, him, (Zj, S, 
ISd,K,) and roused him to ardour, (S,) ^Jle 
JUSJI to fight, (Zj, S,) or j^l ,_,** to do the 
thing, (A,* Msb,) in order that he might be 
known to be such as is termed ,_^>jl»- if he held 
back from it : (Zj :) so in the Kur [iv. 86 and] 
viii. 66 : (Zj :) or he excited, incited, urged, or 
instigated, him to apply himself constantly, or 
perseveringly, to fight: (TA :) [see 3:] and 
•l«-UI 1 _ J ifc ~4*ojm*-\, inf. n. u o\pm.\ , signifies the 

same as i-ej*.. (TS.) h ^joj**-, inf. n. as above, 

* • ' 
7/c Aa<2 a <8,^>j»» , i.e., a person entrusted with the 

office of turning about, or shuffling, the gaming- 

arrows of the players. (TS.)sstHe employed 

the portion of his property set apart for traffic 

in ^'yi [q. v.], (IAar,K,) i. e. £&' (TA.)™ 
He dyed a garment, or piece of cloth, with ^aij**.\ 
[q.v.]. (IAar.K.) 



3. uoj\m., (Ibn-'Abb4d,) inf. n. i^jU-., (Ibn- 
'Abbad, K,) He contended with another in shuf- 
fling, or playing with, gaming-arrows. (Ibn- 

*Abbad,K.) [See L^L.]= J^rJI ^Jx. ,>jU., 
(Lh,) inf. n. as above, (Lh, K,) He applied him- 
self constantly, or perseveringly, to work: (Lh, 
K :) and JUiJt ^ to fight. (Lh.) 

4. &-b i m-\ It (disease, A, T A) pressed heavily 
upon him ; or clave to him constantly : it caused 
him to be at the point of death ; as also 1*u*ijt»* : 
it corrupted, or disordered, his body, so that he 
became on the brink of death. (TA : [in which 
this last signification is said to be tropical : but 
accord, to the A, it is evidently not so.]) It 
(food) caused him to be sick, or diseased. (A.) 
It (love, AO, S) corrupted, or disordered, him. 
( AO, S, K.) — t He corrupted, vitiated, marred, 
or destroyed, it; namely, a thing; as also 1**ejm*.: 
(A :) and he annulled it ; rendered it null, or void. 
(TA.) You say also, <— iu "u^j—-t a °r. ; , (K,) inf. n. 
sjoy**, (TA,) I He corrupted, or vitiated, or de- 
stroyed, himself, or Aw own soul: (K,*TA:) and 

*— «J ubf*>\ -\he destroyed himself, or Am own 
soul, by telling a lie. (TA.) And iiUJI J^L. i^L 
.,. »» It yjbjttmj, occurring in a saying of Aktham 
Ibn-Seyfee, means t The ill-bearing of poverty 
annuls the grounds of pretension to respect. (TA.) 
= fi^JI L5 J^ a-oj^.1 : see 2. = ^£>j—\ iJfe (a 
man) begat evil offspring. (S, K.) 



see ^jajtM., last sentence : 
what here follows. 



sand see also 



[Book I. 

». q. t^yX jtfji, [The trees, or plants, from 
which potash is obtained; the At'nd of plants 
called kali, or glasswort, ice] ; which are of the 
kind called ,L»*J : (Az, TA :) Aboo-Ziyad savs 
that what is termed ^j*** is slender in the ex- 
tremtUes (oy*^! Jlij), but its tree is large, 
being sometimes used for shade, and affords fire- 
wood, and it is that with which people wash 
clothes; and he adds, we have not seen any^u*. 
purer or whiter than some which grows in El- 
Ycindnieh, in a valley thereof called »y y, " ^ ■ 

(TA :) i. q. oUit [q. v.] ; (S, A, Mgh, Msb, K;) 
with which the hands are washed after food. 
(TA. [But see J>\^.]) So in the Kur [xii. 85], 
accord, to one reading, (K,) the reading of El- 
Hasan EI-Basree, (Sgh,) ♦ U>^. JjyCJ if^t 
(Bd,) meaning Until thou be like ^Uwt tit dry- 
ness; as explained in the K, except that ^'j> 1 is 
there erroneously put for ^pLs : (TA :) but Es- 
Suddee disapproved of this reading. (Sgh.)s«B 

Also ^j—, [and app. ^6jt>. also,] t. q. ^otf. [or 
Gypsum]. (TA.) 



sjoj—, (Mgh,) or ^u9j»-> (Msb,) or both, (S, 
K,) the former mentioned by Sb, but in some of 

. ♦ • *• 

the copies of his book written with fet-h (' l ^*-), 



Corruptness in the body, and M the 
intellect, (Ibn-'Arafeh, A, K,) and tin one's 
course of conduct, or tenets. (Ibn-'Arafeh, K.) 
[See l.]ersA man in a corrupt, or disordered, 
state, and sick, or diseased, (8, K,) so that he 
defiles himself (»i\x»w [but in some copies of the 
S tliis word is omitted]) in his clothes; (S ;) as 
also tiUijU. and * W «)U. and l^jij*-; (K ;) 
* which last also signifies a man having his 
stomach in a corrupt, or disordered, stale ; and 
suffering protracted disquietude of mind, and 
disease : (TA also the first, (i**/**,) weary, 
or fatigued : (K :) and at the point of death ; 
(Msb, K;) as also ♦ c ^jU.; (K ;) which last 
also signifies one near to dying, or to perishing ; 
and having his body corrupted, or disordered, 
by disease, so as to be at the point of death, and 
so \>>>»-; (TA;) and [in like manner] * L >^*w« 
signifies dying, or perishing, from disease, being 
neither living so as to be an object of hope, nor 
dead so as to be an object of despair : (T, TA :) 
y^ojf also signifies emaciated (lit. dissolved) by 
grief, or by excessive love; (AA accord, to the 
S, oi* AO accord, to the TA, and K ;) as also 
» yjojit^m, (S,) or " ^ojmm^m i (K :) and heavily 
oppressed by disease; or constantly affected thereby 
so as to be at the point of death : so in the Kur 

* #* 

xii. 85 : (K [in the CK, Lot*, is here erro- 
neously put for Uo^o :] or it there signifies heavily 
pressed upon by disease ; or affected by constant 
disease : ( AZ :) or extremely aged ; or old and 
weak : (Katadeh :) and anything withering : 
(TA :) [the following observation, which is in- 
serted in the S after the first of the significations 
here given of ^jajm*. used as an epithet, and in the 
K after a later signification which is said to be 
tropical, applies to it, when so used, in all its 
senses :] it is employed alike as sing, as pi. (Fr, 
S, K) ai >d masc. (Fr) and fern. ; (Fr, K ;) being 
originally an inf. n. : (Fr, Mfb :) or, like every 
inf. n. used as an epithet, it is for ^i followed by 
the inf. n., and therefore has no dual nor pi. 



Book I.] 

form : (Zj :) but some of the Arabs use ▼ l/»jI»- 

as an epithet applied to a male, and " i*j>jU. as 
applied to a female ; and these have duals and 
pis.: (Fr:) and sometimes ijkjs* has pis.; namely 
<jb\jm-\ ; (K ;) which is also pi. of ^ajm. and of 
^oiU ; or, accord, to the L, it is allowable as a 
pi. of \joj»~, in the place of the more common 

P l. oy*j*> ( TA >) and '&*£-'* ($;) which 

is more approved ; (TA ;) and i^cjm.. (K : [this 
last being expressly said in the TA to be thus 
written, but in the CK it is written i-i^..]) — 
Also, applied to a man, (A,) J Possessing no 
good ; (A, K ;) like * £^W, (TA,) which latter 
is explained by As as signifying a man in whom 
is no good : (T, TA :) or the former, one whose 
good is not hoped for, nor his evil feared : (K :) 
and a bad man : (K :) and low, base, mean, or 
sordid; unable to rise from, or quit, his place; 
as also " ua4j» and " ^j*. and " ^jojm**, (K., 



[this last, in the CK, written ^a^,]) or 
tJb^LU, (TA,) and »Jkoi.|: (K:) or low, 
base, mean, or sordid; in whom is no good: 
(TA :) and [in like manner] T u«jW signifies 
fcarf, corrupt, or vitious, and neglected, or for- 
saken ; (K ;) and bo * ^ojjm~», (TA,) and 
1 4_ ij»-, of which the pl. is ^oj»- ; (TA ;) 

♦ uojjm** also signifying made, or asserted, to be 
low, base, mean, or sordid ; (K, T A ;) and so 

♦ ^jU., and * i«if». ; and this last signifying 
also having in him no good : (TA :) and \joj~- 
likewise signifies one who does not take to himself 
arms, nor fight : (Lth, K :) its pl. is ^ji\jmA 
(A,TA) and * oliji. : (TA :) both these pis. 
signify weak men, who will not fight : (S :) and 
'the former of them is explained as signifying the 
lowest, basest, or meanest, sort of mankind : and 
men corrupt in their course of conduct, or tenets: 
also the latter of them as signifying men who 
know not the place of their chief: and * ^j^*-. 
of which the fern, is with i, signifies a stupid 
man. (TA.) _ Also, applied to a she-camel, 
Lean, or emaciated : (K, TA :) and " ^jLoj*., 
so applied, vile: and perishing, or dying; in 
which sense it is likewise applied to a male camel. 
(TA.)_Also, applied to language, or speech, 
t Bad; (K ;) and so, by poetic license, " \jk)y**i 

or this, accord to Sgh, is a dial. var. : (L, TA :) 
■ »■ I 

and perishing : pl. yjo\jm»\. (TA.) 

uoj^-i see ijoj*-, in three places, near the 

beginning : _ and again in the latter half of the 

paragraph. 

*' ' ••* 

\jbjv • see \jbj*., in two places. 

i. * > j m The person called ^x^Uu ^t*\; (O, 
K ;) [i. e.] the man who turns round about, or 
shuffles, the arrows [in the i^tj], or who deals 

them forth, ( r l jJUly *&*i l$JJI> S, or ^ 

«-t jkill, A,) for the players in the game called 

j—c+H, (S, A,) in order that he may eat of their 
meat [without having contributed to pay for the 
slaughtered comet] : (A:) like him who is termed 
jtjt, (S, A,) always a low, or mean, person, (8,) 



an object of dispraise : (A :) called thus because 
of his lowness, or meanness. (L.) __ Also One 
who does not purchase flesh-meat, nor eat it unless 
he find it in the possession of another person. 
(AHeyth, Az.) 

i~ej». : see ubj*-, latter half, in two places. 

ijLbj*. : see i^oj*-, (of which it is a syn. and 
a pl.,) latter half, in three places. 

u*ij^ : see sjoj^, in the latter half of the 
paragraph. 

^o\/s- One who burns ^oj»- [kali, or glass- 
wort, ice] for ^JS [or potash]; (K; [in the CK, 
JUUJ is erroneously put for .JUtt) ;]) one who 
makes a fire upon ^joj*- for the purpose of pro- 
curing from it ^Js ; (S ;) i. e. for the dyers ; 
and t u ol>j~-\ also signifies one who makes afire 

upon tjUJil [or ^joj»-] ■ it is said that [plants of 
the kind called] ,_Ao— ■ are burned, in their fresh 
state, and then water is sprinkled upon their 
ashes, which in consequence are compacted, and 
become ,J3 [q. T.J. (TA.) — Also One who 
makes a fire upon masses of hard stone for the 
purpose of preparing thence Jjy [or quick lime], 
or Ji*. [which is gypsum], (S,K.) 

• » 8» *l\ ** 1 • 

3u>\j»- A place in which ^jUil [or \joj^] is 
burned [for making potash]. (TA.)^Also-A 
place for the preparing, by fire, of [quick lime, 

(see (>ȣȥ,) or] gypsum. (TA.) 
• ' #** %* * 

»_*i)U. and 4-6jU.: see c^r*-> > rom near the 

beginning to near the end. 



I : see 

i 



latter half: as and see 
f » ■ j 



also ^oU^.. =bA1so Saffiower; syn. >-o* ; (S, 
A, K ;) a general name thereof: or ji-as- that is 
put into cooked flesh-meat : or the grain thereof. 
(TA.) 

•' • ' *" i i 

^ji>jm~o : see ^j*-, in three places. 

<L^» «, with kesr, A vessel for ^joj»- ; (S, K ;) 
ma<2e of wood, or q/" brass, and the like ; (TA ;) 
i. q. Si'llil : (A :) pl. ,JyU-i. (A, TA.) 



9 * • " t 



see 



; for each in two places. 



1. «*.j ^ :A±Jt J^., (AO, S, Msb, K,) 
aor. * , (Msb,) or - , (K,) inf. n. *Jj»-, (S, Msb,) 
^/e turned the thing from its proper way, or 
manner : (K :) or altered it therefrom : (Msb :) 
and liijt*, inf. n. sJujaJi, has this latter mean- 
ing : (K,* TA :) or has an intensive signifi- 
cation of this kind. (Msb.) ^s. ^iSi\ * u^^J 
4jt«ily. signifies T%« altering words from their 
proper meanings : (S,* TA :) and agreeably with 
this explanation, the verb is used in the Kur 
iv. 48, ice. : (TA :) or U^jmJi signifies the per- 
verting of language: (Msb:) or the altering a word 
inform; as in writing j^ for j^> ; or vice versa : 
(KT:) [and the mistranscribing a word in any 
manner: commonly used in this sense in the 



549 

lexicons &c. : or the altering a word by substi- 
tuting one letter, or more, for another, or others. 
See also JL «.] as See also 7. sat «!(«■> »->>•-, 
(M 9 b,K,) aor. -, (A?,S,K,) or', (Mib,) He 
earned or gained [subsistence], or laboured to do 
so, for his family, or household, (As , 8, Msb, K,) 
/row this and that quarter; (As,S;) as also 
♦o>i.l: (Mgh,* Msb, TA :) and ^j« *w»>^.l 
[/*< earned, or gained, with his hands] : and 
4)l^a) ▼ w»^»»J /ic applied himself to earn or ^atn 
[subsistence] for his family, or household, by 
means of any, or every, art or cro/f : (TA :) 
and **_>>». I /<e laboured, or <ou^/t( ^atn or «tu- 
tenance, for his household, or family ; expl. by 
4)1^ J^ >£». (IAar, K.)a» *i^ft Jj^., inf. n. 

ij^*., (K,) not an inf. n. of un., (TA,) He applied 
collyrium to his eye (K, TA) with the [style 
culled] J-*. (TA.)=ss-JU ^ JjL, inf.n. ii^., 
He suffered the loss of somewhat of his property. 
(Lh,K.) 

2 : 6ee 1, in two places. _ [Hence,] Q}*U* 
wJ^UJI <-^-j [-4 pestilence] causing the hearts 
[of those witnessing its effects] to turn away, 
and be aloof: (K :) occurring in a trad. : or, 
accord, to one relation, ^ r >^Xii\ «_j^»_j, (TA,) 
i. e., turning the hearts from confidence, and 
inclining them to removal and flight. (K and 

TA in art d|**>.) ^ii\ J^^li The nibbing 

the writing-reed obliquely ; (S,*K,*TA;) making 
the right tooth of the nib higher [i. e. longer] 
than the left. (TA.) You say also, iLii\ Sj- 
[He made the nibbing oblique]. (TA.) And 
Lii\ JU. ^j» (>X-JI >-V^ [He turned the knife 
obliquely in nibbing]. (TA.) — See also 7. _ 
^JujmJ also signifies The putting in motion, or 
into a state of cominotion ; syn. ■iXjjm-2. (TA.) 

__ JiiJI jujj aj\~=> \ijmmS oj~j J\S, in a trad., 
means [He made a sign with his hand,] and 
imitated with it the cutting of a sword with its 
edge. (TA.) 

3. <-*d»- He was debarred from the means of 
subsistence; because he of whom this is said is aloof 
(^>ja~j) from the means of subsistence. (Mgh.) 
And ,j^U ^ r .... a > O'j^*- Such a one was made to 
experience difficulty (S, TA) in his buying and 
selling, and mas straitened (TA) in his means of 
subsistence; as though his means of subsistence 
were turned away from him : (S, TA :) or he had 
his gain, or earnings, turned away from him. 
(Msb.) It is said in a trad, of Ibn-Mea'ood, 

±y» ijiJI a_U j^yLJ Cx^ 11 »Ar* v>*^" • = <5 - 
C^JI ju» lyj <J>jw4^ vyJJ 1 ) i« c. [7Ae rfeacA o/ 
f Ae believer is accompanied with sweating of the 
side of the forehead : some sins remain chargeable 
against him, and] he is made to experience diffi- 
culty by them [in dying], in order that his sins 
may be diminished. (S.) = ii,U~« has also a 
meaning like S^UU : Sa'ideh says, 

• . J 0*0 %» #. 900 

[And tAey certainly know, in warfare, how we 
vie for superiority in glory: or] accord, to Skr, 
it means how we deal with them; as when one says 



MO 

to a man, What is thy *»jm- (i. e. thine occupation) 
and thy lineage ? (TA :) [or the meaning may be 
koto we requite ; for] s -^ *ijU. signifies He 
requited him for evil (K, TA) that he hud done. 
(TA.) And it is said in a trad., wiiW^I «*1»JI ^,1 
^-Jl jt j,aJI «Jl*c jj*, i. e. [F«ri/y the servant] 
snail be requited [for hie deed ; the good I mean, 
or the evil]. (IAar, TA.) And *>-ijm.\ also sig- 
nifies He requited for good or evil. (IAar, £.) 
■b iijU— • signifies also The measuring a wound 
iti/A Me til^Lt, i. e. the probe. (K,» TA.) 

4. u>j*.l : see 1 Also, (inf. n. oU».l , MM),) 

His JU [or cattle] increased, and became in a 
lood state or condition. (AZ, S, Ms b, £.) One 
says, <JU*>-NU) J»1*»JV *Vr-> meaning i/e came 
with, or brought, much cattle. (AZ, S. [See 
J>W.]) am He emaciated, or rendered lean, a 
■he-camel : so says As : others say >t>jm.\. (S. ) 
[See u>j». : and we AJo*-] ■ See also 3, last 
sentence bat one. 

5 : see 7 : — and see also L 

7. *Jjm-j\ [It became turned, or altered,from its 
proper way, or manner ; quasi-pass, of 1 in the 
first of the senses explained above : and] he turned 
aside ; (Az, S, Mgh, Mfb, K ; ) as also * ujstJi ; 
(Az,?, Mgh, £0 and IjJwU (Az, S, K;) and 
1*Jje*, inf. n. sJjiL; (TA;) <u» from it. (Az, 
8, Mfb, TA.) [Hence,] one says, **-!>• <J|^J1 
[His temperament, or constitution, became dis- 
ordered] ; as also T >-!>•>•, [app. a mistranscription 
for J^l,] inf. n. J^U. (TA.) [And d^l 
A«Xfr i^e turned against him, with enmity, or 
anger.] And *,JI J^JI i/e turned to, or *o- 
wards, him, or if. (TA.) 

8 : see 1, in two places. 

12: see 7. 



The extremity, verge, border, margin, 
brink, brow, side, or edge, (S, Mgh,* £, TA,) of 
anything ; (S, K ;) as, for instance, the side of a 
river or rivulet, and of a ship or boat, (TA,) and 
of the notch of an arrow ; (Msb ;) and the edge 
of a sword : (L, TA :) pi. [of mult. v-»jj»>-, and 
of pauc] <Jjm.\. (TA.) Hence, (S,) [A point, 
a ridge, a brow, and a ledge, of a mountain :] the 
pointed, sharp, or edged, summit of a mountain : 
(S, Mfb, 1£ :) a projecting portion in the side of 

A J 

a mountain, in form like a small o^=>i ['• '"■ 
bench] or the like: and a portion in the summit 
of a mountain, having a thin edge, or ridge, rising 
above the upper part of the back : (Sh, TA :) pi. 
(of the word thus used in relation to a mountain, 
TA) JL.; (Fr,S,Mfb,$;) accord, to Ft, (Msb,) 
the only instance of the kind except JJU» as pi. of 

Jj». (Msb, 1£.) [Hence, also,] A nib, of a 
writing-reed, obliquely cut : so in the phrase jji 
*i \Jy— *), in the S and K in art. >»>»-, a writing- 
reed not having a nib obliquely cut. (TA in that 

art. [See 2 in the present art.]) And ,^-UJI Uj»- 
TVta two lateral halves of the head'. (TA.) 
[Hence, also, the phrase] ^* >»-»r»- iJ* u"^* 
»y\ [and 4U yJjM^/ (see 3, first sentence,)] Such 
a one is [standing] aloof with respect to his affair, 



J.JS* 

i • # # #* 
(<u* itjfM (ji*, ISd, TA,) [in suspense,] waiting, 

and looking to the result, if he see, in regarding it. 
from one side, what he likes; (TA;) turning 
from it ifke see what does not please him. (ISd, 
TA.) The saying, in the l£ur xxii. 11, ^tdf J^j 
«-4j» l^l* «lit jk-*j v j<o means .Ah<i of men is he 
who serves Ood standing aloof with respect to 
religion, in a fluctuating state, like kirn who is in 
the outskirts of the army, who, if sure of victory 
and spoil, stands firm, and otherwise flees : (Ksb, 
Bd :•) or the meaning is, who serves Ood in doubt, 
or suspense, (Zj, K, Jel,) being unsteady like him 
who alights and abides upon the <Jj»- [i. e. point, 
or ridge, or brow,] of a mountain : (Jel :) or in a 
state of disquietude respecting his case; (Ibn- 
'Arafeh, 1£ ;) i. e. not entering into the religion 
firmly, or steadily: (K :) or who serves Ood in 
one mode of circumstances ; i. e. when in ample 
circumstances, and not when straitened in circum- 
stances; (Az, S, K ;) as though good fortune and 
plenty were one side, and an evil state were another 
side : (Az, TA :) [hence,] yjj*. sometimes signi- 
fies a mode, or manner, and a way. (Msb.)_ 
A letter of the alphabet: pi. ^Jyjf- : (S, Msb, 
K :) the letters being thus called because they are 
the extremities of the word [and of the syllable]. 
(Kull.) The saying of the lawyers, S^LoM AV" 
jrr^s >-*j»~t [Prayer is made null by a signi- 
ficant letter] means only by an imperative of a 
verb of which the first and last radical letters are 
infirm ; such as o from j_j»j, and J from ,Jj, 
and the like. (Msb.) _ As a grammatical term, 
i[A particle; i.e.] what is used to express a 
meaning, and is not a noun nor a verb: every 
other definition of it is bad : (K :) pi. \J)j»-. 
(Mfb, &c.)_AndM word [absolutely: often 
used in this sense in lexicons &c.]. (Kull.)_ 
A dialect, an idiom, or a mode of expression, pe- 
culiar to certain of the Arabs: pi. [of pauc.] 
^J^.1 : so in the saying (of Mohammad, TA) 

III - # - • r J - i I * ,, 

<Jj*-\ A**-, ^jis olr*N JP Tk* Kur-dn lias 
been revealed according to seven dialects, of the 
dialects of the Arabs : (A'Obeyd, Az, IAth, 
K :) or this means, according to seven modes, 
or manners, (Mgh, Msb,) of reading: whence 

) rt i« t>/l <J»H»»y \jt\i ijy** Such a one reads 
in the manner of reading of Ibn-Mes'ood. 
(Mgh.) bb Applied to a she-camel, \Lean, or 
light of flesh; or lean, and lank in the belly; 
(S, r>;) and firm, strong, or liardy ; likened to 

the »-»j*- of a mountain ; (S ;) or to the <Jj»- of a 
sword, (Z, O, TA,) in respect of her leanness, or 
thinness, and her sharpness and effectiveness in 
pace ; (Z, TA ;) or to a letter of the alphabet, 
meaning the letter I, in respect of her leanness : 
(TA :) or excellent, or high-bred, or strong and 
light and swift, sharp and effective in pace, ren- 
dered lean by journeyings ; likened to the *-ij»- 
of a sword : (L :) or emaciated : (S, K :) so As 
used to say: (S:) but this is inconsistent with 
Dhu-r-Rummeh's description of a she-camel by 
the epithets >lL> o>»>. <0C*- : (TA :) [see »&>»»> :] 
or [in the C£ "and"] great; big; of great size; 
(K, TA;) likened to the »-*>»■ of a mountain: 

(TA :) it is applied only to a she-camel : one may 

■ i * * * » 
not say o^*» J***.. (IAar, TA.) 



[Book I. 

^and *Si^. (S,K) and *!£. (Mgh,l?:) 
and 1±}\jm- (TA) Ill-fatedness ; privation of pros- 
perity; or the being denied prosperity; syn. o^>*- 
[as inf. n. of>jJ.] : (]£, TA:) lack of good fortune, 
so tliat one has no increase of his cattle or other 
property: (S:) debarment from the means of 
subsistence. (Mgh.) Hence the saying of 'Omar, 

&* of t^* ** il -»*H ta *^r J » ( s »^») or » 

accord, to one reading, *&jmJ, (TA,) [Verily 
the ill-fatedness of any one of them is more dis- 
tressing to me than his poverty :] i. e., the sup- 
plying the wants of the poor man is easier to me 
than the making the bad to thrive : or the meaning 
is, the want of the means of gaining subsistence by 
any one of them, and grief on that account, is 
more distressing to me than his poverty : so in the 
Nh. (TA.) s= ^ijsLi\ A certain grain, resembling 
J jj»i-II [or mustard] ; (Az, Mfb, TA ;) called by 
the vulgar, (AHn, TA,) or in the dial, of El- 

'Irfk, CTA in art. .**,,) jlijjl ^, (AHn, S, £,) 
or ju/Jjl : (Msb :) n. un. with 5, (TA,) applied 
\o a single grain thereof . (Mfb.) [See art. jJ!y.] 
Hence <Ju^- [q. v.]. (S, Mfb.) 

i»j» : see <J>j*-, in two places. 

1UJ-. A craft, or handicraft, (S,K, TA,) by 
which one gains his subsistence; a mode, or manner, 
of gain; any habitual work or occupation of a 
man ; because he turns (sJj^Jj, K, i. e. J-«j, 
TA) to it; (K, TA ;) a subst.'from J££t : (Mgh, 

Msli :) pi. Jjr*.. (TA.) 

places. 

^5^**- A seller of<*ijaJ\, i. c. }l*ji\ 
i_iU»: see 



Sec also >->>*-, in two 



(K.) 



\-%ijm. A fellow-worker, syn. J»*l*v», (S, Mgh, 
Msb, ^,) tn one's craft or ordinary occupation : 
(K :) and an associate : (KL :) pi. SijL. (Msb.) 
__ It is mostly used by foreigners as meaning A 
companion in drinking : and by most of the Turks, 
as implying vituperation ; [like our term " fel- 
low;"] so that when any one of them addresses 
another by this epithet, he is angry. (TA.) 

Ai\}tt. The quality, or property, of burning, or 
biting, the tongue ; acritude. (S, Mfb, TA.) 

iJuj*., from \JjmJ\, Burning, or biting, to the 
tongue : (S, Mfb, TA :) it is applied in this sense 
to an onion, and to other things : one should not 
say Ji'yL. (S,TA.) 



A place to which to turn away, or back, 
from a thing. (AO, S, K-) So in the saying, 
w»^a»e j**$\ IJuk i>e jjl U [ I Itave no place to 
which to turn away, or back, from this thing], 
(AO, S, £.*) _ Also, and ~^>j^~o, A place in 
which 'a man earns or gains [subsistence], or la- 
bours to do so, and employs himself as he pleases, 
or follows his various pursuits. (*£•) 

«Jy»_e A man whose property increases, and 
becomes in a good state or condition; or whose 
cattle increase &c. (S, Mfb.) 



Book. I.] 



<Jj*—3j+- 



see oj^fc-*- 



il * , J * ' 1*9' • 



, [pass. part. n. of 2, q. v. — ] One whote 
property has gone. (TA.) _ A writing-reed 
nibbed obliquely ; having the right tooth of the 
nib higher [i. e. longer] than the left. (TA.) 

Vji*" J£^~»f applied to G°d> The Turner, or 
Incliner, of hearts : or the Mover of hearts : 
(TA :) or the Remover of hearts. (Fr, TA voce 

Jp. q. v.) 

Jtji- (S, L, £) and * JJ1-, (L, TA,) or 
f &jl*,'(Akh, TA,) A probe ivith which the 
depth of a wound is measured: (S, L,l£ :) pi. of 
the first JL> jU-i ; and [of the second, or,] accord. 
toAkh, of the last, J>>~i. (TA.) 

(JjuJ Prevented, or withheld, from obtaining 
good; with field from good fortune, or from sus- 
tenance ; denied, or refused, good, or prosperity ; 
lacking good fortune ; liaving no increase of his 
cattle or oilier property ; (S, Mgh, # Jf ;•) contr. 
,./"i)Ju»: (S:) or having his gain, or earnings, 
turned away from him: (Mfb:) or who obtains 
not good from a quarter to which he betakes him- 
self: or scanted in his means of subsistence : or 
who works not, or labours not, to earn, or gain : 
or who earns, or gains, with his hands, but not 
enough for tlie support of himself and his house- 
hold or family: (TA :) JJU-1 and oJV-» arc 
dial. vars. thereof. (TA in art. o>~) 

see <J>j*~». 

. -A handicraftsman ; a worker with his 
hands. (S,TA.) 

JUS) 4jm : t, in the Kur [viii. 16], means 
Turning away for the purpose of returning to 
fight : the doing which is one of the stratagems 
of war. (Mgh, Msh.*) 

3j- 

1. aJj*-, aor. ; , inf. n. j^ : see 4. = <u^-, 
(S,$,) aor. '-, (TA,) inf. n. JJl, (S.) lie filed 
it : and A« rubbed one part of it with another. 
(S, ]£.) — And hence, (S,) i/U JJ»., aor. '- and ; , 
(S, K,) inf. n. as above, (TA,) He ground his 
dog-tooth, so that it made a grating sound : (S, 
K:) when said of a stallion-camel, denoting 
threatening : and, accord, to IDrd, when the like 
is said of a she-camel, it is asserted to denote a 
consequence of fatigue. (TA.) And^U-^l "Jj»- 
(K and TA in art. Ji*j) He grated the teeth. 
(TA in that art.) One says, i^ic JjJJL-. o*^ 
U»-t Jtj^l (S, A*) Such a one grinds together the 
>Jl [or teeth, or molar teeth, (as the word is ge- 
nerally understood to mean in this case, but other 
meanings are assigned to it,)] at thee [in anger, 
or rage], like one filing : (A, TA:) or, as some 

say, J»J^)I [the canine teetk] : and the verb is also 
used without the objective complement, because 
the meaning is understood. (Ham p. 115.) IDrd 
makes the act to be that of die canine tooth ; say- 
ing, jtMj\ v^ Cj**i meaning The canine tooth 
of the camel made a grating sound. (T A.) AHat 



651 



also mentions the saying, ^^i* «*0 Cj*~>. O^* 
[Such a one's canine tooth makes a grating sound 
at me] : and Zuheyr uses the phrase *#li 3j»~i 
4i*. (Ham p. 280.)— jji. also signifies The 
act of eating to the uttermost. (IAar, TA.)hb 
jji. He ( a man) was, or became, evil in dispo- 
sition. (TA.)'» Jj^, as an inf. n., [i. e. of 
jj»-,] signifies A garment's, or cloth's, being burnt 
by beating [with too much violence], (KL.)__ 
And The springing forth, or shooting forth, ve- 
liemently, of lightning. (KL.) = »j*£ J^-, (S, 
K,) aor. '-, (K,) inf. n. jji., (TA.,) His kairfell 
off piecemeal. (S,K.) [And CoUl ciji. The 
forelock of the horse became thin, or scanty : for 
it is said that] JjaJI in relation to the 2*^0 is like 
ullt. (TA.) And £11)1 <Z*ZjL The beard was, 
or became, shorter upon tlie chin than upon the 
two sides of tke face. (TA.) =: ^j^, aor. - , 
inf. n. jjsk, His SSjU. [q. v.] became cut, or 
severed : said of a man : in speaking of a camel, 
jy*; like .y*, is more commonly used than Jj^. 
(TA.) 

2. aijM-, inf. n. ^>j»^> : see 4. _ i^ij»-> also 
signifies Fire's making a mark, or impression, 
upon a thing. (TA.) _ jf}\ JiJ*., said of pas- 
turage, (K,) [particularly] of what is termed 
,rr, (S,) It made the camels thirsty. (S, K.) 
= See also 1. 

3. Vju, (K,) inf. n. iSJuJ., (?,) He lay with 
her (S, K) [aJjUJI J^, i. c] on the side. (K.) 

4. jUl 3jll, inf. n. Jljlt, (Msb,) [7Vie fire 
burned him.] And jUl* *5j»-'l (S, Msb, K) [Ife 
burned him, or it,' with fire] : this phrase, and 
jUl/ tilji., aor. -, (^,) inf. n. JjL, (TA,) sig- 
nify the same ; as also *a*^o- : (IjL:) or this last [sig- 
nifies he burned him, or ft, much, or frequently, 
or repeatedly; for it] denotes muchness, or fre- 
quency, or repetition, of the action. (S, Msb, T A.) 
_ [Hence, a»j— I +/< pained him; or caused him 
burning pain : said of beating, or a blow ; and of 
a galling, or chafing ; and of fever, passionate de- 
sire, rage or anger, hunger, &c.] And ^^ U5ja».l 
fSuch a one afflicted, distressed, annoyed, mo- 
lested, or hurt, us. (TA.) And C)VUJW **j*-' 
t He blamed, upbraided, or reproached, him ; 
detracted from his reputation. (Msb.) And 
^jj| ^Jt Jjm.\ [fTlie cold nipped, shrunk, shri- 
velled, or blasted, the lurbage; like *~ajl, q. v. ; 
and like tlie Lat " ussit," and " adussit:" comp. 
Virgil, Georg. i. 93, " Borea? penetrabile frigus 
adurat : " and Lucan , iv. 52, " Urunt montana 
nives:" and Ecclesiasticus, xliii. 20 and 21, 
"When the cold north wind bloweth, and the 
water is congealed into ice, it abideth upon every 
gathering together of water, and clotheth the 
water as with a breastplate : it devoureth the 
mountains, and burneth tlie wilderness, and con- 
sumeth the grass as fire " ] : (S and K voce ^-»- :) 
and [in like manner] oUJt ^jm-S is said of heat, 
and of cold, and of a wind, and of other banes, or 
causes of mischief or harm. (TA.) And *Sj*.\ 
\He, or ft, destroyed, or caused to perish, him, 



or ft. (TA.) You say also, ♦ M <j* U Jjm.\ 

IjU i~aiJt. Oive thou, or bring thou, to us, upon 
this cane, some fire. (IAar, TA.) = Also Jy».l 
He made, or prepared, wltat is termed iiijm.. (1£.) 



* t li> " » J 



5: see 8 [Hence,] \ey*. Jj-^i 3* t[^f« 

burns with hunger] : like j>jj*k- (TA.) 

8 : J^-t [It burned, or became burnt,] jUty 
[with fire] : and ♦ J^J [ft burned, or became 
burnt, much, or frequently, or repeatedly] : each 
is a quasi-pass. ; (§, Mfb, £, TA ;) [the former, 
of .s>».l or XJL : and the latter, of Jj*--] — 
[Hence,] one says of a horse, «jo* ^ Or*** 
[\He is fiery, ardent, or vehement, in his run- 
ning]. (S.) And o£j» J^-l [iTIie plant, or 
plants, or herbage, became nipped, shrunk, shri- 
velled, or blasted: see 4] : this is said of a conse- 
quence of heat, and of cold, and of a wind, and 
of other banes, or causes of mischief or harm. 
(TA.) And iJLoi cJjSmi \The silver became 
black. (Har p. 114.) And J>--1 \He, or ft, 
perished. (TA.) 

Jjm. : see Ji^*., in two places. 

Jj*. t An angry man. (TA.) 

j£l [A burning by means of fire ;] a subst 
(Mgh, Mfb) from S\^f, (Mgh,) [i. e.] from 
fi\j\p*l: (Msb:) or fire, (S, Msb, K,) itself; 
(Msb ;) [the fire of a burning house $c.;] as also 

♦Jijl ( M t rl >) and ^y' (5 f> r <te flame of 
fire. (IAar, Th, Mgh,'?:.) The first is meant in 
the saying, ^Ul Jji. (>*&! 2li [The stray- 
beast of the believer is a cause of the burning of 
fire] : (Mgh :) or it here signifies the flame of 
fire: a trad., meaning that if any one takes the 
stray-beast of a believer to possess it, his doing so 
will bring him to the flame of the fire [of Hell]. 
(Az, Mgh,TA.) And hence, (Mgh,) Y*\i SjmM, 
(Mgh,TA,) i.e. [Burning, or] fire, [or flame, is 
a cause of one's receiving the reward of martyr- 
dom .] occurring in another trad. (TA.) You say 
also «&f jj^- ^ In tlie fire of God. (S.) And 
taiJ.U. jj* ^iWI M ,Ja\, i. e. [May God cast 
tlie unbeliever] into his fire. (TA.)_A burn, 
(S,) or a mark of burning, (#.,) in a garment, or 
piece of cloth, from the beating (§, 1£) of the 
waslier, and whitener, and the lilie; (If.;) and so, 
sometimes, ▼ J^ : (§ :) or tlie former, a hole thus 
caused in a garment, or piece of cloth ; (IAar, 
Mgh, TA ;) and so, sometimes, ♦ the latter ; 
which also signifies a hole caused by fire, in a 
garment, or piece of cloth. (Mgh.) 

J^i A cloud lightening vehemently. (§,£.) 
__ Sharp ; as though having tlie quality of burn- 
ing ; applied to an iron head or blade of an arrow 
or a spear or sword &c. ; (TA ;) and so ▼ ijj». 
and * li\j»- and * iSjjU., applied to swords. 
(K.) = See also Jij»- = jjuUI Jj— Having 
the hair falling off piecemeal : (S, If. :) and J^ 
■ \2tf H has a similar meaning; (S, TA;) i.e. 
[having the feathers of the wing falling off piece- 
meal: or] short in the wing: or having it cut 
off. (TA.) And &L J*j Feathers falling off, 



638 

and becoming scattered, by degrees. (TA.) And 

f* * lr H A oear d tnat « shorter upon the chin 
than ujwn the two sides of the face. (TA.) — 
Also, Jjj^, A man having the extremities much 
chapped: (if.:) bo some say. (TA.) See also 

ttj*. : see what next follows. 

• «• i 

*■*>•■ [A* state of burning;] a subst from 



JilSfcJl M also*Ji^. (S,K[.) Thus the latter 
means in the £ur [lxxxv. 10], *Jmj-J1 ^>\& ^j' 3 
[And for them shall be <A* punishment of burning: 

as in other passnges in the I£ur]. (TA.) iA 

burning such as a man experiences from the taste 
of a thing in which is heat, or from love, or grief; 
(TA ;) and such as is experienced in the eye from 
ophthalmia, and in the heart from pain: (Lth, 
TA:) heat; as in the phrase, iijL. *i'yL ^J [fin 
his belly, or chest, is heat] ; and so * iijL and 

Ujm. : see Jj*.. 

OUj*- A rubbing together of the thighs. (8,Jf.) 

I," * • * 

oLr»- : M <> J!/^-» •" two places. _tA horse 

Mat runs much : (# :) or jjil Jl^. a horse 
that is fiery, ardent, or vehement, (jfl ;,) »'« 
Am running. (S.) — t Pery *«/< water • (S, $ ;) 
as also *J!^.: (£:) as though it burned the 
fauces of the drinker : (TA :) or such as is ex- 
ceeded [in saltness] by nothing; that malies the 
urine of the camels to burn; as also cUJ. (IAar, 
TA.)™ Also, (S, $, «cc.,) and t 151^1 (S, Mgh, 
K) and ♦j(^, (if,) or this is vulgar, (O, TA,) 
and t ii\j*., or this is incorrect, (#,) or vulgar, 
(S, O,) and t j/jL and * ^ SJ L (Fr, O, if) and 
*&)jL, (Fr,S,Q,^,) [Tinder; i.e.] a tAi«£, 
(8, if,) or hirnl ra^, (AHn, ISd, TA,) into 
which fire falls when it is struck : (Aljn, S, 
ISd, £, TA :) or what remains of burnt cloth : 
(Mgh:) [and any substance used for receiving 
fire that is struck ; as, for instance, the pith of 
the jJU.] 

S ' * ' 

Jj^-t applied to fire, (jU,) That burns every- 
thing; as also *JI^.: (Aboo-Malik,TA:) that 
spares, or leaves, nothing. (IAar, £.)_fA man 
that spoils, mars, destroys, or consumes, every- 
thing ; (IAar, K ;) sparing nothing ; like the fire 
thus termed; (IAar,TA;) as also ♦Jl^i.. (if.) 
In some copies of the if, j^ Jfe ^ JLJfcj &• i 
but correctly, without ,y. (TA.)__ Jlj^ ^J 
M vehement throwing or casting or shooting. fljL) 



£■*;*• (Mgh-) Thus, in a trad., j^ Ji^Jt 
[27i« J«ro< m a martyr]: (Mgh:) or fJjaJI, 
i. e. he who falls into fire, and takes fire and 
burns. (TA.)»The grating sound of the dog- 
tooth by reason of anger, or rage ; as also t J, 1^.. 
(TA.) ^ 






see Jlj*. 



i*Xr». : see Ai^*.. 

• # » t.f j 

Ojjm- : see iij*.. ; 



Also, (Yaakoob, S, £,) 
and t fijji, (£,) ^ ft^ o//^ ($ ( ) ,/„<;*„. 
<Aan what is termed .11*1; (Yaakoob, S,if;) like 
i^ij : (S :) or water, (if,) i. e. hot water, (TA,) 
u/wn which a little flour is sprinkled, and which 
swells, or becomes inflated, in boiling, (K, TA,) 
and becomes of a whitish dust-colour : it is licked 
up with the tongue : and is also called *~j~' : they 
made use of it in hard and dear times, and when 
the cattle were lean, and when the season was 
severe: (TA :) or it was made by sprinkling 
flour upon water or fresh milk until it swelled, 
and became [like] what is termed .U*. : a man 
used to satisfy his household with it when fortune 
overcame him : and it is also called Vj i : (ISk, 
Az,TA:) pi. ^>\jL. (S.) One says, ^'oJ-L^ 
J^JI Sil ^ £ U J& [I found the sons of 
such a one having no means of subsistence other 
than the messes of the kind called JmI^]. (S.) 

ilS)j» : see J^. 
• a j « - 1 

^\j*». : see Jl^., in two places : = and see also 

1 * • * 
J_j^»~«, in two places. 



[Book I. 

means of which the man walks : it is said that 

when the iijU. is displaced, the man becomes 

lame. (TA.) — Also, the sing., The side of the 

body. (AHeyth, TA.) 

• • > ' ■ » 

■<£)U» : see J^.. 

•» • » | . 

OJ-* • see Jij*.. 

dJ*-H A certain idol, ofBekr Ibn-Wdil, (FC,) 
which was in Selmdn. (TA.) 

t ' • * !' -, 

t>^^*-» ! see iXj^.alfaving his iijU. [q. v.] 

*e»ererf; (S,TA;) asalsotj^.; which latter is 
[said to be] the more common : (TA :) [but this 
I doubt:] or, as some say, (S,) having his hip 
dislocated: (?,$:) [pi. of the latter, deviating 
from rule, *J>lj»., occurring in a verse below.] 
The rajiz says, (S.) namely, Aboo-Mohammad 
El-IJadhlamee, (TA,) describing a pastor, (S,) 

* -'.. ''.. -•-£-. 

Kf-ii^ 0^*JI CiJ Jikt * 



• * * • # J 

t ' ' 

Jj^- ! see the next paragraph. 

- ' i" , •'•* 

iftjs* '• see ,j^». : __ and see also tej*., in two 

places I feat, or + cold, or a wind, or «om« 

or/i«r chuw of mischief or Aarw, <Aat 6ur7u, or 
+ n»>*, shrinks, shrivels, or ifa*/#, ( J^,) herbage. 
(TA.) — . Also !. a. t j^Li, [j. e . Burnt,] (Mgh, 
Msb,) and so ♦J^-i: (TA:) pi. of the first 
jj**i like ^jili and ^j^., pis. of J^i and 



* i ' * ■ ' 

<j}j*- : see Jl^.. 

aJlJ^. ^4 *tnrf of ship, (Lth,S, K,») [ft«t/t] at 
El-Basrah, (K,) «n wAt'cA are engines for throw- 
ing fire upon the enemy at sea, or on a large 
river : (Lth, S, K :) accord, to some, *«cA an 
engine itself: (ISd, TA:) accord, to the A, [a 
bark;] a light-going ship: (TA :) [it is often 
used in this last sense in post-classical works:] 

pi. OU^ (£) [and JoW Als <> the former 

pi., The places of those who fry [meat $c], and 
of the makers of charcoal : (Lth, K :) of the dial, 
of the people of El-Basrah. (Lth, TA.) 



ii\j0>. : see Jjm. : 



j , I * * 

i and see also Jjtj^. 



TS — 

»*i/? The act of copulation upon the side. 
(Z,TA.) [See 3.] 

':,' i" . , - - - 

iJjW : see ,jjm., in two places. = ^UijUJI 

The heads [of the bones] of the two thighs, in the 
two hips: or two sinews in the two hips: (S, £ :) 
when these are severed, the man walks upon the 
extremities of his toes, and cannot do otherwise : 
when one so walks by choice, you say that he is 
>ti£i, part n. of >u4l I: (IAar,TA:) the iSjU. 
is also explained as being the sinew that connects 
the thigh and the hip : or the sinew that connects 
the head [of the bone] of the thigh and that [of 
the bone] of the upper arm, which turn in the 
i>j-e [or socket] of the hip and of the shoulder- 
blade : when it is severed, it never unites : or a 
sinew «n the Aj^ [or socket of the hip], that sus- 
pends [the bone of] the thigh to the hip, and by 



[He continues, or continues during the day, 
beneath the leafy branch, raising the crooked- 
headed slick, like the Jjjm~»] : i. e. he stands upon 
one leg, stretching himself. up towards the 
branches, and drawing them to him with the 
0»» " «> and shaking off their leaves for the 
camels : (S, TA :) or^he stands upon the extremi- 
ties of his toes, [see iijU.,] in order to reach the 
branch and bend it to his camels. (ISd, TA. 
But see another meaning of the last word, below.) 
And another says, 

[They are like the crows in respect of the sacred 
rights of a neighbour; and in respect of inferiors, 
like those who are dislocated in the hips, or who 
have the sinews of the hip-joints severed] : i. e., 
when a neighbour having a sacred right to respect 
alights among them, they are like the crow, 
which loaths not the gall on the back nor that 
which is unclean ; and in wrongful treatment of 
their inferiors, like the OAr»~«» who walks with 
an inclining of the body (Uil^JU ^^) . and 
they abstain from aiding and defending them. 
(S, TA.)»Accord. to Ibn-'Abbad, in the saying 
of the rajiz cited above, it means (TA) The iron 
instrument with which one roasts meat; svn. 
3jL. (&.TA.) 

jjj»- : see what follows. 

♦•*»>•■ The 5 ^* of the jjLJl. [meaning the 
Aeao" of the windpipe; app. called its SjSt, or 
" knob," because its anterior portion forms a pro- 
tuberance, that which we term "pomum Adami:" 
see U*.]: (S,L,$:) pi. Jjtjl. (L.)_- And 
The root of the tongue; (I Aar, L ;) as also * JjJ^ 
(IAar,L,$.) ^ 



W J* » 

*J*JPJ>* A certain insect, resembling the flea, 
(?, A, if,) to which, sometimes, tliere grow two 



Book I.] 

wings, and then it filet ; (§;) or, as some say, 

larger than the flea; (TA ;) or like the tick; 

(A ;) accord, to Lth, a certain variegated insect 

(Sue-jmJt i«oj) ; (TA ;) the i+L- [i. e. venom, or 

sting,] of which is like that of the hornet ; (A, 

K;) which sticks to men, and bites, or stings; 

(ij-tt ;) and to which the extremities of whips 

are likened ; (A ;) or, accord, to Az, it has no 

3 t ~ when it bites; but its bite occasions much 

pain, [though] it has no venom (.*->) like that of 

hornets: (TA:) or (K) a certain small insect, 

(IDrd, TA,) resembling the tick, that sticks to 

men: (IDrd,K,TA:) or it is smaller than the 

[black beetle called] Jsu^.; (ISk.TA;) or, accord. 

to the M, a thing like a small pebble, speckled a 

little with red or yellow, but its prevailing colour 

is black ; wkich collects, and enters beneath men, 

and in their groins, or armpits, or the like, and 

bites them ; and rends the skins in which water 

or milk is kept ; or, as in the T, a certain small 

insect, (TA,) which makes holes in the skins 

wherein water or milk is kept, and (as Az heard 

the Arabs of the desert to assert, TA) enters into 

the pudenda of girls ; (K, TA ;) and is of the 

same kind as i^**- [pi- of JjuI], but smaller ; 

black, speckled with white: (TA:) because of 

its entering into the m-j» of the virgin girl, it ii 

called ,U#1 JiU : (IB, TA :) pi. J°4\j^ 

(K.)_Also The Mtone of a green unripe date. 

(AA,K.) 

ijtjsm 

Q- 1* u^ 1 <Jtfj»- He (an ass) took hold upon 
the utflj*- [pi- of Uijm-] of the she-ass [with 
his fore legs]. (Ibn-'Abbad, Sgh, K.) 



U3j». The bone of the *- *.**, which is the 
head [or crest] of the hip or haunch : (S, K :) 
or the liead of the upper part of the hip or 
haunch: (TA in art. _^£»\ :) or [the dual] 
^JSJijm signifies the place where the head of 
each thigh unites with, or meets, the hip or 
haunch, (Zj in his " Khalk el-Insdn," and TA,») 
externally: (TA :) [see an explanation of i : - - , 
in which a distinction is made between this latter 
term and iiij*. : a distinction is also made between 
them by Zj in his work cited above, as a reference 
to J-.*?- will show :] pi. \Ja\jm- (S, K) and 

JeJtj^.. (TA.) One says, cJU» til Juj^\ 

eJi\jm, Ztjii eSJmymi [The sick man, when his 
lying on the side is of long continuance, his <J£tj». 
became galled; i.e. tke exterior prominent regions 
of his hip-joints], (§.) 

<~>yj~- An emaciated beast, or horse or the 
like; (§,K,TA;) Le., whose «Jke»|^. are ap- 
parent. (TA.) 

L S£tl, aor. '-, (IKtt,Msb,K,) j n f. n . jy., 
(IKt?,Msb,MF,) or jjj^, with fet-h, (K,) as 
in the 'Eyn and O, but disallowed by MF, (TA,) 
[and probably transcribed from some lexicon in 
which, as is often the case, "with fet-h" relates to 
the medial radical letter,] and *£=>»•, (K,) or 
this is an inf. n. of un. ; (Msb ; [but in general 
BLI. 



usage it is not thus restricted;]) and t l)^JJ 
[which is the more common] : (S, Msb, K :) 
[both signify the same ; It, or he, moved ; was, 
or became, in a state of motion, commotion, or 
agitation ; shook, shook about, wabbled, tottered, 
waggled, wagged, or nodded: or the latter verb, 
more properly, it, or he, was put, or it put itself, 
or he put himself, in a state of motion, commotion, 
or agitation : and the latter also signifies he 
became active; said of a growing child, and of a 
young gazelle &c. : (see J)ja- :)] the former is 
the contr. of {JSL* ; (Msb, K ;) and the latter is 
quasi-pass. of. tiJsjm.. (S, Msb, K.) = *£»j**, 
(A A, S, K,) aor. '-, inf. n. lijL, (S,) He hit, or 
hurt, his (a man's, A A, K) JjW. (AA,?,K.) 
Accord, to Fr, *&>jU. i|>*. lie cut his J,U-. 
(TA.) And accord, to AZ, wAe->V *£»;»•» inf. n. 
S)jm*, He smote [meaning severed] his neck with 
the sword. (TAAmmJtjL, aor. - , (IAar, K,) 
inf. n. J)j*^, (TK,) He was, or became, incapable 
of coition (IAar, K) with women. (IAar, TA.) 

Mm • • ' 

2. a&>j*-, [inf. n. AjjmJi,] He moved ; put in 
motion ; put in a state of motion, commotion, or 
agitation; moved about; agitated, stirred, or 
shook ; it, or him. (S, Msb, K.) [Hence,] J^. 
.Jlifcl [It agitated my bowels] is like the phrase 

( -u j)jm» [it agitated me], said by one who has 
been agitated by reason of an event or affair. 

(Ham p. 183.) [He made it (a letter) movent; 

i. e., made it to be immediately followed by a 
vowel; contr. of *£*.] _ He urged him (a 
camel) to go, but he went not. (Ibn-'Abbdd, Z.) 

8. iijm*3 : see 1. — [Also It (a letter) was, 
or became, movent ; i. e., immediately followed 
by a vowel; contr. of^jSL*.] 

j)j»-, applied to a boy, Light, active, agile, 
brisk, lively, or sprightly ; and sharp, or quick, 
in intellect. (S, K.) 

• * - * 

imwgtm Motion; commotion; agitation; contr. 

of l,£*\ (S, Msb,K;*) and so * b\'jL, (S, 

Msb, K,) as in the phrase, Jl^*. <v U [There is 

not in him any motion] : (S, K :) and, accord. 

to El-Khafajee, Jl^- also ; but this is disallowed 

by MF. (TA.) [The first, accord, to the Msb, is 

an inf. n. of un. : but see 1.] — [Also Activity : 

often used in this sense in the classical language, 

and in the present day. _— And A letter's having a 

vowel immediately following : and a vowel itself.] 

\sj=.'jm. i. q. iiS^L [q. v.] : (S : [in the K 

^JyJjjL, which is evidently a mistake :]) pi. 
Ji£=>\jA. and ^L£s\jm-, (S, K,) meaning the heads, 
(S,TA,) or extremities, (TA,) of the two hipt, 
or haunches, that are next tke ground when one 
sits: (S, TA:) in the latter pi., which is extr., 
the i£ may be inserted for euphony, because of 
the double J. (TA.) 

j)y£a>jm>. : see JjU.. 

j)\f». : see 2&»j». 

jXijmu Incapable of coition; (IAar,K;) applied 
to a man and to a horse. (IAar, TA in art. 
JM-e. .) __ One who is weak in the waist, so that, 



653 

when lie walks, he is as though he were plucking 
up himself [or his feet] from the ground : (IDrd, 
}£:•) fem. with #. (£.) A man weak in the 
A&\jm\ [pi. of i&j-, q. T.]. (TA.) 

iljU. The JsA£» [or withers]-, (§;) as also 

^lijSs'jL: (^:) and the brandies of tke two 
shoulder-blades of a horse : (§ :) or the upper 
part of the J*lfi> ($) of a horse: (TA:) or 
a bone projecting from the two sides thereof, (1£, 
TA,) bordered by the two branches of the two 
shoulder-blades : (TA :) or the place of growth 
of the lowest part of the mane, next the back, 
upon which he who mounts lays hold: (K:) or 
^li^jU. signifies the place where the two shoulder- 
blades meet. (Msb.) 

jjjm** The upper extremity of the neck, (AZ, 
$, TA,) at the joint of the head. (TA.) 

w>>i«ll i>>»-* Tlu Turner [or Mover] of 
Jiearts; [applied to God;] occurring in a trad., 
in which some read in its stead w>>^' »-i^-», 
meaning "The Remover of hearts':" (Fr,TA:) 
Abu-l-'Abbas says that the former is preferable. 
(TA.). 

J)\jL+ A thing, (S,) or piece of wood, (K,) 
with which a fire is stirred. (S, K.) — -1 style 
with which a receptacle for ink is stirred. (Lth, 
TA.) 

j'j'r s One who keeps, or cleaves, to the iljU. 
of his camel. (Ibn-'Abbad,K.) 

1. J»Ji-, (S, Msb.K,) aor. -' , (K.) inf. n. j^. 
(M ? b,K) and ^L (Msb) and i»jL (IKoot, 
§, Msb) and I^jm. (IKoot, Msb) and >lji., 
(Msb, K,) It (a tiling, S, Msb) was, or became, 
forbidden, prohibited, or unlawful, (Msb,) aJ-c 
to him. (S,K.) And 5^1 <^»^-, (§,Msb, 
K,) inf. n. XL. (S, K) and jtjL (K) and ^'ji. ; 
(Az.TA;) and C-*^», (§, Msb, K,) aor. - , inf. n. 

Jl^. [in the CK>»^] and^l>.; (Msb,K,TA;) 
Prayer was, or became, forbidden, prohibited, or 
unlawful, (Msb,) Qie to her; (T,§,£;) namely, 
a woman (T, S, K) menstruating. (S.) And 
^LsJt jJlft ' Ji LZl\ j»j*- [The meal before day- 
break was, or became, forbidden to the faster}. 
(K.) And V^j ,J* i\rJ\ ^»j^, aor. '- , inf. n. 

jijL. and j>\jm\, [The woman was, or became, 
forbidden to her husband.] (Az, TA.) — [Also 
It (a place, a possession, a right, an office or a 
function, a quality, a command or an ordinance, 
&c.,) and he, (a person,) was, or became, sacred, 
or inviolable, or entitled to reverence, respect, or 
honour; whence several applications of its part n. 
JiijL, q. v.] = i^iJI iij^., aor. - ; (S, Msb, 
K ;) and .^1 <u^-, aor. '- ; (K ;) inf. n. ^jL 
(S,Msb,K) andJLJ*. and Lj*. (K) and L^. 
and oU^. (§, Msb, K) and Kiji. (S, K) and 
^tjL. (K) and i^JLc ; (Har p. 69;) and lisjmA 
fcJUt, (9, M?b, K,) but this last is of weak 
authority ; (K ;) He denied him, or refused him, 
the thing; (§, K;) he refuted to give him the 

70 



004 

thing : (TA :) he rendered him hopeless of the 
thing: (PS :) accord, to the T,>J». signifies the 
act of denying or refusing [a thing] ; and Z»jt*. 
is the same as O^jf » (TA ;) which signifies 
[also tho denying, or refusing, a thing ; or] the 
rendering unprosperous, or unfortunate; (KL;) 
[and frequently, as inf. n. of the pass. v. jtjL, the 
being denied prosperity ; privation of prosperity, ; 
ill-faledness : see its syn. kJj*-.] sss^ajL., aor. -, 
inf. n. >!>.; (£;) and tc-v*i*tj (S,K;) 
said of a female cloven-hoofed animal, She desired 
the male: (8,K:) accord, to El-Umawee, (S,) 
likewise said of a she-wolf and of a bitch : (8, 
K :) and sometimes also said of a she-camel : 
hut mostly of a ewe or she-goat. (TA.)™>^, 
aor. - , (S, K,) inf. n. J£l, (S,) accord, to AZ 
and Ks, (S.) He was overcome in contending for 
stakes, or wagers, in a game of hazard, (S, K,) 
not having himself overcome therein. (K.) = 
Also^i., aor. -, (K,) inf. n. Jji, (TA,) He 
persisted; or persisted obstinately ; or persisted 
in contention, litigation, or wrangling; or he 
contended, litigated, or wrangled. (K.) 

' - . • • - 

2. <l*jm~, inf. n. jtijaJi, (S, Msb, K,) said of 

God, (K,) and of a man, (S, Msb,) He forbade 
it, prohibited it, or made it unlawful, (S, Msb, 
K,*) *«i* to him; (S;) as also *A*j»l, (S,* 
Msb,£,) inf. n. >lj»l. (S.) The saying^&l J&i 
nt the commencement of prayer is termed 
jrij*±-\ J^jkJ [7%« ?>«£J «/* ^roAtfritton], 
because it prohibits the person praying from say- 
ing and doing anything extraneous to prayer: 
and it is also termed "j»\jm.^\ Hj~£j, meaning 
the ijgSJi of entering upon a state of prohibition 
by prayer. (TA.) It is said in a trad., of Ibn- 
'Abbus, \t^&i Ot*i Jv> <«!>*» J-yJI j>y lit 
[ WAen f A« man declares his wife to be forbidden 
to him, it is an oath, which he must expiate] : 
for the jitjm-3 of a wife and of a female slave may 
be without the intention of divorce. (TA.) And 
,^-ii jjA* ^»UjJI *z~*j~-, occurring in another 
trad., [lit. I have forbidden myself wrongdoing, 
said by Mohammad,] means / am far above 
wrongdoing. (TA.) ^j**j [as the inf. n. of *?jL] 
means The being refractory, or untraceable ; 
[as though forbidden to the rider;] whence ,-jr i 

[q. v.] applied to a camel. (TA.) [Also He 

made, or pronounced, it, or him, sacred, or 
inviolable, or entitled to reverence or respect or 
honour ; whence >>j*»«)l applied to the j»j*. of 
Mekkeh, &c. :] he, or ft, made him, or ft, ro be 
reverenced, respected, or honoured. (KL.)a 
He bound it hard; namely, a whip. (KL.)_ 
He tanned it incompletely [so that it became, or 
remained, hard] ; namely, a hide. (KL.) = 
Bee also 4, in two places. 

4. j*j»-\, [inf. n. >»l^l,] He entered upon a 
thing [or state or time] that caused what was 
before allowable, or lawful, to him to be for- 
bidden, or unlawful. (S,*Msb. [See also 5.]) 
And hence, (S, Msb,) He purposed entering upon 
the performance of the --*- or the ij+s. : (Msb :) 
or he (the performer of the ^m. or the ij^) 



entered upon acts whereby what was allowable, 
or lawful, to him became forbidden, or unlawful; 
(K,TA;) as venereal intercourse, and the anoint- 
ing of oneself, and wearing sewed garments, and 
hunting and the like: (TA:) you say, LL*\i jtj—\ 

'If w * 

and »>**)W> because what was allowable to the 
person became forbidden ; as the killing of objects 
of the chase, and [venereal intercourse with] 
women. (S.) And He entered into the jtjs*, 
i. e. Mekkeh or El-Medeeneh, (K, TA,) or the 
sacred territory of either of those cities : (TA :) 
or he entered into a sacred, or an inviolable, 
state ; or into a state of security or safety, (S, 
K, TA,) being assured by a compact, or bond, 
that he should not be attacked [&c] : (TA:) or 
it signifies, (K,) or signifies also, (S,) he entered 
upon a sacred month ; (S, Msb, K ;) and so 
*>•>•», (K,TA, [in the CKjt^i.,]) inf. n. ^tjLh. 
(TA.) And He entei-ed [as a subject] into the 
covenanted state of security of the government of 
the Khaleefeh. (TA.) 'Omar said, Jlj^.1 J>( e ^i\ 
[Fasting is a state of prohibition], because the 
faster is prohibited from doing that which would 
break his fast. (Sh, TA.) And ^J J>jLS J4-Jjl 
y^ AHi a saying of El-Hasan, means The man 
swears in anger, because he becomes prohibited 
thereby (<v * *-cjiL^i) [from doing, or refraining 
from, a thing]. (TA.) See also 2, second sen- 
tence. -_ d-t j>j»-\ He refrained from it [;is 
though he were prohibited from doing it]. (El- 
Mufaddal, TA.) = a«j».1 : see 2, first sentence. 
_ See also 1. e= Also He overcame him in con- 
tending for stakes, or wagers, in a game of 
hazard; (AZ, Ks, S, K;) and so f<Uj»>, (K,) 
inf. n. ^ijLi. (TA.) 



[Boos I. 

has this meaning ; or rather, he was lield in reve- 
rence, &c. ; was reverenced, Jce.] 

10. j>jaJ^,\ [He deemed himself in a state of 
prohibition]. It is said in a trad., of Adam, 
iw-Aj j} iw <uU *^l o>4 j*i >«■»!-« [He 
deemed himself in a state of prohibition, after the 
death of his son, a hundred years, not laughing] : 
from j>jm~\ signifying " he entered into a sacred, 
or an inviolable, state." (TA.)mC~*>aJL>t,Baid 
of a female cloven-hoofed animal, &c. : see 1. 

see 



5. j>j»Jj [He became in a state of prohibition] : 
see 4. [Thus it is similar to 4 in the first of the 
senses assigned to this latter above. Like as you 
say, ■ m ) \j j>j*-\ and ij^aib, so] vou say, ^jaJi 

J^LoJl/ [He became in a state of prohibition by 
prayer; i. e.] he pronounced the jtXJ [or «^X3 

jtijmJJ\,alMO termed j*lj^*$\ 2j~£j, (see 2,)] for 
prayer; he entered upon prayer. (MA.) __ 
[Also He protected, or defended, himself] You 
say, J Lsjs^j *^-» j>j*-5, meaning *i+3 and ..«■» i 
[He protected, or defended, himself] i«J^ [by a 
compact, or covenant, whereby he became in a 
state of security or safety, or by a promise, or an 
assurance, of security or safety] ; (K ;) or i*m**cy 
[by companionship] ; or JL»~> [by a right, or due]. 

" ' * ' ' 
(TA.) And rt . r .fc *\ j j>jaJJ [He protected, or de- 
fended, himself by his companionship : or, as 
explained in the PS, he sought protection, or se- 
curity, by his companionship]. (S.) Also [He 

was, or became, entitled to reverence, respect, or 
honour; or] he possessed what entitled him to 
reverence, respect, or honour. (KL.) 

8. a rn jSmA He held him in reverence, respect, 
or honour; he reverenced, respected, or honoured, 
him. (MA.) [See i*^.. Golius and Freytag 
explain jtj^.\ as meaning " Dignitate et praesidio 
venerabilis fuit :" but it is the pass., jsj^\, that 



The state o/>|^.l (Az, S, K) on account 
of the performance of the Lm- or the »^i ; (Az, 
TA ;) as also *>»>».. (K in art. J*.. [See 4 in 
the present art]) Hence the saying, elL. ^ aJUi 

fy"** ani ' **5*^s ***■ L5*» ** e *** ** n ' / ' 8 '' A * 

was free from >t^.l a»<i ?(;/(en Ac wa* t'« t/te *^a/« 
«/">•/•••. (K in art. J».) And hence the saying 
of 'Aisheh, respecting Mohammad, illbl CwA 
4*^».j dlaJ, i. e. [/ «««/ to perfume him when he 
was free from. jt\j»-\ and] when he was in the 
state of jt\jm.\\ (S, Msb:*) or when he became 
free from jAjmA and when he performed tho 
ablution and desired to enter upon the state of 
j*j-\ for the ILor the lj£, (Az.TA.) [jlijl 



see 



II copies of the K, explained as meaning J)$Cj 

' - i" • • . . « '. " ' 

i > S» m ' J ^3, >s a mistranscription for JJU^. : 

LSfSM.] 

j>j*. : see jtj*-, in two places, s See also jt[ 
in two places. —^1 WkUSUI i>^3 ,^1* >^»-j 
Oy^-ji *^, (S*K,» TA,) in the' Kur [xxi. 95], 
(TA,) thus read by some, (S, TA,) means w-»-lj 
[i. e. It is a necessary lot of tlie people of a town 
that we have destroyed that they shall not return] 
(S, K, TA) to their present state of existence : 
(TA :) so explained by Ks, (S, TA,) and by 
I 'Ab and Fr and Zj : (TA :) some read *j>j»- : 
(Bd:) the people of El-Medeench read *>tj*.; 
meaning forbidden; and accord, to this reading 
and meaning, ^) is redundant : (T A :) [or j>\ 
in this instance is syn. with ^-»-l_}, like 
for it is said that] the explanation of Ks is con- 
firmed by the saying of 'Abd-er-Rahman Ibn- 
Jumanch [in the TA &l«»., app. for iil^L,] El- 
Muhtiribec, a Juhilee, 

>r* J* *^ \ •%** J* * 

[For it is a necessary thing that I should not 
ever see one weeping for his sorrow but I should 
weep for 'Amr], (TA.) 

see >|>», with which it is sometimes 



syn., like as ^y»j is with ^Uj. (S, Msb, TA.) _ 
[Hence,] j>jmJ\ The jtj*. [or sacred territory] 
of Mekkeh, (Lth, Az, Msb,* K,) upon the limits 
of which were set up ancient boundary-marks 
[said to have been] built by Abraham ; (Az, TA ;) 
also called «il)l >»j»- and aDI J^-j jtjt*. (K) and 
*>j!— Jl: (Lth, K:) also the j>jL of El-Medce- 
neh: (Msb:) [and Mekkeh itself: and El-Me- 
deeneh itself:] and ^UjaJl [<A« sacred territory 



Book I. 

of Mehheh and that of El-Medeeneh : and] Meh- 
heh [itself] and El-Medeeneh [itself] : pi. >£.! : 
(K :) and aOI jtjm. is also applied to Mehheh 
[itself]. (S.) __ See also ^j**-, in two places. 

j>j/*. : sec jAj^, with which it is syn. (TA.) 
Zuheyr says, 

[And if a friend come to him, on a day of soli- 
citation, he says, My cattle are not, or my pro- 
perty is not, absent, nor forbidden, or refused] : 
(S, IB, TA :) [in the S, this is cited as an ex. of 
^j*. as syn. with O^J^t which is an inf. n. of 



**r^> q- v. : but] IB says that j>js*. means 



& 



(TA :) Jyu in this verse is marfboa though* com- 
mencing an apodosis, because meant to be under- 
stood as put before [in the protasis], accord, to 
8b ; as though the poet said, JJUi. «UI ,jl J^ • 
accord, to the Koofees, it is so by reason of Ji 
understood. (S,TA.) 

**/•• The state of being forbidden, prohibited, 
or unlawful: (KL :) [and of being sacred, or in- 
violable ; sacredness, or inviolability : (see j>j»., 
of which it is an inf. n. :)] and the state of being 
revered, respected , or honoured. (KL.) See also 
j>j»~*' — Also, (Az, Mgh, Msb,K,) and *i«^», 
(Mgh, K,) and *<Uj»., (K,) lleverencc, respect, 
or honour; (Az, K, TK ;) a aubat from >l^i.l, 
(Mgh, Msb,) like liji from Jl>3l ; (Msb ;) and 
T >»r"~« signifies the same ; but properly, a place 
of tUjL. : (Mgh :) pi. of the first 1>UjL and 
OU^. and cA^e-, like Oli/ pi. of *»>£. (MhI» ) 
When a man has relationship [to us], and we 
regard him with bashfulness, we say, 2l»jL. a) 
[lleverenre, &c\, is due to him; or is rendered to 
him]. (Az, TA.) And we say, J}* ^JLLjJ 
**^^r*--JI [Reverence, kc, to the Muslim is 
incumbent on the Muslim], (Az, TA.)_ Also 
A thing that should be sacred, or inviolable ; (S, 
Msb, K ;) and so 1 <UpJ, and tJUJU* (S, Msb) 
and 1^jm~»: (Msb:) as, for instance, a man's 
honour, or reputation: (TK:) a thing which one 
it wider an obligation to reverence, respect, or 
honour [and defend]: (Jel in ii. 190:) a thing 
of which one is under an obligation to be mindful, 
observant, or regardful: (Bd ibid. :) [everything 
that is entitled to reverence, respect, honour, or 
defence, in the character and appertenances of a 
person : a thing that one is bound to do, or from 
which one is bound to refrain, from a motive of 
reverence, respect, or honour: (see the next sen- 
tence :) and any attribute that renders the subject 
thereof entitled to reverence, respect, or honour :1 
the pi. of 4*jm- is oUj*. (Bd and Jel ubi supra, 
and TA) [and Oli^. and OU^., as above,] 
and j>jm.; (Msb;) and that of ^^jLU [and 
l&jLU and *iijl*| is ^ } \LU; (Msb;) and 
£A*j*-» and olt^t [also] are pis. of *iaja*Je 
and taijl^. (As,S.) itfoUJl means [The 
inviolable ordinances and prohibitions of Ood: 
or] the ordinances of Ood, and other inviolable 
things: (Bd and Jel" in xxii. 31 :) or what it is 



incumbent on one to perform, and unlawful to 
neglect: (Zj,K^) or all the requisitions of Ood 
relating to the rites and ceremonies of the pil- 
grimage and to other things: (Ksh in xxii. 31 :) 
or the jym* [or sacred territory] and the requi- 
sitions relating to the pilgrimage : (Bd ubi supra :) 
or the requisitions relating to the pilgrimage in 
particular: (Ksh ubi supra:) or the Kagbek and 
the sacred mosque and the sacred territory and 
the sacred month and the person who is in the 
state of j>\jm»\: (Ksh and Bd ibid.:) or the in- 

' * * X 

violability (i*>».) of the sacred territory and of 
tfo state of jtljmA and of the sacred month : (TA:) 
or Mehheh and the pilgrimage and the »j+z, 
and all the acts of disobedience to God which lie 
has forbidden : (Mujahid, TA :) or [simply] the 

acts of disobedience to God. ('At;\, TA.) And 

[hence, because it should be regarded as sacred, 
or inviolable,] i. q. io j [A compact, a covenant, 
or an obligation ; and particularly such as renders 
one responsible for the safety, or safe-hceping, of 
a person or thing, or for the restoration of a 
thing, or for the payment of a sum of money, <j-c. ; 
or by which one becomes in a state of security or 
safely : and simply responsibility, or suretyship : 
and security, or safety; security of life and pro- 
perty; protection, or safeguard; a promise, or 
an assurance, of security, safety, protection, or 
safeguard; indemnity; or quarter: or an obli- 
gation, a duty, or a right, or due, that should be 
regarded as sacred, or inviolable, or the non- 
observance of which is blamcable]. (K.)__And 
[hence also] A man's j>j*. [i. e. his wives, or 
women under covert,] and his family : (S :) and 
[in like manner the pi.] j>j*-, accord, to the K 
j>j*-, but correctly like jij, (TA,) a man's wives, 
or women [under covert], (K, TA,) and his house- 
hold, or family, (TA,) and what he protects, or 
defends; ns also >jULo, of which the sing, is 

» Sloju^o and » 3uija~» : (K, TA :) and hence 
iiuija. is applied by the vulgar to signify a wife. 
(TA.) [In Har, p. 377, a man's Ltjtt. is said to 
mean his j>j*>. and his family : and in p. 489, a 
man's j>j». is said to mean his family and his 
wives and those whom he protects, or defends. 
See also ^ij**-.] — Also A share, portion, or lot; 
syn. ^,-t-oi. (K.) 



Suj». (K) and *i^ (Lh, S, K) The desire of 
a female cloven-hoofed animal, (K,) or of a ewe, 
or she-goat, (S,) and of a she-wolf and of a bitch, 
(K,) for the male : (S, I£:) i«ja- in ewes, or she- 
goats, is like ri jL;..o in she-camels, and ?U»- in 
ewes. (S.) It is also used, in a trad., in relation 
to male human beings. (K.) It is said in a trad., 
respecting those whom the hour [of the rcsur- 
rection] shall overtake, ^jJL.-.'j ^UyJl^.tc >£.ju3 
;U»Jt, i. e. Venereal desire [shall be made to be- 
fall them, and they shall be bereft of shame], (S.) 

* '" 

i*ej*. : see what next precedes. 



« * * » , 
<U tm : > 



^j»j**-, applied to a female cloven-hoofed ani- 



855 

mal, (K.,) or to a ewe, or she-goat, (S,) and to a 

she-wolf and to a bitch, (K,) Desiring the male : 

pi. j*\j»* and .r*tj»», (S, K,) like JU-c and 

^jJU-c, (S,) or the latter pi. is ^j»\j*- ; (so accord. 

to some copies of the K [like JUi] ;) as though 

its masc, if it had a masc, were oW^- (?•) = 
' *•* * • * t ** * i r 

<u)lj ^5^*- means the same as «0I^ Ul [ r erily, or 

now surely, by Ood] ; (K ;) as also *Blj yj^j**- 

(K in art >»>».) 

s • 

^V»-, applied to a man, Of, or belonging to, 

the j.'^.'. fcm. il*|^. (S, Msb, TA.) [In the 
TA it is said that Mbr mentions two forms of the 
epithet lj*j* as applied to a woman : it docs not 
specify what tlicsc arc ; but one seems to be i~y»-, 

for he says that it is from the phrase C--JI <U^j 
" by the sacredness of the House" of God.] Az 
says, on the authority of Lth, that when they ap- 

J f * 

plied the rel. n. from j>jm^\ to anything not a 
human being, [as, for instance, to a garment, or 

piece of cloth,] they said t ij*j**- vy : (M?b :) 

[but] they also said j"-*/^, (S,) or a^»j— j>\-, 

(Msb,) meaning Arrows of the j>j*. : (S, Msb :) 

' 1 1 H * **' 

and i t » j » [also, or ^ n *;— sj*j*,] meaning A bow 

made of a tree of the j>j*»-. (Ham p. 284.) _ 
Also A man ofthejtjtm* whose food was eaten by 
a pilgrim, and in whose clothes this pilgrim per- 
formed his circuiting round the Kaqbeh : and 
a pilgrim who ate the food of a man ofthejtjtt-, 
and performed his circuiting round the Kaqbeh 
in this man's clothes : each of these was called the 
^j*. of the other : every one of the chiefs of the 
Arabs who imposed upon himself hardship, or 
strictness, in his religious practices had a i*»y- 
of the tribe of Kureysh ; and when he performed 
the pilgrimage, would not eat any food but that 
of this man, nor perform his circuiting round the 
Kaabeh except in this man's clothes. (TA.) 

2 .. 

l^j-V*- : see the next preceding paragraph. 

j>\^- Forbidden, prohibited, or unlawful: and 
sacred, or inviolable; as in the phrases >lj*J I OtJI 
[the Sacred House of God (i. e. the Kaabeh)] and 
>»tjaJI J+ ...«1l [the Sacred Mosque of Mekkeh] 
and >ol^aJI jJUl [the Sacred Town or Territory] : 
(Msb:) contr. o/J'^U.; (S;) as also t>j^. (S, 
Msb) and t^j». (S, Msb, K) and *^jL [q. v.] 
(TA) [and in its primary sense l^j^] and 

'j>jm~» : (S, Mgh, Msb :) the pi. [of >!>»., agree- 
ably with analogy,] is jtjm. ; (K ;) and ▼> J UL« 

• * * * 

also is a pi. of>l^., contr. to rule, (TA,) and 

signifies things forbidden by Ood. (I£.) See also 

j>j»-. — . JjoI *i) 4&I >lj*-, (as in some copies of 

** * * * * 

the S,) or Jjtil ^) olit ><^, (as in other copies of 

the S and in the K,) is a saying like ^ <»i)l o*^; 
jj»»t, or JjoI *} olll ^^^ : (S, K :) it may mean 
a declaration that the wife or the female slave 
shall be forbidden [to him who utters it], without 
the intention of divorcing [thereby the former, or 
of emancipating the latter; so that it may be ren- 
dered, according to the two different readings, I 
imprecate upon myself, or that which I imprecate 

70 • 






556 

upon myself is, what is forbidden of God, if I do 
it : I mill not do such a tiling : in like manner, 
>tj*JI ^jXft is often said in the present dayj. 

(TA. [See 2.]) [>!>•■ »>' An illegitimate 

son: and a disingenuous, or dishonest, ■person.'] 
— jAj*- jyit [A sacred month] : (Msb:) pi. j>j+- 
(S, Msb, £.) >j^Jt J^l [TVi* iacrei tnont/u] 
(S,*Msb, $) were four; namely, ijjJi\ £ and 
i^L-JI $ andj^JI and 4^j; (S,Msb,£;) 
three consecutive, and one separate : (S, Msb :) 
in these the Arabs held tight to be unlawful; 
rxcept two tribes, Khath'am and Teiyi; unless 
with those who held these months as profane. 
(S, TA.) __>!>». applied to a man signifies 
Entering into the _*j»~ [or sacred territory of 
Mekkeh or of El-Medeeneh, or Mehheh or El- 
Medeeneh itself] ; and is applied also to a woman ; 
and to a pi. number: (TA :) or i. q. Ijtjm** (S, 
Msb) as meaning [in, or entering upon, the state 
o/*>1j»( : i. e. entering vpon the performance of 
those act* of the •_», or of the »>»*, whereby cer- 
tain things before allowable, or lawful, to him 
became forbidden, or unlawful; (see 4;) or] 
purposing to enter upon the performance of the 

m-m. or the »j«s : (Msb :) as also "j>j»- : you 

*-■ 2 - »« •>. 

say, J»- c~>l and >y»- C*il [7V<ou nr( on« rtAo 

- • 
has quitted his state of j*\jm*\ and thou art in, or 

entering upon, the state of jSj+X] : (TA :) the 

pi. QljAys* thus applied is>>^: (S, Msb:) the 

few. of * j>jm~» . is with i ; and the pi. masc. 

m 9 9 % ' 9 9 

tjytjmn. ; and the pi. fem. oUjm. (Msb.) _ 
See another meaning voce 



>!>»»: see^^. 

j>ijm. A she-camel t/tat rfoei no< conceive when 
covered. (AA, K. [In the CK, aiuii is erro- 
neously put for JJ»Ujm.]) 

• * • '# • 

jtij^' see >'_>»-. _ [Hi: rice,] The apperten- 

ances, or conveniences, (Jyi*- and Jislj-o, S, Msb, 
K,) r/ia( are in rA« immediate environs, (S, Msb,) 
of a thing, (Msb,) or of a well &c, (S,) or Mat 
nr« adjuncts [or within the precincts] of a house ; 
(K ;) because it is forbidden to any but the owner 
to appropriate to himself the use thereof: (Msb:) 
or, of a well, the place where is thrown the earth 
that has been dug out, (K,TA,) and the walhing- 
place on either side ; in the case of a well dug in 
a waste land that has no owner, said in a trad, to 
be forty cubits : (TA : [but see T^j* :]) antl oi 
a river, or rivulet, or canal, the place where the 
mud is thrown out, and the walking-place on each 
side : (TA :) and of a house, the interior part 
upon which the door is cloud: (lbn-Wasil £1- 
Kilabee, TA :) or the interior part, or middle, 
(i~-*.) thereof: (T, TA :) [and particularly the 
women's apartments, and the portion that is for- 
bidden to nun who are not related to the women 
within the prohibited degrees of marriage :] and 
die court of a mosque : (T, TA:) [and in general,] 
a place which it is incumbent on one to defend 
[from intrusion]: (Ham p. 492:) a thing that 
one protects, and in defence of which one fights; 
[and particularly, like *+j— as used by the vulgar, 



a man's wife ; and also his female slave; or any 

woman under covert ; and, like j>j*-, pi. of "Lstst , 
as used in the classical language, his wives, or 
women under covert, and household;] as also 

tj£. : pl.J^L, (K,) the pi. of ^.jL; (TA;) 

and>l^.l, ($,) which is the pi. of *JJ«L. (TA.) 
_ A partner, copartner, or sharer. (K. )__-.'! 
friend: so in the saying, 9—ij-o jtij**. 0>^ Such 
a one is a genuine, or sincere, friend. (TA.)_ 
The garment of the j>j*~o, (S, K,) [which he 
wears during the performance of the -~m- or the 
Sj-ȣ ;] called by the vulgar "j>\jm.\ and *j,\jt*.. 

J 9* 9 * 

(TA.)_Thc clothes which the <jyj**~o used to cast 
off, (S,* K, TA,) when, in the time of paganism, 
they performed the pilgrimage to the House [of 
Ood, at Mehheh], namely, those that were upon 
them when they entered the >^. [or sacred terri- 
tory], (TA,) and which they did not wear (r>, 
TA) as long as they remained in the jtjt*. : (T A :) 
for the Arabs used to perform their circuiting 
round the House naked, with their clothes thrown 
down before them during the circuiting; (T, S, 
TA;) they saying, "We will not perform the 
circuiting round the House in clothes in which 
we have committed sins, or crimes:" and the 
woman, also, used to perform the circuiting 
naked, except that she wore a Jsukj of thongs. 
(TA.) A poet says, 



* 4JL£» aJlc ^y> \jjrn. ^)C=> * 

[Sufficiently grievous is my passing by him as 
though he were a thing thrown away, a cast-off 

m J 

garment ofajtj*~», before those performing the 
circuiting round the Kaabeh]. (S.) 

A*r>j»- Anything eagerly desired, or coveted, 
that escapes one, so that he cannot attain it. (S.) 
And wJjJI i^ij»- That which the Lord denies to 
whomsoever He will. (K.) 

>»jU. Denying, refusing, or refusing to give. 
(TA.)__ Jit >jU^ y*>, (so in the copies of the 

• « # Si * 

K,) or Jic j>£*~i «* U, (so in the TA,) means 

He has intellect, or intelligence : (r> :) a phrase 

mentioned, and thus explained, by AZ : and so 

Jykc jbj\jt^. (TA.) [The right reading is evidently 

that given in the TA.] 

s * • ■ * 

•lj*.t inf. n. of 4. = See also jtty^. 

• * * 

: see j>[^-, with which it is syn. (S, 

Mgh, Msb.) [And see an ex. voce .*•-.] — Sec 

also i«/»-, in three places Also A female 

relation whom it is unlawful to marry : (T, 
Msb:) [and suck a male relation likewise:] and 

j>jm~» ^m-j relationship that renders it unlawful 
to marry. (£.) You say, ^j»~o *i ^j» [She is 
a relation to him such as it is unlawful for him 
to marry] : and >/— » y yk and Vy~» >>^»—o yk 

'» * 9 * 9 * 9 ' 

(Mgh) and l^-u >/»-« ^ ^s* he is one whom it 

* 9 -• J 

is unlawful for her to marry, (S,) and j^s-j £ 
tJndj9,aJ»^tJj <£, applying j>f*~* as an 



[Book I. 

epithet to^tsvj and to ji ; (Mgh, Msb;) and ^i 
*^>JI jV t&M,: (Ham p. 669:) and in the 
case of a woman, >ja»-« >t»>j «J'J. (Msb.) _ 
JJJt >»jU~« : 77m fearful places of the night, 
(IAar, S, K, TA,) which the coward is forbidden 
to traverse. (IAar,S,TA.) [See also^U^*, pi. 

at • * * * 

Ofjtjm**.] 



: see j>\jt-, in two places: Contr. o/J«~« : 
and as such signifying [also] one n»7A whom it is 
unlawful to fight : (S :) or, as such, whom it is 
unlawful to slay : (TA in art. J*. :) and, as such 
also, one who lias a claim, or covenanted right, to 
protection, or safeguard. (S in art. J**.) Er- 
Ra'ee says, 

(S,) meaning [2%ey *&w ('Othm&n) Ibn-'Affan, 
the Khaleefeh,] while entitled to the respect due 
to the office of Imdm and to the [sacred] city and 
to the [sacred] month : for he was slain [in El- 
Mcdccnch and] in [the month of] Dhu-1-Hijjeh. 

(Ham p. 310.) And one says, «iUc j>j*+~^ *j\ 
Verily he is one whom it is unlawful for thee to 
harm : (K :) or for whom it is unlawful to harm 
thee: (IAar, Th :) or whom it is unlawful for 
thee to harm and for whom it is unlawful to 
harm thee. (Az, TA.) And j>>*~» jgl~+ A 
Muslim is secure, as to himself and his property, 
by the respect that is due to El- Islam : or a 
Muslim refrains from the property of a Muslim, 
and his honour, or reputation, and his blood. 
(TA.) _ One who is at peace with another. 

(IAar, K.) One who is in the^jst. of another. 

(K.) You say, to j>j»~» yk He is in our ^jm.. 
(TA.) _ Fasting, or a faster : because the faster 
is prohibited from doing that which would break 
his fast. (TA.)__And, for a like reason, Swear- 
ing, or a swearer. (TA.) 

i«^w-o and L»j9**», pi. >jU~* (K) and oU^« 

• *9 9 * *'.9 t 

and oU^a^o : (As, S :) see each voce Hj», in 
four places. 

v<>j^-o [Forbidden, prohibited, or made un- 
lawful : and made, or pronounced, sacred, or in- 
violable, or entitled to reverence or respect or 

honour]. It is said in a trad., fjyai\ ,jl C*«Jl» Ul 

9' A r 9 * 

iojfc-o, i. e. [Knowest thou not thai the face is] 
forbidden to be beaten? or that it has a title to 

reverence or respect or honour? (TA.) _*j> x 11 
The first of the months (S, Msb, $, # TA) o/ <A« 
y«a»- (Msb) q/"<Ae Arabs [since the age of pagan- 
ism] ; (TA ;) the article Jl being prefixed because 
it is originally an epithet; but accord, to some, 
it is not prefixed to the name of any other month; 
or, accord, to some, it may be prefixed to jkmo 
and JhjA : (Msb :) and [in the age of paganism, 

«- ' t 199 900 

the seventh month, also called] ^—s^l al)l j^i,, 
(K,TA,) [ v ~«'i)l being app. a dial. var. of a<r ^*^l,] 

• 

i. e. s--*-j ; [for] Az says, the Arabs used to call 
the month of v r -*-j, in the age of paganism, 

^o-o'i)! and ^*~^l ; and he cites the saying of a 
poet, 

• i-f^-cJi iy«*i.^ jjW t5^»Aj * 



Book I.j 

[We ttaytd in it during the two month* of 
llabeea, both of them, and the two month* of 
Jumdda; and they made El-Moharram to be 
profane; app. by postponing it, as the pagan 
Arabs often did]: the Arabs called it thus because 
they did not allow fighting in it [unless they had 
postponed it] : (TA :) the pi. is ouJ«-i (Msb, 
K) and > ; L^ and ^> _,U~». (K.) __ See also 

^y»- —j>jm~* applied to a camel means Refrac- 
tory, or untraetable : (TA :) [or,] thus applied, 
[like \jb)j*, q. v.,] submissive in the middle 
part, [but] difficult to be turned about, [i.e. 
stubborn in the head,] when turned about : (K : 
[in the CK, iu-yi jyjJI is erroneously put for 
fctfjll jy'Ill : in my MS. copy of the $, jy JJI 
V-/^)l:]) and with », a she-camel not broken, 
or not trained: (TA :) or not yet completely 
broken or trained: (S, TA:) and ^JWI i*^mJ> a 
she-camel that is refractory, or untraetable ; not 
kronen, or not trained: in this sense heard by 
Az from the Arabs. (TA.) — . J A skin not 
tanned: (!£:) or not completely tanned: (S :) 
or tanned, but not made soft, and not thoroughly 
done. (TA.)__ J A new whip: (r> :) or a whip 

not yet made toft. (S, A, TA.) I An Arab of 

the desert rude in nature or disposition, chaste 
in speech, that has not mixed with people of the 
towns or villages. (TA.)_fThe part of the 
nose that is soft in the hand. (K.) 

.• i • « 

^ii**—* Denied, or refused, a gift: (Msb,* 

TA :) or denied, or refused, good, or prosperity : 
(Az,$:) in the Kurlxx. 25, (I'Ab,S,) [it has 
this latter, or a similar, meaning ;] t. a. wijU~« 
[?•▼•] J (I'Ab, S, If;) who hardly, or neeer, 
earn*, or gains, anything : (K. :) or who dots not 
beg, and is therefore thought to be in no need, 
and is denied: (Bd :) and who has no increase 
of his cattle or other property : (K :) opposed 

' t0 iJXij* '• (^ z > TA :) accord, to some, who has 
not the faculty of speech, like the dog and the 
cat &.c. (Har p. 378.) __ Held in reverence, 
?-espect, or honour; reverenced, respected, or 
honoured; and so 1Jj£J*. (KL. [But the 
latter only is commonly known in this sense.]) 



j>}»~» an anomalous pi. of >lj», q. v. : (TA :) 

— and pi. of ijkjmJ* and i*jL+: (K:) and 

also of J"jL^\. (K.) 

^U-i a pi. of 'JjL^\. ($.) 



[erroneously written in the Lexicons of 
Golius and Frey tag >^.i] : see j>}***- 

1. Cu~> aor. * ; (S, Mgh, Msb, K ;) and 'yj^.; 
(S.Msb.KI;) inf. n. J^ (Mgh, Msb, K) and 
<J)J*-t ( M g u > Msb,) or the former is a simple 
subst, and the latter is the inf. n., (S,) and 0\)L.; 
(£ ;) said of a horse (S, Mgh, Msb, K) or similar 
beast, (Msb, £,) 77« was, or became, restive, or 
refractory, and, when vehemently running, stopped: 
(8 :) or stopped, and was restive, or refractory: 
(Mgh :) or stopped when one desired to call into 
action his power of running : said peculiarly of a 
solid-hoofed animal : (M, £ :) or, accord, to Lh, 



one says also iiUI <£ * ijt> * , meaning the she-camel 
stood still, and would not move from her place : 
and tj\j»- is used by AO in relation to a she- 
camel. (TA.) And Clr*-> inf. n. OiJ^t *'• Q- 
^*.U [He went back or backwards, drew back, 
receded, &c.]. (As, TA.) _ O^JW &/*, inf. n. 
*»AJ»>, [perhaps a mistranscription for Ojj*>*,] 
He kej)t, or clave, to the place, and did not quit 
it. (TA.)__ «eJI ,j^ ijjm. I He did not exceed 
nor fall short in selling. (S, K, TA.) an jjj*. 
(jikUl He separated and loosened the cotton [by 
means of a bow and a kind of wooden mallet, by 
striking the string of the bow with the mallet] ; 
syn. 4ijJ. (£.) 

Olr*- a subst. from yjj*- said of a horse [or 
similar beast ; i. e. Restiveness, or refractoriness, 
&c] : (S :) or an inf. n. (Mgh, Msb, ]£.) 

» j- 

0}J*" an epithet applied to a horse (S, Mgh, 

Msb, K) or similar beast, (Msb, K,) [meaning 
Restive, or refractory, &c.,] from q^. (S, Mgh, 
Msb, K) or £y*. ; (S, Msb, K :) pi. ,jjL., with 
two dammehs. (TA.)__ Also An animal of the 
chase that does not quit the higher, or highest, 
part of the mountain. (S, IS..) 

U>»~» The wooden implement (a hind of mallet) 
with which, together with a bow, by striking with 
the former the string of the latter, cotton is sepa- 
rated and loosened ; syn. J^. (K.) 

Oi>*~? Honey : (K :) pi. ^jjja^t. (So in the 
TA, as from the K.)_See also the pi. below. 

J * 

Oj^*~* : sce what follows. 

^jU-. (S,K) and »^U-« (S [in which the 
latter occupies the first place, the former occurring 
in an ex.,]) J The bees that stick to the honey, and 
are extracted with the ,>^UL«, (S, K,TA,) or 
wooden implements with which the honey itself is 
extracted: (TA:) or the bees that stick in the hive, 
and are with difficulty extracted: or the tee* 
that die in the honey : (T, TA :) sing. ♦ Q^j* ». 
(K.) — And The pods of cotton. (K.) 

hj"- A burning (M, K.) which a man ex- 
periences (M) in the fauces (jLjl) and the 
chest and the head, by reason of anger, wrath, 

or rage, and of pain. (M, #.) Acritude (S, 

K) of food, (S,) or in the taste of mustard (JC, 
TA) and the like; (TA;) as also * iitj^.. (S,K.) 
You say, » SJ ». >UWI 1J^ j^ ^yt and * Sjl^. 
Verily I find that this food has an acrid quality, 
(S,) or a burning quality. (TA.) [See also !*», 

and ijl^..] And one «teys, ♦ Sjlji- ji-fll IJ^J 
c>s«JI ^ [7%!* collyrium has a burning effect in 
the eye]. (TA.) — A disagreeable odour, that, 
has a sharpness, or pungency, (M, K,) in the 
jt t'ft ^ [or air-passages of the nose]. (M.) 

•jir» : see above, in three places. 

1. ^S*, aor. ijjL^, (S, K,) inf. n. ^SjL, (S,) 



657 

It (a thing S) decreased, diminished, or waned, (S, 
^[, TA,) a/icr increase; (TA;) as does, for instance, 
the moon. (S, TA.) [See an ex. in a verse cited 

in art. Cm A] = ill* o^i o' l5>»- •"• *?• v^" 6 
[May-oe, or may-hap, ice, Mat rot// It]. (TA.) 
= lj«£> ^_^»- 7/e roa*, or became, adapted, dis- 
posed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, com- 
petent, or proper, for such a thing ; or worthy of 
it. (MA.)sb«1J^.: see 5. 

4. »1j».l It (time) caused it (a thing, S) to 
decrease, diminish, or wane. (S, K.) se= al/».l U, 
and <u ^».l, J/ow roe// adapted or disposed, or 
/ion» a^t, meet, suited, suitable, fitted, fit, com- 
petent, or proper, or Aoro worthy, is he! (S, r£.) 
[You say, iUJ^ tlja.) U 7/oro roe// adapted or 
disposed, &c, w /le/o?- that'.] 

5. i£/»~> signifies ^5/aJI J-»» ; i> c. /tie 
sought, or repaired to, the vicinage, quarter, 
tract, or rcijion, of a people : this is said to be 
the primary signification : (Mgh :) and *\j—3 
he sought, or repaired to, his vicinage, &c. ; 
(oj^. juoi ;) as also ♦ t\jm, aor. \Jj*-i : (TA :) 
he aimed at it? made it his object; sought, en- 
deavoured after, pursued, or endeavoured to 
reach or attain or obtain, it; intended or pur- 
posed it; namely, a thing. (S, Mgh, Msb, TS., 

TA.) Hence, in the Kur [Ixxii. 14], jU^Ji 
Ijwj \}jmJi Those have aimed at, or sought, &c, 
a right course. (S,TA.) And *j\^j+ <^{jm>J I 
aimed at, or sought, &c, his approval. (Mgh.) 
And the trad., >.tj^l ^L»JI ^ Jill ii«> ijjli 
&e/< ye t/te Night of jjJUl tn t/ie /a^ ten [nights 
of Kamadun]. (TA.)..^Also 7/c sought what 
was most meet, suitable, ft, proper, or deserving, 
(S, Mgh, Msb, K,) to ie </one, (S, K,) o/ troo 
things, (Mgh, Msb,) according to the opinion 
predominating in his mind, (S,) ^•^)l ,«* [t'n tAe 
affair, or ca.«e] : (Msb :) or he sought, or en- 
deaconred, and strove in seeking, and deciding 
upon, the singling out of a thing, by deed and 
by word. (TA.) _ And 7/e tarried, waited, 
or paused in expectation, ^ICoJb t'n the place. 
(S,K.) 

\£y*" The vicinage, quarter, tract, or region, 
(As, T, S, IAth, Mgh, ]£ ,) of a man, (As, T, 
IAth,) or of a people; (Mgh;) the environs (As, 
T, S) of a man, (As, T,) or of a house ; (S ;) and 
" Slj*. signifies the same: (>,K:) and [it is 
said that] the former signifies also the place of 
the eggs of an ostrich : (S, I£ :) and a covert, or 
hiding-place, among trees, of a gazelle : (K,* TA :) 
Lth says that it signifies the place of laying eggs 
of the ostrich ; or the covert, or lodging-place, of 
the gazelle : but this is false ; for with the Arabs 
the word signifies as explained above on the 
authority of As ; and the ^Jj»- of the place of 
laying eggs of the ostrich, and of the covert of 
the gazelle, is the environs thereof: (T, TA:) 
pi. l\jL\. (1£.) You say, Jjl^ i£jl j* ^\ 
and T ^lj*- [Go thou, so that I may by no 
means see thee in my vicinage, &c.]. (S.) And 
\j\jm. jJou "$ Approach not thou our environs. 
(S.) And s\jm^i &iji and •1^ [7 alighted, or 



558 

descended and abode, in his vicinage, ice.]. (S.) 

■■ See also \Jj^, in six places. 

s . 

j+- : see {Jj*; in four places. 

• " *' 

<!*•» : see {£j»-, in two places. 

•- -j 

ijj*. Adapted, disposed, apt, meet, suited, 

suitable, fitted, Jit, competent, proper, or worthy; 
as also Ij*. and ▼ i^*»-, which last has no dual 
nor pi., (S, Msb, g,) nor a fern, form, remaining 
unaltered, because it is [originally] an inf. n. ; [see 
a verse cited voce jii ;] or, accord, to Lh, one 
may say u^j*~> because Kb has related that some 
of the Arabs dualize what they do not pluralizc : 
(TA :) the pi. of ^£j*. is OfiJ— and '^H '> 
(S, Mfb ;) and the pi. of i^,*. is oW,*»- nni1 W|**» : 
the pi. of *^. is iiji.1 (S,TA) and O^; and 
the pi. of isj*. is Ol^. (TA.) You say, *il 

Ijiv i>J, and t^J, and * j£U, (K, TA,) 
Verily he, or if, it adapted, kc, 10 IWcA a thing; 
or worthy of such a thing. (TA.) And fjj^ yk 
illi Jiii £d, and ♦ »»., and *\Jj~-, He is adapted, 
kc, to do that: (8* Msb:) and £l *vj>^ **' 
JjuL;, (Lh, £, [in some copies of the g, erro- 

ncously, iC»«-iJ,]) and ♦«I^L»), (£,) which last 

has no dual nor pi. nor fern, form, like iiXti. • 

[q.v.] and iuJL: (TA:) and 1i\jL»^\ ijjk 

iUJJ [7%m thing, or affair, is adapted, kc., to 

' ' ' f * * * f 

r/*a<]. (S.) And hence the phrase, ^1 » 4- £^»J^ 

i(li Jj^ (8,* £) /r « suitable, fit, or proper, 

that that should be. (PS.) [But this phrase, in 

the present day, means Rather that should be. 

And hence, *iJ,'jL&i jjs> Horn much rather.] 

One says also, of a man who has attained to fifty 

[years], l^jjmJ, meaning He it adapted, kc, to 

attain all that is good. (Th,TA.) And one says 

yJjmJ *i\ as meaning Verily it is probable; or 
likely to happen or be, or to have happened or 
been ; as also Jt^- (T A in art. JA*».) 

a 

i^Ct*. : sec art. *-j»- 

«U. masc. of ijjU., (M, TA,) which is an epi- 
thet applied to a viper (jj**!) ; (S, M, K ;) mean- 
ing That has decreased in its body by reason of 
age; and it is the worst, or most malignant or 
noxious, that is : (8 :) or that has become old, and 
has wasted in its body, and whereof there remains 
not sare its head and its breath (.\~£> [in the 
Cg V-Ai]) and its poison : (M, K :) dim. *»y»-. 
(TA.) One says, 4*jU. u«*W **" ^j [meaning 
\May Ood smite thee with an evil like a viper 
wasted by age]. (P.) 

Xj»- : sec what next precedes. 

<j^t More, and mo*t, adapted, disposed, apt, 
m.et, suited, suitable, fitted, fit, competent, or 
proper ; or more, and wiort, worthy, or deserving. 
(§,* Mgh, Msb, g.) A thing is said to be tjj».\ 
JUj^-^W [-Afore, or most, meec, &c, to be done]. 

■* » * w 

lS^— : see j^.. 
s 



si* 



see i ^* *-. in two places. 



\Sj~— >• 



1. »>»., (S, A, Msb,) aor. * , inf. n. jm., (S, 
Msb, g *) He cut it ; (S, A, K ;) namely, his, or 
its, head; (A;) as also ♦«p^l: (S, A, K :) or 
he cut it (namely, a thing, or flesh-meat,) without 
separating ; made an incision in it : or he cut it 
with labour : (TA :) and he notched it ; or made 
a notch in it; namely, a piece of wood. (S, Msb, 
TA.) It is said in a prov., \^^> £y» SjW. Oj*. 
[A woman cutting cut a part of the skin of the ex- 
tremity of the bone of her fore arm next tlie thumb : 
nearly the same as another prov. ^j* iSJU. w»*iU» 
V*>£»] : alluding to a people's being occupied by 
their own affair so as to be diverted thereby from at- 
tending to other things. (AZ,K.) You say also, jm. 
,-yUI ,-i» ,«4 He made a notch in the head of the 
6ow. (A.) _ [Hence the saying,] ^jj*- U ^Nt 
jiJs \[Sin is that which makes an impression 
upon thy heart, causing thee to waver lest it be an 
act of disobedience because of thy not. being easy 
respecting it]. (A. [See j\j»-, below ; and sec 
also ^JU-, and JU-.]) Of anything making an 
impression in, or upon, the bosom, and causing 
one to waver or scruple, you say j*.. (S.) 

2. [>jj»-, inf. n. }tj*2, He cut it, or notched 
it, much, or in many places ; he made notches in 
it; he made it serrated ; he jagged it. You say,] 
iilill j>., (S, K\) inf. n. ji>J, (TA,) He made 
his teeth serrated, and sharpened their extremi- 
ties, to make them like those of a young person. 
(S,K,TA.) [Sec also >»>-3, below.] 

5. jJa-J It was cut much, or in many places, 
or into many pieces: (S, K :) [it was notched 
much, or in many places; was made serrated; 
was jagged.] 

8. oj—- 1 : sec 1. 

Jii. A notch, or an incision, (S, A, Msb, K,) 
in a thing; (S, K;) as, [for instance,] in a piece 
of wood, and a tooth-stick (Jl*-), and a bone, 
(TA,) and a bow : (A, TA :) and in like manner 
♦j»' t, the notch of a bow, into which the ring of 
the string falls: (A and K, voce £L :) [or the 
former is a coll. gen. n. :] n. un. ♦•)». ; (S, TA ;) 
[for which, in the S and L and K, voce i^iji», 
wc find T »J^., perhaps a dial, var.] You say, 
Uji. Jl ^jjJI lj He put bach the bow-string to 
its notch (A, TA) in the head of the bow. (TA.) 
For the explanation of^l>CJI j*., see IjSsjSs. 
= A time; a particular time; [a nick of time :] 
(S, K :) and * Ij*. signifies the same ; and also 
a particular state or condition. (A, TA.) You 

say, J# li^* *b~ ?•** t 77 '" " the , tim ?,°f 
the coming ofsuchaone]. (A.) And C »V «-*e^ 

♦ »uJI »JJk , J [How hast thou come at this time, 

f^ '- w ' i * a ' Y " -i 

or Ml this state?]. (A.) And ▼»>. ^^ *-«*» 

ij&t [I met him at an evil time, or in an evil 
condition]. (A.) 



ijm. : see j-, in five places 

I. 

see j»-. 






Also A piece of flesh-meat 



[Boor I. 

cut off lengthwise: (S, J£:) or only of liver: 
(K. TA :) not of a camel's hump, nor of flesh, or 
other thing : (TA :) or it signifies also a piece 
cut off of anything, such as a melon kc. : used in 
this sense by the people of Syria : (TA :) pi. jj*. 

(Msb.) I The neck: (8, Msb.g:) accord, to 

some: (Msb:) so termed metaphorically. (S.) 

s ' " * 

So in a trad., *Jjm~t •**•' He took hold of his 

neck. (S, TA.) as J<j1^1jl S>. t. q. Xj^-L. : 
(TAar, Az, S, Msb, K :) but disallowed by As. 
(TA.) 

Jtja. Scurf of the head: tn. un. with 5 [signi- 
fying a particle, or Jtalte, thereof], (S, K.) 

jjj»- Hugged ground: (IDrd:) or a rugged 
and extended place: (S, g :) or a place abounding 
with rugged stones like knives: or hard ground in 
a tract abounding with pebbles : (TA :) or rugged 
and hard ground with a slight elevation : (ISh :) 
or depressed ground: (TA :) pi. [of pauc.] oj».\ 

and [of mult.] ^Jm. (S, J£) and (Jlr»- anQ * jj^» 
(g, TA,) with two dammchs, (TA,) or j'jm.. 
(CK.) 

»jl>»- : see JtJ» : ^s and see also j]/^. 

j\jm- Food that becomes acid in the stomach, 
(g, TA,) by reason of its badness, and so [as it 
were] cuts ( j— i) into the heart. (TA.) Hence 
the saying, jljaJI (>• w^**' *-**' V^ aou art heavier, 
or more difficult to be born, than the food that 
becomes acid in the stomach, kc]. (AHcyth, on 
the authority of Abu-1-Hasan El-Aarabee.) _ 
[And hence, app.,] Anything that makes an im- 
pression in, or upon, the lieart, or bosom, causing 
one to waver or scruple ; lit., that cuts into the 
heart, and scrapes in the bosom ; ex pi. by jm» to 
^iiJI J,, (A'Obeyd, S, g,) tnd^l J> ; &»; 
(g ;) as also ♦>!>»• (K) [and T »jU., as will be seen 
below] : and pain in the heart, arising from 
wrath $c; as also T j!>», (A'Obeyd, S,) and 
tjjlj*.; (A'Obeyd, S, £;) of which last the pi. is 
Oljl^-. (A'Obeyd, ?.) [See also »>.>..] It is 
said in a trad., v^** 1 j'^- !*>*f> (?» M g n , and 
K? in art. J>»-,) i. c, Sin u fJt«M r/itnjr* that 
make an impression upon hearts, (Lth, Mgh, MS, 
and KL ubi supra,) like as cutting, or notching, 
makes animpression upon a thing, (TA,) and that 
cause one to suspect that they may be acts of dis- 
obedience, by reason of uneasiness respecting them, 
(Mgh,) or to waver respecting them, lest they 
should be so, for that reason, (!£,) or to be uneasy 
in heart respecting them : (MS :) jlj*. being pi. 
of *5jU., (Mgh,K,) like as ,_»tjj is pi. ofaJb: 
(Mgh :) Sh. reads «-J>^" j^> which he ex- 
plains as meaning, " what overcomes hearts, 
(UJ^j U, i. e., O* 4-i«i0 so that they com- 
mit that which is not incumbent : " (Mgh, and g* 
and TA ubi supra :) but the former reading is the 
more common: (Mgh, TA:) and some read 
j\jL ; and some, jjj^-. (TA in art j^-) [See 

also JSi.] — j^M JLr»> and >-« M J'>" : *» 
\\ &, in art J^y. 



Book I.] 

j\jm- : see j!>»-, in two places. 

jU. <v, said of a camel, JET* Aa * an incision, or 
a cut, tn the edge of the callous protuberance 
upon his breast, produced by his elbow, whick 
makes it bleed : if it does not make it bleed, it is 
termed JL-U : (S, $ :) or jW is a cut, or on 
incision, in the arm, penetrating through the 
shin, to the flesh, opposite the callous protuberance 
upon the breast of a camel; also termed J)j* : 
(El-'Adebbes El-Kinanee :) or a cut, or an inci- 
sion, in the said protuberance : it is a subst., like 
C-£>U and JLiU. (TA.) 

M » i ' - « S ' . . 

SjU. ; pi. jl^- : see j*>»>, in two places. 

ijm-'jL A pain in the heart, arising from fear 
or from physical suffering : (K, :) pi. j^\j*- 
(TA.) [See also jl>..] 

}ijmJi [see 2. __] The being cut, or notched, 
much, or Ml many places ; being serrated, or 
jagged, like the teeth of the J^* • and some- 
times this is in the edges, or extremities, of the 
human teeth. (TA.) You say, >»>-3 *ilLl ^» 
(S, A, I£) In his teeth is a serration, and a 
sharpness of the extremities [such as is seen in 
the teeth of young persons] ; syn. ji>\ ; (S, K. ;) 
the like of the serration of the teeth of the J^JU. 
(A.) — Also The marks of cutting or notching. 
(TA.) 

U, t A place of cutting [or notching]. (TA.) 
You say, jL^>\ ~>C\i 'njml (A, TA) He cut, and 
hit the place of cutting. (TA.) And jlilj^&i 
laLtJI «|jUoU t [He spoke, and indicated, or ad- 
vised, and hit upon the right thing] : (A, TA :) 
[app. alluding to the right place of incision of the 
ij£»'j£a, which is a nice and difficult operation : 
see Xj&jSs.] — [A notched, or small hollowed, 
place, made by cutting or otlterwise. — A groove, 
or the like. Occurring in the K, voce ijfe, and 
in art j-a*., &c.]_ See also jL., first signifi- 
cation. 



1. *>., (?, A, Mgh, Msb, K,) aor. « , (Mgh, 
Msb,) inf. n. v>., (S> TA,) * (a* event) &*/«# 
him : (S, A, Mgh, Msb, K :) and it became severe 
to him; distressed him; or pressed severely, or 
heavily, upon him : or it straitened him, or over- 
came him, (]£, TA,) suddenly, or unexpectedly. 
(TA.) 

., (A, 5,) inf. n. ^jH, (K,) #« col- 



lected, congregated, or assembled, people : (TA :) 
A« collected, or formed, people into .-j!)*-!, (A, 
$,) i. e. parties, classes, bodies, divisions, or the 
like. (A.) — \IIe divided the Kur-an into v!>-'» 
(S, A, Mgh, TA,) meaning «et portions for parti- 
cular acts of prayer, $c. ; the doing of which is 
forbidden. (Mgh.) [But it may also be used as 
meaning \lle divided the K.ur-an into sixtieth 
portions.] 

3. a^W- He was, or became, of the number of 



J*— iJ" 

his partisans, or party: (TA:) he lielped, or 
aided, him. (A) _ See also 5. 

5. tyja»3 They became [or formed themselves 

into] vli*- 1 ' ( A » M? D > K,,) i- e. parties, classes, 
bodies, divisions, or tAe ft/re; (A ;) as also * tyjl»- : 
(KL :) tA«y collected themselves together, (S, Mgh,* 
TA,) against (,_^*) others. (Mgh.) 

»_»>»- and " <vl>» A severe, or distressing, 
event: or one /Aat straitens, or overcomes, (K, 
TA,) suddenly, or unexpectedly. (TA.) 

• • . . . 
w^-, m its primary acceptation, -4 party, or 

company of men, assembling themselves on account 
o/an ewnt tAat Aa* befallen them (jtytj** j+*y) • 
(Ksh and Bd in v. 61 :) [and then, in a general 
sense,] an assembly, a collective body, or company, 
of men: (IAar, A, Mgh, L, K.:) a party, portion, 
division, or class, (S, A, L, Msb, K, TA,) of men: 
(L, Msb, TA :) the troops, or combined forces, of 
a man; (K, TA;) his party, partisans, or fac- 
tion, prepared, or ready, for fighting and the 
like : (TA :) the companions, (S, K,) sect, or 
party in opinions or tenets, (K,) o/« wan : (S, 
K :) any party agreeing in liearts and actions, 
whether meeting together or not : (El-Monjam, 
TA :) pi. v'>-«- (?, A, Mgh, Msb, L, K.) And 
the pi., with the article, Those people who leagued 
together to wage war against Mohammad : (K :) 
or the parties that combined to war with the 
prophets. (S.) And \n the Kur xl. 31, The 
people of Noah and 'Ad and Thamood, and those 

whom God destroyed after them, (K, TA,) as the 

. , i >>. 
people of Pharaoh. (TA.) And >f\j-^\ j>y. 

[The day of the combined forces ;] tlie day [or 
war] of the moat (JjI«L)l). (Mgh, Msb, TA.) 

J. q. "x, (S, Mgh, Msb, K, TA,) either in its 

proper sense, A turn, or time, of coming to water : 
or in the sense next following, which is tropical. 

(TA.) \A set portion of the Kur-dn, (A, Mgh, 

L, TA,) and of prayer, (Mgh, L, TA,) fc, 
(Mgh,) of which a man imposes upon himself the 
recital (A, Mgh, TA) on a particular occasion, 
(Mgh,) or at a particular time; (TA;) a set 
portion of prayer, and of recitation [of the 
Kur-dn], $c, which a person is accustomed to 
perform: (Msb:) pi. as above. (Mgh.) Yon 
say, oLr** 1 O* %*■ li* t \&* recited his set 
portion of the Kur-dn]. (A.) And Atjm~^J» 
t [How much is thy set portion of the K,ur-4n?]. 
(A.)_[Also fA sixtieth portion of the Kur-dn.] 
— fA portion, share, or lot, (Msb, TA,) of 
wealth, or property: or perhaps a mistranscrip- 
tion for «_>;». : since IAar says that «_>j». signifies 
" a company of men ;" and «-j)»-, " a portion, 
share, or lot." (TA.) = A weapon, or weapons, 
of war; syn. £*£-; (M,A,K,TA;) i.e. ii? 

Sy*-. (TA.) ma See also what next follows. 

i 

£>■», (?,) or Cj^. and iXfJ^, (K,TA,) 
Rugged ground: (S,]£:) or very rugged ground : 
(TA:) or the first signifies hard, elevated ground : 
(Ham p. 664 :) and the last, a most rugged tract 

Ml 

of [high ground such as is termed] U&, slightly 
elevated, in another hard o»i ; (ISh, TA ;) or a 
rugged, elevated place : (TA :) the first is a pi. ; 



559 

(K ;) [or rather a coll. gen. n., of which the last 
is the n. un. ; i. e.,] the last is a more special term 
than the first; (S;) and the pi. is -->!>■, (S, in 
copies of the £ ,«*!)»■,) like jU-e, originally 
^j/lj^; (S, TA;) and also explained as signi- 
fying extended, rugged, narrow places. (TA.) 

*r>\j»- Thick, coarse, rude, or bulky, and short ; 
as also ♦wjIj^*.: (S :) thick, coarse, rude, or 
bulky, and inclining to shortness; as also *i^l^, 
(S, IjC,) in which the ^ is for the purpose of 
quasi-coordination to the quadrilitcral-radical class, 
as in i-olyi and i-J'iU from j^i and { jXt, (S,) 

andt^'i^-; (^SO app Iicd t0 a man » (?> TA >) 
and to an ass : (TA :) and * i^lj*. also signifies 
thick, coarse, rude, or bulky, applied to a camel, 
and to a pubes; and hardy, strong, or sturdy, 
applied to an ass. (TA.)«»Also pi. of JW>»>. (S.) 

t < • j • • » 

li\jm. : see ^>jm.. 

i~>l)». : sec <_*ij», in two jilaccs. 

wJjU. and * v-i j»- A severe, or distressing, 
event: pi. [app. of either word] w>/, (^f,) or, 

accord, to MF, vj»- J and P'« °^ tne f ormer W01 ' d 

4>jl^.. (TA.) Also, the former, What fills 

to one's lot, of work. (TA.) 

^Ay»-, in which the ,J is said by some to be 
augmentative, and by others to be radical : (TA :) 
see v!>-» m two places. __ Also The carrot of 
the land (jJI jj»- : [this would rather seem to 
mean the wild carrot, but for what here follows:]) 
the carrot of the sea (^Jl jj*) is called J*- ». 
(S.) [See also art. vJ^-1 — Th , e coch - (¥■) 

A «pect'e« o/ [t/w birds called] Mai. ($.) [See 

also art. ^>ji*..] 



L>i'y»- A certain plant [app. that called vlr*^i 
mentioned above : see art. ^fjimt.]. 



Zj££LAn old woman: (§,TA:) or [an old 
woman] in whom is no good : (TA :) or a cun- 
ning, or crafty, old woman. (Har p. 76.) The 
q is augmentative, as it is in Oykj- C^A.) 

1. »jj»-, aor. - and - , inf. n. jjm* (S, M, Msb, 
^) and ijj^-o, (Th, $,) He computed, or deter- 
mined, its quantity, measure, size, bulk, propor- 
tion, extent, amount, sum, or number: (S, Mgh,* 
Msb, &:) [more commonly,] lie computed by 
conjecture its quantity or measure &c. ; syn. 

't^jL, (S,?,) and y-^V •■***' ( M ; ^ Ae <0oA 
its quantity or »ne<Mur« &c. by the eye. (T$.) 

[2f« conjectured it ; and so T »jj»', inf. n. xj*"? : 

perhaps post-classical : whence jijm*Zi\ j£* The 

science of divination.] You say, Ja^JI jj^ He 
computed by conjecture the quantity of the fruit 
u^on the palm-trees. (A, Mf h.) And «3ihi C*jt>». 
i^T £Hj£* 1 1 computed his recitation, or reading, 
to be twenty verses [of the Kur-dn]. (A.) And 






660 

« * *•<.#* jj » »* * 
".*» >>i *•>»* ^jj-*- J J computed his arrival 

to be on such a day. (A.) And Ji ,/JL.Ii j>.l 
«*X» jJ& I Measure thyself, whether thou be able 
to do it. (A.)mm'jjsi, (S, M, £,) aor. £ , inf. n. 
J>. and jj>., (M,) It (milk, S, M, K, and 
beverage of the kind called j-J>, S, K) became 
sour, or acta. (S, M,K.) It is said in a prov., 
j>-i c^;^' 'J* [explained in art v*j?]. (A.) 
_ Hence, (TA,) { It (a man's face) was, or 
became, [sour, i. e.] frowning, contracted, stern, 
austere, or morose. (K., TA.) 
2: see above. 

JUt *jj"» Z7«« 6*«e/-, or 6«j/, of cattle or other 
property ; (S, A, Mgh, Msb, £ ;) as also * fyjL 
JV»)1: or the latter signifies property to which 
the heart clings: (TA:) the term ijj*. is applied 
alike to what is masc. and what is fern. : (AO, 
Msb :) the pi. is Olji. (S, Ms b, £) and Oljji., 
as though the sing, were an epithet : (Msb :) it 
is applied to the better or best of property because 
the owner of such property always, when he sees 
it, computes its quantity or number in his mind : 
accord, to Aboo-Sa'eed, J1^»"^l Otjj*. signifies 
those hinds of property which their owners love : 
accord, to AO, choice hinds of property. (TA.) 
You say also, ^,-Jw ijjtL I jj», meaning This is 
the best of what I have : and of such property 
the collector of the poor-rate is forbidden to take. 
(?, Mgh,» TA.) Also, *Ja tjjL ^» It is the 
choice thing of his heart. (AO.) 

i\jj^ Sour [milk such as is termed] <L>>*>. 
(K. [In some copies of the K, Ifj^o, which SM 
thinks to be a mistake for -i/j-c. See also jjt»-.]) 

')£* (TA) and tj^. ( S ,K) and tijijj^ 
(K) A small hill: (S, K, TA :) or the first, 
rugged ground: (TA :) and the second, stony 
ground: (Abu-{-Teiyib:) pi. [of the first and 
second] j}l>— (S, K) and ij^j-*- (K, mentioned 
by Abu-$-Teiyib as pi. of the second,) and [of the 
third] jijtyL ($.) — Also Jj>. and *jj>-, 
(S, A, K,) [the latter the more common,] fA 
strong boy; (K0 one that has attained to youth- 
ful vigour, or the prime of manhood: (TA:) or 
a boy who has become strong, (8, A,) and has 
served : (S :) or one who has nearly attained the 
age of puberty, and has not had commerce with a 
woman (Ja-iijj'y [app. meaning Jl^. JjUy^Jj]): 
(Yaokoob, 8 :) or one who has attained the age 
of puberty, and has become strong: (Mgh, TA, 
in explanation of the latter word :) or a boy who 
has nearly attained the age of puberty ; so called, 
accord, to several authors, as being likened to a 
hill : or one who has fully attained that age : 
(TA:) or, accord, to As and El-Mufaddal, a 
young boy, who has not attained the age of 
puberty: and sometimes, one who has attained 
that age, and become strong in body, and has 
borne arms: and this is the right explanation: 
(Az:) and a strong man: and, contr., a iceah 
man : (AHat, K :) or, accord, to some of the 
lexicologists, when applied to a boy, or young 
man, it signifies strong : and wficn applied to an 
old man, weah : ( Ahu-t-Teiyib :) pi. i^XjL (S, 
TA)andJy>.. (TA.) 



If — &-. 

bsj— '• 8ee i3>- 

JUJI ijij*- : see JUJI Sjjt*.. 

\j\jtj-. The name of a month, in Greeh; [the 
Syrian month corresponding to June, O.S.;] (S, 
K [ nM5 before jyji. (S.) 



see jjj**-. 



• a. , 

*' <• 

Sjljji^.: J 

• - 

jjU. A man computing, or who computes, by 
conjecture, the quantity or number [kc] of a 
thing or things. (S.TA.) [See 1.] cm Applied 
to milk, and to the beverage called J^i, Sour, or 
acid: (S, K:) or, applied to milk, it 'means more 
than JL*\L : (TA :) or t. q. J+L. : (IAar, TA :) 

or more than >»U-. (TA in art. >»*-.) And 

hence, (TA,) applied to a face, I [Sour, i. e.] 
frowning, contracted, stern, austere, or morose. 
(K,TA.) [See also what follows.] 

j}jm~», (K, TA,) in some copies of the K 
)i}*~», (TA,) [in the CK _)j>-*,] I Angered; 
(K> TA ;) and having a frowning, contracted, 
stern, austere, or morose face. (TA.) [Sec also 
what next precedes.] 

- 

*• Jj-> (§> K») a <> r - -. . inf. n. J>-, (K,) He 
tied, or bound, a thing (S, K) with a rope : (S :) 
he tied, or bound, it strongly with a rope. (TA.) 
— He bound, or bound round, & foot, or a man. 
(¥., accord, to different copies.) __ He strung 
a bow. (TA.)^He pulled, or drew, a bond, 
and a bow-string, hard, or vehemently. (K.) __ 
He, or it, squeezed, pressed, compressed, or pinched, 
a thing. (K.) You say of a tight boot, ola-j Jj*. 
It compressed, or pinched, his foot. (K.) _ He 
straitened; made strait, or narrow. (TA.)_ 
*f *yj»- They surrounded, encompassed, or en- 
circled, him, or it. (TA.)=ri/u broke wind : 
(ft :) said of an ass. (TA.) Hence the saying 
of 'Alee, in disparagement of the schismatics, 
j** \jj^ j^ \}j»- ; meaning " the case is not as 
ye assert:" said by El-Mufaddal to be a pro- 
verbial phrase, applied in relation to a man who 
relates a piece of information that is not complete 
nor realized. (TA.) 

4. *»>.!, (K,) inf.ift Jljll, (TA,) He pre- 
vented, withheld, debarred, or forbade, him, (Az, 
K,) 'e^-from it. (TA.) 

5. JJjwj t. q. % ,wf "i [It became collected, 
brought together, kc.]. (TA.) 

7. Jj»-j\ *■ q. jt*Bi>\ [It became drawn, col- 
lected, or gathered, together ; or drawn and 
joined, or adjoined; tic.]. (TA.) 

Jj»- and " Hjm- and " 23jU. and " &)-->■ and 

T iij>. (S,K) and * i5l>- (K) A collection 
(S, K) of men, and of birds, and of palm-trees, 
ice. : pi. of the second Jj». (S.) 

#'< 

Jjf [Niggardliness, or tenaciousness, of that 

which is in one's hands] : see Ji)*-. 



[Book I. 

*3 j»- : see Jii*. : __ and see also iiu j*.. 

i" 

Jjfc : see the next paragraph. 

^J*. and v SSjm. Short : or short in step by 
reason of the weakness of his body : (K :) or 
short, and short in step: (S:) or narrow in 
judgment : (K. :) so A?, in explanation of the 
latter word ; applied to a man and to a woman : 
(TA :) or this signifies short : and short and 
ugly: and the former, narrow in power and 
judgment, and avaricious, niggardly, or tena- 
cious : (Sh,T, TA:) and the latter, (AO.TA,) 
or both, (K,) large-bellied and short, and, in 
walking, turning about his buttocks; as also 

♦ *2> . I . Mi. 

isjm.\ and ~ iij*. : [the last in the CK without 

teshdeed:] or [in the CK "and"] the first two 

words, and " ,jj^ and " iij*., a short man who 
it short in step by reason of his shortness or of 
the weakness of his body : or a man niggardly, 
or tenacious, of that which is in his hands; and 
the subst. [signifying the quality thus denoted] 
is " ,$jm- : (K i) also evil in disposition, (IAar, 
K,) and niggardly: (IAar, TA:) and straitened 

tit I 

in circumstances: (Sh, K:) or S3jaJ\ [in the 
CK iijaJI] signifies [sometimes] a sort of game; 
(K;) as in a trad., in which it is said of some 

'it I » « « 

girls, iijmJ\ ,j*jd [They played at the game of 

mi - .... * •#* * •- i" tit t %il t 

»Jmi\]. (TA.) *ii &t* & *»>• *»>- (?, 

TA) is a saying of the Arabs, (§,) explained as 
meaning Short in step by reason of thy weakness, 
short in step kc, climb up, [0 eye of a gnat or 
musquito;] and was said, as is related in a trad., 
by the Prophet, in dancing El-Hasan and El- 
Hoseyn ; whereupon the child would climb up 
until he placed his feet upon the Prophet's chest : 
(TA :) IS'jL is for £!>. cJf, or il>- b : (I Atli, 

i" *w * * A I . 

T A :) and Jj^J means iJi'i from <U>j jJI ^J C~3j : 

(S :) and dJi> ^t is an allusion to smallncss of 
the eye, (IAth, TA, and Har p. 010,) as being 
likened to the eye of the gnat or musquito ; or 
denotes smallness of person. (Hur.) 

U" it J 

iijtM. : see ^j-->, in two places. 
tit i i,, 

iij*-*. : see Jj*.. 

C^j-*- Anything with which one ties, binds, or 

., i 
makes fast. (TA.) [The meaning of »]*^o)l^ 

assigned by Golius to \s\jm. is a mistake, occa- 
sioned by his misunderstanding a passage in the 
K, where it is said of a woman that she used 
\i\jM- by poetic license (Sj^j-aJU) for ISjjW, a 
proper name of a man.] 

tjij-** : see ijJ-*> : — and see also 3Jujt%». 



ii\> 



see {jj-*>. 



iijjtt,: see ,Jj».._Also, (K,) and * iij**-, 
(TA,) A part, or portion, (K,TA,) [of a swarm] 
of locusts ; (T A ;) as also iijtk. ; (K and TA in 
art. J^*. ;) or of anything ; (K, TA ;) even of 
wind : (TA :) pi. of the former ij-i^j-*- and Jjj». 
(K, TA [in the CK J>», which is pi. of Bj-*-,]) 

and [coll. gen. n.] * Jij-**. (K0 And t. q. 

UiJm [A walled garden; kc.]: (K:) or the 
like of a iiiJ*.. (Ibn-'Abbdd, TA?) 






Book I.] 

Jijlfc One who is pinched by a tight boot : 
(S, K :) of the measure J*U in the sense of the 
measure Jja4*. (K.) One says, JjUJ ^\j •) 
[No counsel, or advice, it possible to one who 
is pinched by a tight boot]. (S,TA.) [See also 

«> • •» 

iJjU. : see Jjm.. 

• - > * i tit 

2ij**\ : see Jij*- 

JUa)1 ^jjm** lw^I A narrow-necked eroer. 
(A,'Nh,£.) 

Jjan Si Fery niggardly or tenacious or atwzrt- 
cioui. (S,?:.) 

>>■ 

1. -u>-, (S, Msb,Jf.,) aor. - , (K,) inf. n. >>., 
(S,) He bound it, or rt'ed it ; (S, £ j) namely, a 
thing : (8 :) or he made it a H*j»- [q. v.], 

(Msb.) — ajljjl >>• (S.Msb) or ^yfo, (K.) 
aor. as above, (Msb,) and so the inf. n., (Mgh, 
Msb,) lie bound the beast [or horse] with the 
>)>». [or girth]; (T, # S, # Mgh, # Msb;) and 
with a rope; (T, TA;) or he bound the jt\j*~ of 

the [beast or] horse. (K.) — [And hence,] jtjm. 
*j\j, [aor. and] inf. n. as above, t He made his 
judgment, opinion, or counsel, firm, or sound. 
(Mfb.) It is said in a prov.,>»>ftl £ j>j^\ ji 
[ Certainly I make firm my determination if I 
determine upon doing a thing] ; meaning I know 
j>jmJ\ [i. e. prudence, or discretion, and pre- 
caution], though I do not practise it. (IB, TA. 
[See also Freytag's Arab. Prov. ii. 26*2.]) -= 
[Hence, also,] ^j—, (S, K,) aor. '- , (K,) inf. n. 
U\jL (?,$•) and L>))L, (K,»TK.) but this 
latter is not of established authority, (TA,) and 
jtj*. , (Cl£,* TIC, [or this is probably a simple 
subst. in relation to >»>*-,]) He possessed the 
quality of j>jm- [explained below, as meaning 
prudence, or discretion, &c.]. (S, K.) =>>j»., 
aor. - , inf. n. >»>•-, (S, £,) He teas, or became, 
chohed, (K,) or /<« /io<f what resembled a choking, 
(S,) «'n his chest. (S,$.) 

4. iLe^.1 //« mWe /or n«j», or put /o //«•», 
[namely, a horse, as is implied in the K,] a 
jtijm. [or girth]. (K.) 



b. jtjmJi and t>-£*»1, (S, K,) [said of a horse, 
as is implied in the K, and of a man,] He became 

furnished with a j>\j*- [i. e. girth, or girdle]: 
(1$. :) [or, said of a man, he became girt ; or he 
girded himself;] or i. q. ■_...".l j , meaning /<e bound 
his waist with a rope [or girdle], (S.) It is said 
in a trad., Vj^fi-H Ji*. jl^JI JLiJ o' ^ [#« 
forbade that the man should pray unless he were 
girt, or unless he girded himself]. (TA.) = 
*j*\ ^ jtjmJi He acted with prudence, or dis- 
cretion, and precaution, in his affair, or case. 
(TA.) 

8. j>jr**-\ : see 5, in two places : __ and see 
J*}*" — Also It mas, or became, inwrapped. 
(Ham p. 614.) 
Bk. I. 



Ojs-— >>• 

!2->Ji>-!. (S») from -^P'J like -V^lifti 
from J-'-*" ; (TA ;) It (a place) was, or tacawie, 
rough, or rugged : (K:) or elevated. (TA.)—It 
was, or became, collected togetlier, and compacted, 

or compact. (K.) i/e (a man) wo*, or became, 

big, or ia»v-e, t'» r/*e W/j/, w»<Aom< fcet'n/- /«#. (K, 
TA.) 

_>»jfc [Prudence, or discretion, and precawrton;] 
sound management of one's affair or ca«e, (S, K,) 
and taking the sure course therein, (T, S, K,) 
and precaution, that it may not become beyond 
the power of management : (TA :) said in a trad, 
to consist in evil opinion : and in another, in the 
asking counsel of people of judgment and obey- 
ing them : (TA :) or good judgment : (Mgh :) 
or strength, [or firmness of mind or of judgment, 
(see >jW,)] and sound management : (Ham 
p. 33 :) the first part thereof said by Aktham 
I bn-Sey fee to be consultation: (Ham ibid:) from 
the same word as signifying the act of " binding 
the >»lj»-," (Mgh,) or from this word as signify- 
ing the act of " binding with the j*)j**," and 
" with the rope :" (T, TA :) and 1 3UjL signifies 
the same ; as in the saying, >UJ» ^>« i-Wy I ^1 
<U*«Jt [ Verily quickness is of the food of pru- 
dence, &c.], a prov., mentioned by Ibn-Kethweh, 
alluding to people's collecting themselves together 
and aiding one another, when they act with 
quickness, or sharpness, and vigour; and said in 
praise of him who thus acts. (TA.) You say, 
jtjaJ^i J**.! (TA) and [sometimes] >j*Jt ^ 
(KL in art. J»j») [He took the course prescribed 
by prudence, discretion, precaution, or good 
judgment ; he used precaution : and, like j*.l 

iiuJ\f, he took the sure course in his affair]. = 
» " * t,»i ^* f 

Elevated ground; as also *>»j».l and "vyjete: 

(KL :) or this last signifies rough, or rugged, 

ground: (Yz, IB, K :) and >J^ is [ground] 

more elevated than what is termed £>j^ : (? 

or more rough, or rugged, than what is termed 

ijj»- '■ (Ham p. 45 :) or elevated ground, or 

rugged and elevated ground, that is girt (»>»^».l) 

by a torrent: or rugged ground,kaving many stones, 

which are more rugged and rough and scabrous 

• ' * 
than those of the 3^£a\, but the top of which is 

broad and lung, extending to the length of two 

leagues, and three, and less than that, which the 

camels do not ascend except by a road that it 

has : accord, to Yaakoob, the j> is a substitute 

f • * • > i 

for the ^ of OJ~" '• P - - -*!/•*'• (TA.) 
■» * #«# t 

jtjm. [in a horse (see j>j—\)] Largeness, or 

fulness, of the sides, or of the sides and belly 
and flank; contr. ofjgjaj.. (S.) 

dutjtm. : see j>j&-. 

d^>jM- A bundle, or what is bound round, (K, 
TA,) of firewood &c. : (S :) pi. jijL. (Msb, 
TA.) 

£)\ s ^y*jm. i. q. <oiljUl; (K;) as also «IMj LJ ^ r *- 
[q. v.]. (K in art. >»^..) 

Short; (K;) applied to a man. (TA.) 

jj». [The <7«W/j of a horse and the like; and 
the girdle of a man;] the thing with which one 



561 

girths, or girds; as also "«Ulj». and \>»jfc^ 
and fliji-.: ($:) pl.Jiji, (M»b,?:,TA, [in 

the C£ >>.,]) i.e., pi. of>1>., (M»b,TA,) 
[and I^».l is pi. of pauc. of the same :] the pi. 

of UjL» [and >>_•] is J^tlSt, (TA.) [J 
says,] The jt\j*- of the beast is well known : and 

hence the saying, t*j«»+* J l >»|>»-" jjV [^« 
<;trtA passed beyond the two teats] ; (S ;) meaning 
t r/«« affair, or ca««, became distressing, and 
formidable. ($. in art. ^tk.) — Hence, also, 
The>l^- [or swaddling-band] of a child in his 
cradle. (S.) _ [And hence, also,] j>\jm. Jai.1 
Jijijt I ife took the middle, and main part, or 
beaten track, of the road. (TA.) 

jttj**l see v ejU-:r=and see also j>}}d*-> in 
two places. 

i*lj»: see>|jfc. 

>lj». A binder of paper into bundles : in [the 
dial, of] Ma-wara-en-Nahr. (TA.) 

IjU. (S,I^) and t^ji. (K) Possessing the 
quality of jt^ [explained above, as meaning 
jrrudence, or discretion, and precaution; or good 
judgment; tec.]: or intelligent; discriminating, 
or discerning ; possessing firmness, or soundness, 
of judgment, or knowledge, and skill in affairs, 
or experience and good judgment; using pre- 
caution in affairs : (TA :) pi. (of the former, 
TA) Lj- (K, TA [in the C$, erroneously, 
£«£».]) and >iji. and jtj*. and >|>. and [of 
pauc] Jlji-1; (TA;) and (of !*-&-, TA) 
&>.. (K.) 

J^li. and Ijiij**- The trcait, or chest : (I(l :) 
or the middle* thereof '; (S,^L;) and the part 
which the jAj*. [i. e. girth or girdle] embraces, 
(S,TA,) where the heads of the *■*}?? [or ribs 
of the breast] meet, above the lower extremity of 
the sternum, opposite the Jjkl£9 [or uppermost 
third portion of the backbone]: (TA :) the part 
of the breast which is the place of the jt\jm» : 
(Ham p. 704, in explanation of the latter word :) 
and the former word, the part that surrounds 
the back and the belly : or the ribs of [the part 
where lies] the heart : and the part of the side 
of the breast on the right and left qftht^Um. 
[or windpipe]; (K ;) the two parts thus described 
being called O^jJ**- '■ ( TA P 1 - of ,nc <ormer 
JrtjW ; (TA;) and of the latter LjL\ [a pi. of 
pauc] (Kr, K) and JtjL [a pi. of mult.]. (%..) 

One says, ^"^1 IJ^ JX*}jtP- i-*- 1 . an " •**«t|'«l»*» 
i. e. t Dispose and subject thyself to this affair, 
or case; meaning prepare thyself for it: and 
t^jj». Jkii [t He disposed and subjected, or 

-- i' . 

prepared, himself ']: (TA:) or^jWJI Jki is an 
expression denoting, by way of similitude, patient 
endurance of that which has befallen one. (Ham 
p. 163.) __ And the former, t The breast [or 
bows] of a ship or boat. (MA.) -aBUftjJa*- [so in 
my copies of the S, imperfectly decl., app. 
regarded as of foreign origin, (not j>^jtLi\ as is 
implied in the IS.,)] the name of One of the 

71 



002 

horses of the angel* ; (8;) the horse of Gabriel : 
(KL :) accord, to some, [OAi**-*] w ' tn O m the 
place of the >. (T A. ) hi See also 



jsj»-\ [More, and most, prudent, discrete, or 
cautious]. Hence the prov., ;V^-- *>• >^l 
[More prudent, or cautious, Man a cAamefrwj]. 
(Meyd. [See Freytag's Arab. Prov. i. 399.]) 
tarn Also, applied to a horse, (S,) Large, or full, 
in the sides, or in the sides and belly and flank ; 

contr. of jykM. (S, K.) And, applied to a 

camel, (TA,) Large in the >oj>— - : (KL :) or 
large in the place of the j,\j*. [or girth]. (T, 
TA.) Sec also Jj— . 

• - • i * **f • • 

■.!>■. 1 ». ?. vlr^l [P'- of t^] : (5 the j. is 

a substitute for the v (TA.)' 

* ' ' 

>»>»-«, of a beast, The |)ar( u/jot ruAt'eA /i'm 

<A«>!>» [or girth]. (S.) 



*..» } see >!>•.. 



^ 1. Ci^-, (S, Msb, KL,) aor. « , (Msb, KL,) inf. n. 
0>»; ( M f»iTA;) and ^Oi^ 1 . and *cJ fcJ > 
(S, KL,) and t OjUw » (KL ;) -ff« w<w, or became, 
affected with Qjs* [q. v.; i. e. he grieved, mourned, 
or lamented; or r»o» sorrowful, sad, or unhappy; 
&c. ; y* and *)' /or /»»'»» or ft], (S, M|b,KL.) 

Jjli •$ and ly>J V, «n the KLur [ix. 40, &c, 
and iii. 133], do not denote a prohibition of 
getting OJ^i ' or &>•■ does not come by the 
will of man : the real meaning is Do not thou, 
and ye, that which engenders Qi»** ; do not thou, 
and ye, acquire Clj*.. (Er-Raghib. [But this 
requires consideration ; or, rather, is not in every 
case admissible.]) ttmZjL, (8, Msb, KL,) aor. i , 
(Msb.TA,) inf. n. o>-» (KL;) and *iijmr} 
He, (another person, 8,) or it, (an affair, or an 
event, or a case, Msb, KL,) caused him to be 
affected with \jj»- [which see below ; i. e. grieved 
him; or caused him to mourn or lament, or to be 
sorrowful or sad or unhappy; &c.]: (8, Msb, 
KL :) accord, to Yz, (S,) the former is of the dial, 
of KLureysh; and the latter, of the dial of 
Temeem : (8, Msb :) and so say Th and Az : 
(Msb, TA :) but the former is said to be the 
more approved : (TA :) or, accord, to AZ, the 
aor. of the former is used, but not the pret ; 
(Msb, TA;) and when the act is ascribed to 
God, the latter verb is used : Z, also, says that 
what is well known in usage is the employing 
the pret. of the latter and the aor. of the former : 
(TA :) or 4Jjm*\ signifies he made him Oij*** 
U]. v.] ; and eujt*., [in some copies of the KL 
**i>»,] he made <jjL to be in him: (Sb,KL:) 
or eijtf, it caused him to fall into Qj».. (TA.) 

— vijy w-i>-, (TA,) inf. n. iij>.; (S, TA ;) 
and *C-»>*^-t; (TA ;) The ground was, or 
became, rough, (TA,) or rugged and hard. (8.) 

— One says also of a beast that is not easy to 
ride upon, ^,1^1 ^jtJt I [He is rough in jmce] : 



»■■— [J J* 

and Hjj^ *e* t [In him is roughness in pace]. 
(TA.) 

» 

*• S^i^^V lr* * reads, or recites, with a 
slender [and plaintive] voice. (S, £.) _ See 

<xioO 1* 

4. djj*.\ : see 1. s= J>U)I \lf ^j».\ The place 
of alighting, or abode, tvas, or became, rough, 
or rugged and hard, with us : or made us to be 
on rugged ground. (TA.) — And 0>-l He was, 
or became, in a tract such as is termed >JjL [i. c. 
rugged, or rugged and hard: opposed to J^ll]. 
(K.) [And hence,] ly>.l t They used roughness 
with men : opposed to t^JLy—l. (TA in art. Jy-.) 

5: see 1. _*Ac Oj*-3 He expressed pain, 
grief, or sorrow, or he lamented, or moaned, for, 
or on account of, him, or it ; syn. *4->S. (KL.) 

^ 1 

8 : > see 1. 

10: ) 

• • * 

0>- Rugged (S,Msb,KL) and hard (S) ground: 
(S, Msb, 5 :) or rugged high ground : (TA : [see 
also jtj*. :]) good land, though hard, is not thus 
termed: (ISh :) pi. Jy>.: (Msb, TA:) and 
ibj*. signifies the same as OJ*" : (50 80 too. 
as some say, does *OJ*-t with two dammehs; or, 
as others say, this is a pi. of rjjm. : and vou say 
also v igij^. ^jt [meaning the same as Oj*-> or 
land of a rugged, or rugged and hard, or rugged 
and high, hind]. (TA.) 

£)j*. and ~£)j~-, (Lth, S, El,) the former said 
by AA to be used when the nom. or gen. case is 
employed, and the latter when the accus. is em- 
ployed ; (TA ;) or the former is a simple subst., 
and the latter an inf. n. ; (Msb ;) Grief, mourn- 
ing, lamentation, sorrow, sadness, or unltappiness ; 

contr. ofjj'jL: (S,TA:) or i.q.^h: (£:) or 
[jttt, accord, to common usage, is for some evil 
that is expected to happen; whereas] (j^. is 
grief arising on account of an unpleasant event 
that ha* happened, or on account of an object of 
love that lias passed away ; and is the contr. of 
-y* : (El-Munawee, TA :) or a roughness in the 
spirit, occasioned by grief: (Er-Rdghib, TA :) 
pi. Oli*-' > (5 ;) [properly a pi. of pauc. ; but] 
it has no other pi. (TA.) [Hence,] oi"-" J^ 
Tlte year [of mourning ;] in which died Khadeejeh 
and Aboo-Tdlib: (IAar, Th, Kl :) so called by 
Mohammad. (IAar, Th.) »^Jkil fjJi\JS} j ,~ " 
'Oj**" k*> > n the KLur [xxxv. 31], is said to 
mean [Praise be to God, mho hath dispelled from 
us] the anxiety (^»») of the morning and evening 
meals : or all grieving anxiety of the means of 
subsistence : or the grief of punishment : or of 
death. (TA.) 
• * * * • , 

sjj^: see Cj^-j > n two places. 



*•* - 
Ujm. : 



sec <jij~: 



see 4^)».. 



[Book T. 

iija- Rugged mountains : pi. &js*. (As, 8, 
K.)__And [hence,] the pi., t Difficulties, hard- 
ship*, or distresses. (TA.) 

i.. 

tJj» A camel that pastures in a tract such as 

* * - t£ • # *.l 

is termed ^jjm.. (S, TA.) — iuij*. ^jl : see 

^li>^ Affected with vehement, or intense, ,jj^ 
[i. c. grief, mourning, &c] ; as also t ij\ja~*. 
(K,«TA.) 

OAr*- A sheep, or goat, (5li,) evil in disposi- 
tion. (S,K.) 

&ijti (S, Msb, Kl) and *o>> (?,K) and tjj^. 
(K) Grieving, mourning, lamenting, sorrowful, 
sad, or unhappy: (S, Msb.^K:* [sec also OjJ*~« 5 
with which, accord, to the K, all seem to be syn. ; 
and with which the first may be regarded as pro- 
perly syn. on the ground of analogy, being from 
Cljm., not from 0>.:]) pi. (of the first, TA) £,\jm. 
and fcjL (K, TA) and Ji\jL. (KL voce J-» ji.) 
— Oij*" ^y° -A- soft or gentle, easy, slender, 
plaintive, and melodious, voice. (TA.)__jJJU 
,>;>JI A certain bird. (TA. [See art. JUU.]) 

f ' • < 

iil^. A man's family, or household, for whose 

case he suffers grief and anxiety. (8,50 [And 

simply One's family, or household.] One says, 
«'••<• ' ■> « •» ■>" - • - - - ->»•..» 

[Such a one cares not, when his store-room is full, 
that his family, or household, suffer hunger], (A, 
TA.)^yl prior right which the Arabs enjoy 
over the foreigners, on their first arrival [in the 
territory of the latter], with respect to the houses 
and lands : (M, K :) or a condition which the 
Arabs used to impose upon the foreigners in 
Khurasan, when they took a town, or district, 
pacifically, that when the soldiery [of tlie former] 
passed by them, singly or in companies, they 
should lodge them, and entertain them^ and supply 
them with provision* for their march to another 
district. (Az,TA.) 

OJL/e»- : Bce -*jjt*', «n art. jtj*.. 

oj"- 9 '• sce tim/**"*' 

Uj^-" [Grieving, or causing to mourn or la- 
ment, Sco.,] is applied to an event, or a case; and 
also, but not OJ^-> to a voice. (TA.) 

• * • j *» 

OJL^-* Grieved; or caused to mourn or lament, 
or to be sorrowful or sad or unhappy ; (AA, S, 

K.;) as also *0>-«- (5 — **pUI Oi}^» 
Hough in the «Ujy) [app. meaning the angle of 
the lower jaw, or the flesh on that part] : and 
having the Htj^i hanging down, [by the relaxa- 
tion of its muscle,] in consequence of grief. (TA.) 

jjj». and ijjt* 

1. '.^Jj\ \jm., (As, S.) aor. jjlS, (S,) inf. n. 
)j*-i (A?, TAj) and ;^i)t (Jj», aor. <JjL*, 
(S,) [inf. n. jjjj^;] Jxe computed, or determined, 
the quantity, measure, or <Ae /i'A«, (j/ - (A« thing ; 
(S ;) A« computed by conjecture the quantity, &c. 






Book I.] 

(A?, 8.) You say, jUi\ C-yjl, (S, Msb,) inf. n. 
• • - if » »• » 

<^>»- ; and <tJ)>—, inf. n. jj»- ; I computed by 

conjecture the quantity of the fruit upon the 

palm-trees. (Msb.) In the copies of the K, 

* ■ # » # I ■ * B 00 

iijm-3 J*i~JI i^j»-, meaning a-j^*-, is errone- 
ously pnt for lyj». Ja~JI ^>»-, tlie words of As. 
(TA.)_1>., (Lth,K,) aor. jji* (Lth,) inf. n. 
jji. ; (K ;) and ^>. aor., i^>*y, (Lth, K,) 
inf. n. jjjfc. ; (K ;) and l^jaJ, (Lth, K,) inf. n. 
y )m*j and J*J ; (K ;) He divined : (Lth, K, 
TA:) and particularly from the flight, or cries, 
&c, of birds. (K.) And 1^., (AZ, K,) aor. 
J>*, (TA,) inf. n. ]>.; (AZ;) and ^j*, 
aor. ^£j**-i ; (TA ;) He chid birds, <o mnAe them 
rise and fly, or rfro»« them away, and divined 
from their flight, or cries, &c. : (AZ, K,* TA :) 
and drove them : (K,* TA : but the error in the 
K, mentioned above, makes the verb in this case 
also*, and in the next following, to be \Cj^, and 
the inf. n. to be A»J»J : TA :) [for] when a crow 
croaks in front of a man, and he desires to obtain 
some object of want, he says, " It is good," and 
goes forth : when it croaks behind his back, he 
says, " This is evil," and does not go forth : and 
when, a thing passes by him from the direction of 
his right hand, he augurs good from it; but if 

from the direction of his left hand, he augurs evil 
i s * * s • » 

from it. (AZ, TA.)— % j»A SJI !)»■, aor. jj»~>, 

(S,) inf. n. ]>. ; (TA ;) and J*iJi\ ^'jL, (S, 
K,) aor. [Ji}»»-J ; (S ;) said of the v!^ t or 
mirage], It rained [to the eye] the fgure of a 
man or other thing seen from a distance : (S, K, 
TA :) or, accord, to IB, the correct phrase is 
lW \£j*- [which may mean that one should say, 
J^l v|pi »J>-, or JeLh\ jf)\ ^>. : see jf, 
in art. Jjl]. (TA.) 

6 : sec 1. 

Wjtt. : see what follows. 

jU. One mho computes by conjecture the quan- 
tity of fruit upon palm-trees. (Msb, TA.)^A 
diviner : (Lth, TA :) one who examines the mem- 
bers, and the moles of the face, divining [from 
them]. (S, Har p. 170.) One says, ^UJI ^J* 
■- h,h [meaning f Thou hast lighted upon him 
mho is knowing]. (Har ib.) _- An astronomer, 
or astrologer; as also t l\j*>.. (TA.)_The pi. 
is hji. and j\'^. (TA.) 



L Jl— , (first pers. C w* t or c », and 

* » .'•'' .'***» •• 

d *-, and C't — > and c> »■,) as syn. with 

^^^.t : see 4, throughout. __ a) t^»-, first pers. 
Clii 'r-, aor. ? ; (S, K ;) and first pers. C- . », 

[aor. - ;] (Yaakoob, S, K;) inf. n. i. (S, K) 

8 - 

and tr-"-) (&») or tho latter is inf. n. of both verbs, 

but the former is a simple subst, (TA,) He was, 
or became, tender, or compassionate, towards 
him: (8,$:) [lit., he felt for him:] ISd says 

that, for si C-Jwj, the explanation of a) C - » , 

he found in the book of Kr the verb written with 
o and J ; but that the former [?] is the right : 



(TA :) or he lamented for him ; (Aboo-Malik, 
TA ;) as also a)' *Jn *- (K,» TA.) The Arabs 
say, ^CJaLJi ^r—<l ^£^oUJI ^1 Verily the 'Amiree 
is tender, or compassionate, towards the Saqdee ; 
because of the relationship that subsists between 
them. (TA.) And Abu-1-Jarrah El-'Qkcylee 

j* j • * * S ft «« « J ot- * 

said, 4) c- — *i)l Hwr* ^'j ^ ■* - '* ac8 " 0< * ec " 

on 'Oheylee without my feeling tenderness, or 
compassion, towards him; (S,TA;) for the same 

reason. (TA.) [See iwU., second signification.] 

> w ■* ft ' -J 

= a-*., [aor. - , inf. n. t^-»-,] 7/c made his cr *. 

[i. e. sound, or mo<ton,] to ciose. (Bd in iii. 145.) 

— Hence, (Bd, ubi supra,) jft, *», aor. '- , (S, 

A, Bd, Msb,) inf. 11. v»-, (Msb, K,) [and app., 

S 
accord, to Fr, 1^^, or this may be a simple subst.,] 

He slew them : (Bd, Msb, K :) and extirpated 
them: (K:) or he slew them quickly: (A, TA:) 
or he extirpated them by slaughter: ( Aboo-Is-hak, 
S :) or he slew them with a quick and extirpating 
slaughter: or with a vehement slaughter: (TA:) 
it occurs in the Kur iii. 145 : (S, A :) accord, to 

Fr, u-*-, [so in the TA,] in this instance, is the 
act of slaying and destroying. (TA.) [Hence, 
,^-fc app. signifies It was utterly destroyed, so 
that nothing was left in the place thereof; and bo 

- m fl •*• 

"^-^.t ; for it is said that] ,j-». and ^L-i-l, 
with respect to anything, signify ^J J^» ^J ^1 
i^ ^UCJI. (TA.) Also yn—»*>, aor. as above, 
He trod them under foot, and despised them. 
(TA.) And SljlJI ijj\ Ji. The. cold killed the 

locusts. (S.) [Hence,] ,^$1 ^JJ jljlJI The 

locusts eat the herbage of the land. (TA.) And 
&Jt £1 Ji., (S, K.) or gjl, (A,) aor. '- , (S, 
TA,) inf. n. ^, (TA,) \The cold flipped, shrunk, 

shrivelled, or blasted, (lit., burned, Jij»-I, q. v.,) 
<Ae herbage, (S, K,) or </»e seed-produce. (A.) = 

ajllll J^., (S,TA,) oril^JW l^., (A,) aor. i, 
a , * 

(S,) inf. n. ts>», (S, ?L,) J2T« curried the beast; 

a - 
removedthe dust from it with the i ,.,m *. (S, A,K, 

TA.) [See a proverb, voce cA*-] Hence the say- 
ing of Zeyd Ibn-Soohan, on the day of the battle of 
the Camel, when he was carried off from the field, 

about to die, Wb 3 J?f '>-*- "* Sb \jf? ^ LJ*"t*\ 
J [Bury ye me in my clothes, and] shake not off' 
any dust from me. (S, TA.) 

2. i L jli\ C — [a mistake in the CK for 

c m.} : see 4. 

4. <^1» J—1, (S,M f b,K,) inf.n. J-Ci.1, 
(Msb,) He perceived, or became sensible of, (j»j,) 
the ,^-fc (i. e. motion or sound, TA) 0/ </j« <At'»(7 : 
(S, ^, TA :) he knew the thing by means of [any 
of] the senses: (IAth, accord, to his explanation 
of Ja_».^I as signifying ^I^Jl/ ^JbJI :) he as- 
certained the thing as one ascertains a thing that 
is perceived by the senses: (Bdin iii. 45:) he knew 
the thing ; or he perceived it by means of any of the 
senses; syn. *ijjf, (Msb,) and *J*, and *a]p, 

and *t J*i ; (TA ;) as also 1 '*!»-, aor. '- , inf. n. 

i . " 3 • 

y-». and ^r*. and w-» * ; (TA, in explanation 

of the saying in the ^ that f^l C * [in the 



063 

CK erroneously ^c< *-] signifies the same as 

<» *»IQ and in like manner Ay l^*-' ' 8 s . vn - 

with a/ jmA; (L, Msb;) and so is aj ♦u-o-, 
S J - " • , 

aor. '- , inf. n. ,_^». (L, Msb) and ^-fc. and u e m ; 

z 
(L;) or ^-tt. is a simple subst. : (M, L:) accord. 

to Fr, ^-1— ^1 is syn. with ij»-j ; and Zj says that 
the meaning of v**-\ is JJ* Bid J*-^ : (TA :) or 
t^-»-l signifies he perceived, or became sensible of; 
syn. »x».j : and Ae thought, or opined: (Akh, S, 

K :) and A« «on; ; syn.^a/l : and he knew : (K :) 
and is trans, in these senses by itself, (Akh, S,) 

or by means of w> : (TA :) and a/ C, , m\ sig- 
nifies J knew it certainly ; was certain, or sure, 
of it; (S;) as also a/ fcJ—fc, (S, K,) with 
kesr; (K ;) speaking of news, or tidings: (S :) 
and for ... .. » I, some say c~ - a.l, (S, Msb, K,) 
changing the [second] ^ into ^j ; (8, Msb ;) 

and w.M.fcl, (T, S, L, K,) with a single ^ which 
is an extr. kind of contraction, (S, K,) but made 
in all other similar cases, where the last radical 
letter is quiescent ; (Sb, L, TA ;) and [thus] for 

^> o-l, we find i>~».l ; (S ;) and in like man- 
ner, for ♦c>,*,.*, (S,^,) or tc.ni'>, (Msb,) 

some say c^*, (T, S, M, L,) and »- v -, (M, 
L, Msb, K, [in the CK c ( "> , which is the 
modern vulgar form,]) and C» m. ( Abu-l-Hasan^ 
IAar, T, M, L.) You say, A^ay *-*.( [7/e per- 
ceived him, or it, wi7/» Aii ey«] ; (Ibn-Zekerceyii, 
TA in art. y^. ;) and so ti-^. (Sgh, TA ibid.) 
[In the present art. in the TA, it is said that 
J-aJl> <»_». is syn. with a~».I : but J-qJO is evi- 
dently a mistranscription for j-oJU-] And it is 

said in the Kur [iii. 45], ^^u ,«-** u-*-' W^ 
jaOI And when Jesus ascertained their unbelief 
as one ascertains a thing that is perceived by the 
senses: (Bd:) or opined it; or perceived it, or 
became sensible of it: (Akh, S :) or saw it: (Lh, 
TA :) or knew it, or perceivedit sensibly. (Msb.) 
And in the same [xix. last verse], jgyi* ,^-b-j J* 
j».l Sy» Dost thou see of them any one ? (TA.) 
You say also, j-»Jt ■-■ -I J* Z<a«l /A 01/ known 
the news? (TA.) And ^JW C»''»l, and 
a^ CyMi and a/ v»j., >, and Ay c r > , J 

knew tke news certainly. (S.) And^rfJlc *1, 

and Vnt- 1 , and t a,T»...^, and <t"., »., 7 knew some- 
what of the news. (T, L, TA.) And C.llll U 
«^Jl^, and aj Cmw U, and aj T^, t , a U, and 

Ay -L- r- U, / Anew not ai/^A< 0/ <A« new«. (T, 
L,TA.) 

5. ipZmJ He listened to the discourse of 

people: (El-Harbee, K :) accord. to Aboo-Mo'adh, 

it is similar to *»•■'> and j-a-5 : (TA :) or he 

sought repeatedly, or rt»n« after time, to know a 

thing, by the sense (a^UJI) [of hearing &c] : 

(Har p. 678 :) or (so accord, to the TA, but in 

the K " and,") he sought after, (Ms b, K.) or sought. 

after repeatedly, or time after time, (Msb,) news, 

or tidings, of a people, in a good cause ; (K ;) 

r; J signifying the doing the same in an evil 

000 t 9 $} * 
cause: A'Obeyd says, you say, j*mJ\ C— mi 

71* 






MM 

■ 'i' s * '. i 0,1 1 ■"• s " . . .. 

and 4. .. 1 ^ > ; and Sh says that <U*ju5 is similar 

gA $ B _ # «• 2 



|3] 



to it; and IAar, that^JI £- ■ "■ and 
[but this is app. a mistranscription for 

signify the same. (TA.) You say also, u ...m» 1 

• a 
*t5~" O 1 * -"* ■*w«| or inquired, after nervs, or 

ftrfim/*, *>/■//« /Aim?. (S,TA.) And U^i y-I^J, 

r J » 

and ^^U ^^^ He inquired, or sought for infor- 
• * * ■* 

mat inn, respect in/j such a one; as also u *.'>: 

or the former signifies he sought after him for 
himself; and the latter, " he sought after him for 
Hnothcr." (TA, art. ^j-»-.) The passage in which 
it occurs in the Kur xii. 87, has been differently 
interpreted, accord, to the several explanations 
hero given. (TA.) mm Sec also 7. 

7. I _ r -m^>\ fit became pulled out or up or off; 
became eradicated, or displaced; fell, or came, 
out; syn. iiiil: (S, K.) it fell; fell off; or 
fell continuously, by degrees, or one part after 

m 0000 

another; syn. oUJ, (S, K,) and Li l_J : (A, 
TA:) t'f iro/ze in pieces: (TA :) said by Az to be 
a dial. var. of C* 'I. (TA.) You say, C* * '•' 
Ailllt (S, TA) : 7/w teefA fell, or came, owr, 
(waUuI,) and broke in pieces. (TA.) And 

ss* «• 

*H*£ ipata)l I His hair fell off continuously. (A.) 
And in like manner, J*NI jlyjt *C~LI^J,(TA,) 
and tc. l .*fc,'fc.i, (K, TA,) \Tlutfur of the camels 
fell off continuously, and became scattered. (K,* 
TA.) 




see «J 



R. Q. 2. ^IjW^C- 



see 7. 



[accord, to some, a subst. from 1, q. v., 
in several senses explained above ; but accord, to 
others, an inf. n. As a simple subst., it is often 
used as syn. with <u>U. in the first of the senses 
assigned to the latter below ; i. c, A sense ; a 
faculty of sense; as, for instance, in the K in art. 
£-*-*. __ Hence Jj£i«)l J-^JI : see art J}ji>]. 
:= A sound : (K :) or a low, faint, gentle, or 
soft, sound; as also t u t ,» : (S, Mgh, Msb, 
TA:) [in the present day it often signifies (he 
retire of a man or woman ; and particularly when 
soft :] a plaintive voice or sound, in singing or 
treeping, and such as that of a lute; syn. ijj: 
(TA :) or ♦ u .. t j i», [or both,] the sound by which 
a thing is perceived : (Bd in xxi. 102 :) and the 
former, motion : (K :) and the passing of anything 
near by one, so that he hears it without seeing it; 
as also v^ uM t. (K, TA.) It is said in the Kur 
[xxi. 102], 1 \' ., t ,m Oi*+-t y They shall not 
hear its lorn sound : (S:) [meaning, that of hell- 
firo : ] or the sound by which it shall be perceived : 
(Bd :) or the motion of its flaming. (TA.) And 
in a trod., ***■ ^^ £•—* And he heard the mo- 
tion, and the sound of the passing along, of a 
serpent. (TA.) And you say, ^i U*. «J L^, U 
L<^ He heard not any motion, nor any sound, 
of him, or it. (TA.) It may refer to a man and 
to other things; as, for instance, wind. (TA.) 
mm A pain which attacks a woman after child- 
birth, (8, A, K,) in the womb : (A :) or the pain 



of childbirth, when the latter is [first'] felt : but 
the former meaning is confirmed by a trad. (TA.) 

— ji» I I tr*. The commencement of fever, when 

the latter is [first] felt ; (TA ;) as also * V-L*. : 

S 
(Lh, TA :) or ,^-». signifies a touch, or slight 

affection, of fever, at its very commencement. 

(TA.) = Cold that nips, shrinks, shrivels, or 

blasts, (lit., burns, Jj»~>, for which, in the TA, 

is substituted *Jouu,) the herbage. (S, K.) [See 

• i - *» 

also i-U..] 
• » 
( _ r »t_fc, with fet-h, Perception by means of any 

of the senses ; syn. >•£•«• (L, TA.) Hence the 

■ « • '** * .. .. * 

proverb, jiy, ^1 ,>• ,^-L*. "^ [There is no 

perceiving of the two sons of the place of the kind- 
ling of fire] : (L, TA :) for they say that two men 
used to kindle a fire in a road, and, when people 
passed by them, to entertain them as guests ; and 
a party passing by when they had gone, a man 
said these words. (L.) And hence the saying, 
*i ir»—»- *}* (J^* s-*i Such a one has gone, and 
there is no perceiving him : or there is no per- 
ceiving his place. (TA.) 
j < * & 



see 



i— 1 A year of severe sterility and 
drought ; (S, K ;*) in which is little good for- 
tune; (TA ;) as also ♦ l>r .y-U. : (K :) or a year 
tliat consumes everything. (TA.) 

• - * . 

u"»- ** : sce i_>-»-> in four places. = Slain; 

killed.' (S, Msb.) 
3. 

[Relating to sense ; sensible, or perceptible 



by sense;] opposed to tjCyisu*. (Kull p. 101 &c.) 

^t-fc Having strong perception: an epithet 
applied in this sense to the devil. (TA.) __ 

' l » * it * • j « 

jL^U j_^L_»- J^.j A man having much know- 
ledge of news. (Msb.) _ <L»U.iL)l Sji)\ [The sen- 
sitive faculty], (I£r-RAghib, TA in art. .<»■.) 

t^-j—U. One who searches for news or tidings ; 
(TA;) like J^W: (K, TA:) or the former 
relates to good, and the latter to evil. (K, TA.) 
acs Unfortunate; unlucky; (IAar, K;) as also 
~ u * y ..m * ; (Lh, TA;) applied to a man. (IAar, 
K.) —. Sec also 



i-l»- sing. ol^*\jm., (A, Msb, K[,) which sig- 
nifies The five senses ; (S, Msb ;) the hearing, the 
sight, the smell, the taste, and the touch : (S, Msb, 
K :) these arc the external : the internal arc also 
five ; but authors disagree respecting the seats 

thereof. (TA.) [Sce also ^.] [A feeling ; 

as in the saying,] j^.j iwU- ^-U sS c^bl [A feel- 
ling of relationship, or consanguinity , pleaded for 
him on my part]. (Aboo-Malik, TA.)__[An 
organ of sense ; as when you say,] i-<U- j^jOI 

•kj^' tO*"" ** '' (C organ of the sense of sight]. 
(S in art. ^c.) = [i-«W also signifies t^. //«'«</ 
</tot destroys, consumes, or injures, herbage or <Ae 

KAe. Hence,] uau^ll u - '^ C ^ an( l W [' n one 
copy of the S heat] and wind and locusts and </«e 
&#wfr [/Aa< pasture] : (S, 1J1 :) these also being 
five. (S.) You say, ilu. yij'j)! c^lil t CoM 



[Book I. 
smote the land: (Lh, TA :) the 2 is to denote 
intensiveness. (TA.) [See also ,!»., last si<»ni- 
fication.] And i-U. ^^U»l t Injury befell them 
(S, TA) from cold (S, A, TA) or some other 

t Sk 

cause. (S.) i_U. also signifies t Wind that re- 
moves the dust into the pools of water left by 
torrents, and fills them, so that the moist earth 
dries up. (AHn, TA.) And t Locusts eating the 
herbage of the land. (TA.) You say also, oJU 

^y^ J>)»^t, meaning f Severe years passed over 
the people. (Lh, TA.) 

Hsh ilLU ijjl, (S,TA,) and OWJJ, (A,TA,) 
I The cold is a cause of nipping, shrinking, shri- 
velling, or blasting, (lit., of burning, see 1,) to the 
herbage. (S, TA.) 



I A currycomb ; syn. uyt-j* ; (?, A,» 
K;) it is an instrument of iron, having teeth like 
the l»Ju. (TA in art. «>t»j.) 



cr' J" - • l lass - P ait - n - of 1, q. v [As a subst. 

it means A thing perceived by any of the senses ; 

• * t t z 

an object of sense: pi. ■* ,t j r. t] l>.'j 
> * 1 • * "' 

8 i y ■.o i l [lit., 7%c 7ivjy /An< »* sensibly per- 
ceived; app., </ic »;«'/% jmy »'» the shy : or] Me 
/rflci »n t/ic shy along which (\~<>) the [wandering] 
stars [or planets] take their courses. (TA voce 

Ji * * * * * % 00 

ijM~J\.) = * . „ > } »*,.» ^jl \Isand smitten by lo- 
custs. (TA.) = Sen also ^^lk. 



1. 40~m., (S, A, Mgh, &c.,) aor. ^, (S, Mgh, 
Msb, &c.,) inf. n. ^-1^. (S, A, Mgh, Msb, K) 
and oC^. (S, Mgh, Mali, K) and oW— ■ (K) 
and «_>L-»-, (S, K,) which is gencrolly an inf. n. 
of this verb, but sometimes ofy-U., (TA,) and 
Zu\~m. (S, K) and £li»>, (Msb, K,) or this is like 
•JJt* and <u&j, [denoting a mode, or manner,] 
as in a verse of Eu-Niibighah cited below, (S,) 
and « l. 1 , m , which is of rare occurrence, (MF, 
TA,) lie numbered, counted, reckoned, calcu- 
lated, or computed, it; (S, A, Mgh, Msb, K;) 
namely, property [&c.]. (A, Mgh, Msb.) You 

' * • * * 0i m) ' ' t 0. 

Bay. t^-ft"-" v— • -i yf+Jn Jf ,jA* jjJL. ^t 
[ Who can count the sands, and number the peb- 
bles?]. (A.) And *00lLi\ ,J> I JjL J?\ [Throw thou 
this into the reckoning] ; i.e., into what thou hast 
reckoned. (A.) oW-*^ >U)'j tr^iJIj, in the 
]£ur [lv. 4], means And the sun and the moon [run 
their courses] according to a [certain] reckoning ; 
or through a scries of mansions [or constellations], 
the bounds of which they do not transgress : 
(TA :) or ^(....a. .i alludes to the numbers of the 
months and years and all other times: [but pro- 
perly speaking,] ,jl~-»- is here an inf. n. : (Zj, 
TA :) or, accord, to Akh, a pi. of ,_>!_ *- ; (S, 
TA ;) and so says AHeyth : or, accord, to some, 
it is here a proper subst., signifying the firma- 
ment. (TA.) UU_»- in the Kur vi. 90 is held by 
Akh to be for ^jt-laLi, meaning >Ln> j [as in 
the phrasa quoted above, from the Kur lv. 4, 
accord, to the first explanation]. (TA.) And 
^T^jXp ib'll^l signifies 4&1 ^s. J^'L*. [On 



Book I. 



(HZ 



(rod be it to reckon with thee: sec also iL^—c 

" - ' 

*Dl]. (TA.) Az says that the reckoning in buying 

and selling is termed w>L_»- because one knows 
thereby what is sufficient. (TA.) %ty dttj 
V^-^'r >n the Kur [ii. 198, &c, God is quick 
in reckoning], signifies that his reckoning is ne- 
cessary, or of necessity, and that his reckoning 
with one person does not divert Him from reckon- 

a- 0100 • - > 19' 

ing with another. (TA.) And yju iXi-i ,>* oiii 
V 1 -*-) '" tnc Kur [ii. 208, &c., lie supplieth 
volwm He willeth, without reckoning], means, 
without sparing, or scanting; as when a man 
expends without reckoning: but the phrase is 
variously explained, as meaning without appoint- 
ing for any one what is deficient : or without 
fearing that any one will call Him, to account 
for it : or without the receiver's thinking that 
He will bestow upon him, or without his reckoning 
upon the supply; so that it may be from ^. n «. 
" he thought," or from >,■ ■ — " he reckoned." 
(L, TA.) The saying, cited by I Aar, 

• *» - - 6 I 1 > - 

• «,!_•. % JU-1 J*-. U * 

as related by J [in the S], but correctly c- ; «,M, 
(TA,.) means [ Juml, mayest thou be given rain] 
without reckoning, and without measure. (S.) 
An instance of <u_»- as similar to Sjm» and <U3j 
occurs in* the saying of En-Nabighah, 

* ijjJ) JJi ^ if-*- w-t>-lj • 

[ylnrf *Ac completed a hundred, in which was her 
pigeon ; and she was quick in the mode of com- 
puting that number]. (S.) = ljk£> <■,», [a verb 
of tin- kind termed w>^li)l JUil, having two 
objective coni])lements, the former of which is 
called its noun, and the latter its enunciatire,] 
aor. i and : ; (S, Msb, K;) the former the more 
approved, (TA,) of the dialects of all the Arabs 
except Benoo-Kinuueh ; the latter aor. being 
peculiar to the di;il. of this tribe, (Msb,) and 
contr. to analogy, (S, Msb,) for by rule it should 

be - [only] ; and ^ *» is the only verb of the 

measure Jju having both Jjuu and Jju^ as the 

measures of its aor. except j^ti and ^-Li and i^-o 
[and j^j and jm-$ and ^^ and <0j and Jjkj 
mentioned by Ibn-Malik (with the preceding) 
cited in the TA voce <— >jj] ; but eight verbs 
having an unsound letter for the first radical have 
kesreh to the medial radical in the pret. and aor., 

viz., Ji-J) and «1>jj and cj* and >j_j and ^5j_j and 
4>j and ^ and J*j ; (S ;) inf. n. oW-*- (?> 
Mgh, Msb, K) and a.^i « and i.' ; nm'» (S, K) 
and v^* 1 > (TA ; [but see what follows ;]) He 
[counted, accounted, reckoned, or esteemed, mean- 
ing] thought, or supposed, him, or it, to be so. 

(S, Mgh, Msb, K.) You say, UJli <£-•. [I 
counted him, or thought him, good, or righteous]. 
(S.) And 0(j ijjj viJL*. [/ <Aou^A( Zey<" /o 
i« standing]. (Msb.) And ^C-— ^ O^ U 
I jib [Such a thing was not in my thought] : you 
should not say ^V-*. ^, (K,) unless you mean 



thereby it was not included in my reckoning, or, 
by amplification of the sense, / did not think it. 

(MF.)« y ,'>, aor. * , (S.Msb.K,) inf. n. 2yU» 

% 9 

(S, K) and ^- ■•■»-, (Msb, K,) He was, or became, 
characterized, or distinguished, by what is termed 
ym* as explained below [i. e. grounds of pre- 
tension to respect or honour; ice.]. (S, Msb, *£.) 



inf. n. 



aJ: see 4 Also i/c 



placed a pillow for him ; supported him with a 
pillow ; (S, K ;) seated him upon a £>L_<»., or 
a.i..fc ■». (TA.) _ And hence, He honoured him. 
(L.) _ He buried him : (TA :) or buried him 
in stones: [see > T .-.,,— :] or buried him wrapped 
in grave-clothing: namely, a dead person. (K, 
TA.) Nuheyk El-Fezdree says, (S,TA,) ad- 
dressing 'Amir Ibn-Et-Tufeyl, (TA,) 




(S, TA) TVjok wouldst liave avoided, by turning 
thy hinder part, the thrttst [of a thin, thirsty 
weapon], or thou wouldst have taken thy resting- 
place (TA) not honoured, or not shrouded, (S, 
TA,) or not pillowed: >,.., m,» j*i- being variously 
rendered : one person prefers the meaning not 
buried : Az says that the signification of burial in 
stones and that of wrapping in grave-clothes, 
assigned to the verb, were unknown to him ; and 
that >y. » i jtk signifies not supported with a 
pillow. (TA.) 

3. iu<U, inf. n. «L : Jm. ,* (S, TA) and some- 

* ' i " » * * 

times «_>l— »■, which is also an inf. n. of ^. ■.„»., or, 

accord, to Th, it seems to be a quasi-inf. n., (TA,) 
[He reckoned with him.] And alit <u-.U. [He 
called him to account for it]. (TA.) 

4. i-*t, (Th, S, ?,) inf. n. ±Ci.\, (TA,) 
He gave him what sufficed, or satisfied, him, 
•^ji. J^ ^>» of everything : (Th, TA :) he con- 
tented him : (K :) or /t<; gave him what contented 
him; as also In.,,*.: (S:) and both verbs, inf n. 
of the latter ye* .', Ac ^ave Am fo eat osii 

rfri/iA un<t7 lie was satisfied: (K:) and the former, 

• * 
[or both,] Ae </at)« Aim until lie said ■.;■■ ■ »• [ /< »'•■>' 

* ' » •« 
sufficient for me]. (AZ, S.) You say also, ,J<*I 

V—0 < He gave, and igave much: (S:) and 

" it" . ;. .' "* !, [if not a mistranscription for &X. , m I,] 

Jj gave him much. (A, TA.) — Also It (a 

thing, S, Msb,) sufficed him : (S, A, Msb :) Ae 

sufficed him. (TA.) You say, »>. »l ^)»-jj ^jj- 

J»j j>», and [^>eVj v>»] JJW-*.I Chf**^. «">« 
[ JU.< ^>«] Jj., ^1 JU-tV, •/ passed by a man 
sufficient for thee as a man, i. e., supplying to 
thee the place of any other [by his excellent quali- 
ties], and by two men &c, and by men ice. (S.) 
[The verb here is rendered, in grammatical ana- 
lysis, by its act. part n. See also w *•■] 

0. v »J J 7/e sought, or sought leisurely and 

repeatedly, to learn news: (A,K,*TA:) hesougkt 
after news : (K,* TA :) A« inquired, or a«Aea*, re- 
specting news ; (S, ^C,* TA ; [in the C^C, j t » t.il 
is erroneously put for j..«.^..»t;]) of the dial, of 



El-Hijiiz: (TA:) lie searched after news as a 
spy. (A'Obeyd, TA.) It is said in a trad., 
accord, to one reading, ^jy< m <gl ij y u- " ^ . » Iyl£> 
J'jLalt J 7%«y f«erf <o atsemble, and endeavour to 
ascertain the time of prayer : but the common 
reading is Qyt»* *lt» (TA.Jas^Also //« reclined 
upon a pillow. (K.) 

8. w - V [for l^jll v ..,.T».l 7/« reckoned upon 
a reward: or] A« sought a reward [from God in 

j § # * jiii.. 

the world to come]. (TA.) «£. t — ^>» *»j^ij 
^.s„.7^.j *^, in the Kur lxv. 2, means [And He will 
supply him with the means of subsistence] whence 
lie does not reckon, or expect ; whence does not 
occur to his mind. (Bd, Jel.) And >U« t >« 
CL-ifctj b'Cj) o 1 -^- '" a tnd., Whoso fasteth 
during Ramadan, believing in God and his 
Apostle, and [reckoning upon a reward, or] seek- 
ing a reward from God. (Mgh,*TA.) You 

say also, Jti\ juc 1>.I L& v SmA (S,K) 7/c 

reckoned upon obtaining, [or A« «ou^A<,] 6y suck 
a tking, or *«cA an action, a reward from Ood : 
(PS :) or he prepared, or provided, such a thing, 
seeking thereby a reward from Ood. (K.) And 
\jt±. tS>\ jU» ^......T— I He prepared, or provided, 

in store for himself, good, [i. o. a reward,] with 
God. (A, Mgh.) And 4&T ^Ji, 'j^*j\ s^-^.1 
He laid up for himself, in store, the reward, 
with God, not hoping for the reward of the 
present life; jf^\ v 1 —-*- 1 relating only to an 
action done for the sake of God. (Msb.) [Hence,] 
ijjj >, T»l, (A, Mgh,) or ii& (M ? b.) or Ju %\, 
or Ui/, (S,K, # ) is said when one has lost by 
death an adult child or son or daughter ; (S, A, 
Mgh, Msb, K ;) meaning He prepared, or pro- 
vided, in store for himself, a reward, by his 
patience on the occasion of his being afflicted and 
tried by the death of his adult child : (Mgh,* 
TA :) when a man has lost by death a child not 
arrived at the age of puberty, you say of him, 
li^iil. (S, A, Msb, K.) [Hence also,] *, — Ss»1 

«JU« [He reckoned upon, or prepared for him- 
self, a reward by his deed : or] lie did his deed 
seeking a reward from God in Ike world to come. 
(L, TA.) — jJ^JW c4~-»-' I included tke thing 
in a numbering, or reckoning ; or made account 
of it; accounted it a matter of importance. 
(Msb.) And ^.'£'j *) O*** [for *t v m m t *)] 
Such a one is made no account of; is not esteemed, 
or regarded, as of any account, or importance. 

»*• » m'*0 * 0"9 - — 

(A, TA.) »JU£ Ci|i *W1 means Ct j ufr l [I 

was, or became, sufficed, or contented, thereat, or 
with him, or at his abode]. (A, TA.) [And 
IbrD thinks that the verb has the same significa- 
tion in the phrase JUW *~M C . n . 'W l, quoted in 
the TA from the A ; holding <ui* to be here 
used in the sense of «£• ; so that the meaning is 
/ was, or became, sufficed, so as to have no need 
of him, or it, by the property : but I doubt 
whether this phrase be correctly transcribed.] «■ 
^_ VI also signifies yjr-i\ [He abstained, or 
desisted; app. as one sufficed, or contented]. 

(K.) And 1 Ji» <& y»-3fc< Se disapproved 

and disallowed his doing, or having done, such a 



666 

thing; (§,$;*) namely, a foul deed: (TA:) 

whence the appellation * v ,;„,«. (K.) And 

accord, to tome, «eJU *DI yj>»1 means J/e *at*d, 
3/at/ (?o<f <aAe, or execute, vengeance upon him ; 
ox punish him; for his evil deeds. (Har p. 371. 
[See y *•]) [In the present day, *\Sa v ....„:— I 
is used as meaning 7/e prayed for aid against 
him by saying, M >;. - Goo" u, or wiVZ fce, 
sufficient for us.] _ You say also, U^ s— -*•'. 
(K,) or «ju* U y.-. r ^l, (A,) meaning t 77e 
endeavoured to learn what such a one had [in his 
mind, or in Aw j»o«e«»on]. (A, K,* TA.) __ 
See also 4. 

9. y> ■ » ! 7/e (a camel) roa*, or became, of a 
white colour intermixed with red (S, TA) and 
with black. (TA.) 

• • ' r. rtr * *' * •» 

..,.,—■ Sufficiency. (K voce yU^).»yw 
is a [prefixed] noun (S) [syn. with yj&t as is 
implied in the K voce ii ; or] syn. with ^^=> ; 
(Msb ;) or [virtually] meaning ^j£* [as a pret 
in the sense of an emphatic aor.] ; (S, K ;) or 
yj£i : (TA :) Sb says that it is used to denote 
the being sufficed, or content. (TA.) You say, 

• -• * J * * • * * * 

jt*j> ./»{..i*i [und^Ap it i f, in which latter 
the v is redundant ; meaning TAy sufficiency, or 
a {Awt/jr sufficing thee, is a dirhem; a phrase 
which may be used in two ways ; as predicating 
of what is sufficient, that it is a dirhem ; and as 
predicating of a dirhem, that it is sufficient ; in 
which latter case, Jl.,.^^ is an enunciative put 
before its inchoative, (as also .'>■ .**.,) so that the 
meaning is, a dirhem is a thing sufficing thee, 
i. e. a dirhem is sufficient for thee ; as is shown 
in a marginal note in my copy of the Mughnee, 
in art. v » or > accord, to the S and K, a dirhem 
suffices thee: accord, to Bd (iii. 167), .,*>....— ^ 

means As**** «, and .Al^ls*, from *...»■■ meaning 

» * * * - 

»U£> ; and is shown to have this meaning by its 

not importing a determinate signification in con- 
sequence of its being a prefixed noun with its 
complement in the saying, 'k. ,**. J*.j 1Jj» 27m 
u a man sufficing thee]. (S, Msb, K.) You say 
also, iUj .. ' 1,. ' ,, ' - 77i<i* w, or wiW Ac, [or let that 
be,] sufficient for thee. (TA.) And i&T Jill*., 
in the Kur viii. 65, God is, or will be, sufficient 
for thee. (Fr, TA. See also 2b"\ $' u - ) And 

Utjjw ^ 11. ; a» [A person sufficing thee is our 

friend]; in which the ^ is added to denote 

emphatic praise. (Fr, TA in art. w>.) In the 

s # • »#•»•*»«■ - 
8a y'"K> J^*J u-f ■■' : — J--j IJA 7V(M u a man 

sufficing thee as a man, i. e. supplying to thee the 
place of any other [by his excellent qualities], 
(§,#,) » n d J*y C>* ^* — J*y# Oy- I passed 
Ay a man sufficing thee as, a man, (TA,) .*>,■ , «. 
is an expression of praise, referring to the indeter- 
minate noun [ J*y] ; because, in its case, [what is 
originally (see below)] an inf. n. (J«* [under 
which term lexicologists, but not grammarians, 

•9 * 

include the jjua*]) is rendered, in grammatical 
analysis, by another word, [i. e., by an act. 
part, n.,] as though one said <iii v -...». «, or »_»lfe 
Ji). (S. [Thus i l. j * in these two instances is 
a i*~», i. e. an epithetic phrase ; and J».j ^ 



is a j»c*j, i.e. a specificative phrase.]) When 
the noun to which .Jl,....*. refers is determinate, 

you put v . *>■ in the accus. case, as a JU-, i. e. 

a denotative of state ; as in the saying, ju6 tjuk 
J-L. £h> it 'fc <d)f TViu w 'Abd- Allah ; being 
one sufficing thee as a man. (S. [Here ^V».j ^>« 
is, as before, a specificative phrase.]) [See also 

4, the corresponding verb.]) ._ ■—, in this 

manner, is used alike as sing, and dual and pi. ; 
(S, 5 >) being [originally] an inf. n. (S.) It is 
also used alone, [as a prefixed noun of which the 
complement is understood,] as in the phrase 

y T ; m ju|J, without tenween, for ^.n* or .■»... .»■ 

[Sec, meaning Zeyd is sufficient for me or for 

j»* ****** — * 
thee ice] ; like as one says, y*& ^,-J j^j ^J ;U-, 

• 1*9' I* t * m * " 

for i^jl^ sjft c -e). (S. [That is, yt^ when 

' * **' 

thus used, is subject to the same rules as ^i- and 

J-i and jj^ &c. when so used.]) See also 

v .,,.». , in three places, an Also, (TA,) and ♦a.'.'a., 
(^,) -Burta/ of the dead : (TA :) or ftunai of the 
dead in stones [app. meaning tn a grave cased 
with stones] : or burial of the dead wrapped in 
grave-clothes : like ^y—3. (K. [See 2.]) 

>y. » (. o. * w-^— »-« ; (S, K ;) of the measure 

Jjii in the sense of the measure JyuU, like yjiib 

% a** 
in the sense of ^yuU; (S;) Numbered, counted, 

reckoned, calculated, or computed. (S, K.) — 
A number counted. (L.) — Amount, quantity, 
or value. (L.) Sometimes, (S, L,K,) by poetic 
license, (S,) and in prose, (L,) '*,—».. (S, L, 
K.) You say, CJ U* ^* y«* i* /f^t> and 
t v ....fc^, 77<e recompense is, or xAa/Z 6«, accord- 
ing to the amount, or quantity, or value, q/" My 

«•* *» *» *r*r m "00 

work. (L.) And aJL** w— *. ^yl* i^)l ^j»j 

77ie man t«, or «Aa// 6e, pata 1 according to the 

amount, or quantity, of his work. (Msb.) And 

Jl) ^>i Jyll c-jjwI U », — ». jjJLc [and *U--*- 

* * * 
(for U> ^.m — ^J^)] According to the amount, or 

value, of the benefit, or benefits, that thou hast 

conferred upon me are my thanks to thee. (L.) 

And JXi'i w— 9*~> ia»c ^>& Ze< tAy Jeec?, or 

work, be correspondent to tke quantity, or number, 

of that: or adequate, or equivalent, to that. (8.) 

And I j y '* i' IjJk This is equal in number or 

quantity, or t'.t equivalent, to that. (K.) And 

■iX*jj». yi U ^jjl U, i. e. »jj3 U [app. 7 

Anoro no< roAat t« fAe value of thy story]. (Ks, S.) 

-S * * * 0* 0***1 * * * * 

And tt&l _-•. *JI c-: >l and __•. . JU 

iJUaJI 7 benefited him according to the measure 
of ability. (Mgh.) Also [Grounds of pre- 
tension to respect or honour, consisting in any 
qualities (either of oneself or of one's ancestors) 
which are enumerated, or recounted, as causes 
of glorying : and hence signifying nobility; rank 
or quality; honour ableness, or estimableness,from 
whatever source derived:] originally, (MF,) what 
one enumerates, or recounts, of the deeds, or 
qualities, in which his ancestors have gloried: 
(S, A, Mgh,* 1£, MF :) secondly, what one enu- 
merates, or recounts, of Lis own deeds, or qualities, 
in which he glories: thirdly, what one enumerates, 
or recounts, of any deeds, or qualities, that are 
causes of his glorying, of whatever kind they be : 



[Book T. 

(MF :) or the memorable deeds, or qualities, of 
one's ancestors ; and one's own deeds, or qualities, 
in which he glories ; because they were enume- 
rated, or recounted, by the Arabs in contending, 
or disputing, for glory ; (T, Msb,* TA ;) the 
latter consisting in such qualities as courage, 
and good disposition, and liberality: (Msb:) or 
r»Aa/ are enumerated, or recounted, of generous 
actions, or qualities: (Msb:) or good actions, 
or conduct, of oneself, and of one's ancestors : 
(Sh, Mgh :) or generosity, or nobility, of actions 
or conduct : (IAar, I£ :) or righteous, virtuous, 
or good, actions or conduct: (!£:) or good dis- 
position: (TA:) or religion; (S, Msb,l£i) piety; 
because true nobility consists in religion or piety : 
(MF :) or wealth ; (S, K ;) because it serves in 
lieu of true nobility : (T A :) in this sense, and in 
the sense next preceding, it has no corresponding 
verb : (TA :) or state, or condition ; [i. c. good 
state or condition;] syn. J\t [i. q. JW] : (K:) 
or intellect, or understanding: (MF:) and a 
man's relations, consisting of his chihlren and 
others: pi. »_Ala».t. (Az, Mgh.) Accord, to 
ISk, (S, Msb,) s— *• &1> d j>j£=> may pertain to 
him who has not noble ancestors ; but not %Jjit 
nor j^-o. (S, Msb,* K.) y^. is also used 
clliptically, (Mgh, TA,) [in the sense of yt-s* , 

q. v.,] for ^LL ji, (TA,) and for ^LL. ^. 

(Mgh.)— . >T ..'.«.Hj \jr~A He bought a thing 
in an honourable manner with respect to himself 
and the seller: y»», here, is said to be from 
a...,- "he honoured him;" or from iiL— **. "a 
small pillow " [because him for whom you put a 
pillow you honour: see 2]. (TA.) 

J.]',**., in a camel, A colour in which are white- 
ness and redness (K, TA) and blackness : (TA:) 
in a man, [a reddish colour such as is termed] 
iji-ti in the hair of tke head: (K :) and also in a 
man, (K, TA,) and in a camel, (TA,) whiteness 
and redness produced by a whiteness of the skin 
arising from disease and infecting tlte luzir [so as 
to turn it red] : (£, TA :) accord, to IAar, 
blackness inclining to redness. (TA.) -_ Also 
Leprosy. (r>.) 

3 ~ *m [originally The act of numbering, counting, 

&c. : or a mode, or manner, of numbering, &c. : 
* * i * * * * 

see 1.— ] A subst. from U*>l >-» ~m\ ; (S, Msb, 

* * * * 

K;) syn. with ^1—^.1 (A) [as meaning A 

reckoning upon, or seeking, or preparing or pro- 
viding, or laying up for oneself in store, a reiaard 
in the world to come]. You say, * . : , — AJUi [77« 

did it reckoning upon, or seeking, &c, a reward 

0* * j 
in the world to come], (A, TA.) — O—*- 3* 



a.jiii)l 77e is good in respect of managing, con- 
ducting, ordering, or regulating, (S, A, Msb, K,) 
and examining, or judging, (Msb,) and sufficing, 

(A,) J^l ^J in the affair. (S, A, Msb.) This 

' • * i * * 
is not from j*-*)! -^U^.1 ; for j**-^ wjL-*- 1 

relates only to an action done for the sake of 

God. (Msb.)^A reward, or recompense: pi. 

0-1* .. (S, K.) ss [The office of the *,. ■ 5 st «•] 

ss= See also ^-.-■m-, last sentence. 

^jt— «- : see w>t-^. = Also A punishment. 
(S,^.)— .A calamity; an affliction with which 









Book I.] 

a man is tried. ( Aboo-Ziyad, K.) — _ Ecil ; mis- 
chief. (Aboo-Ziyad, K.) _. Locusts. (Aboo- 
Ziydd, S, K.) _ Dust : or smoke : syn. --U-c. 

(K.) Fire. (TA.) This, and each of the five 

significations next preceding, and that next fol- 
lowing, have been assigned to the word as used 
in the Kur xviii. 38. (TA.) See also ilU- »-. — 
Small arrows, (Mgh, Msb, K,) or short arrows, 
(S,) which are shot from Persian bows: (Mgh, 
Msb:) said by IDrd to be, in this sense, post- 
classical : (TA :) or arrows which a man shoots 
in the hollow of a reed, or cone; drawing the 
bow, he discharges twenty of them at once, and 
they pass by nothing without wounding it, whetlter 
it be an armed man or another object ; they come 
forth like rain, and scatter among the people: 
(ISh,TA :) or small arrows, with slender Iteads, 
in the hollow of a reed, or cane, which, when dis- 
charged, come forth like a shower of rain, and 
scatter, and pass by nothing without wounding it : 
(Az, Msb :) or iron-headed arrows, like large 
needles, slender, but somewhat long, and without 
edges [to the heads] : (Th, TA :) n. un. with ». 
(S, Mgh, Msb, K.) = It is also said to signify 
The circumference of a mill-stone : — and hence, 
in the Kur lv. 4, [see 1, above,] to mean The 
[revolving] firmament. (El-Khafujec, MF.) 

i»U-». n. un. of ^jC~— [q. v.]. (S,Mgh,&c.)_ 

Also A thunderbolt ; syn. iitU? : (K :) and 

t^U.'ifc, [of which it is the n. un.,] thunderbolts ; 

t>yn. ij*\yo. (Bd and Jel in xviii. 38.) _ A 

* *** * 

hails/one ; syn. l}jf, (K. [In some copies of the 

l±i£i-]) A cloud. ($..)= A small ant. (K.) 

wmA small pillow; (S,K;) and so "*t— fc »: 
( K :) or this signifies a pillow of skin, or leather. 
(TA.) 

• # . * *• * 

w>L_»- and v ^V. ■> [A numbering, counting, 

reckoning, calculation, or computation : see 1 :] 
both signify the same : (S :) or the latter is pi. of 
the former, (S, K, TA,) accord, to Akh (S, TA) 
and AHeyth and others, when the former signi- 
fies what is numbered; ij'c.f [a number; or 
quantity ;] and the former has also for a pi. [of 

pauc] iLi.1. (TA.) You say, s^Cm. J*UJ» *ij 

»* * • j 
and AJlin m. [The agent presented his reckoning, 

&c.]. (A.) Hence, J^JI ^iC*. and j44->' : 

see art. J-»»-. [And ajLo^l .vie w>L_«». The num- 
bering, counting, or reckoning, with tfie fingers.] 

* *»* 

And «_>t— »JI j>y> [77i« day of reckoning; i. e., 
of tlie final judgment]. (Kur xxxviii. 15, &c)^ 
wil-*. also signifies The reckoning, or enume- 
rating, or recounting, of causes of glorying ; or 
of memorable, or generous, actions or qualities. 
(Msb.) — And \A great number of men: (A, 

L, K :) of die dial, of Hudheyl. (L.) And 

1 A sufficing thing, (S, K,) and gift, (8, K, and 
Bd in lxxviii. 36,) as also ♦ ^jL-^. : (Bd ib. :) or 
a large gift : (Jel ib. :) or a gift according to one's 
works. (Bdib.) 

y. i n » A reckoner, or taker of accounts: [see 

also wr— -U. :] or a tufficer, or giver of what is 
sufficient ; (K, TA ;) from v . * I, of the mea- 
sure J^ii in the sense of the measure Jjum. 
(TA.) It has the former of these significations, 



or the latter, in the phrase, W-— ' «W ,j*^ 
[Corf ti sufficient as a reckoner, or a* a <7t'«er q/ 
w/tai sufficeth], (Fr, K, TA,) in the Kur [iv. 7, 
and xxxiii. 39] : (TA :) and so in the Kur iv. 88. 

(TA.) [Hence,] M ^i, (S,K,) in the L 

aM f '''*^, (TA,) [both of which phrases are 
used in the present day in the sense here following,] 
May Ood take, or execute, vengeance upon t/iee ; 
or punish thee : (S, L, K :) meaning an impre- 
cation though literally predicatory. (IAmb, Har 
p..371.) [See also «&T ^Js. iUllU., voce ^-^.] 
= Also Cliaracterized, or distinguished, by what 
is termed >,.., — as explained above [i. e. grounds 
of pretension to respect or honour ; &c] : (S, K :) 
generous, liberal, honourable, or noble: (Msb:) 
bountiful, or munificent : and having a numerous 
household : (Az, Mgh :) pi. ft » — ■ (A, K.) 

• a • • - 

w>L-». : see w>L»».. 



«"0, 
also 



U. [act. part. n. of 1 ; Numbering, count- 
icc. :] a reckoner ; an accountant : [see 

^ r :] pi. ^— — and v 1 -*- ( TA ) and 
(A.) 

4-^.1, (S, K,) fem. £1^., (TA,) A camel of 
a colour in which are whiteness and redness (S, 
K, TA) and blackness: (TA :) a man in the hair 
of whose head is [a reddish colour suck as is termed] 
iyJU : (S, K :) a man, (K,) and a camel, (TA,) 
whose skin has become white by reason of disease, 
and whose hair is infected [and turned red] in 
consequence thereof, so that he has become white 
andred: (K :) accord, to Sh, that lias no [distinct] 
colour; of whom, or of which, one says, I think 
so, and I think so. (TA. [The latter clause of 
this explanation (in the TA ^.....^1 Jli> ^JJI 

IJA ^ — 1^ \j£=>) I have rendered conjecturally ; 

supposing a<£ to have been omitted by a copyist, 

after Jtfj.]) Also A leper. (Lth, T, K.) — 

And f A wean, avaricious, man. (S, TA.) 

H.,.nL • JjI Camels that have much flesh and 
fat : (TA :) or 3 ; r - has two meanings ; from 
^ '- signifying " nobility ;" [i. e. noble camels ;] 
and from ^L-a-1 ; i. e. satisfying, with their milk, 
their owners and the guest. (IAar, TA.) 

see £>L-».. 



507 

t«jJla., [which probably has an intensive signi- 
fication,] (K,) inf. n. itmmJ ; (TA ;) He envied 
him for the thing, or envied him the thing, mean- 
ing a blessing, or a cause of happiness ; i. e. he 
disliked that he should possess it, and wished that 
it might depart from him [and be transferred to 
himself] : (Msb :) or lie wished, or regarded him 
with a wish, that the thing, meaning as above, 
might depart from him: (A :) or he wished that 
he might be deprived of the thing, meaning as 
above, or an excellence : (K : [in the CK, for 

'it:' 1 .'." P u t 'it. : 0) or ne ww/terf that the thing, 
meaning a blessing, or a cause of happiness, (S,K,) 
or an excellence, (K,) might become transferred 
from him (another) to himself. (S,K.)__ And 

U>kJ« <£s.\a*?i L JL» sjb »» He wished that he 

possessed such as his (another's) courage, and the 
Hue, without wishing that the other should be de- 
prived of it; the verb in this case being syn. with 
)suk; and implying admiration. (M|b>)— .-t j — 
j Jl1»-I &im o 1 <•*" (M, K) is a saying of the 
Arabs, mentioned by Lh, strange and abominable, 
(M,) meaning May Ood punish me for my envy 
if I envy thee. (M, K.) 

2 : see 1. 

, i * . n. i >» ' .... . 

4. -**_r - U *5f— * I associated with him and 

found him to be envious. (A.) 

J * m 

6. I^jlwUJ They envied (lj j—»-) one another. 
(S,A*K.) 

j m Envy ; or the xcishing that a blessing, or 
a cause of happiness, may depart from its pos- 
sessor (S, A) and become transferred to oneself. 
(S.) [Seel.] 

^j-_o- Envious : (Msb, K :) used also as a fem. 

epithet without » : (TA :) pi. jJ-L. (K.) 

t # • * # * 

jmU. Envying : (S, Msb, K :) pi. » >-*. (S, 

A, Msb, K) and ICL (Msb, A, K) and jlL. 

• * - • ' » * • » 

ij....i.e ij „m. <>JI [That which is a cause of envy 
is a cause of corruption, or evil], (A.) 

Envied. (S, A, Msb.) 




see 2. 

: see <-->■■»-, first sentence. 

i^- -V - [The inspector of the markets and of 
tfie weights and measures $c] is an appellation 

derived from y, "m-\, as shown above : see this 

verb. (K.) You say, jJUl +,.., : *.* ,j^i [Such 
a one i* th* inspector of the markets <J*c. of tlie 
town] : you should not say ^. — ^.<. (S.) 



• 3 ****** t S t * * * 

1. 'i^Jt ^ «ju«. and i^yiJI » ju-fc, (S, A, 
Msb, K,) aor. £ and - , (S, K,) the latter form 
of aor. used by some, (Akh, S,) the former being 
that which commonly obtains, (TA,) inf. n. 

(Akh, S, A, Msb, K [in the CK jl!*.]) and 
but the former is more common, (Msb,) and 
and »jlL» (S, K) and ij~~m- ; (CK ;) and 



1. »j-±., aor. '- (S, Msb, K) and - , (Mgh, Msb, 

K,) inf. n. ^ (S, Msb, K) and \^L, (TA,) 
He removed it, put it off, took it off, or stripped 

it off, (Mgh.K, TA,) \{Ju &s*from a thing which 
it covered or concealed. (TA.) j—m- is said of any- 
thing as meaning It was removed, put off, taken off, 
or stripped off, from a thing which it covered or 
concealed. (A.) You say, a»Ij3 ^e- a»£> j_». 

He removed his sleeve from his fore arm. (S, A.) 

* » * * * * 
And simply <i*lji ±>s> j— ■» He uncovered his fore 

* * * A 

S* m * »** * * * * 

arm. (Msb.) And sl*\j ^e- *i»L»c j~m. He re- 
moved, or took off, his turban from his head. 
(A.) And I,*;* Oj-*-, (A, Msb,) aor. ; , (Msb,) 
She (a woman) took off Iter shift (A, Msb) 
U j*-*. ^>c /rom A«r ftorfy .- (A :) and U,l»i. tor 

head-covering. (Msb.) _ [Hence,] *-iJll Oj—o. 

w>UJjl J [77t« wind removed the clouds from the 



508 



sky]. (A.) And ,j* ^)\ £\J j^. '[He, or it, 
removed the covering of anxiety from me], (A.) 
— Also, ($,) inf. n. *jLL, (TA,) He peeled a 
branch of a tree. (£, TA.)__And He swept a 
house or chamber. (K, TA.) _ And «jj— »-, 
aor. - , inf. n. j—». and j~*», I They begged of 
him and he gave them until nothing remained in 
his possession. (TA.) si j— L, (S,A,£,) aor. ; 
and -', (TA,) inf. n. Jli. (S, TA) and *^-L; 
(TA;) and V—l, (8,$,) inf. n. \CL\; and 
>-»., inf. n. J : ..m. ~< ; (TA ;) He, (a man, S, A,) 
and it, (a journey, TA,) tired, fatigued, or jaded, 
(8, A,£,) a beast, (A,TA,) or a camel: (8:) 
and he drove a camel until he tired, fatigued, or 
jaded, him. (K.) And ajtjjl £>^~L The beast 
was fatigued so that it not left to remain where 
it was. (AHeyth.)_»Andj-Lfc, aor. -, \It (the 
distance to which it looked, and the indistinctness 
of the object,) fatigued the eye. (TA.) And 

jMI J>» ) >*V*s">-*' \[The eye was fatigued 
by the length of looking : see a similar meaning of 
j-»- and >-*■, below]. (A.)*=Sec 7, with which 
j-». is syn. __ [Hence,] j-L, (ISk, A, Mgh, 
Msb,) aor. -' , (TA,) \It (water) sank and dis- 
appeared ; or became lorn; or retired: (ISk, A, 
Mgh :) it sank and disappeared, or retired, from 
its place : (Msb :) properly, it became removed 
from the shore : (Mgh :) and it (the sea, or great 
river,) sank, or retired, from (v>*) El-'Irak, and 
from the shore, so that the ground which teas be- 
neath the water appeared: (TA :) you do not say, 
in this sense, T j— «~Jt. (Ax. [But this latter is 
sometimes used, as, for instance, in the Msb art. 
j>- -]) Hence, in a trad., ^Lji Le. 'jL*. U J£» 
««U Ui. U ciy [Eat thou that from which the 
sea retires, and leave what floats upon it]. (Mgh.) 

mi Hry aor " : ' (?> A i ^ inf " "■ *"•■ (?> A) 

Hnd>I^.; (TA;) and^., aor. '-, (A,K,) inf. n. 
^ ; (TA ;) and t^^.1, (S, £,) and ljl-3 ; 
(S ;) 7/« (a camel, 8, or a beast, A) became tired, 
fatigued, or jaded, ($,K,TA,) by travel: (TA:) 
[or] the last signifies he (a camel) fell down from 
fatigue. (Ham p. 491.) [Hence,] it is said in a 
trnd., ti^,,,^, ; i <^ ii)| \^\ | Supplicate ye 
Ood, and be not weary: and a similar instance 
occurs in the $ur **'• 19. (TA.) _ [Hence 
alf>o,] ^-i., aor. -, ($, $,) or -', (Msb,) 
inf. n. jy-m-i (S, Msb, £;) and ^~L, aor. ; ; 
(A ;) J /< (the sight) was, or became, dim, dull, 
or hebetated; (S, Msb, £;) and it failed; (S, 
K ;) [or became fatigued;] by reason of length of 
space [overlooked], (9, Msb, £,) and the like; 
(S, Msb ;) or by long looking. (A.) = J&'j^L., 

aor. - , inf. n. jLL (S, Msb, #) and JjJL^, (S, K,) 
or the latter is a simple subst., (Msb,) and Q\j' * , 
(TA,) He grieved for it, or at it ; or regretted 
it ; he felt, or expressed, grief, sorrow, or regret, 
on account of it ; syn. J#3; (Msb,Kl ;) as also 
1j~—3 : (S, £ :) or the former, he grieved for it, 
or regretted it, (e& jfa, 8, A, or 4)U^»jJ, 
TA,) namely, a thing that had escaped him, most 
intensely. (8,A,*TA.) [8ee ijl^.] 

2. j~»., inf. n. Jt „ «J ; see l._Also 2f« de*- 



p/**d another : A« annoyed, or vexed, him : (K :) 
Ae dnrae him away. (TA.) __ He caused him to 
experietice, or fall into, grief, or regret: (Mgh, 
Msb, K. :) or to grieve for, or /a regret, most in- 
tensely, a thing that had escaped him. (S.) = 
jtSti\ £>■*■» (8,) inf. n. as above ; (S, I£ ;) and 
*C*jHm3, (A, TA,) and to^— ^1 ; (TA ;) The 
birds moulted; shed tlieir feathers. (S, A, K,* 
TA.) 

4 : see 1. = Also >»yUI >-»-l 77<c people, or 
party, experienced fatigue. (TA.) 

5. ^ ... » . " Jf (the plumage of a bird, A, and the 
fur, or soft hair, of a camel, S, K) fell off} (S, 
A, £ ;) when relating to the fur, or soft hair, of 
a camel, [said to be] by reason of fatigue; (]£;) 
but this restriction is not necessary ; for its falling 
off is sometimes occasioned bv diseases : thoiitrli 
it may be said that the former cause is the more 
common. (TA.) You say also, ^c y^\ j...*. 3 
jexJI T/iefur, or soft hair, fell off from the ca- 
mel: and in like manner one says of the plumage 
from the birds : (A :) and of the hair from the 
ass. (TA.) See also 2. _ <o j-> ^o Oj...a»;> 
[She uncovered herself, or her head and forehead, 
or her head, or her face, before him, : (sec j->U- :) 
or] she sat before him with her face uncovered. 
(TA from a trad.) as* See also 1, in two places. 

7. j i ■. ' <\ It became removed, put off, taken 
off, or stripped off', from a tiling which it covered 
or concealed ; (S, A, Mgh, Msb ;) us also t J .., m . j 
(£,) which occurs in poetry, (TA,) inf. n. j>-»-. 

(K.) [See also 5.] It (the darkness) became 

removed, or cleared away; (A, Msb;) eue. [from 
him, or it]. (A.) — See also 1 : ...and 2. 

10 : sec 1, in two places. 



see 






.J- 



<7ri'e/", or regret ; syn. JkyJU, (Msb, K,) 

and wi-O, (Msb,) or i«1jJ, (Jel in ii. 102 and 

s •* w - 

viii. 30 and xxxix. 57,) or>>jJ and^: (Bd in 

viii. 30 :) or intense lamentation or expression of 

pain or 0/ ^rie/" or of sorrow; syn.^LJI Sjii : 

(Jel in vi. 31 and xxxvi. 29 :) or most intense 

grief or r«jrr«l (o>yL"JI jJil, S, or >»jJI jJil, 

Zj)/o7- a thing that has escaped one, (S,) so that 

he who feels it is like a beast that is tired, or 

fatigued, or jaded, (j t »,) and of no use : (Zj 

in xxxvi. 29 of the £ur :) pi. Olj-1*.. (Msb.) 

You say, aJ* Uj— *> U [Owy ^««/> or regret, 

kcyforit''.] (A.) 

* • * 
O'j—^ : Bce WDat ncxt follows. 

j^-»- Tired, fatigued, or jaded, (S, K,) 6y 
much travel; (TA;) applied to a camel, (S,K,) 
alike to the male and the female ; and so ^U. 
and *>»U., applied to a horse or the like : (TA :) 

**' a ' * 
and "^ m,,» a camel fatigued, or Jarferf ; ema- 
ciated by fatigue, or r«ar/e to exert himself beyond 
his strength in a journey : (Ham p. 208 :) pi. 
of the first ijj~*^. (8, K.) _ J Sight that is 
dim, dull, or hebetated, and failing, by reason of 
length of space [overlooked] (S, Msb, $, TA) 
and the like; (S,Msb;) as also *j>H-«; (S, 



[Book I. 

?») or [fatigued] by long looking. (A.)__ 

Also, (S, K,) and ♦ j-^. ahd * J\jll ., (TA, [but 

whether the latter be with or without tenween 

is not shown,]) Grieving, or regretting : (]£ :) 

or grieving, or regretting, most intensely, on 

account of a thing that has escaped one. (S, 

TA.) 

* '* 

j— Ub A man having no jii* [or covering for 

the head, made of mail, &c.,] (S, K,) upon Itim ; 

(S;) nor a coat of mail; ($,K;) contr. of cjb; 

(Mgh;) nor a helmet upon his head; (TA ;) 

contr. of %jjl» : (Mgh :) or having no <U». [or 

defensive covering, &c] : (K :) a man Having no 

turban on his head: (TA :) a man having his 

head uncovered: (A:) pi. ^ •», and pi. pi. 

Oj^— ^> " ie latter a form used by one of the 
poets ; the former pi. applied to foot-soldiers in 
war, because they uncover their arms and legs, 
or because they have not upon them coats of 
mail nor helmets ; occurring in this sense in a 
trad. (TA.) Also, without S, A woman who 
has taken off her shift from her person : (ISd, 
Msb, TA :) who litis taken off Iter clothes from 
Iter person : who has uncovered her head and her 
fore arms: who has taken off her head-covering : 
and, with 5, a woman having her face uncovered: 

yA.'jLL vn& 'j*\'yL.. (TA.) \jlL juO_Jt tyjl, 

in a tr.ul. of 'Alee, means Build ye mosques, or 
oratories, with bare walls, with no \JjJ!t [or 
acroterial ornaments or crestiiigs]. (TA.)anSee 
also j.M.fc. 

jmm * I The internal, or intrinsic, state or 
quality, (S, A,K,) of a person ; (S, A ;) as also 
♦j_a~o: (K:) and the latter, [or both,] the 
nature, or natural disposition. (K, TA.) You 
say, jinfc «U jatj£& O"^* t ^ uc '* a one *» generous, 
or noble, in respect of his internal, or intrinsic, 
state or quality: (S, A :) or ♦ J —oL»)l, meaning 
as above : or t'/t respect of his nature, or natural 
disposition : or face, or countenance. (TA.) 

jmmmA The /««, or coan<««anc« : (K. :) [or a 
pari, of the person, that is uncovered:] the pi., 
j-/U»-<>, signiKcs the parts, of the jusrson of a 
woman, t/ta< are exposed to view; namely, the 
face, arms, and legs. (Az.) You say i: - 51^*1 
j-<U~oJI [.,1 woman beautiful in respect of the 
parts, of the person, that are exposed to view]. 
(A.) __ [Hence, J An elevated, plain tract, bare 
of herbage or Ireor]. You say wW«J1 i;jU. ^jl 
I Land bare of herbage: (A:) and in like 
manner, ^-«U~»JI <bjU *^L* a desert without any 
covering of trees ; its^*U~* meaning its elevated 
and plain tracts of ground that are uncovered by 

plants [or trees]. (T,TA.) See aJao j'm'i, 

in two places. 

tj m s m* An instrument for sweeping ; a broom, 
or besom. (S. K.) 

• A * • * 

j'-m, « : see j, L „ n . Also Annoyed; vexed: 

and despised : (S, 1£ :) applied to a man. (S.) 
It is said in a trad, that the companions of a roan 
who is to come forth in the end of time, to be 
called v-all j~*\, or, as some say, y^l Jt *\, 



Book I.] 



569 



shall be £)};»•; (TA,) meaning despised; (S, 
TA ;) i. e. annoyed, or vexed, and caused to 
grieve or regret, or to grieve or regret most in- 
tensely: or driven away, or outcasts, and fatigued; 

* * * 

from ;—». signifying " he fatigued " a beast 
(TA.) 

• t » » tr » 

jy m * [pass. part. n. of »j— *-; Removed; put, 
taken, or stripped, off: &c. — And hence,] t A 
man Wio A<u yirerc a// (/ta{ he had, so that nothing 
remains in his possession : thus it is said to mean 

in the Kur xvii. :)1. (TA.) Sec also j~-*>- 



L ,% A-*., (S, K,) aor. -, (£,) inf. n. 
i l i » , (S,) t //« tore rancour, malevolence, 
malice, or spit r, aoninst me; and enmity: (S:) 
or Ae nxu angry rrith me. (K, TA.) 

- 4 0' 

2. i l *», inf. n. JL_a»j, + //e n;<u, or became, 
niggardly, tenacious, or avaricious. (Sh, IAth.) 

4. iUJI C*-»l 77/c /;/un/ of the species ei med 
Jii [q. v.] p»i forth a t£ ., 1. v.. a prickle. 
(TA) 

•iL*>. [is applied, app. in the classical language, 
as it is in the present day, to Various species of 
thistle, and otlier prickly plants: also to the 
heads of thistles and the like: and particularly to 
th« caltrop, or tribulus: and hence the explana- 
tions here following :] the ■;!»>. [or prickly 
'leads] of the [plant called] ^Ijjtl : (S :) or a 
certain herb, (Aboo-Ziyud, Mgh, TA,) inclining 
to yellowness, (Aboo-Ziyud, TA,) having [a Aeaii 
of] prickles of rounded form : (Aboo-Ziyiid, Mgh, 
TA :) seldom, or never, does any one walk 
upon it, when it has dried up, without putting 
upon his feet boots or sandals: and the ants trans- 
port its produce [or heads] to their nests: (Aboo- 
Ziydd, TA :) a certain plant, the produce [or 
head] whereof (which is rough [or prickly], TA) 
clings to the wool of sheep, (I£,) and to the fur 
of camels, in their places of pasturing: (TA:) 
its leaves are lilie those of purslane (iL^J I), or 
narrower, and at its leaves are compact and hard 
prickles, having three forks: [hence it seems to 
be a species of three-horned caltrop: or for 
"three," we should perhaps read four: (sec 
another application of the word in what follows:)] 
the drinking [of an infusion] thereof has the 
effect of crumbling the stone of the kidneys and 
bladder; and the drinking of the expressed juice 
of its leaves is good for the venereal faculty, and 
for difficulty in the discharge of urine, and for 
the bite of vipers ; and the sprinkling it in the 
dwelling kills fleas : (£ :) also, accord, to Aboo- 
Nasr, the produce of the [plant called] Jii : 
(TA :) and sharp, hard prickles or thorns : (TA 
in art. .ll— • :) n. un. with 3 : (S, Mgh :) which 
some hold to apply to any fruit, or produce, of a 
plant, that is of the kind termed ijle. [i. e. 
forming a compact and roundish head]; and 
hence, to the pod of tlie cotton-plant : and it also 
signifies a prickle, or thorn. (TA.) [Hence,] 
* iiLLi Z\ t \ Verily he is rough. (A, TA.) And 
vAj*\ «il_aJ ^1 f Verily they are strong : and 
ofone person you say J^iticl^.. (TA.) And 
*£~* * K m yh I He is courageous: (]£ and TA 
Bk. I. 



in art. .il— « :) and of a number of persons you 
say Jl~* Jl.*.. (TA in that art., q. v.) [See 

also ii m. ] See also *£....»» Also [ t Caltrops, 

as meaning] a kind of instrument used in war, 
(S, K,) made like the iL— mentioned in the 
first sentence of this paragraph, (S,) or like the 
prickles of the jXlm\, ($,) of iron, (S, K,) or of 
canes, (K,) and sometimes of wood, (TA,) and 
cast, (!£,) or set up, (TA,) around the army, 
(K, TA,) in the ways of the horses. (TA.) _ 
And I Rancour, malevolence, mali.ee, or spite; 
and enmity ; (K, T A ;) as also ♦ K.'m., (K,) 
and * iL-m. and ▼ iiaLL. (S, K. [The last in 

the CK written 3^>Ln> ; but expressly said in 
the TA to be with damm, and so written in copies 

of the S and £.]) You say, ♦iL.-o. /Uc tJ jJo ,-i 
and "i£»L-fc [In his bosom is rancour, &c, 
against me]. (S.) 

«lL •*• t Affected with rancour, malevolence, 

malice, or spite ; and enmity : (TA :) or angi-y. 

(K.) You say, jyl ^Ji. ^Jjjl .sLiJ Z\\Verily 

he is affected with rancour, &c, of the bosom 

» » • « 

against such a one. (TA.)—.^^ ^—*- 1CW 

rageous [and strong] ; not to be attempted [in 
fight]. (A,TA.) [See also iLi..] 



see .»> m, (of which it is properly the 
n. un.,) in four places. 

jMLm. : see 

• j • * # 

i£>l_»>. : see - 'V .», last two significations. 

* • - « - » 

»V« : see i il» , last two significations. _ 

Also, '(S, IF, K,) and tiki*., (K,) so accord, 
to Az, on the authority of Lth, but in the 'Eyn, 
and also in the Moheet, as Sgh says, f H r , 
which (SM says) is probably a mistranscription, 
(TA.)The hedge-hog: ('Eyn,S,^:) or a large 
hedge-hog. (TA.) 

J— 
8. J uJfc l //e hunted, caught, snared, or en- 
trapped, the [young lizards termed] J>~»>-, pi. of 

j^~ (o,k:.*) 

J— •» The yowni; on« of the [kind of lizard 
called] ^J>, (AZ, S, Mgh, £,) wAen t'< /r*< 



cotnes forth from its egg : (AZ, 8, K:) it is next 

• *t * * * * 

and 



called Jlj^fe; then, lU^k*; then 
then, ^s^> : (S and L voce -i-lL* : [but see this 
word:]) pi. [of pauc] Jl_*-I (^) and [of mult.] 
Jy-fc. (S, ljL) and 0^~»> ^^ ^ eBr » a "d ^.'— , 
(K, TA,) with kesr and then fet-h. (TA. [In the 
C% ai-l.]) JHenoe,] s jl~i\ J, (S,) or^l 
jlm., and tj^. ^t, (^,) The [lizard called] 

^-A. (S, £.) [Hence also,] jI-JI v>- Jl^jT "^, 
i. e. / will not come to thee ever, (S, I£,) unit/ <Ay 
death : (S :) because the tooth of the J—**, does 
not fall out : (S, JZ. :) a prov. (S.) 

• ' J 4fl 

: see J—»- [of which it is the dim.]. 



(S, Msb, ^:) he cut it off entirely. (Mgh, Msb.) 
— Hence, ^«J I ^^— «». : (S:) you say, J^JI^-**., 
(?») inf. n. as above, (TA,) He cut the vein, and 
then cauterized it to prevent the flow of the blood: 
(KL :) or this is an elliptical expression, originally 
»3^" ■*> j*-**-> meaning he stopped the Jtom of 
blood from the vein by cauterization. (Msb.) 
And hence, (Mgh,) 't^-LZ'Ji »ydJl, (S,Mgh,) 
or li^iaT^ » ji t^tUJl [ Cut ye off his hand, 
then cauterize it], (S,*Mgh,*TA,) in order that 
the blood may stop. (S, Mgh, TA.) You say 
also, a^IjJI <-■« m, meaning / cauterized tlie beast 
by successive operations. (Bd in lxix.7.).^[Hence, 
also,] ;TjJl ^LL, (K,) inf. n. as above, (TA,) 

He stopped the disease by a remedy. (Kl.) And 

* ** jjtt »0* * *■ ^^ 

cUo>JI <ul i t , " « i m , and itJJJI, His mother stopped 

his sucking, and his food: (TA:) and acLij ^-». 
[His sucking was stopped] ; (K;) said of a child. 
(TA.) And ^1 U"jU ^., (K,) inf. n. as 
above, (TA,) He prevented such a one from at- 
taining the thing. (K.) And ^^i .Jc Ji-m\ 01 
^0^)1 J cut off from him the thing, so that he 
cannot attain aught thereof. (TA.) See also 

* » * 900 

j>s »>, below. __ You say also, ^. , — aor. ; 
inf. n. >»)—•>-, /< caused them to pass away, come 
to an end, cease, perish, or come to nought. (Zj, 
TA.) See, again, >>-—, below. = ^y ^ ^ 
J^Jt, (T^,) inf. n. J.yLm\, (Yoo, If,) He' strove, 
laboured, toiled, or exerted himself, and wearied 
himself, in work. (Yoo, £, Tl£.) 

7. >, ■— > ! It mas, or became, cut, or cut q/f : 
(S, Msb, ?1 :) [or tf n«M, or became, cut off en- 
tirely : see 1, of which it is the quasi-pass.] 



1. 4^L, (S, Msb, K,) aor. ,- , (Msb, K,) inf. n. 
-*., (Mgh, Msb,) He cut it ; or cut it off: 



A sword; because it cuts that upon which 
it comes: (Msb:) or a sharp sword; (S, !£, TA;) 
and in tlie same sense applied to a [knife such as 
is termed] iu j~t> : (TA :) and (so in the 8, but in 
the K " or") the edge of a sword, with which one 
strikes. (S, K.) — >»C». il*} A lasting night: 
(!£:) or a night of lasting evil, especially. (TA.) 

j>ym. Unluckiness, or inauspiciousness. (S* 
K,* TA.) Some explain it thus in the passage 

here following. (S,* TA.) __ »-«• ^yJU UJLw 
tit at .0 0*0 ' ■• t.* 

\*y-m. jAj\ <UI«j« JU, in the Kur Ixix. 7, means 

* * 

He sent it (the wind) upon them by force, (Jel,) 
or made it to pi-evail against them by his power, 
(Bd,) [seven nights and eight days] consecutively; 
(T, S, Bd, K, Jel ;) an expression taken from the 
repetition of the act of cauterization, (T, Bd, Jel.) 
i. e. the act of tlie '^e— 1 *- ; (Jel ;) whence this 
word (^-U.) is applied to anything made conse- 
cutive; (T, TA;) and^Ul^. is its pi.: (T, Bd, 
TA :) or j>y~»- signifies the making consecutive . 
and, as an epithet, consecutive, and continuous 
from first to last : (Fr, TA:) or, accord, to sonic, 
j>y~ a-JI >0*^1 means the days that are consecutive 
rcith evil especially ; and such ISd thinks to he 
the meaning : (TA :) or >> j » I I ^UJ' means 
the nights that cut off good, or prosperity, (♦,, ri "• 
jf]mJ\,)from their people: (S,*JC: [and the like 

• M til 

is said by Bd in Ixix. 7:]) or U^— a. in the Km- 
means causing them <o ^>au away, come to an 

72 



670 

end, cease, perish, or come to nought : (Zj, T :) 
or it may be an inf. n., meaning for the purpose 
of cutting off: or an inf. n. of a verb meant to be 
understood, as a denotative of state; i.e. ¥, tt ..» 1 
Uj— *. [agreeably with the explanation of Zj] ; 
and this is confirmed by the reading with fet-h 
[i. e. U^— »., though this is a very rare form of 
inf. n.] : (Bd :) you say >j— »- >»bl, (K,) in which 
case tin; latter word is an inf. n. used as an epithet, 

meaning cutting off, or preventing, good, or pros- 

» j j -t I'll 
perity ; (TA ;) and>y>*.>^l, which has a similar 

meaning. (K, TA.) 



*W] pi. 



see this latter word. 



A cause, or meant, of cutting off, or 

stopping; (T, K, TA ;) syn. £*W (T, TA.) 

*5 f * ' • » * i 
So in the saying, ;ljJJ A, m * IJdk This is a cause, 

or means, of cutting off, or stopping, the disease. 
(K,«TA.) And hence, (TA,) ill* ^^Jlrf^i&U 
jZyi i-*jcj J^J) <U—~ ., a trad., (T, S, TA,) 
meaning [Keep ye to fasting, for it is] a cause, 
or means, of stopping venereal intercourse, [and a 
cause, or means, of dispelling exultation, or ex- 
cessive exultation, ami resting the mind upon 
things agreeable with natural desire :] (TA :) or 
an impediment to venery, and a cause of dimi- 
nishing the seminal fluid, and of stopping venereal 
intercourse or passion, &zc. (T, TA.) 

■ j • 
>ji> * A child (TA) whose sucking is stopped: 

(K,TA:)and whose food is stopped. (TA.) And 

A child badly fed. (S, K.) Hence the prov., 

Uj n» 4 ^U=> (^^r- >Jj [7Vt« lapping of a little 
puppy that had been badly fed] : said on the 
occasion of a greedy person's taking much of a 
thing that he had not been able to obtain, and 
that he had become able to obtain ; or in ordering 
one to take much when able. (TA. [See Freytng's 
Arab. Prov. ii. 817 ; where another reading is 
given, namely, U yt .a. <o in the place of U 
as well as the reading here given.]) 



which are originally j^su and yJ^i : and thus one 
does in all verbs like these two in meaning: a 
poet says, 



U« CO)l U j^ji* ^Ul *^J jj 



*j ^>y 



[Men have not withheld from, me what I have 
desired, nor do I give them what they have de- 
sired : good, or very good, is this us a mode ofcon- 
duct !]: meaning &f ijjk ^LL. (S,TA.) You 

say also, juj 0-~**> [meaning Good, or goodly, 
&c, or very good &c, is Zei/d! or] meaning 

* * • 

I [i.e. how good, or goodly, &c, is Zeyd! 



as 



also ▼" 



I U]. (B, TA in art. v-) 

2. ii!—, (S,K,) inf. n. ^Lj, (S,) J/e ?/We 
it, or rendered it, ,>— »■ ['• e - fi ,00 'A or goodly, 



1. o— "■) (S,Mgh,Msb,K,&c.,) which may also 
be written and pronounced O—*-, with the dammeh 
suppressed, (S,) and O—*-; (£,) 8or - * > (TA,) inf n. 
£,1*1 (S, m Msb, £,• TA).and ^JlL, (Ham p. 657, 
and Bd in ii. 77,) lie, or it (a thing, S, Msb), 

Aarf, or possessed, the quality termed o— *■ [which 
see below ; i. e., nvw, or became, good, or goodly, 
(generally the latter,) beautiful, comely, or pleasing, 
ice. ; and ▼"^», " ^ 3 often signifies the same, as in 
the phrase »Jm£ ,>— »J if was, or became, good, 
&c, i/i Ait estimation] : (S, K, TA :) and [in like 
manner] j^j v^^-*.! means Z«yd became possessed 
o/' v >~». (Mughnee in art. ^>.)_One may not 
say c*—*-' transferring the dammeh of the ^ to 



the m. and making the former letter quiescent, 
except in one case ; because it is [virtually, to- 
gether with its agent expressed or implied, in this 
case,] a predicate: [see I 'Ak p. 234:] this is 
allowable only in the case of a verb of praise or 
dispraise ; o— *■> m respect of the transference of 
the medial vowel, being likened to j^u and J-L, 



(generally the latter,) beautiful, comely, or pleas- 
ing, &c] ; (K ;) he beautified, embellished, or 
adorned, it ; (S, TA ;) as also *Ai-*.1. (TA.) 

You say, «u/lj Jj^aJI *o— *■' The shaver beauti- 
fied, or trimmed, his head. (TA.) And ^JJI 
AiJji. «^ji ,^£3 v^^-jfcl [Who hath made good, or 
goodly, everything that lie hath created], in the 
Kur [xxxii. 0], means j^^yi iJ£o J±±. (>-*■ [hath 
made good, or goodly, the creation of everything]. 
(TA.) [See also o~-*L5.] And see 10. 

3. JaCi\ Sk( O-U-l Ji\ (S, TA) Verily I con- 
tend with men for thy superiority in o-*- [i- e. 
goodness, or goodliness, Sec.]. (TA.) [ l >wU. fol- 
lowed by an accus. is rendered by Golius, as on 
the authority of J, who gives no explanation of 
it, " Bene tractavit et cgit."] 

4. y>-».l as an in trans, v. : see 1. — Also He 
did that which was ,j— »- [meaning good, comely, 
or pleasing; he acted well] ; (Msb ;) he did a 
good deed: (Er-Riidiib, TA :) [for] c>CaL\ is the 
contr. of S;UI : (K :) it differs from >»lajt in be- 
ing to oneself and to another; whereas the latter 

* * ' 
is only to another: (TA :) and it surpasses Jjs., 

inasmuch as it means the giving more than one 

owes, and tahing less than is owed to one ; whereas 

the latter means the giving what one owes, and 

taking what is owed to one. (Er-Iilighib, TA.) 

You say, aJJ >:■:, m>\ and <u [I acted, or behaved, 
with goodness, well, or in a good or comely or 
pleasing manner, towards him ; did good to him ; 
benefited him; conferred a benefit, or benefits, 
upon him] : both signify the same : (S, TA :) 
and hence, in the Kur [xii. 101], ^y o—"-' -*-' 
Q*> " JI i>* \S*fJ^-^ i] meaning ^J\ [i. e. He hath 
acted well towards me, when he brought me forth 
from the prison]: (AHeyth, Az:) or, accord, to 
some, the verb in this case is made to import the 
meaning of Uml [which is trans, by means of 
^j, i. e. He hath acted graciously with me]. 
(Mughnee in art. «_>.)_ ^_)L_o.NI is also explained 

as meaning uoy±S\ [i. c. The being sincere, or 
without hypocrisy ; or the asserting oneself to be 
clear of believing in any beside God] ; which is 
a condition of the soundness, or validity, of 
(jl^jNI and j»y>-i*$\ together: and as denoting 
watchfulness, and good obedience: and as meaning 



[Book I. 

the continuing in the right way, and following 
the way which those [of the righteous] who have 
gone before have trodden ; this last being said to 
be the meaning in the Kur ix. 101. (TA.) = 
As a trans, v. : see 2, in three places. _— -" m \ 
also signifies I He knew it: (S,K, TA:) [or] he 
knew it well; (Er-Rughib, Msb;) and so <v u—* - '* 
as in the saying, Agnail/ O— ■*■* .** t -//<-' knows 
well the Arabic language. (MA.) Hence the say- 
ing of 'Alee, <U m!> U ^1 i+3 \[Thc value of 
the man is what he knows, or knows well], (TA.) 
j U tljl ^Ut is another saying of 'Alee, 



meaning \Men are named, or rejmted, in relation 
to what they know, and to the good deeds that 

m m t J * * 0t * 

they do. ( J' A.) __ <u ,j~».\ and *■ —I U : see 

. 1 ■ • - 1 * 
1, last sentence. You say also, U.,.,,*.! U [i. c. 

How very good, or goodly, &c, M lie !] ; using 

... * ' •'' * 

the dim. form ; like <ta,UI U [q. v.]. (S and K 

in art. r«J-6.) == Also He (a man, I Aar) sat upon 

a high hill, or heap, of sand, such as is termed 

(IAar,K.) 



5. ^>...a. ^ : see 1. — Also i. q. J,,m 1 [i. e. He 
Iwiittifieil, embellished, or adorned, himself: and 
he affected what is beautiful, goodly, or comely, 
in person, or in action or actions or behaviour, or 
in moral ckaractcr, &c.]. (TA.) [■:■'■ - "', said 
of a woman, occurs, in the former sense, in the S 
and K in art ocj, and in the TA in art. ieii, &c] 

— ^ " ,o :i >WaJl jio lie entered the hot bath 
and was shaven. (TA.) 

6. ^>wUJ [He affected to be O-*- 0" c * 9 00( i> 
goodly, beautiful, comely, tec), not being really 

so]. (A in art. ?—~°- [Sec 6 in that art.]) 
> 
10. t jmm Zm A He counted, accounted, reckoned, 

or esteemed, him, or it, &-**. [i. e. good, goodly, 



beautiful, comely, pleasing, &c. ; he approved, 
thought well of, or liked, him, or it] ; (S, K ;) as 
also T rt .:, a-, inf. n. ^.—i 7>. (Har p. 594.) Hence 



the saying, ^US f^'j tf m e* M IjJk o>«o [The 
making this word perfectly declinable is appro- 
vable, but the malting it imperfectly declinable is 
agreeable with analogy]. (TA.) 

v>-». (S,K, &c.) and * i >-*'» which is of the 
dial, of El-Hijaz, and *,>^., (MF,TA,) Good- 
ness, or goodliness, [generally the latter,] beauty, 
comeliness, or pleasingness ; contr. of -,. : ; : (§ :) 
i.q. JU*>: (K:) but accord, to As, [when re- 
Inting to the person,] t >-— is in the eyes, and 
JU*. is in the nose: (TA:) symmetry; or just 
proportion of the several parts of the person, one 
to another: (Kull:) or anything, moving the 
mind, that is desired, or wished for; such as is 
approved by the intellect ; and such as is approved 
by natural desire; and such as is approved by 
the faculty of sense: in the common conventional 
language, mostly applied to what is approved by 
the sight : in the Kur, mostly to what is approved 
by mental perception : it is in accidents as well as 
in substances: (Er-Raghib, TA:) the pi. is 
t^U-i, (S,K,) like L»-U pi. of iLj, and 

juULo pi. of aw, &c, (Har p. 9,) contr. to rule, 
(S, K,) as though pi. of *^j > t or tV) *» >i 
(S accord, to different copies:) or, accord, to Lh 






Book I.] 

and Eth-Tha'dlibee, ,j-\LU has no proper sing. 
(TA.) Ull ^Li) IjJ^j, in the Kur [ii. 77], 
means And say ye to men a saying having in it 

goodness (o^*- *i 4£*) ■ ° r ,i -*- mav n,ean U ~*" : 
(Zj, TA :) and some read here Uli. : and some, 
i.' L, accord, to the dial, of El-Hijaz : and some, 
t^jil^., as an inf. n., like ^S^-f. (Bd:) but 
AHdt and Zj disallow this; the former saying 
that (jll^. is like { J^ [as fern, of jiS» denoting 
the comparative and superlative degrees], and 
therefore should have the article Jl. (TA.) 
l.'.l **ji\y( J^UJNI l£*jj, >n the Kur [xxix. 7], 
means [in like manner] And we have enjoined 
man to do to his two parents what is good (U 
til*, fl ■ L :) : (TA :) and here [also] some read 
U,'.a- ; and some, Ollll. (Bd.) [Sec another ex. 
of a similar kind, from the Kur xviii. 85, voce 
Ul, near the beginning of the paragraph.] — 
,^-aJI C~» [The convolvulus cairievs of Linn. ; 
abundant in the gardens of Cairo;] a certain 

plant that twines about trees and has a beautiful 

* ' ' 
flower. (TA.) — See also o— ••• 

.*. Having, or possessing, the quality termed 
[which sec above ; good, or goodly, (gene- 
rally the latter,) beautiful, comely, pleasing or 
pleasant, ice] ; (Msb, K, TA ;) either intrin- 
sically, as when applied to belief in God and in his 
attributes; or exiriiisicully, us when applied to war 
against unbelievers, for this is not good in itself: said 
to be the only epithet of its measure except Jl^: 
(TA:) and 1 ^-m. signifies the same, (1B,K,) 

because from o— *•> "k° ^ t" 6, a,u ' Mj^ ' rom 

^ii and 'J£>, (IB.TA,) and *,l^-*-> (K,) but 
this is an intensive epithet, [signifying very good or 

goodly &c.,] (IB.TA,) and *0^*"» ( K ») also an 
intensive epithet, (S, IB,) and ♦ k >-W, (K,) [pro- 
perly signifying being, or becoming, good or goodly 
&c.,] cited by Lh as used in a future sense, (TA,) 
and ♦^j-fc-* as applied to a face : (K :) the fern, 
is &;','*■, and *iU-i-, applied to a woman, (S, 
Msb, K,) though the corresponding masc. of this 
latter, namely, ▼ jj— «.l, is [said to be] not used (S, 
K) as applied to a man [in the sense of />-*.], 
(S,) [but the phrase V»-jJ ^y*~ *-' >* as meaning 
(yfcj _ /gv ;„,fc. is mentioned in the S in art. ^ja^, 
(see c^ W, an d see also the pi. 0-/U.I in what 
here follows,)] and taill*. : (S, K :) the pi. masc. 
is sj^-*-, (Msb, K,) pi. of j>-— used as an epi- 

* % m m 

thet ; but when ,>-»- is used as a [proper] name, 
its pi. is £&i m ; (Msb ;) and o 1 — "- mav a '- so 
be pi. of J^; (TA;) and 6y^-, (Sb,K,) 
pi. of»0^-^> which has no broken pi.: (Sb:) 
and >yUI v>-U.I means ^^jl-*. [«ie <70oa, or 
goodly, &a, o/ M« party, or company of men] : 
(K :) the pi. fern, is |jll*>, (K,) like the masc, 
pi. of X—L., and the only instance of its kind ex- 
cept J>W*, pi. of jui-*. (TA.) You say J^-J 

^«^ t>-* \A man ver y 9 00 ^ or o oot ^u & c, L 

using ,>-^ as an imitative sequent [for the purpose 
of corroboration]. (S.) — [i>-*- «i-i ■*»■ -^ ' ra ~ 



(/t'tioM of good authority ; generally applied to one 
transmitted in the fiiist instance by two or more 
relators Also meaning Good, comely, good- 
humoured, pleasing, or pleasant, discourse or 
talk ]. )j — " T//c tone <W m wex/ ro </ie 
«ftow; as also '^laJI: (K :) or the extremity 
of the bone of the upper half of the arm next the 
shoulder-joint, because of the abundance of flesh 
that is upon it; the extremity of that bone next 
the elbow being called mm* .ill : (TA in art. «_J :) 

or the upper part of that bone; the lower part 
thereof being called «.«■;*». (Fr, TA in that art.) 
_ A hind of tree, of beautiful appearance, (K, 
TA,) also called the »^)l, that grows in rows upon 
a hill, or heap, (*_~i£>,) of sand; so called be- 
cause of its beauty ; whence the > ^ -# &> is called 
^„.fc ,11 \Ju : thus described by Az, on the authority 
of 'Alee Ibn-Hamzeh. (TA.) __ [And hence, 
perhaps,] ,j—fc signifies also A high ^ r . i! « a, > [or 
hill, or heap, of sand]: (FAar, K :) whence it is 
used as a [proper] name of a boy. (IAar, TA.) 
= Sec also ,>-»-, fust sentence. 



t>~*JI : sec 



see 



, first sentence. 



A ledge ( J^j) projecting from a moun- 
tain: pi. ^>— a.. (K.) 



fern, of o-— [q- ▼•]• (?,Msb,K.) 

Also, [used as a subst., or as an epithet in which 
the quality of a subst. is predominant, A good 
act or action;] an act of obedience [to God; 
often particularly applied to an alms-deed]: (Ksh 
and Bd in iv. 80:) and the reward [of a good 
action] : (Er-Rsighib, TA :) a good, benefit, bene- 
faction, boon, or blessing: (Ksh and Bd ibid.:) 
contr. of 2i&* [in all these senses] : (S, K :) as 
contr. of this latter word, it signifies any rejoicing, 
or gladdening, good or benefit &c. that betides a 
man in his soul and his body and his circum- 
stances: (Er-Rdghib, TA :) pi. c£»: (K, and 
Kur" vii. 107, &c. :) it has no broken pi. (TA.) 
Hence, in the K ur iv. 80, it means Abundance of 
herbage, or of the goods, conveniences, and com- 
forts, of life; ampleness of circumstances; and 
success: and ai~- there means the contr. of these. 
(Er-Raghib, TA.) In the Kur xi. 110, oUl^JI 
is said to mean The floe daily prayers, as ex- 
piating what has been between them. (TA.) — — 
As an epithet, [fern, of ,>-».,] it is applied to 
an accident as well as to a substance. (Er-Raghib, 
TA,) 



see 



and 



t ; the latter, in 



three places. 



sec 



[dim. of 0—»- —Also] A high moun- 
tain : whence it is used as a [proper] name of a 
boy. (TA.) 

'*' * 
■ yn .a. One's utmost, [or rather one's best,] 

or the utmost of one's power or ability or deed or 



571 

00 0*0 el j ** * 

case: so in the saying, !«*& J-**d O' * * *»■*■ 
[His utmost, or best, &c, it, or mill be, the doing 

such a thing] : and I ajU — means the same. 

(K,»TA.) 

',{;/ m : see what next precedes, b Also A 
hind of tree, with small leaves. (K.) 

• a ' • * • •''. 

,jL_». ; and its fem., with i : see ^j — »-, in 

three places. 

% % 9 

,j_iW: sec ,j_*. ^ [Hence,] ,j~il*JI The 
moon. (AA, S.) 

1 . A I ~, 9 ' » \ * 

^_».l, fem. iU-tt., pi. i >^Wt : see »>—• 

• - ' t . '. , , . 

(j-*.^l denotes the comparative and superlative 

• • J _ 9 l ' I 

degrees [of ,>-»■] ; as in the phrase ^-m**$\ ^h 
[ lie, or it, is the better, and best ; or the more, 
and most, goodly or beautiful or comely &c] : 
(K:) TjjLfcH is the fem.; as in the phrase 

- J 9* , • t 

.-ilaJI £U-»^I The best names; those of God; 
which are ninety and nine: (Jel in vii. 179:) 
it signifies the contr. of \£lyJ\ : (S, K :) the pi. 
of (j— m.*$\ is ^U.^1. (K.) In the saying, in 

* . - J. 9 ■ ■ . 

the Kur [vi. 153 and xvii. 30], _^«y I JU I^jjju *j^ 
j •' t . as " * 

^j00,»>.\ ij* (j^W *y[ [And approach ye not the 

property of the orphan, to make use of it,] except 
by that act which is best to be done with it, the 
meaning is, such an act as the taking care of it, 
and increasing it: (Bd :) or, as some say, the 
meaning is, the taking, of his property, what will 
[suffice to] conceal those parts of one's person 
that should not be exposed, and stay one's hunger. 
(TA.) [The fem.] 1 { Jl»Li\ is applied to acci- 
dents only: not to substances. (Er-Raghib, T A.) 
It means also, [as an epithet in which the quality 
of a subst. predominates, That which is better, 
and that which is best. And hence,] The good 
flnal or ultimate state or condition [appointed 
for the faithful] : (K :) so, it is said, in the Kur 
xli.50. (TA.) And The view, or vision, of God; 

(K;) accord, to some: but it is said that in the Kur 

%0 
x. 27, it means Paradise; and ij\>j, which there 

follows it, means the view, or vision, of the face 

of God. (TA.) And Victory: and martyrdom: 

(Th,K:) whence, [in the Knr ix. 52,] iO»-1 

9 " 9 J * 

(jj ;■..». II [one of the two best things] ; (K ;) 
victory or martyrdom. (Ksh, Bd, Jel.) And 
The saying <&>7 •$ »^l "^. (Jel in xcii. and 0.) 

The pi. of ",.;.. .a.Jt is ol.; a. II and " ^ —II, 

9*0 * 9 * 

(K, [the latter like »»y pi. of ^Jfg, but mis- 
understood by Frcytag as syn. with ^-/l— ^Jl, 
which next follows it in the K,]) neither of which 
is used without the article Jl. (TA.) 

0*9*1* 

I U : sec 4, last sentence but one. 



t j....a..'i a subst. of the measure J-«*3 ; (K ;) 
or rather an inf. n. used as a subst. ; (TA ;) pi. 
t ^fr*W3 : whence ^>~-UJjl ^j\^j=> (K) [Cali- 
graphy ; or] deliberate, orderly, and regular 
writing ; (TK ;) [or close and compact mriting, 
without spaces, or gaps, and without elongation 
of the letters;] contr. of JjL^1\. (K. [See 



sec 



, and 



72 







572 

• 0* S 

: see 

Doing, or who does, that which is 
[meaning good, comely, or pleasing] ; (KL, 
TA ;) as also * ^CL* : (KL :) or the latter [is 
an intensive epithet, meaning doing, or rvho does, 
much tlwt it good, comely, or pleasing: or] 
meang constantly doing that which is £)lm 
(TA.) — Or m J\ o* 4$ C[, in the K.ur 
xii. 36, means J Verily we see thee to be of those 
who know, or know well, the interpretation of 
dreams: (Ksh, Bd,TA:«) or f of those endowed 
with knowledge : or of the doers of good to the 
prisoners : (Ksh, Bd :) or of those who aid the 
weak awl the sufferer of wrong, and visit the 
sick. (TA.) 

ii— • [A cause of good : pi., app., * ^>-U-»; 
like as «t-», originally i^jlli, is said to be pi. 

of»;lli, originally Sill!.]. You sav, >li£j| tjJk 
» " »JJ 3i " » «- [7Vim /ood u a cause of good, 
i. c. beneficial, to the body]. (8.) 



« - 



see 



• .- • • • < 

ill...* * : see j i t 

* - 

£p*\»~» The beautiful places [or parts] of the 
body: (KL :) accord, to some, (TA,) the sing. 
is t ,j, - « : or it has no sing. : (KL :) the former 
opinion is disapproved by ISd. : the latter is the 
opinion of the grammarians and of the generality 
of the lexicologists : and therefore, says Sb, the 
rel. n. is ♦ (J i-tUL» ; for if ,>*UL« had a sing., 
it would be restored to the sing, in forming the 
reL n. (TA.) You say, ^Ul^JI jj*i£» &$ 
Such a woman has many beautiful places [or 
parts] of the body. (TA.) And «^)1 ^uLi 
^^'-*3 i Tne beauties of the face, and its defects] : 
(KL in art. -~J :) [for] ,>^U** signifies the contr. 
of j l—». (g.) _ [As contr. of jCi, it signifies 
also Qood qualities of any kind*: and also good 
actions ; like oL* : agreeably with an ex- 
planation in the KL, 1^^.] See also 

— and 



(Msb,) inf. n. y^L, (Msb, KL,) like as one says 
of a man, ^,ji; (TA ;) [He sipped the water :] 
one should not say, in this case, ^>ji. (Msb, KL.) 
Hence the prov., (Msb,) JJL}\ ylL£» ^ [A 
sleeping like the sipping of tlte bird] ; i. e., of 
short duration; (S, M, Msb, TA ;) likened, in 
its quick ending, to a bird's swallowing water: 
(Msb:) in the copies of the KL, Jjj [a day] ; 
and so in [some copies of] die S, and in the A. 
(TA.) And the saying, jjui\ j r fc iiji -c.^ ' 
I slept [a sleep like the sipping of the bird] 
meaning,] a short sleep. (T, Msb.») 

2 : see 4, in two places. 

3. [tUm. He supped, or sipped, with him soup, 
or broth, fee.] You say, jjli £\£» *£^U. [/ 
supped, or sipped, with him a bitter cup], (TA.) 

4. JJjl i£11, (S,K.) inf.n. flJ.J, (TA,) 
/ made him, or gave him, to sup, or sip, the 
soup, or broth; (S,*KL;) as also *a£!^, (KL,) 
inf. n. d....m.j. (TA.) It is said in a prov., 

• «• l j • j - » 



[Book I. 

i. e. n.7iaf is supped, or «^t>c</; (KL ;) thin cooked 
food, (Sh, IAth, Msb,) /Aa< »* supped, or ripped, 
(IAth, Msb,) such as is prepared for one who 
has a complaint of his chest, (Sh,) made of flour 
and water and oil or grease, and sometimes 
sweetened: (IAth:) also called *>L^. (Sk,S, 
M ? b,K) and t£^. (Sh,K) and till an j 

^ ■ I " 

T >-*■ ; (KL ;) the last two, the latter of which is 

like the inf. n., mentioned by IAar, but regarded 

by ISd as of doubtful authority. (TA.) See 

also Sj_ »-. 

I. . 

>-•*: see what next precedes Also One 

who sups, or sips, much : (S, KL :) an epithet 

applied to a man. (S.) 



see the next preceding paragraph 



^ 



t lj ^-* ; (§, Mfb, KL,) aor. jULj, (Msb,) inf. n. 
*-*■> (§, Msb,) and some say that S^i*. also is 
an inf. n., (M;b,) [but this is properly an inf. n. 
of un.,] He (a man) supped, or sipped, or drank 
by little and little, (KL,) soup, or broth, (S, KL,) 
or J**-! »«>d the like ; (Msb;) as also * v _ r — .1 
(8» ¥•) and ^" ^3, (KL,) or the last means, in a 
leisurely manner. (8b,. 8.) You say also, ■-•j'~ 
♦«A»-I,} *>-•• [J" suvped, or tipped, one sup, or 
MJpj. (8.) And Oj-fc as meaning I drank [or 
supped or sipped] what is termed ,'^LL. and »ll».. 
(ISk,TA.) [Hence,] £lij! jjfe ♦£& + [r/ ( ^ 
sipped tke cup of death; lit, deaths]: and*l^li.l 
>y)l ^Uil t [They sipped tke draughts of sleep; 

meaning they took naps]. (TA.) One says 

also of a bir-1, iUI d, (Msb,KL,) aor. as above, 



[For tke like thereof I used to give thee the 
mouthfuls of soup to sup, or sip ;] meaning \for 
tke like of this case I used to act with goodness to 
thee. (A, TA. [See also Freytag's Arab. Prov. 
ii. 437 ; where we read V>"» I.] 
5 : see 1. 

6. I^_/Uwj (TA) They supped, or sipped, [soup, 
or broth, &c.,] one with anot/ier. (KL.) 

8: see 1, in three places [Hence also,] 

y-jil j^ yjSmA, and J^jJI, and iSUI, f He 
elicited, or exacted, the utmost pace, or power of 
going on, of the horse, and of tke he-camel, and 
of tlte site-camel. (TA.) 

I— •*• : see !L». 

• • * •" ' 

y~*., inf. n. of 1. __ Sec also IL*.. 

*i~+- A single act of supping or sipping; (S,* 

KL ;) as also * »y~*>- ; but the former is the more 

chaste : (KL :) some say that these are dial, vars., 

like <la> and i-xi, and itj». and it^. : but 

accord, to Yoo, the former denotes the act, and 

the latter is the [proper] subst. (TA.) See also 

what next follows. 

•» • t 

iy~s*. A sup, or sip ; i. e. a small quantity of 

what is supped, or sipped: (KL :) or as much as 
is supped, or sipped, (^jl—J,) at once: (S :) or 
a mouthful of what is supped, or sipped; and 
some say that t *j_». j 8 a dial, var.; but others, 
that this is an inf. n. [of un.] : (Msb :) pi. 
[for an ex. of which see 4] (Msb,TA) and «£»! 



[^-U. act. part. n. of 1. Hence,] ^JkjJI ^U. 
[lit. The supper, or sipper, of gold;'] a surname 
of Ibn-Judh'dn, because he had a vessel of gold 
from which he supped, or sipped. (8, CKL.) 
« a « 

^ ■■■-■* [The mouth; lit the place of nipping, 

or sipping]. One Bays of him who is short, 1* 

tr*^' O^ ( ^ ■■■-■•>* *rijP [J2i Aa* tke mouth 
near to tke anus]. (TA.) 



orOl 
and » 



or ol« 



> t 



(Msb) and [of pauc] a,.,.,o.\ 



I [in some copies of the KL, erroneously, 
*y-*V\, and pi. pi. ,^-Ul [or rather ,^-U.I], (K,) 
which ISd thinks to be rather a pi.' of t VilL, 
contr. to rule. (TA.) You say, I'^LL. jUNI ,-i 
{I* the vessel is a sup, or sip]. (S,M?b.) See 
also Sj~*-. 

•'—^ A well-known kind of food; (8;) soup; 



1. U*. ^y*. : see 8. =^*iJI Cy* »'. ^. 
w»' "m fc [i. e. J knew the news certainly ; or knew 
somewluit of the news ; see 4 in art w**] ; as 
also^ljltc^l. (8,TA.) And^U^-^ 
a— JU //e knew what was in his mind; as also 
*»LJ^.I. (K.) One says also, ■>• ▼c-.'^T Am 
^e* Cf^t meaning Hast thou found, or dis- 
covered, [or learned,] anything from such a one ? 
(Az,TA.) 

4 : see 1. 

8. t>5 ~^l He dug out the sand from a 1.-^ 
to procure the water beneath : (S :) he dug out 
the earth for the water to come forth : (TA :) 
and U--- Lr ~i»-I (T,KL) hefetcked out, by digging, 
the water of a u~»- ; so as heard by Az from 
more dian one of Benoo-Temeem : (TA :) or he 

dug a ^-j*. ; as also * •£•.. (KL.) [Hence,] 

t He asked, or sought, information, news, or 
tidings. (TA.) __ See also 1, in two places. 

L5 -»- : see what next follows. 

^. (T,S,KL) and t^I^. (Ahmad Ibn-Yahya, 
AAF, KL) and * ^j-**., accord, to the KL, but this 
is unknown, and the correct word is \1L., [or 
rather * v>r -».,] mentioned by IAar, (TA,) Water 
which the earth imbibes from sand [above it], 
and which, when it reaches what is hard, is 
arrested thereby: one digs out the sand from over 
it, and draws it forth: (8:) or accumulated sand, 
beneath which is hard rock, so that, when the 
sand is rained upon, it imbibes tke water of tke 
rain, which, reaching tke rock beneath, is arrested 
thereby, and the sand prevents tke heat of the 
sun from drying up tke water ; wherefore, when 
the heat is vehement, the upper portion of tke 
sand is dug out from over the water, and it well* 






Book I.] 

forth, cold and sweet, and is taken by little and 
little: (Az, TA :) or toft, or plain, ground, in 
which water remains and collects: or rugged 
ground, over which is sand, that collects the rain- 
water; so that whenever a bucketful is drawn forth, 
another collects : (K, TA :) so in the M : (TA :) 
pi. [ofpauc.] lCL\ (S,K) and [of mult] X— : 

(El :) :Li.l is syn. with !lj=>. (S.) [See also 

* » * » « • » 

j-.r-*- ] ■-■ (j-** a ' 80 signifies .4 «a// quantity 

of water-, andso*IL^.. (Th, TA.) 



573 



see 



1. «-•>, (Mfb, El,) aor. i , [contr. to general 
role in the case of an intrans. v. of this class, 
unless the sec. pers. of the pret. be ■" -* V , which 

seems to be not improbable,] inf. n. JL»., (Msb,) 
It (a plant, or herbage, Msb, or a shoot of a 
palm-tree cut off from the mother-tree, or plucked 
forth from the ground, and planted, K) dried, or 
dried up. (Msb, El.) [Accord, to my copy of the 
Mfb, the same is said of a well; but I incline to 
think that jft is here written by mistake for ^>li 
(meaning straw) or some similar word.] You say 
also, jjyijii., (IAar, S, A, El,) aor. and inf. n. 
as above, (TA,) or inf. n. J^yi^-, (IAar,) and, 
as some say, ^m. ; (A 'Obcyd, 8 ;) and *JL»»i*l ; 
(TA;) The child, or young one, (S, A, El,) of a 
she-camel, (IAar,) dried up in the belly, (S, A, 
El,) or womb, (TA,) the time of the birth having 
been .exceeded. (TA.) And J^Jt cJu., (A, El,) 
and^ii^., (Yoo,) and *^J-.I,' (S, $,) and 
T c «. ? .». :„ .!, (Yoo, El,) The arm, or hand, dried 
up ; (S, A ;) and became unsound in its veins or 
ducts, and so rendered motionless; syn. CJLai 
(S, El :) or, as some say, became slender and 



small. (TA.)i 



(S, Msb,K,) aor. *, [in 



this case agreeable with general rule,] inf. n. ,Ji»., 
(Mfb, TA,) lie cut it, namely, ^ t *m [or dry 
herbage] : (8, Mgh, Msb, El :) and he collected 
it ; as also ♦«».7^l : (TA :) or the former has the 
former signification [only] ; and T the latter sig- 
nifies As sought it, and collected it. (S, K, TA.) 
You say also, »^*J ^A*. He collected dry herbage 
(,t J > t? *)for his camel. (TA in art. Jaj.) And 
*wb (^Xc ,.£•» He cut dry herbage ufi^m ) /or 
At* taut. (TA.) And *«J£ ^Js. JU. He beat 
the branches of the trees so that its leaves became 
scattered [for, or upon, his sheep or goats] ; like 

uU. (TA.) Also, (8, El,) aor. as above, (8, 

A, K,) and so the inf. n., (TA,) He threw to him 
(namely a horse) u *.n.». [or dry herbage]; (S, 
K ;) he fed him therewith. (A, TA.) Az says, I 
have heard the Arabs say to a man Siltfi JL». 
[ .FW fAou fAy Aor*s wttA rfry herbage]. (TA.) 
Hence the prov., ^3^ iui-l [I feed thee with 
dry herbage and thou dungest upon me] : (8, A, 
$ :) and if it were said with ^, [«ill*ll, " I 
carry thee,"] it would not be strange : (8 :) ap- 



plied to him who does evil to one who does good 
to him : (Az, K :) or to any one to whom a 
benefit has been done and who requites it with 
the contrary thereof, or is not grateful for it nor 
profits by it: and thus the prov. is related in the T 
and 8 and M and A [and K] ; but by ' Abd-es-Seldm 

El-Basree, u&J>j JLull. (TA.) Hence, 

(A,) jUI ,ji»., (S, A, K,) aor. and inf. n. as 
above, (8,) and Az adds >-j£*JV, (TA,) I He 
kindled the fire; or made it to burn, or to burn 
fiercely ; (S, A, El ;) and fed it with firewood, 
like as one feeds a beast with fj^im : (A, T A :) 
or As collected to it what was scattered of the fire- 
wood: (TA:) and he stirred it. (K.)_And 

* T >jM*i\ iji— ., aor. and inf. n. as above, J He kindled, 
and excited, or provoked, war, or the war. (TA.) 

_— And U^i ,_£». { He improved, or motfa ^oo</, 
fA« condition, (A, El,) or property, (O,) of such 
a one. (A.O, K.) And <0U Ji». : 7/c multi- 
plied hi* property, or made it to be much, (A, 
?>*) by [adding to it] the property of another : 
(A:) or "9U <v (^1*. As /?u< property into, or 
among, his property : (Skr:) or As strengthened 
him with property. (El-Bahilee.) __ And ,_£•>. 

*«v->, (S, A, 0,) aor. and inf. n. as above, (TA,) 
J He feathered his arrow : (A, O :) or stuck the 
feathers upon the sides of his arrow : (S :) or 
mounted them upon his arrow. (TA.) 

4. iJLm.\ It (herbage) became in such a state 
that it might be cut (ISh, K) and gathered, 

(TA,) being dried up. (ISh.) J^l C-LLl: 

sec cJEs»i — .Also >.*■'*! &Ae (a woman, S and 
K, and a camel, TA) had her child, or young one, 
dried up in her belly. (S,K.)im»ju Jb\ ^m.\ 
[May God make his arm, or hand, to dry up; 
or to become unsound in its veins or ducts, and so 
rendered motionless;] is a form of imprecation 

used by the*Arabs. (TA.) li$ JL.I He cut 

(K) and collected (TA) J*U. [or dry herbage] 
with such a one ; (K ;) as though he helped him 
in doing so. (TA.) 

8. t i S m \ : see <C*., in two places. 

mI; and »xJt Cwsw al : sec 

(8, Mgh, Mfb, El) and *J^., (S, Mfb, 
K,) but the former is the more common, (Mfb,) 

and *Jj*, (El,) A garden: (El-Farabee, S, Mgh, 
Mfb, El :*) or a garden of palm-trees : (A Hat, 
Mfb :) pi. JjlL. (8, Mfb) and o^~" (Msb.) 
— Hence, \A privy; (El-Farabee, S, A, Mgh, 
Mfb, K ;) likewise called JLaJI 0>e/ or T uLljl : 
(Mfb :) because they used to ease themselves in 
the gardens : (8, Mgh, Mfb, El :) then, when 
they made privies, they applied thus this appella- 
tion : (Mfb :) and in like manner, ♦ u l»~o ; but 




accord, to the Abridgment of the 'Eyn., this is 
proper, not tropical: (Mfb:) or this last, also 

written 1yfm», signifies the same ; (TA ;) or a 



. I 



is Jlyim. (S, Mgh, K) and o>^- (Ibn-'Abbdd, 
K.) =3 See also A Is* *. 

l . 3- 

tj^- : see tj-*-, in two places : as and see 



place in which human ordure has become col- 
lected : (K :) the pi. of ,_£». as applied to a privy 



see 



^iiT* : see 

• - 
J*lis».: see 



1 and see iiU*.. 



[Having her foetus dried up in 
her womb]. (L from a verse of Ibn-Mukbil.) 

^('.t. Dry herbage ; (Mfb ;) dry pasture, or 

fodder': (El-Farabee, S, Mgh, Mf b, £ :) of the 

• • 

measure J«a* in the sense of the measure JcU : 

(Mfb :) what is fresh is not so called : (8, Mfb :) 
but v .,*ft is applied to what is fresh and what is 
dry : this, says ISd, is the opinion of the gene- 
rality of the lexicologists : some [he adds] assert 
that Jumfc is green pasture or herbage, as well 
as dry : but he says that this is not correct ; [and 
the like is said in the Mfb ;] for this word is pro- 
perly applied to denote dryness and contraction : 
ISh says that it is applied to all herbs, or legumi- 
nous plants, fresh as well as dry ; as also uLU 
and jJU. : Az says that when they use it unre- 
stricted, the Arabs mean thereby ^^A*., [which is 
the herb called ^yai when it has become dry and 
white,] in particular; and that this is the best 
kind of fodder ; that horses thrive upon it, and it 
is one of the best pastures for camels, or for 
camels and sheep and goats ; a good supply in 
years of scarcity : (T A :) or it signifies cut herb- 
age or pasture; and is of the measure J*** in the 
sense of the measure ^^Lt : (Mfb :) the n. un. 
is with », signifying a fascicle, or wisp, of yj, .*»■: 

(TA :) [and sometimes a herb of any kind: the pi. 

j * 
is i^Al^.] _ [It is also applied, in the present 

day, to Hemp, used for its intoxicating property ; 
both fresh and dry: app. what is termed J^t* 
JLJljoJt in the K, voce «w, q. v. : and also 
termed t\jiii\ lAtJttMM : see De Sacy's "direst. 

Arabe," sec. ed., vol. i. pp. 210—283. — i itjtm 
• • J %0*0 • 

jjUxLJI: see J>j»-.] J lt' i also signifies A 

child, or young one, that has dried up in the belly 
of its mother; (Mgh, Msb, TA;) and so * l ^* 

and 1JL j£e*+ and t^iyt^l: (TA:) or ^m* 
[and tho rest], a child, or young one, that perishes 
in the belly of its mother. (E.) It is said in a 
trad., (. u e . t .fc oJUli And she cast forth a child, or 
young one, dried up. (Mgh.) And you say, 

* » 000 » 0§f 

> * t~n. UjJj CmUI She (a camel) cast forth her 
young one dried up. (Mfb.) 

iiti-L The [last] remains of the spirit (8, A,* 
Mfb, El) in the heart, (TA,) [or of life ;] in a 
sick man, (S, Msb, K,) and in one who is wounded; 
(K ;) as also t^U-I, (8, Mfb, K,) the S being 
sometimes elided. (Mfb.) _ And \Any remains, 

or relic. (TA.) You say, "$ R«WI l>» i^ 5 * *«• 
>aa i» « ;tU-l ^ji ijj^j UU» }[TAer« remained 
not, of manliness, save a last relic going to and 
fro, or wavering, in the entrails of one at the 






574 

point of death]. (A,TA.) And kJ -^li\ ,>• ^Jl/ U 
cju 3, * l u ifc ^)| j [77iere remained not, of the sun, 
save a last departing relic]. (A,TA.) 

r* 4< i' 

[^Ufc Ones/tilled in the knowledge of kerbs: 
so in modern works. _ Accord, to Golius, as on 
the authority of the KL, but not in my copy of 
that work, A collector of ,'iay ; a forager.] 

t^ll**, [pi. of tyiU.,] Cutters, or cutters and 

collectors, of J: . ^ m [or dry herbage] : (TA :) or 

seekers and collectors thereof. (S.) = See also 
1 



I: 



li * i • s ' 

i£U. : see its pi. ylU*.. 

2 I * ' • 

-.1 : see ^'.t , last signification. 

., (8, A,TA,) or tJL-., (KL, [but this 
seems to be a mistake occasioned by the accidental 
omission of u 7,» ,tl^, as is indicated by the addi- 

tion of jSj} shortly after, referring to the word 
in a sense different from that which is here next 
mentioned,] A place, (§,) or land, (KL,) in which 
is much u *i ( i*» [or dry herbage] ; (S, K ;) as also 



(K:) or a place in which one cuts 
J?t*> : (A:) and the first (^i*-*) a 7>/acc t'n 
which are much pasture, or herbage, and wealth, 
or ^ooa things. (KL.) You say, Jjuo ^i^-o IJuk, 



meaning This is a [good] region abounding in 
Jt t lim (TA.) And '<!£ # jjuo J-L^ iCl 
Verily thou art in a place abounding in good 
things, therefore do not quit it : so in some copies 
of the S ; and accord, to this explanation, the 
word is tropically used : in other copies of the S, 



in a place abounding in 



(TA.)_See 



also i£». — Also the former, A thing in which 
is put ; and so t *» « • but the former is 



the more chaste ; (A 'Obeyd, S, KL ;) and 
(K,) and ♦ Urn *, which is more chaste ; so in 
some copies of the K ; (TA ;) and I^IlL., like 
^>\jk ; of which the pi. is litalt : (TA :) the 
first two of these words are applied to a woollen 
.L_£a [q. v.] in which Jt, t .'^ is put : (IAth :) 
and ▼ w ili», with kesr, signifies a [sack of the 
kind called] JU|»*» t'n which is ^%'a-. (K.)_ 

J- ' 

Sec also u m *. 

cA— -« A woman, (S, K!,) and a she-camel, 
(TA,) whose child, or young one, dries up in her 
belly. (S, K, TA.) — An arm, or a hand, (jy,) 
drying up ; or becoming unsound iti its veins or 
ducts, and so rendered motionless: or becoming 
slender and small. (TA.) 

f ' . 

, J m. » An instrument, with which u *._..*a. [or 

dry herbage] is cut} (A 'Obeyd, S;) as also 
*^d*-, like ^Uj : (TA :) or a plain [i. e. not 
serrated] J*.-* [or reapina-AooA] nri*A roAi'cA 

i^ t* » «f»l; as also * u i*~o ; but the former is 
the more chaste ; (K ;) or, accord, to the L, the 
latter is the better. (TA.) ■«■ See also u *,«. «, in 
two places. m Also -4r« iron instrument with 
wAicA a_/!« « stirred; and so * a.'* ,» : (S, K :) 



pi. ^ilfc-o. (A.) — . [Hence, t -4 kindler, an ex- 
citer, or a provoker, of war : or] a courageous 

i * . « 

man. (K.) Of such one says, i~JX)t ^to^^^ju 
t [Excellent is the exciter of the army, or troop]. 
(S, A.) And wJ^. i£*~* signifies 1 .1 kindler 
and an exciter of war : (KL, TA :) or a conductor 
of war. (Ham p. 14.) You say, ^/^jmJ\ ^iU^o ^ 
\They are the kindlers and exciters of wars. (A.) 
= Sec also ^».. 

• a- - 9- - . 

a,M.fc <s : see Jii «, in two places. =s Also t The 

podex : or antu : (S, Mgh, Msb,* KL :*) and so 
* JLL.: (TA :) pi. of the former ^SU-i ; (S, Mgh, 
K ;) and of the latter JiyU. : (TA :) the former 
also occurs written with ^. (S, Mgh.) 

■ I - i ' ' i ' 

tmm * : see u *i « : as see also u «. «. _ Also 
-4 rffljf , or stick : or a rod, wand, or <n>j«. (TA.) 

see tj.*.;*.*., last signification. 



4. it, n.fc.1 7ff angered him. (K ..) 

8. 1 »,; x . 7a . I TYtey collected themselves together; 
congregated. (El-Muarrij, K.) 

u.-**^ : see what next follows. 

vt 't ^4 </i«cA, coarse, or rough, garment or 
piece of cloth; (Aboo-Semeyda* El-Aanibee, K;) 
as also .f.n'fc and %„;>,. (TA.) = Scc also 



see what next follows. 

The fetlock-joint (oUtyi J»e)*) in 
t/»e pastern (j-»j) o/a 6ca*t: (S, K :) or, (K,) 
as also ^.y.ii*— and ^ ; . . : .»., (so in the TA,) a 
bone in the inside of the hoof, between the tendons 
(^..rfig) and the ^J^ij [or shank ; app. the lower 
pastern-bone] : (K :) or the contents (>*» ) o/" 
<Ae Ao«y : (AA, TA :) or a fmafi ione, /iAe a 
t -«'JLw [ or finger-bone, a description aptly apply- 
ing to either of the pastern-bones, the upper of 
which seems to be here meant], at the extremity 
of the >-i~kj, between the head thereof and the 
place where the hoof is set on, (Af , S, K.,) entering 

into the dilaf. : (As, S : [see this last word (<£■.), 
to which various significations are assigned ; here 
said in the TA to be that which contains the 
^■■^y- and i_r~*-i (both of which words seem to 
be syn.), between, or amid, the flesh and the 
tendons:]) or the bone of the i-y [or pastern]: 
(T, K :) or a name applied to eacA of the two 
bones of the pastern (A-y) of a horse. (TA.)sss 
Lean, and lank in the belly. (K.) — And Dig- 
bellied : or big in the sides : (TA :) or swollen, 
or inflated, in the sides: (S,K:) or swollen in 
the belly, and short : (Skr p. 57 : [see an ex. in 
a verse cited voce j*~« in art. jj»» :]) bearing two 
contr. significations: (K:) fem. with*: (TA:) pi. 
4-il^.. (Skr, S.)«Thc male hare : (K,»TA :) 
and [so in the K ; but accord, to the TA, " or"] 
the calf. (BL.) Also, accord, to the KL, the " male 
fox:" but this is a mistake, occasioned by the 
occurrence of the words ^..ii^— and ^tii to- 



[Book I. 

gether in a verse : the latter of these two signifies 
the " male fox." (TA.) mm A company of men; 
ns also " 3»&y» : (El-Muarrij, K:*) a large num- 
ber of men collected together. (TA.) 

see what next precedes. 



1. jJt*., aor. ' (A, Msb, K) and - , (Msb, K,) 
inf. n. .»£•., (A, Msb, K,) lie collected together 
(A, Msb, K) people, or a company of men. (A, 

Msb.) [Hence,] j>y*)\ ^J* .* ■& ■» 3 *i«l ^ £~i 

X[I passed a night that brought anxieties crowd- 
ing together upon me]. (A, TA.) = t<j '> , (S, 
A, Msb,) aor. -, inf. n. jl.T— , (S,) oriyL*.; (A ;) 
and * ljjAh.1, and * IjJlI«J ; (S, A ;) They 
collected themselves together, or assembled, (S, A, 

Msb,) ana* cawc row«</ aio«A ('.♦*»■ [l> ut we what 

follows]) aiding one another: (A:) or l^ji nT a. 

signifies <Acv trerc prompt, or active, [instead of 

i - i- 

l^a., in the K, I read lyU-, as in the L,] in 

aiding one another: or they complied quickly, 
when called, or summoned : (L, ]£ :) the verb is 
thus generally used in relation to a collective 
number: seldom in relation to one: (L:) or they 
collected themselves together, or assembled, for one 
thing or affair ; as also t \jfJ mmA t and ♦ !«,.> * . ; ■.!, 
andttjj^UJ. (L, KL.) And aJU- IjJ^— , (L,) 
and aJU- ▼ l^jwU. 3, TVte^ collected themselves 
together, aiding one another against him. (A.) 
And 0*£**»*" *■*■"■"»! ^Ac people, or party, 
collected themselves together to such a one, and 
prepared, equipped, or furnished, themselves [for 
action]. (TA.)__*J Ijjiu.n. 37/ey combined ftrr 
him, [or on his account,] and took pains, or 
exerted themselves, in treating him with courtesy 
and honour; and so a) l^lia.. (Fr, L.) And 
They showed honour, and gave a hospitable enter- 
tainment, to him ; namely, a guest. (L.) 

4 : sec 1. 

5 : see 1. 

6 : sec 1, in two places. 

8 : sec 1, in three places. — 1 J^> ^j* «J jJL^.1 
He prepared himself for him [in such a case, or 
in such an affair]. (A.)_AJU-aH ^ Jh7,,7a.l 
and iiU-oJU He strove, laboured, or exerted him- 
self, in, and for, the entertainment of a guest or 
guests. (A.) 

j * - , (S, KL,) originally an inf. n., (S,) and 
tji *.i»., (KL,) An assembly, or a collected or con- 
gregated body or party, (S, IjC,) of men. (S.) 

jk A — : see what next precedes. 

j t.»» One n.'Ao a'oef not leave [unemployed] any 
endeavour or aid or property that he possesses ; 
as also tjLtals: (L, K ;) and tJhftW, pi. Ii-1. 

( T ) .*■*-■ i'j A valley similar to land such as 

* * • 

is termed jli*. : (K :) a valley which a small 

and an inconsiderable quantity of water causes to 

flow. (TA.) 

• « # # •» 

>U«. t/ejl Zand (Aat a'oe* not flow with water 

save in consequence of much rain : (S :) or in 



Book I.] 

consequence of [lasting, or continuous, rain, such 
as is termed] i+jy : (1£ :) or that flows toith 
water in consequence of the least rain ; (ISk, M, 
K ;) as also luj and -_U»i. and lip : (ISk :) or 
such as is the quickest to flow with water : (AA 
in a marginal note in a copy of the S :) or jU*. 
signifies a water-course of which the ground is 
hard, quickly flowing with water, having many 
minor water-courses («_)lxi) pouring into its bed 
and uniting one with another. (ISh.) 

jJiU. [A people collecting themselves together, 
or assembling, &c. (see 1)] : pi. J^*-, occurring 
in a trad., followed by ji^. (L.)_o^* »U. 
t jLiU. *jl*U. and * bU. VJLl,« SucA a one 
came [full of energy,] prepared, furnished, equip- 
ped, or accoutred. (S.) See also 



-o A man with whom is an assembly, or 
a collected body, or party, of men : (L :) or one 
to whom others collect themselves together; who 
is served, or waited on: (A:) or obeyed by others, 
(S, ]£,) among his people, (T A,) and whom they are 

prompt [instead of Qyi— .», in most of the copies 

i - ' 

of the £, I read u>*"H> M m others and in the S,] 
to serve, (S, K,) anrf to whom they collect them- 
selves together. (TA.) 

jiiiW,* Places where people are collected to 
go forth : or it is a pi. of JuL*., contr. to rule, 
like <vU-i [pi. of *3] and Ls%» [pi. of L£]. 

(L from a trad.) [See vi>U-».] 

• ' * 

see j,'**, and jwU. 



1. >£•■, aor. '- and - , (S, Msb, J£,) the former 
of which aors. is found in the seven readings of 
the £ur, (Msb,) inf. n. *jL., (S.Msb,?,) lie 
congregated, or collected togetlter, (S, Msb,]jJL,) 
men : (S, Msb :) or he congregated them, or coZ- 
fecferf them together, and drove them: (Msb, 
TA :) he made them to go forth, collected together, 
from one place to another : (Bd in lix. 2 :) he, 
or it, compelled them to emigrate : (#.,* TA : [in 
the CK iSuJI is put by mistake for i*jUJI, the 
explanation of the inf. n. :]) and [simply] he drove 
towards a place or quarter. (TA.) Hence j»yj 
j ' r " t[The day of congregation, &c. ; meaning] 
the day of resurrection : (S,* TA :) [see also 
J'.'V] and>Lj» ij>l J [2%* Chapter of the 
Compulsion to emigration ; which is the fifty-ninth 
chapter of the I£ur-an]. (TA.) It is said by most of 
the expositors of the Kur that the wild animals and 
other beasts, and even the flies, will be collected to- 
gether Q*» ") for retaliation ; and they cite a trad, 
on this subject. (TA.) So in the £ur [lxxxi. 5], 
~j V ,j£j«Lyi l£l^ And when the wild animals 
shah be collected together, (Bd, Jel,) from every 
quarter, (Bd,) after resurrection ; (Jel ;) or raised 
to life, (Bd,) for the purpose of their retaliating, 
one upon another ; after which they shall return 
to dust : (Bd, Jel :) or the meaning is, shall die, 
(Az, S,) in the present world ; accord, to some : 
(Ax:) and thus says 'Ikrimeh, (S,TA,) on the 
authority of I'Ab, (TA,) as is related by Sa'eed 



Ibn-Masrook : (S, TA :) but accord, to some, the 
two meanings are nearly the same ; for each de- 
notes collection. (TA.) j~\L also signifies The 
going forth with a people fleeing or hastening or 
dispersing themselves in war; when used abso- 
lutely. (TA.) — iiJI ^i>r^-, aor. ^ and ; , 
(Lth,) inf. n.+U-, (K,) \The year of dearth de- 
stroyed their camels and other quadrupeds; be- 
cause it causes the owners to collect themselves 
from the various quarters to the cities or towns : 
(Lth :) or it caused them to go down to the cities 
or towns: (A:) or it distressed them; app., be- 
cause of their collecting themselves together from 
the desert to the places of settled abodes : ( Abu-|- 
Teiyib:) and J& J 1 * ** J1 &j^ The year of 
dearth destroyed the camels Sfc. of such a one. 
(S,IC.*)*=^., (S, A,) inf. n. 'jL,, (S,K,) 
J He made it (a spear-head, S, A) thin, or slender : 
(S, A, K :) he made it (a spear-head, and a knife,) 
shar]), or pointed, and thin, or slender : (TA :) 
he made it small, and thin, or slender : (Th :) he 
pared it ; namely, a stick : (TA :) he pared it, 
and made it sliarp, or pointed. (S.) 

7. tjjV H They (people) became collected to- 
gether from the desert to the places of settled 
abodes. (Abu-t-Teiyib.) 

'jl^. i Anything thin, or slender, or elegant. 

(TA.) You say )iL oil \A thin, or an elegant, 
ear; (Lth, ISk, S, A, K;) as though it were 
pared, (Lth, S,) and made sharp: (S :) or small, 
elegant, and round : (Lth :) or thin at the end : 
(Th:) or sharp-pointed: (TA :) and the epithet 
is the same for the dual also and the pi. : (& 
[J says that] it does not admit the dual form nor 
the pi., because it is originally an inf. n., and the 
expression above mentioned is like j^c »U and 
^JL, fit : but ij'— iji' is sometimes said : (S :) 
and the pi. j>'»- occurs in a verse of Umeiyeh 
Ibn-Abee-'Aidh : (TA :) and you also say o* 1 
♦ t'jyL t (TA.) j£m- is also applied in the same 
sense as an epithet to other things. (S) You say 
Jy Sji \A thin, or an elegant, feather of an 
arrow ; (Lth, S, A, K ;) as though it were pared : 
(Lth :) or sharp-pointed. (TA.) Also^i». O^f 
t A thin, or slender, spear-head : (S, 1£ :) or sharp, 
or sharp-pointed : and *£**■ k >£-' in like man- 

and i~~. i^jm. : (TA :) and ji~. ^r>, and 
• . ••- * i ••' ••» 

jX^*: like &pf and 0>^» and AJU an<i AJJ : 
• • * • #^ . 
(Akh, S :) or j-i^ j^f* signifies an arrow having 

straight, or even, feathers; and so *j j* » o jar* ; 
and Tj'.a., of the same measure as \ £tf- >, an ar- 
row having good feathers attached to it. (TA.) 
You also say oi^l r~*- je*i I -A- camel having a 

thin, or an elegant, ear. (TA.) 
• - t • » 

j-t»- : see jZ^.. 

S'jLL and l>(j^-, (K,) each being a coll. n. 
without a sing. ; (TA j) or the former is sing, of 
the latter; (S, Msb;) Any small animals tliat 
creep or walk upon the earth ; (S, Mgh, Msb, K ;) 
as jerboas and hedgehogs and lizards of the kind 
called ^Jb and the like: (TA:) or the former, 
(Msb,) or latter, (Mgh,) is applied to rats or mice, 
and jerboas, and lizards of the kind above men- 
tioned, (Mgh, Msb,) collected together : (Msb :) 



or any venomous or noxious reptiles or Me like, 
such as scorpions and serpents; syn. >1y»; (As, 
K;) as also JLt^.1 and JtCst.\. (As.) — Also 
the former, Whatever is captured, snared, en- 
trapped, hunted, or chased, of wild animals or 
the like, birds, and flsk, $c. ; (K;) whether small 
or great: (TA:) or the great thereof: or what 
is eaten thereof: (K :) thus in all the copies of 
the K ; but the pronoun [in the latter case] does 
not refer to the animals &c. above mentioned : it 
is expressly said in the T and M that the word 
signifies whatever is eaten of herbs, or leguminous 
plants, of the earth, such as the cUj and »^j. 
(TA.) 

jIAL. One who congregates, or collects together, 
people. (TA.) With the article Jl, applied to 
Mohammad ; (S, tj. ;) because he collects people 
after him (S, IAth) and to his religion. (lAth.) 
_ A collector of spoils : (El-Hulwanec, Mgh :) 
and [its pi.] j\!*- signifies collectors of the tithes 
and poll-tax. (TA.) 

)-w'- (S, £) and *jtLU (K) A place of con- 
gregation : (S, 1£ :) a term used when people are 
collected together to a town or country, and to an 
encampment, and the like. (TA.) Hence, y>^j 
j'L c'l [The day of the place of congregation ; 

meaning the day of judgment]. (TA.) 
• . - - •* « 

; and its fern., with S : see j-^-*-- 



ner: 

t a i 



Q. 1. 'J^L, (TA,) inf. n. i^lL, (S, EL, TA,) 
He rattled in the throat, in dying: he made his 
breath, or spirit, (<uJti, or a_ju, accord, to dif- 
ferent copies of the S and K,) to reciprocate: (S, 
K :) said also of the chest : or he made the sound 
of his breath to reciprocate in his throat, or 
fauces, without uttering it with his tongue. (TA.) 
Also said of an ass, He made his voice to reci- 
procate in his throat : (S, ]£, TA :) or uttered his 
voice from his chest. (TA.) 

t,y~- Water that is beneath the ground, un- 
perceived, in the wide mater-channels that contain 
small pebbles, and which, when one lias dug to the 
depth of a cubit, gushes forth abundantly : wateiii 
of this description are called by the Arabs !U*.I 
[pi. of ,^1*-] and jlj£» [pi. of Ja] and £jLU- : 
and sweet water, of the water of a ^f-*^i (Az, 
TA :) or water that runs, clear and shallow, over 
pebbles, or ot>er small pebbles : (TA :) what is 
termed ^y~»-, among pebbles: (ISk, S, £:) or 
what is termed ^J-~, having pebbles in it: (K 
accord, to the TA :) or what resembles that which 
is termed ,<-*•> "> which waters collect : or a small, 
or round, hollow, or cavity, in a mountain, in 
which water becomes clear, (Az, (, TA,) after 
collecting: (Az,TA:) or water in a small, or 
round, hollow, or cavity, in a mountain. (A.) _ 
Soft foraminous stones (,jU^») of the ground: 
n. un. with 5. (KL.) — A small, (A, TA,) or 
thin, (K,) and clean, (TA,) jj£» [or mug], (A, 
K, TA,) in which water is cooled, (A,) of the 
manufacture of El- Heereh. (K.)_ The cocoa- 
nut. (Kr,TA.) 



576 



inf. n. of £jlL [q. v.] [The rattles;] 

the voice of a sick person recijtrocated in the 
throat, or fauces. (A.) 



!• <-*'-'^> Mid of a she-camel's dug, Its milk 
became drawn up or withdrawn or withheld, or «'t 
went away, from it. (IDrd,L,TA. [See also 
4 and 10.]) 

2. *£ JUL, inf. n. W *W J, #« (a man, TA) 
contracted his eyelids, and looked through the in- 
terstices of their lashes. (IDrd, £.) 

4. w* m i»>, said of a she-camel's udder, J< oe- 
cam« contracted, and like an old worn-out water- 
thin or milk-skin. (TA. [See also 1 and 10.]) 
— <U»»«JI c », t ».t !TA« palm-tree bore dates such 
as are termed UlU.. (S.Mgh, Msb.) 

6. JL— i 3 JT« wore oW and worn-out clothing, 
(O, L, KL.TA,) mcA <u if <erm«</ L Vr • (O, 
L, TA :) in the copies of the K, erroneously, 
tjUU : ,t. (TA.) 

10. uL*JL*l, said of an udder, (Jm, 5,) It 
became contracted: (Jm:) or became dried up 
and contracted. (£. [See also 1 and 4.]) And 
OW « r .s * «i . * ,<! TA« «ar became dried up (Mgh, 
Mf b, £) and contracted. (£.) And JL U L » l 
wAi^l IV«« cartilage of the now became dried up 
from want of natural motion. (Mfb.)__8ee 
also 5. 

It' 



>_ «* .» 7 ,4 A man clad in old and worn-out 
clothing [such as is termed oi e ,f » ] : (S, TA :) a 
man tn evil condition; slovenly in his person; 
threadbare, shabby, or mean, in the state of his 
apparel: or dried up, and shrivelled: or having 
his garment tucked up. (TA.) 



1. SjjJI 



• r *. * 

■, nor. - , inf. n. Jilt 



. and JJ* 



.Dry bread. ($.) 

. The wor*t kind of dates; (S, Mgh, Msb, 
$ ;) that dry up without ripening, so that they 
have no flesh : (Msb :) or dates without firmness, 
having no stones; ($ ;) like yojA : (TA :) or 
dry, or tough, bad dates; ($;) for when they 
dry up, they become hard and bad, without taste 
and without sweetness : (TA :) or of which the 
lower portion has become bad and rotten, while in 
its place : (IAar, TA in art. yU. :) n. un. with 5. 
(Msb.) [Hence,] 30^ i^ uilf, a prov., (8, 
Meyd, O,) meaning Dost thou combine the worst 
of dates and bad measure? applied to him who 
combines two bad qualities. (Meyd, O.) _ A 
worn-out udder; (8,£;) as also VJlIL: (£:) 
or an udder of which the milk has 'dried up, 
so that it has become contracted. (EM p. 67.) 
— A thing that is lean, and dry, or withered. 
(KL.) 

J±L : see J&i. JLi. £} Dates having 

many such as are termed i_-V . (TA.) 



for the former of which, JL£s> is used by poetic 
license: (S:) or CXU., aor. -, (TA,) inf. n. 

iii. (£,TA) and J^U.: (TA:) The flow of 
milk became full : (S :) or became vehement in the 
udder : or collected quickly therein : ($, TA :) 
but accord, to Lth, oil*, and ♦ '"i V are like 
c^AJ and «>Uu, and ^^aii and ^aii ; the former 
being an inf n., and the latter a subst. [in the 
proper sense of the term, app. signifying milk 
collected, or collected quickly, in the udder]. 
(TA.)-. [Hence,] i^Jjl cJ&L, (£,) aor. -,, 
inf. n. dlL, (TA,) \The cloud had much water. 
(?,TA.) And iUJI ci£i., aor. - , inf. n. Jil' 
\The sky let fall a rain such as is termed 
(AZ, S.) And ^>tyi &2m\., iThe valley poured 

(£*>) with water. (TA.) A.nd iuL-JI cXU 

t The palm-tree bore much fruit. (Yaakoob, S, ]£, 

TA.) A.nd>> &U., (S,?,) inf. n. .&£., 

or, accord, to Th, ilL, (TA,) 1 2%« ;>eop« col- 
lected themselves together, or assembled. (Th, S, 
$.)™£j . - . f: >, inf. n. jlH and Jjil, She 
(a camel) collected her milk. (]£.)_ iliUI illii., 
(S, $,) aor. -. , (£,) inf. n. Msl, (TA,) 27« fe/r 
milking thenhe-camcl until her milk collected (S, 
$, TA) tn her udder. (TA.) 



. The head [or ofcinf] o/tA« ^cni'# ; (TA :) 
or the part of the penis, (8, £,) [i. e.] the part of 
the head of the penis, (Mgh,) that is above [i. e. 
beyond] the place of circumcision : (8, Mgh, £ :) 
[accord, to the latter explanation, somewhat more 
than the glans:] the mulct for the cutting off of 

which is the whole price of blood. (TA.) 
• <■ 
»-< ** ■» Old, and worn-out : applied to clothing 
or a garment. (8, £, TA.) 
■ « * ■« • * 
wJLU-« iUJ [A palm-tree that bears dates such 
as are termed JkH]. (8 and L voce j\js\+.) 



seeL 

Is. J * 

id*. tA rain exceeding such as is termed 

iiii; like iiJL and 1^. (8). 

•j^W-i (?,) or, as in the Moheet, 

<&£ '&f, (TA,) means t [They came, 
or such a one came,] with their company. (]£,TA.) 

tfUstoj (IDrd, S.Sgh,) thus correctly written, 

like ^»U&, but in [most of] the copies of the r> 

like l^LL, (TA, [in the C£ like S^'uLl,]) A 
pt'«c« of wood which is put in the mouth of a kid, 
(S, £,) across, (S,) ana" tied (S, £) a« <A« oac/« 
o/ Am necA, (8,) to prevent him from sucking : 
(8, $ :) also called Jl^i. (IDrd, 8.) 

llyi-f A she-camel collecting milk in her udder 
(S,£) quickly. (8.) 

OUU. [act. part. n. of jXl^.]. You say l<i 
«SiU. A «A««/>, or ^o«t, abounding with milk. 
(TA in art v-- 1 -) [And hence,] lu>U. aJuLi 
tA palm-tree bearing much fruit. (Yaakoob, S, 
¥•)— ^-l 80 t Consecutive, or uninterrupted. (Ibn- 
'Abbad, ¥..) 



1- JJ£>, aor. - , (M?b, ?,) inf. n.JiL, (Msb,) 
2T« was, or became, angry; (Msb, K ;) as also 



[Book T. 

♦^iikt : (Mf b :) or the latter signifies he became 
angered. (TA.)__ And i/« was, or became, con- 
founded and stupified by shame; or ashamed and 
confounded or stupified, and remained speechless 
and motionless. (Mf b.) See also 8. = * „ * - , 
aor. -, inf. n.Jil; (Msb;) or iUl, aor. =; 
(>>;) He angered him; (Msb, ]£;) as also 
♦^U.1, (IAar, 8, Msb, £,) and t ^£^.. (£.) 
And, accord, to AZ (8) and El-Fardbee, (Msb,) 
iili., (8, Msb, ?:,) aor. ; and * , ($,) ^« an- 
noyed him, (S, Msb, K,) and said to him wliat 
he disliked, (K.,) and angered him; (S, Mfb;) 
namely, a man sitting with him. (8, Msb, £.) 
An Arab of chaste speech is related to have said, 
9^* IS* *js~*4 £* «iUi, meaning That is of 
the things tliat anger the sons of such a one. (S ) 
Accord, to IAar, (S,) s^iL signifies He caused 
him to become confounded and stupified by shame ; 
or to become ashamed and confounded or stupified, 
and to remain speechless and motionless; (8, £ ;) 
as also ti^h (S, Msb, $ :) and both signify it 
caused him to be affected with shame, shyness, or 
bashfulness; or to shrink ; as in the saying, to one 
shrinking from food, ii^is> ^JJI ti, or ♦■»! , , y j 
fTAaf ca««cd <Aee to Je affected with shame, Sec. 1 
(TA.)^^,^., aor. : , inf. n.^yl*., 2T« became 
fat, or in a ^ood condition of body, after leanness. 
(K.) And g^l jjl ^ ijljjl c^li., (Ij:,) 

aor. - , inf. n.^L., (TA,) or>jil, (T?,) 7%s 
6ea*t obtained somewhat of the [herbage called] 
£dj, in the beginning thereof, and became fat, 
and in good condition, and large in the belly, (K, 
TA,) and goodly : (TA :) or, as En-Nadr says, 
vb«^' »■ *< " ' ** Mm beasts became in qood condi- 
tion. (S.) — LuUk ^^.^k U XTe ate not of our 

food (¥, TA) a'ught. (TA.) — iU)t>^. U J?« 
Ait nor, or obtained not, or found not, the game, or 
object of the chase. (I£.)™^ii., inf. n.^iL (TA) 
and^o^ln., (K,) He was, or became, fatigued, 
tired, or wearied. (%L, TA.) The Arabs sav, 

>»>-»-" Hj^^..fcJI Labour, qr tot/, occasions 

fatigue. (Yoo, TA.) 
2: seel. 
4 : see 1, in four places. 

5 : see 8. —You say also, >>jU^JI ^y -J y^ 
2T« guards against things forbidden. (TA.) 

8. ^Mk.1: see 1 Also He felt, or Aad a 

sense of, or wm moved or affected with, shame, or 
shyness, or bashfulness. (Mfb.) t\l» ^ * V ' (8, 
Mgh, ^) and Xid, (KL,) and i*i^.'l, (S, Mgh,) 
or this last is not allowable except when £y» is 
meant to be understood, (TA,) signify the same ; 
(8, Mgh;) i.e. He was ashamed of it, or abashed 
at him ; or was ashamed to do it, or shy of doing 
it: (Mgh, $:) or it signifies, (Mgh,) or signifies 
also, ($.,) lie shrank from it, or Aim : (Mgh, £:) 
or, as some say, thus used it is vulgar ; for *<,*«-, 
with the Arabs,, is only anger : (Mgh :) but IB 
cites, from Kulheiyir, 

U»5Vk* ok ^ ju ^1 
as meaning [FiertZy I, when the gift of them two 



Book I.] 

tit my possession is not for what I have done,] am 
ashamed, or abashed : and in a trad, of 'Alee, 
.respecting the thief, occurs the esj'mg,^^m^ ,_jij 
Otf *J **' "^ u'> moning Verily I am ashamed 
not to leave him a hand; and I shrink from it. 
(TA.) [And t*^*- a PP- signifies the same ; for,] 
accord, to As, (TA,) [the inf. n.] >^i»- signifies 

•* 

The act of shrinking. (K.) You say also, ^t 
AU ^ra ""j Verily I abstain from it, or refrain 
from it, to shun blame, or through disdain and 
pride; disdain, or scorn, it; (^U^JJI;) and 
am ashamed of it. (K.) =: Also J/e mas, or fce- 
eame, matter 0/ many ^*i»> [or dependents &c] 
and servants. (KL.) 

jj^». A man's special dependents, consisting of 
his family and slaves [and others'], or Am neigh- 
bours, who are angry on his account (K, TA) 

when an event befalls him ; (TA ;) as also "*»i» ; 
(Yoo,TA;) in the K, erroneously, A^ii. ; (TA ;) 
and >»l£*.l ; (K ;) which I Am- thinks to bo pi. 
of ^r 1 *- used in a sing, sense ; (TA ;) [for] this 
word is applied to one [of such persons] as well 
as to a pi. number: (K:) you say, >>"}UJI \Jjt> 
jj ^A~- [This young man, or slave, is a depen- 
dent of mine] : (IAar, TA :) or ^A~- signifies, 
(ISk, Mgh, Msb,) or signifies also, (K,) a man's 
relations and household; (ISk, Mgh, Msb,K;) 
or his servants; (S, Msb;) and those who are 
angry on his account (ISk, S, Mgh, Msb) when 
an event befalls him ; (Mgh, Msb ;) for which 
reason they are thus called: (S:) or a man's 
followers ; and those on whose account lie should 
be angry : (Ham p. 614 :) or the^i*. of a man 
ore those who are angry on his account ; or those 
on whose account he is angry : (Har p. 164 :) 
accord, to ISk, (Msb,) it is a word having a pi. 
signification, and having no proper sing. : (Mgh, 
Msb:) but some say that it has for its pi. _r' VI : 
(Mgh :) and accord, to the K, t f' t r [in the 
CK »t •■■■»•] signifies neighbours and guests; as 
though it were pL of^n**, like as iUJ£» is of 
j^jSs : but [perhaps this should be >t£_»l ; for] 
we find in the M, ^li*.! •*)$*, meaning These 
are my neighbours, and my guests : (TA :) and 
T >^*-, with two dammehs, signifies slaves; 
(IAar, TA ;) or, as some say, followers, whether 
slaves or free persons. (TA.) = Also An object 
of desire or quest; syn. <LU» [in the CK iOi>] ; 
and so *>>£•.. (K.) You say, * 
his object of desire or quest. (TK..) 

j^*»- Persons having, or possessing, ( j£>, as in 
the explanation of IAar, for which ji is erro- 
neously substituted in ths copies of the K, TA,) 
consummate shame, shyness, bashfulness, or pu- 
dency. (IAar,K,TA.) See also ^LL. 

l* £m (in the K, erroneously, **£**, TA): 

see _^1*» Also [in the CK, erroneously, 3 , ''» J 

lb* 
A woman, or a wife; syn. »lj-». (K, TA.)ssmJ. q. 

>»Ui [app. as meaning protection, safeguard, or 

security of life and property]. (Yoo.K.) So in 

the phrase, i+llj\ 'ei [Protection, tec, is due to 

him]. (Yoo,TA.) Relationship. (K.) So in 

Bk. I. 



577 



■iiJs 



the phrase, ** 1 j^ [Among them is relation- 
ship]. (TA.) = See' also iJL. . 

i^i*. Anyer. (As, S, Mgh, M ? b, TA.) — And 
Shame, shyness, bashfulness, or pudency; (S, 
Msb, If ;) and a shrinking (Lth, Mgh, K, TA) 
/rom one'* brother in a place of eating, and in 
seeking, or requesting, a thing that one wants. 
(Lth, Mgh, TA.) It has been asserted, (Mgh, 
Msb, TA,) on the authority of As, (Msb, TA,) 
that it signifies only "anger :" (Mgh, M?b, TA:) 
but several authors have refuted this assertion, 
by showing that it occurs in trails, as meaning 
" shame." (MF, TA.) Also The act of annoy- 
ing a person sitting with one, and saying to him 
what he dislikes; and so ▼ *«*»>. (K.) 



., in the CK »l 



see 



see^i*., last sentence but one. 1 
is also an inf. n. of 1. (K.) 



:It 



, (S, K,) in some of the copies of the S 

jm£**i which is app. a mistake, (TA,) [thus I 
find it in one of my copies of the S,] t. q. fjgmSs** ; 
(S, K ;) i. e. Regarded with reverence, venera- 
tion, respect, honour, ane, or fear; (TA;) applied 
to a man. (S.) 

• » ■ 

^U A man being, or becoming, fat, or in a 

good condition of body, after leanness. (TA.) 

• * • » 

jt y-a , » Angered. (TA.) [But it is implied in 

the S that it signifies Confounded and stupified 
by shame; or as/tamed and confounded or stupi- 
fied, and remaining speechless and motionless.] 
A poet says, 

• «j 1 *»M a *.**** 

[By thy life, verily the round cake of bread of 
Aboo-Khubeyb is slow in becoming thoroughly 
baked : the eater is angered, or confounded and 
stupified by shame, Sec.]. (S, , TA.) 

tJ>oW j, ■ * „ : ■. ^J Ait Verily he is grieved and dis- 
quieted (^r^*) by my affair, or case. (AA, TA.) 



h UU., (S, Mgh, Msb, TA,) aor. ^, (Mfb, 
TA,) inf. n. ^L., (S, Mgh, Msb, K,) He filled, 
(K, TA,) or stuffed, (KL, PS,) a pillow, or 
cushion, [and a garment, (see >£», below,)] &c, 
(S,Mgh,* Mfb,K,) with a thing, (K,) with cotton, 
(Msb, TA,) and the like. (TA.) [And He stuffed 
a lamb, or a fowl, and a vegetable, &c., with rice 
&c.] __ Hence, li£i\ til., aor. and inf. n. as 
above, I [He stuffed wrath into a man's bosom : 
see an ex. in a verse cited in the first paragraph 
of art. JJi-.:] and &&^ l&£ j4-jn ^ii t[The 
man was stuffed with wrath and pride], and .$£•* 

kf^W tJ*** 1 aod '-^ , L5T*" "•" [ The man ma * 
stuffed with pride, or self-magnification, or with 

disdain, or scorn], (TA.) __ [Hence also,] JlsW 

jl«Ol ^ m a. 3 J^NI -f-2%« yotma camels enter, or 

occupy tAe spaces, among the old ones. (TA.) — 



* { » r *'- 



j}} \f\£» Jgltj, a phrase occurring in the 
1st cy of the Mx, means + He 'sketched out a 
book, and did not fill it up.]_*U*. [also sig- 
nifies He foisted it into a thing And] He hit, 

or hurt, his til. [q. v., like »ti-.]. (K.) You 
say, Cy- *tL»., inf. n. as above, He hit, or hurt, 
his tia> [mttA an arrow]. (TA.) 

3. »l£u. % aU»I U J7e oatw Aim not a iieX«- 
[i. e. a she-camel that had brought forth once] 
nor i^iU. [i. e. small, or young, camels] : (K :) 

or t^yVii.! "Jjj ^yli^l U ^f« ;a» me not a jAe- 
catnel that liad brought forth once nor gave he 
me a young, or small, camel. (§ in art J^.) 

4 : see 3. 

5 : see 8 cf& \Jf (.5* iJ^ 3 * S * became 

received among the sons of such a one, and har- 
boured, protected, or lodged, by them. (TA in 
art , «i*- [but belonging to the present art].) 



7 : see 8 O*o , -» C*>« iV— '' [>PP* t A 

« *^" *^ f • * 

jo?^rw^ became blended in a sound], and ,-i *-i^ 
ui^ [a Ze««r t'n a fetter]: mentioned by Ax. 
(*TA in art ^-». [but app. belonging to the 
present art.].) 

8. ^ii.1 It (a thing) became filled [or stuffed; 
as also ▼ Lr i«wt]. (K.) And in like manner you 
say of a man, >u£j| ^ L5 ^— 1 -^« became filled 
[or iti^ed] witA /ooo*. (TA.) And ci i ij 
4**JV i>UjJI 77ie pomegranate became filled with 
the grains, or eeeae. (TA.) — d* " «») /SAe (a 
aiu .:*.«) etu/fed Aer t?u/m (Vli3) m'tA tAe 
[ra^e termed] >»jUU [in the CK, erroneously, 
j>j\ju>], (K,TA,) and tAe UAe: and in a similar 
sense *'- I is used as said of a man having the 
[disorder termed] »>ji^ (TA.) And C mS st 1 
oUJ^JW (?, Mgh, TA)'and Xji» (Mgh,TA) 
5Ae (a ^U., S, Mgh) stuffed her vulva with cotton, 
(Mgh, TA,) to arrest the blood. (S.)_oiiil 
ijim and i.ia. .< <S>Ae (a woman) more a lySe * ; 



(IAar,K;)' os also t cJ-Li [alone]. (Ax,TA 
in art. i^»-) A poet says, 

[SAe mtU not mear any stuffing but that which is 
genuine and true] : meaning that she will not 
wear Cti*. because the largeness of her posteriors 
renders it needless for her to do so. (IAar, TA.) 



-» pl« Os^ 



see u^*-j- 



Ui. The contents of the belly : (K :) or a 
ioroe/, or an intestine, into which the food passes 
from the stomach; syn. ,_j*«: (Mfb:) pi. !Li»-!: 
(Msb,K:) and t Sjil. and t;^£^ signify the 
bowels, or intestines; [like !ti».l;] syn. !uul: 
(Msb:) or these are called o^ 1 * M*- anJ 
t a^L». : (S, TA :) or Syi— signifies all that is 
in the belly except the fat; so accord, to Ax and 
Esh-Shafi'ee : or, accord, to As, the place of the 
food, comprising the Ai*.! and the wjLoit : 
(TA :) [see also L5 i^ :] U*Jt ia the name of 
all the places of the food: (Zj in his "Khalk: 

73 






578 

cl-Insan :") [see also, for otlicr meanings, its 
dial. var. ^j^, in art. ^*- '•] the word belongs 
to this art and to art. ^i the dual being 
O 1 *^— and d&L. (TA.)ssmA «rf«,(M§b,TA,) 
region, quarter, or tract. (Msb.) You say, 
OV>* l£^ ij* ^1 I am in the quarter and protec- 
//»« 0/ iiifA a owe: pi. as above. (Har p. 61.) 
[Sec, again, ^j^*-, in art. ^yl*--] 

jii., like the inf. n., (TA,) Stuffing; (PS;) 
[i. c] wAot u pw< tn/o a pillow, or cushion, £c. : 
(K» TA :) and [hence] cotton : and the *e«& 
vW ,/br seasoning food, [and the rice <?•;.,] with 
which the belly of a lamb it stuffed: pi. ^ ^\a~c, 
deviating from rule. (TA.)_jThe soul of a 
man. (K,TA.)_t[A parenthesis;] a redun- 
dant part, or portion, of speech, or of a sentence, 
(K, TA,) upon which nothing is syntactically 

dependent. (TA. [See Har pp. 85 and 80.]) 

t[A digression.] __t The portion of cither he- 
mistich of a verse that is comprised between the 
first and last foot. (KT, &c.) — _ f Small, or 
young, camels, (S,K,) among which are no great, 
or old, ones; (§,TA;) as also ti&.U.: (§,£:) 
so called because they enter, or occupy the spaces, 
among the latter; or because they go against the 
sides of the latter : (TA :) accord, to ISk, (S,) 
* QU b* U» II signifies [the camel termed] ^1 

y»ULi>l and [that termed] o>£jl ^t: (S, and 

K in art. .«£»■ :) the pi. [of iu^U.] is ▼ c*- '•>»■• 
(TA.) It is said in a trad, respecting the poor- 
rate, Jy "^^ ^ J», i.e., accord, to 
IAth, f Take thou of the small, or young, of 
their camels; such as thou termed ^U-JI ^\ 
and ijyJ)\ &f\. (TA. [But see another explanation 
of this saying voce i-iU. in art. ^JL*..]) _ And 
y±.»- and ♦ i^iU. signify also t The Z*'Ae of man- 
kind ; (S ;) [i. e.] <uiU- signifies t the lower or 
lowest, baser or basest, meaner or meanest, sort, 
or the rabble, or refuse, of mankind, or of the 
people ; (TA in art ^^j*-, and Har p. 61 ;) as 
also yLm. [which is of frequent occurrence in this 
sense] ; (KL ;) and V ayu. ; (S, TA ;) such as 
servants and the like. (Har ubi supra,, in ex- 
planation of i~i>U.. [See also this word in art. 
,^*..]) You say, * a^U. i* tfU ;U- f Suc/t 
« one cant« retf/i those who were in his quarter 
and protection : but this may be from Lt»- sig- 
nifying "a region, quarter, or tract;" servants 
and followers being in the quarter and protection 
of their master. (Har ubi supra.) And rf^i 

/onw or lowest, &c, o/ //*« <on« o/* *uc/» a one. 
(S.)__Scc also o^i»..= Also A stuffed garment. 
(Mgh.) 



i,j«jl 1 Black land, in which is no good. 
•A.) ' 

for each, see iLi., in two 



• - ♦ i •- • 

»v^- and ikd 



in 



places : — and for the latter, see also ■»*.»•, 
two places. _ You say also, 4*6jl S^t». y&| U 

and 4-3,1 syu., i. e. * Uyt*. and lyJUo [app. 
meaning \ How many are the thickets, or the 
like, that obstruct the tracts of his land!]. (Lh, 
K.TA.) 



( __ y i»- Herbage f/ia/ /ias become dry in its lower 
part, and rotten: (IAar, K:) or dry: (As, S, 
K:)likeA^.[q.v.]. (S, TA.) 



A stuffed bed: (K :) pi. ULU.. (TA.) 
['Antarah says that a saddle was to him what 
the iQ' *., or stuffed bed, is to others : see EM 
p. 229.] — Also, (K,) and t ^L», (S, K,) 
A pillow, (K,) or the like, (S,) with which a 
woman makes lier posteriors (S, K) or her body 
(K) to appear large : (S, K :) pi. of the former 
as above ; (TA ;) and of the latter JiULi. (S, 
TA. [In the S, it is only said of the former that 
it is the sing, of Uli»..]) _ [Also the former, 
The pad of a ,J».j (or camel's saddle) : sec 
ik.^.] 



iwU., and its dual and pi. : see 
places. _ Sec also art. 



>, in six 



The place of the food in the belly. (K.) 
[See also li»., and SLm.] 



sec 



it 



[The rectum;] the lowest of the places 
of the food, (As, TA,) [i. o.] the portion of the 
intestines which is the lowest of the places of the 
food, (IAth,TA,) leading [immediately] to the 
place of egress; (As, TA ;) in a beast, i. q. j*~o : 
(TA : [explained in the Kin art. J^»-, to which 
it does not belong:]) pi. J*\L^». (IAth, TA.) 

S J A * St 

Hence, J£» ,jl» ^rs- 
t . . - » . * -' 
>I^Slifc-.. (TA.) 



^^# * » 9 



Si '.I » A coarse [garment of the hind called] 
»UL£», (As, S, TA,) that abrades the shin: (TA.) 
pi. ^W-o. (As, S.) [But accord, to some, a 



garment of this kind is called 



or 



•] 



t. 



and 



yi»~« Filled, or stuffed.] 

v*y~» pi. of ^jiJLo, (S,TA,) and of iU 

(IAth.TA,) and of IliJL., (As,S,) and irrcg. 
pi. of 1L., q. v. (TA.) 



i. c^*, [aor. ^t^j,] inf. n. ^tm., He (a 
man walking quickly, and one speaking with 
sharpness, or hastiness, of temper, TA) breathed 
short, or unintermittedly ; panted for breath; 
or was out of breath. (S, K, TA.) = Sec also 3. 



2. {J i*., (TA,) inf. n. <Li»J, (KL, TA,) He 
made a iuiU. to a garment, or piece of cloth. 
(K.L.)__ And [hence,] i He wrote a note or 
comment, or notes or comments, upon the margin, 
or margins, of a booh : (KL, TA :) in this sense 
it is vulgar [or post-classical]. (TA.) ass [Also, 
app., He, or it, caused one to breatfie short or 
unintermittedly, to pant for breath, or to be out 
of breath : see w>*}bJl i^m o, below.] 



3. ^i. «U>U, (I Arab, K, &c.,) inf. n. «I^U^, 
(KL,) JETe m< Aim aside as excluded from the de- 
scription of them ; [excluded him from them ;] 



[Book I 

did not include him among them : (I Amb, TA :) 
from LJ £». meaning the " side" of a thing: (Az, 
TA :) he excepted him. from them ; as also t «i ; n". 
(Lh, K, TA.) You say, ^ c~i>U. Uj ^^i^i 
lj»l and " c « t mi> i 3 U, i. c. [/ reviled them and] 
J did not say [of any one of them] 0^*1 i**\** 
[Far is such a one from being included among 
those of whom I speak ! or from any cause of 
reproach !] ; or I did not except, of litem, any 
one. (Lh, TA. [The same saying is repeated in 
the TA, in the supplement to this art. of the K, 
but with the substitution of C^m for c~iU- ; 
perhaps by a mistake of the copyist: or it may bo 
inferred from a statement of Fr and I Amb, which 
will be found below, that one also says U 
♦c '^ . U ..]) And En-Nabighah [Edh-Dhubyance] 
says, (Mbr, S.) 

[And I shall not sec an actor among mankind 
resembling him ; and I do not except, of the com- 
panies of men, any one] : which shows i,—^ to 
be a verb perfectly intlccted. (Mbr, S, Mughixe.) 

And hence the trad, of the Prophet, <UUI Jli 

* * . .* ' . * .* i* St * * I 



i»i»l9 ^iU. U ^jJI 



-Ul 



.1, i. c. [He said, 



Ustimeh is the most beloved of met* to me:] he did 
not except Fdtimeh: U bcin^ here a negative; 
not, as Ibn-Malik imagines, supposing this 
clause to be of the words of the Prophet, the U 
which, with a verb following it, conveys the mean- 
ing of an inf. n. (Mughncc.)__ ( _i«l». also denotes 
exception as a particle, or as a verb (S, Mughnce) 
having but one tense and no inf. n., (Mughnce,) 
according as it governs a gen. or an accus. case. (S.) 
You say, jjj t ^U. jtfijA [I beat them, ex- 
cept Zeyd], using it as a particle; and ^JO^o 
ljL>j (jiW, using it as a verb. (S, I 'Ak* p. 169.) 
And sometimes one says, tjuj ij^W U j>jii\ >>13 
[The party stood, except Zcyd]; (Mughnce, I 'AJi; 
p. 169;) like ^ii. U; though Ibn-Mulik [like 
Sb] disallows it : (I'Ak:) this being shown to be 
allowable by tlie saying of the poet, 

* yu» ^vi-i»l O— ■» ^i* * 

[I have seen mankind, except Kureysh, that we 
are the most excellent of them in conduct]. 
(Mughnce, I 'Ak p. 170.) The agent of ^iU. 
[used as a verb having but one tense and no inf. n.] 
is a pronoun implied, relating to the inf. n. of the 
preceding verb, or to its act. part, n., or to a por- 
tion of what is meant by the [preceding] general 
noun: so that when one says, . _tU»- j>Oi\ >I3 
ljuj, the meaning is, [The party stood, but] their 
standing, or the slander of them, or a portion of 
them, was apart from Zeyd. (Mughnce.) [In the 
K, its use as a verb of this kind is not mentioned ; 
but it is there said to govern the gen. case, like 

L5 ^»--] — It also denotes remoteness from imper- 
fection or the like, or freedom therefrom ; as in 
the phrase <ui '^U. [/ ascribe unto God re- 
moteness from every imperfection or the like, or 
freedom therefrom; generally implying wonder 
or admiration, so that it may be rendered, how 



Book I. 

far, or Jiow free, is God from every imper- 
fection .'] : (Mughnee :) or this phrase means 
*bl ' \\jU [I seek protection by Ood; or, as often 
used by late writers, and in the present day, God 
forbid!] ; as also Jtl tJiU. ; (S, K ;) the former 
being the original expression : (S :) it occurs, 
read in both these -ways, in the Kur xii. 31 
and 51 ; where it implies wonder at the power of 
God as manifested in the creation of such a per- 
son as Joseph. (Ksh, Bd.) Mbr and IJ and the. 
Koofees hold that it is a verb ; and that, in the 
[latter] verse the meaning is, Joseph hath kept 
aloof from disobedience for the take of God; 
but such an interpretation as this is not suitable 

in the case of [the former verse,] IjJk U <St yiU- 
#» » " 

\jLi : the truth is, that it is n noun, syn. with 

A^jlJJt or liUJIj [accord, to different copies of the 

Mughnee, meaning lyj>3 or S»1^,] as is shown by 

another reading, *D tlAU., with ten ween, like 
aD »»lv; and by tlie reading of Ibn-Mes'ood, 
«DI *i^iU-, like <il ibu>: some assert that it is 
& verbal noun, meaning 1^31 [I assert myself to 

be free, or clear, to God], or Ol>J [J have as- 
serted myself ice] ; but its being dccl. in some 
dials, contradicts this. (Mughnee.) One says 
also, ♦ jft&Wi and iU ^^U> [Far art thou from 
being included among those of whom T speak ! 
or from any cause of reproach ! or the like] ; both 
meaning the same. (S, K.) And some of the 
Arabs say 1^j£^, (Fr, I Amb, TA,) dropping the 
I. (IAmb.TA.) — Sb says, (S, Mughnee,) with 
most of the Basrccs, (Mughnee,) that it is only 
a particle governing the gen. case, (S, Mughnee,) 
syn. with "$t ; (Mughnee;) because, if it were a 
verb, it would be allowable to make it a con- 
nective to U, like ^U. ; and this he asserts to be 
not allowable. (S.) Mbr says that it is sometimes 
n verb ; as is shown by the verse of En-Nibighah 
cited above ; and by the saying juJ . ^U., bc- 
cause a particle cannot be made to precede imme- 
diately another particle ; and because it Buffers 
elision, as in the phrase joj) «j£l»-, seeing that 
elision takes place in nouns and verbs only, 
exclusively of particles : (S, Mughnee* :) and I J 
and the Koofees say the like : but Mbr also holds, 
in common with El-Jarmcc and El-Miizincc and 
Zj and Akh and AZ and Fr and Aboo-'Amr Esh- 
Sheybance, that it is often a particle governing 
the gen. case, and seldom a trans, verb having but 
one tense and no inf. n., because syn. with ^1. 
(Mughnee.) = See also 5, in two places. 



6. j»> 3 [He went aside, apart, or aloof, or 
he removed, withdrew, or retired to a distance,] 
is from iliUJI ; like JL£ from il»-Ut : (TA :) 
and [ ▼ _iUJ has a similar meaning:] you say, 
!.*£» ^>4 w-j.'.'la.J J kept aloof from, shunned, or 
removed myself far from, such a thing ; from 
liljl [or ^i-Jt] meaning i^Cjt. (Har p. 194.) 

__ And <U« ■«*■> 3 ; (I Aar, K ;) and <Uc ▼ L5 ^.U- , 
(Har p. 294,) inf. n. l\i\L^ ; (KL;)' He ab- 
stained, or refrained, (IAar, K, KL, Har,) from 
him, (IAar, K, Har,) or it, (IAar, KL,) through 
disdain and pride; or he disdained, or scorned, 
or was ashamed of, him, or it. (IAar, K, Har.) 



And ^jUJJ *), (El-Bahilee, TA,) and ^ 

♦j^wU-j, (Har p. 294,) He will not care, mind, 
heed, or regard. (El-Bahilee, Har, TA.) = See 
also 3, in two places, first and second sentences. 
6 : see 5. 



., for ,y.U. : 



sec 3. 



, [in some copies of the S written with a 
final 1, (see UL»- in art. yi^.,)] The contents of the 
ribs; or what the ribs enclose: (S :) or the contents 
of the belly, below the yL* [or diaphragm], 
consisting of the liver and the spleen and the 
u^j^ [or stomach, properly that of a ruminant, 
but also applied to that of a man,] and what suc- 
ceeds to this : or the portion between the shortest 
rib, which is in the extremity of the side, and the 
hip, or haunch : or the exterior of the belly : (KL : 
[in the CK, k >kJI jsMi jl is erroneously put for 
,jJaJt jitMo jl :]) and, accord, to the copies of the 
K, the &&■: [in the CK, ^^iaJlj:] but cor- 
rectly, the j-aa. [or waist] : (TA :) the dual is 
oC^> (Az, TA,) and the dual of lii. is O'i-^*- ' 
(TA in art. ^ta. :) and the pi. [of both these 

sings.] is <Ua.I [generally meaning the bowels, or 
intestines]. (S, TA.) [It is often used as meaning 
The belly : and the wai.it.] You say u*t*+> J»y 
■ Jt a J I A man lank in the belly. (S and K in art. 
^joloA..) And i-^aJI ouaJ yh He is slender in 
the waist: and of a woman, L , . t .a.J| S^oUb .-* : 
and of women, ;Li»-^)l y>\^b ^fi>. (TA.) _^ A 
side, quarter, region, or tract : (S, K :) a vici- 
nage, or neighbourhood: shelter, or protection. 

(Z, K,* TA.) You say, ilU. ^ 01 / am in his 
quarter, vicinage, or protection: (Z, K:) [sec 
also \X*-, in art. yLa. :] and * <u^U. •'^a These 
are in his quarter, or vicinage, and shadow, or 
protection. (TA.)^=Also inf. n. of ,yi». [q. v.]. 
(?,*K.) 

jjt*. A man having a complaint of his i<— »• 
[q. v.]. (Az, TA.) Also, and 1j&~-> Breath- 
ing short, or unintcrmittedly ; panting for breath ; 
or out of breath ; (S, K, TA ;) applied to a man ; 
(S;) in walking quickly, and in speaking with 
sharpness, or hastiness, of temper : (TA :) fern, 
[of the former] £.-». and [of the latter] \ t £ ^., 
(K,) of the measure ^jJlii. (TA.) 

J * o * 

^tgM.cw : see what next precedes. 

aD c^U. and aD U*U. and alM ^iU. : sec 3. 

^ywli as a particle, and as a noun ; as in jc-W 
juj and o£), and JUU. and JU ^^ : sec 3, in 
four places. 

AjiU. [The selvage, or selcedge, i. c.] the s/c/e, 
(Mgh, Msb, TA,) or eae/t o/ </ic two iir/es (Aa< 
/tare no unwoven extremity, (M, TA,) or each of 
the two long sides that have at their two ends the 
unwoven threads, (T, TA,) of a garment, or piece 
of cloth : (S, T, M, Mgh, Msb, K :) and in like 
manner, of other things ; (K, TA ;) as, for in- 
stance, fthe side of a tract of herbage, and of the 
mirage : and t the exti-emity of the >UU [app. 
meaning j^yi\ >UU in the Temple of Mekkeh] : 



579 

(TA:) pi. J.\'^.. (S, Mgh, Msb.) — fThe 
margin of a book or writing. (TA.) — _ J A 
writing, or writings, upon the margin [or mar- 
gins] of a book: (TA:) [i. e. a marginal note, or 
marginal notes; an annotation, or a comment, 
scholium, or gloss: and hence, a series of anno- 
tations, comments, scholia, or glosses; a com- 
mentary on particular words and passages of a 
book; distinguished from a -r-jt>, which is an 
exposition, explanation, or interpretation, in the 
form of a running commentary, comprising the 
entire text of the work which it expounds.] _ 
iAn indefinite portion of property, or of cattle : 
(Msb:) [or a portion from the side; not selected: 
for, accord, to some,] the saying, la ^V>a> Of J^ 
J^\y»\ means + Take thou from tlu sides of their 
collections of cattle, [for the poor-rate,] without 
choosing [the best] : this meaning being from 
J**U. as used in relation to a garment, or piece of 
cloth, meaning the "side." (Mgh. [But see 
another explanation of this saying voce yi^*..]) 
__ v-r< JJj| iJiU. fThe collateral relation or re- 
lations ; such as the paternal uncle, and his son : 
as though from a^iU. as meaning the " side " of 

J* m 

a garment, or piece of cloth. (Msb.)_2*wW 
J»»j fA man's family and dependents, (K, TA,) 
who are under his protection. (TA.) __ See also 
i-iU- and its dual and pi. voce y£», m six 

places And see L «^a> (in the present art.), 

last sentence but one ^yil^aJI J^j ^*.j t .1 

man gentle, gracious, or courteous, to his asso- 
ciates. (TA.) __ (^hj*-)! Je»j »A* M plentiful, 

easy, life. (S,TA.) ^I^JI wi«li> ^U- +A 

congregated body crowding close together, side 
against side. (Har p. 294.) 

wi^Lfll rtjila,^ [She that causes the dogs to pant 
for breath;] applied to the hare; meaning that 
the dogs run after her until they arc out of breath. 
(ISk, S. [In one copy of the S, erroneously, 



1. cuao», aor. ' , (TA,) inf. n. yjem., (A, K,) 
He, or if, shaved it off; namely, hair. (A, K, 
TA.) You say also, illj IkJ' w~JU- (S,A) 
[The helmet rubbed off his hair : or] rendered his 

hair scanty. (S.) He cut off from it, either 

with the sjli-e, [a word for which I do not find 
any apposite meaning, and which is perhaps a 
mistranscription,] or with the shears : (Er-Raghib, 
as quoted in the TA :) whence, accord, to some, 

the word io»». (TA.) _ U^j j*r*i 'y*^ 
J They cut, or severed, a tie of relationship be- 
t»r*c?» tfiem. (TA.) — j^ J£» C<i» * ii-» O.U. 
I[2Vtwe came a dearth, or drought, or a year q/" 
drought, and] it did away with, or consumed, or 
destroyed, everything. (TA, from a trad.) _ 
c4-dl J^M Ja*. fThe hoar-frost, or rime, 
nipped, shrunk, shrivelled, or blasted, (lit. burned, 
jj».l, q. v.,) lAe piant, or />/anf*, or herbage: 
(AHn:) a dial. var. of J^, q. v. (TA.)m 
, quasi-pass, of **sm in the first of the senses 

73* 



OS.') 

explained above : see 7, in two places. = 
\j£» JUI O-, (A, Mgh • Msb, K,») aor. '- , (A, 
Mgh, Msb,) Such a thing became my portion of 
the property: (A,*K:) or came to me, and be- 
came my portion : (Mgh :) or came to me as my 
portion. (Msb.) hb ^a»., aor. - , [contr. to rule, 
by which it should be :, the verb being intrans., 
unless the sec. pcrs. prct. be -"--r rr- ,] inf. n. 

i>», (§, TA,) with which ^oLo*., q. v., is syn., 
(S, &c.,) 2Z<» ran vehemently and quickly: (S, 
TA :) and * Jtw~mL, (TA,) inf. n. LmLL., 
(?,K,) Ac wa* f«rcA (S,$,TA) in //o«n/7, (TA,) 
ona* in journeying or pace. (S, TA.) = ,^2». is 
also jyn. wiJA T > >ii *>■» in all its meanings ; like 

w~£» and ^- yS and J& and oivjub. (Er- 
llughib.) 

2 : see R. Q. 1, in two places. 

3. i^_j-UI <iTifl,oU. I divided with him the thing, 
each of us allotting to himself his portion. (TA.) 
See also 6. 

*i • » • i 

4. a. Vi . T .1 / //(ire /urn /((« portion, lot, or 

share: (S, Msb, K :) or Aw portion, lot, or share, 
of food and beverage fyc. (TA.) And C«— » I 
jtyi\ I gave the company of men their portions, 
lots, or shares. (A.) 

— 

6. Ij-oLwJ 77iey (namely, creditors,) divided 
property among themselves in portions, lots, or 
«Aaror ; (S,* Mgh, Msb, K ;*) as also ♦ t>«W-, 
(K,) inf. n. iUuJ (S, TA) and J.U.. ; (TA ;) 
every one of them taking his portion. (TA.) 

7. u n» M quasi-pass, of «<aa> in the first of 
the senses explained above; It (hair) became 
shaven off; as also t,/*, [sec. pers., app., 
C -. n , «-iifc -, and aor. ^n* j,] inf. n. ^iyt»> [and 

app. ^jooa., q. v. infra] ; or, as some say, ^oa. 
[perhaps a mistake for ^/uu- or ^..n*.] signi- 
fies the hair's going from the head by shaving or 
by disease : (TA :) and the former verb, it (the 
hair) went from tho bead ; (K, TA ;) became 
removed, or stripped off; (TA ;) fell off, and 
became scattered, by degrees; (S, TA;) as also 

♦ uc» : (TA :) the former is also said of the 
plumage of a bird ; (A ;) and of the foliage of 
trees ; in the last of the senses mentioned above : 
(TA:) and [in like manner] ^_>— — " it (fur, 
and the nap of cloth,) became removed, or stripped 
off. (IAar.) You say also, i^Jbt oJaaJI The 
beard became short, its hair breaking off in pieces. 
(TA.) And JJ Jjt Jowl The tail became cut 
off. (K.) It is said in a prov., ^1^ oJLsl 
wJJJI [He escaped, but the tail became cut off] : 
applied to him who has been at the point of 
destruction, and then escaped : (K :) or alluding 
to the coward's escape from destruction after 
being at the point thereof: related to have been 
said by Mo'awiyeh, on the occasion of the safe 
return of an ambassador whom he had sent to 
the King of the Greeks, appointing for him a 
threefold bloodwit [if he should be slain] on the 
condition of his proclaiming the call to prayer 
on entering his court ; which he did ; whereupon 
the Ring's generals, who were with him, sprang 
forward to slay him ; but he forbade them, and 



sent him back furnished witli requisites for his 
journey. (A 'Obeyd.) [See also Frcytag's Arab. 
Prov., ii. 201.] You also say, illj JkaJI [His 
head shed, or lost, its hair : or part thereof] : 
(A:) and jC»JI t u , tm ,„,, -j, and ^**J1, the 
ass's, and the earners, hair fell off. (TA.) 

It. Q. 1. fj tm m «— » , inf. n. *«->•» ,«» : sec 1, 
last two sentences. _ The inf. n. also signifies 
The walking of him who is shackled. (K, TA.) 
= He strove, or laboured; exerted himself; 
took pains, or extraordinary pains; or exceeded 
the usual bounds ; in bis affair. (Abu-l-'Abbas, 
TA.)ssslIe (a camel) fixed, or made firm or 
steady, his knees, in order to rise (S, K*) with 
the load; and bis stifle-joints: (S :) or lay down 
upon his breast, with folded legs. (TA.) = 

Hence, as some say, JaLll Ja*JoL ^$\. in the 
Kur [xii. 51], meaning, Now the truth hath 
become established: or, as others say, it is from 
iLam., and means, now hath the portion of truth 
become distinct from that of falsehood: (TA :) 
or now hath the truth become distinct, apparent, 
or manifest, (S, Msb, Er-Raghib, TA,) after 
concealment, (TA,) or by the coming to light of 
that which was concealed in the mind. (Er- 
Raghib, TA.) You say, «^iJl JamJt*. The 
thing became distinct, apparent, or manifest, 
(Kh, S, K,) after having been concealed; (Kb;) 
as also ▼ ! /<i> , inf. n. u a t <u„:> : (K:) and 
some read JaJt ♦ ^o— in the Kur ubi supra. 
(TA.) One should not say g» a> in this sense; 
(TA ;) nor JnL^L'j. (Ez-Zejjajce.) 

R- Q- 2. ^ ai * ,. , i.> " < : sec 7, in two places. 



[Book I. 
hair [n-hich is skaven off]. (TA.) [See also 
:] — and see 




-1. 



*• A portion of a sum: (Er-Rughib:) and 
used to signify a portion, lot, or share, (S, Msb, 
Er-Raghib, K,) of food, and of beverage, and of 
land, &c. : (TA :) accord, to some, from ■■■■—- 
signifying "he cut off from it:" (TA :) pi. 
(A, Msb, K.) 



,>a-a». Paucity, or scantiness, of ilic hair of 
the head; (S,K;) and of the fetlock of a horse: 
(TA :) also shortness of the beard, when its hair 
breaks off in pieces: (TA :) and the state of one 
suffering from a protracted disease, whose hair 
does not grow long. (TA.) 



Mange, or scab : (Ibn-'Abbad, K :) 
because the hair falls off in consequence of it. 
(TA.) ■■ Vehemence of running, (As, S, Mgh, 
K,) of an ass, (Mgh,) and quickness thereof: 
(As, S :) [seel, last sentence but one:] or, accord, 
to 'Afim Ibn-Abi-n-Nujood, (S,) an ass's straighten- 
ing and erecting the ears, and moving about, or 
wagging, the tail, and running : (S, K :) accord, 
to some, (S,) an emission of wind from the anus, 
with a sound; (S, Mgh, K;) as A'Obcyd says, 
in relation to a trad, in which that which it signi- 
fies is attributed to the devil as the effect of his 
hearing the call to prayer ; but he adds that the 
saying of 'Asim is more pleasing to him; and 
it is also the saying of As, or like it. (S.) 



What is collected from shaving or 
plucking out. (TA.) [See also Jc^f*-.]. Akft 
The Aai'r and fur of the ear, whether skaven off 
or not : or, as some say, kair and fur in general: 
but the former explanation is more known. (TA.) 
— And What is above the j*l,\ [or part next the 
hoof(\n the CK erroneously written jxJit)] of the 
horse; (Ibn-'Abbad, K ;) i.e., of the hair that 
surrounds the hoof: so called because of the 
paucity of that hair. (Ibn-'Abbad.) 

i^g^*' ■ " » —v 5 -^ laborious, (K,) quick night- 
journey to water, in which is no flagging; (As, 
S, K ;) like >l>l o . 5 ». : (S :) or such as is far- 
extending, or long : and ^jr'n, , — ^w a quick 
journey, or pace ; like ^>^LzL. (TA.) 

1 * ' 

ioW A disease in consequence of which the 

hair gradually fills off and becomes scattered: 
(?> A, K :) or a disease that takes away the 
hair: (IAth :) or that takes away tho hair 
entirely. ^ (A 'Obeyd.) mjUU. J^j J£~i i. q. 
* i*»yam o ; (K ;) J Between them is a tie of 
relationship which they have severed, or cut; 
not treating one another with the affection due 
to it ; (TA ;) [so that it is an act. part. n. in the 
sense of a pass. part. n. ;] as also ^Xa^.^m.y. 
(A, TA :) or the meaning is, Jam. Otj [having 

a severing; so that it is a possessive epithet]. (K.) 
i . i 
^aa~\ [Having the hair shaven off, or rubbed 
off', or fallen off', cither wholly or partly], applied 
to the head ; pi. ^a*. : (A :) a man having little 
hair upon the head : (S, K :) or a man having 
no hair } (Mgh;) a man whose hair has all gone; 
fern. iLaa., applied to a woman: (Et-Tirmidhec:) 
also, [a man] having no hair upon his breast : 
and a man suffering from a protracted disease, 
whose hair does not grow long: (TA :) and a 
horse having little hair in the fetlock, and in 
the^taU; which is a fault; (TA ;) as also 
* t>»~?»- ; (K»* TA ;) on the authority of IDrd : 
(TA :) and the fem., a she-camel liaving no fur 
upon her : and the masc., a tail having no hair 
upon it : and ▼ ^m y**** applied to tho back of 
the neck, of which the hair has been shaven off 
(TA.) You say also f~-I)l ^cm.\ jLj A man 
whose beard has become short, its hair having 
broken off in pieces: and ILaL <L»J a beard 
that has become short in like manner. (TA.) 



i. q. t ^j^n <i [Shaven off] ; applied 
to hair : (K :) or it is a subst. applied to that 



And 



E 



I j$\i» (S, A, K) A bird having 



little plumage in the wing: (K:) or whose plumage 
of the wing kas gradually fallen off and become 

scattered: (S,*TA:) pi. as above. (S.) I A 

sword having in it, or upon it, nOji\ [or diversified 
wavy marks, streaks, or grain]. (K, TA.) __ 
Applied to a man, (A,) : Unlucky; (AZ, A,K ;) 
unpropitious ; in whom is no good: (AZ, A : I 
and the fem., applied to a woman, also sionifies 
X unlucky; (K,TA;) in whom is no good. (TA.) 
And hence, (A,) or because they keep pace to- 
gether in their prices (U^UJl O^Ui) until they 
grow old and weak, when their prices become 



Book I.] 

s ' * 
diminished and they die, (S,) ^)le»^t signifies 

t The slave and the as*. (S, A, £.) — t [A man] 
who cuts, or severs, the tie of relationship. (TA.) 

iUui-J-.j: seeli»U. JlU. ill (S, A, K) 

t A sterile year, in which is no good: (S, K :) 
or a year 0/ drought, in which is little herbage : 
or a year in which is no herbage. (TA.) __ 

uam.\ jtyi t A day intensely cold. (TA.) It was 

said to a man of the Arabs, " Which of the days 

i ,t i . t 
is the most cold ?" and he answered, «_->J^" u*^!' > 
(TA ;) the former meaning, t The day whose 
tun rises (K,TA) the horizon being red, (TA,) 
and its shy (ojUl), accord, to the copies of the 
K, but correctly its north wind (4)lȣ), (TA,) 
being clear, (K,TA,) and such that a touch is 
not felt by reason of the cold; and it is that in 
which there are no clouds, and of which the cold 
does not abate : and the latter meaning, the day 
in which blows the wind called »U£»JI, driving 
along clouds in which is no water, wherein no 
sun rises, and in which is no rain. (TA.) Z 
says, (TA,) it was said to one of them, " Which 
of the days is the coldest?" and he answered, 

*J>l»J1 vj^lj >^ u***")l> >• c-» The clear, [in 
which the horizon is red,] and the cloudy, in 
which blows the wind cnlled »l«£JI. (A, TA.) 

mi m 4 

;U-i». m*tj \A wind that is clear, without 

dust. (K,TA.) 



581 



app. * ■"—■ also ; (see • r >y*» « ;)] He broke 

" - ■ - 
forth with << ; ,or»- [i. e. measles, or spotted fever]. 

(K, KL.) The second of these verbs signifies as 

above, said of a person's skin. (S.) 

2. Llm. : sec 1. = Also w~^»-, (T, TA,) 
inf. n. yyaij, (T, Mgh, K,) He (a pilgrim) 
slept [or stopped to sleep] in El-Mohassab 
(♦ v -rn ,»), (T, Mgh,*K,) which is the name 
of the way between the mountains opening upon 
the part called ^S>J*)\, (T, K,) between Mekkeh 
and Mind, (T, Msb,) so called from the pebbles 
in it, (T, TA,) and also called * '"ClLi\, (Msb,) 
for an hour, or a short time, (ic'w,) of the night, 
(T, Mgh, K,) in returning from Mini to Mekkeh: 
(T, Mgh,* TA :) this was formerly done in imi- 
tation of Mohammad ; but it is said to be volun- 
tary; not obligatory. (T, TA.) Also He slept 
at that place after gding forth from Mekkeh. 

A ■» m m m 

(TA.) ' ,_, n»i q" is also the name of the place 
where die pebbles arc cast in Mine ; (As, S, A, 
Mgh, Msb, K ;) also called t Z>1^-. (TA.) = 
sec 1. 



: sec 



Pebbles : (S, A, K :) or small pebbles : 
(Msb :) accord, to Sb, a quasi-pl. n. : (TA :) 
sing. ♦ 3;<uv. (K.) — Sec also 2. 



see 



and 



I; and iuoU.. 



1. *L^-, (S,A,Msb,$,) aor.; (S,A,Msb) 
and*, (Msb,) inf. n. ^>L, (Msb.TA,) He 
threw -at him, or pelted him with, pebbles, (S, 
A,* ?!,) or small pebbles. (Msb.) And hence, 
in a general sense, He pelted him. (Har p. 234.) 
And ;U-aaJW f-if" C ,.,rf i — [The wind cast, or 
drove along, or tore up, the pebbles, or small 
pebbles]. (A.) — Also, (A,) or ~**o-», inf. n. 
^ , or \ (S,) or both, (Msb, K,) but the latter 
has an intensive signification, (Msb,) He spread 
pebbles in it, (A, K,), namely, a mosque, (A,) 
or a place; (K;) he strewed it, namely, a mosque, 
(S, Msb,) &c, (Msb,) with pebbles, (S,) or with 
small pebbles. (Msb.) _ iUI <u y^» He threw 
it (anything) into the fire. (AO,S,)-. y ^ » 
jCiJI He threw y»<» [or firewood, $-c.,] into 
the fire. (A.) [Also,] inf. n. as above, He 
kindled the fire, or made it to blaze or flame, 

mm ttm » m 

with yuu-. (TA.) — <\i.e- \ y . a> jTAey hastened 
from him, or t't, t'n flight. (A, TA.) -_ w«o&- 
u»-U> ^>c f He turned away from his com- 
panion; as also t ^m— .1. (K.) — ^ »,. rfi — 
b^j^l 1 1 "7- Vs* *T-*i [which has two meanings : 
Ae went away tn, or into, the country, or land : 
and Ae discharged his excrement : the former 
seems to be here meant]. (S.) = w»a».; (K ; 
[in a copy of the A yuu., but this is probably 
a mistranscription, as appears to be indicated by 
its being there added that the part n. is yj" - "* «;]) 

mm % m m 

and y~fl»-, aor. - , (K,) inf. n. >« -— »> (KL,) 
. ; (TK , and indicated in the K ;) [and 



4. „— t, (S,A,K,) inf.n. V L— I, (TA,) 
He (a horse, S, A, or other beast &c, TA) struck 
up the pebbles in his running. (S, A, K.) — Sec 

also 1. 

6. I yftt\m»3 They pelted one another with pebbles. 
(A,K.) 

• m m .1*o* . * * * - 

i^w— i St07ics; as also " 3 . *»»■, n. un. " . i ; . ai> ., 
which is cxtr. [as n, un. of * v - — , but not of 
*,..«-> r».]. (K.) _ A stone that is thrown; like 

^jixii in the sense of uoyL*. (T A.) — Firewood, 
(K,) in a general sense ; (TA ;) in the dial, of 
Kl- Yemen : (Fr, TA :) or what is thrown into 
a fire, (A 'Obcyd, S, K,) of firewood and of other 
things; (TA;) in the dial, of Ncjd : (Fr,TA:) 
or firewood prepared for fuel : (Msb :) or fire- 
wood with which a fire is lighted; firewood not 
being so called until it is thus used. (K.) >, --rr- 

^v*-, in the Kur [xxi. 08], signifies, in the 
Abyssinian language, accord, to 'Ikrimch, The 
firewood [or fuel] of Hell. (TA.) 

■ m 9. * ■ et 

y»a» [Pebbly], You say i-a». ^oj\ and 

* Z'.'nL* (T, S, A, K) A land containing, (T, S,) 
or abounding with, (A,K,) pebbles. (T, S, A, K.) 
And " y^W ^UL« A place containing pebbles. 
(TA.) — Sec also l~s\*.. 

mmtm 

it*atm [A single throwing of pebbles].— {Hence, 
app., because immediately fallowing the day of 
die last throwing of pebbles in the Valley of 

# • m £*** 

Mint,] <L-a»JI <UJ The night [next] after the 
days called Jjj-iJJI ^oUt [which arc the Wth 

and \2th and \Zth of Dhu-l-Hijjeh]. (K.) See 

also v-— »»-.:= Also, (S,A,Msb,K,) and *rt..o^, 
(S, Msb, K,) and (sometimes, S) * £-o^>, (S, K,) 
[Measles, or spotted fever ;] a certain cutaneous 
eruption : (S, A, Msb, K :) by some, [contr. to 
general authority,] said to be small-pox. (Msb.) 



sec 2. 



[A thrower, or peltcr, of stones]. You 
say, >-■— l*j j^-J wx:L yk [i/e j.s' a j>e/ter <y 
stones (app. meaning a calumniator) : he is not 
a friend]. (A, TA.) [Hence also,] v^U, (S, 
K,) or wmcU. «jj, (A,) A violent wind that 

raises the pebbles ; (S, A ;*) as also * <U» . 
(S :) or a wind that bears along the dust (K,TA) 
and pebbles: (TA:) and a wind casting down 
jicbblcs from the sky : or a wind that tears up 
the pebbles. (TA. [See the Kur liv. 34, &c.]) 

And hence, +A punishment from God. (TA.) 

— Dust containing pebbles. (IAar, TA.) See 
also wuia.. __ Clouds (»_>lfc— ) casting down 
snom and hail: (K :) or clouds («_»L»-i), because 
of their casting down snow and hail. (TA.) -— 
Pebbles [borne] in the wind. (ISh, TA.) You 
say, y^U. li Uojj &\£a [ Our day was one in 
which pebbles were blown about by the wind], 
(TA.) Small particles of snow and hail scat- 
tered about. (K.) A large number of men on 

foot. (Az,TA.) 

• * m o m * ' 

3y— i * : sec w.- «i i > -. 

• i * J « t » - in* 

y .<i> i : sec ^OM : a and sec also Z, in 
two places. 

wJj.-i-w.-Q Affected with the cutaneous eruption 

mum _ 

termed Ifa* [i. e. measles, or spotted filter] ; 
(A, K ;) as also * 4--LL1 (TA.) 



see 



and 



: and see 



also 



1. Jmj», (S, A, Mgh, &c.,) aor. - and - , inf. n. 
1H (S, Mgh, Msb, K) and jui. (Lh, Mgh, K) 
and iUa*., (Lh,K,) He reaped, or c«< (A, Mgh, 
K) ToirA </tc tjmjmim*, (K,) seed-produce, (S, A, 
Mgh, Msb, K,) and plants, or herbage ; (S,* K ;) 
oiiginally used in relation to seed-produce; (TA;) 

us also ♦ juxA-l. (K.) [Hence,] J, Mo 

»_»:--) W + [He reaped, or mowed, them down with 
the sword] : (A :) Ac s/cro <Acm : or Ac exerted 
his utmost power or ability, or exceeded the 
ordinary bounds, in slaying them : (TA :) Ac 
exterminated them [with the sword]. (Msb,TA.) 
— And i*tjJI jl^u» jli\ cjj ^t I [He reAo 
sows evil reaps repentance]. (A.) sa jui», (L,) 
[aor. - ,] inf. n. J *mi L, (L, K,) It (a rope, and 
a bow-string,) was, or became, strongly twisted, 
and firmly, or compactly, made; (L, K;*) as 
also * j — r •' : (S,* A, L, K :*) and it (a coat 
of mail) roa*, or became, [c/o«e in its rings, (see 
j -rr- ,) ana*] /rw, am/ compactly made. (L, K.*) 

4. .*..a— I 7t (seed-produce) attained to the 
proper time for its being reaped; as also ^q.na T„>1 : 
(S, Mgh, Msb, K :) or the latter, lit -invited the 
act of reaping. (TA.) = He twisted a rope 
(S, K) firmly. (TA.) _ [He made firm, in a 
general sense. (Golius as from the KL ; but not 
in my copy of that work.)] 



582 

8 : see 1. 

10 : bco 4 : = and see also 1. _ [Hence,] t It 
(the ulTuir, or state, of a people) became established, 
or settled, firmly, soundly, thoroughly, or well. 
(TA.)__ It (a people, or party) collected together, 
or assembled, and rendered mutual aid. (S, K.) 
— He was, or became, angry : (K:) or violently 
angry. (TA.) 



see 



J-*. and " 



(S,K) and t 



id T ju— T t (5) A rope strongly twisted, and 

rmly, or compactly, made : (S, K :) and Jj 

> ' • i 



-I a bom-string strongly twisted : (TA :) 
ind * >ljL rfi — ejj a coat of mail close in its rings, 
compact and strong. (L, K.) 

• * * 

*ta^ Tlie rim*, or season, of reaping ; as also 

*jU»-. (K, TA. [In the CK, each is erro- 
neously made to be with ».]) One says, [also, 
using each as an inf. n.,] jUuLlI J^j IjJk, (S, A,) 
or aWmJI o'i'» (Msb,) and tjU^JI, (S, Msb,) 
[7%ii tl the time, or season, of reaping: for] 
both are also inf. us. of j~am- in the first of the 
senses explained above. (Lh, K.) ess See also 

^^|> Also H'/iu< remains upon the ground, 

of seed-produce, among the lower parts of the 
stalks of that which has been reaped; and so 
.vLa»-, pi. of tju-afc and *»ji t ,<a«l. (Mgh.)__ 
And What falls off, and becomes scattered, of 
seeds of wild leguminous plants when they dry 
np. (L.) __ And The fruit, or produce, of any 
tree. (L.) 



reaped: the pi. is jtSLo*.. (L.)_A place of 
reaping. (Msb.) 

.A-oU. A reaper : pi. 5 juo*. and jLo*.. (K.) 

■> ^"» -l ; fern. »l jus— : see jL.n«-, in tliree places. 
^Also MJ y a— e^a^i A tree abounding with 
leaves [and therefore compact]. (K.) 

• - • ■» • - fa > - • > 

» » - n^ < > : see J **t* , __ [Hence,] j_£iy t .*— r « 

t A man n>Aose judgment, or opinion, is well, or 
rightly, directed, (S, ]£,) and jownrf, or ^rm. 
(TA.)»raTFAaf Aas dried up while standing [of 
seed-produce]. (K\) 

• ■ ^ 
Seed-produce rAaf lias attained to the 



proper time, or season, for its being reaped; as 
also ♦.»«-!■. :,,,.». (Mgh, Msb.) 



« A reaping-hooh, syn. J<»~U, (S, K,) 
tw'iA roAicA seed-produce is cut. (TA.) 



see 



JOfc Vi. 



see j<i» o : = and see L *-ri-. __ 
• • * • j # f* 
[Hence,] j <i>: . ,< j_$lj I Sound, or firm, judg- 
ment or opinion. (TA.) 



jLa». : sec ,>La»., in two places. 

• - 

J »— » Reaped seed-produce; (S, A, Mgh, Msb, 

K ;) jn also tjj^a^. (S, Mgh, K) and Ijymm \ 

and tjua*. (S,Msb,K) and tjLo*., which last 

is originally an inf. n. : (Mgh :) pi. of the first, 

(A, Mgh,) and of the second, (Mgh,) juLo*.. 

(A, Mgh.) And ju-aaJI ^». [see Klur 1. 9] 
Grain that is reaped: (L:) grain of wheat and 
of barley and of anything that is reaped; as 
though for j* e ofc II c.«~JI ^^*-: (Zj :) or grain of 
reaped wheat. (Lth.) _ See also jtaa*. __ It is 
also said to signify Seed-produce torn up and car- 
ried away by the wind. (L.) _ Also i Slain [or 
mowed down] with the sword, like seed-produce 
reaped. (Jel in xzi. 15.) — ^ )l j^Lin-, oc- 
curring in a trad., means tThe words that their 
tongues utter, and [as it were] cut off, against 
others ; (S, A,* L ;) being words wherein is no 
good : the tongue being likened to a reaping- 
hook; and the words that it utters, to reaped 
seed-produce : «*3La»., here, is pi. of t * j^tm 
(L.) _ See also what next follows. 

• » « • » 

« jlmo». : see j~-am., in two places : __ and 

* * * 

• » # 

jt-a». Also The tower parti of seed-produce, 

which the reaping-hook does not reach.. (K.) _ 
Also A place of seed-produce : (K :) or ♦ .». ~r 
has this signification ; such a place being so called 
because it is reaped : Sj*aa», accord, to Az, sig- 
nifies a field of which all the produce has been 



1. Vj^L, (S,A,) aor. '- (S, K) and r , (K,) 
inf. n. j~o»-, (S, K,) 7/c, or it, straitened him; 
(S, A, K ;) so in the Kur ix. 5 ; (TA ;) and en- 
compassed, or surrounded, him. (S, A.) You say 
•>«•», (S, M?b,) or ^» j-afc, (K,) aor. i, (S, 
Msb,) inf. n. _^a»-, (Msb,) if (a hostile party, 
ISk, S, Msb, or a people, K) encompassed him, 
or surrounded him, (Msb, K,) ana* prevented him 
from going to his business : (Msb:) or straitened 
him, and encompassed or surrounded him; as also 
'^W, inf. n. oj-tfU^s and jto^. (ISk, S.) 
The '!^U>^ of an enemy is well known. (K.) 
You say jjuJI t^kj-oU., inf. ns. as above, [The 
enemy besieged, or oesef, them;] and .-i UJL 
Ubt jtoaJI TFis remained in the state of siege 
some days; or in the place of confinement; and 
ijjjJli Sj-oU—« l^o$». [TViey were besieged, or 
6e«et, vehemently], (A.) _ Also «^o»>, (S, A, 
1$, &c.,) aor. * (Mgh, K) and -, (K,) inf. n. 
jLL., (A, Mgh, K,) He, (Akh, S, A,) or it, (S,) 
confined, kept close, imprisoned, detained, retained, 
restrained, withheld, or prevented, him; (AO, 
Aboo-'Amr Esh-Sheybanee, Akh, S, A ;) as also 
*4j-a»-l: (Aboo-'Amr Esh-Sheybdnec, S :) or a 
distinction should be made between these two 
forms, as will be seen in what follows. (TA.) 
And It (a hostile party, and a disease, ISk, Th, 
Msb) detained, restrained, withheld, or prevented, 
him (ISk, Th, Msb, K) from journeying §c. ; 
(EL;) as also t*^*..!: (AO,« ISk,Th, Msb,K:) 
or the latter signifies it (disease) prevented him 
from journeying, or from a thing that he desired: 
so in the Kur ii. 192: (ISk, S:) or [more pro- 
perly] it (disease, or urine, [&c.,]) made him to 
restrain himself: (Akh, S, K :) or ;La»-t signifies 
the being prevented from attending the religious 
rites and ceremonies of the pilgrimage, by dis- 
ease, or the like : (IAth :) or ^-su».l is said when 



[Book I. 

a man is turned back from a course which he 
desired : and j-o^, when he is confined, or re- 
strained, or the like : (Yoo :) or, accord, to Fr, 
the Arabs say, of him whom fear or disease pre- 
vents from accomplishing his pilgrimage or his 
Ijtts* [q. v.], (Mgh, - TA,) and of any one that is 
not forcibly constrained, as by imprisonment, or 

by enchantment or the like, (TA,) Tj-a»-l : and 
of him who is imprisoned or restrained by a 
Sultan, or by one who overpowers, j*o». : this 
distinction is observed by them : (Mgh,* TA :) 
but if you mean that the constraining power of 
the Sultan is a preventing cause, and you do not 
refer to the act of the agent, it is allowable for 

you to say, J*-j)t ▼j-o^l j£ : and if you say of 
him whom pain or disease makes to restrain him- 
self, that the disease, or fear, restrains him, it is 
allowable for you to say, j>om. : or, as Aboo-Is- 
hak the Grammarian says, the correct rule, accord, 
to the lexicologists, is, that one says of him whom 

fear and disease prevent, T j-o»-l : and of him who 
is confined or restrained by another, j*o»>. : and 
thus it is because he who refrains from conducting 
himself freely in an affair restrains himself: and 
thy saying ajyo*. means that thou hast restrained 
him ; not that he has restrained himself: so that 
it is allowable to say in this case [when you do 

not mention the agent], ~j>ttm.\, (TA.) [Accord. 

it' * J j* s 

to Z,] a-c >"=»• and oj s } [lit. He was withheld 
from it] is said when a man is ashamed at a thing, 
and leaves it, or abstains from it, or when he is 
unable to effect a thing, or finds his wish difficult 
of attainment. (A. [See also j~a»-, in what fol- 



lows, in this paragraph.]) JIJI ^ iXtjitt 

means ;U^JI ^J> jO< <U—* ^>j-om. [I restricted 
the division of the property among the creditors] : 
for the prevention is not against them, but against 
others, from their being sharers with them in the 
property: the phrase is inverted, like c-ImoI 
c-pl jlil. (Msb.) _ Also \^oL, (K,) aor. - J , 
inf. n. j-ai., (TA,) He took the whole of it; (K;) 



[appropriated it to himself exclusively ;] acquired 

it; took it to himself. (TA.) _ And j-oL, (S, 

A, Mgh.K,) and t^.f, (S,A,K,) or ^aL 

aJLSliu, and T j-aa-l, (Ks,) or »%&. aJ& j^~, 

» • j m • • * ■ • j 

aor. j< a m>, inf. n. j~aa- [and j-a*-, or this latter 

is a simple subst.], (Ibn-Buzurj,) He (a man, 
S, A) suffered suppression of the feces, or consti- 
pation of the bowels: (Ks, Ibn-Buzurj, S, A, 

Mgh.K:) [distinguished from j~,\ : (see >«•»:) 
or] <Jy <iuXc j^a». signifies he suffered suppression 
of his urine.. ( Ibn-Buzurj. )=o>-a»-, [intrans.,] 
with fet-h [to the y»], and ♦op«.l, She (a 
camel) had a narrow orifice to the teat. (S.) 
And j-«*., aor. - ; and j-a»-, aor. - ; and *j-a»-t, 

(K,) or j*am.\ ; (so in the TA ;) It (the orifice of 
her teat) was, or became, narrow. (K,* TA.) __ 
And j-a»-, aor. - , inf. n. >-=">., He mas, or be- 
came, unable to express his mind, to say what he 
would, to find words to express what he would 
say; he faltered in speech ; (S, Mgh, K, Expos. 



Book I.] 

of the " Mufassal" of Z ;) by reason of shame and 
confusion of mind, or other [accidental] cause ; 
wherein, only, it differs from ^t. (Expos, of 
tho " Mufassal" of Z.) And also, (Msb, K,) or 
ii\jii\ j_ji j-o»-, (S,) He faltered, or became im- 
peded, and was unable to proceed, in reading, or 
recitation. (S, Msb, K.) And j*at>.. aor. - , He 
was ashamed, and cut short, as though the affair 
straitened him like as the prison straitens the 
prisoner. (TA.) And <uc j~o». He became im- 
peded, and was unable to do it. (S.) And ^aa. 
!•# # # * • ' 

5 W 0*> aor - ' > t'"f- n - j jCt ^>1 H" abstained 
from sexual intercourse with the woman, (K, 
TA,) though able to enjoy it: (TA:) or ^n^^at*. 
ajjkl, (S,) or jl~Jl jj*, (Az,) he was prevented by 
impotence from having sexual intercourse (Az, S) 
with his wife, (S,) or with women. (Az. [Sec 

jy&a-.]) __ Also j-o»-, (Mgb, TA,) or j-a». 

jj • * • * * 

•jj-e, (S, Msb.TA,) aor. *, (Msb,) inf. n. j*a»-, 

(S, Msb, K,) 1/e became straitened in his bosom ; 

his bosom became straitened. (S, Mgh, Msb, K,* 

TA.) In the Kur [iv. 92], oj-o^. U»&f jl 

^^jfiUu ^jl ^j^jws means ^^ulS yjc [Or who 
come to you, their bosoms being contracted so that 
they are incapable of fighting you ; or their 
bosoms shrinking from fighting you]: (TA :) Akh 
and the Koofces allow that the prct. here may be 
a denotative of state ; but Sb docs not allow this 
use of the prct. unless with j£ ; and lie makes 
^ A^jju«a Oyrfifc. to be an imprecation [meaning 
may t/teir bosoms become contracted]: (S:) accord. 

to Fr, the Arabs say, aJUc ^J-i u>^> lV^'i 
meaning odic w*»i j£ : Zj says, Fr makes £jj*cu+. 
a denotative of state ; but it is not so unless with 
jj : Th says that if j3 be understood, it approxi- 
mates to a denotative of state, and becomes like 
a noun ; and some read jt*>j}J~o ij~aa~ : AZ docs 
not allow this use of the prct. [as a denotative of 
state] unless preceded by j or j3. (TA.) _ And 
j<i>, alone, He vomited. (Mgh.) And He be- 
came affected with a disease, or malady, by a 

thing. (TA.) Also, (S, K,) aor. -, inf. n. 

j *> •>■, (K,) He was, or became, niggardly, tena- 
cious, penurious, or avaricious. (S, K.) One 
says, ^jib >«*** j-a»j >»yU! ._>>£ 27te party 
drank, and such a one was niggardly to them, 
(AA, S, L,) not expending upon those who drank 
with him. (L.) _ [Hence,] j-ii/ j^em- He con- 
cealed tfte secret; (K ;) refrained from divulging 
it. (TA.)a=j««JI j^xL, aor. ^ and ,, (TA,) 
inf. n. *j^L, (K,') He bound a jU*., (K,TA,) 
or a tjtmm *, (TA,) upon the camel; (K, TA;) 
as also ▼^ub.I: (S, K,TA:) and Ae made for, 
or pur co, t/te rameZ a jU»»- : as also ▼»j-a»-1. 
(TA.) 

3 : Me 1, in three places. 

4 : see 1, in eleven places. 

7. j o m, » 1 He,or it, was, or became, restrained, 
withheld, or prevented. (KL.) 
8 : see 1, last sentence. 

j*am. (S, Mgh, K, &c.) and *^JJ- (A, and 
Expositions of the Fs) Suppression of the feces ; 
or constipation of the bowels: (Yz, As, S, A, 



Mgh, K :) suppression of the urine is termed 
j-»l : (Yz, Af, Mgh :) or j-o»- signifies also 
suppression of the urine, like jmA. (Ibn-Buzurj.) 

ji"- [inf. n. of j-aa-, q. v., passim. __ Also] 
Suppression of the flow of milk of a camel, from 
a heaviness, or heaving, of the stomach, or a 
tendency to vomit; and unwillingness to yield a 
flow of milk. (TA.) 

."— A man unable to express his mind; to 
say what he would; to find words to express 
what he would say ; (Mgh, T A ;) by reason of 
shame and confusion of mind, or other [accidental] 
cause: (TA : [see j-a*. :]) and one who is im- 
peded, and unable to proceed, in reading, or reci- 
tation: (Msb,TA:) and so ~j~a»> and " »<» »» », 
in both these senses. (T A.) _ Contracted in 
the bosom; having the bosom contracted; (Mgh, 
TA ;) as also * jt-am. and * jj-o*.. (?.) In the 
Kur iv. 92, some read _^^ j*o ij-a». [Their 
bosoms being contracted]. (TA. [See 1, latter 

part.]) Affected with vomiting. (Mgh.)_ 

Niggardly, tenacious, penurious, or avaricious; 
(K;) as also T ,j»— ■ p nd ▼ jyo-*- : (S, K:) and 

♦ j~a»- one who will not drink wine, by reason 
of niggardliness : (KL :) and * jy**- one who will 
not expend upon those who drink with him : 
(L :) and one who [by reason of niggardliness] 
does not lake part in the game called j— ~JI. 
(Suh.) Also, (S,) or /jlfa *j**L, (A,) and 

* jj-stt. [alone], (K,) A strict concealer of secrets : 
(S :) or [simply] a concealer of secrets. (A, K.) 

A she-camel whose flow of 



milk is suppressed. (TA.) 



j~ao. : see 

i\j*am- Impervia eoeunti mulier; syn. £UJj. 
(A,K.) 

^j-=u»- [and {Jj«*>*, which latter is now the 

more common,] A maker, or seller, of **a». [or 

j-o*., i.e. mats, pi. of j~o».]. (Ibn-Khillikan, 

p. 19 of vol. i. of De Slane's ed.) 

• * ' 

jLa». : sec the next paragraph. 

■ V f # 

jUa». : see j :<* »-. — _ [A fortress ; a fort ; a 
C 0*tfe.]=rAlso, (S, K,) and tjui., (K,) A 
Attnd o/ pillow, cushion, or ^arf, which is put 
upon a camel, and of which the hinder part is 
raised so that it is made like the 3^i-l of a camel's 
saddle, the fore part being stuffed so that it is 
made like the ioli [or rather ,k->lj or ik_I_j] 
of a camel 's saddle, and which is ridden upon; 
and so * ij mm • : (K :) or a kind of saddle upon 
which those mho break, or train, beasts ride: or 
a [piece of stuff of the kind called] A_£», which 
is thrown upon the back of the camel, behind the 
rider: (TA:) or * £*■!* (K) and Ju». (TA) 
signify a small [saddle of the kind called] w-^i, 
(K, TA,) which is bound upon a camel, and upon 
which is thrown the apparatus of the rider. 
(TA.) 

jy*->- One who has no sexual intercourse with 
women, (S, Mgh, K,) though able to have it, 
(K,) abstaining from them from a motive of 



583 

chastity, and for the sake of shunning worldly 
pleasures: (TA:) or who is prevented from 
having it, (K, TA,) by impotence: (TA:) or 
who does not desire them, (IAar, A, Msb,K,) nor 
approach them : (IAar,K:) applied also to a horse, 
i. q. 1 _>~ic. (1 Aar, TA in art. ja_6.) In the Kur 
[iii. 34], applied to John the Baptist. (TA.) __ 
Castrated; (K ;) having the penis and testicles 
amputated. (T A.) — Very fearful or cautious; 
who abstains, or refrains, from a thing through 

fear. (K.) _ See also j-at*-, in four places. _ 

Also A she-camel having a narrow orifice to the 

teat. (S,K.) 

• •■»•'. , , 

j :«->»- : see j j m* *, in two places : — and see 

j-o»», in four places. — Also A king: (S,A,K:) 

because he is secluded : (S, A :) or because he 

prevents those who have access to him. (TA.) 

= A prison ; (S, A, Mgh, Msb, K ;) as also 

♦ jLofc. (TA.) So [accord, to some] in the Kur 

xvii. 8. (S, ISd.)^-4. mat woven of reeds [or 

of rushes] (Msb, K) or of palm-leaves; (IDrd 

#s*# fS * 

and K voce cj JJ, &c. ;) syn. <UjV ; (Msb, K ;) 

vulgarly * ij.-na- : (Msb :) or a thing woven, 

[a*..«-», in the L and TA erroneously written 

iiji i>,] mode of ^$iji [or papyrus] and of J—l 

[or rtuAex], nnJ tAen spread upon the ground 

like a carpet : (TA :) pi. JJL1 (Msb, TA) and, 

by contraction, j^». (TA.) Hence the prov., 

»jQ— l-U fcj-d [A captive upon a mat], (TA.) 

And jr— ■ H °W Bugs; syn. J/. (TA in art. 
J^.) — Anything woven. (K.) __ J. garment, 
or piece o/* c/ot/t, ornamented and variegated, 
which, when spread out, captivates hearts in a 
manner peculiar to it, by its beauty. (KL.) So, 
accord, to some, in the trad, of Hodheyfeh, t^ojtC 
j~a«JI u^jfr <r>4^i>t (JA* C^ 1 [expl. in art. 
^jojs., conj. 1]. (B.)_— A bed; or a thing spread 
to lie upon; as though it were a mat: so, accord, 
to El-Hasan, in the Kur xvii. 8, referred to 

• * * 

above. (TA.)__ A sitting-place; syn. u 1> o : 

(K, and so in two copies of the A :) MF thinks 

• i * 
it to be a mistake for u ,;■» « [a prison, or p/acs 

o/ con^newenf]. (TA.)-^The surface of the 

ground: (Msb, K:) whence, accord, to some, 

it is applied to that which is spread upon the 

ground [i. e. a mat]: (TA:) pi. [of pauc] Sj-o^l 



and [of mult] j^xm.. (K.) Water. (K.) 

[Perhaps because its surface, when rippled by 

the wind, is likened to a thing woven : see •» >.] 

__ The diversified wavy marks, streaks, or grain, 
(j*>j»,) of a sword, (K,TA,) resembling the track* 
of ants : (TA :) or its f&jgmm. are its two sides. 

(K,*TA.) A road,' or 'way. (IAar,K.) 

A row of men, and of other things. (K.) 

A certain vein extending across upon the side of 
a beast, towards the belly : (K :) so, accord, to 
some, in the trad, of Hodheyfeh mentioned 
above: (TA:) or a portion of flesh so situate; 
(K ;) i. e., from the shoulder-blade to the flank; 

as also V Sj.^im., explained in the K as a portion 
of flesh lying across in the side of a horse, which 
one sees when he is made lean by scanty food: 
(TA :) or the former signifies the sinew that 






584 

m between the part called the JU* and the part 
where the falte ribt end; (K, TA ;') which is the 
end of the tide: (TA :) or the part that it 
between the vein that appeart in the tide of the 
camel and horse, lying across, and what is above 
it, to the part where the side terminates: (As, 
§ :) or the jm» m m» of the side is what appears of 
the upper parts of the ribs. (Ibn-Es-Seed.) — 
Also The tide itself. (Az, S, K.) Heiice the 
phrase, ^ijc < im, M ucujt- i^j A beast having 
wide sides. (A,TA.) Aud ou'j^a^. <&T %L)\ 
[May God mahe his sides to ache; meaning] 
may he be severely beaten. (A, TA.) A certain 
elegant scholar says, j^^L. ^ j^mLlS 'j^eL 'y\ 
j e 1 ^ * M The mat of the prison made marks upon 
the side of the king. (MF.) 

;- • 

*j tf^ • wo jt*\t+ , in two places. __ Also A 

place in which dates are dried: (S, K:) or, 
accord, to Az, it is with ^a. (TA.) 




, in two places. 



seej 

see j 

t j • 

j j<"> » Straitened: [encompassed, or sur- 
rounded:] besieged, or betet, in a fortress. (TA.) 
Confined, kept close, imprisoned, detained, re- 
tained, restrained, withheld, or prevented; (Akh, 
S, TA;) as also ♦^»«e».. (Ibn-Es-Seed.) De- 
tained, restrained, withheld, or prevented, from 
journeying Sfc; as also ♦ j~c^. and t *J^ 1 ■ 
(TA :) [or this last signifies made to restrain 
himself: see l.J See also j^L. — Suffering 
suppression of the feces, or constipation of the 
bowelt: (Ibn-Buzurj, Mgh, K :) [distinguished 

from jy\» : (see j-cm- :) or] it also signifies suf- 
fering suppression of the urine. (Ibn-Buzurj.) 
as A camel having upon him [or furnished with] 
ajU*. (K.) 



Q. 1. j>ya»-, [inf. n. io,-a».,] J5T« iracc rf his 
bow, making the string tight, or teMW. (S, K.) 
__ He twisted a rope strongly. (K.) __ .ffe 
//&<* (AHn, K) a vessel, (AHn, TA,) or a skin : 
(K :) or he filled a skin so that it became strait 
[or tense]. (TA.) — /fe pared and shaped a 

reed for writing. (K.) [Golius has added the 

signification " Excitavit," as on the authority of 
the KL; but in my copy of that work, I find, 
hb the inf. n. of tho verb having this signification, 
««* —■ ' » , which immediately follows the significa- 
tions of <u>j_o»., and hence appears to have been 
omitted in the copy of the KL used by Golius.] 

** * » - 
Q. 2. [jt j^ M» S app. signifies It (a grape) 

became in the stale in which it is termed jt*mm*. 
And hence,] jt ysm 7^ ^1 JJ» *^~iji [app. mean- 
ing f He did the latter part of an affair before 
the first ; as when a man writes a book before 
he has qualified himself by preparatory study] : 
a prov. (TA.)_ > » r nw said of butter [in the 
process of formation] means It became dit- 
sundercd, or separated [into clots], by reason 
of intense cold; and did not coalesce; as also 
(TA.) 

see the next paragraph. 



The first of grapes, (S, Mgh, Msb, K,) 
such as are crude and sour, (Mgh,) as long as 
they remain sour, (Msb,) or as long as they 
remain green : (K :) or grapes when hard : (Az, 
TA:) or, accord, to AHn, grapes when they 
have become organized and compacted: or, as 
he says on one occasion, [the n. un.] ioj-oa- sig- 
nifies a grape when it germinates. (TA.) The 
rubbing of the body in the bath with bruised, 
or pulverized, jtj-am. dried in the shade prevents 
the origination of [the cutaneous disorder termed] 
>- « ■ *"•» ■ in the year in which this is done, and 
strengthens the body, and cools it. (K.) — 
Dates, or fruit, (j***, or j+5, accord, to different 
copies of the K, the latter being the reading in 

the M, TA,) not yet ripe. (M, K, TA.) Fruit 

plucked from the tree called the iL>, (K,) i.e. 

the wild pomegranate. (TA.) In the " Jcma 

et-Totfareck," it is said to signify Grape-stones : 

but this requires consideration. (Mgh.) What 

is lean, dry, or withered, (syn. >_«*»,) of any- 
thing. (AZ, M ? b,K.) And hence, (Msb,) tA 

niggardly man; (ISk, S, Msb, K ;) narrow in 
disposition ; as also ♦ jpmwJt (S, TA) and 

^ • • ' ' * A %0 • J 

l^Aj o m 7 «: (K, - TA:) or "jtj*\n, * means having 

little, or no, good. (TA.) Short ; (K ;) and 

tA^U [app. as meaning evil in disposition]; as 

also IjtfZJL. (TA.) And An iron [hooked] 

instrument with which the bucket is extracted 
from a well; (K ;) also called Jj>c. (TA.) 

iof-o*- [inf. n. of Q. 1, q. v.]— Also Niggard- 
liness, tenaciousness, or avarice. (K, TA.) 

S ■ 

[u»j*a»- Omphacine. (Golius, on the autho- 
rity of Meyd.)] 

Itr t p mm, Soup made [or flavoured] with unripe 
grapes or dates, or with the juice thereof. (MA.) 

•« • « j 

^j-aawo Butter dimindcrcd, or separated [into 
clots], by rnason of intense cold; not coalescing ; 

(K ;) [as also 1jt j*mJu : sec Q. 2.] A scanty, 

or small, gift. (TA.) Anything straitened, or 

scanted. (TA.) — See also j>^aa-, in two places. 

•» • * » • > •« • « j 

srsjtj^am^t jtM, i. q. j>j*\ri. », (K,) which is the 

more common term ; meaning A poet that lived 
in the time of paganism and in that of El- Islam. 
(TA.) 

: — and 



1. oua*., aor. i , (S,K,) inf. n. Silc*., (S, 
TA,) [app., in its primary and proper sense, It 
was, or became, compact, or firm and close ; said 
of a rope, and of a web, and the like : see its 
part, n., o»~a».; and see also 10. — And hence,] 
I He (a man, TA) was, or became, firm, or sound, 
in intellect or sense ; (S, K, TA ;) or strong in 
intellect, and good in judgment. (TA.)— JLaa., 
aor. '-, inf. n. oual., It (the skin, S,TA, or the 
body, or person, Msb) was, or became, affected 
with dry mange or scab : (S, K, TA :) or broke 
out with small pustules, (Msb,TA,) like the small- 
pox, (Msb,) generating matter, or thick purulent 
matter, and not becoming large; sometimes 



[Book I. 

coming forth in the soft parts of the belly in the 
days of heat. (TA.) 

4. wLa*J, (K,) inf. n. Jull, (S,) He twisted 
a rope firmly, strongly, or compactly. (S, K.) 
And a *. „„i <_ « rf>n . 1 [He made his weaving, or 
hit web, compact; or firm and close; or close 
in texture, and strong: see the pass. part. n. 

below] : said of a weaver. (TA.) [Hence,] 

J He established, or settled, or he did, performed, 
or executed, an affair, firmly, solidly, soundly, 
or well. (S, K, TA.) — J He (a man, and a 
horse,) passed, went, or went along, quickly, or 
swiftly : (S, K :) or raised tke pebbles in his 
running: (Sgh, K:) or went with short steps, 
but quickly: (ISk, K :) or he (a horse) ran 
quickly, with short steps, at the utmost rate of 
tke pace termed j-a—. (AO,TA.)=j!a*JI <uucu».1, 
inf. n. as above, The heat caused pustules [such 
as are termed i JLa» »] to come forth upon his 
body, or person. (TA.) 

10. v. a^ffcT . n t It (a thing, S, TA) was, or 
became, firm, strong, compact, sound, or free 
from defect : (S, K, TA :) properly said of a 
rope, as meaning it was, or became, firmly, 
strongly, or compactly, twisted: and— tropically 
said of judgment [as meaning J it was, or became, 
firm, strong, sound, or good] : and of an affair 
[as meaning J it was, or became, established, or 
settled, or done, peiformed, or executed, firmly, 
solidly, soundly, or well], (TA. [See also JLt*>.]) 

— lit (the vulva) was, or became, nan-ow, and 
firm, or tough, on tke occasion of cU»-. (K, 
TA.) The quality thus denoted is approved ; 
and the woman possessing it is termed I jlttm **r 
(TA.) — I It (time, or fortune,) pressed hardly, 
or severely, (S, K, TA,) dlis. upon him. (S, TA.) 

— t It (a company of men) collected, or con- 
gregated. (TA.) 

% m 
lMo. Dry mange or scab : (S, K :) or small 

pustules, [like the s?nall-pox, (sec oLo*.,)] that 

generate matter, or thick purulent matter, and do 

not become large; sometimes coming forth in the 

soft parts of the belly in the days of heat. (TA.) 



see ^ a . oifc .. = Also part. n. of i 
(Ms!>0 
• * 
i jty— i Anything^rm, strong, compact, sound, 

and free from defect. (TA.) A garment, or 
piece of cloth, compactly, or firmly and closely, 
woven: (TA:) or dense; concealing [wliat is 
within it] : (Kf, TA :) and t J^mmJt [in like 
manner] signifies dense and strong. (TA.) — 
[Hence,] I Firm, or sound, in intellect or sense; 
(S, K, TA ;) and touo^. signifies the same; 
and firm t'« judgment ; [or possessing firmness, 
or soundness, of intellect and judgment ; for] it 
is a possessive epithet: and the former is said 
to signify strong i?i intellect, and good in judg- 
ment. (TA.) »jJuUI q». «•>»., occurring in a letter 
of 'Omar, means f [Firm] in judgment, and in 
the management, conducting, ordering, or regu- 
lating, of affairs. (TA.) 

see uuia.. — [ Hence,] J-»- Uy^ 

X Between them two is a firm tie of 
brotherhood. (TA.) 



Book I.] 



A horse that goes in the manner denoted 
by the verb \Juam.\ ; (K ;) aa also * >JL*1b> * (S, 
K) and 'Jlon • ; (K ;) [or] the last is applied 
to a she-caracl : (S:) the fern, of the first is with 
5. (TA.) 



I see what next precedes. 

JUL: \ 

• ft - • J •' 

ui.n» 7 i« A narrow m-ji [or vulva]. (S.) 
See also 10. 

J— 

1. Aii., (Msb, K, &c.,) aor. * , (TA,) inf. n. 
Jy^L (M ¥ b,K,&c.) and J>-LLi, (K,) like 
J^i»« and j>-JK and j>-~«, (TA,) [J< n«M, or 
became, produced, educed, extracted, taken forth, 
or fetched out; as gold or silver from the stone 
of the mine, and the kernel from the shell, and 
wheat from the straw: (see 2:)] it came out, 
it became apparent: (KL:) it wan, or existed, 
or came into being or existence ; it became real- 
ized; syn. with the complete [i.e. attributive] 
^l=> : (Msb in art. O*^ 3 [*' 'presented itself: 
it was, or became, prepared, or read;/ it became 
attained, obtained, gotten, or acquired :] it. came, 
came to pass, happened, took place, bctided, 
befell, or occurred; said of an event ; syn. with 
«3j, (TA in art. *3j,) which is also syn. with 
the complete [or attributive] (jli» ; (Msb in art. 
,J$=» ;) likewise syn. with >U : (Er-Ri'ighib, TA 

in art. L»- :) [it resulted; and particularly as a 
sum; and as a product; and as a quotient: it 
ensued: it arose, originated, proceeded, came, 
supervened, or accrued: in which senses, also, 
it is syn. with the attributive 0^*> al "' with il»., 
followed by ij~»:] it remained, and continued, 
when the rest had gone, or passed away; (K, 
TA ;) relating to a reckoning, and to an action, 
and the like : (TA :) and i. q. C~y and wj»-j ; 
as in the saying, \j£s aJlc _) J-a»- [Such a 
thing, or sum, was, or became, or proved to be, 
binding, obligatory, or incumbent, on him to 
render as a debt to me], (Msb.) = J>o-»., 
[aor. ; ,] inf. n. J-o»., lie (a horse) had a com- 
plaint of his belly from eating the earth of the 
herbage : (S :) or ijl jJI cJUai., aor. - , (M, K,) 
inf. n. as above, (TA,) the beast ate earth, (M, 
K,) or pebbles, (K,) and they remained in its 
inside, (M, K,) fixed : (M :) or jJ-ob*. signifies 
a horse's taking into the mouth earth from the 
herbs, some of which earth, collecting in his belly, 
kills him : and the horse so killed is said to be 
*J-a»-: (T, TA:) or a camel's having pebbles 
[which he has swallowed] remaining in the oma- 
sum, so as not to come forth in the cud when he 
ruminates ; and when this is the case, they some- 
times kill : or a young camel's eating earth, and 
in consequence not ejecting the cud ; which some- 
times kills it. (TA.) — Said of a boy, it sig- 
nifies ^.ni II *») (K) or »UaaJI <i«Sj (O) ^y 

ajjUl (O, K.) [app. meaning The stones, or the 
stone, fell, or descended, in his scrotum : Freytag, 
following the TK, in which -u~2J\ ^ is con- 
Bk I. 



-J— 

sidcrcd (I know not on what authority) as mean- 
ing aDIJU [J, renders it " laboravit lapidibus 
in vesica urintc oricntibus "]. 

2. J-a*., inf. n. Jy— J, a trans, verb ; (S, 

Msb ;) i. e. trans, of J-o»-, primarily signify- 
ing, accord, to IF, (Msb,) He produced, educed, 
extracted, took forth, or fetched out, gold [or 
silver] from the stone of the mine ; (Msb, Er- 
Ii;ighib,TA ;) and in like manner, the kernel 
from the shell; and [the grain of] wheat from 
the straw: (Er-Raghib, TA :) he made a thing 
apparent; (Az,Er-Raghib,TA;) as, for instance, 
the kernel from the shell ; and the J-oU- [or result] 
of a computation : (Er-Raghib,TA:) [he brought 
into being, or existence; he realized:] he prepared, 
ormadeready: (l'S:) he separated, discriminated, 
or distinguished, (Az,K,) what remained and con- 
tinued, when the rest had gone, or passed away: 

(K : [in the CK, Joi>i U is erroneously put for 

' * * " 
J<ifcj U:]) he perceived a thing: he attained, 

or obtained, a thing: syn. ,Jpt [in both these 
senses: and also as meaning he overtook]: (Abu- 
1-Baka, TA :) he took, or got, or acquired, 

advantage, or profit; (KL ;) i. q. Ju».l, and jU. : 
(B and TA in art. JtaVl :) he collected: (Az, Er- 
Raghib, TA :) and [hence, app.,] j>*$& J~cia»J 
signifies The reducing a sentence, or the like, 
to its " tJj'Ti • [here meaning its essential im- 
port, or its sum and substance] : (S, TA :) and 
\j£s >»*^£Jt J-o». [The sentence, or speech, com- 
prehended, or comprised, within its scope, such 

a thing]. (Msb in explanation of fJ +J s J .) J.n**^ 

jej^aJI ^ji U, in the Kur [c. 10], means And 
what is in the breasts, or minds, [of men] shall 
be made apparent : (Az, Er-Raghib, TA :) or 
discriminated : (Az, Bd, TA :) or collected, (Fr, 
Az, Bd, Er-Raghib, TA,) in the registers. (Bd.) 
= Sec also 4, in two [daces. 

4. jljt J-a^l; (S,K;) and *jJ— , inf. n. 
• ■ , " . * 
J~oa«3 ; (K ;) The palm-trees had J~o»- ; l. c, 

dates Uiat had not yet become hard, (S, K,) and 

of which the (JijUJ [or bases] had not yet appeared; 

(S ;) or dales that had become hard and round : 

and also, had J~a»- as meaning spadixes (fdio) 

that had become yellow : (K :) or *-JUI J»o».t 

the dates came forth from their ^JjjUJ, small : 

and t^MO*. they became round. (TA.) _ J-oa-l 
j • ' 
^yUl The people had unripe, or ripening, dates 

appearing upon their palm-trees. (TA.) 

5. Jrf-ini * It became collected, and remained, 
or continued. (K, TA.) 

Q. Q. 1. J-o^» He (a bird, S) filled his SJJe'^L 
[i.e. stomach, or crop], (S, K.) You say [to a 
bird], j_£j-J»} iJUyi [ JYW //iy stomach, or cro^, 

onrf/y].' (S.) 

■ • # 
J-a». : see what next follows : __ and see 

8Uk. 

J-oi. (S,K) and tJJ^., (M.K,) the latter 
used by poetic license, (ISd, TA,) Dates before 
they have become hard, (S, ]£,) and before their 
J^jUu [or bases] have appeared; n.un. <UU»: 
(S :) or wnen they have become hard and round. 



585 

(IAar, K.) And The spadix of the palm-tree 

(*il>) when it has become yellow. (£.) Also, 

the former, What fall, and become scattered, of 

the produce of a palm-tree, green and fresh, like 

small green beads. (Aboo-Ziyad, TA.) —Sec also 

*■ • i 

i)L»».. 

J-aa- : SCC J-a»-. 
mm 

J:^<— ^4 cer<at'n />/an(. (S, M, O, |y.) 

i!ta»- TF/tai remains, of grain, in tkc place 
where it has been trodden out, after the removal 
[of the bulk] of the grain : (S, O :) or, as also 
* J-l». (K., TA) and * J-a»-, (K,) roAa* remains, 
of barley and wheat, in the place where it has been 
trodden out, after the bad thereof has been re- 
moved : and what comes forth from wheat, and is 
thrown away, such as [the weed called] ^\jj, 
(K,TA,) and i*o [i- c. <tto or Siij] and the 
like: or what comes forth from barley and wheat, 
and is thrown away, when it is somewhat grosser 
than dust, or earth, and than what are termed 
,J15,> [q. v.] : (TA :) or the remains of wheat in 
the sieve, ajter the sifting, with what are mixed 
therewith ; as also iJLai. ; but the former word 
is the more known. (JK and TA in art. J-ai..) 
[Sec also JUL*..] 

rt.l.oa. : sec J-oU.. 

«'5J • i - ft * 

<UUa«w : sec I Xtt y * * . 

JoU. (T, S, M, Msb, K, KL) and ♦iJLal 
(S, K, &c.) and ♦ JyJxL^ (S, Msb, K) [and 

♦j a> -] Produce ; or what is produced, educed, 
extracted, taken forth, or fetched out: what is 
made apparent : profit, advantage, gain, or acqui- 
sition : (KL in explanation of the first word [but 
applying to all] :) [the result of a thing:] a re- 
main, remainder, remaining portion, remnant, 
relic, residue, or the remains, of a thing; (S;) 
what remains, and continues, of anything, when 
the rest has gone, or passed away: (K :) it is of a 
reckoning, or computation, and of actions, and the 
like: (T, M, TA:) pi. of the second JiUoal. 
(S, TA.) The first also particularly signifies 
What is cleared, or purified, of silver [and ol 
gold] from the stone of the mine. (TA.) [And 
The produce, or net produce, of land &c. ; of any- 
thing that is a source of revenue ; as also the 
third. The result of an arithmetical process ; the 
sum, the product, and the quotient. The sum, or 
sum and substance, or essential import, of a sen- 
tence or the like ; as also the third (sec 2) and the 
fourth. And the result, end, conclusion, event, 
issue, ultimate consequence or effect, or ultimity, 
of anything.] = See also <ULo^av. 

* ' * ' 

J-o^»- A depressed place where water rests in 

a meadow, where the herbage is the latest to dry 
up: whence the * &\.«*ym. of a bird, as being the 
resting-place of what it eats. (Az, TA.) __ The 
place where water rests, or remains, in the furthest 
part of a watering-trough or tank; (]£;) as also 

taL^.. (ISd.K.) — See also UL^.. Also 

A sheep or goat large in the part of the belly 
above the navel. (M, K.) as A certain plant. 
(TA,) 

74 



680 

J-a^. The [plant called] o^iW [q- v.] (K.) 

It * • * 1 * * " • mi 

ix*y. : see J»oj»., in two places. _ The 
iLoJj* of a bird (S, Msb, K) is [The stomach ; the 
<>-t/>/« stomach, consisting of the crop, or cram, 
f/10 second stomach, and the gizzard, or true 
stomach: and often, particularly, the first of these 
(Arm.- see £*>?• and *Jj»-:] <Aat which, to a 
bird, is like the i juu» fo a man ; (K ;) also called 

tiU^. (Msb,K) and *&-^. and * J*£»: 
(K :) and of an animal having a cloven hoof or a 
Jl, i. q. ^lii [q. v.] : (Az, TA :) pi. J-l^.. 
(S, TA.) Hence the J-eSyL [i.e. f Store- 
rooms, or magazine*,] of khans : [also meaning 
t the cells of prisons :] of which the sing, is 
JJUjy*. : not, as the vulgar say, * J-oU-. (TA.) 
— Also, the sing., The lower part of the belli/, 
as far as the pubes, (K, TA,) of a man, (TA,) 
and of any animal : (K, TA :) or the place where 
the feces collect, below the navel: or the part be- 
tween the navel and the pubes. (TA.) — SSU 
3Xio}Li\ i,ti, «fr A she-camel big in the belly. 
(TA.) 

iy»0jm» : see iLoy*.. 

•f'*' ftt # • * 

aJLo^*- : nee iLoj»-. — Also ^1 /Ai'wf/ resem- 
bling a iiul [q. v.], nunfe of baked clay; vulgarly 

called fiilLi. (TA.) 

• a m t • ' 

J-a^-o : see J-oU.. 

jJifc n One who clears, or purifies, silver [and 

?old] /roni <A« stone of the mine, (TA.) And 
<Urfu» * A woman wAo separates (J .<■>■ ">) //«« 
e«r<A o/*tA« mi«« [^/br <A« purpose of extracting 
the gold or silvei']. (S, K.) 

J^rfii 4 : see J-oU. : and see also 2. 

J^~. (K) and J-<^~., (K, TA,) or 
%, (so in my MS. copy of the K,) or 

»,(so in theCKOOne who is protuberant 
in his lower part [of the belly], next hie navel, 
like her who is pregnant : (K :) so in the M. 
(TA.) 

J i-j rr t, or J f j f r • : see what next 
precedes. 



• . • j 




1. cm-., (Mgh, Msb, K.) aor. -', (K, TA,) 
inf.n. 3il*L, (S, Mgh, Msb,TA,) said of a ,>i- 
[or fortress], (S,) or of a place, (Mgh, Msb, TA,) 
i. a. 5CU, [for which the CK erroneously substi- 

^B» 000 > r ' 

tutes «— «j, after j>££=>, as though the verb were 
,>«». and ,>«»,] (K, TA,) [i.e.] J< wa*, or 
became, *~*» [meaning inaccessible, or wrm/;- 
proachable, or difficult of access] ; it was, or 6e- 
came, unattainable, by reason of Us height; (Msb;) 
it was fortified, or protected against attack, so 
that one could not gain access to what was within 

i*. (Mgh.) Hence, (Mgh,) c . : , n », (S, Msb, 

K,) aor. '-, (K,) inf.n. l^oL (S,Mgh,K) and 
J^ and ^M** (S) an(1 ^ t «* J ( S »* Ms V 
TA ;) and *c~iill, (S,Mgh,K,) inf.n. oUi.l; 
(Mgh;) and ♦c;.n».1 ; (K ;) said of a woman, 



She was, or became, continent, or chaste ; or *Ae 
abstained from what was not lawful nor decorous ; 
syn. cJt* : (S, Mgh, Msb, K :) or *A« was, or 
became, married; or *Ae hud a husband; (K ;) 

as also C..<a— and 'C-i^fcl : (Ham p. 101, in 

# * 

which >:.;<i— is likewise mentioned in this sense :) 

or *CAoJ signifies she was,or became, pregnant; 
(K ;) as though pregnancy protected her from a 
man's going in to her. (TA.) ss n..e\-., inf. n. 
0-°*) JBBi preserved, or guarded, him, or if, iw 
places inaccessible, or unapproachable, or difficult 
of access, as in a i>" a *' [w /brfrw*]. (TA.) 
[See also 2 and 4.] 

2. t.^i— , [inf. n. ^fttsm 3}] and "<u^»-l; 2Te 
miH/e it, or rendered it, inaccessible, or unap- 
proachable, or difficult of access; (Msb, K;) Ae 
»/>fld« it, or rendered it, unattainable, by reason 
of its height; (Msb;) he fortified it, or protected 
it against attack, so that one could not gain ac- 
cess to what was within it; (Mgh;) namely, a 
place. (Mgh, Msb.) <bj*)t CA— i / built a wall 
around the town, or village. (S.) _ For the 
former verb, see also 4. = And see 5. 

4. *:*>»■ I : see 2. — Also He, (God,) or it, 
(a coat of mail [or the like],) protected, or de- 
fended, him. (Fr,Mgh*TA.) o-ali iiuJI 

l~jji\ ^ys [Continence, or chastity, preserves 
from suspicion, or evil opinion]. (Mgh.) _ 
ly*-/» C^»l (^l, in the Kur [xxi. 91 and ixvi. 
last verse], means Who preserved her pudendum 
from that which is unlawful or indecorous ; (Zj, 
Mgh,* TA ;) who abstained from what is unlaw- 
ful or indecorous; or was continent, or chaste. 
(Msb.)__»lj!*)1 ^o»-\ He (her husband) caused the 
woman to abstain from that which is unlawful or 
indecorous, or to be continent or chaste ; (S, Mgh, 
K ;*) as also ^ t :^>. (K) And ~- 5 jijl (•:.<->»■ I 
[Marriage caused him to abstain from that which 
is unlawful &c.]. (K.) — _ [Also He married the 

woman; i. e. gave her in marriage.] See C^.ni* I 
above, in the first paragraph. In the Kur iv. 30, 
some read ^>-a»-l Ijli, meaning ^Ina rv/ien Mey 
are married. (S, TA.) And a poet says, 

i. e. 7%«y married [their mother to their slave : 
such are the deeds of the mean, the base]. (S.) = 

.. .:.n»il, intrans. : see 1, in two places. __ In the 

i , n . - 
Kur iv. 30, some read r*t*mwA tils ; and accord. 



to Ibn-Mes'ood, this, said of female slaves, means 
And when they are Muslimehs. (TA.) Accord, 
to Aboo-Haneefeh, < jL^u«-^)l in a case of stoning 
involves six conditions; The being a Muslimeh, 
and free, and of sound intellect, and of the age of 
puberty, and validly married, and having had her 
marriage consummated: and in a case of charging 
with adultery, the being a Muslimeh, and free, 
and of sound intellect, and of the age of puberty, 

and continent, or chaste. (Mgh.) _ And ^>*m»-1 
He (a man, S, Msb) married, or took a wife. 
(S, Msb, K.) With the lawyers, ^jLoo.1 means 



[Book I. 

The act of coitus conjugalis in a case of valid 
marriage; and accord, to Esh-Shafi'ee, by a free 
man who has attained to puberty, and in the ewe 
of a free woman who has attained to puberty, 
among the Muslims and the believers in a plu- 
rality of gods ; meaning, in a case of valid mar- 
riage. (Msb.) 

5. (j .n— 1, said of the enemy, (S, TA,) [He 
fortified himself: or] he entered the [or a] <>«a»- 
[or fortress] : or protected himself by it : or took 
it, or made it, as a place of abode. (TA.) _ And 
hence, He guarded, or protected, himself in any 
way. (TA.) — See also 1. — — Also He (a horse, 
TA) became a ^jLo*., (K,) i. c. a stallion, or Jit 
to cover: (TA voce -.Ij :) or affected to be so: 

(Az, TA :) [and so "^at*. or ^yot. ; for] a horse 

i , a 
in this case is said to bear evidence of £jm m r " 

and ^>-fluLij1. (S,*K,TA.) 

i>a». [A fortress; a fort; a fortified place;] 
a place of which the interior is inaccessible ; (K;) 
any place that is fortified, or protected against 
attack, so that one cannot gain access to what is 
within it; (Mgh;) a place that is unattainable, 
by reason of its height; (Msb ;) a fortified city : 
(TA :) pi. [of mult.] Oy^L (S, Msb, K) and 

A.m^m. and [of pane] ^jUa^-l. (K.) [Hence,] 

« it t * > jf 

jo^ll y>\ : sec ^j^mmM yf\, below. [Hence, 

also,] \i\iU Uj>£>i V>--- vj»» &*-l[The 

horses of the Arabs are their \jya».; the males 

thereof and the females thereof]. (TA.) A man 

said to 'Abd-Alluh Ibn-EI-Hasan, " My father 

has left the third of his property for the Qj-o— :" 

and he replied " Buy thou horses :" so in the A : 

in the M, " Buy thou therewith horses, and mount 

[men] on them [to fight] in the cause of God." 

(TA.)— [Hence, also,] Mm*. (K,TA.) You 

say, l.o». \J**H *'«- I He came bearing arms. 

(TA.) ^_ Also The [new moon; or the moon 

when it is termed] J*5ll* : in the K, £)"%}\ is er- 

i * ' 
roncously put for ^J'^l. (TA.) 

sec what next follows. 

Ow» (S, Mgh,M ? b, K) and t^U. (S,Mgh, 
K) and til^U. (K) and *1<L^ (S, K) and 
y&jJLi (Th,S, Mgh, M ? b, K) and t&iJLl, 
(Th, S, Msb, K.») applied to a woman, Continent, 
or chaste ; or abstaining from what is not lawful 
nor decorous, (Th, S, Mgh, Msb, K,) or from that 
which induces suspicion or evil opinion : (Sh and 
TA in explanation of the first of these epithets :) or 
married; having a husband: (K:) or jjUo»- has 
both of these significations: (Ham p. 101:) and 
accord, to Th, (S,) *<i ;<•>», >, with fet-h only, has 
the latter signification ; (S, Mgh,* Msb ;*) and 
means caused to be continent or chaste, or to ab- 
stain from that which is unlawful or indecorous, 
by her husband : (Mgh : [and the same is implied 
in the S :]) and this epithet is also applied to a 
woman emancipated : and to one having become 
a Muslimeh: (Az, TA:) [certain particular ap- 
plications of m.ox have been implicatively 

• # w » ' 

shown above : see 4:] the pi. of ,jl^fc is ^ 



Book I.] 

and oULo»- : and the pi. of *j-oU. and 'i^eU. 
is l j~o\jm. and oU>U: the former of which 
(jj-ol^*.) also signifies pregnant, (K,) applied to 
women : (TA :) the pi. C»fa— », in the first 
instance of its occurrence in ch. iv. [verse 28] of 
the Kur, is read by all T oU.fi> », (A 'Obeyd, 
TA,) meaning having husbands; (A 'Obeyd, Mgh, 
Msb, TA ;) because when such women arc made 
captives, their marriage-tie is cut: but in other 
instances, some read thus, understanding it in the 
sense last explained; and others read *C>U»«n «, 
as meaning that have become Muslimehs : 
(A 'Obeyd, TA :) in the Kur ».2d, it means 
free women : and in the Kur v. 7, continent, or 
chaste, women : (Mgh : [in the Msb, it is said 
to have the latter of these last two meaning* in 
iv. 29, and the former of thnm in v. 7 :]) 
*Ql :<•>■» « is the more common in the language 
of the Arabs. (Fr, TA.)_ijU<3*. also signifies 
A pearl, or a large pearl; syn. 5p : (K :) be- 
cause it is protected in the interior of the shell 
that contains it. (TA.) 

tjLo*- A generous, or high-bred, horse, (Msb, 
K,) of whose seed one is niggardly : (K :) or a 
male horse : (Mgh, K :) or this latter is a 
secondary meaning, originating from frequency 
of usage : (S, Msb :) or a stallion horse ; or one 
fit to cover : (TA voce »tj :) the ^Laa>- is. so 
called because he preserves his rider : (TA :) or 
because his back is like the o-" 3 *- t0 ' ns rider; 
(Mgh, Msb;) wherefore horses arc called ^jyCL*.: 
(Mgh :) or because one is niggardly of his seed, 
so that he is not made to cover any but a gene- 
rous mare : (S, Mgh, Msb :) pi. ^>cu»-. (Mgh, 
M?b, K.) 

., applied to a place, (Msb, TA,) or to 

[or fortress], (S,) Inaccessible, or vn- 
approachable, or difficult of access; syn. *~u ; 
(Msb,K;*) [unattainable, by reason of its height; 
fortified, or protected against attack, so that one 
cannot gain access to what is within it; (see 
O-" 3 *-) °f which it is the part. n. ;)] a building 
that protects him who has recourse to it for 
refuge. (Sb, TA.) — j>\y_ ^jl i ^~aaJI ^A, mean- 
ing>»l^ ^1 ^y» " o-^*-' : see (near its end) the 
first paragraph in art. Jl. — — Otj-oo. ?}> (K) 
and ligtm (Sh,K) A coat of mail firmly, strongly, 
or compactly made : (K :) or trusty, or trusted 
in, having the rings [for JJUJt in the L and TA, 
I read JkiaJI,] near together ; such that weapons 
produce no effect upon it : (Sh, L, T A :) so called 
because it is [as] a ^>«a«w to the body. (Er- 

Raghib, TA.) 

t • - j • • • - * jt 

[j ( <n>. dim. of )>cute. —Hence,] ^.oa.11 «#l 

The fox; syn. ^.JlxJI; (S,K;) so called because 
of his protecting himself from causes of harm 

by his acuteness; (Har p. 663;) as also y>\ 

♦o-^-Jt- (M,K.) 

^U. and iUcU. : see ^)ta*>, in four places. 
_The latter also signifies A man's wife : and so 
iLiU. (TA.) 

I [More, and most, strongly fortified, or 



protected against attack], (TA in art. j>^.) See 
also 



Wheat stored up. (TA in art. (^j—frO 

__ A man caused, by marriage, to abstain from 

that which is unlawful or indecorous, or to be 

ii .z i, . . i «- 
continent or chaste; cxpl. by «»*j^JI <U»a *»l j3. 

(K.) And A man married, or having a wife; 

(S,Msb,K;) as also * k >a»^: (Zj.Msb:) the 



former anomalous [if v>-a»».l be not allowable 

- - • * 

as meaning, like s j*a».\, " he married," or " took 

a wife :" but see 1 and 4]. (S, Msb.) For the 

fern., lUdUfc », and its pi., oU> >, see ^jUa*., 

in four places. 

• • ■» • » * ' i/.,/. «-»« 

i>«— <*: sec ^asw-6 : and for the fern., 

and its pi., OU 



», sec ^jLa*., in three places. 



A lock ; syn. JAJ. (K.) — The piece 
of iron that extends upwards upon the nose of 
the horse, having its base in the i.oUib, which 
is the iron thing that embraces, or clasps, (^JLJU,) 
the muzzle of the horse. (IDrd in his book on 
the Saddle and Bridle, pp. 8-9.) [Jac. Schultens, 
as cited in Freytag's Lex., explains it as Fwra- 
vxentum quoildam infrmno equi et franum ipsum.] 
— A [basket of the kind called] Jjjj : (K :) 
one should not say 3;«in. «. (TA.) 



587 

xxxvi. 11 and Ixxviii. 29.) — He was able to 
number it, and to register it or record it : (TA:) 
and he was able to do it. (Msb, TA.) — He 
comprehended it, or knew it altogether: (TA:) 
or [simply] he knew it. (Msb.) You say of 

God, *JU| »^jii J& ^J""*"' ^T - **** compre- 
hended everything by his knowledge, nothing 
escaping Him thereof, small or great. (TA.) 
And you say [of a man], A+Jlfi |_*-***-l [Jm A<"'» 
or attained, a comprehensive and complete know- 
ledge of it]. (K in art. by*. [In the CK, 

' ' * 
erroneously, tvJU.]) 



j<*i— and ^.n -i i*- 

1. La»., (S,TA,) [aor. ^atw,] inf. n. >-cu»-, 
»'. q. 5U* [as meaning He denied, or refused] : 
(S, K :) doubly trans., as in the phrase iJjjo 
|> _ 5 «*. [TViOK deniedst me, or refusedst me, my 
right, or Awl. (S, TA.) = i£Li»., (K, TA,) 

4 0- 

inf. n. ..rfi*., (TK,) / ca*t a pebble, or ma// 
stone, at him, or if : (TA :) or Z smote him, or 
tr, ?i'/<A a pebble, or «ma<7 i/o«c. (K.) s c.^»» 

J,^JI, (K,) aor. L5 iuLi, (TA,) [inf. n. ^-L^,] 
7V*e /anrf, or ground, abounded with pebbles, or 
tmaS stones. (K.) = ^«->«» [//e /ioa" a <<onc 
in his bladder or kidneys : or] Ac Aarf a harden- 
ing of the urine in the bladder so that it became 
like a pebble, or small stone: (Lth, K :) said of a 

man : part. n. f ■«»— > •■ (Lth, TA.) 



4. oUa*-1, (inf. n. 'Lo*-J , TA,) He numbered, 
counted, calculated, reckoned, or computed, it : 
(S, Msb, K :) or he reached the last number 
thereof: (Ham p. 297 :) or he collected it into 
an aggregate by numbering : from,-o».; because 
they used pebbles in numbering like as we use 
the fingers ; (Er-Raghib ;) or because they used 
to divide a thing upon the pebbles, and when 

-o - e i 

nothing remained they said, l: ; «n—1, i. e. We have 
come to the pebbles; or because they used to 
reckon the spoils, and to divide among them- 
selves, and then to take the pebbles, and put 
marks upon them, and when they ended the 

reckoning, and came to the marks, they said, 
*t * ■ i 
U>»Mfc1 : (Ham ubi 6upra :) or he retained it in 

Ids memory : (K,* TA :) or he understood it. 

(K.) — He registered, or recorded, its number : 

(Ksh and Bd in xvi. 18, and TA :) and [simply] 

he registered it, or recorded it. (Bd and Jel in 



Pebbles, or small stones: (K:) things 
that one throws, like the dung of sheep or goats : 
(ISh, TA:) n. un. iU..: (S, Msb, K :) pi. 

f * m * i I & 

oLa» (S, K) and L$ <a*. (K) and ^j-"-, thus, 

also, in [some of] the copies of the K. (TA.) 

r * #• « 
[Hence,] ^t»JI JjJ* [Pessomancy; also termed 

+ + t • a 
^.rfiTfc)^ w>j-a)l ;] a certain kind of divination. 

(Har p. 655.) And SUaaJI %~j The bargaining 
by one of the two persons' saying, When I throw 
the pebble to thee, the sale is binding, or settled, 
or concluded: or by his saying, I sell to thee, 
of the commodities, that upon which thy pebble 
shall fall when thou throwest it : or I sell to 
thee the portion of the land extending to the 
place which thy pebble shall reach : all of which 
practices arc forbidden. (TA. [See also 3 in 
art. .»?}.]) And ^o— ill SUa*. A pebble which is 
put into a vessel, into which is then poured as 
much water as will cover it; this being done 
when they are journeying and kave but little 
water, which they thus apportion. (K in art. 

^0—5.) — oM i«rf>— is a vulgar term for J— c 

' a- t * # # 

^yiJUl, (K in art. J-*,) i. e. ix-JI [generally 

applied to Storax, or styrax], which is some- 
times used for fumigation. (TA in art. v>J.) 
[In the present day, pronounced ,jVJ lJ— *i an( ^ 
applied to Frankincense : or the coarser tears 
thereof; manna thuris. Also to The officinal 
rosemary; rosmarinus officinalis.] eb A number: 
(S,K:) or a great number; (K;) as being likened 
to the pebbles in multitude. (TA.) You say, 

la ^o*> >«*->• j*-£°l v>*-' W* <7r * wore <Aan <A#y 

in number. (S.) 

* * * * * 

»Lo*. n. un. of Ib5 <o*- [q. v.]. (S, Msb, K.) 

Also [A stone in the bladder or kidneys : or] 

a hardening of the urine in the bladder so that 

it becomes like a pebble, or small stone. (K.) 

— Ji i ,» SLa»- A hard piece that is found in 



the vesicle of musk : (S, TA :) or any piece of 
musk. (Lth, TA.) mb Intelligence, or understand- 
ing, (S, K,) &nd judgment, or mental perception; 
(K ;) as also 5U.1. (TA.) You say, £ J^J 
SUo*. Such a one possesses intelligence, or under- 
standing, (S, TA,) and judgment, or mental per- 
ception : (TA :) [or] w prudent, or discreet, 
and nxnit to conceal his secret. (As, TA.) Or 
SLo»w was used by the Arabs not as meaning 
intelligence, or understanding; but as meaning 
Gravity, staidness, and forbearance, or clemency. 
(Har p. 537.) And ^UJJI »Uu» means Gravity, 
or staidness, in respect of the tongue. (TA.) ■« 

74* 



588 

Tlie act of numbering, counting, calculating, 
reckoning, or computing : a subst. from JLa».NI. 
(Az, IB,TA.) i 

3 * * *# \ 






Possessing full, sound, and strong, in- 
telligence or understanding. (K,* TA.) 

i 

i^jLa*. Bread raarfe upon <Ac pebbles: but this 

is a vulgar term. (TA.) 

— ■ t " one of the [ninety and nine] best 
names of God ; He who comprehendeth every- 
thing by his knowledge; nothing escaping Him 
thereof, small or great. (TA.) 
■ 

: sec 1, last sentence. 



^joj) A land containing pebbles, or 
small stones: (S:) or abounding therewith; (K ;) 
as also * <L-3»- ^jl : and in like manner, ^j 

* \^yo»- a river, or rivulet, or JAe it'Ae, abound- 
ing therewith. (TA.) 



1. <u»«», (S, A, Msb, K,) aor. * , (Msb,) inf. n. 
Jsi. (S, Msb, K) and *JaL, (IDrd, K,) or this 
latter is a simple subst, (S, K,) and t^j-a-a*., 
(K,) or this also is a simple subst., (S, TA,) and 
* Tj- 1 — , (K,) or this also is a simple subst, 
and is the only instance of the measure ^y^** ; 
and of these last two, the former is the more 
approved ; (TA ;) [both of these, accord, to 
some, have an intensive signification ;] He ex- 
cited, incited, urged, or instigated, him; syn. 
&.; (T,S, A,K;) or«JU-; (Msb;) and roused 
him to ardour; (K;) <4** to do it; (K;) i. e. 
>»^l (j** *• *> '*« *A*'n<// (Msb;) or_^»J1 ,_,!* 
fa do coo<f; (T,A;) or JUill ^Js. to fight; 
(S ;) or it is used as relating to pace, and to 
driving, and to any other thing ; (M, TA ;) and 
El-Hareeree says, on the authority of Kh, that 
ivV ia used peculiarly in relation to pace, or 
journeying, or marching : (TA in art. £«■ :) 



and ♦ 



(T,S,K,) inf.n. 



, (T, 



Msb,) signifies the same ; (K ;) or has a more 
intensive signification ; (Msb ;) or t. q. <w^». 

jA * 

[which is equivalent to <u»> with the addition 
riven above from the K] ; (T, S ;) and this is 
used as relating to fighting: (T, TA :) or u n t it m. 'i 
signifies tke asking, or requiring, with urgency. 
(Mughnee voce *)\.) It is said in the Kur 
[lxuix. 19], accord, to the reading of the people 

of El-Medeeneh, k >JlL*ll >»ui» .J* Oy°~* *b> 

' ' ' ' . i . , 

and accord, to that of El-Hasan, Q ya m. ' ; [Nor 

do they, or ye, excite one another to feed the 

poor, or destitute] : (TA :) or nor do they, or 

ye, command to feed the poor, Ice: (Fr, TA:) 

and there are other readings thereof: see 3 and 6. 

(TA.) The grammarians apply to the particles 
_ - as «••» ' •- it* 

yj* and *^l and "^J and Uj) the term uijja* 

t^kgbm VII [Particles of exciting] ; and say that 



when they are followed by a future, they denote 
exciting to an action, and seeking or desiring or 
demanding the performance of it ; and when fol- 
lowed by a preterite, reproof for not doing 
a thing. (Msb.) 

2. ttmJtmm 1 inf. n. i^\. im J : sec 1, in two 
places. 

3. ilu., (TK,) inf.n. ilu-i, (S,K,) He 
excited him, &c, as above, being excited, &c, 
by him. (S, K, TK.) In the Kur ubi supra, 
among the various readings are these two : Sj 

Q j^U i 1 and ^jyo^J ^j, meaning, accord, to 
Fr, Nor are they, or ye, mindful. (TA.) 

6. I^UkJ They excited, &c, one another. 
(S, K.) In the Kur ubi supra, sonic read ty 

^j^-iU-j (Fr,S,TA) Nor do ye excite one another. 
(Fr.) 

1 j 

, said to be a subst. : see 1. 

A depressed piece (jj/3) of ground at 
the place where a mountain ends; (S;) or a de- 
pressed piece (j|>») of ground at, or by, the mJu* 
[i. e. foot, or bottom, or lowest part,] of a moun- 
tain; or in, or at, the lower, or lowest, part 
thereof, (sJjl*\ ^,) the «Ju< being behind the 
( /l - jfc ; fAe ^fetfsW />«7i£/ t;< </tc part next the 
•JLi, ana /Ac *Jut 2>etn<7 >iX) j ^ j [which seems 
to be virtually a repetition, signifying behind that 
part, or it may mean above that part] : (TA :) 
or t. q. 9-i~> : (K in art. .iu :) or a depressed 
piece (jl^5) of ground: (A:) or a tract (j^». 
[in the CK, erroneously, j*^]), and a depressed 
piece (j'>>), in land or ground: (K:) and «ny 
low piece (J*C) of land or ground: (TA:) and 

the ground [in an absolute sense] : (S :) pi. [of 

• it ■ > # 

pauc] <Lo».l and [of mult.] ijkimn (K.) It 

has the last of the above-mentioned significations 
in a certain trad., in which it is related that a 
present being brought to Mohammad, ho, not 
finding anything upon which to put it, said, *sub 
uo^omJ^, meaning ui/fy ; [i. e. Put thou it 
upon the ground ;] adding, for I am only a ser- 
vant ; I eat as the servant eateth. (S.) 

and , iJLL<im., said to be substs. : see 1. 



[Book I. 



nor. - ; (S, A, Msb, K, &c. ;) and 
, (AA, Kh, Lth, Fr, S, Msb, K, &c.,) aor. as 
above, (Kh, Lth.Fr, Az, S, Msb, Sec.,) not -, as 
is implied in the K ; but the latter form of the 
pret. is disallowed by some ; (MF;) and, with its 
aor., is an instance of the intermixture of dialects ; 
(Msb ;) and is like J-a>, aor. - , and ^xi, aor. l ; 
which arc said by IKoot to be the only instances 
of the kind ; (MF ;) inf. n. ]y±L (S, Msb, K) 
and SjLaa. ; (K ;) and 1 ji\~*\, and t jJn*.~> ; 
(K ;) lie was, or became, present ; contr. of 
w<U : (S, K :) he came after having been absent. 
(Msb.) — i-^jdl cJj^L, (Lth, A, L, Msb,) and, 
as the people of El-Medccnch say, Oj-a»-, but all 

say j-io-J, (Lth, L,) originally »"iloJI o3j j^»-, 
\Thc time of prayer came, or arrived. (Msb.) 
— [j-a»- also signifies t He, or it, was, or be- 
came, ready, or prepared. See 4 ; and see also 
>U..] = »j±L, (AA, Fr, A, Mgh, K, &c.,) 
anil «j«a»., (AA, Fr, &c.,) aor. and inf. ns. as 
above; '(TA;) and ♦i J -2— .1, (Mgh, TA,) and 
t»j~a»J ; (K ;) He was, or became, present with 
him; attended him; came into his presence; came 
to him : (K, &c. :) and he was, or became, pre- 
sent at it, or in it; namely, a place. (Mgh.) 

. 'it' 9* * * * * * , 

One says, ttj^l ^^UJt 0^a», (Az,) and Oj-o»-, 

(Fr, S,) and j-aa., in which the O is elided be- 



cause 



L** 



UUI intervenes between the verb and 



St^ol, (Sh,) but tlic first is the most approved, 
(Az,) [A woman came into the presence of, or 
presented herself before, or came to, the judge.] 



• * » • 



1. jUI Um., (S, K,) aor. : , (K.) He lighted, 
or kindled, the fire; or maife tr <o 6u»ti, burn up, 
burn brightly or fiercely, blaze, or flame: (S, K :) 
or Ae opened it, (K,) i. e. stirred it, (TA,) m 
orrfer rAar it might blaze, or flame; as also 
tUUu^.t. (K.) It is also without >. (S. [See 

* A % * » 

art. ^ak-.])aajUI OUufc. The fire became lighted 
or kindled; or »< burned, burned up, &c. (KO 

8 : see above. 

• » ' *<4 ,»» 

t^-Ak. u^~jI, (K,) 60 accord, to the correct 

. * i - 

copies of the K, but in some copies u^»> (TA,) 

Very white. (K.) 

»-. . 

wi^ « ^4 <<tcA, or piece 0/ wooii, rcnVA which a 

fire is stirred; as also |La» ■ ; (S, K ;) the latter 
accord, to those who pronounce the verb without .. 

(?.) 



And i j-o\ii\ U '.t». 4 C^-ifc, aor. - , inf. n. 

/ wa* present at, or attended, the court of the 

t s* • * * 
judge. (Msb.) [And Lip j-o*- -^ c attended a 

lecture.] And »l~»Jt tjj-o»- They stayed, or rfwefc, 

by the waters. (S. [See ^-bU..]) wj, jj^ i»*1 

•»•'•-•'.' - ... ' 

Jjj^ M . 1 ^1 [in the Kur xxiii. 100] means [/ 

*eeA <Ay protection, O my Lord,] from their 
(the devils') bringing evil upon me : (S :) or 
[from their being present with me : or] hovering 

around me. (Ksh, Bd.)__ l >JOI jJi-> " ^^^Jl, 

(S, K,) or »ij^J, (T,TA,) ttTTiejinn, or genii, 

come to, and taint, the milk.] — >*»»•, (A,) and 

tJA&f, (A, Mgh, K,) .-. 7. O^J! i^-L, (A, K,) 
i. e. t[He was visited by the angel of death;] he 
became at the point of death ; in the agony of 

* • * ****** * 

death; as also 0>Jt »»^ai».l: (Msb:) or he 
was visited by death, or by the angels of death ; 
meaning Ae died : (Mgh :) or "joT^l means Ae 

"* • I 

cft'erf a youth. (S and TA voce jj*-t, q. v.) __ 

IJ^=> ;U ^>c Uj-a». t TFe removed from such a 
water. (]£, TA.) __^-o^t O^-oa- I J was present 
at the affair, or eren<. (A.) —j**^ ja*)\ Ojno». 
1 1 formed a right opinion, or judgment, respecting 

the thing, or affair. (A.) — ^1 »j-o*-> and 
tsj.ASsJ, and 'f SyAnJ, ", [^nxt'c<y ic/c// Aim.] 

(S, A.) \jJs i^-a»- tSucA a <Ain^ occurred 

to my TOi'nrf. (Msb.) And jt>Vj As> j U ty^i 
t[S«y ye wAat i« in your minds; or] wAat i* 

* * m 

ready with you. (TA from a trad.) %wm j*i>***, 



Book I.] 

(Msb,) inf. n. Sju^., (AZ, S, $,) or ijul, (As, 
9, A,) or both, (Msb,) [see Ijy, tlic contr. of 
>«•., in art. ^J^,] 2T< resided, dwelt, or flfcoafe, 
in a region, district, or tract, 0/ citiM, /own.'!, or 
villages, and of cultivated land; (S, Msb, K;) 
[as also ^j o-> . " 1 : or this latter signifies he became 
an inhabitant of such a region, district, or tract :] 
you say v^ j,, , :_, ^j^ [ a » inhabitant of the 
desert who becomes an inhabitant of a region, dis- 
trict, or tract, of cities &c.]; and [contr.] 

\J<*£i \j$j±»- (A.) [Sec also 8.] 

3. i£iW, (A, TA,) inf. n. S^U-i, (TA,) 
I witnessed it; saw it, or beheld it, with my eye. 
(A, TA.) = i j„ e\^.» between ]>eople is One's 
giving to another the answer, or reply, that pre- 
sents itself to him : and ^t\y*J\ j-iU. signifies 
He gave the answer, or reply, readily, or pre- 
sently. (Har p. 189.) — *3>iU., (S,) inf. n. as 
above, (]£,) [also] signifies i" sat with him, with 
my knee to his hnee, each of us sitting upon his 
knees, in contending or disputing, (a£ju., S, K, # ) 
mi the presence of the Sultan : (S, J£ :) the mean- 
ing is similar to that of AJlU and ly^SU, ($,) or 
ijj^Si* [which seems to be the right reading]. 
(TA.)_[And lj& aj^sU. lie disputed, debated, 
or bandied words, with him respecting such a 
thing.] — And <Uo^ »j-6U-, (Lth, TA,) inf. n. 
aa above, (Lth, K.,) lie contended, or disputed, 
with him for his (the latter's) right, or due, and 
overcame him, and went off with it: (Ltb,£:) 
and SjJW-», also, [which is one of the expla- 
nations assigned to S^eU^o in the £,] is syn. with 
»j*pU~« as the inf. n. of the verb in this sense 
[unless it be a mistranscription for <UjUJ>, which 
I think not improbable]. (TA.)™ Also aSJ-iU., 
(S, A,) inf, 11. as above, (!£,) J ran with him : 
($, £ :) or I vied, or contended, with him in run- 
ning; syn. lLi\k ; from ^LLi\. (A.) 

4. '»j±*\, (S, A, £,) [inf. n. jUll,] 2T« cattied 
**"»> (?, A,) or »'t, (£,) «o be present; he brought 
him, or it. (S,£.) [It is also doubly trans.] 
You say, »U oj-o^l ZZis caused him, or tt, /o 6e 
present with him, to attend him, to come into his 
presence, or to come to him; or he brought him, 
or it, to him. (£.) And a^J^-li U^i c lib 
A-fcU* [7 demanded such a one, and his com- 
panion caused him to come to me, or brought him 
tome]. (A.) [Hence,] iil*i J^i.1 J [Summon 
tAt*n« intellect; have thy wits about thee]. (A.) 
_ Also t He made it ready, or prepared it ; 
syn. m»T. (TA in art. j*.) = ^.a.,1, (S,) 



inf. n. jUm^I ; (S, A, £, &c. ;) and 1>iu..l ; (S ;) 
He (a horse, S, 1£, and a man, Kr) ran ; syn. 
'•** : (? or ro *« *n nis running ; [app. meaning 
trotted;] syn. #jj^ ^ £ii)|. (£.) 

5 : see 1, in five places. 

8 : see 1, in seven places. = [j^u».l also sig- 
nifies He came to a region, district, or tract, of 
cities, towns, or villages, and of cultivated land. 

a * .' * ' * ' ' ' 

Bee ^ rfu fc,», voce j-iU. ; and see also j *-,*., last 
signification.] = See also 4. 

10. » jim ~.»1 JJ« desired, or demanded, his 



presence. (A.) [ Jfe desired, or required, or re- 
questcd, that he, or tt, should come, or be brought.] 
= 7/e ?na<fe Aim (a horse) to run ; syn. »t»x*l. 

(90 

^^o*. The intruding uninvited at feasts. 
(IAar,Kl.) 

j-oo. (Az, S, K.) and [in poetry] *j±m. (Ham 

p. 277) and ^jUi»- (Az, TA) -4 run, or running; 

syn. _jj* : (S :) or the rising of a horse t'n run- 

•" j * • 
nvig; [app. meaning trotting;] syn. ^J cU5jl 

»}J* jV : (K :) or vehement i~unning. (Ham 

p. 277, in explanation of j-a*--) It is said in a 

trad., iojkjl ^jU a->» j-iu». j-jJJI ^jjI suk3l 

[7/e assigned to Ibn-Ez-Zubeyr the extent of his 

horse's run in the land of El-Medeeneh]. (TA.) 

■ * * «- 1 ^ 

see S^o*.. sss Also, (S, A, Msb, K,) 



and "»j«olfc. (S, A, K) and "Sj-ifc and '»j 



and *5jUk>-, (K,) [or the last two are app. only 
inf. ns. of j*aj*. as contr. of lj^,] A region, dis- 
trict, or tract, of cities, towns, or villages, and of 
cultivated land; (S ;) contr. of ^ (S, A, Msb) 
and Iji^: (S.KL:) pi. [of the second] J-ot^-. (A.) 
You say, jA a J I JaI l >« yb (A) and ▼J^-oUJI 

(S, A) and j-ot^»Jt (A) He is of the people of 
the region, or regions, &c, of cities, totvns, or 
villages, and of cultivated land; (S, A ;•) contr. 

ofi>}ii\ jil £y>. (S.) And the first signifies 

also Residence at home ; contr. of j*~>. (M and 
K in art jjui.) 

• > - • - f 

see j*a»- : — — and j^>U-. 



j <» » One w/jo intrudes uninvited at feasts ; a 
smell-feast ; a spunger ; (TA ;) one who watches 
for the time of (&-m.r.ji) the feeding of others, in 
order that he may attend it ; as also *j-a»., (K.,) 
and tj-ai. (IAar, K, TA.) = A man unfit for 
journeying : (T, S :) or one who does not desire 
journeying 

# j j 



see 



or *'. q. tjfim.. (K.) 
wim : = and 



i 



, originally an inf. n., signifying Presence: 
and afterwards applied to signify J a place of pre- 
sence [as also the several forms occurring in the 
following phrases]. (MF.) You say, <i£j& 
O^i »j-aiv, (S, A,» Msb,) and ^LLf JJi ^l£>, 

(K,*TA,) and *43J-Li. and t^ji*. (S.Kl) and 
♦♦j-ii. (Yaakoob,"s, Msb, K)"and't*3P^. (K) 
and ♦^ A fc.t, (S, A, Msb, K,) all syn. expres- 
sions, (£,) meaning J[J */>o/<c /o him, and </iat 
wo* or happened,] in the presence, i. e. the place 
of presence, of such a one. (S, A, Msb.) And 
♦s^JI t >* O*** (S, M, A, K) and tsjiJjt 
(S, M) I Such a one is a person whose presence is 
attended by good. (K.) And l^im .■ JiUI Li. 

vW«iJI JfCoeer thy vessel in the presence of the 
flies, lest they taint it.] (A, TA. [Or perhaps 
this is a mistranscription, for w>W»il " j-rt- i '• , 
meaning, if thou do not, the Jlies will come to it, 
and taint it.]) _ It is also applied as a title, by 
writers of letters and the like, to any great man 



589 

with whom people are wont to be present ; [and 
sometimes to God; and meaning {The object of 
resort;] as in the phrase, \j£j j-»0 «JU)I fymaM 
I [TVte exalted object of resort commands such a 
thing]. (MF.) [It is similar to «_»U«J1 ; but is 
generally considered as implying greater respect 
than the latter. It is often prefixed to the name 

of the person to whom it is applied, or to a pro- 

# j t» t * 
noun: as ^^Hi i^am. \The object of resort, such 

a one : and ■iXTy.flfc. J The object of resort, Mt/- 

self.] Also tThe vicinity of a thing, (T, A,) 

and of a man. (S. [So accord, to two copies of 

the S ; but J*>J)t is there an evident mistran- 

• s 
scription, for J*>jJ I, " of the house," or " abode : " 
' t # • » 9 * 1 

see what follows.]) You say, jljJI l*mmmj Cwfc 

J I was in the vicinity of, or near to, the house. 

(T, A.) And *U »> As* t U& \ We were by a water. 

* * md 'm • 

(TA from a trad.) And ;U)t S^A— t I /n (A« vi- 

cintty o/, or near to, the water. (A.) Also 

The >U> of a J*>j. (S. [So accord, to two copies 
of the S; where it is said, »5U*^ e^ji ^»-yi »j-aa-: 

but the right reading is evidently J*-jH : so that 
the second of the two meanings thus explained is, 
The court, or yard, in front, or extending from 
the sides, of a house, or an abode.]) wm And I Ap- 
paratus for building, such as baked bricks, and 
gypsum-plaster: so in the saying, ; j km H *♦»■ 
jt j «U. ju^ j [ 7/c collected the apparatus, such as 
the baked bricks, §x., desiring to build a house]. 
(A.) = See also 



see Sj-oo., in five places. 



^3>«fc ^ln inhabitatit of a region, district, 
or tract, 0/ cities, towns, or villages, and of culti- 
vated land; (S, A,*Msb^ opposed to J^jJ*. 
(S, A.) [See also ^ai..] 



ju». [an imperative verbal n.] i?c tAou present. 
(A.) ^ Also A certain star, (S, K,) upon the 
right hoof of Centaurus : upon bis other fore 

leg is Oj^ 1 ' (£ zw I* > 8 said* LUV'i 1^*" 
Q Ul »i « [Had&ri and El-Wezn are two causes 
of smearing] : they are two stars that rise before 
Canopus (Snheyl)j and when either of them 
rises, it is thought to be Canopus, because of 
their resemblance to it : (AA, S :*) they are 
termed qU1». because of the disagreement of 
their beholders when they rise ; one swearing 
that the one rising is Canopus, and another 
swearing that it is not (AA, TA.) Th says 
that it is a dim, distant, star; and cites this 
verse: 

*J >1* 9 "9% * * * * 

I see the fire of Leyld, in El-Akeek, dim in the 
distance, as though it were Had&ri, when it 
appears, with its Furood, which are dim stars 
around Hadari. (T A.) =^xi. : see what next 
follows. 



500 



[Book I. 



JU-. (S, $) and ♦ JLii. (£) &7»<e : (Sh, T :) 
or excellent and white: (S, KL:) or rerf: (K:) 
but this requires consideration : (TA :) applied 
to camels, and to a single camel : (S, K :) or 
having no sing. (1£.) And the former, A she- 
camel combining strength with excellence of pace: 
(El-Umawee,T, S, 1£ :) but Sh says that he had 
not heard it used in this sense ; and that it only 
signifies " white," as applied to camels. (TA.) 
■■ See also yam.. 

t * ... 

j e o— I One who always foitnt right opinions, 

of judgments, respecting things, or ajf'airt. (A.) 
•m See also ij t i\m., in three places. 

and »jLo». : see ^-a».. 

The collective body of a people : (Fr, 
£:) so in the following ex., (Fr,) from a poem 
of Selma El-Juhanceyeh, in which she bewails 
the death of her brother As'ad, and celebrates 
his praises : (S :) 

Juxgki signifying the same: (Fr:) [so that the 
meaning is, Coming to the waters in a collec- 
tive and congregated body:] or the former sig- 
nifies waters by which people are dwelling, or 
staying ; and the latter, " by which there is not 
anv one:" (lAar, Sh:) or the former, people 
dwelling, or staying, by the waters; and the 
latter, men " going before an army as scouts, 
or explorers :" (As :) but what lAar says, men- 
tioned above, is better : (Az :) or the former, a 
company of seven, or eight, men; and the latter, 
" one ;" and also men " who explore a place 
thoroughly:'" (A'Obeyd :) or the former, a com- 
pany of four, or five, men, (S, K,) engaged in a 
warring and plundering expedition: (S:) or 
seven: (TA:) or eight: or nine: (K : in some 
copies of the I£ " seven ;" but the former is the 
right rending : TA :) or ten : or a company of 
men not more than ten (jii) with whom one goes 
on a warring and plundering expedition : (K. :) 
or, accord, to AAF and the M and I£, the fore- 
most, or preceding, portion of an army : and 
accord, to IB, Z*\.i> signifies "a party sent to 
a place to discover whether there be there an 
enemy or any cause of fear :" (TA :) pi. ylim.. 
(S.)=myl place where dates are dried: (El- 
Bdhilce, ISk, Az, Mgh, Msb, 1£ :) because fre- 
quented : pi. as above. (Mgh.) [See also 5;.« n i » . 
and l^..]«-.Also, (S,) or ly^ism., (K, TA,) 
What collects in a wound, (S, K,) of thick puru- 
lent matter. (S.) And the former What collects 

in the membrane that encloses the foetus, of the 
[fluid called] jJJ., (S,) and the like. (TA.) 
You say, \~'jn±*- 5UUt cJut The ewe, or she- 
goat, ejected her JbA * and water and blood, after 
having brought forth. (S.)_And What a woman 
emits after childbirth and [after] the slopping 
of her blood : and *y*om. is its pi. [or a coll. 
gen. n.]. ($. [Or, accord, to some copies of 
the £, and the TA, The stopping of her blood, 
or its ceasing to flow, is a signification distinct 
from what precedes it)] _ And What a she- 
camel emits after bringing forth: or, accord. 



to AO, the membrane that envelops the foetus. 

(TA.) And (K, TA, [in the C£ " or "]) t the 

latter signifies Thick blood which collects in the 
membrane that encloses tlie foetus. (K* TA.) 

y>\m. A man present: (A, K:) pi. [^yim. 
and] yam. and [more commonly] jysm., (S, K,) 
which last is originally an inf. n. (S.) You 

say, ^L O^*} ***** * did '"' *" c ' i a one t' ei '"J 
- « - • - * 

present. (A.) And .iUJI ijyfm. O* 3* [He 
is of those who are in the presence of the king]. 
(A.)_So, too, applied to a time: and you say, 
iyom. i"$JaH, for j-oU. l^3j, I The time of prayer 
is come. (Msb.) __ [Also t Heady, or prepared: 
often used in this sense in the lexicons &c, as 
in modern Arabic. See 4.] You say, U iyy» 
^sjja ysm. yk f Say ye what ts ready with 
you [or in your minds]. (TA.) And ^eU. yk 
wil^jfj^ l[JIe is ready with the answer, or reply]; 

and j>\'yllf I [with rare words or expressions] ; 
(A ;) as also * yam. : (TA :) which latter word, 
alone, signifies a man having the quality of per- 
spicuity of speech, and intelligence; syn. oW' }> 

<Jiii\y (K.)_— A visiting angel: and " iyb\m. is 
applied to a class or company [of visiting angels]. 
(TA.) — Ono coming to a region, district, or 
tract, of cities, towns, or villages, and of culti- 
vatedland; contr. of &; (S,K;) as also ljiSem*. 
(S.) — _ A man staying, residing, dwelling, or 
abiding, frttyH in- a place. (?.) — [A man, or 
people,] staying, or dwelling, by water; (S,* 
TA ;) contr. of *ly : (K :) pi. \yarn. (TA) and 



and Sybm.: (S:) one 6ays, ;U)' ^z U 
j^oU. [Tliere is not any one staying, or dwelling, 
by the water] : and jU»». >»y» t^)^* an( ^ / '■*■ " * 
[which is pi. of " j hi «, a syn. of ^-oU. in this 
sense ; i. e. These area people staying, or dwelling, 
by water] : (S :) or ><U> signifies any people 
that have alighted and taken up their abode by 
a constant source of water, and do not remove 
from it in winter nor in summer, whether they 
have alighted and taken up their abode in towns 
or villages, and cultivated land, and houses of 
clay, or pitched their tents by the water, and 
remained there, and sustained their beasts with 
the water and herbage around them : (TA :) 

or j-iU. ,j»., without », signifies a tribe that 
has alighted and is abiding by a constant source 
of water: (T,TA:) and * i^-oU. and OSJ-f^"> 
a people staying, or dwelling, by waters ; alighting 
there in the hottest time of summer: when the 
weather becomes cool, they migrate from the con- 
stant sources of water, and go into the desert, seek- 
ing the vicinity of herbage ; and then they are 
termed 3^i,(i and 0>>W' ( T in art. jj^.)= Also 
A great tribe (S,l£) or company of men: (TA:) or 
a tribe, (ISd,) or company of men, (Mgh,) when 
staying, or dwelling, in the abode which is their place 
of assembling; (ISd.Mgh;) as also *5^oU.. (Mgh.) 
One says ;/lfc yh>\L. The great tribe of Teiyi. 
(S.) It is a pi., (S,) or coll. n., (ISd,) [or quasi- 
pl. n.,] like *ysC and lu. (S, ISd) for ]£. 
and -U*.' (S.)= Also, of the measure J«U 



in the sense of the measure Jy*-*! (TA,) A 
place where people are present ; or where people 
stay, or dwell, by waters : syn. j yim » O^* : 
one says, ^*^i ^-^ ~sl». Uii [We alighted and 
took up our abode, or sojourned, at the place 
where the sons of such a one were present ; or 
were staying, or dwelling, by waters]. (El-Khat- 
tabee.) [See also ;j» <■>■] 

ij-i\*. : see j-=U>-, in three places : = and sre 

* ' r " . 

yam., in two places. 

• » • * 

jo» o A place where people are present, or 

assembled. (K,*TA.) See also iyam-.mmmA junce 
to which people return (f*-y> [here a 11. of place, 
agreeably with analogy,]) to the waters, (S. K,) 
or to the constant sources of water; (T, TA ;) 
contr. of ^Jj~» : (T and S in art. jj^ :) a place 
to which one goes (,_~»jl«) in search of herbage 
is called *f ~'.c ; and every such place is called 
i^jt-o, of which the pi. is iU-» : wataring-places 
(J*U«) are called yo\m~c [pi. of j-aa~o] because 
of the congregation and presence of men at them. 
(T,TA.) [See also J-sU., last signification.] = 
[People present, or assembled; an assembly: so 
in the present day.]__jl people dwelling, or 
staying, by waters: (K,* TA :) [pi. yitXm^ s :] 

sec ^U.. = The record of a kadce (or judge), 

i 
in which his sentence is written, syn. J>»— : 

(S, K :) or what is written when a person brings 

a charge against another: when the hitter makes 

his reply, and proves it, it [the writing] is [called] 

i>e»y; and when judgment is given, Jjfcw. (Kull 
p. 352.) This is thought by MF to be a recent 
conventional term ; but it has been heard from 
the Arabs [of the classical times], and is men- 
tioned by ISd and others. (TA.) __ Also A 

signature (Jam.) that is written at the end of the 
record oftlie signatures (iofiam.) of the witnesses, 
in testimony of the truth of the contents of wlcat 
precedes. (K. [In the CK, d*>\) is erroneously 

» 1,1 f ' ^ Y. 1 • 

put for iUitj ;, and J»yU»., for L^Jai..]) But this 
is a recent conventional application. (MF, TA.) 
= j >n .->■<,] I ^>_»- ,3>4 t ouc/i a one u a person 
who speaks well of the absent. (S.) 



» - # 



sec 



[pass. part. n. of «^a»-]. [Hence,] k >JUl 
,, (S,A,K,) and tj-iiU, (S,A,) Lii 
jtUI, (S,) J Milk is much subject to taint, or 
much tainted; [lit] come to [and tainted ; i.e.,] 
by the jinn, or genii, (As, T, S, K,) and beasts, 

&c. ; (As, T;) [therefore cover thou thy vessel.] 

%. 1 « * 111 
And (in like manner [one says], K) ij y*m « oi-sOl 

t [Privies are haunted by jinn, or genii]. (S,K.) 
It is said in a trad., * tj ASa o ^i ^ . t j., 1 1 » Jj» ^1 
f [Fert7y tAe*« privies are haunted by jinn]. 
(TA.) And in another trad., tjj am »*}*£*» \i\ 
Verily it (the prayer of daybreak) is attended by 
the angels of the night and the day. (T A .)__ Also, 
(Msb,) and Ij'if.L*, (Mgh, Msb,) % At the 
point of death ; in the agony of death : (Msb :) 
[visited by death ; or by the angel, or angels, of 



Book I.] 

death : (see 1 :)] or the latter, near to death. 
(Mgh.) 

jtfim *, applied to a hone, (S, A, K, &c.,) and 
to a mare, (S, M ,) That runs much, or vJie- 
mently; syn. jjjOI ^-ii=>, (S,) or j-o*JI J*A£; 

(M;) as also 1 J*mm », applied without t to a 
mare ; (M ;) or this latter is not allowable ; 
(S, K ;) or is of weak authority : (KL :) pi. [of 
both] j$f*\m •■ (A.) 

• - ' • * • * * " t i «i 

j ~'~ - : see jyn* *, in three places. Also 

fA man afflicted by demoniacal possession, or 

# * m • j • • j 
insanity, or madness. (TA.) jj; > > w>^i J-=». 

in the Kur liv. 28, Every share of the water 

shall be come unto in turn, means, the water shall 

be come to by the people on their day, and by 

the she-camel on her day: (Jcl :) or it means, 

the people shall come to their shares of the 

water, and the she-camel shall come to her share 

thereof. (£.) 



see 



,Jai\ o-^ » (K,) aor. '- , (TA,) inf. n. 
and iJLo*-, He put t/ie child in his ^. orw . 
[i. e. under his arm, or in his bosom] : or he 
nourished him, reared him, fostered him, brought 
him up, (K, TA,) and took care of him; (TA ;) 
as also lt*Vk*\. (K, TA.) And Ujjj ,j.;,A>, 
(S, Mgh,) aor. '- , (Mgh, TA,) inf. n. L : U», 
(Mgh,) said of a woman, (S, Mgh, TA,) She put 
her child in her ^> a *-, a/«i [(/km] carried him 
[under her arm,] on one of Iter tiro sides : (TA :) 
it hasa similar meaning to the phrase next follow- 
ing : (S :) or it means she had charye of her 
child, and carried him, and reared him, or 

fostered him. (Mgh.) <ua-j k >*»»., (S, Mgh, 

Msb, £,) and sJlf ^js., (TA,) aor. * , (S, Msb,) 
inf. n. ,>*»». (Mgh, Msb) and £>U*»- (Msb, K) 
and ^)U»a. and ^jj-a»-, (K,) said of a bird, (S, 
Mgh, Msb, K,) He pressed, or compressed, his 
eggs (S, Msb) to himself, (S,) beneath his wing, 
(§, Msb,) or beneath his two Kings ; (so in some 
copies of the S;) he sat upon his egijs, protecting 
them with his two sides (* t ;.cim t) ; (Mgh ;) he 
brooded upon his eggs to hatch them : (KL :) as 
also '^rfiT^I. (KL.) ritr».Ufc.j C* 3 **>:/ Q «r"» - 

^-fc-jil i«^- a), meaning //e put an «;/</ beneath 
a hen belonging to him, and made her to sit [or 
brood] upon it [until it became hatclied], if 
remembered to have been heard [from any of the 
Arabs of pure speech], is a tropical usage of the 
verb, like as when one says " The Emeer built 

the city :" otherwise, it is correctly [» v j-o»-,] 

* * • . ir *> # 

with teshdeed. (Mgh.) t «x£» ^>» «A<W t inf. n. 

t • # •' ' 

O-* 1 *- an( i i"^-«*-, t 7/e 7/iurfe At'nt (o /urn away, 

withdraw, or retire, from such a thing, and had 
it to himself exclusively ; (S, K, TA ;) as though 
he put him aside from it, or by its side : he ex- 
cluded him from participation t'n it ; in which 
sense <U* "<u-a»-l is disapproved: (TA:) he 
impeded him, or debarred him, from it. (ISd, 
TA.) It is related in a trad, of Ibn-Mes'ood 



that, when he made his will, he said, t >ia»3 ^jj 
iUj fje. %r-iij, meaning fAnd Zeyneb (his wife) 
shall not be precluded from looking into that 
and executing it; namely, his will: or shall not 
be precluded from it, nor shall any matter [re- 
lating to it] be decided without her. (TA.) And 
you say also, »Sij \m o* <UAfc He withheld him 
from the object of his want; as also * <Ufc5» t. 
(S,ISd,K.) And iijjjli o-ki-, (KL,) and iij^, 
(TA,) *ill-. ^, (K,) and -ijlii, (TA,) inf. n. 
jr^ (K,) t-ff« turned his beneficence, (K,TA,) 
and Am discourse, (TA,) /rom Am neighbours, 
(K, TA,) and Am acquaintances, to others: on 
the autliority of Lh. (TA.)s=»£ii>»., aor. ^, 
inf. n. &\*a»-, (?>) or l "' 9 ' 9 a s ' m l'l e subst., 
(A'Obcyd,TA,) SAe (a ewe [or goat], and a 
camel, and a woman,) had one of her teats, or 
breasts, larger than the other. (K.) [Sue ijyi^.] 

2 : sec 1. 

3. iL-JI i^sWj ^j"^» [Such a one indulges 
himself with women in mutual embracing or pres- 
sing to the bosom]. (lAar, TA in explanation of 

the epithet »/»*, q. v.) 

4. i /v; 1 1 «5LfcJt i>^>*-l ^?c w«</e the bird to 
sit [or brood] upon the eggs. (Msb.) _ iCa» -l 
lu: see L v . | «La^ k >iu»-l : J/c »m»( a/iv/y 
w('(A, or (ooA away, my rfflA<, or due; (K, TA ;) 
as though he put it by his side. (TA.)_ k >i».l 
J^X (AZ, S, £,«) and «w 0±~1, (K,) »'. 7. 
<u ^jjjl t [J/« A«W Aim t'n little, or %/((, or 
mean, estimation, or tn contempt; &c.]. (AZ, 

[6. Ui. jUi 3 27i«y embraced one another, or 
pressed one another to the bosom. See also 3.] 

I J/« />«/ it (a thing) tn Am 



591 

« * #s* • * * * p 1 
army. (TA.) You say also, ,^1* <ui». &yj Ju»-l 

«^t», i. c. <SWA a <?;m (00A Au ru;A(, or c/uc, Ay 
force. (TA.) _ Also {The quantity that is car- 
ried in the o-^ 1 *- C-^-O — A ' 80 » (?» ?>) ant ^ 
♦ ^j-o*., (K,) The hole, or </#n, or subterranean 
habitation, of the hyena : (S, £ :) or the place of 
hunting, or of capture, of the hyena. (IB, TA.) 
— And, both these words, The circuit, or sur~ 
rounding part, of a mountain : or its base ; or 
lower, or lowest, part. (K.) Accord, to Az, 
J^jkJI t-<n— means 77«; (wo lateral, or adjacent, 
parts of the mountain. (TA.) 

v >i^- Jrory; (ISk,S, $:) the <»«A of the 
elephant. (T,TA.) 



8. 

[i. e. under his arm, or t'n Am bosom] : (S, Msb :) 
he took it up, and put it in his (j-a*-, like as a 
woman takes up lier child, and carries him [in 
her v>>a»- or] on one of her two sides. (TA.)_ 
See also 1, in three places. 

: jBce what next follows. 

The part beneath the armpit, (P, Mgh, 
Msb, K,) extending to the ■>■ £jfa [or^awA] : (S, 
Msb, K :) or the bosom, or breast ; syn. j«v* : 
[jJlaH in the CK should be jj^aJI :] and the 
upper arms with what is between them : (K :) 
and *,j i-'m, - signifies the same : (S :) pi. of the 
former ^Li».l (Msb, K*) [and accord, to Frey- 
tag's Lex. Q*Jsm. also]. — The side of a thing, 
(S,K,) and of a man: (Mgh:) the lateral, or 
adjacent, part of a thing: pi. ,jU»».l. (S,*K.) 
*jU«JI l.o»- means The two borders [the nearer 
border and tlie further] of the desert. (M, TA.) 
And J-UI UAsfc t7 T /»« two «('(/c< [or/erf ana* /a«( 
7>or(k>n«] 0/ (Ac ntyAt. (TA.) And [as the 
J)-^— of a man or woman is often a place of con- 
cealment,] one says, JJ01 ^jUoa-l xJm^ Jjj U 
I [meaning 7/e ceased not to traverse the shades 
of the night], (TA.) ^;,A«Jlj Jcic, in a trad, 
of 'Alee, means [Keep ye to] the two wings of the 



^iua» The state, or condition, of a ewe, or 
she-goat, (S, TA,) and of a she-camel, and of a 
man in respect of his testicles, and of the pudendum 
muliebrc, (TA,) denoted by the epithet Of**- 
(S,TA.) [See also i-Ju^.] 

^j f — A ewe, and a she-camel, and a woman, 
having one of her teats, or breasts, larger than 
the other : (KL :) or, applied to a ewe or she-goat, 
i. q. j y *- *• ; i. c. having one of her teats longer than 

theotker: (S:) or a she-camel, and a she-goat, 

* *• f . 

of which one of her oW» [meaning either two 

mamma; or two teats] has gone. (A' Oboyd, TA.) 

_ Also A man having one of his testicles larger 

than the otlier. (K.) — And A pudendum 

muliebre having the edge of one of its labia ma- 

jora (i. e. having one of its OlA-O &»"#«'' ""»* 
the other. (K.) 

iiUa»- and iiUi»- [The office, or occupation, 
of carrying and rearing or fostering a child: the 
latter, accord, to the K and the Mgh, is an inf. n. : 
(see 1, first two sentences :) but accord, to Fei,] 
each is a subst. from i>*»W applied to a man, and 
i~j>U- applied to a woman. (Msb.) 

j^eU. A man wAo Aa< the charge of [carrying 
and] rearing, or nourishing, or fostering, a child : 
(Msb,* TA :) and i^iU. A woman wAo has the 
charge of a child, (S, Mgh, Msb," K, TA,) wAo 
carries him, (Mgh,) and takes care of him, (TA,) 
and rears, or nourishes, or fosters, him : (S, 
Mgh, TA :) pi. of the former J,lJj. (TA) [and 
'■ i — (as in a phrase below), agreeably with a 
general rule: and pi. of the latter, also agreeably 
with a general rule, rj*b\ym»]. __ [Hence,] yk 
^JbOl 3 - '■ — i>«, Ji. e. <C».w [a mistranscription 

for * » lk , meaning He is of the servants of 
learning, or science], (TA.) _ ^U <UU*. 
(Mgh, Msb, TA) and lliU. (Msb) A pigeon sit- 
ting [or brooding] upon its eggs, protecting them 
with its two sides; (Mgh ;) or pressing, or com- 
pressing, its eggs beneath its wing. (Msb.) _ 

[Hence,] O-f'j^ £*-' fP'- °» *«-»*■] t Three 
stones for supporting a cooking-pot, cleaving tu 

the ground, (K, TA,) with the ashes. (TA.) 

,w>l». also signifies A man's wife: and so i^U.. 
(TA.) _ And a palm-tree ( 3 JU». » ) having short 
racemes: (Kr, K:) or one of which the racemes 
have come forth, and quitted their spathes, and 
are short in their fruit-stalks. (AHn, Ki.) 



502 

&*m » and (jA«»« The place in which a bird 
broodt upon its eggs to hatch them : (K. :) pi. 
O-o^*-*. (TA.) See also what next follows. 

mimim * A shallow bowl, made of clay, for the 

pigeon (£, TA) [to lay its eggs therein, and] to 

brood therein upon its eggs : (TA :) ^>*sU~« [is 

its pi.], accord, to rule, pi. of *^i>m • [kc, and] 

signifies the places, in pigeon-towers, in which the 

pigeons lay their eggs. (Mgh.) [See what next 

precedes.] 

• * * • j • • 

see 



1. jUI U^., (K,) first pers. O^*-, (S,) inf. n. 
jA >, ( K ,) He lighted, or kindled, the fire ; or 
made it to burn, burn up, burn brightly or fiercely, 
blaze, or flame : (S :) or he stirred the live coals 
of the fire after they had become [partially] ex- 
tinguished. ($. [ jl»a, there, seems to be a mis- 
takefor j**..]) It is also with .. (S, TA. [See 
art. U— .]) 

y j ' fl * « »• 7. jjfe [as meaning either .4 WacA- 
smith's fire-place, or the «Atn ret/A wAicA Ae Wonw 
hi, fire]. (£.) 



#> » * * 



A stick, or piece of wood, with which a 
fire is stirred; as also Um; the latter accord. 



to those who pronounce the verb with ». (S.) 



1. mimm, (S, Msb, TA,) aor. '- , (Msb, TA,) 
inf. n. LL., (Msb, K, TA,) He put it down, syn. 

'**± it (£,• TA,) and iijil, (Msb, TA,) /coti a 
Af//A to a lower place; (Msb;) namely a load, or 
any other thing from a back ; (TA ;) a camel's 
saddle, (S, Msb, TA,) or other thing; (Msb;) a 
horse's saddle ; and a bow ; (S, TA ;) as also 
t&hJ. (£,• TA.) You say, ^ JC^I jLl 
w>1^jJI //« /»u« </own the loads from the beasts. 
(L.) And »jj j <uc lu. [He put down from him 
his heavy burden : or \his heavy burden of sin] : 
(S,» K,* TA :) if a real load be intended, this is 
proper; but if an ideal thing, it is tropical; (TA ;) 
[as when you say,] li/y> U» iam- [I Put Thou 
down from us the burden of our sins]. (K.) And 
«JU>j 4»»- [lit. lie put down his camel's saddle ;] 
meaning the stayed, or abode. (TA.) And Lm. 
alone, [elliptically,] iHe alighted; or alighted 
and abode; (S, TA ;) ^^» »V «» a place. (TA.) 
^m He threw it down ; namely a thing. (TA.) 

[ //<• paid it doom; namely money.] He made 

it to descend, or to go down, or downwards, or 
down a declivity, (S, ^,* TA,) from above to be- 
low. ( K, TA.) Imra-cl-Kcys says, [describing a 
horse iu motion,] 

* • > » - >m > s * j • j - 
• J* v>» J*-JI *i— >~» > >•*»*» * 

[Z/iAe a maM of rock which the torrent has made 
to descend from above]. (TA..)^—[fHe lowered 

** * s « i ' 

Aim, or degraded Aim.] __IJj£» V >»JUI ^>« *», 

t //« abated of the price so much ; syn. AuL<l ; 
(Mgh, Msb;) «i <o Aim. (Msb.) And *1» L» 



i^il^ ikuJa*. \[He made a large abatement of it]. 
(TA.) [See limJLm..] And J>^\ ^ eHmm 
tl abated [somenhat] of the debt. (Msb.) [See 
also 10.]__aLl». is also syn. with <C». : as in a 
trad, where it is said of Mohammad, that he sat 
by a dry branch of a tree, \ijj Lm.^ #j^ Jlii 
[And he made a sign with his hand, and removed 
its leaves] ; meaning, scattered its leaves. (AA, 
TA.) And so in the phrase, <jJ>i\ ^ £-, ] j^jjt 
[TA«/ro<A is removed, or skimmed off, from the 
milk]. (TA.)™jij| L*., aor. '- , (L, TA, [but 
I think it more probable that the aor. is - , agreeably 
with analogy, like as some say of Ui, which, 
accord, to Sh, signifies the same, or nearly so, 
but accord, to others, the contr. of La.,] inf. n. 

Lm. and JfjLm., (L,K,) \The price was, ox be- 
came, low, or cheap; (L, If, TA;) it abated; 
(Fr, TA in art. U ;) and so *jLLi!. (Fr ubi 
supra, 9,«TA.)-.j^il LL, (S,K,) £j1 ^J, 
(S,) inf. n. 1»IW, (S, £,) \The camel bore upon 
his nose-rein (S, K) towards one side, (£,) in gc~ 
in '• (?0 as also ♦Ja*«j1 : (K :) or, accord, to 
A.A., U^w ^J> iiUI c. hifc ' I signifies ithe she- 
camel was quick in her pace ; (S, TA ;) and so 
C - b m. : (TA :) and £>Uo»- also signifies ^vehement 
running. (TA.) [From what next follows, it 
seems that the verb in this sense is of the measure 
jsti, aor. - .] _ The poet 'Amr-Ibn-El-Ahtam 
uses the phrase, ^lyk ^ cj^' meaning \Rest 
thou upon my love, and incline my way. (TA.) 
And it is said in a trad., w>LJI ^1 <s£m i iAnd 
she inclined with her heart towards the youth. 
(TA.) — J& uo'jc. (j* 1^. t He launched forth 
into, or pressed on in, the reviling of such a one. 

(TA.) >U&)I jJ L\m\ \He ate the food; (K, 

TA;) as also fJafl, (Sgh,K,) inf.n. L^Lh: 
(TA :) or A« ate much of the food. (A, T A') am 

, * p # I # 

. ' ! >' ! Ja»-, inf. n. ka., i/e polished, or smoothed, 
the shin ; and figured, or decorated, it ; (¥., TA ;) 
and ru/ed ft, or «ia</c /in« U7>o» »« ; (TA ;) with 
the L—. (K,TA.) 



2 : see 1 ; last sentence but one. 

7. iukJI, quasi-pass, of <W; // wa», or 6«- 
famc, pu< a*onm ; (S,* TA ;) said of [a load, or 
any other thing from a back;] a camel's saddle ; 
a horse's saddle; (TA;) [&c] __ He, or t'r, 
descended; went down, or downwards, or down a 
declivity ; from above to below. (S,*TA.) You 
say, *j+* ^ji Jbt^JI [He descended a declivity]. 

(S and TA in art. jj^, from a trad.) [fHe 

became lowered, or degraded.] _ Said of a price : 
see 1. — Said of a camel : see 1. _ Also f He, 
or ft, went back, or backward : went away : pe- 
rished. (TA.) See also R. Q. 1. 

8 : see 1 ; first signification. 

10. »jjj em* m il He asked him to put down 
from him [his heavy burden : or J kit heavy 
burden of sin] : (K, TA :) if a real load be in- 
tended, this is proper ; but if an ideal thing, it is 



tropical. (TA.) — ^Li\ ^ 



I, (S, 



Msb,) or Ayi &*, (If,) V^i, (S,K,) or U£», 



[Book I. 

(Msb,) J He ashed, demanded, or desired, of me 
an abatement, a lowering, a diminution, or a les- 
sening, of somewhat, or so much, of the price. 
(S,» Msb, K.) = JL~^t t He deserved to be 
lowered, or degraded. (Har p. 258.) 

R. Q. 1. U m, ht m i. q. * i»»~i I [but in what sense 
is not pointed out]: (Ibn-'Abbad, %. :) said of a 

thing. (lbn-'Abbdd, TA.) He was, or became, 

quick, (IDrd, K,) in his walk, or going, and in 
his work. (IDrd,TA.) 

• j 

Ham. [A petition for tke putting down of a 

heavy burden from one : or, \ of the heavy burden 
of sin : or merely a putting down thereof:] a 
subst. from ojjj timm* A, explained above; as 
also * U K W, (r>.) It is said in the Klur [ii. 
55, and vii. 101], iiam. iy>*j ; i.e. they were 
told to say iim. for the purpose of asking thereby 
for the putting down of their heavy burdens from 
them, and they should be put down from them : 
(Ibn-Isrdccl, TA :) the meaning is, And say ye, 
Put Thou down from us our heavy burdens, (S, 
TA,) or tour tint: (Ibn-' Arafeh, K :) or [and 
say ye,] Our petition is miam. ; i. e. that Thou 
wouldest put down from us our sins : (Aboo-Is- 
hak, K :) or, accord, to some, aJa*. is a word 
which the children of Israel were commanded to 
say; and if they said it, their heavy burdens, or 
sins, were put down: (S,TA:) accord, to lAar, 

it is the saying aSl\ ^\ *i\ *j : (TA :) or it means 
forgiveness : (I 'Ab :) or our affair is an alighting 
and abiding in this town : (Bd in ii. 55 :) and 
there is another reading, mho* l^jj), which is 
explained in two ways ; cither by making the 
verb to govern the noun, as though he had said, 
and say ye a saying which shall put down from 
you your heavy burdens, or \sins; or by making 
the noun to be in the accus. case as an inf. n. 
meaning supplicating and petitioning [that Ood 
may put down from you your heavy burdens, or 

\sins]-,\.c.'d^^j'^\^\m>LLS-. (TA:) but 
they changed this saying, (Fr, Sgh, r>,) using for 
it a Nahathcan expression; (Fr, TA;) saying 
Ul^J. ,JLm, i. e. " red wheat," (Sgh, #,) accord, 
to Es-Suddce and Mujdhid ; or, accord, to lAar, 
ClUi i±J!-, i. e. " good wheat." (Sgh, TA.) 
You say also, t u L e fr» >l 'sjL, i. e. i£-JI [He 
ashed of him the putting down of his heavy burden 
from him : or I his sin]. (TA.) And it is said in 
a trad., that when God tries a person with a trial 
in his body, iiam. aJ yk, i. e. It is to him a mode 
of putting down from him his sins. (TA.) 
ikaJI is also A name of the month of Ramadan, 
in the Gospel, or some other book : (Az, K,* 
TA:) because it puts down somewhat of the sin 
of him who observes the fast thereof. (Az, TA.) 
— Also \A decrease, or state of diminution, in 
respect of rank, or station : (TA :) [or low, or the 
lowest, rank, or station: for] *LLmJ\, (£ , TA,) 
which is its pi., (TA,) is explained as signifying, 
(K, TA,) on the authority of IAar, (TA,) ^-£»£o 
Jili\, or correctly jiljl L^J^a: (£,TA:)'the 
latter [meaning I the ranks, or stations, of the 
lowest, or meanest, of mankind,] is the right 
reading, as verified by Az. (TA.) 



Book I.] 

hi — • gee ILb»| last sentence. an Also \Smooth, 
or sleek, bodies ; (IAar, KL, TA ;) as though 
polished with the llem ». (TA.) 

i^L*. A declivity, or declivous place ; a place 
of descent, or by which one descends : (S, TA :) 
a hill (2*£>0 that is difficult of descent : or, 
accord, to IDrd, a difficult ij=>\. (TA.) as 
+ An excellent, swift she-camel ; (S, K ;) as also 

taLU:. (TA.) 

mjtm y*"» I An ankle-bone covered with flesh 
and fat so that it is not apparent. (TA.) 

3 hJ — I What is abated, or diminished, of a 
price :' (Mgh, Msb, KL, TA :) pi. iulW. (TA.) 

You say, oJj\ O- \J£»s \J£» iM^JI I [The 
portion that is abated is so much and so much 
of the price]. (S.) And ll ^h t* J^> ^J± 
t [He sought, or demanded, of me an abatement 
of price]. (TA.) 

^AxJam- : see iiu»- ; first sentence ; and again, 
in die latter half of the paragraph. 

£j»U» jaw I A low, or cheap, price; as also 

tljLL*. (ta.) 

Jm»-I t Smooth in the i)t£* [or two portions 
of flesh and sinew next the bach-bone, on each 
tide]. (IAar.K.) [See also l^L**.] 

Li • [A />Zace ?»Aere toad*, <J-c, are put dorem. 
mm And hence,] t A pAjcc where one alights, or 
alights and abides ; (8, TA ;) as also * iLm * : 
pi. [of either] 3»U~o and [of the latter] CMtm »■ 

(TA.) [Hence also,] &k~> ■■ * [A place for 

unloading of ships], (S and K in art. vbji.') — 
[Hence also,] S)SD\ hLS. lii I [This is the 
meaning, or intent, of the saying, or sentence: 
used in this sense in the present day]. (TA.) 

W. (S, O, K) and * \LL* (KL) An instru- 
ment 0/ trow, (O, KL,) or of wood, prepared (KL, 
in some copies of which, for Sjjm, we find m J*«, 
which is a mistake, TA,) for the polishing, or 
smoothing, of skins, (O, KL,) ro make them soft 
and beautiful; (O ;) and for figuring, or decora- 
ting, them ; (K. ;) [and for ruling them, or 
making lines upon them: see 1; last sentence:] 
or an instrument with which tattooing is per- 
formed : or an iron instrument used by sewers 
of boots fyc, with which they figure, or decorate, 
the leather : (S :) or an instrument (T, A, TA) 
with a pointed extremity, (T, TA,) used by 
binders of books, (T, A, TA,) and by others. 
(A,TA.) 

• A m * * 

tt» • : see hi •• 

KVm 



see 



» j li» » [originally, Put down; applied to a 
load, &c. See 1. — And hence,] applied to a 
l«rice : see J»J»U.. aca Leather polished, or made 
smooth [tec. : see 1 ; last sentence]. (TA.) _ 
J A sword made thin. (TA.)— ■fcjial « ijl 
J [A rump] without <U£>U [or protuberant but- 
tocks]; (KL, TA;) as though it were smoothed 
(jcSL) with the LjL*. (TA.) And iJjU. 
Bk. I. 



£y~Zj,\ ii*Ja-»-« 1^1 tfiri having the ^UU [or 
two portions of flesh and sinew next the back- 
bone, on each side,] extended [or long] ; as thougk 
they were smoothed with the La. «: (TA:) or 
having them extended [or long] and even (S, TA) 
and beautiful. (Az, TA.) And -Jill it^LLi 
may mean t A woman whose flank is as though 
it were smoothed with the ■■»■« : but it is better 
explained as meaning elevated, or protuberant, 
in the posteriors, and depressed in the flank. 

(Ham p. 141.) [See also ILU.] 

h«. :« J A shoulder-joint (K,TA) neither high 
nor low, (TA,) 0/ tAe most beautiful kind. (KL, 
TA.)= Sec also L^W 



J*J*.t. (Msb.) 

(A,) or^£. ^y, 



1. Ua»- He cast, or threw; syn. ^j [and, 
like this, trans, by means of «_»]. (EI.) [Hence,] 
J^» ^ IW, (AZ,S,KL,)'aor.'-, (KL,) inf. n. 
tia*., (S,) 2fe cast him, or threw him, down 
prostrate upon the ground : (AZ, S, K :) or, with 
violence: one says, j_*>j^)l <w Ua»-s <JU>I— I [.He 
raised him upon his back, and threw him down 
violently upon the ground]. (Lth, TA.) And 

UjJ^j oU»». <S/(C (a woman) cast /ortA Ae>- 
child from her womb. (TA in art. ^Aj.) And 
U j*>jj j Jl«JI oUko. TVic cooking-pot cast forth 
its froth,' or scum. (S, TA,) in boiling. (TA.) 
And rifcl,,,/ Ua*. 27e cast /or<A /its excrement, 
or ordure. (S.) And U»»- [alone], aor. - and - , 
He cast forth his excrement, or ordure, at once, 
(K, TA,) quietly, or gently. (TA.) And U>*., 

(K,) or \f \La., (S,) He broke wind, with a 

'l. » ■ t. * 
sound. (S, K.) ojIj t>» <o Ua»- 2Te turned 

him back from the opinion, or judgment, that 
he had formed. (IAth, K.) __ *\3om. He struck 
him, or slapped him, on the back with his open 
hand : (S, BL :) or struck him gently on the back 
with the palm of his hand : (S in art. «_LJ :) or 

slapped him on the bach, or between the shoulders, 
or on the upper part of the side, or on the chest ; 
(Khalid Ibn-Jembeh, TA ;) or on the back of 
the head : (AZ, TA :) and he struck him, or 
6eat Aim, (Sh,?,*) with his hand; (Sh,TA;) 
but it is said that the meaning is, he. struck him 
on the back of the neck : (TA :) it also occurs 

without .. (TA.) UIW He lay with her. 



T 



A slap on the back [Sec. (see the verb)] 
with' the open hand. (S, TA.) It also occurs 
without », written S^Lt*.. (TA.) 

* k Jeu>, applied to a man, Low, ignoble, mean, 
or sordid. (AZ,S,K.) You say also *^*> *'\J*».> 
using the latter word as an imitative sequent. (S.) 



, applied to a man, Ugly; or con- 
temptible ; or ugly in aspect and small in body : 
(Th, S, KL :) or *Aort. (S, K.) 



1. 



, (S,A,K,)aor.;,(K,)inf.n. 



503 

(TA,) He collected ^i^-, (S, A, £,) i. e. ^re- 
wood; (A,K^;) as also t^Jcl: (S.A.Kl:) 
[and] bo ^.htll wi», (Mgh, Msb,) aor. and 
inf. n. as above ; and ♦ , 
[Hence,] <»JL^- ^y ^..In- 
(K,) [lit He collected firewood in his, or tAet'r, 
rope ; meaning] J he aided, or assisted, (A, K,) 

Aim, (A,) or tAem. (KL.) One says, ^. W » 1 J*il 
•li* l^' J**h ****• l^ t [Verily thou aidest 
him, and inclinest to his desire]. (A,TA.)_ 
And jLi~> aJU. L^oL. (A, Mgh) \ He brought 
to him J**., (Mgh,) meaning wealth, or property. 

(A.) And o*** ls** 4 * * » « H O^* t Such a 

one incites, urges, or instigates, [others] against 
such a one. (Har p. 209.) — And y ^J t m tHe 
calumniated him, or slandered Mm. (A, Mgh, 
Msb, K. [See ^S*L, below.]) == ZjLL, (S, Kl,) 
aor.;, (TA,) He collected firewood for him : 
(Kl :) or Ae brought firewood to him : (8, Kl :) 
as also aJ t^.KV-l. (TA.) You say, o"** 
jLfkmQ *;Uij ^.iufc.j [Such a one collects fire- 
wood for, or brings firewood to, his companions, 
and gives them to drink]. (A, TA.) — Also He 
collected for him a thing as firewood. (TA.) _ 
ILrZjZz IjJJmv, inf. n. ^..1»1., [and app. also 
_•' — , which sec below, or this may be a simple 
subst.,] \ They cut off the w-iu*. of their grape- 
vine ; (A ;) i. e. tAe dry portions thereof, that 
were of no use but for fire. (Mgh.) :■»>,. k » and 
▼ ^Jxa.1 It, (a place, K,) or he, (a man, TA,) 
abounded with firewood. (KL,* TA.) see >,■■— 
J/e n.-a*, or became, lean, or meagre. (A.) . 

4. wJa»-t : see 1. — Also + /t (a grape-vine) 
attained to the time for having its >, 4 i [q. v.] 
cut off from it: (S:) or I attained to the 
time of bearing grapes and for the cutting off 
of what required to be cut off; as also t^JmmJS >1: 
(A or the latter, it required to have its upper, 
or uppermost, portions cut off, (K,) or somewhat 
of those portions. (TA.) 

8. >, u S» I : see 1, in three places. —Also fit 
(rain) tore up the roots, or stems, of the trees 
[as though it made firewood of them]. (Kl.) — 
t He (a camel, TA) fed upon the small and dry 
parts\ of the branches. (K, TA.) This a camel 
does only by reason of soundness, and of sur- 
passing strength. (TA.)_jV^l ^ *^U v<i»3fcJ 
i. q. i^oiS* I [app. meaning t -He tooA upon Aim- 
s«//" a burden, or a responsibility, in the affair ; 
as though he bound it like a bundle of firewood 
upon his hack]. (K.) 

10: see 4. 



Firewood; the portions of trees that 
are prepared for fuel : (M, A, K :) pi. ^Ut*.!. 
(Msb.) — And hence, because enmity is kindled 
with it like yas fire is with ^.I n — [properly so 
called], (Har p. 209,) \Calumny, or slander; 
(A, Mgh, TA ;) also termed ^jijjl >,*■■■, It. 
(TA.) The former is said to have this meaning 
in the Kur cxiV 4 : (Mgh, TA :) or to mean 
thorns, which the woman there spoken of is 
related to have been in the habit of throwing in 
the way of Mohammad. (TA.) You say, J.* ^ 
I, meaning \He goes about 
75 



.a 
-U1 



m 

0** 



094 

with calumny, or slander, among, or between, 
the peopk. (A.) _ Also 1 The pruning* of a 
grape-vine ; (S,* A ;) and so ▼ w>Um- : (A :) the 
dry portions of a grape-vine that are of no use 
but for fire : (Mgh :) ''the latter is explained by 
ISh as meaning the primings that are cut off 
each year from the upper, or uppermost, portions 
of a grape-vine. (TA.) 

«,*!■», applied to a man, (S,) [and app. to cattle, 

(sec ,.'t ,)] f Very lean or meagre ; as also 

"ylw: (S, K:) or the latter means unlucky, 

* * • - 
or unfortunate ; syn. jt^yL*; (K;) in some copies 

of the K J,^'y ; (TA ;) and its fern, is iCLm.. (K.) 

wjli»». [app. an inf. n., sec 1,] | The pruning 
of a grape-vine until reaching the part in which 
the sap runt. (K.)__See also *,-l»fc, in two 
places. 

4^W, (S, Msb,^,) fem. with S, (K,) A 
place, (8, Msb, I£>) or land, (£,) abounding with 
firewood. (§,*Msb,$.) 

3^V*> A handful, or bundle, of firewood. 
(K,»TA.) 

<_jUx»- : sec v^JoU.. __ Also t A camel that 
feeds upon the small and dry parts of branches : 
($,TA:) fem. with 5. (TA.) [Sec 8.] 

^JoU. A collector of firewood: (Msb, TA:) 
and so *w>U*»., (A, Msb,) but in an intensive 
sense : (Msb :) or the latter, one who collects 
and sells firewood : (TA :) and <blL». a company 
of collectors of firewood : (S, Mgh :) and JUI 
». [pi. of A-1»U.] female slaves who collect 



firewood. (A,TA.) [Hence,] j£) ^i»±. yk 

t He is one who confuses in his speech, (A, K,) 
and tn his affair: (TA:) or one who speaks 
what is bad and what is good : (S, TA :) like 
him who collects firewood by night ; (TA ;) for 
this person sees not what he collects in his rope, 
(S, TA,) so ho collects bad and good. (TA.) 
Az says, one who acts unjustly towards himself 
is likened to a collector of wood by night, because 
the latter may chance to put his hand upon a 
viper, and be bitten by it: and so is one who 
does not restrain his tongue, but censures others; 
by doing which a man sometimes occasions his 
own death. (TA.) It is said in a prov., Ju£»)l 
J«l «^«J»U. J The loquacious is [like] a collector 
of firewood by night. (A 'Obeyd, TA.) 




see 

t A pruning-knife. (£, TA.) 

&|1»U> ,« \ A she-camel that eats dry thorns. 
(?,*•) 

^JsS fc • t A small creeping thing that goes 
tilong upon the ground with pieces of wood, or 
stick, clinging to it. (Ham p. 207.) 



1. >»>»—, aor. - , inf. n. jjs\L, It broke, or 
became broken, in pieces; as also Ijjm *■' (Msb) 
and tjLali (TA :) or these two, (§,£,) or 
[correctly] the former [only], (TA,) it broke, 
or became broken : (8, £> TA :) or they are 



peculiarly said of that which is dry, or tough ; 

(K, TA ;) as a bone and the like. (TA.) 

[Hence,] «UjJI >.-.,hn. t The beast became aged 
[and emaciated and weak, or broken with age: 
sce^iaL, below]. (S.) — And t The beast had 
a disease (termed jjkm,") in his legs. (TA.) = 
J *^LmI, (S, Msb, $,) aor. -, (M ? b,K,) inf. n. 
'JbL, (S, Msb, K,) He broke it : (S, K :) or it 
applies peculiarly to that which is dry, or tough ; 
(K,TA;) as a bone and the like: (TA :) as 
also t i\ t U m., (K,) inf. n. jtJtmJ : (S :) or the 
latter signifies he broke it in pieces, (S,) and so 
the former; (Msb;) or the latter, he broke it 
much. (Msb, TA.) — He, or it, crushed it, 
or bruised it ; as, for instance, a lion, that which 
he devours ; and as a camel and a sheep or goat, 
the ground with his feet or hoofs, and the trees 
and herbs in eating them ; and as the wind, that 
upon which it blows [vehemently]. (TA.) It is 
said in a trad., Uuu> \ £jy jr—± ju^**- CjIj [I 
saw Hell-fire, one part thereof crushing another: 
or, as though pressing upon another ; from what 
next follows]. (TA.) One says of people crowd- 
ing together, liuu j, ^*'} Jjo**S [They crush, 
bruise, or press upon, one another]. (TA.) And 
of a vehement driver, JUJI^Ua-j [He bruises 
the cattle, or camels Ac.]. (A, TA.) __ One says 
also, ^>*ll U^U^ U ^. ' * y, meaning \ Spoil not 
thou to us the pasturage by pasturing upon it. 
(TA.) — And Xui U^Li ^xL J His family 
rendered such a one a broken old man; as though 
they loaded him with their burdens. (TA.) And 
>j~i\ *7 t l\$M (S) f Age rendered him infirm. 
(TA.) 
2: seel. 

5 : sec 1. You say also, &z JaL^\ ^ht*' 
jrbfJI [The eggs broke in pieces so as to disclose 
the young birds]. (TA.) Ami 1.'.". ^^ii .-.\£j-. 
The ground, or earth, crumbled by reason of ex- 
cessive dryness. (TA.) And J-UI jJLmJ The 
people crowded together, crushing, bruiiitig, or 
pressing upon, one another. (TA.) And t A*m*j\ 
4-ic ^Ul The people pressed together, or crowded, 
upon it, or Aim. (ISd, TA.) And <tJLt ^tL r ■: 

Uij* J^Te became inflamed with wrath, or ra^e, 
against him. (K* TA.) 

7 : sec 1 : and 5. 

• ' » . . 
y^aa. inf. n. of _ y0 iaM. [q. v.]. (Msb.) Also 

A certain disease in the legs of a beast. (K.) 

yjaa. A thing (Msb) breaking in pieces of itself. 
(8, Msb, K.)_tA horse broken by age: (S:) 
or a horse weak by reason of leanness and old age : 
(Az, TA :) or an aged beast. (Msb.) 

%0 J 

^iast. One *»Ao breaks the ranks on the right 
and left; and wiyLcJI f>»U»i. [signifies the same]. 

p • * * § 

(TA.) — See also *#*n», in five places. 

* • > * . ' i 

jja*+- : see «i ( h». 

3«h»i The crowding, thronging, or pressing, 
of men ; and their pushing one another. (TA.) 
— The (ufe (fc&) of a torrent; like 



[Book I. 

(S.) — The havoc of a lion among cattle. (TA.) 
_t Dearth, drought, or sterility; or a year of 
dearth, ice. ; (S, K, TA ;) because it breaks 
(^) n m. j ) everything ; (TA ;) as also Ij&km and 

T >>1»W : (K :) or this last is not used except as 
meaning continual dearth &c. (TA.) [See also 
the last of these words below.] 



: sec what next precedes. 

What is broken in pieces, or what one 
breaks, [accord, to different copies of the £, the 
former accord, to the reading in the TA,] of a 
thing that is dry, or tough ; (KL, TA ;) as also 
"itIW: (]£:) pi. of the former Jbt^i whence 
jala**. tjjuo [meaning a spear, or spear-shaft, 
broken in pieces, as is indicated in the TA], in 
which the term 4 1->i>. is rcgavded as applying to 
every portion. (K,* TA.) [Sec JlW] 



A vehement fire, (K,) that breaks in 
pieces everything that is cast into it. (TA.) 
Hence, (S, TA,) jjbjjl a name of Hell, (K,) 
or of Hell-fire: (S, K :) or, as some say, the 
fourth stage of Hell : (Har. p. 347 :) or a gate 
of Hell. (K.) — J A man who eats much: (S, 

* - > * 

TA ;) as also * >0 Ja». ; who breaks everything in 
eating : (Har p. 580:) and the latter, and 0*»-> 
an insatiable man. (TA.) __ \A large number 
of camels, (T, S, K,) and of sheep or goats: (T, 
£:) because they break, or crush, (T, S,TA,) 
the herbage, (T, TA,) or everything, (S, TA,) 
or the ground with their feet or hoofs, and the 
trees and herbs in eating them. (TA.) __ Also, 
and T >v la*>, (S, K,) t A pastor having little mercy 
upon the cattle; (S, TA ;) or who acts injuri- 
ously towards them ; (K, TA ;) causing them to 
crush, or bruise, one another ; (S, K, TA ;) or as 
though he crushed, or bruised, them by his vehe- 
ment driving : (A, TA :) or the former signifies 
a pastor who does not allow his beasts to avail 
themselves of the plentiful pasturages, nor let them 
disperse themselves in the pasturage: and 'the 
latter, one who is ungentle, or rough ; as though 
he broke, or crushed, or bruised, them when dri- 
ving them or pasturing them : and '^. t »- o l >-' 
signifies a man who drives beasts vehemently, 
crushing them, or bruising them, by reason of his 
vehement driving ; but it is used by way of com- 
parison, as meaning leunning and versatile. (TA.) 
Hence, J*jMm )l ;Upl jit [The worst of pastors is 
the ungentle, who causes the beasts to crush, or 
bruise, one another] : (S, K :) accord, to the S, 
a prov. : accord, to Sgh and the ]£, not a prov., 
but a trad. : but many of the trads. are reckoned 
among provs. : it is applied to him who governs, 
or manages, ill. (MF, TA.) Hence also what is 
related in a trad, of 'Alee, that Kureysh, when 
they saw him in war, or battle, used to say, 
^feaJI ljjj*-l T - **aJI IjjJk^l [Beware ye of the 
rough one! Beware ye of the rough one I]. 
(TA.) 



Coats of mail; so called from a maker 

j * * » 
thereof named rt.lrx*. : or such as break the swords: 

or such as are heavy and wide : (K :) the first of 

which explanations is the most probable. (TA.) 

jtMaM*. "What is broken in pieces, of a thing that 



Book I.] 

is dry, or tough. (S,K. [In the CK, by the ac- 
cidental omission of ^>\Jd>}, this signification 
and the next here following, from the K, are as- 
signed to lt>— 3 juu». See 1«U, which, accord, 
to some copies of the K, is syn. with _>»Ua». in the 
sense explained above.]) And Fragment* of eggs; 
(A,TA;) or of an egg-shell; so in a verse of 
Ej-Tirimmdh : (TA :) or the shell of the egg. 
(£.)__ [See a tropical usage of itin an ex. cited, 
from a trad., voce j>&.] __ (&ji\ jAlam. ^Thc 
frail, or perishing, goods, or possessions, of the 
present world: accord, to Z, from j»\mm. signi- 
fying the "fragments" of eggs: (TA:) or 
[simply] the goods of the present world, (TA in 
art. Jij?.) 

• * * 

j>^m. The lion, (K,) that crushes, or bruises, 

* * P * 

everything that he devours ; (TA ;) as also **Ua». 
and Ijjsm ». (K.) And A wind (*-ij) tkut 
crushes everything. (TA.) 

jgmm Herbage remaining from the preceding 
year : (Lb, K :) becauso dry, and broken in 
pieces. (Lh, TA.) —^Li\ The jLm. [q. v.] 
(Msb,K) of Mehheh, (Msb,) [i. a] of 'the Kun- 
beh ; (K ;) which is excluded from the Kaqbeh ; 
said 1n the M to be of the part next the spout; and 
in the T, to be that in [or rather over] which is the 
spout : so called becauso it was left broken when 
the House was raised : or because the Arabs used 
to throw in it, or upon it, the clothes in which 
they performed their circuitings, and it remained 
until it became broken by length of time : (TA :) 
or the wall of the jm^- of the Kaqbeh; (I 'Ab, 
S, K ;) the wall over which is the spout of the 
Kaqbeh; (Ham p. 710;) the wall that [partly] 
encloses the j-j m of the Kaqbeh, on the western 
[or rather north-western] side: (Har p. 389:) or 
the part between the angle [of the Black Stone] 
and [the well of] Zemzem and the Muhdm [rlbrd- 
heem] and, some add, the >»-*■ : or from the 
Muhdm to the door : (K :) or the part between 
the black angle and the door and the Makdm, 
where the people crowd together to offer up their 
supplications, so that they crush, or bruise, or 
press upon, one another : (K, # TA :) and there 
the pagans used to confederate. (K.) 

■ * * j # * ■ 

iUUa*. : see i.h». 

_>lk». : see j>ymm. : and jj*m.. 

j>2±>\m.: see ijo*-. __ Also \A digestive; 

syn. j>ye\*. (K, TA. [In the CK, erroneously, 
>>^oU..l) It is implied in the K that this is also 
a signification of 3,W— and a.U- ; which it is 
not. (TA.) One says, l^. M >u£j1 J>J>\*. ^Ji> 
J [Excellent, or most excellent, is the digestive of 
food, the melon, or water-melon]. (A, TA.) 

•« * * t ' 

jjtm * : see j>)i*»- 



mm., sec. pers. cJtiU., (S, K,) aor. iilJ, (S,) 
inf. n. Mm., (K,) He was, or became, fortunate, 
or possessed of good fortune, (S, K,) >ol jj* in 
the affair; (K ;) as also *£•.! : (K',TA:)'or 
▼the latter signifies he was, or became, rich, 



wealthy, or opulent ; or in a state of, or possessed 
of , competence, or sufficiency ; in no need; with- 
out wants ; or with fern wants. (O, TS.) Lth 

says, I have not heard any verb from JUa- : but it 
has a verb, transmitted from the Arabs, which 
Lth did not know, and had not heard: and 
AHeyth says, in writing to Ibn-Buzurj, j^ 

j^fi £>J»*-i> and J*ri 03>>*~i> ( Az > TA >) mean- 
ing They become possessed of good fortune, and 
riches, or competence, or sufficiency. (L in art. 

4 : see 1, in two places, ^s. aJL* <tiJa».l [I pre- 
ferred him above him] may be from the same 
root as the other words of this art. ; the second ii 
being changed into ^ ; [like as C-jUl is, accord, 
to some, formed from cJUUI ;] or it may be from 
IJiL. (TA.) 

2 .. 

&»- Fortune; or particularly <^ood fortune; 

syn. JL (S, Nh, Msb, K) and 0*Lj : (Nh :) and 
a share, portion, or lot : (S, Msb, K :) or par- 
ticularly a share, portion, or lot, of something 
good or excellent : (Lth, K :) some of the people 
of Hims say jim.; but when they form a pi., t'icy 
return to the original, saying )eJo*- : and the ,j 
is regarded by them as a nasal sound, not as a 
radical letter: and in like manner they do in the 
case of every word having a doubled letter, such 

as jj and ~- y\, 6aying jij and *->»l : (Lth, L :) 
the pi. (of pauc, S) is Wl (S,K) and (of mult., 
S) LJim. (AZ, S, Msb, K) and ilijim. (Ibn- 
'Abbad, K) and £lli». (IJ, K) and LL (AZ, K) 
and *J»U.I, (S, L, K, [in the CK, erroneously, 
J»U.t,]) irregularly, as though it were pi. o{lim-\, 
(S, L,) or it is regularly formed from ii».l, which 
latter is [irregular, being] originally JaJa».l, [which 
is the original form of the pi. of pauc. mentioned 
above,] (IB,) and another pi. is tflii*., (L, [and 
so in the TA as from the K, but in several copies 
of the K *2Ui»., which is of one of the forms of 
quasi-pl. ns.,]) also irregular, being formed [from 
r'^r ] by a change of the second J» [into ^, and 
then into •]. (L.) = See also JaJa*-. 

'? ,3 - 

!Uio- and IMam. : see ia». 

9 3 

" &-- , or " u -- : sec what next follows. 

jLii*. and tAi. (S,K) and * LJ ^-, as a re- 
lative n., accord, to [most of] the copies of the 
K, or as a defective word, [i.e. 't^f*-* wit b a 
single ii, as we find it in the CK,] accord, to Az, 
who says that it is originally £», (TA,) and 
f &}&•!*, (AA,S, Msb,K,) Fortunate; or pos- 
sessed of good fortune; (S, Msb, K ;) possessing 
a good share (W) o/ ^Ae tn«on* o/ subsistence : 
(TA :) or the first, accord, to Fr, possessing com- 
petence, or sufficiency; or rich, or wealthy, or 
opulent: (TA:) the pi. [accord, to analogy of 
i^ii^.] is iUL.1. (So in the L: [in the TA 

" s0* • I ** 

written *Ul»t, which I think a mistake, though 
it seems to be there implied that it is pi. of hm., 



096 

and if so, we must suppose it to be originally 
* ' • i — * P ' 

J»U»».t, like as SU>», a pi. of the subst. k*., if 

correct, is originally i»U*»..]) 

O^* v>» «*•' O"^* Such a one is more for- 
tunate than such a one. (S,* Msb,*TA.) 

ii\m.\ said to be an irreg. pi. of Ji»-, q. v. 
lijtoi « : see hjfa*.. 



1. .>^, (Msb, K,) and yi >- % (K,) aor. ^ , 
(Msb,) inf. n. jjLi. (S, A, Msb) and Jli»., (TA,) 
He forbade it; prohibited it ; interdicted it. (S, 
A, Msb, K.) The Arabs say, sul&l ^ Jvt». y 
There is no prohibition against names; i.e., no 
one is forbidden to be named, or to name himself, 

as he pleases. (TA.) — *& i,^! Jim. It (any- 
thing intervening) debarred the thing from him, 
(L.) And tjk£» aJLc ji>*. 5ucA a t/ti»^ waj de- 
barred from him, by something intervening. (A.) 
__Also '»Jim\, (Msb, K,) inf. n. *Jim\, (Mgh,) 
He took it to, or for, himself; (Mgh, Msb, K, 
TA;) as though he withheld it from others. 

(TA.) And Jim., (K,) aor. '- , inf. n. Jim., 

(TA,) He confined cattle in a IjJim.. (K.) And 
4«ju .Jic t^»- £« confined his cattle in a jUi».. 
(Az.) _ And jmm., (K,) [aor. app. as above,] 
inf.n.Ji»; (TA ;) *^lfcLlj (A,Msb,K;) He 
made a sjibm. : (A, Msb, K :) or the former, 
(Mgh,) or ijUmA inf. n. JvtU.1, (TA,) Ac made a 
ijfiim.for another : and VjifcSfcl Ac ranrfc a Sj-lio. 
/or AiwM^Z/". (Mgh, TA.) 

2. [^^, inf. n*jjkmj $ app. signifies 7/e wiaA 
a ZtmtV o/* separation, or ^/te Km> For] ^>*j 
j-UxJI (used as an era, Mgh) points to what 
'Omar did, in dividing Wadi-1-Kura among the 
Muslims and Benoo-'Odhrah, after the expulsion 
of the Jews : (Mgh, K, TA :) as though he as- 
signed to every one a limit of separation. (TA.) 

4 : see 1. 

8 : see 1, in two places. _ Also <l> jiiSm.\ t He 
protected, or defended, himself by means of him, 
or it. (TA.) 

jiim. Trees with which a ijtiim. is made. (A, 

K.)l_And Fresh thorns. (K.) jlimJ) ^ «5J 

• a *» 

w-i»pl t He fell into that to which he ivas not 

equal, (K, TA,) is a prov., originating from the 
fact of the Arabs' collecting fresh thorns, and 
making of them enclosures, into which a man 
sometimes falls so that he becomes caught therein. 
(TA.) And w-£j»l jiimJ^i '.V I He came with, 
or brought, a large number of cattle, and of men : 
or an odious lie : (K :) [or calumny, or slander, 
and falsehood :] is said of a calumniator, or slan- 
derer, and liar, who kindles by his calumnies the 
fire of enmity, and makes it to burn up. (A.) 
And wJop I jJaaJI ^ jijl \He uttered calumny, 
or slander: (K :) or he went about with calumny, 
or slander, and foul conduct. (TA.) 

j\£». (Sh,T,K) and juim. (T,K) i.q. iSU. 

75 • ' 



596 

[A wall, or wall of enclosure, Sec] : (Sh, T, J£ :) 
and anything intervening between a person and a 
thing, or between two things, and forming a bar- 
rier, an obstruction, a partition, or a fence. 
(TA.) See also tho next paragraph, in two 
places. 

ijt»m An enclosure of a thing, of wood, or of 
canes or reeds : (]£ :) [a kind of pen :] an en- 
closure for camels, (S, Mgh,) made of trees, to 
protect them from the cold and wind; (S;) as 
also *jU»»- : (S, ]£ :) an enclosure for sheep or 
goats, $c, made of trees, to confine and protect 
them : pi. jSUa*. and jUa*. : (Msb :) Az heard 

the Arabs apply the term *jUi^., with fet-h [to the 
•-], to a wall made of trees placed one upon 
another to form a protection for camels or sheep 
or goats from the cold of the north wind in winter. 
(TA.) The pi. jj\iim. is met. applied, by the poet 
El-Marrdr Ibn-Munkidh, to \[Enclosurcs of] 
palm-trees. (TA.) [Hence,] ^jJUl i^i^f Pa- 
radise : (KL :) occurring in a trad. (TA.) And 
i*k»JI jxj yh l He is a person of little good, or 
of no good: (S, J£:) or niggardly, tenacious, 
penurious, or avaricious. (A.) — _ Also A place 
in which dates are dried: Q£:) of the dial, of 
Nejd : as also t^ and *^o»-. (TA.) 

jj h » » Forbidden; prohibited; interdicted: 
(S, Mgh, %. :) confined to one class of men, ex- 
clusively of others; thus in the Kur xvii. 21. 
(K.) 



i : see what next follows. 

A maker of a ijt^- (S, Msb.) In the 
Kur liv. 31, some read, jiUm »ll Jt tmfm\ and 



others, Tj hiT fc^ U : (S, TA :) the former meaning 
Like the dry fragments of plants, or trees, which 
the maker of a »*J>»> collects : the latter, like the 
dry fragments of plants, or trees, of a Sj-iim.. 
(TA.) 

Jii*. 

1. a^., (M ? b,) or 4& Jji^, (S,£,TA,) 
aor. * (S, Msb, £) and -' , (£,) inf. n. jLL (S, 
Msb, £) and o!&^ and OW*, ($>) He 
forbade, prohibited, or interdicted, him, (S,Msb, 
K, TA,) like ZjOkL, (Msb, TA,*) or particularly 
(TA) from free action, and motion, (S, $, TA,) 
and walking, (£,) [or walking out,] or somewhat 
from walking. (TA.) JlL*. also signifies A 
man's regarding his wife with jealousy, and for- 
bidding her, or preventing her, from free action, 
and from walking [out] : (TA :) and Jk*!;, he 
straitens, and withholds, restrains, or debars : 
(Fr, IAar, TA :) or \iiim .», he prevents her, 
t>r restrains her, from appearing [in public]. 
(TAO — ^1 JJU., (S,£,) aor. -' , (S,) inf.n. 
tjVJ»»» He checked, or restrained, somewhat 
of his walking: and the inf. n. signifies the walk- 
ing of him who is angry. (S,J£.) El-Marrar 
Ibn-Munkidh says, 

>Jl£» U^ ^ # 



>~->li~ 

[Anrf / stuffed wrath within his ribs, so that 
he walks checking somewhat his pace, like the 
jii]; (ISk,S;) i. e., like the ram that has a 
vein, or nerve, twisted in his hock ; so that he 
somewhat checks his walk. (TA.)_ Jk»., aor. -, 
signifies also He walked on one side, by reason 
of some complaint : (Az, TA :) and 0^i»»., a 
man's being lame. (TA.) _ c JJkL, aor. '- , (M, 
]£,) inf. n. jL., (TA,) She (a ewe or a goat) 
limped, or was slightly lame, and her colour 
changed, in consequence of a tumour in her 
udder : (M, KL :) or, said of a she-camel, and 
of a ewe or she-goat, her udder became swollen, 
and her milk became bad. (AHci, TA.) — J^r-, 
(S, K,) aor. - , ($,) inf. n. JlL., (TK,) He (a 
camel) ate much of JkJ*. [or colocynths] : (S, 
K :) or became sick from eating JJau». : (AHci, 
TA :) but seldom docs he cat them. (TA.) 

4. Jk».l It (a place) abounded with J&». 
[or colocynths]. (R,TA.) 

(JJa*- A parsimonious man, who reckons with 
his family, or calls them to account, for what 
he expends upon tliem; as also tjlk*. (S, M, 

Sgh,JC) and *J^£».: ( M . £ wllich ,ast also 
signifies [simply] niggardly, or avaricious. (TA.) 
= A camel eating much o/'JJai*. [or colocynths] : 
(S,K:) or that eats Jiii*. : (Msb:) or that 
pastures upon JJa-. ' *. , and becomes sick in con- 
sequence thereof : (AHn, TA :) but it is seldom 
that he cats them : (TA :) pi. ^'li*.. (S, J£.) 

O^**- The quality of parsimony, and reckon- 
ing with one's family, or calling them to account, 
for what one expends upon them. (S, K.) 

J>k». : sec Jk».. __ Also A ewe, or she- 
goat, that limps, or it slightly lame, and changed 
in colour, in consequence of a tumour in her 
udder: (M, TA :) or a she-camel, and a ewe or 
she-goat, having her udder swollen, and her milk 
bad. (AHei,TA.) 

JUaa>: see Jk».. 

JkU. [act. part. n. of Jk*. ; Forbidding, 
Sec : — ] accord, to Az, Walking on one side, by 
reason of some complaint : and accord, to AHci, 
flagging in his walking, by reason of pain or 
anger. (TA.) 

J J fc i * , accord, to some derived from Ji>», 
the last verb in the first paragraph of this art. : 
see art JJfcu*.. (TA.) 



L l^jj i* w4^, (?, K,* TA,) aor. < , (K,) 
inf. n. iyLL and 1^. and Xfc*., (S, TA,) She 
was, or became, fortunate, or happy, with her 
husband; near to his heart ; in favour with him, 
or beloved by him ; (K,* TA ;) as also * C..K:-I : 
and Uju£ yh v _jl»*' [he was, or became, fortunate, 
or happy, with her; Sec] ; as also *,«fci»»l. 
(^,* TA) And j^Ut ju* j^^tufc., aor. and inf. n. 
as above, He was, or became, in favour with, 
or beloved by, and in high estimation with, the 
people, or men. (Msb.) And j~*"$\ jtlc L5 Ai*- 



[Book I. 

and *-t * l>J l>ufc1 [ZT« roa*, or became, in favour, 
and high estimation, or an occupant of a high 
place, with the prince, or commander :] both sig- 
nify the same. (S, TA.) And \& Jjtl. He 
was, or became, fortunate by means of such a 
thing. (MA.) [In the vulgar dial., He acquired, 
or obtained, such a thing.] ^s\£>^, aor. j^r*;, 
(S,) inf. n. yLL, (TA,) He went in a gentle, 
or leisurely, manner, such as is termed ^W. (K.) 

4. sUU.1 It [or Ac] caused him [to be fortunate 
or happy, to be in favour or to be beloved, or] to 
occupy a high place or rank [in the estimation of 
another or others]. (Har p. 379.)_ m [He favoured 
him, \j£f with such a thing: for] ^Ul also 
signifies J-Lu trans, by means of ^e.. (Har 
p. 687.) — And J& ^ i^ki.) / preferred 
him above such a 'one. (S, TA.) [See also 4 in 
art. Urn..] 

8 : see 1, in three places. 



sec 



5)ja».. 



>£*»■, Or yiam. : 

li». : sec (^^a^. 

i * •* • * 

j_5**»-, or lk». ; see S^Uo.. 

»>fc» : sec «jJi».. as Also, (S, K,) and * S^k*. 
(K) and * 1^., (MF, TA,) A *maU orro», 
(S,K,) a cuftt< t'n length, (S,) n)i'</i wAicA children 
play, (K,) a?«d wi/A wAicA rAcy learn to shoot : 
(TA :) and any rod, or tmig, growing upon the 
stock d)»o\) of a tree, that has not yet become 
strong : (K :) pi. (in both senses, TA) °lk». and 
Ot^iuw. (S,K.> The dim. tllk-L signifies 5uc A 
an arrow having no head : the pi. is Oli>*. : 
(S :) and [hence,] ,jl»iJ oUk» ^j^I One- of 
the [small headless] arrows of Lukm an, the son 
of 'Ad, is a prov., applied to him who is known 
for evil conduct, and from whom proceeds (S, K[) 
something, (S,) or some good act. (I£. [See 
Frcytag's Arab. Prov. i. o2.]) 

I'yiiL and t ;^k». (K) and * I'ybL (Th, MF) 
and * ili^, (K,) [all, except the third, said to be 

inf. ns. of <jk*. and c.;h>, ^1 j<ate of fortunate- 
ness or happiness ; nearness to the heart ; a state 
of favour, of being beloved, or o/ 2i6tn>7 in high 
estimation ; (see 1 ;)] high rank or standing, in 
the estimation of another or others; (^C, TA;) 
and ideal nearness : or rank, station, or dignity, 
and advancement in the favour of a man of 
power or authority, and the like : (TA :) and 
a good share of the means of subsistence : (I£ :) 
pi. Ik*, and $ke* i (K:) and * u5 k-- [or £•.] 
signifies the same as Ijflm ; (I Amb, TA ;) or 
the same as *>k»., (bo in some copies of the K, 
in art. ,Ja»,) or ^ yi%m., (so in other copies of 
the KL and in the TA,) mentioned by Sgh, on 
the authority of Fr, (TA,) i. e. the same as £*. 

[good fortune, Sec] : (Ibn-Buzurj, KL :) pi. k*-l, 

• i * 

and pi. pi. i>U.t. (K.) Accord, to AZ, one says, 

v^H-i »^k». jJJ A>t and jjJkJU* [T crtiy he is a 
possessor of fortunateness, &c, among them and 






Book I.] 

in their estimation; i. e., among those women 
and in the estimation of those women] ; and lie 
adds that one does not say this except in relation 
to a state subsisting between men and women : 
(TA :) and the mulla 'Alee, in his " Namoos," 
[an Expos, of the Kamoos,] says that i^io*. seems 
to apply peculiarly to the case of a woman, as it 
does in the common conventional language : but 
it is of common application, agreeably with the 
explanations in the K, as is expressly asserted 
on the authority of Th and others. (MF.) = Sec 
also i}L*.. 



9' * 

2*k 



see 5 



iyk». : s=s and see also i^i**.. 



(_,]■». part. n. of ^yl**-, (Msb,) [Fortunate or 
happy,] in favour with, or beloved by, and in 
high estimation with, others; (S,* Msb, TA ;*) 
occupying a high place or rank [in the estimation 
of another or others] ; (S, TA ;) and v la*, sig- 
nifies the same: (Har p. 623:) fern. talli*., 
(S, Msb, K,) applied to a woman in favour with, 
or beloved by, and in high estimation with, her 
husband; (Msb;) pi. C\kL. (S, TA.) You 
say, ♦" ^ j't k ». ^jit [She is my favourite], and 

^OUifc i£>**»J i one of my favourites]. (S, TA.) 
For <Qa*., the vulgar say, erroneously, ♦ i.h>,»; 
[meaning thereby A concubine; in which sense 
«j e h - is used by late writers ;] and making the 
pi. ^^jliLL*, which is also wrong. (TA.) Hence 
the pr'ov., £)! # ta^. 4, (S,K,TA,) ex- 

. ' «' - 

plained in art. ^Jl. — tjk)mi\ also is applied to 

The eighth of the horses that are started together 

in a race. (Ham p. 40.) 

«a - 

rtjtw : see what next precedes, in three places. 



•3 * J • * • .. 

• : see l*li» 



A certain gentle, or leisurely, manner of 
going. (K.) 

j* - • • -> 

*i« ( ^5*>» , l >* He is nearer to him, [or more 

in favour with him, more beloved and esteemed 

by him,] and more fortunate or happy [with 

him]. (TA.) [It may also mean He is nearer, 

or more in favour, &c, tfian he.] 

•s • - i 

A : to rn.* : sec i««». 



1- «y»»-, (Ksh and Bd in xviii. 31,) or \yk». 
££l, (S, K,) or ah (Mfb, and W p. 153, [and 
so in the present day, because syn. with aj l^l>U.I 
and aj lyU»l and <u tjjtju-l, &c.,]) but the 
verb is properly trans, by itself, (W ibid.,) aor. - , 

(S,) inf. n. uL (S,TA) and Jllw; (TA [accord, 
to a meaning there assigned to it] ;) and ▼|yu n> 
and t ljl ja l j all signify the same; (K,TA;) 
They went round about, circuited, compassed, or 
surrounded, it, or him. (S, Ksh, Bd, Msb, TA.) 
You say, c^JW v»yUI Jb* [or rather C-£>l j£i,] 
JTfce company of men went round about the House 
[called the House of God, i. e. the Kaabeh]. 
(Msb.) And it is said in a trad., ^.[^L jt 
«*•(< -<in<J they circuit round about them 



with their wings. (TA.) And in a prov., ,j*» 
j KtU.la Usj ^1 Ui»-, i. e. Whoso goes round about 
us, and minds, or manages, our affairs, (K, TA,) 
and treats us with honour; (TA ;) or [in the 
K "and"] serves us, (S,K,) and guards us, 
defends us, or takes care of us, and regards us, 
or behaves towards us, with benevolence and soli- 
citude; (S,TA;) or [in the K "and"] praises 
us; (A 'Obeyd, K, TA;) let him [act moderately, 
and] not exceed the due bounds, (A 'Obeyd, K, 
TA,) but speak truth. (A 'Obeyd, TA.) Hence 

the saying, (K,) Jtj •£ t Ju. i' U (S, K) [He 
has not any who goes round about him, and minds, 
or manages, his affairs, &c.]. And yj\& yj* »r**i 

*iji3 <y *m- ! (S, K) [He went away, or has gone 
away, who used to go round about him, &c. ; or] 
who used to give to him, and bring him corn or 
food: (TA:) [for] <U». signifies also he gave 

<o Aim. (Msb.) And *Jhj sJ**4 >* He stands 
and sits : and he acts as a sincere, or faithful, 
adviser, and with benevolence and solicitude. (As, 
(TA.) [See also art. <~»j.] One says, of persons 
in want, a«.UJI ^ ySW , (S, K,) aor. -, (S,) inf. n. 
, (TA,) t[TJ'anf beset, or encompassed, them; 



or has beset, &c. ;] and " ^jy^iawo _>>y ^ 
t [TVjcy a/-e persons beset, or encompassed, by 
want]. (S,K,TA.) — «^IlL. .ii^., aor. i , (S, 
O, K,) 7/c surrounded it, or Aim, nrifA <Ac thing; 
(K, TA ;) as, for instance, a wO>» with pieces 
of cloth ; (S, O ;) and so ♦ <UU»., inf. n. <Jt t i».j. 
(S.) It is said in the Kur [xviii. 31], uiulia. 
Ji~j IFe ma</e f/tem, namely, the two gardens, 

to be surrounded by palm-trees ; (Ksh, Bd ;) We 

a "* 
made palm-trees to encompass their <u».l, (K,) 

i. e., their sides. (TA.) And you say, ^ «ua«». 
I surrounded it, or him, with them. (Ksh and 
Bd in xviii. 31, and TA.) And il^Jt oi«l 
»jU^3^ (TA) a trad., meaning ^Paradise is encom- 
passed by things that one dislikes to do: these 
being likened to a wall, through which alone one 
can enter Paradise. (Gloss in a copy of the 
"Jami' cs-Saghcer"of Es-Suyootcc.)=<ujU. Ji^., 

(S, Msb, K,) and L,\j, (S, K,) and £111)1, (M,) 
aor. - , (S,) or '- , (M, IB,TA,) [the former contr. 

to rule, and disapproved by IB,] inf. n. \Jim- , (S, 
M,TA,) He cut, or clipped, (S, M, Msb, K,) 
his mustache, (S, Msb, K,) and the hair of his 
head, (S, K,) and the beard, (M,) much, or short, 
or to the utmost degree. (S, Msb, K.) __ c-ln- 
<^ (S, Mgh, Msb, K)js\h\ ^, (S, K,) aor. *, 
(S,Msb,) inf.n. oil (S,M ? b,K) and J\L.; 
(?, K;) and * C-i^.1 ; (S,K;) said of a woman; 
(S, Mgh, Msb, K;) She plucked out the hair of 
her face : (Mgh :) or she embellished her face 
by removing the hair thereof: (Msb:) or she 
scraped off the hair of her face (K,TA) with a 
razor : (TA :) and * C-It-I she ordered another 
to pluck out the hair of her face with two threads: 
(K,*TA:) so some say: and *oJL.I, inf.n. 

• * • — 

ol«».t, signifies the same as r-iVt (TA.) 

* *P 4* • * * 

= «^lj hja», aor. - , inf. n. wtyt*., ITw Aead 



C97 

remained long without ointment, (As, S, K,) ond 
i7* Aair was shaggy, matted, frouzy, or dusty : 
(TA :) and i^JUl w - j— , aor. and inf. n. as 
above, 7%e iearrf wa* shaggy, matted, frouzy 
from long want of ointment, or dusty. (M, TA.) 
El-Kumeyt says, describing a wooden peg or 
stake, (S, L,) long neglected, (L,) 

l\' 3 * 



[A«rf a wooden peg or s<aA«, t» <Ac dwelling, 
having a head of battered and pendent fibres, 
long neglected, but not lousy : the fibres being 
likened to hair ; and (as is said in the TA in 
art. w*w, where this verse is cited, but with ^3 

in the place of !j,) the term w»*wt being used to 
signify a wooden peg or stake because its head is 
bruised, or battered, and separated, so that the parts 

do not cohere]. (S,L.) Sju^lll cil Theljjy 

[or mess of crumbled bread moistened with broth] 
became dry in its upper part [by reason of paucity 
of broth], and cracked open in several places. 

(TA.) [See the part, n., ^iU..] [The inf n.] 

9 J J 

Jy» signifies The being dry, without grease. 

(TA.) And ZLf 3L His (a man's) belly 

became dry in consequence of his not having eaten 
greasy food nor Jlcsh-mcat. (TA.)__ ^aj^\ C ■.*«*., 

(M § b,K,) aor. -, (M ? b,TA,) inf. n. JyU., (TA,) 
The earth, or land, dried up : (TA :) or its 
plants, (Msb,) or its herbs, or leguminous plants, 
(K,) dried up, (Msb, K,) for want of water. 

(TA.) — < a+rt \J»-, (lAar, K,) inf.n. w>y»»., 
(IAar, TA,) f His hearing went away entirely. 
(IAar, K.) s=s JL, (S,K,) aor.-, (S,) inf.n. 
<*. * ;*•»., (S, K, KL,) lie. (a horse) made a sound, 
(S, K, KL,) such as is termed j_£j,» [i. e. a con- 
fused and continued sound], (S,) with his fore 
and hind feet, (KL,) in his running, (S, IX.,) or 
in going along. (KL.) Said also of violent rain, 
It made a [pattering] sound. (Ar, TA.) And 
of a viper, /( made a [rustling] sound with its 

skin: fmi, inf.n. ~-.^i, signifies "it made a 
sound to proceed from its mouth :" ( Aboo-Khcyreh, 

■ A * 

K :) or C4— , inf. n. as above, said of the female 
of the [kind of serpents called] jjlwt, she made a 
[rustling] sound with her skin by rubbing one 
part thereof with another. (L.) And in like 
manner it is said of a tree, meaning // made a 
[rustling] sound (K, TA) by the blowing of the 
wi?id upon its branches. (TA.) And of a bird, 
meaning It made a [rustling] sound (K,TA) 
with its wing [or wings] : (TA :) and " »_»■» tm 
signifies the same, said of the wing of a bird ; 
and likewise, of a hyena, (IDrd, K,) as also 
^.isLi*.. (TA.) [Hence,] said of the [beetle 

called] J-a*-, [because of the humming that it 
makes in flying,] It flew. (TA.) 

2 : see 1, in two places : __ sec also 4. = Also 
J«i>, inf. n, oUaJ, \Hc (a man, TA) was in a 
state of embarrassment, or distress, and his pro~ 

ft 2. 

perty became little : (K, TA :) from ^joj^\ Cm . 
"the earth, or land, dried up." (TA.) <j£a» 

ill 

dL^j occurs in a trad. [app. in the same sense], 
(TA.) 



088 

• «'< > ». »t 

4. CA»I, said of a woman: see 1. neCJU*.! 

ij-'j / maJif my head to remain long without 
ointment [so that the Itair became shaggy, matted, 
frouzy, or dusty]. (As, S, K.) — [Hence, app.,] 
JUimA 1 1 *pohe evil of kirn. (Ibn-'Abbad, K, 

TA.)— » J->)l cJimA I urged the horse (S, O, 
L, K) to run vehemently (O, K) so as to cause 
him to make a sound such as is termed i£j> [i. e. 
a confused and continued sound] (S, O, L, K) in 

his running, [with his feet, (see «_»*-,)] (S, I-,) 
or in hit belly : (O, K :) the former is probably 
the right meaning. (TA.) = ^yJ\ CJUb»l I 
wove the piece of cloth with the o>»-, i. e. the 



C^ 



08 



also * 



,]) inf. n. 



, (K,TA, [in the CK 
• (TA.) 

I 



8. Iy^».l : see 1, first sentence. _ <n/ 
He, or if, became encompassed, or surrounded, 

by it : and hence, became in the midst of it. (Har 

i i#i 
p. 445.) as CJtf— 1, said of a woman : see 1, in 

two places. __w-~dt uU-l He cut the herbage; 



syn. ejm. : (so in some copies of the K, and in the 
TK:) or tjj*. [he computed by conjecture its 
quantity] : (so in other copies of the K, and in 
the TA :) mentioned by Sgh : in some copies of 
the K, tjjt* [he jagged it] : in one, »jj+, which 

is a mistake. (TA.) *&)l J^l olill The 

camels ate the herbage : or obtained some of it. 
(TA.) And Jbs»l 2fe ate up entirely what was 

■I 

in the cooking pot: like as (Juil signifies "he 
drank up entirely" what was in the vessel. (S.) 

10. J^JI^al UUi 7 ml .He fooA fAe n'Ao/e of their 
possessions (K, TA) in an incursion into the ter- 
ritory of an enemy. (TA.) 



R. Q. 1. JLi»i : see 1, last sentence bnt one. 
■■■Also t He (a man, TA) was, or became, strait- 
ened in his means of subsistence. (IAar, K, TA.) 

I- »3» 

o»»-: see «Ua», in three places.— [It is said, 
accord, to the KL, to signify also What is called 
in Persian ***£=> ^j, app. meaning a saddle- 
bow : bat this signification, if correct, is probably 
post-classical.] = Also, and ♦ »_**». and ▼ w jU - » ) 
j4 fiW, or season : (L :) or i. </. jjI [a traclt, &c.]. 
(K.) You say, iU3 JL. ^ iW, and taAiU., 
and T 4iU»-, (L, K,) //e, or if, came tn the time, 
or season, of that: (L :) or the meaning is ^Js. 
*ji\ [lit in the track thereof; and hence, after, 

or »«r 0,/fer, rAar J. (K.) = a-jU-- JL. ^^Li 
£>ucA a one t* busied with, or anxious about, him- 
self. (TA.) 

Ai— t. a. Jly-» ; i. e. The web-beam of a loom; 
the wooden thing [or roller] upon which the 
weaver winds the web, or piece of cloth [as it is 

n-o»en]: *>_»»■ signifying the ■»■■■■■«< [which ge- 
nerally means the weaver's loom; but explained 
in the TK as meaning here the etay o/a weaver's 

loom; in the KL, said to be n-Aaf u called in 

a ' 
Persian v^T* J^» 1,ut tu ' 8 '■ tne ***-> to which 
the same explanation is assigned in the KL] : 
(S, K:*) BO accord, to As: [for] Aboo-Sa'eed 
[i. e. As] says, the U» is the JI>-« ; and it should 



not be called the * \J»- ; for the out. is the ■>....<» : 
(S, :) [the former is also applied to the ?/«rn- 
6eam, upon which the yarn is rolled : see j& :] in 
the L, it is said that the ii— of the weaver is the 
wide piece of wood with which he arranges the 
woof between [tlie threads of] the warp: or, as 
some say, the three canes : and some say that it is 

♦ il»., with kesr: and it is said to* be the thing 
with which the weaver strikes, like a sword : and 
the ttJUk. is the cane that comes and goes [or goes 
to and fro; app. meaning the shuttle] : Az says, 
thus it is with the Arabs : and its pi. [the pi. of 
sjia.] is <Jyium.. (TA.) One says, Um~/ C-J\ U 

• *r - ' ' ' 1 

ij^j Nj (TAou art neither a ii»- nor a i^J] ; the 

»XJ being the transverse piece of wood : alluding 
to him who neither profits nor harms ; meaning 
that he is good for nothing. (TA.) [See also a 
similar saying voce j&.] ^ Also What camels 
have eaten, or obtained, (c>Uu».1,) of herbage. 
(TA.) See also 



: see 



The verge of an event, or affair. (K,* 
TA.) You say, j^t «_•£». ^.U yk 2Te » on f/<e 
verge of an event, or affair. (TA.) _ Sec also 
JU-, in two places. __ Also, (As, S, K,) and 
*sjyt»-, (K,) t^n etni «ra<e, or condition, of life; 
and paucity of property ; (As, S, K, TA j) as 
though one were placed aloof (U UU . ^, i. e. 
w^V)) from the means of subsistence : (£r-Ra- 
ghib, TA :) or the former signifies straitness of 
the means of subsistence ; (IDrd, TA ;) and so 
♦ the latter: (TA:) or the former, a [bare] suf- 
ficiency of the means of subsistence : (Lh, TA :) 
or a state in which the family, or household, is 
proportionate to the provisions : (Th, TA :) it is 
coupled with \Juup : and is said to signify strait- 
ness ; the latter signifying " paucity of food with 
numerousness of the eaters thereof; " or, as some 
say, "food proportionate to the household:" (TA:) 
or the former signifies a state in which the eaters 
are proportionate to the property ; and the latter, 
" a state in which the eaters are more than pro- 
portionate to the property :" (Abu-1-' Abbas, TA :) 
or the former, want ; and the latter, " paucity [of 
property]:" (IAar, TA:) or both signify the 
same. (TA.) One says, ^ ijtf— jtW* iVj *• 

ouui There was not seen upon them a trace of want. 

• * * •» * ■ i. » t •'* 

(S.) And iju*. i£«Jt)l i>* ytrA*°l an ^ <-jU-c> and 

I 5 - * 

Utti, Straitness of the means of subsistence befell 
them. (As, TA.) And .>• JjtL *|l O^ <** •<• 

«U«)I There is not with such a one aught save a 
scanty supply of the necessaries of life. (TA.) 
And JU !><> "i«*. tjjk, or cU, 77iu w a scanty 
supply of the necessaries of life, not exceeding the 
wants of its people or owners. (TA.) 



• ** .*.* 



uiU*. A side (S,K) of a thing; ;.-& l»U- 

o » . « a '« 

signifying (Ae two sides of a thing: (S :) pi. *U»-1. 

(K.) — ^L border of hair remaining around the 
head of one who has become bald: (S, K:*) pi. 
as above. (S, K.) Dhu-r-Rummeh says, (S,TA,) 
describing bowls [of food], (TA,) 



[Book I. 

«£ I #j» # • # t f * Si' 

• gU JJI JeiJI oj^i w>fj • 

meaning They, i. e. the bowls, Aace a party of 
them surrounding them [when they are set in the 
beginning of the day, and when they see tlie night, 
that it has advanced, coming on]. (S, TA.) And 
you say, a/ 2im.\ <uy» His people are surrounding 
him. (TA.) _ J-ojJI >»iU». TAe p/ace wAere fAe 

jana 1 ends : pi. as above. (TA.) _>u£)l ^jl£» 

^ * I > * > 
I^Jc=l U JU»> The food was proportionate to 

i. 
what they ate. (TA.)_See also Urn-, in two 

plSfes. 

\Jykm. an inf. n. [See *wlj \J»-, &c.].__Scc 
also uu», in two places. 



The {£}} [or confused and continued 
sound] (S, O, K) [o/<Ae/eef] of a horse in run- 
ning, (S,) or of the belly of a horse tn runnini 
vehemently : (O, K :) the former is probably the 
right meaning : (TA: [see 1 and 4:]) tlie sound 
of the feet of camels roAcn going a vehement pace : 
(TA:) the [pattering] sound of violent rain: (As, 
TA :) the [rustling] sound of the skin of a ser- 
pent, (L, K,) caused by rubbing one part thereof 
with another : (L :) tlie [rustling] sound of the 
wing [or wings] of a bird : (S, TA:) the [rustling] 
sound of a tree agitated by the wind : the [rustling, 
or murmuring,] sound of the wind, in, or upon, 
anydiing by [or through] which it passes : a plain- 
tive sound, or moaning: the [murmuring, or 
quivering,] sound of the flaming, or blazing, of 
fire ; and the like : (TA :) the [rushing] sound of 
a stone thrown by a J t :». ;» : the [whizzing] 
sound of a penetrating or transpiercing arrow 
[app. in its passage through the air : see a verse 
cited voce UJ]: (TA:) the humming, or buzzing, 

(y ffi O of bce8 - (? an<1 ¥ in art - 1£)>0 The 
saying, cited by IAar, 






•* -I • tl 



is explained by him as meaning [Tell thou Aboo- 
Keys] that he is weak in intellect ; as though he 
were the \J>Jm of the tree called &j\j\ when it is 
agitated by the wind : some say that it means 
[tell thou Aboo-Keys that] I will threaten him 
and agitate him like as the wind agitates this tree ; 
but ISd says that this is nought. (TA.) a Dry 
herbage ; as also oU*.. (TA.) 



<UU». Hair plucked out : or what has fallen of 
hair plucked out. (TA.) — Remains of straw, 
and of [the trefoil, or dry trefoil, called] C*j. 
(Ibn-'Abbad, K.) 



[inf. n. of 



]. — Seej^i. 



i>U»- A full vessel : (K :) or a vessel nearly 
filled to [the top of] each side : (TA :) or a vessel 
of which the contents, measured therein, reach to 
[the top of] each side. (S, K.) as The young ones 
of an ostrich ; male and female : (S, K :) or, 
accord, to ISd, females only: (MF,TA :) n. un. 
with S. (S, K.) — The feathers, or plumage, 
of the ostrich. (TA.) — The young ones of 
camels: (TA:) sometimes these are thus termed: 






Book I.] 

(8 in art. o*»- :) [app. as being likened to those 
of the ostrich :] or such camel* as are under [i. e. 
younger than] those termed JjUU: (TA :) n. un., 
applied to a male and a female, as above. (S in 
art. i>i*-) — Servants : (S, KL :) as though 
likened to the young ones of the ostrich. (TA.) 

2 - , ... 

w>U- Going round about, circuttmg, compass- 
ing, or surrounding. (S, Msb, ]£.) It is said in 
the I£ur [xxxix. last verse], ^U. i*^M \Jj>) 
yt^ill J^i. v>. (Zj,S,^») ul'nrf thou shalt see 
the angels surrounding the J^js- : (Zj, TA :) or 
surrounding the sides thereof: (Sgh, K :) or 
going round about on either side thereof. (Er- 

Raghib,TA.) JlJ % Ju. i) U: seel.= 

«_»U- ^Jjy- [Meal of parched barley] not mois- 
tened with water or with clarified butter or the 

i - «»J 

Me. (Lth, K.) [w>U. >,*., in the present day, 
means Dry bread; i.e. Ziread without anything 
savoury.] And^»J*JI ol»- yk 7/c « one whose 
food is dry. (TA.)sbbScc also w»U-, in art. 
J^ 

Jyfci [Encompassed, or surrounded]. You 
say, <»-« j*~p J«ia~< «* [ 7/e « encompassed, or 

surrounded, by his servants], (TA.) -_>>y» ^»* 
, j < • - 

Oy y U.,< : see 1. 



(L :) the Ais» 0/ <*« stomach of a ruminant ; 
(8;) i.g. % (S,£,) or .£: (TA:) or that 
which is with the stomach of a ruminant, and 
which resembles it : (T, TA :) or that which has 
JStjfc, by the side of which is the i-», another 
thing, which has not JmI/U : it is called A *W 
and uk>- and .£«*•. and Jtfsn and Ami and, as 
some say, l}i and JLlJ: (AA,TA:) pi. iitlLt. 
(^K.)_Also the first, A certain great kind of 
serpent, resembling a .->!>*■ [or traveller's pro- 
vision-bag]. (]£.) 

: see above. 



», with kesr ; (S, Sgh, M?b, K ;) in the 
"Meshirik" of 'Iyad said to be [*mm »,] with 
fet-h, (MF,) A vehicle of the kind used for women, 
like the *-.>>», (S, Msb, K,) except that it has no 
iui [or dome-like, or tent-like, top], (S, ]£,) wAi'cA 
Me <»-iy» /m*: (S:) or a cameVs saddle (J*-j) 
surrounded (>- * — . » [nn'<A pieces of cloth (see 1) 
u/>on a wooden frame]), upon which a woman 
rides: accord, to IDrd, so called because the 
[frame of] wood [with the pieces of cloth attached 
thereto] surrounds on all sides the sitter upon it 
(TA.) 



r-^-i-N Uiem « ~oy* [A «■>>* Am«<7 j-oHnrf 
wttA «7A brocade]. (TA.) 



(S,K) and CJ^> and t &*. (K) [A 
certain portion or appertenance] of the stomach 
of a ruminant animal, that which has J3tjJ» 
[meaning either furrows or streaks, but more 
probably the former], n* though it, or tAey, 
(\^>\£s,) were the coverings (JUel) of the feces 
in the stomach : (Az, L :) or that [part] which 
An* coverings (JUkl [or probably this signifies 
here ,/bW*, one above another,]) at the lower part 
of the stomach of a ruminant, towards the side 
of the latter, from which the feces of the stomach 
never pass forth: [app. meaning the third stomach, 
or omasum; commonly called the manyplies, 
because of its many plies, or folds, and strata 
super strata ; and by some, the millet ; from 
which the food, being already ruminated, does 
not pass out again to the mouth, as it does from 
the first and second stomachs :] it pertains to the 
camel, and to the sheep and goat, and oxen ; or, 
accord, to IAar, [only] to the sheep and goat: 



aJUcl Big, bulky, or corpulent. (K.) 

iU». A certain hind of serpent, that blows, 

but does not hurt: (S:) a kind of serpent larger 

titan that called ^it., (K, TA,) speckled with 

black and white, party-coloured ; that eats herbs, 

or dry pasture, and threatens, but does not hurt 

any one : (TA :) or, accord, to Sh, a bulky 

serpent, with a large head, red, speckled with 

J, »< 
white and black, resembling that called j^-*^, 

but not the same as this latter; if one irritate 

it, its jugular vein becomes distended: accord. 

to ISh, it is larger than that called ^*»j"^l, but 
is speckled with black and white in the same 
manner as this latter : pi. >j^WtW. (Az, TA.) 

[Hence,] *uU». u l<u / »>.l \His external jugular 

' > **i ' 

veins («*.(,>)< [likened to serpents]) became dis- 
tended by rage, or anger. (TA.) 



fiP9 

, (A, L, Msb, K,) aor. 7 , (L,) inf. n. jA»>, 
(L, Msb,) also signifies t He served (A, L, Msb, 
K) a person : (A :) [I have marked this, and the 
significations explained in the second sentence 
above, as tropical on the authority of the A : but] 
accord, to A'Obeyd, the primary signification 
of this verb is he served and worked. ( L.) 

4: see 1, in three places. 3= ojjU.1 He mad* 
him, or incited him, (nam ly, a camel, S, A,) 
to go quickly, (S, A, K,) with a continuous course 
or pace, (S.) 

8: seel. 



, [aor. - , as appears from what follows,] 

inf. n. jj»»- and L j ,Jk **- (■?> A) and ly*-, (A,) 
He (a camel, S, A, and an ostrich, S) was quick, 
or went quickly ; (S, A j) was continuous in his 
course or pace: and some say that ♦ jJ^-l is syn. 
with •**»., meaning he ?vc?it quickly: (S:) accord, 
to A 'Obeyd, jJ^-t, said of an ostrich, is syn. 
with jjU-, inf. n. jj»»- : and it is said tliat Jk**-, 
inf. n. ^jljki*., signifies he went a pace such as 

is termed ^nifc , quicker than that of walking : 

- » * % « * •-* 

(L:) or jk*W, inf. n. jJk». (TA) and jut*, and 

^IjktW; and *juu»-l, inf. n. >U»-I; he went a 
face less quick than that termed y^« (K, TA.) 
___ And jj«*., (A, L, Msb, K,) aor. 9 , (L, Mgb, 
Msb,B:,) inf.n. JJL. (T,S,Mgh, Msb,K) and 
Oljii-; (?^j) and t jjk.,1, inf. n. Jult; (Msb;) 
and ♦ JJk2k>l ; (A,K;) t jHe n>a* ^utcA (S, A, 
Msb) tn an affair, and active, agile, or prompt, 
in performing it : (A :) or Ae was quick in ser- 
vice : (Mgh :) or he mas active, agile, or prompt, 
in work ; and quick : (K. :) or he was active, 
agile, or prompt, in service and in work : (T :) 
or he was quick' therein. (L.) Hence, (Mgh,) 
JiJjj (jjLLi SQ\ 3 , (S, Mgh,* L, Msb,) in a 
form of supplication, (S,L,Msb,) which is uttered 
standing, termed OyAt i\e->, means And we are 
quirk in working for Thee and in serving Thee : 
(L:) or quick to obey Tkee : (Msb :) or we work 
for Thee by obeying Thee : (Mgh :) [for] _ 



A pace less quick than that termed 

(K.) [See 1.] aa See also JiU.. 

« - • » 

Jghfc : see jjU.. 



^UuL A camel //i«< </oe* quickly, wiih a con- 
tinuous course or pace. (S.) 

jiU. sing, of iU*. (L) [and of jU**-1, a pi. of 
pauc.,] and of »ju\*v, (S, A, L, Msb,) which last sig- 
nifies I Assistants, helpers, or auxiliaries ; and any 
n>Ao work, or labour, in obedience to orders, and 
strive together in quickness; (Ibn-' Arafeh ;) what- 
ever *erve thee and work for thee and assist thee ; 
(El-Hasan;) assistants, helpers, or auxiliaries, 
and servants; (S, A, Mgh, Msb ;) as also * jia., 
which is likewise a pi. [or rather a quasi-pl. n.] 
of jiU.; (K,TA;) [and >ui-:] and also, (A, 
Mgh, Msb, K,) hence, (A, Mgh, Msb,) as some 
say, (S,) a man's grandchildren; (S, Mgh, Msb, 
K ;) because they are like servants while young : 
(Msb :) or sons' children : (A :) or a son's chil- 
dren: (Mgh:) likewise pi. of JiU.: (S :) and 
♦ j-i»-, which is said in the K to be syn. with 

S Jul*, as meaning " grandchildren," is a sing., of 

which SjjW and .IjjW [and iU»-t] are pis., 
(TA,) and signifies a grandchild : (L, TA :) [it 
is vulgarly applied to a son's son ; and J*~j , to a 
daughter's son :] or SjjW signifies a man's chil- 
dren: (CK :) or his daughters; (K;) by which, 
as some say, are meant those w/to serve their 
parents in the house : (TA :) or his children and 
grandchildren who serve him ; accord, to Zirr 
and 'Ikrimch ; but this is contradicted by ' Abd- 
Allah Ibn-Mcs'ood and others: (L :) or such 

relations as are termed jV*el : ('Abd-Allah Ibn- 
Mes'ood, L, J£ :) or «*cA as are termed ,jtifcl : 
(Fr :) or one's wife's sons by her former husband. 
(Ed-Dahhak.) 



Origin, syn. W V*1, (S, K,) of a man ; 
(S ;) or in a general sense ; (L ;) t. q. _»> 1 and 
&m*A and j JU-» « (IAar.) __ And The base, or 
lower part, (^*<0 0/ a earners hump : (IAar, 
Yaakoob, S, M, ?L :) or the hump itself. (TA.) 



A man served, or waited on, by others ; 
(S, A, K ;) and obeyed : (A :) one whom his 
companions serve and honour, and whom they 
hasten to obey. (TA.) 



A sword quick in cutting. (S, $.) 
gi^H jii T an « [meaning A sword quick in falling] 
occurs in a verse of El-Aasha describing a sword, 



GOO 

accord, to one reading: but Az says that the right 
reading is Jiim *, with J. (L.) 



00 

L ji*>, (S, A, K, &x.,) aor. ; , (Msb, £,) inf. n. 
jim., (Mgh, Msb,) He dug, excavated, or hol- 
lowed our, the ground, or earth ; (KL, PS,&c.;) 
he cleared out a thing, (¥.,) as one does the 
ground; (S, MhIi.K;) and a well; (the Lexicons 
passim ;) and a river ; (A, Mgh ;) with a jliuLo; 
(A ;) or with an iron implement ; (K ;) and 
tjA^I signifies the same. (S, A, £.) And jim. 
4-U, and »jim., and ♦ *jsum.\, He dug for him, 
(namely, a lizard of the kind called Z~±, or a 

jerboa,) to fetch him forth. (A,TA.) [He 

burrowed.] — ) It (a torrent) furrowed a valley. 
(Msb.) [See also 5.]_t Inivit feminam: (IAar, 
Msb, K :) the action being likened to that of 
a man digging a river. (IAar.)_^ ȣ^ tJuL 
jm.\ »jim~> I This it a rain of which no one knows 
the utmost extent, (ff TA.) _» jjj ^Jji jim. 
X He searched into the affair, or case, of Zeyd, 
(A, ¥1,) and became acquainted with it. (Si.) _ 
And jmm., (S, A, $,) aor. as above, (S,) and so 
tho inf. n., (S, A,) f He, or it, emaciated, or ren- 
dered lean : (S, IS. :) it (a copious flow of milk, 
TA) emaciated a she-goat : (K, TA :) I he (a 
young camel) rendered his mother flabby in flesh 
by much sucking. (A.) There is no pregnant 
animal that pregnancy does not emaciate, except 
the camel : (S, A :) she fattens in pregnancy. 
(S.)^jkm, He (a child) shed his %*>\ si [or 
milk-teeth]. (£,TA.) [See also 4.]_OJU. 
^H»' £>f ljt)» or <ii^»» (accord, to different copies 
of the A,) J 7%« milk-teeth of the colt became in 
a wabbling, or loose, state, previously to their 
falling out ; because, when they have fallen out, 
their sockets become hollow. (A.) [See 4.] 
— OUl^l ojii., aor. - , (S, Mgh, Msb, K,) 
inf. n. jL.; (S, Msbj^ and 0>^., aor. -' , (8, 
Mgh, Mfb, K,) inf. n. *jhm., in the' dial, of Benoo- 
Asad, (S,Msb,) and this is the worse of these two 
forms, (S,) and >L; (El-Wa'ee;) and cijii.; 
(K») iThe teeth became affected with what is 
termed ]L. [q. v. infra] orjii.: ($, Msb.^:) 
or became unsound : (Mgh :) and »«i ,* *- and 
jim. his teeth cankered. (A.) IDrst says, in the 
Expos, of the Fs, that jim., aor. - , inf. n. jm*., 
is trans.; and that the cause of jim. of the teeth 
[or the agent of the verb jim.,] is old age, or the 
continuance of a yellow incrustation, [or tartar,] 
or some kind of canker that effects them : but 
that the verb in the phrase *!-. <->jim\, aor. - , 
inf. n. jim., is intrans. (MF.) ' [The' truth pro- 
bably is, that the former verb is both trans, and in- 
trans., and hence ^U^)l oji^.; and that the 
latter is intrans. only.] _ And jim., aor. - , + It 
was, or became, in a bad, corrupt, or unsound, 
state. (Az.) 

3.yW, (A,) inf. n. fy^, (TA,) He (a 
jerboa) went deep into his hole ; (A ;) so deep 
that he could not be dug out. (TA.) 



JJm-— jim. 

" * '* 
4. \jfa \ij\i jim.\ He assisted suck a one to dig 

a well. (£.) ■ [J £}\ jim.\, (K,) inf.n. Jlill, 
(TA,) I The child shed his two upper and lower 
central incisors: (^CJuil £)£Jy\ a) -r- hs'r 

it*'" 

0* t >« "" ^ :) so in the K. : and to these words wc 

find added, in some copies of the K, pW/^'i «uiy ; 

and then, eZ&ijj iCui cJkuL. j^Jlj ; but in 
some good and corrected copies, we read, after 
^Ui-JI, thus, »liLJ cAJU cW/^j «Uj^J j^I^ 
*5^*Wjj : to which, in some lexicons, [as in tlie 
S, though the explanation which follows is there 
different,] after eWj^lj, is added rJj&Ij. (TA. 
[This is evidently the right reading ; and therefore 
I follow it in an explanation in what is here im- 
mediately subjoined.])__ cCJni^ «UJNb J*^" .w«^1 
I TVte colt shed his central incisors, or nippers, 
and each of the teeth immediately next to these : 
(JsJ. : see what next precedes :) or ;UJNJ J!^)l jim.\ 
£*#*»§ ^Wj^b tne colt «W *« w"7/i tefA (*-etjJ), 
[*Ae central pair, the second pair, and the third 
pair, in each jaw,] and grew others: (S.) or 
jW^ >*■'» ['"**• "• j^»J,] signifies, the colt had 
his milk-teeth in a wabbling, or loose, state, pre- 
viously to their falling out ; because, when they 
have fallen out, their sockets become hollow: 
(A :) or the colt had his lower and upper central 
pairs of nippers, of his milk-teeth, in a wabbling, 
or loose, state: this is during a period extending 
from thirty months, at the earliest, to three years: 
then the teeth fall out: then a lower and an 
upper central pair of nippers grow in the place 
of the milk-nippers which have fallen out, after 
three years; and the epithet ^oli is applied 
to the colt; and the epithet J^J is [also] then 
applied to him, and continues to be until [again 
it is said of him] jim^j, meaning, he has his 
lower and upper pairs of nippers, of his milk- 
teeth, in a wabbling, or loose, state : then these 
fall out, when he has completed four years : then 
the term Jta,"! is [again] applied to him ; [i. e., 
he is again termed ^jlJ ;] and he is, and ceases 
not to be, termed eU, until [it is said of himl 
gftjUJ >«w [in the TA, £jji)l jiL}, which is 
an evident mistake,] meaning, he has his two 
corner nippers [in each jaw] in a wabbling, or 
loose, state : this is when he has completed five 
years : then the term jTJ^I is applied to him as 
before described: then he is [also said to be] 
gjtf. (TA from the " Kitdb el-Kheyl" of AO.) 
[See also 1.] 

5« >«w I It (a torrent) made holloas in the 
ground. (A.) [See also 1.] 

8 : see 1, first and second sentences. 

10. ji m m rl He asked, or desired, [another] to 
dig a, well, or pit, and a rivulet, or canal. (KL.) 
—j^\ jl m mtm A It mas time for the river, or 
rivulet, or canal, to be dug [or cleared out]. (S.) 

••- •'» . • - 

ji^ : see jam., in two places ; and j*i»» = 

Also f Emaciation, or leanness. (Kr.) [See 1.] 
— Also, and t>U., (Az, S, Msb, If ,) the latter 
of the dial, of the Benoo-Asad, and the worse 



[Book I. 

of the two forms, (S,) said by IELt to be a bad 
form, (TA,) and by ISk to be a vulgar mis- 
pronunciation, which is attributed to his not 
having heard the dial, of the Benoo-Asad, (Msb,) 
I A scaling ( jSL) in the roots of the teeth : 
(Yaakoob, S, K. :) or a rottenness, or an unsound 
state, of the roots of the teeth, (S, Msb,) by 
reason of a scaling of those parts : (Meb :) or 
what adheres to the teeth, externally and inter- 
nally : (Az:) or an erosion of the roots of the 
teeth by a yellow incrustation between those parts 
and the gum, externally and internally, pressing 
upon the bone so that the latter scales away if it 
be not quickly removed : (Sh :) or a cankering of 
the teeth : (A :) or a yellowness upon the teeth : 
(IDrd, IKh, K :) or jjW signifies a pimple, or 
small pustule, in the gum of a child. (El-W4'ee.) 
[Sec 1 : and see also j-**-.] 

jam. A well that is widened (K, TA) beyond 
measure; (TA;) as also *J»*. (K) and t^^. 

and ♦S/ei^.. (TA.) — Sec also j\»L. The 

earth that is taken forth from a hollow, cavity, 
pit, or the like, that is dug in the ground; (S, 
K;) likc^jA: (S:) [see also »/-«•.:] or what 
is dug, or excajated; like }S* and d> and 
i/o«J in the senses of j«juco and »%tm i and 
ui j ki* : (Msb :) or a place that is dug, (Az, 
S, Msb,) like a moat ora?vell; (Az, Msb;) as 

aIs °/^T : (TA:) &%&> (M?b,K,)and pi. 

pi. ^jiU.1. (K..) — See, again, j^ And 

•• - * 

see jim.. 

tjim. What is dug, excavated, hollowed out, or 
cleared out, (Msb,K,) in the ground; (Msb;) 
[i. e. a hollow, cavity, pit, hole, trench, ditch, or 
furrow, dug, or excavated, in the ground: and 
any hollow, or cavity, in the ground, whether made 
by digging or t natural: a burrow:] as also 
tj >*f*»> ( M fe rn » Msb, K,) which is of the measure 
iXgta in the sense of the measure ILjjJWU : (Msb :) 
pi. of the former ji*. ; (S,Msb;) and of the 
latter JJU^. (Msb.) — See also je»i.. 



is of the measure J-*» in the sense of tho 
measure J^«#-o [meaning Dug, excavated, hol- 
lowed out, or cleared out, in the ground], (TA.) 
[Hence,] S^i*. C£oj A newly-dug well; as also 

*>»- (TA.) — See also this last word Also, 

(I Aar, S, A, Is. ,) and ▼ij s *i- and t!^ (a,) Tor 
J J*»-> 1- v -» and T »>»-, as is shown by an expla- 
nation of its pi. (>k«L) in the Ham p. 562,] 
A grave. (IAar, S, A, JS..) 

£" . " •"* §*»j • 

t/tAm.: see jim.: — and ijim.:— and j-im.. 

— Also What is dug out of a mine. (Mgh.) ' 
• s • 
jUj*. A grave-digger. (K.) 

ji\m., [Digging: a digger. __ And hence,] The 
ji\m. of a beast, («£b, S,K,) i.e., of a horse, or 
mule, or ass ; (TA ;) [namely, the hoof; a solid 
hoof;] as though it dug the ground by reason of 
the vehemence of its tread upon it; (Mfb;) a 
subst, like Jj>l<b and Z>j\i : (TA :) pi. Jl£a* 

* * B 

(?> A, ¥..) __ [Hence, by a synecdoche,] UuL 
jiWj t Camels and horses. (Mgh in art. \_fim ) 






Book I.] 

_jiU. is also applied to I The foot of a man, 
(S, TA ,) when it is meant to be characterized as 

ugly. (TA.) »»>UJ1 juc jj&l, (S,A,K.) 

and jilaJI, (A, K,) is a prov., (S,) meaning, 
J The payment in ready money is on the occasion 
of the first sentence spoken (Yaakoob, T,* S, KL) 
by the seller, when he says "I have sold to thee" 
[such a thing]. (T.) The origin of the saying 
was this : horses were the most excellent (K) and 
precious (TA) of the things that they possessed ; 
and they used not to sell them on credit : a man 
used to say the words above to another ; meaning 
that its hoof should not remove until he received 
its price : (K :) and he who says S^UJI jut 

(since he makes jiUJI to mean the beast, ijl jdl, 
itself, and since its use in this sense is frequent 
without the mention of C>l> [prefixed to it],) sub- 
joins to it the sign [i] of the fern, gender to show 
that jiUJI Oli is meant by this name. (TA.) 
Or they used to 6ay this on the occasion of racing 
and betting : and the meaning is, when the horse's 
hoof first falls upon the dug ground [at the goal] : 
(Abu-l-'Abbas, Az.K:) tjjiU-, (Abu-l-'Abbas,) 
or jiU., (!£,) signifying dug ground; (Abu-l- 
'Abbas, K ;*) ground that is dug by a horse's 
feet; (Har p. G53;) like as one says J^lj !U, 
meaning JJyjL*. (TA.) Lth says that the saying 
means, when thou buyest it, thou dost not quit 
thy place until thou payest ready money. (TA.) 
This was its origin : then it came to be so often 
said as to be used with reference to any priority. 

(K.) [Thus,] 1iji\m. signifies \Thc original 

state or constitution of a thing ; that wherein it 
was created : and the returning in a thing, so that 
the end thereof is brought back to its beginning. 
(K.) It is said in the £ur [Ixxix. 10], CSl 
"JjiUJI ^ji Oih>J^> '• e -» I Shall we indeed be 
restored to our first state? (S:) i.e., to life? 
(Fr :) or to the present world, as we were: (IAar :) 
or to our first creation, after our death. (TA.) 
IAar cites the following verse : 

* >Uj <U_< ^y> 4&T iU-» * 

meaning" J Shall I return to my first state, wherein 
I was in my youth, when I indulged in amatory 
conversation, and silly and youthful conduct, after 
/wariness, and baldness of the fore part of my head? 
[I beg Ood to preserve me from liglttwittedness 
and shameful conduct.] (S.) One says also, 
t*£u. Jl ^.J, (A,) and *>W, (TA,) life be- 
came old and decrepit : (A, TA :) [as though he 
returned to his first state ; or became in a state of 
second childishness.] And juc jyULZiU JyuJI 
*i>UJI (S,A,K) and ^iUJl'(A) \They met, 
and fought one another at the first of their meet- 
ing. (S, K.) And ♦ i>»UJI .*•* 'J^> J*i and 
jjUJI I He did so at the first, without delay. 
(TA.) And t«3j»U. ^J* i^.J J lie returned by 
the way by which he had come : (T, S :) or by 
which he had come forth. (£.) 

*• . * . 

S/iU. : see ji^—, in nine places. 

Bk. I. 



(K) and tJuJL. (A,K) and tjJiJL. (K) 

• * ■ - 
A spade; tyn. H-n , .« : (K:) an implement for 

digging (A, K, TA) of the same kind as a 5 U» ...,.« : 

i/f A :) pi. of the first [and last] jiU-i. (Ham 

p. 665.) 






: see what next precedes. 



ijkm~» JijJ» [app. Roads much furrowed by tlie 
feet of beasts or men : see ..«,»»»]. (L and K in 

art - £•»■•) 

• - # «• « 

j\a*~» : see jkm *. 

• * • * • 

j^mu* [ i • <]■ .je**- as meaning Dug : see the 

latter.] — jji» * ,J^j ^i [and tj^m • <uU_l] 
[The teeth of such a one are affected with what 
is termed jim. or j*m-. (S, TA.) And jyu»~e ^^-o 
fX eAtVd having a pimple, or small pustule, in the 
gum. (El-Wa'ee.) 

y 1 *--* kUJi O* £5$ O*^* »«cA a one is more 
elusive than a jerboa that goes so deep into his 
hole that he cannot be dug out. (A, TA.) 



1. »>•-, aor. ■;, (S, K,) inf.n. ji^., (§,) He 
hastened, or hurried, or incited, him, or it, from 
behind, either by driving or otherwise : this is the 
primary signification. (TA.) You say, ^e. oJjU- 
^•">)l, (Kl,) aor. and inf. n. as above, (IDrd, TA,) 
He hastened, or hurried, and urged, him away 

from the thing or affair. (IDrd, K,» TA.) 

He pushed him, or it, from behind. (S, KL.) 

[Hence,] jlydl JJUI ^j**-, (K,) aor. as above, (S,) 
and so the inf. n., (TA,) -fThe night urged on the 
day. (S, K, TA.) _ He pat in motion, and dis- 
turbed, or removed, him, or it. (Mgh.) — He 

%jk 
thrust him, or pierced him, «~^W with the spear. 



(S, K.) __ [Hence,] Jim. signifies also t Inivit 

feminam. (Sgh, K.) wjli»jjlj jIjL)I UJU- lj>*a- 

7%cy poured upon us [the horses and the camels 
with their riders], (Shujaa El-Aanibee, TA.) 
5 : see 8, in two places. 

8. jju».l He urged, or pressed forward, and 
strove, in his gait, or pace; (lA$r, FL ;) [and so 
~jx*J: see jJUI^jJI, in art. Jiif, and ^Uljj, in 
art. J_j j.] — — //e «at upright, not in an easy pos- 
rure ; syn. jiyLt\ ; as also *ji»J. (K.) [See the 
part, n., below.] _ ^Te drew himself together 
(voLoJ) m Am prostration and silting. (K.) It is 
said in a trad, of Alee, j *,:■.. TJLi Sl^oJI cJLg 13 1 
If Ae» <Ae woman prays, let her draw herself to- 
gether in her sitting and prostration, (S, Mgh,* 
TA,) and not put her arms apart from her sides, 
like the man. (S, TA.) __ He settled himself in a 
sitting posture upon his buttocks : (En-Nadr, K :) 
or upon his knees, as though he would rise: (TA :) 
or he was uneasy, and raised himself, being vexed, 
or ditquieted by grief: (lAth :) or he desired to 
rise and to lay violent hands upon a thing, while 
sitting. (TA.) 

Hasting ; (TA ;) sitting upright, not in 



601 

• •' • » 
an easy posture, (jiyi~», S, Mgh, TA,) desiring 

to rise, not sitting firmly upon the ground. (TA.) 



,JJ^. : see what follows. 

i^it* A receptacle for •; /indies: (S>(:) a 
[or receptacle woven of palm-leaves, in which 
are stowed perfumes and similar things, of the 
apparatus of women] ; (K ; [in the CK, kJ LJ I 
is erroneously put for iai-J! ;]) a iaJui in which 
perfumes are kept : (TA :) a r-j>, (^,) i. e. a 
small receptacle of the kind called iaJt*, in which 
a woman keeps her perfumes and apparatus, or 
implements; (TA in art. --p ;) a woman's mj) : 

(Mgh:) pi. as below. (TA.) \A small C^J 

[or lent]; (A'Obeyd, S, Mgh;) as being likened 
to a woman's --jj : (Mgh :) or a very small c-e-y 
[or tent], (K, TA,) having a low roof; so called 
because of its narrowness ; and accord, to some, 
"iJJtm., and 'j^Ufc : (TA :) or a very small <C-n 
of [goats'] hair, (Kl, TA,) of the Oj-4 [or tents] 
of the Arabs of the desert : so says Kh : pi. aa 
below. (TA.) It is said in a trad., l£ir*> c.,Uq> 
meaning iShe entered a small C**4 [or tent]. 
(Mgh.) And in another trad., <jl*. ^ juu ^U 
Z>\, (S.) or mJ\ JJU. -Ja, (Mgh,) i'. e. i '[Where- 
fore did he not sit] in the sn ill c~_,> of hi* 

mother ? (S, Mgh :) or, accord, to some, the 

-t • ~ • • 

meaning is, <ul ^ti*. jut [i. e., by the receptacle 

for the spindles, tj-c, of his mother] : (S :) or, as 

some say, by the m-ji of his mother ; for (TA) 

— It also signifies tThe 9-ji [pudendum mu- 

liebre]. (§..) _ And Any vessels that are held 

in little account, (Lth, K, TA,) that are used as 

receptacles in the house, or tent, for perfumes and 

the like, (Lth, TA,) such as glass flasks, or bottles, 

§c. : (Lth, K, T A :) and an old and worn-out 

thing, (K, TA,) that is of no use: (TA:) and a 

large, old and worn-out, sack (K, TA) of [goats'] 

hair : (TA :) pi. (in all the senses of the word, 

TA) J,\iL\ (K, TA) and J.U-. : (TA :) or 



I uiU^-l means the furniture and utensils of 

the house or tent ; and the paltry articles thereof, 

or such as are held in little account. (Aboo-Sindn, 

K.) _ And i/0jS)l l^U*-' means The [lizards 

called] * v >\~£, and the hedgehogs, (K,TA,) and the 

jerboas, (TA,) of the earth : (K,TA:) not the same 

. • < 
as i£L«tal : so says Aboo-Ziy;id. (TA.) 

• * * 
,jii». : see above. 



1. 4Ji*-, (S, Mgh, Msb, £,) aor. -, (^,) 

inf. n. iii**., (S, Mgh, Mfb,) He kept it, pre- 
served it, guarded it, protected it, or took care of 
it; (S, K:) namely, a thing; (S;) he prevented 
it from perishing, or becoming lest ; (Mgh, Msb ;) 

namely, a thing, (Mgh,) or property &c. ; (Msb ;) 

• • 
and hence the saying, (Mgh,) 1xa»- is the contr. 

of i/e—i ; (M, Mgh ;) i. e., it signifies the taking 

76 



602 

care, being careful; (M ;) being mindful, regard- 
ful, attentive, or considerate : (M, K:) [see also 
S :] and *y tljJu»-l signifies the same as <Oii»-. 
(S, Msb.) [Hence,] you say, j(J\ kiL He kept 
and tended, or pastured and defended, the camels 
or the like. (K.) [And <u~U i^l JUU. 7/.; 
roa* regardful of everything entitled to reverence, 
respect, honour, or defence, in the character and 
appertenances of his companion, or friend.] And 
jli\ ilkL He kept the secret. (TA.) [And 

9* * * * 

*~-*i *&»- He kept his oath : but this has also 
another meaning, as will be seen below.] And 
O'j*" •*•* J5T« A«p<, or retained, the Kur-dn in 
his mind, or memory ; got it, knew it, or learned 
it, by heart. (§,• Msb, K.) [See also 5.] And 
ijVi O* ■■*■» [-Hi» learned by heart from such a 
one : and, followed by an accus. case, the same ; 
or he retained in his memory, as learned, or heard, 
from such a one ; or he remembered to have heard 
from such a one]. (TA &c. passim.) And one 
says of God, OjlUe ^ *&} **JU. . JU jid^. ji 
>i> jl jt*» ^>* [/Z« Aa<A preserved from oblivion, 
for, or against, his creatures and his servants, 
what they do of good or evil]. (TA.)^Also 
He kept it from being used, or employed, on, or 
for, ordinary, mean, or vile, occasions, or pur- 
poses. (Mgh, Msb.) You say, <LLi liiLj ^j 
«JLJ} Sac/* a one Aoe/>.» himself and his tongue 
from ordinary, mean, or vile, employment, in 
that which does not concern him. (Mgh.) And 
hence the saying in the Kur [v. 91], \JiiLu 
^^iUi', accord, to one of the modes of interpreting 
it ; i. e. And keep ye your oaths from being used, 
or uttered, on, or for, ordinary, mean, or vile, 
occasions, or purposes; agreeably with what is 
said in ii. 224 of the K ur > where ordinary and 
frequent swearing by God is forbidden. (Mgh.) 
[Another meaning of which this phrase is suscep- 
tible has been shown above.] 

2. ._>Uul tf lU» J incited him, or an^ Aim, 
[ar mafb Am,] *o commit to memory, or /e<?r« 
fry heart, the booh : (8 :) and [in like manner,] 
. £ .<.*■» I I T aJu^I I made him to retain the 
narration, or tradition, in his mind, or memory; 
or to know it, or learn it, by heart. (TA in 
art. C~£>j.) 

•' * * * 

3. ik»U_« The defending of those persons, or 

things, that are sacred, or inviolable, or that one 
is bound to respect or honour, and to defend, 
(K,TA,) on the occasions of wars; (TA;) as 
also iu—. (K, TA.) You say, '^jL JttU. He 
defended his wife, or wires, or the like. (TKO 
[And hence,] you say, J»U*. «JJ 1)1, and 3 i 
4JtfU»», meaning FertTy A« m disdainful, or 
scornful. (S, TA.) — The 6«n^ mindful, watch- 
ful, observant, or regardful: (S, and TA in art. 
jj*j:) [see also fi:] or the keeping, attending, 
or applying oneself, constantly, perteveringly, or 
assiduously, (K, TA,) to a thing, or an affair. 
(TA.) You say, £fo J£ JtfW, (TA,) or 
\i&l ^Ae, >nf n.' ikiU^, (M?b,) J** Aept, 
attended, or applied himself, constantly, &c, to 



[Book I. 



/Ae /Ai*«(7, or affair. (TA.) And hence the say- 
ing in the Kur [ii. 230], ol^llll ^ l^kiU. 
Peiform ye the prayers in their proper times: 
or, accord, to Az, Aeep ye, attend ye, or «■///% 
yourselves, constantly, or perseveringly, to the 
performance of the prayers in their proper times. 
(TA.)_i»U»., is also explained as signifying 
The being mindful, or observant, of a covenant, 
and the keeping, or fulfilling, of a promise, with 
forgiveness, and holding fast to love or affection. 
(TA.) 



4: see 2. = *Jtt».t, (S,K,TA,) and <UiiaJ 
iki»-, inf. n. J»U».I, [He made him to conceive 

what is termed iki»-, or iii-ia.;] Ae angered 
him ; made him angry : (S, K, TA :) and in the 
same sense it is said of a speech, or word: (TA:) 
or only he angered him by evil, or foul, speech, 
(K, TA,) and making kim to hear what he dis- 
liked, or kated. (TA.) 



5. lilaJi lie guarded himself; syn. jj-*-'. 
(K,TA,) or Jjt+3, (Msb,) and ^>j»-3, and ^fSmA, 
(S and Msb and K in art. ^fj**,) *^» from him, 
or it, (S in art uy*, &c.,) or ouc. (TA.) J/e 
wa.», or became, careful, mindful, attentive, or 
considerate ; (TA ;) watchful, vigilant, or Acerf- 
/«/; (S, O, L, TA ;) in affairs, and speech, and 
to avoid a slip, or fault; as though he were 
cautious, or careful, or «fearful, of falling. (L, 
TA.) [See also 1, and 3.] = [In the last of the 
senses explained above, it is also trans. : you 
say, «^ol Jaaw He was careful, mindful, &c, 
of his affair, or case : see Bd in xxxiii. 52.] _ 
wjUjO) CiJM^J 7 learned the booh by heart, one 
part, or thing, after another. (S, TA.) [See 
also ijl/i)l iai*>, in the first paragraph.] 

8. 4j k A. Ta .1 : see 1. _ a_AJ aIm^.1, (K,) 
and rt ..,«; ) a/ tU>3 » .1 , (TA,) i/e appropriated it, 
took it, or cAom it, to, or _/br, himself. (K, TA.) 
^= h « T ^I [7/e conceived, or became affected with, 
ti'Aat ft termed iki»., or Ji h,.«iw ;] Ac became 
angered, or angry: (S, K:) or Ae became an- 
gered by evil, or foul, speech. (K.) 

10. rt-Kto ,:,,!, (S, Kz, Sgh, Msb, K,) followed 
by »U, (K,) or ;^*JI, (Kz,Msb,) or <JU, or 
lf->, (Sgh,) [but in the S, nothing follows it,] 
lie asked him to keep, preserve, guard, or take 
care of, or to preserve from perishing or becoming 
lost, or to be careful of, or mindful of, or atten- 
tive to, (S, Sgh, Msb, K,) it, (S, K,) or the thing, 
(Msb,) or property, or a secret : (Sgh :) or he 
placed the thing with him for him to keep it, 
preserve it, guard it, or take care of it, &c. : 
(Kz:) or he intrusted him with the thing; in- 
trusted it to him; or gave it to him in trust, or 
as a deposite. (Msb.) It is said in the Kur 
[v. 48], a&I w>L£> ^a yUa 7,A L»j, meaning 
//y tAat which they have been required to keep, 
&c, o/" (Ae Book of God: (Msb :) or % *Aa* 
wt/A which they have been intrusted, of the Hook 
of God. (M?b,TA.) 

LL. inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Mgh, Msb.) 

See also &iU., last sentence but one. 



see 



« ' ' t 4 J . 



liii*. Jo-, A man of much ki*. [app. mean- 
ing retention in the mind, or memory: see 1]. 
(Sgh.) 



aJU.: see JiiU., in seven places:^ and see 



* > • - 



The defence of tliose persons, or things, 
that are sacred, or inviolable, or lAat one m bound 
to respect or honour, and to defend; a subst. 
from 3, in the first of the senses mentioned above: 
(K, TA :) pi. &UU.. (TA.) Hence the saying, 

jli^JI v^JJ 1»5U»JI, (TA,) or jU^-ill JX3, 
(S,) [77*e ac/s o/" defending those whom one is 
bound to respect or honour, and to defend, put 
away, or annul, rancorous feelings;] i. e., when 
thou sccst thy relation, or kinsman, wronged, 
thou defendest him, though rancour be in thy 
heart. (S, TA.) _ Also, and * aL»m., Indigna- 
tion, and anger, (S.KiTA,) by reason of violence, 
or injury, done to something which one is bound 
to lionour or respect, and to defend, or of wtong 
done to a relation, or kinsman, in one's neigh- 
bourhood, or of the breach of a covenant. (TA.) 
It is said in a prov., Al&JUJt ^Ajj 3jjjl+)\ 
[Power to revenge dispels anger, or indignation, 
Sec.]; meaning that it is incumbent to forgive 
when one has power [to revenge]. (A, TA.) = 
_4n amulet, or a charm, bearing an inscription, 
which is hung upon a child, to charm against the 
evil eye i^-c. (TA.) 

JaiU. and " k.*— Keeping, preserving, guard- 
ing, or taking care of, a thing ; or a keeper, pre- 
server, &c. : keeping and tending, or pasturing 
and defending, camels or the like; or a keeper 
and tender thereof : (K :) keeping a secret [and 
an oath] : (TA :) keeping, or retaining, the 
Kur-an [&c] in the mind, or memory ; knowing 
it, or learning it, by heart. : (K :) intrusted with 
a thing, (K, TA,) to keep it, preserve it, guard 
it, or take care of it : (TA :) [careful, mindful, 
attentive, or considerate : (see 1 :)] and the latter, 
a keeper, or person mindful, of the ordinances 
prescribed by God : (Bd and Jel in I. 31 :) pi. 

of the former itia. and J»U». : (Msb, K :) the 
latter pi. particularly applied to persons endowed 
with a faculty of retaining in the mind what they 
have heard, and seldom forgetting what they 

learn by heart. (TA.) You say, * UJa^ia. rj^i 
^CJLc i. e. UlaiU. [Such a one is our keeper over 
you]. (TA.) It is said in the S that * L~U. is 
syn. with * k»uLo ; [but this seems to be a mis- 
transcription for .k»l». ;] and hence (it is there 
added) the saying in the Kur [vi. 104, and 
xi. 88], tjjuilj Jiii^ \j\ uj [And lam not a 
defender, or a watcher, or, as I rather think, 
a keeper, over you]. (TA.) You say also, J*y 
A if i } avU\) tit jJ JajU. [A man who is a keeper, 
&c, of his religion and his deposite and his oath]; 
and * liui*. likewise : (Msb :) but *■'•>+*} JaJW 
signifies also mho keeps his oath from being used, 
or uttered, on, or for, ordinary, mean, or vile, 

f * 9 J * 

occasions, or purposes. (Mgh.) And iaiU. J»-j 



Book I.] 

O^' -^ man wAom s/ce/j doc* «o< overcome: 
(Lh,K-.) because the eye guards the person 
when sleep does not overcome it. (TA.) ♦ JaJtaJI 
is also a name of God ; meaning [The Preserver 
of all things;] He from whose preservation nothing 
is excluded, (£,* TA,) not even a thing of the 

weight of a ijj [q. v.], (TA,) in the heavens, nor 
on the earth ; (]£, TA ;) who preserves from 
oblivion, for, or against, his creatures and his 
servants, what they do of good or evil ; who pre- 
serves the heavens and the earth by his power, 
and whom the presei-vation of both does not 
burden. (TA.) And aLjUJI is an appellation of 
The recording angels, who write down the actions 
of the sons of Adam, or mankind ; (S, K ;) as 
also (jjtifrUJl. (K.) * i»JU. is sometimes trans. ; 

as in the saying, j^c^icj Jl»it \s\fm yk [He 
knows by heart thy science, and the science of 

others beside thee]. (TA.) [ikiUJI ili!\, and 

it ■ * ' 

simply a1b*UJI, signify The retentive faculty of 

the mind ; retentiveness of mind ; or memory ; 

as also ♦ lakaJI, for wJUJI hla-.] liiU. also 

signifies J A distinct and direct road; (En-Nadr, 
ly, TA ;) not one that is apparent at one time 
and then ceases to be traceable. (En-Nadr, T A.) 

Ol h» »..« Things that anger a man, when he 

has his kinsman, or neighbour, shin. (TA.)__ 

And J^-j C Amim * A man's women and others 

whom he protects, and for whose defence he fights 

[when required to do so: because they occasion 

his being angered when they are injured]. (TA.) 

t ' ' ' 

»y>A~* Kept, preserved, guarded, or taken 

care of, because of the high estimation in which 
it is held; as also ♦ i*Ju*.. (TA.) It is said in 
the If ur [lxxxv. 21 and 22], j^> d\j& U J^ 
*yiu*~» £•>> ^j* (TA) [Nay, it is a glorious 
Knr-dn, written upon a tablet prcsei-ved] from 
the devils and from the alteration of anything 
thereof: (Jel:) or, accord, to one reading, £jio~o, 
this epithet being thus made to relate to the 
I£ur-an. (TA.)__ [Hence, is an epithet in which 
the quality of a subst. predominates, and then as 
a subst.,] A young child; in the dial, of Mekkeh ; 
as a term of good omen: pi. iLsU-o. (TA.)__ 
[Also Kept, or retained, in the mind, or memory; 
known, or learned, by heart. Hence the phrase,] 
0>* LT* *■** > *■ » * kjoj* He showed the things 
which he kept, or retained, in his mind, or 
memory, or which he knew, or had learned, by 
heart, to such a one. (TA.) 

lis W-c : see LijU.. 

J** 

I. J**-, aor. ; , inf. n. JA*. and Jyk*. and 
Je**., said of water, and of milk (K.) in the 
udder (TA) [or breast], It collected; as also 
♦jA«J and TjAi.1. ($, TA. [In the CK1, 
* \ U m.\ is erroneously put for jii.1.]) And jlL. 
signifies The collecting of water, i. e. its becoming 
collected, in its J*j1,«, meaning its place of col- 
lecting. (TA.)_L£3j| Jju., (M,$,) inf. n. 
J**» (T-^») The tears became copious. (M, ¥L, 



TA.) In some copies of the J£, jij is here erro- 
neously put for jiJa. (TA.) __ \Jity\ JA»» 
J~JV 2Vte valley brought the torrent so as that 
it filed its sides; as also ♦ Jju».l : (K :) or the 
latter signifies the valley became filled by the 
torrent: (S:) or ^1^)1 jA^-t the valley became 

full, and flowed. (Msb.) i\^li\ oJUU., (S, 

M,K,) inf. n. JA»., (S,) The sky rained vehe- 
mently: (KL:) or the rain fell profusely. (S* 
M,TA.) jjfai, said of a woman, She collected 
the milk in her breasts. (TA.) And of camels, 
one says, (K in art jUt,,) g^l^c-'ul [They 
abounded in milk, or had their udders full, from 
the herbage called *sJj]. (S and K in that art. 

[See Ji£.])_J> jiL, (S, Msb, K,) aor. - , 
inf. n. JU.; (Msb;) and t | > Ui.| • (S, Msb, 
50 TV'* people, or party, collected themselves 
together (S, Msb, K) in a sitting-place : (Msb :) 
they collected themselves together, aiding one 
another, or for one thing or affair; syn. *jj*V I. 
(S.) And a) 1^U». 77»e;y combined for him, [or 
on his account,] and took pains, or exerted them- 
selves, in treating him with courtesy and honour; 
as also <J l^jutfc.. (Fr, L in art. jula-.) _ Sec 
also 0. = dJA*. : sec 2. = 0>-»V <SJ<sm. I 
managed, or conducted, the affair, or affairs, 
of suck a one. (Msb.) And jy^W *JA^.I He 
■managed, or conducted, affairs, or /Ac affairs, 
well. (IDrd, K.) — I 'j£=> .:.I,U, aor. - , J caret/ 
/or, minded, heeded, or regarded, such a thing. 
(S.) And nii*. U, and <u JA»- U, aor. ^ , (M, 
¥.,) inf. n. JL.; (TA ;') and y * JiC±.\ U 
[and a) ; so in the T and TA in art. Vj] ; He 
did not care for, mind, heed, or regard, it, or 
him. (M, K.) And dj JiaJ "^ Ho not thou 
care for, mind, &c, it, or him. (S.) And ^ 
»j+\i J JU»3 Z>o not <Ao« a^/< /<»'.? affair, nor be 
disquieted thereby. (Msb.) = «Iw, aor. ; , (S,) 
inf. n. Jjjw, (TA,) J/e, or tt, marfe »*, or ren- 
dered »7, c/ear, unobscured, apparent, plainly 
apparent, or conspicuous; (S,TA;) as, for in- 
stance, black hair the colour of a pearl, increasing 
[in appearance] its whiteness; (TA ;) exposed it 
to view ; displayed it ; syn. »'$*. [perhaps here 
signifying also he polished it]. (S, TA.) 



(Mgh,» Msb, K,) inf. n. 
(TA;) and t iiLL, (K,) inf. n. jL. ; (TA ;) 
He collected it, or caused it to collect; (Mgh, 
Msb, K ;) namel) , water, (K,) and milk (Mgh, 
Msb, K) in the udder (Mgh) of a ewe or she- 
goat, (Mgh, Msb,) or of a she-camel, or of a 
cow, in order to deceive the purchaser, that he 
might increase the price. (Mgh.) Hence one 
says, i\li\ JL., (S,* Msb, K •) or SJiJI, or iSlJI, 
(TA,) inf. n. as above, (S, ]£,) He abstained 
from milking tke ewe or she-goat, (S, Msb, K,*) 
or the cow, or the she-camel, (TA,) for some 
days, in order that tke milk might collect in her 
udder, for sale,(8,J<L,*) or until the milk collected 
in her udder. (Msb.) The Prophet forbade the 
doing this. (S.) = He adorned him, or it. 
(S,*TA.) 

5. JJU-J : see 1, first signification. __ Also, 
said of a sitting-place, It abounded with company; 



G03 

had many persons in it. (lSd,K.)=://e adorned 
himself; ($ ;) as also tjl^.1. (TA.) And 
.£W)j) .JUfcJ Adorn thyself that thou mayest 
be in favour with thy husband. (TA.) And 
* JjUi^-3 yjtjjsti) The bride adorns herself. (TA.) 
__ It was, or became, clear, unobscured, appa- 
rent, plainly apparent, conspicuous, exposed to 
view, or displayed; (S;) as also ♦jJUfcl: (S, 
5 :*) each is quasi-pass, of <Ux»- as explained 
in the last sentence of the first paragraph in this 
art. : (S :) the latter, said of a road, means It 
was, or became, apparent. (As, K.) 

8. Jilo-I : see 1, in five places : ss and 5, in 
three places. =s JU^.1 also signifies The exceeding 
the usual, or ordinary, or the just, or proper, 
bounds, or degree; acting egregiously, or immo- 
derately, or extravagantly ; striving, or labouring; 
exerting oneself, or one's power or efforts or en- 
deavours or ability; or the like; syn. «UJl~o ; and 
so J-A*. [an inf. n. of ♦ Ji**]. (M, K.)__And 
Jju».I, said of a horse, He showed kis rider that 
he had attained his utmost speed of running, and 
yet had some remaining power. (AO, K.) 

Jj*. A company of men ; as in the saying, 
i^iLM ^y> ^)*<»- »jUc [ With him, or at kis abode, 
is a company of men] : originally an inf. n. (S.) 
_ Jjia. *-oa. and *^UL». [which latter is also 
originally an inf. n. (sec 1 and 8)] A numerous 
company. (K.) ^ Ji^ ^J, (K,) and "iJU^ ji, 

(S, K,) and ▼ J-i^., (K,) t^l ,_,*, (TA,) A man 
who exerts himself, or Aw power or efforts or cn- 
deavours or ability, or n7io <«/<e* pains or extra- 
ordinary pains, in that which he sets about. (S, 

K,TA.) And ♦JoU. ^^ Ji.'l J/c *<rovc, or 
laboured ; exerted himself, or hit power or efforts 
or endeavours or ability ; or <ooA ^atn< or extra- 
ordinary pains ; in the affair. (Sgh, I # I.) 

iJa». : see iJUa.. 



: see ji«», in two places: and see also 
I_j3^-i below. 



^i « .)l ^*Uj and " 1 _ J U».'^I dial. vars. of 
-' * ^ * * 1 

ijliti II and .-Lia."^!, (M,K,) which are more 

common ; meaning He invited them with their 

company. (M, TA. [Sec art. J*«»-.]) 

JU». Milk collected. (IAar, K.)^A great 
company. (IAar, K.) 

J***- : see JjU.. _ Also, applied to a woman, 

Beautiful, goodly, or comely ; syn. <«.L»j. : (Ibn- 

'Abbad, TA :) pi. J^Ua., or, as some say, Jjl^».. 

(TA.) 

• * •» - 

v ^-*»- : see J>ia-, in two places. 

iJU*. The bad, or rt'/e, of anything : (As, S :) 
of wheat, what comes forth and is thrown away; 
[like iili*. ;] (TA ;) and t JI». [in like manner] 
signifies the <UU». of wheat : (A A, TA :) also, 
the former, what is thin, of the dregs of oil (KL, 
TA) and perfume, (TA,) and of the froth of milk : 
(CE[ :) or it signifies also the froth of milk : (ISd, 
5, TA :) and the worthless of mankind ; those in 

7G* 



604 

whom is no good; (As,S;) like ajtt*.; (As,S, 
1J ;) as in the saying j*j&m. .>* yk [He is of 

the worthless of them], (As, S.) 

Jt'Vr i ljjl<^ They came, all of them, or all 
together': (M,$0 in the O, *^L* (TA.) 
__C*jj 15^*' I* *V~ 0^» ^''*' itfmotl awount 
fAat Ae ^a»« wa* a dirhem. (TA.) 

JiL. A valley, and a small water-course 

(Lai), flowing with a copious torrent. (S.) An 
udder full of milh : (S :) or having much milk : 
pi. JjL ($) and Jil^i- also : (Har p. 131 :) it 
has also the latter meaning applied to a ewe or 
she-goat; (It;) pi. JiL: (TA:) and so have 
iWU. and * Jji»- applied to a she-camel. (K.) 
jA/i. %+\ jl* Copious flowing* of tears. (TA.) 

tjU^' J»Uj : see ^UUJ». 

J*«, - ,4 p/ace o/ collecting of water. (TA.) 
_— A place of assembling, or congregating, (T, 
S, Msb, £,) of a people; (S, Msb;) as also 
♦ j/Tr - - : (S, It :) or a />Jare o/" assembling, or 
congregating, of many persons: (El-Amidee, 
MF :) or a place in which is an assembly, or c<w- 
gregation : (El-Munawee, TA :) and a sitting- 
place: (T,TA:) pi. JflsU. (Msb.) __ [And 
The elevated platform for the 0>"fr» »'» a mosque ; 
also (in Egypt) called a*»j, vulg. il»j , it is 
surrounded by a low railing or parapet, and ge- 
nerally supported by small columns.] 



or iiL «i J^ii., (S,) acr. ; , (Ms b,) inf. n. JiL, 
(Msb, K,) lie gave to him a small quantity. 

(S, $.) 4-lj ^ ;U» ^^ He threw the 

water upon his head with his two hands [put to- 
gether so as to be like a bowl]. (I Aar, TA.) 



A ewe, or Bhe-goat, left unmilked (S, 
Msb) /or some days, in order that the milk may 
collect in her udder, for sale, (S,) or until the 
milk has collected in her udder: (Msb:) or a 
ewe, or she-goat, or a she-camel, or a cow, whose 
milk has been made to collect in the udder, in 
order to deceive the purchaser, that he may in- 
crease the price : (Mgh :) originally l^ij Jim~». 
(Msb.) 

JjU~« Contending for superiority in number 

#c. (TA.) J»l*iwi 4^L ,ji* JiiU-i '£ He 

is one who preserves his nobility, or konourable- 
ness. (Az, K.) 

Jh~m, - : see Ji*-«. — Also The most fleshy 
part of the flesh of the thigh and shank. (TA.) 
_ And The main part of an affair : (T A :) [and 
likewise of a place, or tract, or region ; for] 
'Tj^JI J*V - signifies the main part of the de- 
sert; syn. l t< Ua* and l t « > ^ : «. (TA in art 

L i^U.,(S,) aor. '-, (P§,T£.) [or -„ as in a 
phrase following,] inf.n. o*»-> (M,l£,) He took it 
(a thing) with the palms of his two hands and with 
the fingers put together [so as to make the two 
hands like a bowl] : (M, K :) or he scooped it up, 
or out, (*>/*-,) with both his hands : (S, K :) 
said only of what is dry, as flour, and sand, and 
the like. (S.) _>»^ill ^>i*. He gave to every one 
of the party a uL. (TA.) _ 'si JkL, (Msb,) 



8. ^-ffVl (S, K) a-AJ (S) He took it (a thing) 
for himself. (S, £.) — li* { J»^\ J He took muck 

of it. (A,TA.) J-J-llI O*^' i He pulled up 

the trees from the ground. (K.) And J*>»j)l j>A^.I 
iHe uprooted the man: (Az,S :) [or] <U*^.l sig- 
nifies the put his hands, or arms, beneath his 
knees, and took him [by that part, i. e.] by the 
inner side of the knee, and then carried him, or 
carried him off or away. (K, T A.) 

^jiM. The act of turning the feet as though one 
t * * >*i f 
were throwing the dust (>>•» i *il£») n-ith them, 

when walking. (K.) 

Sui» , (S, Mgh, Msb, TA, and so, accord, to 
the TA, in the K,) or *<UA»., (so in copies of the 
I£.) [but the former is that which is commonly 
known,] A handful: (Mgh,K:) or the quantity 
that fills the two hands [when they are put 
together so as to be like a bowl] ; (S, Mob ;) of 
wheat [or the like]: (S:) pi. 0U1W. (S, Msb.) 

-is 

Hence, (in the saying of Aboo-Bekr, TA,) V»Jl 
AtlToUi. o-« AiL. oLj, (S.TA,) i.e., J We 
shall be but little, on the day of resurrection, 
like a ijU-, in the estimation of Ood; (TA;) 
meaning we shall be but a small thing in com- 
parison with the dominion and the mercy of 

God. (S,TA.) Also The hand (J&) itself. 

(Har p. 296.) See also what next follows. 

2,-nm- A hollow, cavity, trench, or the like, 
dug, or excavated, in the ground, (S, K, TA,) 
wherever it be ; or excavated by a torrent in 
rugged ground, in the channel of the water : 
(TA -.) and a [hollow, or cavity, in the ground, 
such as is termed] ijA>, (ISk, K,) having in it 
water, and in its bottom pebbles and earth; 
(ISk,TA;) as also *JuL: (K :) a well, or 
pit: (KL:) pi. of the former 0**-> (§>£>) 
which is explained by Sh as meaning small 
round hollows or cavities, in which rain-water 
stagnates, excavated by the water, in the form of 
pools. (TA.) See also <LU»-. 

^U**., n. un. with », belongs to art «_«»., q. v. 
(?,K.) 

,jJm o, applied to a man, (TA,) t. q. j~£=> 
£fim II [i. e. One who takes much with the palms 
of his two hands and with the fingers put together: 
or who scoops up, or out, much, with both his 
hands : see 1, first sentence]. (ISd, K.) 

yU- and ^ji*. 
1. JkL, (S, Mgh, Msb,) aor. - , (S, Msb,) 
inf. n. SVU., (ISk, Zj, IB, Mgh, Msb,) like Jl%,, 
(Msb,) with fet-h, not tUU-, as in the S, (IB,) 
[for] this latter is a simple subst., (Msb,) He 
walked barefoot, without sandal and witlwut 
boot; (ISk, Zj, §, IB, Mgh, Msb;) as also 
t^yt^.1 : (I£ :) [but Mtr says,] this latter, occur- 



[Book T. 

ring in the sense of the former in a trad, of 
'Omar, I have not found [elsewhere]. (Mgh.) 
Ar.d *4& »>* ^U. and sSL, inf. n. f^L. and 
LJim. and iu**., [or all these are simple substs., 
He was, or became, bare of his sandals and his 

boot.] (TA.) And ^, inf. n. &., (S.Mgh, 

Msb, K, &c.) His foot', i. e. a man's, (S, Msb, 
K,) and a camel's, (K,) or his solid hoof, (§, 
Ham p. 476,) or this also, (K,) was, or became, 
attenuated [in the sole], (S, Msb, $,) or chafed, 
abraded, or worn, (Ham ubi supra, and PS,) by 
much walking or .treading or travel : (S, Msb, 
Ham :) or it (the foot of a man [and the hoof 
of a horse or the like]) became attenuated [&c] 
by much walking or treading or travel: (Mgh:) 
and «•»■ said of a horse, his hoof became abraded, 
or grazed. (S.) = «y { j^-, inf. n. SjU*. (?, 
Mgh, K) and JjU»- and i*U». and i^ULj, (1J, 
TA,) with kesr; (TA; [in the CK iulj; 
both extr. ;]) and *v T Jk-J. (?»?.) and *i/*-* 
*V; (K;) He showed him much honour, (S, 
Mgh, K,) and kindness, or goodness and affec- 
tion and gentleness, and regard for his circum- 
stances ; (S ;) regarded him, or behaved towards 
him, with affection, or benevolence and solicitude; 
(Mgh ;) and manifested joy, or pleasure; (£ ;) 
and asked, or inquired, muck respecting his state, 
or condition ; (S, I£ ;) and was careful, or soli- 

»*s* * + 9 

citous, respecting his case : (S :) or tie. ,j**>» sig- 
nifies he asked, or inquired, much respecting him: 
(Har p. 284:) and * ^ji*.) he exceeded tke usual 
bounds in making much inquiry respecting another, 
and in carefulness, or solicitude, respecting his 
case : (Har p. 348 :) and * JuJ signifies the 
speaking and meeting in a good, or pleasing, 
manner; and exceeding the usual bounds in re- 
turning a salutation, and in asking, or inquiring : 
accord, to Zj, *y J^, inf. n. sy—, means he 
acted towards him with kindness, or goodness 
and affection and gentleness, and regard for his 
circumstances : accord, to As, <iy t^-. aor. * , 
inf. n. f^U/*., he employed himself in the accom- 
plishment of that which he needed, or required, 
and made his abode pleasant : (TA :) and «*.U*» 
signifies also the being importunate, pressing, 
urgent, or persevering, (K, TA,) in ashing. (TA.) 
Hence the prov., »^U»i. ^ iyU [or 1/jU, and 
w>jU, explained in art «->;']• (S» KO — ' ■ ■"a ** 
il^jfVt 45' » or wo><W, (accord, to different copies 
of the S,) I exceeded the usual bounds to him in 
the injunction,or charge: mentioned by A'Obeyd: 
(S :) and *JI ♦ \J>»^ A « exceeded the usual bounds 
to him in the injunction, or charge. (TA.) = 
At UU., (IJ,) and iOu., (TA,) inf.n. £-, He 
(God) honoured him. (1£, TA.) — And »UU. 
He (aman) gave to him. (K.) — And He denied 
him, or refused him, or refused to give him; 
(IAar,I£;) inf.n. j*W. (IAar.) Thus it bears 
two contr. significations. (K.) You say, ^jiUl 
'A yiL j He came to me and I denied him, tec. 
(IAar.) And^i. Ji> 0* *3^., aor. - , inf. n. 
,hr . I debarred him from, or prevented him 
from obtaining, all good. (As, S.) as «Vj^ «» ! 
see 4. 






Book I.] 

3. *UU, (inf. n. iUU-.', TA,) He disputed with 
him in words; or did to vehemently, or obstinately. 
(AZ, S,K.«) 

4. fJ»-\, said of a man, His beast became 
attenuated, or chafed, or abraded, in [the sole 
of] the hoof. (S.) hm »Wl He (God) caiuoi 
Mm <o be barefooted, without sandals or boots : 
and hence ^5**-! also signifies he made his feet 

bare of the sandals or boots. (TA.) i/« m«<i« 

/*«'* ./oof, i. e. a man's, and his hoof, i. e. a horse's 
or the like, to become attenuated, [or chafed, or 
worn, in the sole,] by much walking or treading 
or travel. ($.)■■ //« repeated it; namely, a 
question. (K.) __ He importuned, pressed, or 
urged, him, and harassed, or molested, him in 
so doing: (Lth, K :) or he ashed him, and pressed 
him much in seeking or demanding : (TA :) he 
importuned him in asking or questioning: (Msb:) 
he harassed, or wearied, him, and went to the 
utmost length in asking him, or questioning him. 
(TA.) See also 1. !U*.I signifies also The going 
to the utmost length in disputing. (S, TA.) It 
is in asking respecting a thing, ami in seeking 
or demanding, and in seeking or demanding from 
another: you say, aIUJI ^ j_j«»-l, [&c.,J and 
lye* ♦^jAfcJ, He exceeded the usual bounds in 

the question, or in asking. (Ham p. 80.) And 

hence, (Ham p. 80,) «UjUi ^yu*.! He clipped his 
mustache to the utmost degree; (S,Ham;) clipped 
it closely : (S :) or he clipped it much ; (Mgh, 

Msb,K;) as also *»UU.. (K.) i»i ^fc^l 

He examined to the utmost his [app. a horse's] 
teeth. (T A.) __ a^i^.1 / incited, or urged, him 
to inquire respecting, or fo investigate, the news, 
or information, (K, TA,) to f Ae wf?no*<. (TA.)»s 
A/ C - e «*-l «• 7. Oojjl [J despised him; or J 
brought against him the imputation of a fault, 
or </<e //Ac, desiring to involve him in confusion 
thereby; &c.]. (K.) 

5. tJ ^J , »if. n. «Juj»j : see 1, in three places : 
and see also 4. __ Also t. q. jy^-1 [He strove, 
or laboured, &c, j*\ ^ in an affair], (K.)_ 
And t. q. J~*l [app. as meaning He practised 
artifice, or the like], (K.) 

6. (JIJ kImH ^j)I U^UwJ 7^jf h of us preferred a 
complaint against the other to the Sultan, (K., 
TA,) and he referred our case to the judge 
( u £jl,i.* Lr 4UM). (TA.) 

8. Ia ytl».l : see 1, first sentence. = And .JUa^l 
m* : see L = ^5***"' a ' 80 B 'g n >fi e8 H e pulled up 
herbs, or leguminous plants, from the ground (T, 
Mgh, K) with the ends of his fingers, because 
of their shortness and paucity ; (T, Mgh ;) as 
also UUfcl, (T, Mgh, K,) accord, to one reading 
of a trad, in which it occurs; and U^l, accord, 
to another reading of the same ; but both these 
are disallowed by Aboo-Sa'eed. (T, Mgh.) __ 
He uprooted, or extirpated, anything. (Aboo- 
Sa'eed, T.) — J£)\ >jiJI { Jl*.\ The people, 
or party, fed t/ieir animals upon the pasturage 
and left not aught of its herbage: the subst. 
[denoting the act of doing this] is ffji*. [app. 
lyi]. (TA.) 

10. i J^JmA He asked, or inquired after, news, 



or tidings, (A, K ,) exceeding the usual bounds in 

doing so. (A.) 

«- •»• 

U*- : see »yu».. 

%_*»-, applied to a man, (S, Mgh, Msb, K,) and 
a camel, (K,) and a horse or the like, (Zj,8, K, 
Ham p. 476,) Having his foot, (S, Mgh, Msb, 
K>) or hoof, (Zj,S, K, Ham,) attenuated [in the 
sole], (Zj, S, Mgh, Msb, K,) or chafed, abraded, 
or worn, (Ham, PS,) by much walking or tread- 
ing or travel ; (S, Mgh, Msb, Ham ;) as also 
*JU. (K.) 



005 



!**•>> : see 8. 



iyim. : see what next follows. 

!yL (S,K) and * l^L (K) and 1 LL. and 

t iJu*, (S, K,) all simple substs., (K,) [but all 
except the second mentioned in one place in the 
TA as inf. ns.,] and * «U»-, (S, Msb,) a simple 
subst., differing from the inf. n., which is !U*-, 
(Msb,) The stale of being barefoot, without 
sandal and without boot: (S, Msb:) or the state 
of having the foot, or hoof, attenuated [in the 
sole, or chafed, abraded, or worn, by much walk- 
ing or treading or travel] : (K :) [but it seems 
that this is a mistake, and that] the word denoting 
the latter meaning is T Us. [an inf. n.: sec 1]. 
(ISk, Zj, S, Mgh, Msb.) 



4't 

SCC 5»Aa 



^5»»- Showing much honour, (Mgh, K,) and 
manifesting joy or pleasure [at meeting another] ; 
as also *ol»-; (K ;) and behaving with affec- 
tion, or benevolence and solicitude; (Mgh ;) show- 
ing kindness, or goodness and affection and gentle- 
ness, ami regard for the circumstances of another : 
(Lth, TA :) and asking, or inquiring, much re- 
specting another's state, or condition; as also 
» »-iU. : (K :) going to the utmost length in 
ashing, or inquiring : (S :) and [hence, perhaps,] 
knowing in the utmost degree : (S, K :) and im- 
portunate, pressing, or urgent, in asking, or in- 
quiring : (K:) pi. ;TyU.. (Fr, If.) You say, 
*/ ^jkm. y» lie U one who .behaves with affection, 
or benevolence and solicitude, to him ; who shows 
him much honour [Sec.]. (Mgh.) .j 0^» *>] 
Li*., in the Kur [xix. 48], means Verily He is 
gracious [to me] : (Zj :) or knowing [with respect 
to me] and gracious [to me], answering my prayer 
when I pray to him : (Ft:) or mindful, regard- 
ful, or considerate, of me. (TA.) 

•- - •»• 

5jU». : see SyU.. 

olfc Walking barefoot, without sandal and 
without boot: (ISk, Zj,S, Mgh, Msb:) pi. sul. 
(Mgh, Mf b.) _ See also UUx = And see ^j**-, 
in two places. = Also A judge; syn. ^15. (K.) 



I. 



1. Ji., aor. - (S, Msb, K, &c.) and -' , (IDrd, 
Msb,K,) [the latter irregular,] inf. n. ii»- (K, 



TA) and J-. (IDrd, TA) and jy», (TA,) 
•'. 9. U» jLo [i. e., accord, to the primary mean- 

ing of J*., as explained below, on the authority 
of Er-Raghib, It was, or became, suitable to the 
requirements of wisdom, justice, right or right- 
nest, truth, or reality or fact ; or to the exigencies 
of the case] : (TA :) it wat, or became, just, 
proper, right, correct, or true; authentic, genuine, 
sound, valid, substantial, or real ; established, or 
confirmed, as a truth or fact : and necessitated, 
necessary, requisite, or unavoidable ; binding, 
obligatory, incumbent, or due :. syn. ^-^-j ; (T, 
S,Msb,K,&c.;) and Cw: (Msb,TA:) it mas, or 
became, a manifest and an indubitable fact or event ; 
as explained by IDrd in the Jm ; (TA;) it hap- 
pened, betided, or befell, surely, without doubt or 
uncertainty. (It.) It is said in the Kur xxxvi. 6, 
^*jis»l ( _ J JLc JyUI J^ jJU, i. e. 2m saying, 
" I will assuredly fill Hell with genii and men 
together," [Kur "xi. 120 and xxxii. 13,] (Bd,) or 
the sentence of punishment, (Jel,) kath become 
necessitated [as suitable to the requirements of 
justice, or as being just or right,] to take effect 
upon the greater number of them ; syn. ^t-^-j, 
(Jel, TA,) and oJ. (TA.) And this, namely, 
0~>, is the meaning of the verb in the phrase, 
.'UaiJI dUU- J». [TVt* sentence was, or, emphati- 
cally, t», necessitated as suitable to the require- 
ments of justice to take effect upon tkee; or it 
ivas, or is, necessary, just, or right, that the 
sentence should take effect upon thee]. (TA.) 

[In like manner,] one says, Jjuu ,jl ^JLit J^; 
'Jk*» /f »'* necessary for thee [as suitable to the 
requirements of wisdom or justice or the like], 
or incumbent on thee, or Ju*< or proper or ri^Af 
/or </iee, that thou shouldst do such a thing. 

(TA.) [Thus one says,] JLU J*~> U iiU^JI 
'' * * * s * ' 

< t «* "' O' t^** ****^ " ''» fl ' roAicA it is necessary 

for thee ice, or that which it bekooveth thee, 
that thou slwuldst defend it, or protect it]. (S,* 
K.) Accord, to Sh, the Arabs said, ^1 /«i* Jm. 
iUi Jjbt and J» : but accord, to Fr, when you 
say fjm., you say ^LXt ; and when you say ,jm., 
you say ilJ. (TA.) [Accordingly] one says, 
13 J-**; u' ^ J^ ;u "l aJjUu ,jt C-ijU : both 
mean the same : (Ks, S, K :) [i. e., each has one, 
or the other, or both, of the meanings next fol- 
lowing:] or the former means It wat, or, em- 
phatically, t'.s-, rendered Jm. [or tuitable to the 
requirementt of wisdom or justice &c] for thee, 
or necessary for thee, or incumbent on thee, or 
just or proper or right for thee, [or if behooved 
or behooves thee,] that thou shouldst do, or to 
do, this* or that : and [the latter, or] ^ cJUfc 
Jjuu, TViOtt n'a*r, or, emphatically, art, rendered 
J-im. [or adapted, disposed, apt, meet, suited, 
suitable, fitted, fit, proper, competent, or worlAy,] 
Ma* fAou shouldst do, or to aV>, this, or Mat] : 
(A, TA :) and in like manner, tSjm* signifies in 

the Kur lxxxiv. 2 and 5: (Bd, Jel:*) or \zJim 
. ■ . •* ftf 
Jjuu ^ may mean thou wast, or art, known 

by the testimony of tky circumstances to be Jei»» 
&c. (A,TA.) And Xuij J,l iuulj ^l£» U 



000 



i I 



[virtuully] means the same Q9 lii J*. U [best 
rendered in tliis case It did not behoove thee 
to do it], (TA.) One says also, JjU3 q\ J»- 
[It was, or, emphatically, it, necessary kc that 
thou shouldst do or to do such a thing] : but they 
did not say, JjU3 ^1 C-ii^-. (Fr,TA.) — But 
lji> jJjtf ^i ^ift Ji. means Thy doing so 
distressed, or hath distressed, or afflicted, me; 
or, emphatically, distresses, or afflicts, me ; like 

, S J* 1*. (S and K and TA in art. >c.) And in 
l " r ^ • - -« a - r • >- *•«!* 5-, 

like manner, ^li .iXil ^j*. [or »^*li i^l U ^J 

means ^Jkli jXil U >ft [7/ " distressing to me 
that thou art going away]. (TA in art. js..) 
And U JLi is used in Uie same manner as U J*), 
q. v. (A and TA in art >.) You say also, 
VUJt jJL Want oe/W/, or fcet»7/erf, or happened, 
and was severe, or distressing: (Msb, TA :) 
[which is said to be] from the phrase, C-i». 
L»(cii\, aor. i , TAe resurrection included, or sAaM 
include, within its sphere [all] the created beings. 
(Msb.)— icJL^, aor.-,, (K,) inf.n. IL. (S,» 
Mab.K,) and J», (K,) or, accord, to ISd,it should 
rather be i»U». and *>y»-, because a**, is used 
as an epithet, [as will be seen below,] and the 
inf. n. in a case like this, by rule, should differ 
from the epithet, (TA,) She (a camel) became 
a J»., or ii»-; i. e., entered the fourth year: 
(K:) and *J^, inf.n. Ju^-J, he (a camel) 
became a ^ : because, so they say, he is then 
fit to be laden : (Msb :) and * ci«.l she (a 
young camel) completed three years; (Aboo- 
Malik, K;) became a *»•.; (lbn-'Abbdd,K;) 

like cJL. (TA.) You sny, *i»JI £( »>■ j* 
[ /fe m a J!»-, bearing evidence of being such] : 
(S :) and Jm. J» (K) and ii- (Msb, K) ii^ 
;:- i i [jt/te ,j a J>». or ii»-, bearing evidence 
kc] : (Msb :) [a phmsc] to which a parallel 
is scarcely known, (Msb,) or to which there is 
no parallel (K) except j-^t O* «■^-' , t a ,ion 
bearing evidence of being like a lion in b Idness]. 

(TA.) J»- [as inf.n. of Cu-] also signifies 

A she-camel's overpassing the days [corresponding 
to those] in which she was covered [in the pre- 
ceding year] : (K :) or her completing [the time 
of] her pregnancy ; as also ♦j>li^ " ..»!. (TA.) 

___ A ml i*-«— and vqJ^I and 'C x m wmj I She 
(a camel) became fat. (TA. [See also 8, last 

signification.]) m **•-, (K,) aor. -, inf. n. J»», 
(TA,) 77e, or t7, rendered it [suitable to the 
requirements of wisdom, justice, rightness, truth, 
or reality or fact ; or /o the exigencies of the 
case; (see the first of the significations in this 
art. ;) or] necessary, requisite, or unavoidable ; 
binding, obligatory, incumbent, or due ; or just, 
proper, or right ; syn. <*y ; (K ;) [whence 
ti jjuLi tjt JAJ J*., explained above;] as also 
t iii». (K) and ▼ *i».1 ; (S, K ;) which last some 

it - i'2 ' , 

explain by U»- a^-o [meaning as above ; or Ae 

rendered it true;] or a«» «**£ "}) «• **«» [«* 
rendered it true, so that there was no doubt 



respecting it] ; as also **»., inf. n. Ji». : and 
signifies also Ae established it so that it became 
true and undoubted in his estimation: (TA:) 
signifies, (S, Msb,) or signifies also, (K,) 



he assured, or certified, himself of it ; he ascer- 
tained it; he was, or became, sure, or certain, 
of it ; (A 'Obeyd, S, Msb,* K ;*) and so *<uuLj 
(A 'Obeyd, S, K) and tJuL.t : (S,Msb: # ) or he 
pronounced it, or held or believed it, to be esta- 
blished as a necessary truth or fact; as also 
* AA»-t : and Titii» has a similar, but intensive, 
signification : (Msb :) or " <U».I signifies /te 

established it as true; or he judged, or decided, 

ft »< 
t't ro 6e «o : (TA : [confr. o/ *Uayt : see an ex., 

from the Kur viii., voce JJa^l :]) and " <uu», 
inf. n. l fijtm*i) signifies as juo [as meaning Ae 
verified it, or proved it to be true or veritable ; or 
he found it to be true or veritable; both of which 
significations are of very frequent occurrence] ; 

(S, K ;) as also <U»., inf. n. J*. 



and accord. 

to IDrd, ▼aU»- signifies [also] iijli Jjuo [/ie 

proved, or found, or pronounced, the sayer of 

it to be true] : and ,Ji»- is also said to signify 

he said, " This thing is the truth ;" like Jjuo. 

(TA.) You say, Xaii\ aJLc C r JU — , aor. - , inf. n. 
i, 

(Jfc, 7 necessitated the sentence [as suitable to 

the requirements of justice] to take effect upon 
him; or necessitated [as suitable kc] the tailing 
effect of the sentence upon him ; syn. *£**}) ; as 
also t i£iL\, inf. n. Jli^.1. (TA.) And * J^l 
.'Lkill dJJlc TVie sentence was, or, emphatically, 
t'.«, necessitated [as suitable to the requirements 



of justice] to take effect upon thee ; syn 
(TA.) And t] j^. C J Ufc . , (S, K,) or »J jL., (so 
in one copy of the S,) aor. and inf. n. as above, 
(S,) [J rendered his caution, or fear, necessary ; 
or justified it; meaning] / did that of which 
he was cautious, or that which he feared; (S, K;) 
as also »jj>». *ci«>l: (S:) or, accord, to Az, 
the latter only is right. (TA.) And <ub w «**»■; 
(Ks, TA;) and t i^., (Ks, S, TA,) inf. n. 
uJmJ: (S:) both signify the same; (Ks, TA;) 
i. e. 0>3jb« ; (S ;) which means I found his 
opinion to be true; (Ksh and Bd and Jcl, in 
xxxiv. 19 ;) or proved it to be true : (Ksh, ibid.:) 
and so <0j5 his saying : (S :) and J> ; »^ . 1 signifies 
[also] the strengthening, or confirming, a saying ; 
or malting it strong, or ./irwi. (KL.) And Ul 
j-^JI tJJk^^JO J»»-l J «'(7Z hnow, or ascertain, 

the truth, or reaZ nature, of this piece of news 

.- ,i, i 
or information, for you. (TA.) And "^j <t-tl 
»3 j t 
<ii».l [/ Min/t ft, 6«t 7 rfo not Anow the truth 

of it, or am not certain of it]. (T in art. bl ; 
&c.) And SjJuOl ci«»., [written in the 1A 
without any syll. signs, bo that it may be either 
thus or * iCi*». ; but it is most probably the 
former, as the quasi-pass, is not C .« « — ? , but 
Col* 81 : it signifies lit. 7 ma<fe fAe Ano< right, 
or sure; meaning] J 7 tied, or matfe /««/, or 
tightened, the knot; (Ibn-'Abbad, TA;) or 7 
tied, or tightened, firmly the knot. (A, TA.)_ 
[27e, or it, rendered him Je**-> >• e - adapted, 



[Book I. 

disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, 
proper, or worthy, to do a thing kc ; whence 
xbuu ^1 cJUUi, or JjU3 ,^v» explained above. 
_ 7t was necessary for him, or incamftent on 
Aim, or just or proper or rtyAt /or A»wi, or it 
behooved him, to do a thing kc. ; whence U 
iliuli J)l jlj<l..» o^»> explained above.] _ Also, 

(S,K,) aor. * , (K,) inf. n. Ji., (TA,) B« overcame 
him in disputing, or contending, for a right, or 
due; (S,K,»TA;) and so * 3m.\, (1^,) inf.n. 
Jli^J, mentioned by A z on the authority of Ks, 
but, he adds, disallowed by A 'Obeyd. (TA.) 
Sec 3. — Also 77e (a man) came to him, namely, 
another man ; (A 'Obeyd, S, K ;) and so t *lm,\. 

(A 'Obeyd, S.) [Hence, app.,] J^li\ ,jdL. 

. a' 
The sun reached me. (TA.) And U J^ ^ 

yjs-j »Uyi IJjk ^ [app. Jifcj] What is in this 
reccj>tacle [does not reach, or amount, to a pound; 
i.e.,] does not weigh a pound. (TA.)onJ^ 
J,^JI, (K,) aor. '- L (TA,) inf. n. J^, (TK,) 
77e went upon the ^U*. of the road ; (K ;) i. e. 
tAe middle of it: the doing of which is forbidden, 
in a trad., to women. (TA.) And U^li J*., 
(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) 77* beat, 

■J 

or struck, such a one in, or upon, the JW of 
his head; (K;) i.e. tAe middle of it : (TA:) 
or in, or upon, the Ji^ o/ At< <Ju£> ; i. e. tAe 
small hollow upon the head of his shoulder-blade : 
(K :) or, as some say, tAe head of the upper arm, 
in which is the ii^lj. (TA.) 



2. <uuL»-, inf. n. J(i> . l : 



see 



, above, in 

six places. [Hence S^JI J t si— J 77te uttering 
of the kemzeh with its true, or proper, sound; 
opposed to ly*-i«-J. Hence also] v>*-" CJc~o 
li.«». j Uu-o 7 </'/«(/ tAe garment, or piece of cloth, 
with a saturating dyeing. (TA.) And J> t i«.j 
signifies also The weaving a garment, or piece of 
cloth, strongly, or firmly. (KL.)=:j^I ^ Ji» 
7/e wo* serious, or in earnest, in his affair; 
contr. ofJjM. (L in art. j*-,.) 

3. *5U-, (S,K,) inf. n. jli«. and SluJ, (TA,) 
77e disputed, litigated, or contended, with him, 
(S, K,) eacA of them laying claim to a right, ox 
due: (S, TA:) the verb is mostly used in the 
third person. (TA.) You say, ^Uj^j l5**^ 
j^.\ tui [77e disputed, kc, with me, and no one 
had disputed, kc, with me respecting it]. (TA.) 
[But] you say also, ▼<<:««■.* tfJUW 7 disputed, 
litigated, or contended, with him. for a right, or 
</ue, ««(i 7 overcame him in doing so. (TA.) 
And Jjli»JI JjJ AJt I Verily he is one who dis- 
putes, or litigates, or contends, respecting small 
things. (S, K, TA.) And Jli*. Sb J^ V *> <*» 
i. e. [i7e Aa* no right, or «foe, to exact, in respect 
of him, or it, nor any cause of] disputing, or 
litigating, or contending. (S.) And it is said 
respecting women, (K,) in a trad, of 'A lee, (TA,) 
J^l A~cuUti JlteJI ^^u ^>*J^ m, or JmIamJI: 
(K :) accord, to some, JU»JI here means the same 
as iiL»_eJt : accord, to others, it properly signi- 
fies the camels thus called : and so i£5lteJI ; 






Book I.] 

this [likewise] being a pi. of * iim. ; or it is 
pi. of " iijim.. (TA. [See art ,> ; in which 
this trad, is more fully, but somewhat differently, 
cited; and fully explained.]) as [Also, app., He 
acted teriomly, or in earnest, with him in an 
affair: see 3 in art. j+: and see also 2 above, 
last signification.] 

4. J*-\, [inf. n. JU^I,] He tpohe truth; said 
what was true : [very common in this sense ; 
contr. of JJa^l :] or he revealed, or manifested, 
or showed, a truth, or a right or due : or he laid 
claim to a right, (or to a thing, TA) and it was, 

or became, due to him. (Msb.) =: See also J>»-, 
as an intrans. verb, in three places ; relating to 
camels. —^ojiJI { jm*\ The people's cattle became 
fat. (TA.) And £j^M ^ J^SJI J-1 The 
people's cattle became fat by means of the [herbage 
called] *nj. (AHn,*ISd,TA.)=sAs a trans, 
verb: see ***-, in nine places. You say also, 

j*!*$\ C«**fcl, inf. n. as above, 1 1 did, performed, 
or executed, the affair in a firm, solid, sound, 
or good, manner ; or put it into a firm, solid, 

sound, or good, slate. (TA.) — _ aIoJm J».li ^Jtj 
J -ff« c<u<, or *Ao/, and At/fed 1 on the spot the 
animal at which he cost, or shot. (Ibn-'Abbdd, 

Z.KyTA.) lirfj liLt cJu.1 and *cl:.il 

U^ \Our camels found [herbage such as is 
termed] **^j full-grown, and pastured upon it. 
(TA.) 

5. ,>ia-j [It was, or became, or proved to 

be, a truth, a reality, or a fact.] [Hence,] jSaJ 

■*' ' ' ' * 

>jiJI »ju« 7%c information was, or proved, 

true, right, correct, or tutita', in At* estimation. (S, 

K.*) sb *iii !> : sec <tA». 

6. JUJ is syn. with ^U j ; and " JUuct, 
with >>Uui.l ; [The disputing, litigating, or con- 
tending, together;] (S,K;) [for] t^^UJ and 
l j <,. f<7 ».l signify the same ; (K in art. ^-— *- ;) 
[or rather] the meaning of [JU.J and] ▼ JUL».I 
is [the disputing, &c, together for a right, or 
due;] cacA one'*, or every one's, saying, "The 
right is mine," and "with me," or demanding 

his right, or due. (TA.) One says, lyUJ [TVy 
disputed, &c, together for aright, or </ue]. (TK.) 
And t |jc£| 77 tC y < wo disputed, &c, (K, TA,) 
eacA of them demanding his right, or rfue. (TA.) 
And £jjj} O*^"* * i£»-l [Such a one and such 
a one disputed, Ace., together for a right, or c/«c]. 
(S.) One does not say of a single person [J>l»-3 
nor] v J^»,1 ; like as one does not say of one 
only [^UJ nor] ^o.rA.I. (S.) 

7. SjJU)l cJm i \ \The knot became tied, or 
made fast, or lightened. (Ibn-'Abbdd, K, TA.) 

a _, # • • a • £ . • 

8: see 6, throughout. = i-jdaJI a/ vT-SV I 

fTVie thrust, or piercing, hilled him: (AA, K:) 
or J went right, or directly, into him: (As, TA :) 
or ipenetrated into his belly, or inw'rfe : (L, TA :) 
or hit, or struck, the socket, or turning-place, of 
his hip, which is termed its J*.. (K,* TA.) One 
says, La*y >»Pj Uou J^».l» J**»)l O^ ^J 
iSuch a one shot, or ca*<, a* fAe objects of the 
chase, and killed some, and wounded some so that 



they escaped: (S :) or pierced into the bellies, or 
insides, of some, and wounded the shin of some 
without so piercing. (L.)=tjia ^\ <uu».1 He 
kept him, or held him, back, or retarded him, 
[until such a time, or such an event,] and strait- 

9 00 <0 

enedhim. (TA.)= ^jii\ (>"»■' The horse became 
lean, or light of flesh ; or slender, and lean; or 

lean, and lank in the belly. (S, K, TA.) And 

J * - * ^* 

JUJI JS-^-t 77ie ro^/e became fat : (K. : [see also 

the last meaning of 1 as an intrans. verb :]) but in 

the A and and L, >»yUt J>-j».t the people's cattle 

became fat, and their fatness ended, or attained 

the extreme point. (TA.) 



10. nia»«„it He demanded it as his right, or 
due. (TA.) [And hence,] He had a right, or 
just title or claim, to it ; he was, or became, en- 
titled to it; he deserved it, or merited it; syn. 
A; » y .i<l : (S, Msb, K :) or these two verbs are 
nearly the same ; (TA ;) [the former meaning 
Ae was, or became, adapted, disposed, apt, meet, 
suited, suitable, filled, fit, competent, or proper, 
for it; which is the most proper meaning of the 
phrase <u U-i*. jU?, as well as of the verb Ja> :..A ; 
but this verb has also the former of these two 
meanings.] When a man purchases a house, and 
another lays claim to it, and establishes a just 
evidence of his claim, and the judge decides for 
him according to his evidence, one says of him, 
\j;j 2i ^\ ^jis- lyia-Iwt jj [He has a right to it in 
preference to the purchaser] ; meaning that he is 
to possess it in preference to the purchaser. (TA.) 
And of a camel such as is termed Ju^ one 
says, v^ ,jl < J m. :„ j\ [He was, or has become, 

• . * » • j el 

fit to be ridden], (K,) and <uU J-^»j O' [*• °« 
/aden] : (S, Msb :) and .^Ij-iJI J L. Z ...1 [He was, 
or Ao* become, fit for covering]. (L, K.) ^ 
[Hence, /i (an action, and anything,) deserved 
»<, merited it, or required it.] And L»jI ^Jr " >1 
7/e <fol wAa/ necessitated sin ; (Ksh and Bd and 
Jel in v. 10G;) [was guilty of a sin;] and de- 
served its being said of him that he was a sinner; 
(Ksh ibid. ;) f. q. L L' £ L\. (TA.) And lyL ■ I 
7V«oy committed sins for which he who should 
punish them would be excusable, because they de- 
served punishment ; like \yf?}\, and ljjJ*l, and 
l^t^Ll. (IAar, TA in art. \»j.) cJm ■ I 

Ixs-tj U-rl : sec 4, last sentence. _ 55UI ■"-** ;,■! 

WU) TVie she-camel conceived, or became preg- 
nant; and ly».U) J ^.>.<l [signifies the same]. 
(TA.) _ See also 1, as an intrans. verb, last two 
sentences. 



It. Q. 1. J» i», inf. n. ii»Ji»., 2Te went rAe 
pace, or in <Ae manner, tenned U^jlo. • (TA ;) 
which means a pace, or manner of going, in which 
the beast is made to exert himself to the very ut- 
most, and which is the most fatiguing to the %^i 
[meaning the camel that is ridden, or the beast 
that carries one] : (S, Mgh, K :) or a journeying 
in the beginning, or first, part, of the night; (Lth, 
S, K ;) which is forbidden : (Lth, S, TA :) or, as 
some say, the fatiguing a while, and abstaining a 
while: (Lth, TA:) but Az says that Lth is not 
correct in either of his explanations of this word : 
(TA :) or an obstinate persisting in journeying : 



607 

or an obstinate persisting in journeying until the 
camel that one is riding perishes or breaks down : 
(Kl :) or, accord, to Az, the correct meaning, con- 
firmed by what the Arabs said, is the making the 
camel to go on, and urging him to that which fa- 
tigues him, and that which is beyond hit power, 
until he breaks down with his rider : or, accord, 
to IAar, the jading of the weak [beast] by hard 
journeying. (TA.) It is related in a trad., that 
Mutarrif Ibn-Esh-Shikhkheer said to his son, 
when he took extraordinary pains in religious 
exercises, (S, TA,) and was immoderate therein, 
(TA,) ^^^Jl o* JU-Jlj L>U,I pft J.+ 

iim, ifcJI jffmil j£,$ [The best of affairs, or actions, 
or cases, are such of them at are between two ex- 
tremes ; and the good action is between the two 
things; and the worst kind of journeying is that 
in which the beast is made to exert himself to the 
very utmost, Ice.] : (S, T A :) meaning, pursue 
thou the middle course in religious exercises, and 
burden not thyself, lest thou become disgusted ; 
for the best of works is that which is continued, 
though it be small. (TA.) 

J». contr. of J1>1/ [used as a subst and as an 
epithet or act. part, n.] : (S, Msb, K :) or, as an 
inf. n. [and used as a simple subst.], contr. of 
ij^Mv ; and as an act. part, n., and a simple 
epithet, contr. of JJ»V- (Kull.) [As a subst.,] 
its primary signification is Suitableness to the re- 
quirements of wisdom, justice, right, or right ness, 
truth, reality, or fact ; or to the exigencies of the 
case ; as the suitableness of the foot of a door in 
respect of its socket, for turning round rightly : 
(Er-Rdghib, TA :) [and particularly] the suitable- 
ness of a judgment, and of what involves, or im- 
plies, a judgment, [i. e., of a saying, and a religion, 
and a persuasion, or the like, (as will be shown bv 
one of the explanations of its meanings as an 
epithet,)] to reality or fact ; and the suitableness 
of reality or fact to a judgment : (Kull:) [the 
state, or quality, or property, of being just, pro- 
per, right, correct, or true; justness, propriety, 
rightness, correctness, or truth ; reality, or fact ; 
the state, &c, of being established, or confirmed, 
as a truth or fact ; of being necessary, requisite, 
or unavoidable ; of being binding, obligatory, in- 
cumbent, or due : (as shown above : see 1, first 
sentence :)] and existence in relation to substances, 
absolutely : and everlasting existence [in relation 
to God] : (Kull :) pi. JyU. and JjU*. : it has no 
pi. of pauc. (TA.) As an act. part. n. and a 
simple epithet, it is applied to a judgment [as 
meaning] suitable to reality or fact ; and to a 
saying, and a religion, and a persuasion, considered 
as involving, or implying, such a judgment: 
(Kull :) to that which is suitable to the require- 
ments of wisdom, justice, right, or rightness; as 
when one says that every act of God is J» : to a. 
belief, in a thing, suitable to the reality of the case; 
as when one says that belief in the resurrection is 
i jm*> : and to an action, and a saying, accordant 
to what is requisite or obligatory, in quality and 
measure and time; as when one says that the 
action of another is J»., and that his saying is J*. : 
(Er-Itaghib, TA :) [thus it signifies just, proper, 
right, correct, or true ; authentic, genuine, sound, 



608 

valid, substantial, or real; established, or con- 
firmed, as a truth or fact : and necessary, re- 
quisite, or unavoidable : and binding, obligatory, 
incumbent, or due:] also the necessarily-existing 
by his own essence [applied to God ; as an epithet 
of Whom it has other meanings assigned to it by 
some, as will be seen below] : and anything 
existing, of an objective kind : (Kull :) existing 
as an established/act, or truth, (K, TA,) so as to 
be undeniable. (TA.) In the saying, M j£ \M 
JJ»gi y jLi\ [This is 'Abd-Allah, truly ; not 
falsely], the article Jl is prefixed as it is in the 
phrase, jtj*dl VLyl ; but sometimes it is dropped, 
so that one says ^J»W ^ U«-. (Sb, TA.) And in 
the phrase, JX£\ "$ jLi, a form of oath, the nom. 
case is used without tenween ; but when the J is 
dropped, one says, AJ\ *) if*.: (S, TA:) [the 
latter means Truly I will not come to thee : the 
former seems to be best explained by what here 

follows :] accord, to the A, J**1 *$ c?--J >» ori- 
ginally Jill •) <&T JmJ [Tlie truth, or existence, 
of God is that by which I swear, I mill not do 
such a thing] ; the affixed noun [4)1] being sup- 
pressed, and meant to be understood. (TA.) 
l£j4tf J-JI [The right is mine] and ^» J—i\ 

[The right is with me and J&* jLi\ The right is 
against thee, which last is often used as meaning 
thou art in fault, or in the wrong,] are said by 
one disputing, or contending, for a thing. (TA.) 
[And in like manner one says Jj~~i J«JI and 

iul as meaning Thou art in the right, and J»JI 
L Ji as meaning I am in the wrong.] One says 

also, V-U) Jm. ji* ««i 0^°> and W** T <J*r 
I That was on the occasion of the establishment of 
the fact of her conception, or pregnancy. (S, A, K,* 
TA.) And ^Ull £. >i» I j-i, [like J»WI tjJk 

^lijl Ji».,] TAm is the learned man, the extremely 
" * A- 

learned man. (Sb.TA.) And^^ ,>. means 

F«ry [or extremely] knowing. (Ham p. 139.) 
[Respecting the expressions (^i-lt J»JI and ,jt+. 

^j tfl ", see art. c^O [From the primary and 

general signification, explained in the first sen- 
tence of this paragraph, are deduced several par- 
ticular meanings here following.] — Equity, or 

justice. (K.) [The right mode, or manner, of 

acting or being.] _ Veracity (K) t'n discourse. 
(T A.)_ Prudence. (K, TA.) — [A right, or 
rfue, o/"aiiy kind: a just claim : a desert, or thing 
deserved: anything that is owed; as a fee, hire, 
or pay, and a jmc«: a duty; an obligation:] 
the sing, of Jjil. (8, K.) [You say, ^m. 1j* 

TAw t» my rt^At, or </u«, &c. And ^ Jm>- IJa 
TAu « o rtVjAt, or due, belonging to me ; or a 
thing due, or owed, to me : or this is a duty to 
me. And ^Ju ji- I.U 27m t* a ri^A*, or due, 
the rendering of which is binding, obligatory, or 
incumbent, on me: or this is my duty. And 
hence, tV^JI J»- The duty that relates to the 
road: see art. J>1».] 'Si*, is a more particular, 
or peculiar, or special, term. (8, K.) You say, 
t. jJL. »jJk [TAu « my particular, or peculiar, 



or special, right or due &c. : but it is explained as] 
meaning JL.. (8.) And ^^5*^ *J* 2%" " 
my just, or necessary, or tneum&enr, nVpA* or due 
&c. (K.) A share, or portion ; as in the say- 
ing, *ii- J» i^i J^ kl <?t'»e thou to every 
one to whom belongs a share, or portion, his share, 
or portion, that is appointed, or assigned, to him. 
(TA.) — Property : a possession. (K.) — [An 
appertenance. Hence the pi.] J>*-» signifies The 
JkJlj-» [or appertenances, or conveniences, such as 
the privy and the kilclien and the like,] of a house. 
(Msb,TA.)_ [A necessary, or requisite, thing.] 
_ A (Atn^, or an event, that is decreed, or des- 
tined. (K, TA.) It is said to have this meaning 
in the Kur [xv. 8], in the words, 'lSu&J\ JjH U 
JfcJL> ">)t [ We send not down the angels save with 
that which is decreed, or destined] : (TA :) or, as 
some say, it means here revelation : (Ksh, Bd :) 
or punishment. (Ksh, Bd, Jel.) — [And hence,] 
Death. (K.) So accord, to some in the Kur 
[1. 18], where it is said, JiaJV Cj>»J1 Sj£- oa»»« 
[And the confusion of the intellect by reason of 
the agony of death shall come with death : but 
other and obvious meanings are assigned to.it in 
this instance]. (TA.) _ [As an epithet,] J»JI is 
one of the names of God : or one of the epithets 
applied to Him: (K:) meaning the Really-ex- 
isting; whose existence and divinity are proved to 
be true: (IAth, TA:) or the Creator according 
to the requirements of wisdom, justice, right, or 
rightness. (Er-Raghib, TA.) — It is also applied 
to The Kur-dn. (K.) — And to [The religion 
of] El-Isldm. (K-) =■ See also J***-, in two 
places. = And see JW, in two places. 

<$L : see i*^.. _ Also The breast, or mamma, 

of an old woman. (TA.) A tuber of a truffle. 

(TA.) The small hollow upon the head of the 

shoulder-blade : (K :) or, as some say, the J». 
of the shoulder-blade is the Aea<f of the upper 
arm, in which is the iXt[} : (TA :) or this latter 
is another signification of ^pfc. (K-) — The head, 
(K,) or lower part of the head, (TA,) of the hip, 
in which is the thigh-bone; (K> TA ;) the sochet, 
or turning-place, of the hip. (T A.) _ The sochet, 
or turning-place, of the foot of a door. (TA.) 
You say, «v» — Jl vW J»- J^* *4iJ» meaning J 
met him, or found him, near to the mosque : and 
jr, «U *,Jt»- i>* *4*-> [app* means the same]. 

(TA.) __ See also JU., in two places. _ Also 

The web of a spider. (Az, K-) 
S 
J*. A camel three years old, (S, Mgh,) that 

has entered the fourth year: (S, Mgh, Msb :) or 
a camel entering the fourth year : (KO so called 
because fit to be laden (S, Msb) and made use of; 
(S i) or because fit to be ridden ; or because fit 
for covering : (K the female is termed " i£»-, 
(S, Mgh, Msb, K,) and J-* alsoj (S, K :) the pi. 
(of J», Msb) is jli-. (S, Mgh, Msb, K) and (of 
iL., Msb) &*», (M'sb, K,) and the pi. pi., (K,) 
i. e. pi. of JlA»-, (S,) is Ji-i., (S, K,) and some- 
times iiili»-, (S, TA,) or this is a pi. of £■•>.. 
(TA : see 3.) Or [so in the K, but it should 
rather be " and,"] ^m. signifies A she-camel whose 



[Book I. 

teeth have fallen out by reason of extreme age. 

(K.) One says, lis*- J,*j ify\j as meaning 

t [J saw her when she was] like a she-camel termed 
iL. in bigness. (TA.) — And [the pi.] JUL*, is 
applied to The young ones of trees : (TA :) and 
particularly of the [species of mimosa termed] 
JUi^fi : (K, TA :) as being likened to the camels 
termed JUL*. (TA.)a-»Also J The time of year 
in which a she-camel was covered in the preceding 
year; (S,TA;) and so taJL.: (TA :) or the 
usual period of her gestation. (L in art. »—<"•) 
You say, \i**. ^a -3UI C-31 \The she-camel ar- 
rived at the time of year in which she had been 
covered in the preceding year: (S, TA:) and 
t t^r^ — J,- ^Jt signifies the same ; or site com- 
pleted her period of gestation, and overpassed by 
some days the time of year in which she had been 
covered in the preceding year, to complete the 
formation of the foetus. (TA.) And J«JI OjV 
5Ae (a camel) ovei-passed the year without bring- 
ing forth. (As, S.) [See also the last sentence 
but one in the explanations of 1 as an intrans. 

verb.] V-»lii J*. jJ* «lUi 0^» : Me J*" 

• 3* ^'. 1 ■ !{,' 

ii*. : see ^m-, in two places : — — and «u . ; —-, 
also in two places : _ and iiU-. 

ilL A receptacle of wood, (K, TA,) or of 
ivory, or of some other material proper to be 
cut, or shaped out ; (TA ;) a receptacle for 
perfume; (Har p. 518;) [generally a small round 
box, used for unguents and perfumes ice. ; and 
applied also to a small cocoa-nut used as a box 
for snuff &c. ;] a thing well known : (S :) [also 
a receptacle for wine : (see jy»&, in art. y>\ :)] 
pi. t J^., [or rather this is a coll. gen. n., as is 
indicated in the TA, and it is now used as a 
sing., like li-.,] and &L, (S,K,) which latter 
is pi. of all, (ISd,TA,) and jli» (S,K) and 
JyL*. and [of pauc] JU^I, (K») which three 

are pis. of J-i.. (TA.) And t A woman ; (K, 

TA;) as being likened thereto. (TA.)»»»See 

also a*W. 

li 2 . ' ?' o 1 

lit*. : see .<*». »jus, voce ^fm.. bb see also 

I ' ,' * *' 

Jm., in three places. 

yikt- , in a horse, The quality of not sweating: 

(S»K0 which is a fau,t - ( TA -) — And > in 

a horse also, The putting down the hind hoof 
in the place [that has just before been that] of 
the fore hoof: (S,* K :) which is also a fault. 

(K.) [Seejll.] 

J**- [*PP- P 1 - °^ * e act P art n< 0^-> i; ^ e 
Jji pi. of JjW, ice.,] Persons who have recently 
known, or been acquainted with, events, or affairs, 
good and evil. (TA.) And Persons establish- 
ing a claim or claims. (TA.) 

JJlL Adapted, disposed, apt, meet, suited, 
suitable, fitted, fit, proper, competent, or worthy; 
syn. JeJU., (Sh, S, Mgh, Msb, K,) and J^ ; 
(K ;) as also * J-», (Ibn-'Abbad, K,) and [some 
say] t J^-Li: (Sh, S^Mgh, K:) J***, is said 
to be of the measure J«*> in the sense of the 



Book I.] 

• >»» 

measure JyuU; but accord, to the A, it is not 

so, because its fern, is with 5 ; but is from the 

* * * 4 * l * 

supposed verb J**-, and is like ^J^U. from JEJU^, 

and jiJ*r from j.x». : and * Jy** * signifies 
[properly] rendered adapted &c. : (TA :) the pi. 
of J?*»» >s iU*J ; and that of t J^ii 4 is 



3 J <• , 



OyyW-.. (§.) You say, <v JgS* y> (Sh,8, 

Msb,^) and <v ^J***-* ( Sh » ?»?) and «y *,>. 
(Ibn-'Abbad, K) [He is adapted, &c, /w it ; 
or worthy of it]. And to a woman, l i g S* C-JI 

tji^ (A,TA) and iujj iuLi*. and iu JJ tliyuU 

[Tliou art adapted, &c, /or suck a thing and /or 

• « * #i 
that thing; or worthy of it]. (TA.) And JJU.OJ1 

J»*3 jjW (A,Mgh) and ♦JyUl-. (A) [77<ou 

art adapted, &c, /or tAy dot'™/ such a thing; or 

worthy of doing it]. And lj£> Jjuu ^1 J~i»- y& 

[i/« t* adapted, &c, /or Am cfotw? *ucA a tAin<7 ; 

or worthy to do it] ; (S ;) in which case, ^t is 

for ^jU (Mgh.) [And ljkio J-JU. also signifies 

Having a right, or Ju*t ttf/e or claim, to such 

a thing ; entitled to such a thing.] It is said in 

the $ur [vii. 103], ,i* J Jl ^ ol .i* j\«U. 

JaJI *i'l Xbt, meaning I am disposed [not] to say 

[of God aught save] the truth : or, as some say, 

I am vehemently desirous [that I should not say 

* * * * »i 
&.C.] ; for, accord, to Aboo-'Alec, ,JU J*i»- Ul 

I jl£» means I am vehemently desirous of such a 

t 
thing : but one reading, that of Ndfi', is J^**- 

JfcJI *>) ,jl jJ*, /< m binding, or obligatory, or 
incumbent, on me [that I should not say]. (TA.) 



The essence of a thing as meaning Mat 
by being which a thing is what it is; [or that in 
being which a thing consists;] as when we say 
that a rational animal is the aaJU. of a human 
being: (KT:) or tliat by being which a thing 
is what it is, considered with regard to its reality, 
is termed VL/ m : considered with regard to its 



individuality, i<yk : and without regard thereto, 
al*U : (KT, TA :) the ultimate and radical con- 
stituent of a thing. (Msb,TA.) [Also The 

essence of a tiling as meaning the property or 
quality, or the aggregate of properties or qualities, 
whereby a thing is what it is; the essential pro- 
perty or quality, or the aggregate of the essential 
properties or qualities, of a thing; that which 
constitutes the particular and distinguishing 
nature of a thing or of a genus or species ; 
i. q. i^Jli : and] the truth, reality, or true or 
real nature or state [or circumstances or facts, 
the very nature, and the gist, and the pith, 
marrow, or most essential part], of a case, or an 
affair: pi. ^jUa»: see 3. (TA.) One says, 

j*^t ii.im. iXt He arrived at [the knowledge 
of] the truth, reality, or true or real nature or 
state [&c], of the case, or ajf'air. (TA.) And 
* 2JUJ1 signifies j*^)l ii-i*. ; (S, K ;) as also 
♦alUJl. (TA.) Hence the saying, Jijt. 
w>» ,j~« * iiuJI [irAen he knew the truth, 
reality, or true or r«<t2 nature or *<ate &c, o/ 
tA« case, or affair, from me, he fled]. (S, TA.) 

And v^ (^-o *i»UJ! l^'j ^ [W r/ ' e " A« #an» 
Bk. I. 



rAe truth, &c.]. (TA.) [ai-i-- is often used as 
meaning In truth, or truly; in reality, or really; 
and in /act.] You say also, iijx*l\ Ufm* suijt 
[I knew it with reality of knowledge]. (Msb in 
art. «A.) And u^"i" «M— means Genuine 
belief or faith ; reality of belief or faith. (TA.) 
[And you say, «J iiJU. •$ l^ 1.U 2"Au t* a 
thing having no reality.] ess [Also A word, or 
phrase, used in its proper or original, or tn a 
jrroper or an original, sense ;] that which is 
constantly used according to its original abdica- 
tion ; or a name for that whereby is meant what 

it was [originally] applied to denote ; (TA ;) 
• , - ■# « 

eonlr. o/ jU~« : (S, K :) of the measure iL*s in 

the sense of the measure ilcli, from • tB ^J1 J»- 
signifying Cw : the 5 is affixed for the conver- 
sion of the word from an epithet to a subst : 

(TA:) [pi. as above]. [It is also called ii-i— 

• 5 '* *** 2S • * •• • • i • i* i' 

ajyO, and ix) JU.i,- ; to distinguish it from what 

•s »J •» » «»i f» « .... 

is termed iij* *****i and U^cv « u i t .»., which is 

^1 roora 1 , or phrase, so much used in a particular 

tropical sense as to be, in that sense, convention- 

• • - 
ally regarded as proper; as, for instance, J«k* 

in the sense of "just;" it being properly an 
inf. n.] A jU~«, when much used, becomes 
what is termed U^t aJLi*.. (Mz 24th cy.) 
[ai-i*. means also A proper (opposed to a 
tropical) signification.] = ii-iaJI also signifies 
I That which, or those whom, it is necessary for 
one, or it behooveth one, to defend, or protect, 
(S, L, K, TA,) of the people of one's house, (L,) 
or such as the wife, and the female neighbour, 
and property, fyc: (Ham p. 181 :) pi. as above. 
(L.) You say, AJ t i- II ^U. J,^L4 \ [Such a 
one is the defender, or protector, of that which, 
or those whom, it is necessary, &.C., to defend, 
or protect]. (S, TA.) [See also jUj. And see 
an ex. of this signification, or of the next, in a 
verse cited in p. 288.] — . Also \The banner, or 
standard: (S,K> and Ham ubi supra:) this being 
included in the preceding meaning. (Ham.)__ 
And t That which is sacred, or inviolable ; that 
which one is under an obligation to respect, or 
honour. (TA.) 

i .- , 

[^itia. rel. n. of U£m , Essential, &c] 

.JUl*. [Of, or relating to, ,jmJ\ as meaning 
justness, propriety, rightness, correctness, or 
truth ; ice. : and hence just, proper, Sec ; like 
J*, when used as an epithet : and of, or relating 
to, J»aJI as meaning God:] a rel. n. from i£»Jl, 
like ^Wj from «I£)I. (TA.) 

J I*, i — ^>j3 [A night-journey to water] made 

with labour or exertion or haste; (K;) as also 

Jtyi* and oliyi ; and so * J» ia. ». (TA.) [See 

R. Q. 1.] 

3 * • * j « 

(Jla. t. 7. JjUo [as used in the phrases JjjLe 

Sj^UJI and UL— j II JjUs, &c : see art Jju»] : 
so in the phrase »y*A\ J I— [FeAeww/it Au>io«r] : 
(K:) occurring in a trad, of Aboo-Bekr: but 
accord, to one reading, it is tj-JI JU-, without 



609 

teshdeed to the J, from 1~%J\ x> JU., ir.f. n. Je-1 
and JU., "trial, or trouble, beset him;" and 
means the besetting of hunger: or it may mean 
cjapJI JJtah [besetting hunger]. (TA.) One says 

also, J*.^! JU. J-., and J*.yi ▼ iiU ^1 man 
perfect in manliness: and pU-DI JU. and * iaU. 
pUh-iil perfect in courage. (5, - TA.) And Az 
relates that he heard an Arab of the desert say, 
of a mark of mange, or scab, that appeared upon 

a camel, v^" rriC-o JW IjJk [TAi* u a most 

sure, or a truth-telling, evidence of genuine mange, 
or «•«&]. (TA.) sac Also The mitit/fe of the 

is there written, in this instance, with damm :]) 
and of the eye: (TA:) and of a road : (£,*TA:) 
and of winter. (S.) One says, JU. L JLc ixi- 

A-tJ (S, ?L) and 4-tj * JU- (^) /T« /«W wpon the 
middle of his head: (S,K :) and Uill JU. ^U 
and Uill *Ji». upon the middle of the back of 
the neck. (TA.) And <x^c Ju. ^»U>I lf«, or 
it, hit the middle of his eye. (TA.) And y»fc| 
Jlj^Ut ,JU. jS« wen/ upon <A« middle of the road. 
($ '* TA.) And fcll\ JU ,j» iii-. / «,« ro 



head ; (S, K ;) as also ♦ J*. : (K :) and of the back 
of the neck; as also * J*-: (TA: [thus the latter 



At'm m tA« middle of winter. (8.) And 

•'„ Si' * S' • S. » . »"* 

1J^> i/e u tn slraitness by reason of suck a thing. 
(TA.) 

•iU. : see U«S*>, in two places. [In the sense 

in which it is there explained,' its pi. is (J'*"- ; 
and so in other senses ; agreeably with analogy : 
see the second of the sentences here following.] 
_ Also A severe calamity or affliction, the hap- 
pening of which is fixed, or established; and so 
* Ai*. ; (5 ;) which signifies also, [according 
to another explanation,] like ♦ «i«w, [simply,] 
a calamity ; or a great, formidable, terrible, or 
momentous, thing, or event : (Az, K :) and i»-U- 
oil*, a want tAat befalls, or happens, and is 

severe, or distressing. (Msb.) And aSUJI [in 

the Kur lxix. 1 and 2] means The resurrection : 
(S, Msb, K :) because in it shall be [manifest] 
the true natures (JU»-) of things, or actions; 
or because in it shall be [or shall happen (Bd)] 

severe calamities (,jy»^\ Jt>»0; (Fr, S, Bd, I£ ;) 
namely, the reckoning and the recompensing : 
(Bd :) or because in it things shall be surely known 
(Bd, Jel) which are denied; namely, the raising 
of the dead, and the reckoning, and the recom- 
pensing : (Jel :) or because including within its 
sphere [all] the created beings. (Msb. [Several 
other reasons are assigned ; but these which I 
have mentioned appear to be the most generally 
approved.]) _ See also JU., in two places. 

Jm.\ [comparative and superlative of JJ- ]. 
. . i.t ., 
You say, IJ^ JU.I y. [He is more, and most, 

adapted, disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted, 
fit, proper, or competent, for suck a thing ; or 
more, and most, worthy, or deserving, of it: and he- 
has a better, and tAe best, right to such a thing ; 
or a more just, and the most just, title or claim 

77 






610 

to it ; or he it more, and mott, entitled to it] : 
this phrase is used in two senses: first, as denoting 
the possession of an exclusive right or title, i. e., 
without the participation of another; as when 
i, i ••« ... t- 

you say, *)Uy Ji»-t J^j Zeyrf u entitled to his 

property exclusively of any other person : secondly, 
as denoting the possession of a right or title in 
participation with another person, but in a supe- 
rior degree; as in the saying, \r^i ti* - '-*^" 
We'i i>*> (Msb,) i. e. The woman that has not 
a husband and is not a virgin [is more entitled 
to dispose of herself than is her guardian] ; 
(Mgh in art. ^1 ;) meaning that they participate 
[in the right], but that her right is the stronger: 
(Msb:) a saying of Mohammad, in which the 
jrt) is opposed to the Jit, for it is added that the 
j£f is to be asked her permission : but one reading 
substitutes 44^ I for^^JI. (Mgh ubi supra.) In 
the saying, in the I£ur [v. 106], J».l UolyZ) 
Uyjjlyi ±fA, it may be formed from ^ m. . " .,.- 1 by 
rejection of the augmentative letters, so that the 
meaning is, [ Verily our testimony is] more deserv- 
ing of being accepted [than the testimony of them 
two]: or it may be from t { jLi\ J» signifying 
0*}3» and so mean more true, or valid. (TA.) 
= Applied to a horse, That does not sweat. 
(S, $.) — And, likewise thus applied, That 
puts down his hind hoof in the place [that has 
just before been that] of his fore hoof. (S,* KL.) 

[See Ji^-.] 

S i 
Ja»* Speahing truth; saying what is true; 

(Msb;) contr. of Jj4«: (K :) or revealing, or 

manifesting, or showing, a truth, or a right or 

due: or laying claim to a right [or to a thing 

(see 4)] which is, or becomes, due to him. (Msb.) 

J rVi ', [in the C$, erroneously, Jm*.,] applied 
to speech, or language, t Sound, or compact, 
(S, JC, TA,) and orderly. (TA.) — And, applied 
to a garment, or piece of cloth, X Firmly, or 
compactly, woven, (S, K,TA,) and figured with 
the form of &L [pi. of 2iL, q. v.]. (TA.) 



[J S » t is often used as meaning A critical 

judge in matters of literature.] 

• '•» \ .' • i 

JJU i : see ue*»>, in six places. 

j , 

V» t, applied to cattle, jSucA a* Aa»* no* 

brought forth, nor been milked (jj ^ m i ^ [in 

the CI£, erroneously, J ^ >•>])> tn fA« neart 

preceding year : (Ibn-'Abbad, I£ :) or whose first 

and second milhings are of biestings. (AHat, 

TA.) 

SfV* - jLafc (in [some of] the copies of the 
£, erroneously, sJU U >, TA) ^4 <Aru*t, or 
piercing, in which is no swerving from the right 
direction. (S, A, O, L, 1C.) 

« »»j •.'•' 

see Jjl 



(a camel) suffered suppression of his urine, (S, 
Msb,) or had difficulty in staling, (A,]r>,) in 
consequence of the pressure of his «^-*»- [or hind 
girth] upon his sheath, (S, A,K,) which some- 
times kills the beast; as also ♦ y i»l. (TA.) 
And C <ji* She (a camel) suffered suppression 
of her milk in consequence of the pressure of the 
*4&m upon her udder. (A.) _ [Hence,] said 
of rain, (IAar, L, Msb, K,) &cc, (£,) \It was 
delayed; (L, Msb;) was withheld; (IAar, L,]£;) 
as also t ^Jim.\. (TA.) And of a year G»U), 
t Its rain was withheld. (S, R, A.) And of a 
mine, I [It ceased to yield; or] nothing was 
found in it; as also t*^»».l. (K, TA.) And 
of a gift, or benefit, t It became little, or ceased. 
(TA.) And of an affair, J It became perverted, 
marred, or disordered, and impeded. (L.) = 
See also 8. 

4. ^..a— I He girded a camel with a ^.i— . 
(S.) — — He made a person to ride behind him 
on the same beast; (A, TA;) as also * ^.. i m, , T ..il, 
(A,) or t v .i,r-l, q. v. (TA.) = See also 1, in 
three places. 

8. wJutt-t He bound a a .. ; a— behind [on his 
camel or Aorse] ; (Az, TA ;) as also * w^iaJL/l : 
(Ham p. 289 :) he bound anything behind the 
[cameVs saddle called] Jm»j or ^ii : (K. :) fie 
put on, or conveyed, a <L; e *»- behind him on his 
horse [or caweZ] ; as also ♦ s*^— : (Msb :) Ae 
carried, or conveyed, a thing behind him [on 
his beast]; as also f yJ U Sj I : and Ae wiaa*e a 
person <o ride behind him on the i~**> (TA.) 
See also 4. —.[Hence,] >_■■* :« .) and t^JUJ^t 
(S,A,K) JiT* fore, or rooA wpon himself the 
burden of, (S, A,) a thing, (S,) good, or evil; 
(A ;) syn. J^-l : (S, A :) and laid it «/> /or 
the future ; (A, K ;) namely, good, or evil : 
(A:) for a man [as it were] bears his actions, 
and lays them up for the future [to be rewarded 
or punishea for them]. (TA.) And hence, ^J Sm A 
^5nI (S, Msb) t [He bore, or took upon him- 
self the burden of, the sin; or] he committed 
the sin : as though it were a thing perceived by 
the senses, which he bore or carried [behind 
him] : (Msb :) or as though he collected it into 
a mass, and conveyed it behind him [as a 

*-]. (?.) 



1. ^, (S, A, Msb, 5,) aor. - , (A, Msb,?,) 

inf.n. 4-**-> ( Msb » TA ») & ( a ca™ 61 ' 8 urine ) 
became suppressed: and, elliptically, (Msb,) he 



[Book I. 

the fore girth may not dram it forward (S, TA) 
nor hurt him, (TA,) or in order that the saddle 
may not shift forward to his withers : (Msb :) 
pi. w>U»-t. (Msb.) __ And A cord with which the 
i~i*. is bound. (ISh, TA.) — See also 4>tf».. 
ss In excellent she-camels, Smallness, or slender- 
ness, of the flanks, with tenseness, or firmness, of 
the skin of those parts : a quality approved. (Az, 
TA.) 

• - * ' 

w-«». : see ^JiU.. 

■ #j • • j 

*fim : see «^*»> 

i-i»- A period of time, (A, Msb, K,) undefined : 
(A, K :) accord, to some, t. q. ^-i— : (Msb :) see 
this latter : pi. 4-i*- (S, K) and <^>£*. (K.) 



10: see 4 and 8 ; the latter in three places. 

^SL, (A,Msb,K,) or f 4^-» (?») or ^ 
latter also, (A, Msb, K,) t. q. jh'i ; (S, A, Msb, 
K, and Bd in xviii. 59 ;) [as meaning] A long 
time: (Bd ib. :) and the former, (S,) or both, 
(A, Msb,» K,) eighty years ; (S, A, Msb, $, and 
Bd ubi supra ;) as some say : (Msb and Bd :) 
or more : (S, A, £ :) or, as some say, seventy : 
(Bd:) and o year; (A,?;) as also t;u».: 
(S, A, ?L:) or years: (A, K :) pi. of the former 
4>U» [a pi. of mult], (S, TA,) and of the latter, 
(S,TA,) or former, (Msb,) or of both, (TA,) 
^Aili (S, A, Msb, £) and ^-il'l [both pis. of 
pauc,]. (Az, K.) 

^- S ^ A camels kind girth ; the girth that is 
next to the flank : (A, K :) or a rope with which 
a camel's saddle is bound to hie belly, (S, A, Msb, 
K,) next to the sheath of his penis, in order that 



wjU*. A thing to which a woman hangs orna- 
ments, and which she binds upon her waist ; as 
also t ^..im. : (K :) an ornamented thing which a 
woman binds upon her waist : (S :) accord, to 
Az, like the j^ji, except that the latter has dif- 
ferent-coloured threads. (TA.) — A thread, or 
string, that is bound upon the waist of a child to 
avert the evil eye. ( Az, £.) — The whiteness that 
appears at the root of the nail. (K.) 

l;..i— A bag, or receptacle, (A, TA,) in which 
a man puts his travelling-provisions ; (TA ;) and 
any other thing that is conveyed behind a man [on 
his beast] : (A [accord, to which this is a proper 
signification]:) what the rider conveys behind 
him: (MF [accord, to whom this is u tropical 
signification!, from the same word in the last of 
the senses mentioned bclo»]:) what is borne, of 
goods or utensils or the like, upon the horse, behind 
the rider : (Msb [accord, to which, also, this is 
tropical] :) anything that is bound at tlte hinder 
part of the [camels saddle called] J^y or of the 
[saddle called] ^H : (K :) wAar is put behind 
the J^-J : they used to put the coats of mail be- 
hind their JUj, in the [receptacles called] vVsf > 
that they might put them on in case of war ; (Ham 
p. 458:) a thing like a **&, [a covering for a 
camels back,'' of two kinds ; namely, that of tlie 
[cloth called] (^-i*., wAtcA is hollowed out, so as 
to admit the upper part of the camels hump ; 
and fAat of the [saddle called] «^ii, which is be- 
hind : ISh says that it (the 2~JU>) m placed upon 
the hinder part of the camel, beneath the two 
hinder curved pieces of wood of the %^J : (TA :) 
a »>\ij [or kind of pad, or stuffed thing,] placed 
at the hinder part of the «_-ii : (K:) pi. «^5l*»- 
(S, A.) You say, *%j£. *& [He filled hit ft**!*]. 

(A.) And iW^Jl Jf* **!*• **>j» -H« ™ ade him 
to ride behind kim on the 3 WW . (TA.) _- 
[Hence,] J A thing [of an ideal kind] that one 
takes upon himself, or lays up for the future [to 
be rewarded or punished for it]. (A.) Yon say, 
;11 K-, J km jlv 1 \[He took upon himself a bur- 
den of evil: as though he bound it behind him: 
see 8]. (A,TA.) And i^. £i jj\ \[Piety 
is the best thing that one can take upon himself, 
and lay up for the future to profit thereby], (A, 
TA.)— [Hence also, accord, to the A, which I 
follow in marking this signification as tropical, 









Book I.] 

but accord, to the Mfb and to MF it is the pri- 
mary signification,] {The hinder parts, or pos- 
teriori, (A, Mfb, MF, TA,) of a woman, (A, 
M 8b,) and of a man: (TA:) pi. as above. (Mfb.) 
So in the phrase i—i«JI -Ju \ Large, (A,) or 
prominent, (TA,) t'n the posteriors. (A, TA.) 

«^JW A camel suffering suppression of his 
urine: (Msb:) and * v .i— [signifies the same; 
or] a camel having difficulty in staling, in conse- 
quence of the pressure of his t^ittm [or hind girth] 
upon his sheath, which sometimes kills him. (A, 
TA.) And the former, A man who is caused to 
hurry by the issuing of his urine : (Msb :) or 
wAo requires to go to the privy (Msb, TA.)for the 
discharge of his urine, (Msb,) [or to evacuate his 
bowels,] and does it not until he suffers consti- 
pation : (Msb,TA:) or one suffering constipation. 
(Mfb.) [See an ex. voce J>3W.] 

j «»■ 

yjt»l A wild ass having a whiteness in the 

belly : (K :) or white in the part where the hind 
girth ( V J>>) would be placed: (A, K:) the 
former is the more approved meaning : (TA :) or 
a mild ass; so called because white in the flanks : 

(S:) fem. iCL. : (S, A :) pi. ^JU.. (A.) 

Also itxo. A Sj\3 [or small isolated mountain], 
(S,l£,) slender, (TA,) rising high into the sky, 
(S, K,) of which tlie flanks, or middle parts, 
(^jlyUJI,) are enveloped by the mirage («_>1j~JI, 
so in the K accord, to the TA), or by dust (,_>!jiL)t, 
accord, to the CJC and a MS. copy of the K) : or 
£*», (£,) or 'XlL Sjtf, (TA,) signifies a 5,13 
having, in its middle part, dust of a whitish hue 
(jac\), with Zifi [app. meaning a mixture of 
blackness and whiteness] of the rest. (K, TA.) 

«y.iu»,« Made to ride behind another on the 
same beast. (S.) _ Bound upon the [ JU - J U. or] 

^3Ui.. (9am p. 289.) The fox: (K:) so 

called because of the whiteness of his belly. 
(TA.^ 

^imtjs One who makes another to ride behind 
him on the same beast. (K.) _ Hence, in a trad., 
Ait* ir«U)t <t^Mm »ll \ He who makes his religion 
to follow that of others, without evidence, proof, 
or consideration. (TA.) 



1. aJLc -**»-, (S, A, L, Msb, K,) aor. - ; and 

i*., aor. - ; inf. n. (of the former, S, or of 
both, L, TA) ji*., (S, L, Msb,* K,) or this is a 
simple subst, (L,) and (of the former, L, or of 
both, TA) Ji- (L, K) and (of the latter, S, L) 
jJtm. (S, L, K) and [app. of both, or perhaps this 
is a simple subst,] 3 j^i*. ; (K;) and ♦ji— J; 
(L,$;) [and *jA-.l;'(8ee JJW;)] He bore 
rancour, malevolence, malice, or spite, (^ji-b,) 
against him; (S, L;) he hid enmity, and violent 
hatred, against him in his heart; (Msb;) he re- 
tained, or held fast, enmity against him in his 
heart, matching for an opportunity to indulge it or 
exercise it (A, L, K) speedily. (A.) [Accord, to 
the A, this signification is from the one here next 
following.] _ Sim-, (IAar, A, L,) or jJU. , (#,) 
inf. n. ji*. ; (L;) and ♦ jJm>\, (IAar, A, L,) and 



* jJ Bs » >, (K,) or both these augmented forms ; 
(TA;) It (a mine) ceased to yield anything; 
(IAar, L, ]£ ;) or yielded nothing : (A :) and 
it (rain) withheld itself. (IAar, L, K )_ o juU. , 
(?, TA,) inf. n. JjW ; (TA ;) or O J£- ; (C£ ;) 
or *ojJu».I ; (so in a MS. copy of the IjL;) She 
(a camel) became full of fat. (KL.) 

4. 6 jjU.1 Zfe, (a person, S, L,) or t(, (a thing, 
L,) caused him to bear rancour, malevolence, ma- 
lice, or spite, ( k >i-o,) [against another ;] (S, L ;) 
[e<n/je<i him to hide enmity, and violent hatred, 
in his heart ; (see 1 ;)] caused him to retain, or 
hold fast, enmity in his heart, watching for an 
opportunity to indulge it or exercise it [speedily]. 
(L, K.) = jJU-l, in trans. : see 1, in two places. 
_ lj jSm. I They sought to obtain something from 
a mine and found it not. (§, ¥. : copied by J from 
a book, but not heard by him.) 

5 : see 1. 

6. IjjiWJ [They bore mutual rancour, ma- 
levolence, malice, or spite; they hid mutual en- 
mity, and violent hatred, in their hearts; (see 1 ;)] 
they retained, or held fast, mutual enmity in their 
hearts, watching for opportunities to indulge it or 
exercise it speedily. (A.) 

8 : see 1, in two places. 

JjL (S, A, L, Msb, K) and tij^U. (L, £) 

Rancour, malevolence, malice, or spite; syn. 
^jus ; (S, A, L ;) concealment of enmity, and 
violent hatred, in the heart ; (Msb ;) retention of 
enmity in the heart, with watchfulness for an op- 
portunity to indulge it or exercise it [speedily: 
see 1] : (L, K :) pi. of the former ^U*.l [a pi. of 
pauc] (S, A, L, Msb, KL) and jyt— (A, L, I£) 
and (of the latter, L) jutti.. (L, EL.) 

jJU. : see jil*>. 

>$*»• (S, A, L, K) A man [very rancorous, 
malevolent, malicious, or spiteful; mont to hide 
enmity, and violent hatred, in his heart;] mont 
often, or to a great degree, to retain, or holdfast, 
enmity in his heart, watching for opportunities to 
indulge it or exercise it [speedily]. (L, K.) 

• - - ~%t 

: see 



JiU. (A, L) and * jlm. (Ham p. 516) [Bear- 
ing rancour, malevolence, malice, or spite ; hiding 
enmity, and violent hatred, in the heart;] re- 
taining, or holding fast, enmity in the heart, and 
watching for an opportunity to indulge it or exer- 
cise it [speedily] ; applied to a man ; (L ;) and in 
like manner to a heart, as also *^«Ti «. (A.) 



Origin; syn. ^^1 ; (IAar;) i.q. 
(K) and 1aL+ and j£m*. (TA.) 



<uU* ijim^t A man [against whom rancour, 
malevolence, malice, or spile, is borne; against 
whom enmity, and violent hatred, are hidden in 
the heart ;] against whom enmity is retained in 
the heart, or hearts, mith watchfulness for an op- 
portunity to indulge it or exercise it speedily. 
(A.) 

•_» • j • * 

see jiU-. 



611 



1. jim+, aor. '- , inf. n. »,U*. (S, A, Msb, BI) and 
jim. ; (TA ;) and jim,, aor. - , inf. n. Jm. and 
iiji*+ ', (K, TA ;) He, or it, mas, or became, 
contemptible, despicable, mean, paltry, abject, 
ignominious, base, or vile, (S, A, Msb, K,) and 
held of no weight or morth. (Msb.) And jLL. 
v ^4» jj*, (TA,) or >»•., (so in a copy of the A,) 
and tjJUJ, (£,) 2?*, or it, mas, or became, con- 
temptible, despicable, mean, paltry, &c, t'n nty 
eyo. (£,*TA.) And <L£ 4^'l tojJUJ ife (lit. 
Aw spirit, or *ou/, or At* omn self,) became con- 
temptible, &c, t'n Am omn estimation. (S, TA.) 
You say also, \jis.j a) t^i— [ilfay A« 6« con- 
temptible, or despicable, and beget no children] : 
(A, TA :) a form of imprecation. (TA.) And 
j£ ^i— [in which the latter word is an imitative 
sequent, or a corroborative: see vJW]. (TA.) 
And OjJUj Oyi— Thou hast become very con- 
temptible, despicable, mean, paltry, tec. ; syn. 
£*} 1^. O^o. ($.) at ^, (S, A, Msb, K,) 
aor. ; , (Mfb, $,) inf. n. jL. ; (£, TA ;) and 
**/*•■> ( A ») inf. n. ^ . i- J ; (K;) and *»^ju— I, 
(S,A,Mfb,£,) and t.^u^t; (§,A,?;) 1T« 
contemned, or despised, him, or t'< / A«W At'wt, or 
it, to be contemptible, despicable, mean, paltry, 
abject, ignominious, base, or vile, (S, A, Mfb, K, 
TA,) and of no meight or morth. (Mfb.) [Hence,] 
jtj»* ji»* ij*» [He mho is contemned, or despised, 
is prohibited, or debarred, from what is good] : a 
prov. (A.) 

2. <ji*-, inf. n.^JWJ: see 1 Also He, or 

t7, made him to be contemned or despised, con- 
temptible or despicable, mean, paltry, abject, 
ignominious, base, or vile. (TA.) — Also, (A, 
K,) inf. n. as above, (S, A, ]£,) said of a noun, 

t-Zt 

(A,) and of speech, (K,) t. q. tjiuo [He made it 
(namely, a noun,) diminutive in form: and he 
used the diminutive form in it; namely, speech]. 

6 : see 1, in two places. 

8 : see 1. 

10 : see 1. 

ji»- : see 5,tf»». 

ijim-, a simple subst., Contempt. (Mfb.) 
iijAm. : see Sjli— . 



Contemned or despised, contemptible or 
despicable, mean, paltry, abject, ignominious, 
base, or vile, (S, A, Msb,) and AcW o/ no meight 
or worth; (Mfb ;) as also *>«<»- and t *|gh : 
(^L, TA:) or these two signify moA : or of mean, 
or ignoble, origin. (K.) You say also ^ii jtim., 
(A,) using the latter word as an imitative sequent, 
(S and K in art. jii,) or as a corroborative. 
(TA.) 

lj\im. (S, A, Mfb, K) and * >L and t I^IL., 

(K,) ell of which are inf. ns., (TA,) and V IJ&m, 
and t IjU-. (?) and t Ijil-i, (S, 5,) Contempt- 
ibleness, despicableness, meanness, paltriness, ab- 
jectness, ignominiousness, baseness, or vileness : 
(S, A, Mfb, ^L :) [or the last rather signifies a 

77 • 



612 

cause of eontemptibleness &c. ; being similar to 
!••+* and iU~o &c. :] you say, T ij*»^> y> y\ IJJk 
jOj i. e. SjUU. [or rather This thing is a cause of 
eontemptibleness &c. to thee], (S.) 



jS^-O*- 



o jUU- : f 

,. , f see »jUfc. 



>>U» act part. n. of «>»»•, Contemning, des- 
pising, kc. (A.) You say, >»U JjU. yk [using 
the last word as an imitative sequent, or a corro- 
borative: see ^-*»]. (A.) 



sit 



•jyUJI The Fourth Heaven. (K.) 

f^ri t : see 3jU»., in two places. 

Ol^*»-» SmaW *i'»m; syn. ^5Uu» : (S,K:) but 



this is an application proper to the law ; for the 
[pagan] Arabs knew not JMhm nor jJL£> : or, 
accord, to the writers on strange words, it signi- 
fies actions which a man contemns, or despises, 
or holds in light estimation, even if great sins. 
(MF.) 



Uu»- : see what follows. 



Oli*-», (IDrd, S, K,) and cAU*«»-> but *« 
former is the more chaste, (IDrd,) and the latter 
is mentioned by none but IDrd, (IKh,) and 
*£}%■», (K,) The [bird called] ..Ip [i. e. attagen, 
francolin, heath-cock, or rati: but see this last 
Arabic word] : (K :) or the male of tlte m.\jt : 
(S,K:) but IF says, I do not think it correct: 
(TA:) fem. i'lii^.. (K.) 



1. Jm», aor. - , inf. n. <Jy*-, It (a thing) 
was, or became, curved, bent, or minding. (Msb.) 
J^*» also signifies A gazelle's being in the 

# m 

condition denoted by \the part, n.] v_i5U- i'« the 

• # t •* ' 

phrase «JL3U> i«-J»» which see below. (Ibn- 
'Abbad, K.) 

12. »_i5ji».t, said of sand, and of the J^L* [or 
moon when, being near the sun, it shows a 
narrow rim of light], (S, K,) and of the back, 
(K,) or of anything, such as the back of a camel, 
(L,) It was curved, bent, or winding, (S, L, K,) 
and long. (L, K.) 



A curving, or winding, tract of sand : 
(S, Mgh, Msb, K :) pi. [of pane] Juif (8, 
Msb, ^) and [of mult.] Jli.. (S,K) and J^-, 
(0,L,$,) and pi. pi. JitiU. and &•., (K,) 

the former of these two being pi. of Jlio.1 or 
of oU»., (L, TA,) but the latter of them, accord, 
to the O, is a pi., not a pi. pi. : (TA :) or a heap, 
or hill, of sand, that has assumed a bowed 
form: (IDrd, TA:) or a curving, or winding, 
thin tract of sand : (?ar p. 51 :) or a great, 
round tract of sand : (Ibn-'Arafeh, K :) or an 
oblong, elevated tract of sand : (Fr, K :) or 



i ' * ' 

wiU»-^l applies [particularly] to certain oblong 

tracts of sand in the region of JEsh-ShVir : (K,* 
TA :) accord, to J, [in die S,] to the country of 
'Ad. (TA.) __ Also The lower, or lowest, part 
of a tract of sand, and of a mountain, and of a 
wall. (0,L,K.) 

wJiiU. A gazelle [lying] bent together, or 
curled, (A 'Obeyd, S, Mgh, Msb, K,) like a 
>_■«»• of sand, (Az, Sgh, K,) in his sleep, 
(A 'Obeyd, S, K,) or tn consequence of a wound 
$c. : (Msb :) or lying upon his breast on a 
uiia. of sand : (I Aar, K :) or, as some say, 
upon, or at, tlte lower, or lowest, part of a »_£*».. 
(Mgh.) 

vJ>ifcl A camel lank in the belly. (ISh, K.) 

3. Si5U-i [inf. n. of J3±-] The selling of 
seed-produce in the ear for the grain of wheat : 
(S, M, Mgh, Sgh, Msb, K :) or the selling of 
seed-produce while in growth, before it appears 
to be in a good state : or the making a bargain, 
or contract, with another, for labour upon land, 
on the condition of his receiving a third, or a 
fourth, or less, or more, of the produce : or the 
hiring of land for the grain of wheat : (M, Mgh, 
Sgh, K :) or the buying of seed-produce while 
in growth for the grain of wheat. (Mgh.) 

4. JJLfc.1 It (seed-produce) became such as is 
termed J*»-, q. v. : (S, K :) or put forth its 
head. (Mgli.) — ^^! cJLbWI The land became 
in the condition of having wliat is termed J*»- 
(K,»TA.) 

Q. Q. 1. Jf^-, inf. n. <US^*. and JUL*., for 
which latter some say JIS$»-, He (an old man) 
became aged, and languid in respect of the 
venereal faculty : (S :) or ii>^». signifies the 
lacking ability to exercise the venereal faculty, 
(K,) accord, to Az, on the occasion of one's 
having his bride brought to him. (TA.) — 
iijj*. also signifies The being weary, and weak. 

(K.) The state of slewing. (K.) — The act, 

or state, of retrograding, or declining; syn. jV»t. 
(K.)_— An old man's resting, or staying, his 
hands upon his waist. (KL.) — The walking 
quickly, and with short steps. (K.) = And 
L\i^L\, (TA,) inf. n. iti'yL, (K, TA,) He im- 
pelled, or repelled, him, or it ; syn. ajljj. (£,* 
TA.)aM<U3^»- [inf. n. of JJj*-] also signifies 
The saying 4>W "^1 i£i % &*■'§ i (TA in art. 
J£j».;) t. q. iii^.. (K in that art.) 

Jj»»- Seed-produce when its leaves have branched 
forth, (S, M, Msb, (,) a»wi become apparent 
and numerous, (M, K,) before its stalks have 
become thick : (S :) or when its shoots have come 
forth near together : or as long a* it is green : 
(M, ?1 :) or of which the head has come forth. 
(Lth, L in art. p-ji.) — And Land such as is 
termed ~.\j3 ; i. e. land in which are no trees : 
(Msb :) or good «-^J : n. un. with » : (S :) or 
a good ».\ji in which one sows; as also with » : 
(K :) or a place that has never been sown ; and 
so, accord, to some, with • : (TA :) whence, 



[Book I. 

(K,) it is said in a prov., (S,) S>t aJUUI C~ii ^ 
Ufa II [Nothing but the good seed-plot produces 
the herb] : (S, K :) said to be applied to a base 
saying preceding from a base man : [or it means, 
as the father, so is tho son: (Freytag's Arab. 
Prov. ii. 516 :)] but ISd says that 4tfaJt is not 
known; and he thinks that the 8 is added in 
order to make it accord with IXiJI ; or that it 
means a portion of what is termed Ja» : (TA :) 
die pi. is J)i»- (Msb.) 

Jil^ A tiller, or cultivator, of land. (TA.) 

Ji^*. An old man, who is languid in respect 
of the venereal faculty : or an aged man, ab- 
solutely: and a man who is weary. (TA.)_ 
See also what next follows. 

jilysn A soft, or flaccid, penis; (S,K;) aa 

also * J-*j<»- : (TA :) or the latter signifies 
[simply] a penis: (K. :) the former, accord, to 
Abu-1-Ghowth, signifies the penis of an old man 
who is languid in respect of the venereal faculty : 
some of those of post-classical times pronounce 
it with w>. (S.)_.A flask, or bottle, (Sjujli,) 
with a long neck, used by the water-carrier: 
(K :) app. formed by substitution [of ,3 for •.,] 
fromiX^.. (TA.) 

3U» o sing, of JiU— o, (TK,) which signifies 
Places of seed-produce ; syn. pj|>»- ($■ '• but 
in some copies, in the place of J3UL»)t and 
ejljjl, we find JJULjtjand ejljjl.) [See an 
ex. voce rj ;JU..«.] 



1. aJu»-, aor. - and -, , (K,) inf. n. ^ji^, (TA,) 
i. q. <t .«■ [as meaning J/e confined it ; kept it 
in ; prevented it from escape ; retained, re- 
strained, or withheld, it] ; (K ;) as also * aiiSfci, 
(as in some copies of the K,) or * 4-iU-l ; (as in 
other copies and in the TA ;) but sec, in what 
follows, what is said of this last in the S. (TA.) 

_ ^!»i ^L. (S, Mgh, ?) .till j,, (¥,) 

aor. i , (S,) inf. n. as above, (TA,) He collected 
the milk in tlte shin, (S, Mgh,) and poured fres/t 
milk upon that which was curdled, or thick, or 
upon that which was churned: (S :) or ke poured 
the milk into the skin, [and kept it therein] that 
its butter might come forth. (K.) And i>2» 
•IjLjl i-» ll«H, aor. - , inf. n. as above, He collected 
the water in the skin. (Msb.) — J,JI t>«*., 
(Kb, S, M.) or 4#, (Mgh, Msb,) He kept in, 
or retained, (M, Mgh, Msb,) and collected, (Mgh, 
Msb,) the urine, (M,) or Am urine: (Mgh.Msb:) 
one should not say * tiSrnA ; (Ks, S, M ;) nor 
should one say [of the urine] j* ^■•i»-. (M.) 

„.Aty oi^-, (S, Mgh, Msb, K,) and Let *> »>*»» 
(TA from a trad.,) t He prevented, or forbade, the 
shedding of his blood, (S,Mgh,TA,) and the slay- 
ing him; (TA ;) [he spared his blood, or forbore to 
shedit;] i. e., (Mgh,) he savedhim (Mgh,K)/rom 
slaughter (K) when it had become lawful to slay 
him; from J>JJI ,ji»-; (Mgh;) contr. oftjjA; 
as though he collected his blood in him, and did 
not pour it forth. (Msb.) — <y*j ;U ,>*» t-a« 
preserved [the lustre of his face; meaning Am 









Book I.] 

honour, or reputation]. (TA.) — <j*ij^\ 
(8,* Mgh, Msb, K*) He administered to the 
*ich person what is termed 1U»-, i. e. [a clyster,] 
a medicine put into a <L " JU» » ; (Mgh ;) he con- 
veyed medicine into the inside of the sick person 
by his anus {fstjysi * i >«) with the iit ti » . (Msb.) 
See also 8. 

4. v>*fcl He collected different sorts of milh 
[in a skin, old and fresh,] to become good. (K.) 
_ See also 1, in two places. 

5. JvNI c3iU The camels became full in 
their insides. (TA.) 

8. i>i^.t as a trans, v. : see 1. as Also It 
(blood) collected in the inside in consequence of a 
spear-wound, or stab, or the like, penetrating 
thereinto. (TA.) — And He (a man) adminis- 
tered to himself, or had administered to him, 
a SJii. [or clyster] : (S,* Mgh, Msb :) or he (a 
sick man) made use of the iii» t'n consequence of 
suppression of his urine. (K.) The saying k ^i*.l 

**' 0*W icrol! [meaning TAc child had its 
mother's milk administered to it as a clyster] is far- 
fetched : and &iZ».\ is not allowable : the right 

expression is t ^><u»., or ioLaJL 3»-Jy*. (Mgh.) 

And iijjjl c ■,:«':— I 77te a~ojj [i. e. meadow, 

or aarden,] /tad tto ««"<:* elevated UyU ^^1* 
[ao&M r/«e r«( o/* ft] : so says AHn : in the K, 
Uitj* j-l* [a&o»e Me depressed, or <Ae 6e*f, or 
mo*t fruitful, part of it : in the CK, Ujlprf]. 
(TA.) 

see i>5W. 

. A pain in the belly : pi. ^U».l. (I Aar,K-) 

Tlie administration of a medicine to a 
sick person by his anus; (TA;) [i.e. the ad- 
ministration of a clyster;] the conveyance of a 
medicine to the inside of a sick person by his 
arms with the iiim *. (Msb.) — And hence, 
(Msb,) [A clyster;] a medicine so administered 
to a sick person: (S, Mgh, Msb, K:) pi. ^>i».. 
(Msb.) _ And, by extension of the meaning, 
Th« tube of a liiL: (Mgh.) 



i>e*»- Confined, kept in, prevented from escape, 
retained, restrained, or withheld; as also *^yuk~e. 

(K) And, as a suhst., (S,) Milh collected in 

a shin, (S, IF, Msb,) when fresh milk has been 
poured upon that which has become curdled, or 
thick, or upon that which has been churned. 
(S, TA.) Hence the prov., JjJjOI Oef"*-" cj' 1 ' 
i. e. jjkil ; [The milh. collected in the shin, &c, 
has disallowed the excuse;] (A 'Obeyd,S,TA ;) 
applied to him who excuses himself when having 
no [real] excuse: (TA :) originally said by a 
man who asked some people to give him milk 
to drink, upon their excusing themselves while 
they had milk which they had collected in a 
skin; meaning, this Oe*»- belies you. (A'Obeyd, 
TA.) 

^>JU. A man keeping in, or retaining, and 
collecting, his urine ; from \J~»». meaning " milk 
collected in a skin :" (IF, Msb:) [suffering from 
retention of the urine:] having urine that dis- 



tresses [by its quantity] : (S, TA :) having much 
urine retained and collected : (Mgh:) and \>i». 
signifies the same. (TA.) Hence the saying, 
(Mgh,TA,) in a trad., (TA,) Sjj 05UJ ^j S 
Jjjii. % ^U. (S,* Mgh, TA*) No' counsel, or 
advice, is possible to one who has much urine 
retained and collected, nor to one suffering sup- 
pression of the feces, nor to one who is pinched 
by a tight boot. (Mgh, TA.*) — [Collecting 
grease, or melted grease, in a skin.] You say, 
«UUNt ,j5U-fe *i* 01 i I am a person skilled 
in it; because such a one does not collect the 
i)UI in a skin until he knows that it has cooled, 
lest the skin should be burnt. (K.) — + A moon 
a little after or before the change ( J*£*) having 
its two extremities elevated, and its bach decum- 
bent. (K.) Hence the saying, j^L U»5I^ J"^fc 
,-^U. J*£a o-» t [A J^U erect (here meaning 
nearly erect) is better, or more auspicious, than 
a J^Jk decumbent]. (A, TA.) [See also J»>\.] 

3Ji\t»i\ The stomach; (K;) an epithet in which 
the quality of a subst. is predominant; because 
it retains, or collects, the food : (TA :) and the 
pit between each collar-bone and what is termed 
JJUJI J^. [explained in art. J-*., q. v.] ; (A A, 
S, IC ;*) the two together being termed [the] 
jjliiJU. : (AA, S :) the pit of each collar-bone : 
(T, TA :) tlie part between the collar-bone and 
the neck : (TA :) or tlie lower part of the belly : 
(S,K:) pL^yJl. (T,TA.) [See also lisijjl.] 

Hence, (K,) it is said in a prov., .lUSty*. O**-^ 
it5I^Jj, (S, K,) i. e. [I will assuredly conjoin] the 
lower part of thy belly with the upper part 
thereof: or the part of thy belly that retains, or 
collects, the food, with the lower part of thy belly, 
and with thy knees. (TA.) The alili is [also 

said to be] the extremity of the .>ayU». [or wind- 
pipe]: and hence the saying attributed to 'Aisheh, 
that the Prophet died [with his head] between 
her i-3U- and her <U5li. (S.) 

ijJLa~» A shin in which milk is collected; 
fresh milk being poured into it upon that which 
is curdled, or thick, or upon that which kas been 
churned: (S:) or a skin into which milk is 
poured, [and in which it is kept,] that its butter 
may come forth. (K.) — And A funnel with 
which the milh is poured into the skin: (Az, K :*) 
or a funnel which is put into the mouth of a 
skin, into which one then pours wine, and water. 
(TA.) 

[<LU*»*o nj<p. sing, of ^laLo as used in the 
following saying; HkeasiJU*-* is singof J3l»»«.] 
^C5W«i^ JJj3\LS> ^ji <C0t JjV May God bless 
your seed-produce and your progeny. (TA.) 

£ita_* The thing with which a i-i*. [or clyster] 
is administei-ed ; (Mgh, Msb ;) being a leathern 
pouch, furnished with a tube. (Mgh.) 

One who retains his urine, and, when 



he discharges it, discharges much: (S,K0 applied 
by ISd peculiarly to a camel. (TA.) 



« > » ' 



see 



C13 



1. o\iL, [aor. ' ,] inf. n. yL, He, or it, hit, 
or hurt, his yU. [i. e. waist, or flank]. (K.) — 
Also, said of water, It reached up to his yW. 
(Fr,TA.)»J,i^. He (a man,S) was, or became, 
affected with the pain of the belly termed i^im.: 
(S, 1£ :) and, inf. n. U»-, [which, as well as the 
part. n. Jm., suggests that the verb is ^j»-, like 
Iji, though it is said in the C^ to be like ^ie,] 

he had a complaint of his yU. : (Cl£, but want- 
ing in MS. copies of the £ :) or ^,,^-3 has 
this latter meaning. (So in a copy of the ]£.) 

5 : see above. 

jL. Having a complaint of his yW. (CK, 
but wanting in MS. copies of the K.) 

yL. The waist ; syn. j-oi. : (S :) [or] tho 
place (in the side, TA) where the [waist-wrapper 
called] jljl is bound; (S, Msb, K,* TA ;) i.e. 
(Msb) the Jlank; syn. Ij-eU-, (A 'Obeyd, Msb, 
TA,) or LUo: (K:) there are two [parts], 
called together o'i*^- : ( A 'Oheyd, TA :) and 
the [waist-wrapper itself that is called] jljl ; (S, 
M, Msb, K ;) because it is bound upon the [part 
of the body called] yi~; (Msb,*TA;).as also 
tyL.; (M,K;) which MF asserts to be also 
a var. of yW as syn. with ■. m A > ; of the dial, 
of Hudheyl : and in the K is here added, or the 
place of the tying thereof; as also ▼ SyW and 
t fu«. ; [the latter written in the CK »UU. ; but 
said in the TA to be like y^ 9 »] whereas this 
is the primary signification: (TA:) pi. (of pauc, 
S,TA) jLA, (S,Msb,K,) originally yWt, (S, 
TA,) and :U».I (K.) and (of mult.,S,TA) ^yU., 
(S, Msb, K,) [originally yW,] of tho measure 
JyVi, (S,) like J.y^, (Msb,) and :u», (Msb, 
K,) which is pi. of yW and of »y^-, as well as 
syn. with the latter in a sense pointed out above. 
(TA.) Hence, »yu^ il« t He had recourse 
to him for refuge, protection, or preservation. 
(TA.) [See an ex. in a verse cited voce **—.] 
_ I The part of an arrow which is the place of 
the feathers : (K :) or the slender part of the 
hinder portion, next the feathers ; (S, TA ;) or, 
as in the A, below the feathers. (TA.)_tA 
rugged place elevated above a torrent ; (M, K» 
TA;) pi. !U»»: (K :) or t any place which a 
water-course reaches: (As, TA :) and * lji» 
signifies \ the like of the [elevated piece of ground 
termed] »^j, but higher, upon which the animals 
of prey preserve themselves from the torrent ; 
and its pi. is iCL.. (TA.) Accord, to En-Nadr, 
f An elevated piece of ground; an acclivity; 

• • J i irri-f'r 

pi. Jm.\ and ^ji*. : accord, to 4, t the _aw [or 
lowest part, or face, &c,] of a mountain : (TA:) 
also \ [each of] the two sides of a VJ [or long 
mountain traversed by a road ; or a part of a 
mountain that requires one, in traversing it, to 
ascend and descend ; &c] : (K, TA :) Lth says 
that when you look at the head of a i^-> of a 



614 

mountain, you see its prominence to have what 
are termed ^jlyU.. (TA.) 

«• •• • 

yi».: sce^i*.. 

•'•" ** ' 

iyk*. : see >*•»■, in two places. = Also A pain 

of the belly, (S, M,K,) which affects a man, 
(S, M,) from eating Jleth-meat, (M, K,) occasion- 
ing diarrhoea; (M ;) or occasioning an injiation 
in the oV>**" [° r tn}0 flunks] ; (T ;) and so 
*!UU»: (M,K:) or t. q. <Lo-a [generally mean- 
ing cholera]. (TA in art. UJ».) _ And A 
certain malady in camels, in consequence of which 
the belly is rent by the [affection of the lungs 
tn-med] jU»->, [which occasions violent coughing,] 
(K,TA,) and the animal voids not the urine 
nor dung, (K in art. Ui,) often, also, having the 
veins and flesh chohed with blood, and becoming 
swollen, or inflated, often to such a degree that 
the stomach bursts in consequence thereof (TA 
in that art.) The word is mostly used in relation 
to a human being. (TA.) 

!U*. : see $*»., with which it is syn. in one 
sense pointed out above ; and of which it is also 
u pi., as well as of iyU.. _ Also The cord, or 
the like, with which the horse-cloth is bound upon 
the belly of the horse when he is made to run 
a heat jar two heats and then covered over to 
vialte him sweat and to reduce his fat, [see 1 in 
art. j^,] by way of preparing him for racing 
or the like. (TA.) = See also SyU.. 

yLLo (S, K) and (^i— • (K) applied to a man, 
(S,) Affected with the pain of the belly termed 
i^km.. (S, K.) And Having a complaint of his 
ym.. (CK, but wanting in MS. copies of the K.) 



1. &., aor. '-, (S, Msb,) inf. n. JU., (S,Mgh, 
Msb, K») [lie scratched, scraped, rubbed, grated, 
chafed, or fretted, it : or] he scraped off, abraded, 
or otherwise removed, its superficial part : (Mgh, 

Msb :) ji» signifies the act of scratching : (KL :) 
or the making a body to pass upon another body 
toith collision : (K :) [as meaning scratching and 
the like,] it is with the nail, and with the hand, 
tec (TA.) ijM Ji* ^i JXL. U [Nothing 
has scratched my bach like my hand] is a prov., 
meaning that one should abstain from relying upon 
others : and the same meaning is intended in the 
following verse : 

• J^»t »ty» C*il Jy» " 

[Nothing has scratched thy skin like thy nail: so 
manage thou thyself all thine affair]. (Har 
pp. 432 et seq.) The saying, in a trad., & SSm, lit 
\\* S i^.ji [Ht When I scratch a sore, I make 
it bleed,] means t when I desire an object, I at- 
tain it. (TA.) — [Hence,] vA«*-° (^ "**' and 

* JL.I, and * _»' V i, (5») the first whereof, which 
is mentioned by IDrd preceded by the negative 
U, is the most approved, (TA,) \It wrought, or 
operated, in, or upon, my mind : (K, TA :) said 
of a suggestion of the devil, that comes into one's 



mind. (TA.) Or \j£» » } jSo ^ j*., aor. '- , 
means \Such a thing occurred to his mind as a 
thing outweighed in probability, or a matter of 
suspicion. (Msb.) And you say \JjJ~e ^ JL. U 
t It did not make an impression upon my mind. 
(Har p. G48.) It is said in a trad., ii— U^JNI 
Jj J-« ^5* + Sin is that which makes an impression 
upon thy mind, and induces a suspicion that it is 
an act of disobedience, because the mind is not 
dilated thereby. (Mgh. [See also ilU., in arts. 
■i)j*. and .iU*.; and see j*--]) You say also, 
i^jit *~o (JjJ-e (j* <iA»- U I Nothing thereof was 
unset/led, so as to be doubtful, in my mind. (S, 
TA.) And \J£» \Ji**> ^ iU. U \Such a thing 
did not cause dilatation [or pleasure] in my mind. 
(S, K, TA.) as See also 8. as iJlJjl cJXsl, 
aor. - , (Kr, K,) a verb of an unusual form, with 
the reduplication distinct, like w <«»■») in the phrase 
<Ueft C - .-J, &c, (TA,) The beast had its hoof 
worn away at the edges. (K,* TA.) 

2. •&&■», inf. n. jL/k 3, He scratched [Sec] 
well [or much]. (KL.) 



* 2 . * » 



3. a£>U., (TA,) inf. n. i=»U~. (S, K, KL) 
and JU*-, (TA,) I He emulated, rivalled, or imi- 
tated, him ; [originally, I suppose, in scratching, 
or the like ;] (K, KL, TA ;) the inf. n. being syn. 

with i\jC> ; (K, TA ;) or like SIJU. (S.) 

jLi\ JU. (K) l lie produced, or effected, or 
brought to pass, evil, or mischief. (TK.) 

4 : see 8 : and sec also 1. 



5. ^ «i b Ca» Si (J^* Suck a one rubs, or scratches, 

himself against me; syn. ^ v'j-tk '■ (S : so in 
two copies:) or J becomes exasperated by me; syn. 

ijt v*jm ".' : (TA :) and addresses, or applies, 
himself to do evil, or mischief, to me. (S, K, TA.) 
(_5«* *$\l -t-'j^*" >".CC»a1 juU t The scorpion has ad- 
dressed itself to do evil, or mischief, to the viper, 
is a prov., applied to him who contends with his 
superior in Btrength and power, and does evil to 
him. (Harp. 478.) 

6. 1iDU~5 [They scratched, scraped, rubbed, 
grated, chafed, or fretted, each other; or] their 
two bodies became in collision, and each of them 

w- ft . I 

scratched, occ, (>»•*,) the other. (K.) y>\ IJu» 

* r ~£s J i\ <u» cAUJ, and " C Jg» I, \This is a case 
ia which the knees are in contact, and in collision, 
is a saying by which is meant equality of station 
or rank, or the sitting together upon the knees in 
contending for superiority in glory or excellence 
or nobility. (TA.) [Jl»»j also signifies It be- 
came scraped off, or rubbed off, by degrees ; the 
verb in this sense being similar to h3\—j &c. : see 



8. <v il. T a.1 i/fi scratched, scraped, or rubbed, 
himself (a-Ju jU) against it ; (S, K ;) as the 

mangy or scabby [camel] does against a piece of 

i. * 
wood. (TA.) ij-lj JtSstm\ My head induced 

me, or caused me, to scratch it ; {aS». ^\ \j^*i ;) 

[i.e. it itched;] as also f^j-Wl and ♦ L j . f <l>,.l 

and ♦ ^jZ*- ; (K ;) though this last is held by IB 



[Book I. 

to be erroneous : (TA :) and in like manner one 
says of all the other members. (M, TA.) ^ See 
also 1 : _ and 6. __ ^11" lj£» ^. Ijk U. jfch t 
[ JT« Aoo/ became chafed, abraded, or worn, &y 
toucA iratw/]. (Ham p. 476.) 

10 : see 8. 

JL. \ Doubt (K, TA) in religion &c. ; (TA ;) 
as also ta£fc : (AA, TA :) because it makes an 
impression («£*•*->) upon the mind. (TA.)™ 

ji> «!*»-, explained in the K, as also ji, *Jli^., 

f . * ,..jJ-..' • 

by the words l*2fc «^l«w, means J A producer 

of much evil, or mischief: (TK:) it is a tropical 

phrase : and in like manner one says yjiub jl»- 

t [a producer of much rancour, malevolence, ma- 

/ice, or spite] : and JU iL. J [a producer of much 

wealth]. (TA.) 

«>£»• [An itching;] a subst. from A;— 1 as used 
in the phrase ^sij ibwl [q. v.] ; as also ♦ Jli^.. 
(K.) _ And The w>>*- [i. e. mange, or *c«i] : 
(S, K :) or it differs from the latter ; and is said 
to be the dry ~jj»- : (MF :) or anything that one 
scratclies; as the ^>j». and the like: (Mgh:) 
[in the present day particularly applied to the 
itch:] a certain cutaneous disease; said in the 
medical books to be a thin humour, causing swell- 
ing, originating beneath the skin, not accompanied 
with pus, but with what resembles bran, and quick 

in passing away. (Msb.) And hence t Lice. 

(Mgh.) = See also JJU* 

• » » 
illfcs » A wearing away at the edges in a beast's 

hoof. (K,* T A.) = A gait in which is commotion, 
like the gait, of a short woman who moves about 
her shoulder-joints. (Ibn-'Abbad, L, K.) i= 
Soft, or uncompact, white stones: (S :) or a kind of 
while stone, like marble, (K, TA,) more soft, or 
uncompact, than marble, but harder than gypsum : 
n. un. with 5 : (TA :) or, with S, ground in which 
are soft, or uncompact, stones, like marble : (ISh, 
TA :) or, accord, to ADk, t oUXL, with damm, 
and then fet-h, signifies gruun d in which are white 
stones, resembling Jail, that break into many 
pieces; and such is only in low land, (TA.) 



t Evil, or mischievous, persons. (I Aar, K, 
TA.)_And I Such as are importunate in de- 
manding things wanted. (I Aar, K, TA.) 

obC£»- : see J&Ss * . 

j)\£». A thing that is rubbed, or grated, (iul,) 
upon another thing, so as to produce &£>U^. 
(IDrd, TA.) — /. q. $& [q. v.]. (Sgh, K.) — 
See also 2x~-. 

j)\&*. [A t/ting against which a beast rubs, or 
scratches, himself]. The Arabs say, Jj*- Q'^i 

£>fy\ *i» C»*riA 4)\i±. f [Such a one is a rubbing- 
post from which the knots have become worn 
down] ; meaning that he is so pruned, or trimmed, 
[figuratively speaking,] that nothing is cast at 
him but it glances off from him, and recoils. 



(TA.) [See 



]' 



Jl&»: 






Book I.] 

JL&L i. q. ♦ j'j<V, t [i. e. Scratched, scraped, 
rubbed, &c. ; and particularly worn by rubbing 
or friction;] applied to a ^., i*v [app. as mean- 
ing an ankle-bone, or rather the skin upon that 
bone] : and having the edges worn away ; syn. 
3~t*-->, (S,) or OyLU ; (K;) applied to a solid 
hoof; (S,K, TA;) as also tjLl: (K, TA :) 
and ,«**■ J«^»J J^ [so in copies of the K : in 
the CIjL the last word in this explanation is { yui. : 

but I doubt not that the right reading is l> y»»-, 
withthe unpointed ». ; and that the meaning of 
the whole is, whatever (i. c. whatever foot) is 
worn by rubbing or friction ; that has become 
attenuated, or chafed, by much walking or tread- 
ing ; agreeably with the explanation that follows] : 
the subst. is -iisCo. : and you say, i^ljJI C-££».. 
(K.) And A horse having the hoofs much worn 
(yt^JI C-I,. : », IDrd, K, in the CK >»UJI) by 
the erosion of the ground, so as to be attenuated. 
(IDrd,TA.j 

i^slCa. What falls from a thing .iJUJt jUc [i. e. 
on the occasion of scratching, scraping, rubbing, 
grating, &&]• (S,K.) And What is scraped, or 
rubbed, or grated, ( JL- U,) between two stones, 
and then used as a colly rium for ophthalmia: (K:) 
or ro/ta* is scraped off, or rubbed off, by degrees, 
f£\m " V«,) between two stones, when one of them 
is rubbed with the other, for medicine and the 
like. (TA.) 

■ A# 

[ jMSim A lapidary.] 

i£sli<«. t A MtVy </<a< mahvs an impression upon 
hearts: pi. Ol£>^: (TAth, TA:) or the pi. 
signifies J [suggest ions of the devil or of the mind, 
whereby the mind is disturbed; such as are termed] 
u*}\li* : (K, T A :) things that make an impression 

( JxLj) upon tlve heart, and are dubious to a man : 
such are sins said to be. (TA.) 

L4u- A tooili: (S, K:) thus called because 

it rubs, or grates, (jJUj,) either its fellow or 
what one cats: an epithet in which the quality of 
a subst. predominates. (TA.) So in the saying, 
5i=>U». a-j ,j Cgi^ U [There remained not in 
his mouth a tooth]. (S.) The Arabs also 6ay, 
i£=»U N« i£>U- <u» U, meaning There is not in 
/urn, or it, a grinder (^ry-o) nor a dog-tooth. 
(Aboo-'Amr Ibn-El-'Ala, TA.) 

dU-l : see AS^. — Also A man (TA) having 
no a£»U-, i. e., no tooth, in his mouth. (K,* TA ) 

*£>\£L\ ^y» OJl U Thou art not of his, or its, 
men: (Ibn-'Abbdd, K :) [app. meaning thou art 
not the man to cope with him, or to accomplish 

it.] 

Sm t [A toucltttone; the stone upon which 
pieces of money &c. are rubbed to try their qua- 
lity;] the stone of the OJA&- (Har p. 66.) [It 
is commonly called in the present day «£»_•: 
which also signifies a stone for rubbing the soles 
of the feet, &c. : and a rasp.] 

i\ JJmJI [The rubbing-post; i. e.] the 



thing that is set up in the place where camels lie 
down, at their watering-place, for the mangy 
camels to rub against it. (S, K.) Hence the say- 
ing of El-Hobab Ibn-El-Mundhir El-Ansaree, (S,) 

I Z ~* ****** j 2 * * . **• f J *t 9 » 

^»-jJ\ V^J^ <a£m .11 lyJyJ-- lil, [see Jj--,] 
meaning I am he by means of whose counsel, or 
advice, and forecast, relief is sought: (S,K :*) or 
it has another meaning, preferred by Az, i. e., 
that the sayer was one who had been strengthened 
by experience, who had experienced and known 
affairs, and been tried, or proved, by them, and 
found to be one who bore up against difficulty, 
strong and firm, such as would not flee from his 
adversary: or the meaning is, I am, exclusively 
of [the rest of] the Ansir, a rubbing-post for him 
who would oppose me, and with me should the 
stubborn be coupled : the dim. form is here used 
for the purpose of aggrandizement. (TA.) [See 
also !)&»-.] 

jj ^ fc — 4 : sec JXS».. 



1. (£■». : see what next follows. 

4. UU, (Sh,S,K,) inf.n. f&L\; (TA ;) and 
* &., aor. - , (K,) inf. n. tJu. ; (TA ;) and 
tlC*.l; (K;) He tightened a knot; (S, K ;) 
made it firm : (Sh, TA :) as also i^*-' (?) and 
,«£■». (S and K in art ,«£»■.) [See a verse of 
'Adce Ibn-Zeyd cited voce y_JLo.] s= See also 8. 

1 - 6 I * 

8. ijJUJI olii-l The hnot became tight, or 

firm. (Sh,TA.) And *il* ^ jiall tCi.1 The 

ncchlace became fast upon his neck. (Sh, TA.) 

[Hence,] \Jj^> ^ J^iJI UC*.t i The thing 

became established in my mind, so that I did 

not doubt respecting it : and .j— H> .-» j4*$\ Um».I 

t T/i£ matter became established in my mind. 

(TA.) [See also ,-C^.I ; and see iX^.1 in the 
■* * - j » , 

first paragraph of art. Aa..] You say also, >Ut».< 

.'^yi V-° <S) J ^' L5* ^* M> ' ^°i si-JiU-l (in the 

CK * UC».I U) t -^ heard stories, and nothing of 
them was unsettled in my mind. (K,* TA.) And 

iecn manifest to me at the first, I had done thus. 
(L,TA.)=sSeeaIso4. 



1. j£». i. q. j^J*-l, q. v. (A.) — Also oj£»-, 
aor. r , inf. n. j£»-, He wronged him ; acted 
wrongfully, or injuriously; towards him; (T, 
K,* TA ;) and detracted from his reputation, or 
impugned his character; (T, TA ;) acted, or 
behaved, towards him with bad fellowship, (T, 
K,* TA,) and with difficulty, or hardness, and 
perverseness : (TA :) and he brought upon him 
distress, or trouble, and harm, or injury, t'n his 
intercourse with him, and his ways of life. (T, 
TA.) The epithet applied to him who does so 
is *j£»-, [not a reg. part, n., but] a kind of 
relative epithet (T, TA.) You say, j&L <u* In 
him is difficulty, or hardness, and perverseness, 
and a quality of bad fellowship. (A.) =s=j£»-, 



015 

aor. - , (TA,) inf. n. jii., (K, TA,) He was 
obstinate, or persistent, or persistent in conten- 
tion, (K,*TA,) and difficult, or hard; (TA ;) 
and kept a thing to himself, not allowing any 
one to share with him in it. (K,*TA.) The 
part. n. is t jj^.. (TA.) 

' ' ' *t n i. * *•* ' 

2. o"^» i^)l J*~-> '"'• "• J' S ** •'> M UBe( l by 

f * 

the people of Egypt, [He made the land of such 
a one to be a j£~- ; i. e.] he [enclosed, and] de- 
barred others from building upon, [or othei-wise 
making use of,] the land of such a one. (El- 
Makreezee's Khitat, ii. 114.) [A post-classical 
phrase : see j£»-.] 

3. »y=U., (TK,) inf. n. \,&»\LU, (A, K,) He 
contended, litigated, or wrangled, with him. (A, 
K, TK.) 

5 : see 8, in two places. 

8. j£±.\ He withheld, (A.Mgh, Msb.K,) or 

collected and withheld, (S, M,) wheat, (S, M, A, 

Mgh, Msb,) and the like, of what is eaten, (M, 

TA,) waiting for a time of dearness ; (S, M, A, 

Mgh, Msb, K ;) as also ♦ £*., (A,) and ♦ ji^j : 

(K :) he bought wheat and withheld it t'n order 

that it might become scarce and dear. (TA.) 

And <»ji~j , J T j <a ■"> He waited, and watched, 

[for a time of dearness,] in his selling. (ISh.) 

[This last verb is perhaps not transitive.] 

•J.' !'.*' 

jXm. : see •/»• 

• a J # ft »* * * * f * 4 # ft # # 

t£sk, as meaning ^ «« w i OljUUH LJ U J«%^ U 
[app. a mistranscription for OtjUwH ^_y j£—4 U 
Lj > ., ; ,a.. ; j, which expresses the correct significa- 
tion, in the dial, of Egypt, i. e. What is enclosed, 
of lands, or of lands and houses, or of lands and 
palm-trees tyc, and debarred from others, to that 
they may not build upon it nor otherwise make 
use of it], is a post-classical term : (TA :) [pi. 
jl&Lt. See also a,j£»U..] 

jfii. and *£. (K) and t ij£. (TA) What is 
withheld, (K,) [or collected and withheld, (see 
8,)] of wheat, and the like, of what is eaten, 
(TA,) in expectation of its becoming dear. (K.) 
__ See also the last of these words. 

j£m. One who withholds a thing, and keeps it 
to himself: (A:) one who withholds (K,TA) 
[or collects and withholds] wheat, and the like, 
of what is eaten, (TA,) t'n expectation of dear- 
ness : (K, TA :) one who ceases not to withhold 
his merchandise when the market is full of people 
and of goods for sale, that it may be sold for 
much [_^JLOb : in the L and K j— £>L>, which is 
evidently a mistranscription]. (L, TA.) — See 
also 1, in two places. 

j£m- : see ^W. 

SjLt» Collection and retention: this is the 
primary signification. (Er-Raghib.)__The with- 
holding, (A, Mgh, Msb, K,) or collecting and 
withholding, (S,) wheat, (S, A, Mgh, Msb,) and 
the like, of what is eaten, (TA,) waiting for a 
time of dearness ; (S, A, Mgh, Msb, K;) a subst 

from J&ftll ; (Msb, K ;) as also ▼>- and *)&.. 
(Msb.) You say that the trade of such a one 
is Sj£aJI. (A.) — Accord, to some, The selling 



616 

a thing without knowing its measure or weight. 

(TA.) And A collection, or an aggregate. 

(TA.) See also ^*l. 

4* '* • 

i,y=>U. *4 /piece o/ /and retained and enclosed 
by its proprietor (j£*»J [i. e. ^j) /or sowing 
[and planting] trees [$c], »«<"' 'o 'A« houses 
and abodes : of the dial, of Syria. (TA.) [See 
also j£»>-] 

1. jii*. : see what next follows. 

iff 3 * * 

4. j«aJt i-U J£—l TAe information was 
dubious, confused, or vague, to vie; (Zj,S,K;) 
as also t J£., (£,) and * J£-.l : (S,* £,» TA :) 
and £j\ JCt (Msb) and t J£».t The affair, 
or case, was dubious, or confused, (Msb, TA,) 
<4jLc to him. (TA.) 

8. J£*>»l : see 4, in two places. — Also He 

learned a foreign language after Arabic. (Fr,I£.) 

• * * 

J£*->, [app. a pi., of which the sing, is not 

* * • * • # * 

used ; as though its sing, were J£».l ; like ,_ry*-» 

pi. of u -'/i-l ;] of animals, (TA,) Having no 

voice, or sound, to be heard; (§, ~K., TA ;) like 

the ji [or young ones of ants], (J£,) and J^j [or 

ants in general] : or the mute of birds and beasts. 

(TA.)saj£»Jt is also [said to be] a name of 

Solomon : (K :) so, accord, to Lth, in the rejez 

of Ru-bch, where he says, 

t> > *# * i At • * 

[ Were I gifted with the knowledge of Solomon], 
(TA.) 

• -•- 

ib>*. A barbarousness, or vitiousness, in speech 

or utterance ; or an impediment therein ; (S, 

Msb, K ;) so that one does not speak distinctly. 

•- ■ j * 
(S.) You say, «U£*>. *iU ^ [In his speech, or 

utterance, is a barbarousness, Sec.]. (S.) 

•*** • -.*■* 

ilw : see HJm.. 

iX-Ott. *4 mispronunciation ; or a nwa" mt«- 
* • ' f ■* 

pronounced; syn. i*D. (TA.) 



1. *^*, (§,?,)[«».*,] inf.n.^, (Msb, 
K, [in the TK J£m.,]) in its primary acceptation, 
(Msb,) He prevented, restrained, or withheld, 
him (S, Msb, *KL) /wm acting in an evil, or a 
corrupt, manner ; as also * t**flem\ : (K :) and 
(KL) //•»»» a'oiny <Aat which he desired; as also 
t i^.1 ; and ♦ 'oj^., (S, K,) inf. n. ^dj : 

*' 1 ' *' * * * 

(S:) and iojXfc [is another inf. n. of **£t*-, 
and], accord, to As, primarily signifies the turn- 
ing a man back from wrongdoing. (TA.) Ibra- 

hecm En-Nakha'ee is related to have said, t -£■!» 
* -.. >- . - -- , , ' •*Ti 

JjJj^.CbJ U^^eJI, meaning Restrain thou 

the orphan from acting in an evil, or a corrupt, 

manner, and make him good, or virtuous, as thou 

rcstrainest thine offspring &c. : and of every one 

whom thou preventcst, or restrainest, or with- 

holdest, from doing a thing, thou sayest, [<£*£**. 

and] V *!»* $ m and * ^Ul : or, accord, to A boo- 



Sa'eed Ed-Pareer, as related by Sh, the fore- 
mentioned saying of En-Nakh'ee means let the 
orphan decide respecting his property, when he 
is good, or virtuous, as thou lettest thine offspring 
ice ; but this explanation is not approved. (Az, 
TA.) And Jereer says, 

• J ft*** *, * • t * * * *$ 

» * •« »( ***** *..*% - 
• L££l o' ****** «-*>*■• i^l ' 

[O sons of Haneefeh, restrain your ligktwitted 

ones : verily I fear for you that I may be angry] : 

(S, TA :) i. e., restrain and prevent them from 

opposing me. (TA.) You say, also, s^t* t t\*fe*A 

y»*$\ He made him to turn back, or revert, 

j w ****** 

_/>-oto fAe thing, or affair. (K.) t^-y*" V-»-i 

and " a«£**.1, and " <>^Xa>, ife pulled in the horse 

by the bridle and bit, to stop him; he curbed, 

or restrained, him. (TA.) And ajIjJI^£»-, (S,) 

or J*jM, (K,) inf. n. jifm. ; (S ; [so in my two 

copies of that work;]) and *' t a^', (S,) or 

*«iCfct ; (K ;) He put a iju. [q. v.] to the bit 

of the beast, or horse. (S,*K.)__And 1^j£*- 

^*i'»aJI \[He controlled events: see ^iLwo], 

* * •* * * •* - 
(MF.) — IjiJ aJI*- C«4fcfc originally signifies 

/ prevented, restrained, or withheld, him from 
doing, or suffering, any other than such a thing, 
so that he could not escape it. (Msb.) [Hence 
it means / condemned him to such a thing ; as, 
for instance, the payment of a fine or of a debt, 
and death.] And hence, (Msb,) jfitf, (S, Mgh, 
Msb, K.) aor. * , (S, £,) inf. n. J&l (S, Mgh, 
Msb, K) and <L«y^, (^,) He judged, gave 

judgment, passed sentence, or decided judicially, 
# j * • * >*> 

jtfitri between tliem, (S, Msb, K, TA,) and <0 t'» 

Am favour, and <uic against him. (S, TA.) 

«t ****** 
And >*"i)V *eA* >»£» -W* decided judicially the 

thing, or affair, or ca*e, against him. (*£, TA.) 

* * - #* . ** * * * 
And \JSL/ AfXt- a} ^ [ 7/t» awarded by judicial 

sentence in his favour, against him (i. e. another 

person), such a thing]. (Mgh.) [And a-I* »**- 

jff« exercised judicial authority, jurisdiction, 

rule, dominion, or government, over him. And 

lj£/ ^*rC». 7/c ordered, ordained, or decreed, 

• i - — 
(ucA a thing.] =^^1 ^jj- ^A»- ■^ r « turned back, 

or reverted, from the thing, or affair. (IAar, 

Az,Kl.)«=^., (S,MA,TA,) with damm to 

the J, (S,) like Jiji», (TA,) [not^iJi. as in the 

Lexicons of Golius and Freytag,] inf. n. jfi**. 

(KL, MA) and !«£»., (MA,) 7/e was, or became, 

such as is termed ^Set. [i. e. wise, &c.]. (S, KL, 

MA, TA.) AndJ^, inf. n.^^i., [so in the 

TA, without any syll. signs, app. jfi**-, inf. n. 

V^*-.] > 8 sa 'J °f a man, signifying 7/e reached 

the utmost point, or degree, in its meaning (.ji 

dUjuo [i. e., app., in what is the radical meaning 

* j * 
o/ tAe »e>-ft, namely, tn judging ; like ^-oi J) ; in 

praising, not in dispraising. (TA.) 

t -. • • * 

2. iwC*., inf. n. ^jfa.^ : see 1, in five places. 

Also [He made him judge; or] he committed 

to him the office of judging, giving judgment, pass- 
ing sentence, or deciding judicially; (Mgh, 
Mjb ;) or Ac ordered him to judge, give judgment, 



[Book I. 

pass sentence, or decide judicially ; (F. ;) or JU 
allowed him to judge, &c. ; (TA ;) j*^l ^ tn 

' ** • 4 * 

<Ae affair, or cow. (K\) And ^U ^j £& m 
I gave him authority to judge, give judgment, pat* 
sentence, or decide judicially, respecting my pro- 
perty. (S,TA.) Hence, ^jV-JI £~+Z- The 

[schismatics called the] r-j'^- asserted that judg- 

ment (j*fm II) belongs not to any but God. (Mgh.) 

■j**j»* A *3 * * 

*u } }j*jj\ _*utV.— 1, in the K, erroneously, "^v^ J 

a^jj^oJI, (TA,) signifies °*TAe assertion of the 
[schismatics called] Ijjjj*** that there is no judg- 
ment (J£.) but God's, (]£, TA,) and that there 
is no judge C«Ji.) but God. (TA.) 

3. ^£>^JI ^'l i^»*-., (K,) inf. n. i^uLl, 

(S,) He summoned him to the judge, and litigated 

with him, (S, K, TA,) seeking judgment : and he 

made a complaint of him to the judge ; or brought 

him before the judge to arraign him and litigate 

with him, and made a complaint of him. (TA.) 

i ** * * * • * * 
And 4&I ^yll »L*£»U. We summoned him to the 

judgment of God [administered by the l£adee]. 

***** 
(TA.) £**J*\*\*+ Jit, occurring in a trad., is said 

to mean / have submitted the judgment [of my 

case] to Thee, and there is no judgment but thine ; 

and by Thee [or thy means or aid] I have litigated 

in seeking judgment and in proving the falseness 

of him who has disputed with me in the matter of 

religion. (TA. [The past tense, here, is perhaps 

used as a corroborative present]) 

4 : see 1, in seven places. The saying of Le- 
beed, describing a coat of mail, 

***** A • *'•» 

,> »j£>\ til &J-. Jib 

is explained as meaning Every nail rejielled the 
sword from its interstices : [wAen it was struck 
with force, it made a clashing sound :] or, as some 

say, [the right reading is ^j * -** H and Jj=>, (as in 
the S in arts. *&»■*> and J-o,) and, accord, to some, 
ly-jJ-o in the place of ^j^, (as in the S and M 
in art. J*e,) and] the meaning is, rAe manufac- 
turer thereof made firm, or strong, every nail 
[of its interstices, or of its fabric: &c] : jtf*»*\ in 

mm % S 

this case signifying jjj*-»t [agreeably with the ex- 
planation here next following]. (TA.) _ t**fm . \ t 
(S, Mgh, Msb, K,) inf. n. >ui-l, (TA,) i. q. 
aJu! [He made it, or rendered it, (namely, a 
thing, S, Mgh, Msb,) firm, stable, strong, solid, 
compact, sound, or free from defect or imper- 
fection, by the exercise of skill ; he made it firmly, 
strongly, solidly, compactly, so that it was firmly 
and closely joined or knit together, soundly, 
thoroughly, skilfully, judiciously, or well ; he so 
constructed, constituted, established, settled, ar- 
ranged, did, performed, or executed, it ; he put it 
into a firm, solid, sound, or good, state, or on a 
firm, solid, sound, or good, footing : and Ae knew 
it, or learned it, soundly, thoroughly, or well; see 
1, last sentence, in art »iU—]. ( Msb, £.) Hence, 

in the £ur [xi. 1], Jotf »Licil v*% ( TA ) "• e - 
[A book whereof the verses are rendered valid] by 
arguments and proofs; (Bd ;) or by command 



Book I.] 

and prohibition, and the statement of what is law- 
ful and unlawful : (TA :) or disposed in a sound 
manner, (Ksli, Bd,) with respect to the words and 
meanings, (Bd,) lihe a building firmly and orderly 
and well constructed: (Ksh:) or prevented from 
being corrupted (Ksh,Bd) and from being abro- 
gated : (Bd :) or made to be characterized by 
wisdom, (Ksh.Bd,) as comprising the sources of 
speculative and practical wisdom. (Bd.) And 
hence one says of a man 6uch ns is termed jt£*-> 
£i. e. wise, tec,] vjV^ 1 *iM <** [Trying* 

have rendered him firm, or sound, in judgment]. 
. . . . . .1 , 

(TA.) [Hence, !«*£» o* -**** 1 « n ' as secured 

from such a thing : see .^ V» . o .] — t^ 1 **^ ,s also 
often used as the inf. n. of the pass, verb, signi- 
fying The being firm, kc ; or firmness, kc : see 
is*.] — See also *«£».. 

5. <sui ^Jv^" He did [or decided] according to 
his own judgment, or did what he judged fit, re- 
specting it, or in it : (Msb :) or he had authority 
to judge, give judgment, pass sentence, or de- 
cide judicially, respecting it; (K,TA;) as also 
Ajj TJ^l : (S, K :) each is quasi-pass, of *Jm> ; 
the former regular, and the latter irregular : (TA :) 
or the former signifies he pretended to have autho- 
rity to judge, kc. (KL.) You say, ^s. **£».1 
^)U iJ He had authority over me to judge, kc, 
respecting my property. (S.) — Sec also 2. 

6. j^\Li\ iJl \yo£o\mJi They summoned one 
another to the judge, [seeking judgment, (sec 3,)] 
and litigated; as also <UJ *I > » C »!. (S, TA.) 

8 : see 5, in two places : __ and 6 : _ and 10. 

10. ^, c m " ■' He (a man) refrained from what 
would injure him in his religion and his worldly 
concerns. (Aboo-'Adnan, TA.) — Also quasi- 
pass, of ii^-1 (S, Mgh, Msb, £) as signifying 
Ali5l ; (Msb, ]£ ;) [It was, or became, firm, 
stable, strong, solid, compact, firmly and closely 
joined or knit together, sound, or free from defect 
or imperfection, by the exercise of skill ; firmly, 
strongly, solidly, compactly, soundly, thoroughly, 
skilfully , judiciously , or well, made or constructed 
or constituted or established or settled or arranged 
or done or performed or executed : and, said of a 
quality or faculty kc, it was, or became, firm, 
strong, sound, free from defect or imperfection, 
established, or confirmed:] and, said of an affair, 
or a case, it was, or became, in a firm, solid, sound, 
or good, state, or on a firm, solid, sound, or good, 
footing; as also *^C*-I. (TA.)«4u>^-.t 
Jv^t The thing, or affair, became confused and 
dubious to him; syn. J^ii\ : so in the A. (TA. 
[But this seems to require confirmation.]) 

IfL. [inf. n. of 1, q. v.,] originally signifies 
Prevention, or restraint. (Msb.) — And hence, 
(Msb,) Judgment, or judicial decision : (S, Msb, 
]£, TA :) or judgment respecting a thing, that it 
is such a thing, or is not such a thing, whether it 
be necessarily connected with another thing, or 
not: (TA:) [whence,] in logic, [what our logi- 
cians term judgment ; i.e.] the judging a thing to 
stand to another [thing] in the relation of an at- 
tribute to its subject, affirmatively or negatively; 
Bk. I. 



or the perception of relation or non-relation: 
(Kull :) or it properly signifies judgment with 
equity or justice: (Az, TA :) and *JUjS». signi- 
fies the same; (K, TA;) originally, accord, to 
As, the restraint of a man from wrongdoing: 
(TA:) [each, though an inf. n., being used as a 
simple subst., has its pi. :] the pi. of the former is 
J»u£l, (K,) [properly a pi. of pane, but] its only 
pi. form : and the pi. of the latter is oUj**.. 
(TA.) You say, J-aijj *oU^Jl yjf* >* 
-,\'. y ~l n [££e presides over the affairs of judg- 
ment, and decides litigations]. (TA.) And it is 
said in a trad., U^aJ ^*i)l j>» o\> meaning 
Verily, of poetry, there is that which is true 
judgment : so says Er-Riighib : or, as others say, 
profitable discourse, such as restrains from, and 
forbids, ignorant and silly behaviour ; i.e., [what 
contains] exhortations and proverbs profitable to 
men: or, the right reading is, as some relate it, 
t£JLJ [i.e. wisdom, kc]: (TA :) or Q± [pi. 
of i£*.]. (So in a copy of the " Jami' es-Sa- 

gheer" of Es-Suyootee.) [The exercise of 

judicial authority ; jurisdiction; rule ; dominion; 
or government. See also iejW. — An ordinance; 
a statute ; a prescript; an edict; a decree ; or a 
particular lam; like *liJ. Hence the phrase 
ijUJI JJ£. According to custom or usage; pro- 
perly, according to the ordinance of custom or 
usage. — A rule in grammar &c. ; as when one 
says, iijjl J* U)l JJ£- or iiji o'> '• e - The ruIe 
applying to the case of the agent is that it be put 
in the nom. case ; and ljJ=> ^£«- i V » V », or ^ ^ r* 
I j£s, i. e. The rule applying to it is the same as 
the rule applying to such a thing, or lihe the rule 
applying to such a thing. — It may often be 
rendered Predicament : (thus the last of the fore- 
going exs. may be rendered Its predicament is 
the same as the predicament of such a thing, or 
lihe the predicament of suck a thing:) and I***-, 
or^£»JI .J, predicament ally, or in respect of 
predicament; and virtually; as distinguished 
from Uaii (literally), and i u L ; «» (really), and the 
like.] __ Also Knowledge of the law in matters of 
religion. (TA.) _ See also i<A»., in two places. 

It is a more general term than *«£■> ; for all < Ufc *« 

is jJh*-, but the reverse is not the case. (Er- 
Riighib, TA.) 

•»* • . *%' ' 

jfi»-: scc^e&U-, in two places; and j fi m < * . 

[Hence,] Jfi**^ [The Judge] is one of the names 
of God. (TA.)__A man advanced in age (K, 
TA) to the utmost degree. (TA.)™aSee also 



[properly, or primarily,] signifies What 
prevents, or restrains, from ignorant behaviour : 
(Mgh :) [in its most usual sense, which is wisdom, 
agreeably with explanations here following,] it is 
derived from £«£»-, signifying a certain appertc- 
nanccof a beast, [a kind of curb,] because it pre- 
vents its possessor from having bad dispositions: 
(Msb:) it means knowledge; or science; (S, K ;) 
ns also **£■■ : (S, TA :) or [generally] know- 
ledge of the true natures of things, and action 
according to the requirements thereof; and there- 



617 

fore it is divided into intellectual and practical : 
or a state, or quality, of the intellectual faculty : 
this is the theological sjt*- : in the Itur xxxi. 11, 
by the SlJ^- given by God to Lukman, is meant 
the evidence of the intellect in accordance with 
the statutes of the law: (TA:) in the conven- 
tional language of the learned, it means the 
perfecting of the human mind by the acquisition 
of the speculative sciences, and of the complete 
faculty of doing excellent deeds, according to the 
ability possessed: (Bd on the passage of the Kur 
above mentioned :) or it means the attainment of 
that which is true, or right, by knowledge and by 
deed: so that in God it is the knowledge of things, 
and the origination thereof in the most perfect 
manner : and, in man, the knowledge and doing 
of good things : or it means acquaintance with the 
most excellent of things by the most excellent kind 
of knowledge : (TA :) [and in the modern lan- 
guage, philosophy: pi. jfit*- :] see j£t+- — Also 
Equity, or justice, (K, T A,) in judgment or ju- 
dicial decision ; and so *J£i*. (TA.) _ And 
i.q. ^L.; (K, TA;) i.e. [Forbearance, or cle- 
mency, or] the management of one's soul and 
temper on the occasion of excitement of anger : 
which, if correct, is nearly the same a9 equity or 

justice. (TA.) And Obedience of God: and 

knowledge in matters of religion, and the acting 
agreeably therewith : and understanding : and 
reverential fear ; piety ; pious fear ; or absti- 
nence from unlawful things: and the doing, or 
saying, that which is right : and reflection upon 
what God has commanded, and doing according 
thereto. (TA.) _ And [Knowledge of] the 
interrelation of the Kur-dn, and saying that 
which is right in relation to it : so in the l£ur 
ii. 272. (TA.) — And The gift of prophecy, or 
the prophetic office ; (K, T A ;) and apostleskip : 
so in the Kur ii. 252 and iii. 43 and xxxviii. 19 : 
(TA :) or in the [first and] last of these instances 

it means The Book of the Psalms [of David] : 

or, as some say, any saying, or discourse, agreeable 
with the truth : (Mgh :) and it also means [in 
other instances] the Book of the Law of Moses : 
(TA:) and the Gospel: and the Kur-dn: (K:) 
because each of these comprises what is termed 
tyj JjU:,'t a^£aJ|, i. e. the secrets of the sciences 
of the law and of the course of conduct ; and 
\is. y£' a" i»£»Jt, i.e. the secrets of the science 
of the Divine Essence. (TA.) 

a^£». [A kind of curb for a horse;] a certain 
appurtenance of a beast • so called because it 
renders him manageable, or submissive, to the 
rider, and prevents him from being refractory 
and the like; (Msb;) or because it prevents 
him from vehement running: (TA:) it is the 
appertenance of the jt\^i [or bridle] that sur- 
rounds the .iii*. [or part beneath the chin and 
lower jaw] : the Arabs used to make it ofuntanned 
thong or of hemp ; because what they aimed at 
was courage, not finery: (S:) or the appertenance 
of the>l%J that surrounds Vie q\Sj** [which 
word app. here means the two jaws] of the horse, 
and in which are [attached] the O'j'J* t or '** 
side-pieces of tin headstall, that lie against the 
two cheeks] : (K :) or a ring which surrounds 

78 



018 

the ^j~>f* [or part of the nose which is the place 
0} the halter] and the «iL»- [or part beneath the 
chin and lower jaw], of silver or iron or thong: 
(IDrd in his Book on the Saddle and Bridle :) 
or a ring which is upon (jji) the mouth of the 
horse: (ISh.TA:) pl.oU^(S,TA) and [coll. 
gen. n.] *V-»- (TA.) Zuheyr says, describing 
horses, 

'•I'M * * * . * ' c ■ 



meaning J^l oU£a*yj JuOl oU*v 0»«£».l ji 
[T^ai Affrf Je«/» curbed with curbs of untanned 
thong, and with curbs of hemp] : (S, TA :) or, 
accord, to Abu-1-Hasan, [the meaning is that had 
been furnished with curbs ice. ; for he says that] 
C«+£»l is here made trans, because it implies 
the signification of OjJs : (TA :) some relate 
the hemistich thus : 

[furnis/ted with curbs of untanned thong, and 

hemp]. (S, TA.) t The chin of a sheep (S, 

K) or goat. (S.)— .And, of a man, t The fore 
part of the face : (K, TA :) or, as some say, the 
lower part of the face : a metaphorical term from 
the «U<lt» of the >>V^J : (T A :) or [in some copies 
of the K "and"] } his head: [accord, to the 
CK, or the fore part of the head of a man :] 
and J his state, or condition : and I rank, and 
station. (£, TA.) You say, li^m. itiT *i| J God 
exalted, or may Ood exalt, his head, or his state, 
or condition, and his rank, and station : because 
the stooping of the head is a characteristic of the 
low, or abject. (TA.) And 1&. (3JlIc a) I lie 
has ratik in our estimation. (TA.) And (J^ 
2«£aJI (JU. I [Such a one is elevated in respect 
of rank, or station.] (TA.)bb [See also ^^U., 
of which it is a pi.] 

• * 
^ Possessing knowledge or science ; [in its 

most usual sense,] possessing i«£»- [as meaning 

ti'tufom] ; (S, TA ; [see also l >»&UJt Jj£S ;]) 
[wise ; a sage : and in the modern language, 
a philosopher: and particularly a physician:] 
one who performs, or executes, affairs firmly, 
solidly, soundly, thoroughly, skilfully, judiciously, 
or well; (S, IAth;) so that it is, in this sense, 
of the measure J-jo in the sense of the measure 
JjiiU : (IAth, TA :) one who executes well, and 
firmly, solidly, ice, the niceties of arts : (TA :) 
[pi. >W.| j nf—A \ [as meaning The All-wise] 
is one of the names of God. (TA.)_^&jj| 
j,S*< 1 1, applied to the Kur-an, means [The ad- 
monition] that decides judicially in your favour 
and against you : or that is rendered free from 
defect or imperfection ; in which is no incon- 
gruity, nor any unsoundness. (TA.) 

*+£*. an inf. n. ot^L [q. v.] : (K :) [and 
used as a simple subst. ; pi. oUy^.:] see^JLL, 
in two places. __ Also [Judicial authority ; autho- 
rity to judge, give judgment, pass sentence, or 
decide judicially, y,\ ^ respecting an affair, 

** ' - * i - - 

or a case;] a subst. from^£».l ""^ ^m " ; and 

sot^^i. (k,ta.) 



[The ». in this case seems to 



• - 
^«£»U. One who judges, gives judgment, passes 

sentence, or decides judicially; a judge; an 
arbiter, arbitrator, or umpire ; (S,* IVIsb, K, 
TA ;) between people : (Msb, TA :) [one who 
exercises judicial authority, jurisdiction, rule, 
dominion, or government ; a ruler, or governor:] 
and *jji»- signifies the same: (S, Mgh, Msb, K:) 
the j&** between people is so called because he 
restrains from wrongdoing: (As, TA :) the pi. 
is _>»l£». (Msb, K) and ««£»., meaning judges, 
[&c.,] (TA,) and ^j^£s\L is allowable. (Msb.) 
It is said in a prov., *^CL)I ^jj dC^ ^i [In 
his house the judge is to be come to]. (S. [See 
Freytag's Arab. Prov. ii. 204.]) ^£>UJ1 [as 
meaning The Supreme Judge] is one of the names 
of God. (TA.) See also the next paragraph. = 
[The pi] £«£•. also signifies Mockers, scoffers, 
or deriders. (TA. 

be a substitute for a : sec art. ^Ja.]) 

' 0**^W „<•**■' [The most qualified to judge 
of those who judge : or] the most knowing and 
most just [of them] : (Bd and Jcl in xi. 47, 
where it is applied to God :) or it may mean 
the wisest of these who possess attributes of 
wisdom; supposing ^»U- to be [a possessive 
epithet] from L£*i\, like L\} from cjjjl. (Bd.) 

<U)£»-I : see iaj£».. 

^^fcw-o [pass. part. n. of a^m-\ ;] applied to a 
building [&c.,] Made, or rendered, firm, stable, 
strong, solid, compact, ice. ; held to be secure 
from falling to pieces. (KT.)_ And hence, A 
passage, or portion, of the Kur-an of which the 

meaning is secured (J£m.\) from change, and 
alteration, and peexdiarization, and interpreta- 
tion not according to the obvious import, and 
abrogation. (KT.) And &&J 1^1 A chapter 
of the Kur-an not abrogated. (K.) And «£»UNI 
Ol»W, [sec Kur iii. 5, where it is opposed 
to Ol^Viie O^l,] 2V«e portion commencing with 

l&iJjL U jjf ijj'lii Ji [Kur vi. 152], to the 
end of the chapter : or the verses that are ren- 
dered free from defect or imperfection, so that 
the hearer thereof does not need to interpret them 
otherwise than according to their obvious import ; 
such as the stories of the prophets ; (K. ;) or 
so that they are preserved from being susceptible 
of several meanings. (Bd in iii. 5.) And^i^JI 
The portion of the Kur-dn called J-oiJI [q. v.] ; 
because nought thereof has been abrogated : or, 
as some say, what is unequivocal, or unam- 
biguous; because its perspicuity is made free 
from defect, or imperfection, and it requires 
nothing else [to explain it]. (TA.) 



[Book I. 

O j « » ■»♦», (S, £,) or, as some read, ♦ Q tt Cj».JJ, 
(K,) denotes a people of those who are called 
jjjk^M w>U~o!, who were given their choice 
between slaughter and the denial of God, and 
chose the remaining constant to El-Islam, with 
slaughter: (S, K :) or Q ^C - J I means those 
who fall into tke hand of the enemy, and are 
given their choice between [the profession of] 
belief in a plurality of Gods, and slaughter, and 
choose slaughter. (IAth,TA.)^ v0 £^JI occur- 
ring in a poem of Tarafeh, (S,) or this is a 
mistake, and the right reading is Ijjlm »)t, (K,) 
An old man, tried, or proved, and strengthened 
by experience in affairs; (S, K ;) to whom 
*ǣȥ [or wisdom, ice.,] is attributed: (S:) or 
both are correct, like w»>«~« and *J*tf >. as 
several authors have allowed ; the former mean- 
ing one whom events have controlled (jlS^fm 
i»jt^»»Jt), and tried, or proved; and the latter, 

one who has controlled (^^), and experienced, 
events. (MF.) 



jtf^>, and its pi. ,jj,fa..o: see 

* •» > ■•»■») I is an appellation applied to the [schis- 
matics called the] s-jt^i. because they disallowed 

the judgment of the tpl^. [or two judges], 
(S,) namely, Aboo-Moosa El-Ash'aree and 'Amr 
Ibn-El-'As, (K, TA,) and said that judgment 
C«£«Jt) belongs not to any but God. (S.) 

• » j • « %** 

<U ^^ « tryi A horse [furnished with a 

«« h>£— ; or] having a i«S^. upon his head. (Az, 
TA.) Seei^i.. 



A judge mho judges without evidence: 
and one who judges in the way of asking respect- 
ing a thing with the desire of bringing perplexity, 
or doubt, and difficulty, upon the person asked. 
(Har p. 97.) 



[< « ■» £ ».■« A place of judging ; a tribunal; a 
court of justice.] 



^ji ^> > i« [One who is made to judge 
respecting himself: and particularly] one who 
is given his choice between denial of God and 
slaughter, and chooses slaughter. (Mgh.) In a 
trad., in which it is said, Sjf/J£Ji <L^Jt Jjl, 
[Verily Paradise is for the Q^*i.'»], (S,) 



^ L «J$L, (S, Msb, K,) aor. '- , (Msb, K,) «. q. 
'^SL; (S, Msb,K;) mentioned by AO. (S.) 
See art. ,jW. 

{J5&*~ i)»-j A man who relates stories, or 
tales, and extraordinary things : but this is a 
vulgar word. (TA.) 

1. i-jalJI o4^, aor. 7 , (K,) inf. n. l^; 
(TA ;) and '<&'£L, aor. i ; (K ;) [i" related, 
recited, rehearsed, narrated, or told, the narra- 
tive, story, tradition, ice.:] both signify the same. 
(K.) And j>*)£i\ <Uc c~Xa-, inf. n. as above ; 

>t9'* > to ■ , 

(S, K ;) and tu^tm. ; (AO, S ;) t. q. dJUJ [mean- 
ing / transmitted, quoted, or transcribed, from 
him, the speech, discourse, saying, sentence, or 
tke like; reported, related, recited, rehearsed, 
narrated, told, or mentioned, the speech, &c, 

9 i 9 9** 

as from him]. (K.)_;.,£JI C u tfay * , aor. and 
inf. n. as above, / did the like of tke thing ; as, 

for instance, another person's art : / imitated it ; 

in. . 
or emulated it: as also <uy», aor. *, (Msb.) 

«« # . g 9 I *■ 

One is related to have said, ^j j>1^> £*+-\ *}, 



Book I.] 

meaning I will not imitate, or emulate, the nords 
of my Lord. (ISk, Msb.) And you say, c J gt*. 
fai; and *i£>U., (K,) inf. n. 5l£»uU; (TA;) 
[I imitated suck a one ;] I did the deed of such 
a one : (K :) or I said the like of the saying 
of such a one, exactly; (K,*TA;) not exceeding 
it : (TA :) and aJLxj wtU, and " a^&U., I 
did the like of his deed: (S :) but in relation to 
what is bad, foul, or unseemly, the latter verb 

is most used. (TA.) And * , : < < — and ♦ <u«£»U. 

J rescmhh'd kim, (K.) and it. (TA.) You say, 
l'*r J-liJI (J C1j 0"iU ; and * \^£o\L!>, inf. n. 
as above; Such a one resembles the sun in beauty. 
(S.)*a { J±- and t^^t He tightened a knot; 
(S,K;) and made it strong: (IKtt,TA:) dial, 
vais. of IC*. and Km. (S.) 
3 : sec 1, in four places. 

4 : see 1, last sentence. =s^yJ* yp**' *• f ■ 
~#\ [He overcame them ; &c.]. (Sgh, K.) 

8. i5j-»I is^**-' -^i/ "J?" 1 "' Kas > 0T became, 
in a firm, solid, sound, or good, state. (K.) — 

(Fr, TA.) [See also l£^.1 ; and see iull in the 
first paragraph of art. JU.] 

/j^. {|j>*1 j! calumnious teaman; (K;) o»ie 
wAo repeats the sayings of others in a calumnious 
manner. (TA.) 

Ll&k. inf. n. of 1. (S, Msb, K.) — [Used as 
a simple subst., it signifies A narrative, story, 
or tale :] pi. C»Ctf*-. (TA.) — As a conven- 
tional term in grammar, [meaning Imitation, or 
conforming, in language,] it is of two kinds: 
JJLi*. Lbu*. [The imitation of a proposition, or 
phrase], and »jL» i>l£». [77ie imitation of a 
sinqle niord] : the former is of two sorts ; one of 

J 9 * i " * 

which is termed lJjiJl* <LjI£». [77ie imitation of 
a iking uttered], whereof & J4*-M 1_j)l5 [They 
said, " Praise be to God," (Kur vii. 41,)] is an 
ex. ; and the other, o>l< <Ll£«. [The imitation 

* ij.'j «' ',' ' J"S 

of a r/iiMjf firitren], whereof «v»»~» *«a» ^jj* Otji 

^CDl Jwj [I read upon his ring-stone, " Moham- 
mad is the Apostle of God,"] is an ex. : and the 
latter kind, also, (that of a single word,) is of 
two sorts ; one of which is with the interroga- 

s ! • - 1 1 l'\ 

tive \C\ or ^y», as when, to one wlio says, <— jIj 

!^i-j [pronounced ^U-j, I saw a man], you say, 
U [What (man)?], or C [Whom?], and the 
like, which sort is agreeable with a common 
rule; the other sort being without an interroga- 
tive, as the saying of one of the Arabs, to one 
who said, £&*> O^ [These are two dates], 
LJ&4JS ^>» U*A [Abstain thou from troubling 
us about two dates], which sort is anomalous. 
(El-Ashmoonce's Expos, of the Alfceych of Ibn- 
Malik.) [Om 3_)l£fc. signifies A word imitative 
of a sound ; an onomatoj)Ccia : see O^e > r w '> 
in art. $<*->.] 



or opened, (S,) a knot : (S, Mgh, Msb, K :) this 
is the primary signification. (Er-ltughib, TA.) 

Hence, *^ j^i' «wl* W [O tyer of a knot, bear 
in mind the time of untying : or JjI»- W O binder, 
or tyer, of the rope : (see art. J-». :)] (S, TA :) 
or, as IAar relates it, J^U- L> [0 loader]: a 
prov., applied to the consideration of results; be- 
cause a man may tie a load too tightly ; and when 
he desires to untie it, may injure himself and his 
camel. (TA. [See also a similar saying below, 

in the second paragraph.]) And ^)—£ r* «U *. t . U 
JUaJI [The right of preemption is like the untying 
of the cord frith which a cameVs fore shank and 
arm are bound together] : meaning that it is 
accomplished as quickly and easily as the Jtf* is 
untied: the explanation that it passes away quickly, 
like thecamelwhen his Jlitis untied, isimprobable. 
(Mgh, Msb.*) And hence the saying [in the Kur 
xx. 28], ^U £y* ijik JU.I5 t[ And loose Tkou 
an impediment of, or from, my tongue]. (Er- 
Raghib, TA.) The pass, is pronounced by some 
Jm., and by others J». : thus in the saying of 
El-Farezdak, 



' ■■ * * J 






J^-J ,*- 



L J», (S, Mgh, Msb, K,) aor. '- , inf. n. Ju., 
(S, Mgh, Msb,) He untied, or undid, (K, TA,) 



[And tke garments of our forbearing men by which 
they support themselves in sitting by binding them, 
or making them tight, round tke shanks and back 
are not loosed through ignorance, nor is the ac- 
cepter of the benefit, among us, reproached] ; the 
kesreh of the first J [in the original form JA*.] 
being transferred to the «. : but Akh heard it pro- 
nounccd in this instance J». ; and some, he says, 
in this word, and in others like it, as )j and jJi, 
only impart to the dammeh somewhat of the sound 
of kesreh, by the pronunciation termed >l*&t. 
(S.) _ [He, or it, dissolved, melted, or liquefied, 
a thing; as also T ji»., inf. n. J.ia.3, often said 
of a medicine as meaning it acted as a dissolvent..] 

J»-, (M,K,) inf. n. as above, (TA,) meaning It 
was dissolved, melted, or liquefied, is said of any- 
thing congealed, frozen, or solid. (M, K.) — — 
[^ He solved a problem, or riddle, &c. — t He 
analyzed a thing; as also ♦ jl^, inf. n. as above.] 

k^JI J^- : see 2 From jle. JlU-^l J*- 

JjjJI [The untying, unbinding, or loosing, of the 

loads on the occasion of alighting], ^J*., inf. n. 
■ j j . * '■* . 

JjJU-, came to be used alone as meaning Jjji [1. e. 

He alighted; or descended and stopped or so- 
journed or abode or lodged or settled; and simply 
he took up his abode ; or he abode, lodged, or 
settled; in a place]. (Er-Itaghib, TA.) You say, 
p£jb >- (S, K) or jJuV (Msb,) and o^t jL 

(S, Mgh • K) or jJUl, (Msb,) aor. '- (S, Msb, K) 
and -, (K,) both of which forms of the aor. are 
mentioned by Ibn-Miilik, (TA,) inf. n. JjJU. 
(S, Mgh, Msb, K) and Jk. (S, K) and JU-, 
which is cxtr., (K,) and J^-i (S, TA) and J»J. ; 
(TA;) and^ *J-.I (S,*K) and t&».1; (K;) 
meaning a/ Jp [He alighted, or descended and 
stopped &c. (as above), in the place or the country 



619 

or town fee.]. (Msb, K, TA.) And in like 
manner, >»y«-)W J^ w*d >y»-JI Ji. (S, ISd, TA) 

and ^t * J^.\ and *J&-\ (ISd, TA) [He 
alighted, or descended and stopped kc, at, or in, 
the abode of the people or party] ; and ^1 J» 
>>yUt signifies the same. (TA.) And ,jl£JI J». 
2%* place was alighted in, or taken as an abode; 
(TA;) was inhabited. (K.) [Hence, in philo- 
sophy, J>ii. signifies +r«m/>orary or separable, 
find permanent or inseparable, indwelling or *n- 
ftein^f : and <v J» or *«*, f/< Aa</, or became in 
the condition ofkaving, such indwelling or inbeing 
in it. And ^ Ji. or A«i is often said of joy and 
grief and the like, meaning t It took up its abode 
in him. And \jJa * Jm J^. + Jt too*, or occm- 
/)((.'(/, the place of such a thing.] — And hence, 
(TA,) CsZj\ J^,{S, Msb, K,) aor. : , (S, M ? b,) 
inf.n. IJL. and J^JU., (S,K,) JTA* beasts for 
sacrifice arrived at the place where it was lawful 
for them to be sacrificed, (S,K,TA,) or at tke 
place in which they should be sacrificed. (Msb.) 
_ J*, said of a punishment has for its aor. - 
and ;, and the inf. n. is J>U-: (Msb:) [but it is 
said that] ^jIJuOI J»., aor. i , means iThe pun- 
ishment alighted, or descended: and J», aor. -, 
tit* wa», or became, due, or necessitated by the 
requirements of justice to take effect : it is said in 

the Kur [xx. 83], ,-ii J&ft Jl4* +['«' »»y 
on^ej- alight upon you, or ftf/ati you] ; or J*>e* 
^CJLfr f[bfl t< become due to you]; accord, to 
different readings : (S, O :) or when you say, 
.jlJuJI j^i 0~-> [y° u mean iTke punishment 
alighted upon them, or befell them ; and] the aor. 
is '- only : and when you say, ^jJ* ^)»., or »lW , 
[you mean t-^' became due to me, or fo <A««; and] 
the aor. is ; : ^j ^ ^,-afc ^1* »>h O' [ |n 
the Kur xx. 89,] means f that anger should alight 
upon you, or befall you, from your Lord [accord, 
to those who read thus instead of J^-j; but the 
latter is the common reading]. (TA.) You say 
also, <uU <t£)l j^t J*., aor. ; , inf. n. J>W, mean- 
ing tt^r''* threatened punishment of Ood] was, 
or became, due to him, or necessitated by the re- 
quirements of justice to take effect upon kim. 
(K.) And *& JL £., (Msb,« K.) aor. -, 
(Msb,K,) inf. n. J^JU., (Msb,) or J*Ji, (K,) 
tiWy rtyAf, or <fu«, was, or became, a thing tke 
rendering of which was obligatory, or incumbent, 

on him. (Msb,» K, TA.) And ^JJt Ji., (S, 
Msb,K,) aor. -, inf.n. JjJU., (S, Msb,) t7%« 
f/«ii! seal, or became, or fell, due ; (K,* TA ;) t'i\< 
appointed term, or period, ended, (Msb, TA,) so 
that the payment of it became due. (TA.) And 
^>jjJI aJLc J» t^Ae payment of the debt became 
obligatory on him. (Mgh.) — ^J»-, aor. ; , inf. n. 
j*. (S,Mgh,M ? b,K) and J^., (S.) lit (a 
thing, S, Mgh, Msb) was, or became, lawful, al- 
lowable, or free; (S, TA;) JU to tkee: (S :) 
contr. ofjtjtm*: (Msb, K:) a metaphorical signi- 
fication, from 3 jJUJI J*. [" the untying of the 

knot"]. (TA.) Hence the saying, JU-I ^-jjjl 

78 • 



620 

r*-«JI V JmJ'J U l^JJ + [TAe At/joano* u 
entitled to taking her back to the marriage-state as 
long as prayer is not lawful to her]. (Mgh.) 
And the saying, in a trad., j£ J^Ilt ic\\ 
V**- O*^ '•** Jl* ^^Jf »• e. [ When he saw that 
the sun had set, he said,] This is the time of its 
becoming lanfut; meaning the prayer of sunset. 
(TA.) — [J*-, aor. ; , inf. n. J^., fife was, or 
became, free from, or quit of, an obligation, or 
responsibility.] You say, «JU5 ^y» J** ^ «Jju. 
t [ JJT« made him, or pronounced him, free from, 
or y«i< o/, obligation, or responsibility, with re- 
tpect to him]. (TA.) [And I ji» j>» J»- ^ iJl 
t Thou art free from, or quit of, obligation, or 
responsibility, with respect to such a thing.] And 
jL said of the ^*~»» (?, Msb,) or <ulji.l ^>. Ji., 
(K.) inf. n. JjjU., (S,) or JL-, (Msb,K,) or both ; 
(TA;) and tj^i, (S, M ? 'b, $,) and *JJLj; 
(Bd and Jel in ii. 192 ;) \He quitted his state of 
J>\jp~\ ! (Msb, £ :) tin's, also, is a metaphorical 
signification, from ajJuiJI J*.. (TA.) [Hence,] 

* * r i'i" i " *■*' 

**J**S ~" LS? *'**» and *5»**SJ ***" (.5*' +J ^ e 
e/«rf if when he was free from >>|^.t and when he 
ivas in the state ofjt\j+.\. (K.) And J.JI j^i, 
(S,)or JfcJI J£l: (K:) see J-, below. And 

•J^JJ »r*^"» (?• 5>) [ aor - - >] in f. n - J^- an< J 

J>i^, (TA,) J77<e woman quitted her [period 
termed] ij* : (S, £ :) this, too, is a metaphorical 
signification, from SjJUJI JU- : (TA :) or ■c JL 
pl^>A) f«Ae became free from any obstacle to mar- 
riage, as, for instance, by having accomplished the 
ijs- (Msb.) [And fThe woman became free 
from the marriage tie, by the death of her hus- 
band, or by divorce.] You say, .-u J». ^ oJI 

t Thou art divorced from me. (TA.) And y'-'w 

iM«t" tW« oath [became discharged ; and thus,] 

s. S- 

proved true. (Msb.) _ ^, nor. - , inf. n. J»., 

t lie ran. (TA.)an «y J*. : see 4. as Ji., sec. 

pers. oJi»., aor. -, inf. n. JJU-, //c(a man)/*oa! 

« ;>ai>i t'» his hips and [in the CK "or"] his 

hnets. (K.) [See also JJU., below.] 

2. e Mm» : sec 1, in two places :_ and see also 

4, in four places ^^^l JJ»-, (S, Mgh, Msb, 

$,) inf. n. j«jli (Mgh, K) and *il-J, (S,« 

Mgh, Jfc,) and *J»J, which is anomalous, (K,) 
or t fl a J is a simple subst, (Msb,) [and] so is 

*»>-> (£. TA,) fHe expiated the oath: (K :) 
or t he freed the oath from obligation by making 
an exception, or saying oill ;U< jjl, or fry expia- 
tion: (Mgh, Msb:) or fhe did that whereby he 
became free from violating, or failing of keeping, 
the oath ; [generally meaning he made an ex- 
ception in the oath, or he expiated it;] as also 
*lyl».: (Msb:) and <u~»j ^ ♦jI»-3 + he made 

o« exception, or eato* 4X1! ;li ^1, in Am oorA, (S, 
Mgh, £,) immediately : (TA :) and lil* tj.Uj 
f Ae oeeame aui* 0/ it by expiation, (Mgh, TA,) 
or by a violation of it requiring expiation, or by 



making an exception, or saying nil «li £jl, in ir. 
(TA.) One says to him who goes to a great 
length in threatening, or him who exceeds the 

due bounds in what he says, £*£» 1^1 ♦•$»., mean- 
ing fMahe thou an exception, or say <A1 *lw ^1, 
O father of such a one, in thine oath ; regarding 
him as a swearer: and in like manner one savs, 

">» >=i' *JUW \t \[0 swearer, bear in mind 
the making an exception, or saying <&\ Ait (Ml], 
(S,* TA. [See a similar saying in the second 
sentence of this art.]) In the saying IJA ^^iii^ 
IJ^> Jiil O' ^3 * J*- *5'» [the particle] ^1 is 
syn. with ^j£l ; and the meaning is said to be, 
\[I will assuredly do such a thing: but] the an- 
nulling of the obligation, or the expiation, of [that] 
my asseveration (^j*-? * 5JLa~j, or iuuJ,) *A« // 
oe my rfoi'n<7 *uc/t a f/u'>i<;. (TA.) One says also, 
^r-JUl "iJLJ aJjij, meaning t-T did it only 
enough to annul the obligation of, or to expiate, 
the oath; not exceeding therein the ordinary 
bounds. (S, M*b.) It is said in a trad., Oy*» ^ 
^\ tiLj ^J Jul il^i ^1 ii^j cmJJJ, 
meaning \ [Three children of the believer shall 
not die and the fire of Hell touch him] .save 
enough to annul the obligation of, or to expiate, 
the oath that is implied in the saying in the Kur 
[xix. 72], " There is not any of you that shall not 
come to it." (A Obeyd, S, TA.) Hence JeAli 
came to be applied to anything in which the or- 
dinary bounds were not exceeded. (S, Msb.) One 
says, ^-Xli I^i, (S, TA,) or -%1^J C^i, (K.) 
meaning \ I beat him moderately ; not exceeding 
the ordinary bounds. (K,*TA.) And Kaab Ibn- 
Zuheyr says, speaking of the feet of a she-camel, 

J j .»*> ■ "> \jof}\ Oy**2> meaning Their falling on 
the ground is without vehemence. (S.) [In like 
manner, also,] ^— ill "iXaJ is descriptive, by way 
of comparison, of littleness; as is ^j ;t: » ♦iia^j : 
(Mgh :) or of anything occupying little time : 
(TA :) and ^— iJI ▼ ilaJ ^t, in the trad, cited 
above, means ^[slightly, or] wiVA a slight touch. 
(Mgh.) A poet says, 

• » * **» * * • • » * ,1 

J^3 j^i il^m. ciU iJL/l ^\ # 

t[/ Me my camels loathed the water of Jadood, 
so that they did not taste in it a drop save spar- 
ingly]. (S.) — ;TJjl O"?^ jlfc, inf. n. JeUJ, 
tHe, or it, removed what was in him, of disease. 
(Harp. 231.) ■at&JI ijJL He clad him with 
the 331.. (TA.) 

3. a)U- He alighted, or descended and stopped 
or sojourned or aooefe or lodged or settled, with 
him; and simply A« ^ooA wp Am abode, lodged, 
or settled, with him ; syn. cut* JL.. (K.) You 
say, Jj».lj jli ^ aJU_. [7/c raA« up his abode, 
lodges, or settles, with him in one house], (S.) 
And, of a woman, ^\ji ^ \*-}j JUJ [She 
takes her place with her husband in a bed]. 
(Mgh.) 

>•* 

4. <U».t 2T« macfe Aim <o alight, or descend 



[Book I. 

ana* rtop or sojourn or a6irf« or Wa« or m/im ; 
and simply Ae made him to take up his abode, 
to lodge, or to settle; syn. *Jpl ; (S, £ ;) as also 
* *U»., and a/ ^J^. : (K :) said also of a place 
[as though meaning it invited him to alight, kc.]. 
(ISd, TA.) So in the phrases o^ 1 *^-' and 
i)l£*JW> and o&JI *4JlL., Ife made him to 
alight, or descend and stop &c, in the place. 
(K.) _ a-juj Jfcl + [i/« caused punishment 
(iiyuOl being understood) ro alight, or descend, 
upon himself; or] Ae rfia" «Aa< necessitated, or Ae 
deserved, punishment. (S,K.)__aJLc all *JU-1 
f tfotf necessitated it, as suitable to the require- 
ments of justice, to take effect upon him; namely, 
his threatened punishment («^«1). (K,*TA.)^ 
And olU.1 J He (God, Msb and K, and a man, 
S, Msb) made it lawful, allowable, or free ; as 
also tiOL, (S, Mgh, Msb, K,TA,) inf. n. J*uLj 
and t ijLi. (S.) Hence, [in the Kur ii. 270,] 
&e-JI dl)l ^l*.! f GW Aa« marfe selling to be 
lawful, or allowable, giving the choice to practise 
it or abstain from it. (Msb.) And hence also, 
1 { j23\ 4) c J Us fc l t / warfe, or Aaw ma</f, lawful, 
allowable, or /ree, to Aim, f Ae tAiny. (S.) And 
l y^J>' »W C.JUUI t / marfe, or Aatw ma<ir, 
Me woman lawful to her husband. (S.)__And 
<CJLU-I and " sJUU f / ?n«</e Aim, or pronounced 
him, free from, or ouii 0/, obligation, or respon- 
sibility, with respect to what was between me and 
him. (Ham p. 440.) And * .OJU^ t //e tnao« 
Aim, or pronounced him, free from, or oi/it, 0/, 
obligation, or responsibility, with respect to him- 
self. (TA.) _^3 >iy *t)T IjJLl, or lJLj.S with 

t, accord, to difi'erent readings of a trad..: see 4 
■1 
in art. J«..==J*.t as an in trans, verb: sec 1, 

near the end of the paragraph. Also t He en- 
tered upon [any of] the profane months. (S, I£.) 
And t He went forth to the J». : (S, K :) or 
Ae became in the J^- ; which means the region 
without the jty*. [or sacred territory]: (Msb:) 
or Ae became free from, or quit of, an obligation 
[of any kind] that was upon him. (S,K.)._ 

,. ... .S.St- 3$' 

It is said in a trad., «lJ^ J».t v ^^ Jm.\, meaning 
t Whoso quits the state ofj>\jm.\, and makes it 
lawful to attack thee, and fights with thee, do thou 
so with him, though thou be in the state of ^>\jm-\ : 
or it means, if a man make lawful to him what 
is unlawful to him, as thy honour or reputation, 
and thy property, repel him from thyself in such 
a way as thou canst. (Sgh, TA.) __ cJL.1 \She 
(a ewe or goat.) secreted milk in her udder with- 
out bringing forth : (S, O :) or f *Ae, (a ewe or 
goat, K, and a camel, TA,) after her milk had 
become scanty, or Aarf dried up, yielded her milk 
abundantly in consequence of her having eaten 
the [herbage termed] «-_>j : in which case she 

is said to be ♦ J**-». (K.) And UjJ^ ^Js. oJU.1 
t Site (a camel) yielded her milk abundantly to 
her young one. (ISd, TA.) 

5. jL>J It passed away by becoming dissolved, 
melted, or liquefied. (KL.) [And *!» jl»3 fit 
became reduced by analysis to it : occurring in 



Book I.] 

this sense in the TA,art. «Ja»,intwo places.] \It 

(a disease) went away by degrees. (Har p. 231.)— 
See also 1, near the end of the paragraph. 
[Hence,] i lie became tj"}!*., meaning he 
finished his prayer. (Har p. 348.) _ ,J jl»w 

<■ ( »■ ! : and ly~« J±*-J : see 2. _y_J1 J>U»J 

»^yW + [TVte journey caused the man to fall 
sick after it ; or] the man fell sick after arriving 
from the journey. (ISd, K.) sssaJU*»j : sec 4. 

7. •juudl cJUkJl 77ie knot became untied, or 
undone, (K., TA,) or opened. (S.) _ [And Jo»j I 
J( became dissvloed, melted, or liquefied. ^ \ It 
(a problem, or riddle, &c.) became solved. _ 
t /< (a thing) became analysed. __ +2T« relaxed; 
or became free from self-restraint.] _ cJu».il 
0**s" t r/i« oa<A became freed from obligation 
[by an exception made in it, or by expiation]. 
(Msb.) 

8. J^t : see 1, in four places. 

10. 4, U » * (I t He reckoned it, accounted it, 
esteemed it, or deemed it, lawful, allowable, or 
free: (S, O :) [and consequently, he profaned, 
desecrated, or violated, it; i. c., a thing that 
should be regarded as sacred, or inviolable :] or 
he took it as, or made it, lawful, allowable, or 
free : or he asked him to make it so to him. (K.) 

R. Q. 1. jJ$ ml L He removed them, (S, K,) 
or unsettled them, from their place, (§,) or from 
their places, and put them in motion. (K.) — — 

J3UI, JUL, (S,) or J^NW, (K,) lie said to 
the she-camel, (S,) or to the camels, (K,) J», 
(S,K,)or>.J-». (K.) 

#« V « » * » # .. 

R. Q. 2. 4Jt£« ^ J iaJ^J Z7e removed from 
his place; or quitted it. (S.) And tj,l»>i JUi 5 
They removed from their places, and became in 
motion, (K, TA,) and went away. (TA.) 

Jfc (S, K) and J»., the latter used in the 
case of connexion with a following word, (S,) 

or .U»» J»., (K,) A cry by which a she-camel 

* * 
is chidden, like as a male camel is by the cry 

*->5»~ ■ (S :) or a cry by which camels are 

chidden; (K,*TA;) but only female camels ; as 

also^jU.. (TA.) 

s ' 

J». Oil of sesame, or sesamum. (S, K.) 

S. 

J» : see 1, near the end of the paragraph. 

J». an inf. n. of 1 [q. v.], in several senses. 
(S, i, &c.)__ [Hence,] J-JI j^L, (S,) or j^.1 
J*Jt, (K,) [The profane months; i. e. all the 
months except those termed >»ja»JI jy2i"$\ : see 

t>j»..]x=AIso a simple subst. from ^- <: " ji»v: 



see 2, in four places. = Sec also J^JU-, in seven 
places. _ [Hence,] J-Jl t The region that is 
without thejty*. [or sacred territory]. (S, Msb, 

£. ) = See also JU-. as Also .1 £;<» ; an oi/'cc* 
of aim, at which one shoots or throws. (K.) 

*!»■: see Jj*~o. = ^4 /ar/^e basket, (K,) or a 
<A% of the form of a large basket, (Sgh, TA,) 
of reeds, or canes, (?gh,]£, TA,) in w/ii'cA wheat 
is put : so in the conventional language of the 



people of Baghdad: (Sgh.TA:) but in that of 

E^ypt, a copper coohing-pot : (TA:) [p!. JJU..] 

» » <• * 

= The direction (iy»-, and JuaJ,) of a thing; 

. *& ' tm »■ 

as also " iU. : (K :) as when you say jyJI JJU. 
in the direction of the Ghowr ; syn. t juai. (Sb, 
fA.) = il». <u> In him is weakness, and Ian- 
guar; as also * il»-. (M.) 



[.A <//•«.« consisting of] an jljl [i. e. a 
waist-wrapper] and a .\}j [or wrapper for the 
whole body], (S, M, Mgh, £,) or a }ft [which is 
another kind of wrapper for the whole body], 
or some other garment : (M,K1:) only applied to 
a dress consisting of two garments (§, M, Nb, 
Msb, KL) of one hind : (Nh, Msb :) or either of 
the two garments by itself: or a J>j and a shirt, 
completed by a turban ; or a good garment ; but 
not so called when upon a man ; for in this case 
it means two garments, or three : or any good 
new garment that is worn, thick or coarse, or 
fine or thin : (TA :) or a lined garment : (K :) 
but with the Arabs of the desert it means [a 
dress consisting of] three garments, i.e. a shirt 
and an jjjl and a .Ijy : (TA :) pi. JJU. (Msb) 
[and J^»», as below] : accord, to A 'Obeyd, 
JJ** means jjjj of El-Yemen, (S, TA,) from 
various places; and a garment of this kind is 
asserted to be meant in a trad, in which it is 
said that the best kind of grave-clothing is the 
iU. : it is also said that JJ*. is applied to the 
^jij and j+t*. and ja. and jS and ^y and 

^£}j* and y.y»-. (T A.) _ A Iso t A weapon, or 
weapons: (Sgh,K:) pi. JJU. and J^U.. ($.) 
You say, tSimi i^-J, meaning t He wore, or put 
on, his weapon, or weapons. (Sgh, TA.) __ Also 
[likcjljl]M wife. (TA.) 

*' ii 

iU. ^1 wor/e, or manner, of Jy*. [i. e. alight- 
ing, taking up one's abode, lodging, or settling]. 
(K.)_See also Jl»., in three places. __ And 
sec Jj*-«, in two places. _ Also J ^1 collection 
of C^rf [i. e. tents, or Aoimm,] (Msb, K) of 
men; (K;) as also *iJL»-i: (Har p. 333 :) or 
(K) a hundred thei-eof, (Msb,K,) and more: 
pi. J^»-. (Msb.) — \A sitting-place, or the 
peo7>/e thereof; syn. u ..l»>,« : [or] + a place of 

assembly: pi. as above. (K.) = See also iU., 
in two places. 

Ji*. .4 laxness in the legs of a beast : or in 
</re tendons, or sineWs, (K,) and weakness in the 
t— ' [<1- v -]> (TA,) wi/A laxness of the hock : or 
it is peculiar to camels : (£ :) and signifies a 
weakness in tke wy>£ [i. e. Aor A, or hock-tendon,] 
of a camel ; (Fr, S, O ;) or in each oy/ of a 
camel: (M, TA:) if in the knee, it is termed 
Jjir'. (Fr, S.) — And Paucity of flesh in the 
posteriors and thighs ; or smallness and closeness 
of tke buttocks; or paucity of flesh in the thighs; 
syn- 9— yj (K;) in a woman. (TA.)_And 

Pain in the hips, or haunches, and the knees, in a 
man. (K..) 

J.'^lfc X Lawful, allowable, ox free ; contr. of 
^<jL; (S,Msb,$;) as also *j£». (S) and 



fttl 

tj* (S, Mgh, Msb, ?) and *JeJU-: (?:) « 

- • . £ - 

metaphorical signification, from- Sjdudl J^ [" the 
untying of the knot"] : according to some, mean- 
ing what is not forbidden ; and therefore in- 
cluding what is disapproved and what is not 
disapproved: accord, to others, that for which 
one it not punishable. (TA.) [Hence, J"^*- JU 

mm ' » 

t Wealth lawfully acquired. And J"^*- ^>>l t -4 
legitimate son : and an ingenuous, or honest, 
person.] And J^UJI yUJI t Language in which 
is nothing that induces doubt, or suspicion : (K, 
TA :) and <A« man t'n n<Aom is nothing that in- 
duces doubt, or suspicion. (TA in art. y*-.) 

And JU * J— y» J It is lawful, allowable, or 

//«*, /o r/iee. (TA.) And J^ "J^ y>, meaning 

the same; (§ ;) or JjJ tj^; (^ ; ) nn d /jk 

JO * J^ vj^J I (TA:) see art. Jy J A man 

' 9 - ' m t 

»U Aa* quitted his state ofj.\jmJ\ ; (S, Msb,I£ ;) 
as also *J*J, (Msb,) and *,>., (S, Msb,) 

and >h*N1 ^ ▼J* ; (S, TA ;) or this last 

signifies one who has not become in that state: 

3 - 
(TA :) by rule one should say JW, which is not 

used in this sense. (K.) _ t A woman free from 

any obstacle to marriage, as, for instance, by 

having accomplished the »j*. (Msb.) _ See 
also 5. 

ji** : see J^U.. 

• m ■ m « 

J^JU. : see jyi»». — Also A fellow-lodger, or 
fellow-resident, of another, t'n one house : fem. 
with*. (S.)_And hence, (TA,) A husband: 
(S, Msb, K :) and with i a wife ; (S, Mgh, Msb, 
K ;) as also without S : (K :) or they are so 
called because each occupies a place, in relation 
to the other, which none beside occupies : (Msb:) 
[but there may be two or more wives to one man:] 
accord, to some, they are so called because the 
husband is lawful to the wife, and the wife to 
the husbpnd: but the word, [or rather each word,] 
thus applied, is ancient: not a law-term : the pi. 

is JJ^U.. (TA.) AlsoX neighbour: (Msb:) 

fem. with I. (S.) _ And A guest. (Msb.) 

J^JL»». t One who solves astronomical problems. 
(TA.) 

tii ii f Mm ttm 

i^Lfc : see i immS . — 0>^ **> t His blood 
goes for nothing ; or is of no account. (1£.) 

JlaJl*. [The act of chiding a she-camel, or 
she-camels, by the cry J». : a subst. from J»»JL ; 
like J\jij from Jjij : or] a subst. derived from 

,>,or>.. (TA.) 

p 

J*.^*. A grave, staid, or sedate, chief: (S :) 
or one who is grave, staid, or sedate, in his sitting- 
place; a chief among his kinsfolk: (TA :) or 
a courageous chief: or a portly man, charac- 
terized by much manly virtue: or grave, staid, 
or sedate, with a forbearing, or clement, dis- 
position i applied to a man : (K :) never to a 
woman: (TA:) and' JaJktfe* signifies the same: 
(K:) or the former, a chief with whom- men often 
alight, or abide : (Har p. 69 :) pi. j»-}U.. (S.) 

2 . 

JW [Untying, undoing, or opening, a knot:] 



622 

act. part. n. of J». in the phrase ijJUJI J*.. 

(Msb.) [And hence, (see 1,)] Alighting, or 

descending and stopping or sojourning or abiding 
or lodging or settling ; or simply taking up one's 
abode; or abiding, lodging, or settling; in a 
place; syn. JjU ; (£, TA;) as also *,>.; occur- 
ring in the ]£ur xc. 2 : (TA :) pi. of the former 
*)^L and J&L and jJU, (K,) and quasi-pl. n. 

♦ 1JL- ; (TA [in which it is in one place called a 

a . 
pi. (not a quasi-pl. n.) of JU.];) and the pi. of 

IL. is J*-.. (TA.) You say jji. ^ A 
tribe that is [abiding] in one place. (Ham p. 171.) 
And * aJU- >j» A peoph, or party, alighting, 
ice, (S, Msb, £,) <in<i comprising a numerous 
company : and in like manner, * iU. ^j»»», (S,) 
and y$»- i^j (S, TA,) a numerous tribe [alight- 
ing, &c.']. (TA.) [See also '£>.] — Hence, 
Ljujt JWJI f H* who completes the reading, 
or reciting, of the Kur-dn, and then immediately 
recommences it; likened to him who travels much, 
and docs not come to his family : or the warrior 
mho does not return from his marring. (TA.) 

— J**' O** t^ *k''' °f w ^ cn tne appointed 
term, or period, is ended; (Msb;) a debt falling 

due; (TA;) contr. of jV>. (Mgh.) — See 

also JJ U w a. 

Jfcl Having what is termed J\U. [q.v.]: fern. 

i^L. : and pi. J*-., applied to horses, (K, TA,) 

and to camels, and to wolves : (TA :) a camel 

i • j 
having a weakness in the vy/ [>• e - hoch, or 
AocA-<«nrfon] : (Fr, S :) and having a laxness in 
his legs: it is discommended in everything, ex- 
cept the wolf. (§.) — The fem., applied to a 
woman, signifies Having little flesh in the pos- 
terior* and thighs; or having small and close 
buttocks; or having little flesh in the thighs. 
(TA.) 

JJ±\ (S, M?b, S) and t J^ (K) The 
orifice through which the urine passes forth (S, 
U»b,K.) from the penis of a man : (K.:) and the 
orifice through which the milk passes forth from 
the breast (S, Msb, ]£) and from the udder. (S, 
Msb.) 

J*J : see 2, near the beginning. 

?f m 1 : sec 2, in nine places : and see also 4. 

Alan \A thing with which an oath is expiated ; 

(£;) [and so 1j&-; as in the saying,] *Ja*l 

f ? Lt '. Sj-$tL t Give thou to him that with which 

he may expiate his oath. (ISd, K.) 

JeiLj : sec Je^-J- 

J» t A place where a person or party alights, 
or descends and stops or sojourns or abides or 
lodges or settles; a place of alighting, or de- 
scending and stopping Sec. ; or simply where one 
takes up his abode, abides, lodges, or settles ; (S, 
Msb.TA;) as also *J*-«: (Msb:) and *iLJ> 
(S,Msb,$)and*iL., (S,) or tlL., (K,) sig- 
nify a [particular, or special,] place of alighting, 
or descending and stopping Sec., (S, Msb, K,) of 
n people or party : (S, Msb :) the pi. of J*~» is 



J\LU ; and the pi. of H— * is 1&-*. (TA.) 
You sav, Jjue ^iJU. .J yk, i. e. Jjue * J8U , « .»» 
[//« M t'n a <70od, or an excellent, place of alight- 
ing, tee.}. (S.) — [Hence, \A place, in a general 
sense. Thus in the phrase, I jk£» J*-* j*- : see 
1. And in the phrases, used in grammar, *!*..« 
*ij}\ \Ils place in construction is that of the 
nominative case ; and "}U-o p>*r* +A irtually tn 
<Ae nominative case by reason of the place which 
it occupies in construction ; and the like.] — — 
[Hence, also,] a term applied by Ks to iAn ad- 
verbial noun of place or time. (T voce wijli.) — 
[Hence, also, tA person, considered as one in 

1 # ' t 

whom some quality has place.] You say, J^-o yk 

u a person fit, or proper, for one's saying of him, 
Verily he is good, and may-be he will do good]. 
(A and TA in art. 0^) ssst ^ ' 8 °' s0 an m ^ "• 
(S,TA. [Seel.]) 

2 - S - ' 

J m f : see Ji> » — Also The lawful place of 

slaughter of a beast for sacrifice; (S;) accord, to 
some, to the pilgrim on the general day of sacri- 
fice, and to the performer of the Sj+ti on the day 
of his entering Mekkeh ; or, as others say, to him 
who is in the state of j,\jm-\. (TA.)_ And The 
term, or period, of falling due of a debt. (S, 
TA.) = It is also an inf. n. (K, TA. [See 1.]) 

J*-« : see jl*~». 

Jn t [Making one to alight, or descend and 
slop &c.]. [Hence,] fl Ut— - »>l i The cooking-pot 

and the hand-mill: and 0*^-»JI the coohtng-pot 
and the hand-mill and tfie bucket and the knife 
and the axe and the instrument for striking light 
(a^.1ji, S, or jjj, K) and the water-shin (S, K) 
and the bowl: (K:) for he who has with him 
these things alights, or abides, wheresoever he 
will; but he who lias not must be near to persons 
from whom he may borrow some one or more 

thereof. (S.) [Hence, also,] Al a. > iaJJ tA istiJ 

• # " 
[q. v.] comprising one £*+4 [or tent], or two. 

(O, K.) ^[Making a debt to fall due.] The 

Arabs used to say, when they saw the new moon, 

JU.^1 V>-i CH-i' kjf^W^H ^ t[-Vowe/rome 
be to that which makes the debt to fall due, and 
makes near the appointed periods!]. (TA.)_ 
Sec also J"^.. — Also fOne with whom it is 
lawful to fight: (S in art. >»>». :) or whom it is 
lanful to slay: (TA:) contr. of j>jaJ», in the 
former sense, (S ubi supra,) or in the latter sense. 

(TA.) t One who has no claim, or covenanted 

right, to protection, or safeguard, or respect; 
(S, TA ;) contr. of j>jL^t, in this sense also. (S.) 
_»fA man who violates that which is sacred: or 
who does not hold that there is any sacredness 
pertaining to the sacred month. (K.) _ See also 
4, last sentence but one. 

see J»~«, in two places : _ and see 
also 






j V « : see J^»~«. Also Any water at which 
camels have abode, and which they have conse- 



[Book I. 

qitently rendered turbid. (K.) wsm *i jJU. ,« A 
man whose remarriage to his wife whom he hat 
trebly divorced has been made lawful to him by 
her having been married to, and divorced by, 
another man ; (Mgh,* TA ;) as also <0 * J»~» 

(Mgh) and H O^il-i (TA) and * JU, (El- 
Karkhee, Mgh,) or this last signifies [properly] 
one whose wife is lawful to him. (TA.) aa JJL»* 
also signifies A thing little in quantity. (K.) 

J>U..< t A man wAo marries a woman thai has 
been trebly divorced, (S, Msb, £, TA,) on the 
condition of his divorcing her after consummation 
of the marriage, (TA,) jn order that she may 
become lawful to [be remarried to] the former 

husband. (S, Msb, £, TA.) In a case of 

racing, flft that intervenes between two con- 
tending for a stake or stakes, (S,) or the third 
horse in a contest for a stake or stakes; (£;) 
if he outstrip, he takes [the stake or stakes] ; and 
if he be outstripjied, he is not fined: (S, 5 :) the 
case is this : two men lay two stakes ; and then 
another comes, and starts his horse with the two 
others, without [laying] a stake; if one of the 
first two outstrip, he takes the two stakes, and 
this is lawful because of the third ; but if the 
JJU~o outstrip, he takes the two stakes; and if he 
be outstripped, there is no fine for him: he must 

be a horse of which one is sure that he may out- 

• . 
strip ; otherwise it is termed jU3 : and he is also 

called Je*o : (TA :) the JJU~* in racing is so 
called because he makes lawful the contest for a 
stake or stakes, which had otherwise been un- 
lawful. (Msb.) 

* . » • #•« 

J"iU-» A place, ($,) or a meadow (i^jj), (K,) 

and a land (>jo$), (TA,) and a house (jt>), 

(Mgh and Msb in art. ,J1,) t'n which people 

alight, or descend and stop, or abide, much, or 

often; (S, K, TA, and Mgh and Msb ubi supra;) 

as also v JJU~» applied to a place : (S, TA :) or 

chosen as a place of alighting, ice. : or, accord, to 

ISd, that makes [or invite*] people to alight, Sec, 

in it much, or often ; because a word of the mea- 

sure JUi* has only the meaning of an act. 

part. n. : and, as some say, a meadow and a land 

arc only thus called if abounding with herbage 

wholesome to the cattle. (TA.) 

JjyU* « : see JJu~e. 

f - • « 4 * r » 

JaJUm* : see J*.^U.. 



1. OU-, aor. - ; and '♦'iU.I; He applied the 
collyrium called iiy.*. and *jJU- to his eyes : Q£. :) 
or, accord, to AZ, t^JL*.^ inf. n. l"jJL.\ , signifies, 
he rubbed for him powder from two stones, and 
applied their powder as a collyrium to his eyes 
when they were diseased: (TA :) and accord, to 
ISk, U 5 JL>- a) ^ll». signifies he rubbed for him a 
stone upon another stone, then put the powder 
[thus obtained] upon the palm of his hand, and 
rubbed off with it the rust of a mirror, [see I juo 
and ljuo, the mirror being of bronze, or other 
metallic substance,] then applied it as a collyrium 






Book I.] 

to his eyes. (£,• S.) = OJU., inf. n. IjL, He 
flogged him with a whip. (S.) — And, as also 
*»^l»., He struck him with a sword, (S, £,) or a 
staff or stick. (TA.) — c^j^l ** !*•■ He threw 
him down on tlie ground, prostrate: (K :) like 
%jbf$\ *i !&•> which, accord, to Az, is a dial. 

var. of^U.. (TA.) ti^ I He lay with her; 

or compressed her. (K, TA.) ■■ »*^, (?, K,) 
and ♦♦$•., (K,) and *&•.«, (TA,) He gave him 
money. (AZ,S,K.) [Hence,] J3liv ii- «iiu» U 
[I gained not, or derived not, any great profit 
from him, or it]. (T.) [See also 1 in art. v _ J i»-.] 
= jJUJI yL, aor. - , inf. n. IJti. and i'&i., He 
(a currier) shaved the hide; (S, K;) i.e., re- 
moved what remained of the flesh. (K.) — 
Hence the prov., \t£=> O* &^ 0"iU. [A wo- 
man shaving a hide grazed the shin of the ex- 
tremity of the hone of her fore arm next the 
thumb : sec also j**.] : for the dexterous woman 
sometimes hurries, and so grazes the skin of her 
wrist-bone. (S.) The prov., however, is dif- 
ferently explained: see iiJU.. (TA.) — C/jU- 

.JyisJt, inf. n. tji- ; as also aiLu. ; I tore the 
wool from the sheep. (Lh, TA in art. C-A»-) = 

M>*$\ J^, inf. n. "JU-, The hide had in it what 

is called ^Lj. (S.) — v>y U- He had pustules 

(^Li., for which is put in the K tff**) vpon his 

lips after a fever. (TA.) And iili\ C-LU The 
lip broke out with pustules after an illness ; (S, 
£;) as also ^L. (T.) 

2 : sec 1, in two places. =s ^», inf. n. .^j A j^j 
and iiJuJ, //« «Vov* away, and debarred, (camels 
mim 

(?,K.) 



•-JjljJJW [A powder for the eyes, that is rubbed 
together with cantharides,] is a prov., applied to 
him whose words are fair, and whose actions are 

foul. (TA.) IT^L. also signifies That which a 

currier shaves off from the inner side of a hide. 
(S,K.) 

»;yL. : see the next preceding paragraph. 

iJU. A malignant serpent, (Sh, K,) the action 
of which, in poisoning him whom it bites, is like 
that of the oculist who rubs powder [from two 
stones] for him who has diseased eyes, and ap- 
plies it to them. (Sh.) [Hence, accord, to some, 
the prov. above mentioned, as is stated (but without 
explanation) in the TA.] 

•jJLJ and taJJUJ The hair on the surface 
of a hide, and its dirt, and blackness: (K :) or 
what is pared off from the bach of a hide. (Lh, 

TA in art. j£j.) Also What the knife spoils, 

of a hide, in the process of shaving it. (S, 1£.) — 
iilmJi J*>.j \A heavy, or dull, or troublesome, 
man,' (J A,) who slicks to another [like dirt], and 
vexes him. (K.) 

a~J : sec the next preceding paragraph. 



*^L-« : see what next follows. 

i^L»-» A currier's knife, used for shaving the 

.t. » 
inner surface of the hide: (K:) and "^U~*the 

iron instrument, or stone, with which one shaves 

off the sJ^ of a hide, and with which one skins. 

" *'* 

(TA voce ><ra-», q- v.) 



or other animals, S, or people, TA,) from the 
^,7, J— occurs in a trad, for j^-^, 
like cJji for Ol^5, contr. to analogy ; it being a 
rule not to change hemzch into ^ unless the next 
preceding letter is meksoor. (TA.) = Jj^-JI "£»., 
inf. n. iiJU-3 ; as also t ^|L».I ; He sweetened the 
Jjjw [or mess made of the meal of parched barley] : 
but hemzeh does not properly belong to this verb ; 
for it is from .T^JUJI. (Fr, S, K.) [See 2 in art 

4 : see 1, in three places : :=and see also 2. 

f 

"$», Pustules breaking out upon the lips after a 

fever. (S, K.) [See also ^-, in art. ^**-.] 

*t ' * ": ' 

tjJU. : see «r^U>. 

I.^i. A land abounding with trees : (K :) or 
the name of a certain place, (K,) intensely cold ; 
(TA ;) as also (&». (£.) 

Si^kfc and ♦ J^i». What is rubbed between two 
stones, to be applied as a collyrium (S, K) for a 
pain in the eyes : (TA :) [but see the verb, in the 
explanations of which this collyrium seems to be 
more correctly described :] or Zyj>- is a stone 
which a person with diseased eyes uses as a re- 
medy : (1£ :) or, accord, to ISk, a stone that is 
rubbed upon, and then used as a collyrium ; [i. e., 
its powder is so used.] (TA) «ii»J " »»jA». 



1. .^JU., (S, Mgh, Msb, $,) aor. '- (S, Msb, K.) 
and -, (K,) inf. n. ^JU. (S, A, Msb, £) and 
^JU. (A, Mgh, Msb, K) and v^-J (¥0 and 
t VT Jli.l; (S,K;) He milked (TA) a she-camel 
(S, Mgh, Msb, TA) &c, (Msb,) a ewe, a she- 
goat, and a cow : (TA :) he drew forth the milk 
in the udder : (A, K : [see also 10 :]) and v k 
(jJJI [he drew the milk from the udder], (S and 
K in art foj, &.c.) jii.^1 J*VJ^ C-J^ [Thou hast 
milked with the strongest fore arm] is a prov., 
meaning thou hast asked aid of him who will per- 
form thine affair, or thy want : (TA :) or, accord. 
to A 'Obeyd, »JI lytJU. I have milked her Sec, 
meaning I have taken it by force when I could 
not by gentle means. (TA in art jm.) And 

jbfo w-Jl*., (TA,) or jtyo, (S, and some copies 
of the K, in art. j>y*>,) The last milk was, or has 
been, drawn from the udder, is another prov., 
used in a case when an evil has attained its crisis : 
(TA :) or it means fthe excuse reached, or has 
reached, its utmost point : (AO, S and ]£ in art. 
j>j^ :) or the she-camel that had [little or] no 
milk was milked, or has been milked; denoting a 
calamity. (IB, TA in art. >»>«.) And Ai m o' 
I jicU wJU.j L>il£> If thou lie, mayest thou milk 
sitting; i. e., lose thy camels, and become an 
owner only of sheep or goats, and thus, after 
having milked camels standing, milk sheep or 
goats sitting: this, also, is a proverbial saying, 



623 

like the following : IjjV ^-Jtuolj I ji*U ^JU. <*J U 

[What aileth him?] May he [be reduced to] 
milk a sheep or goat sitting, and drink cold water, 
not hot milk. (TA.) And »>J,I jj.ji\ ^Xm, \JIe 
experienced good fortune and evil, is another prov. 
(TA. [See this and other exs. in art. ji-^>.]) So, 
too, cJJJl ^ ♦ VyiJu- c-JU. (TA [but not there 
explained]) [lit. She performed her act of milking, 
and then desisted: but, as explained in Freytag's 
Arab. Prov. (i. 343 and 281), meaning \It (a 
cloud, 2vU»>p,) sent forth a fine rain, and then 
ceased: and some read &J*. "c~-A»-t, meaning 
the same : see another reading voce wJU.]. — — 
[Hence, ijU- +^Te mulcted him: see an ex. voce 
JL*: and see^^J^.]— [Hencealso,] ^U.,(A,KL,) 
aor. '- , (A,) inf. n. ^JU-, (TA,) I ZT« set himself 
upon his knees, in the posture of the milker : (A :) 
he sat on his knee* ; (K ;) or on his knee : he sat 
on his knee in eating, or in milking a ewe or she- 
goat : he hneeled. (TA.) You say, jd>j JjU-l 
t [Kneel thou like the milker, and eat] : (A :) it 
denotes a lowly [and becoming] mode of sitting 
while eating. (TA.) ^JU » 1 ex*" J^* l** W"* 
^pii JfiVot af e»«/^ /im« is it said, kneel thou, 
and understand] is a prov. applied in the case of 
anything that is forbidden, or denied : AA says 
that <n Jl»JI signifies the act of kneeling; and 
_j>i)l tke understanding a thing : and one says to 
a stupid person, wJj-"' jt V**' A»eeZ thou; 
then understand: one says also, v>-»- J^> cr-|J 
VpW ^t-^*-' t' n Freytag's Arab. Prov., ii. 437, 

thus: ^jli\i *4-J^' ^x^ 1 J* w^> 8nd ex " 
plained as meaning Not every time permits to 
milk and then to drink : i. e. not every time aids 
thee in performing a work; therefore thou shouldst 
act prudently, and not expend thy wealth without 
rule and measure.] (TA.) as i }*>ji\ « T «A«., aor. '- , 

He milked for the man. (S.) — aJL» and " a-A»I 
ZT« assigned to him, to be milked by him, a ewe 
or she-goat, and a she-camel : (1£ :) or the latter, 
he assigned to him what he should milk. (S.)am 
I^JU., (K,) aor. '-, (TA,) inf. n. ^ii. and l^^L, 
They assembled, or collected themselves together, 
from every quarter. (K, TA.) [See also 4] a 
>-JU , aor. -, /< (hair &c.) was, or became, black. 

(^'•) 

(K.) See 



3. aJU- He milked with him. 
also 4. __ lyiJU-, inf. n. <UU»«, She vied with 
her in patience during milking. (L.) 



4. ail *,JU.», (S,) inf. n. 

• 



^-.J (1>) and 
I^mJ, (S,K,) [which latter see also below,] He 
milked for kis family, while he was in the place 
of pasturage, and then sent to them the milk there 
drawn by him : (S, I£ :) or he conveyed to his 
tribe what had been milked while the camels were 
in the places of pasturage, and had been collected to 
the quantity of a camel-load. (TA.) -_ See also 
1, in three places. [In the last of those instances, 
the verb, as explained in the ]j£, is doubly trans. ; 
and hence,] — iuUI is also useu as meaning f lie 
gave him a thing. (TA.)__Also He assisted 
him to milk, or t'n milking. (S, A, Mgh, K.) _ 
And hence, (A, Mgh,) as also *aJU., (S,) by 
extension, (A,) in a general sense, (Mgh,) \He 



624 

assisted him, or aided him. (S, A.) And «_JU-1 
**>» >^i t He entered among a party, or people, 
not hit own, and aided tome of them againtt 
olhert. (TA.) And I^JU-t jThey aided their 
companions. (TA.) Mliey assembled, or collected 
themtelvet together, from every quarter, to render 
aid, «eA» againtt him; (S;) like l^-JU-t ; (Sin 
art. .^JL.;) as also t !j l 't , l Jl (TA:) ftfay 
collected themtelvet together from every quarter 
forvcar Sfc.: (Az,TA:) ftkey assembled from 
every quarter, ««X» againtt him. (TA. [See also 
I-]) an s^.JU.1 7/V* camels brought forth females : 
opposed to ^ Ae/ A " his camels brought forth 



mnles." (S, A, KL.) One says, cU*-> >' c4i*-'l 
//awe </«y camels brought forth femalet, or have 
they brought forth males ? (M, KL.) See also 

5. ^JLj It flowed; (S, A,KL, KL;) [or 
oo^et/, or exuded;] said of milk; (KL;) and I of 
water ; (A ;) and Jof sweat, (S, A, KL,) M a l«> 
* yJ* H ; (§;) and t of moisture, or dew. (L.) 
_ t It (one's body) flowed, \3j& with sweat : and 
in like manner, the eye [with tears] ; (KL ;) and 
the mouth [with saliva] ; (A, K ;) as also 

♦.^JLJt. (£.) \He sweated. ' (TA.) It 

is also said of the [tribute termed] ». J [as mean- 
\ng\ It flowed in; or wat collected: see s-U-J- 
(TA.) 

7 : see 5, in two places. 
8 : tee 1, first sentence. 

10. yJUAri He drew forth milk. (S, A, KL.») 
— [Hence,] ^>\L1)\ Lj~}\ ,-.,!■:, I (A,TA) 

\The wind drew forth a shower of fine rain from 
the clouds; or caused them to tend forth fine rain. 
(TA.) [And*** J> «,li 7 .1 t#e *«cAt-rf »< in 
Am mouth to at to draw forth itt moisture or 

what dissolved thereof: see un ex. voce j-».] _ 

**"•• * i * ;•■: i ' -»- 

j~aM N .>i ■ ,1, occurring in a trad., means jju-J 

V^»— J' \{We desire, or looh for, a shower of 
rain from the white clouds]. (TA.) __ See 
also 4. 

• ♦ » • -f ' 

see AJU.. 



[meaning What aileth him? May he have neither 
she-camels nor he-camels] ; (KL ;) and this is the 
opinion generally held : (TA :) but some say that 
there is no reason for this [assertion ; holding the 
meaning to be, he hat neither she-camels nor he- 
camelt; the former *) being redundant: see 4; 
and see also *r«V]. (KL.) = Also The covering, 
exterior part, peel, or the like, (syn. jli,) of 
anything. (Kr,TA.) 



[a pi. of which the sing, is not men- 
tioned,] Black ; as applied to animals. (K. [See 

also w^U*..]) — And Intelligent ; as applied to 
men. (KL.) 



is an inf. n. : (S, A, Msb, KL : see 1 :) 

and also signifies Milk drawn from the udder; 
(S, A,» Mgh, KL ;) or so J^-L. 1>> ; (Msb ;) and 
so 'C-^; (S,A,KL;) or^U. ^J; (Msb;) 
and *v^f : (TA:) or (KL, TA, in the CKL 
"and") " v eW signifies [fresh milk, i. e.] milk 
of which the taste hut not become altered; 
(K, TA ;) and ^JU. is thought by ISd to be 

used in this sense. (TA.) [Hence,] J The 

[Mx called] SuCm~ : (A :) or the kind of i>U»- 
(S, KL) that it similar to the 43 jw> and the like, 
(K>) whereof the assessment is not certain, or 
defined: (S,KL:) pi. 4>^-'- (A,TA.) The pi. 
also means + Profits, or advantages, such as 
accrue to a commander, or governor. (TA in 
art £-i>j.) — I An evil result : so in the saying, 
* T« - - - i - 
^y.\ .^JU. Ipli I [They tasted the evil result of 

their affair, or action]. (A.)— <***+• *$ <d U 
^■■■W T^f mentioned by IAar, but not explained 
by him, (TA,) is said to be a form of imprecation 



[A single act of milking :] sec 1 [A 

time of milking. And hence,] {fyjrn 11 The morn- 
ing and evening; (IAar,KL;) because they are 
the two milking-times. (TA.) __ [t A fine rain ; 
or a shower of fine rain : pi. otJU. : the sing, 
occurring in the TA in art. w-aA, and the pi. 
in the same and in the S in that art. : see also 1 in 
the present art.]=vl number of horses started 
together for a wager : (KL :) horses assembled 
from every quarter for a rare, (S, Mgh, Msb, 
KL,) not from one stable, (S, K,) or not from one 
quarter: (Msb:) or horses that come from every 
quarter to aid : (A : [but this is probably a false 
rendering, occasioned by an omission, which has 
combined portions of explanations of two words:]) 
pi. w-o"jL»-, (Msb, KL,) because the sing, has the 
meaning of f i, t Xm., (Msb,) [as pi. of «UU»] 
irreg., and v^»- an d OlJU. (TA.) You say, 

i- X m . 1 1 jA.\ ^ ^rtr*" «-'*^ The mare came among 
the last of the horses [in the race], (Msb.) And 
.,-o^UJt J!;L( ijyj t [Such a one is the winner 
in races, or in contests]. (TA.)__ And A race- 
ground. (A.) You say, AA> ,-i ^ifel. rf^i 

J u fc.»)l OUU. £y* « M *- I [Such a one urges on in 
* * * t 

every scene of glorious contest]. (A, TA.) 



[Book I. 

M». : see the next preceding paragraph, in 
three places. 

ijJ^: see o^JU-, in two places. 

iU*. A female slave w/to kneels by reason of 
indolence. (TA.) 

»LU. ; and its pi. oLJU. : see v>^> in ^ree 
places. 



w>>4^ Black hair &c. (T, K. [See also 
]) And v>f^ i>-' Intensely black. (S.) 



• j- - 



^y^-W : ) see each in two places voce V ^JW. 



[Fenugreek; trigonella faenumgracum 
of Linn. ;] a certain grain, (S, Mgh, Msb,) n>«W 
known, (S, Mgh,) which it eaten; also pro- 
nounced 'iJU.: (Msb:) a certain plant, (AHn, 
KL,) having a yellow grain, used medicinally; and 
made to germinate [in a vessel of water], and 
eaten ; (AHn, TA ;) useful as a remedy for 
diseases of the chest, for cough, asthma, phlegm, 
and hasmorrhoids, for gioing strength to the back, 
for the liver and the bltidder, and as a stimulant 
to the venereal faculty, (K,* TA,) alone or com- 
pounded; and a common article of food of the 
people of El-Yemen : pi. [or rather coll. gen. n.] 

t^JU.. (TA.) The [plant otherwise called] 

pij*. (AHn, KL.) — The jU3 [or tragacantha]. 
(AHn, K.) — The leaves of the «Lkt when they 
have become harsh and dry, and dusty or dust- 
coloured, and when its branches and thorns have 
become thick: (TA:) or it is [what is in a 
similar state] of the fruit of the »Uxc : (IAth, 
TA :) the word is sometimes pronounced ™ &JU.. 

(TA.) The kind of food called iL>, (K,TA,) 

whick it given to women when ckildbearing ; 
(TA;) as also *iJU.. (K.) = A pure black 
colour. (K.) [See w^Jl»..] 






• * * * * * * 

«->>^- : see ^JU- : __ and ^...U.,*. am It is 

also a pi. of iJ*., as shown above. (TA.) 

*->£*- and * ijjJU. (of which the latter is the 
more common, TA) A she-camel that it milked; 
(KL;) both signify alike: (TA:) or the former 
is an epithet, signifying as above ; and the latter 
is a subst, signifying the animal that it milked ; 
(S,* A, Mgh, Msb, TA ;) though some say the 
reverse : or sometimes the former is used for the 
latter, meaning a milch camel, &c. : accord, to 
Meyd, the latter signifies a she-camel that it 
milked for the guest, and for the people of the 
tent or house : (TA :) the former is used by some 
as a sing., and by others in a pi. sense: (IB, 
TA:) and [in like manner] the latter is applied 
to a single she-camel or ewe or she-goat, and to 
more: (KL :) the pi. (of the latter, TA) is 4*?£*> 
(S,KL) and %^JU.; (KL;) and %,-U., supposed 
to be a contraction of y » W , also occurs as a pi. 
epithet applied to ewes and to she-goats'. (Lb, 
TA.) You say i^Ji % jjj i^jU. A milch 

camel that gives much froth in her milk, and 
does not give pure, or clear, milk : a prov., 
applied to him who promises much, but performs 
little. (Mcyd, TA.) And Qflmju A^j*. oj> 
t [The milch camel of the Muslims hat yielded 
a copious supply of milk] is said when the dues 
of the government-treasury are in a good state. 
(IAar, Suh, TA.) ♦ iulJu., also, signifies A shc- 
camcl having 7nilk; (IAar, S,KL;) that it milked; 
a milch camel ; (A, KL;) like «_>jJU. ; (TA;) and 
so tJuL (IAar.K) and *0>JU. (ISd, KL) and 
* \jj"~ an< l * u^5*^-» 0£>) like as they said 
iiC£»j and SU&) and O94&; (TA) and i 6 -^ 
and Jiy£>y- (KL:) or fit to be milked: (S and 

TA voce w>>^j : ) an< * •^*^- an< l the fest of the 
foregoing epithets, except O^JU., [which I never- 
theless believe to be perfectly syn. with them, 
like as O j JU- is syn. with w>*^ accord, to the 
S,] are also mentioned as having an intensive 
signification. (TA.) You say ♦iJLJU. iiU 
h<Js] (A, KL) and SU&J ▼ iCL. (TA) [and 
05*&>j TOjJU.] and ^5*^; T vJ** fc ' an ^ ? t y i >!J^ 
^JiySSsj (KL) A tke-camel that it milked and 
ridden: (A, K:) or that yields abundance of 
milk and that is submissive to be ridden. (TA.) 
AZ mentions » CjUW 2i\i, the latter word in 
the pi. form ; as also OL£>j *JU. (TA. [But 



Book I.] 

in each case I think that the O is a mistake for 
S.])a=See also ^JU.. __ [Hence,] ,_jji». ij»-\k 
t [A summer -midday] that draws forth the 
sweat. (K.) 

y yt - U . : see v i^, in two places. — Also I A 
beverage [of the hind termed Jt&,] prepared from 
dates. (£,TA.) And t Froth Mood. (K.) 

i^jlu. [or perhaps £/}U-, like SjUac &c., t An 
* « • 

exuding fluid], (AHn, TA voce hJu, q. v.) 

«^>i»- : see o>U- 

1«JU»: see SJL».:_and see what next follows. 

wJ^l*. used as a pi. of «UU» [q. v.], because the 
latter has the meaning of *<u«JU.. (Msb.)_ 
Also Companies, assemblies, or troops. (K.) _ 
And The «>n* 0/ <A* paternal uncle : (K :) or a 
man's assistants, or auxiliaries, consisting of the 
sons of the paternal uncle in particular. (TA.) 

yJs* A certain plant, (S, K,) (Aar ^row;« in 
(as Ao< season, in the plains and on the sides of 
valleys, cleaving to the ground so as almost to 
be buried in it, not eaten by the camels, but only 
by the sheep or goats, (TA,)' and by the gazelles : 
(S, TA:) it increases the milk, and fattens ; and 
gazelles are snared [while pasturing] upon it 
(tfclls J. : ; «.. "' ) : (TA :) hence the expressions 
« t Jl«JI ^^-J and s^~U- ji ,_^-j [a buch-gazelle 
tnat ./mo* upon <Ae V .JL^] : (S :) it is a curling 
herb, of a dusty colour inclining to green, that 
spreads upon the ground ; when a piece of it is 
cut off, a milky fluid florcs from it : (As, S :) 
AHn says, it is a plant that spreads upon the 
ground, evergreen, having small leaves, with 
which they tan : Aboo-Ziyad says, it is included 
among what are termed iiUJI, and is a tree 
that expands over the ground, cleaving thereto, 
intensely green, growing most when the heat 
becomes great: and he adds, on the authority of 
Arabs of the desert, that it lies upon the ground, 
having small and bitter leaves, and a root pene- 
trating deep into the earth, and small twigs: 
it is of the kind of plants termed i»-ij. (TA.) 



■ ■ j 
-J*. A skin for water or milk tanned with 

[the leaves of] the ^J— ; (S, K ;) as also 

t^, (*.) 

vV*- J>yt tA dewy day. (Sh,£.) 

4-JU- A milker ; (S, £ ;) as also *1>^- ; (K ;) 
but the latter lias an intensive signification : (TA :) 
pl.S^U.. (?,A.) Yousay,^ia^JU[ZV<ey 
are the milkers of the camels], (A.) And ,-Ii 

4JLJI *->}p [Separately the milkers return] : 
(S, A:) for when they assemble to milk their 
camels, each occupies himself with milking his 
own, and then they return, one after another; 
(S, TA ;) or they water them together, and return 
separately to their abodes, where each one milks . 
(TA:) a prov., (S, A, TA,) relating to the 
manners of men in assembling and separating: 
(TA:) you should not say IjUJI. (S.) IKtt 
gives it differently, thus: a-JUJI w>jj-3 lj ^- 
[ Until the milkers retwn] : but the former reading 
Bk I. 



is that commonly known. (IB, TA.) \) J-eJ 
SuIm. ^jUi) elj [They (i. e. camels) have not a 
pastor, but milkers] is another prov., applied to 
a man who asks thine aid, and whom thou aidest, 
but on whose part there is no aid. (TA. [That 
is, You ask aid of one to whom you render no 
aid. See also Freytag's Arab. Prov. ii. 427.]) _ 
[Hence,] (jULJt I [The two spermatic ducts;] 
two veins, or ducts, which supply the penis with 
[the spermatic] fluid; whence the phrase, j> 
«UU-, meaning J his penis became erect : (A, 
TA :) f two veins, or ducts, in ike kidneys : (Zj 
in his " Khalk el-Insan :") or + two veins, or 
ducts, (S, TA,) of a green colour, (TA,) on either 
side of the navel : (8, TA :) accord, to some, 
t two veins, or ducts, within the two horns. 
(TA. [But I think that, in this instance, ,j-jjill 
is a mistranscription for l jS t a}\, meaning the 

nose : see what follows.]) v-^**- [> 9 l ' ie p'» 
and] signifies | The sources [whence flows the 
milk] of the udder : (A, TA :) and J the sources 
whence flow the tears of the eye : (A, FL :) and 
t the sources of a spring, (A,) or of a well : (K :) 

and <jj)y-,*)\ w-Jl^»- t the veins, or ducts, that 
excern the mucus from the nose, and the spermatic 
fluid from tlie penis. (A A, T. [But see art. 

• - • 

w>^U-t : see what next follows. 

iSJ*>>\ Milk which a man draws for his family, 
while he is in the place of pasturing, and //ten 
sends to them: (A,K:) or milk that remains 
over and above what fills the skin : (Tf. :) or what 
remains over and above the contents of the skin 
when the pastor brings the skin on the occasion 
of his conducting his camels to water and it 
contains milk ; this being the i/^U-l of the tribe : 
or milk which people collect, to the quantity of 
a camel-load, while tlieir camel* are in the place 
of pasturing, and convey to the tribe ; as also 

* v"^*-'. I''- vts'^'U whence the phrases, .U. jj 
^yti^Ju, and tr^JWI *j"^j lie has come with 
two camel-loads of milk collected while the camels 
were in the pasture, and with three such loads : 
when, in the case of milking ewes or goats or 
cows, people do thus, one says of them, Ij^W- 
J^bUJtlt, and u^A-UI ii^. (TA. [See 
also 4.]) 

tfimJ and jJsw and iJaJ and 4,.U..1 and 



and 



and 



(K) and 

(AHei, TA) and <L/^J (K) A ewe, or she-goat, 
from whose udder somewhat [of milk] has issued 
before her being mounted by the ram : (J£ :) and 
a she-camel that emits, or yields, milk before 
conception: (Seer, TA:) or you say, accord, to 
Ks, i i;k .i yc, or i-UJ, [accord, to different 
copies of the S,] meaning a she-goat from whose 
uddrr gome milk has issued before she has been 
moiuitedby theram: andaccord.toAZ,4*JULj JUft, 
or <l; .UiJ, [accord, to different copies of the S,] 
and 3 ...U. ;, and < LJ*.3, a young she-goat that is 

milked before sfie conceives. (S.) 
• » • » 
v^*-* A place of milking. (Mf b.) = [Also 



tea 

The prnnus mahaleb of Linn. ; a small kernel of 
the stone of a wild cherry, much esteemed by tlw. 
Egyptians, (and by the Arabs in general, E. W. L.,) 
and employed by them in many diseases, as a 
beckic. and carminative; brought from Europe: 
(Rouyer, in the " Descr. de l'Egypte," xi. 402 of 
the 8vo. ed. :)] a kind of odoriferous tree : (A :) 
a certain tree having a grain (v,~»- [which may 
mean a kernel]) that is put into perfumes and 
aromatics; (Msb,*TA;) the perfume in which 
it is incorporated being termed " ^ .JL^.* : so say 
IOrst and others': AHn says that he had not 
heard of its growing anywhere in the country 
of the Arabs: accord, to Aboo-Bekr Ibn-Talhah, 
a tree having a grain («,«»-) like that of the 
O^»-0 [which is likewise used in medicine, called 
{ j\a~jj}\ jjf, i. e. the seed of the ocimum basilicum, 
or common sweet basil] : accord, to Aboo-'Obeyd 

El-Bekree, the [tree called] j)\j\ : (TA :) [J says,] 

- • - i , . 
i-JUfc^H s^». is an aromatic medicine, the place 

whereof is i t Am.+\\, (S,) which is a town (jJL/) 

near El-M6sii : (K, TA :) IKh calls it a kind of 

perfume : some say it is the grain of the fjj*>- 

[or castor-oil-plant] : others, that the yJ— <■ is 

the fruit, or produce, of the kind of tree termed 

j-Jt jmJ^, which the Arabs call j~,*$\ : IDrd 
says that it is the grain with which one perfumes ; 
calling the grain by the name of ^JU.* : (TA :) 
the best is the white, pearly, and clear. (Ibn- 
Seena, book ii. p. 210.) Accord, to IDrst, this 
word is originally an inf. n., and yJU »U ^-*- 
and ^JU »M »j*-2> mean ^JUJI v ^ > and ly^J* 
wJl^JI. (TA. [IbrD informs me that it is a 
custom of some of the Arabs, previously to their 
milking, to chew some yJfc ■*, and to anoint 
with it the teat of the animal.]) am Honey. (K.) 



[One who assists in milking And 

hence, in a general sense,] I An aider, or assist- 
ant: (S, K:) or an aider, or assistant, not be- 
longing to the party, or people, whom he aids : if 
of that party, or people, the aider is not so called, 
accord, to the T. (TA. [But see 4.]) 



(S, A, Msb, K) and * v^-. (A, Msb, 
K) A milking-vessel; a vessel into which one 
milks; (S, A, Mf b, K ;) made of the skin of a 
camel's side, or of other skin: (MF:) a vessel 
into which ewes are milked. (Az, TA.) 

see 

>, yL i Milk drawn from the udder. (S,* K, 
&.c.) as See also j_y-JU-. 



: see what follows. 



; (S, ^ for which you should not sav 
, with _) ; sometimes written Ct»flm ; (S ; 
as in one copy ; but in another, and in that from 
which SM quotes, C^X*.;) and ♦«iJL.; (K! ;) 
[Assa, or asa: of which there are two kinds; 
i^ZJU w-j^W, or assa fcetida; and v-s^ C«yJU , 
or assa dulcis :] the gum of the £UL%3l: (S,K:) 

79 ' 



G2G 

ISiI says, C- t ".U. is an Arabic or an arabicizcd 
word : [and is the name of a certain plant :] I 
have not heard that it grows in Arabia; but it 
[irons between Iiu.it und the country of El-Keekdn: 
it is, he says, a plant that lies prone upon the 
ground, and from the middle of it there comes 
forth, and rises high, a reed, or cane, at the head 
whereof is a It nob (famm) : it is also, he adds, 
the name of the yum that comes forth at the roots 
of the leaves of that reed, or cane : the people of 
the part above mentioned, he says, cook the plant 
thus called, and eat it ; and it is not a plant that 
remains during the winter. (TA.) In the T, Az 
states that C t> W is said, on the authority of Lth, 

to be the same as yj+i\ [app. a mistake for Sj*J\ ; 
or for ijM^\, from the Persian ajxil, signifying 
assa foetida] ; but, lie adds, the word that I re- 
member to have heard as the same as JjjwjI is 
, with f- ; and I do not think it to be 



with the ^-"ilkjfc-o, 

stirred about, and beat, what is termed 



genuine Arabic. (TA, here and in art. C.JU-.) 

^* 

1. LJ}\ IJU, (S, A, Msb, K,) aor. ,- (S, Msb, 

K) and - , (S, K,) inf. n. ■ Jw * » He separated, or 

cleared, the cotton from its seeds, with the wooden 

implement termed »JU.<» : (Msb :) or he sepa- 

» * * * 
rated and loosened the cotton (*»«>j) with the 

~yJL~t upon the ~..U. -», (TA,) or upon the 

.1.0. la. 4i. (A.) [Golius describes the operation 
thus : " e nucibus parum excerptum, inter ferra- 
menta duo (quorum superius, axiculo sea specillo 
simile, ceu torno vertitur, inferius quiescit, simul 

autem inter scse arete coherent,) attrahitur et a 

* ' * 

seminc duriore segregatur:" but see >.^Urf and 

■ t $ * * • w 

fT — U.,- . 1 __ [Hence,] ~J>m. signifies also J He 

made a cake of bread round (A, K) [by rolling it] 

(A.) __ And I He mixed, and 

Xj, or 

i—jj*. (A, T A.) __ And J He beat another with 

a staff, or stick. (A.)__l//c twisted a rope. 

(A,TA.) 

5. w>U— Jl « J* — 3 \The clouds became in a 
state of commotion, and lightened. (K.) __ 
^jjj> ^ Ju\ IJLi U \That [thing, or affair,] 
did not become agitated to and fro in my mind, so 
that I should doubt respecting it. (TA.) And 
l^git <U* ijo-*-o jji ». J ii "> U I [Not king of it was 
doubtful in my mind;] J doubted not respecting 
aught of it. (A.) You say, Jj juo ^ji »■■»■»■'» U e j 
and mMmi U ;[/.mir ^//cw ///<// which has been 
doubtful in thy mind]. (Lth.TA.) ^ yJL.." 

^jjwj and ylA ■* mean J / doubted respecting it : 
(As, TA :) or both mean nearly the same. (Sh, 
TA.) The saying of 'Adee, (K,) [or,] correctly, 
the saying of the Prophet to 'Adee Ibn-Zeyd, 
(TA,) V C-*JU J>\*i, jfyjSe J> QwA^'i ^ 
iJK-a-J!, or 'ijjt.JU^. j ^, [accord, to different 
copies of the K, in the CK *£\ymi II a~j vi^c,Uj,] 
means jZr/ ho* «m<7/</ [of doubt] ewter rAy heart 
on account of it; [i.e., on account of food in 
respect of which thou hast resembled those who 



OJ U» — u— 1*- 

follow fAe Christian religion ;] i. e., it is clean. 
(Sh, K, TA.) Accord, to lAth, this is from 
"-JU., signifying motion, and commotion, or 
agitation : and it is also related with «. [in the 
place of--], meaning the same. (TA.) 

8 : see 5. 

• • s 

■>JU. : see 5, last sentence. 

~>U- >_>U— i t Lightning clouds. (K.) 

«jU and Ty j JU x s Cotton w/ww ;r/(/r/< //<e o^«- 

ration signified by the verb .».JLa- An.t fc<>e» ^;«r- 
f armed; (S, K;) cotton separated, or cleared, 
from its seed*. (Msb.) _ For the former, see 
also 



[Book I. 



i».^u. The art, or business, of performing the 
operation, upon cotton, signified by the verb 

i^ e l» ^Milh in which are dates: (K:) mi7A 
m which dates hare been numerated, steeped, or 
soaked; (S, TA ;) and which i» street : (TA:) or 
clarified butter [poured} upon pure milk : or 
dregs squeezed from a butter-skin (if-J .♦jl** 
[or perhaps the latter word is a mistranscription 
for (J >J, and, if so, the meaning is the exjrressed 
juice of the sjyecies of dates termed .yfcj]): (S, 
K :) and the expressed juice of t L». : and some 
fresh butter milked upon : (K :) pi. «JU : 
accord. to the T, » JU signifies dates with milk : 
(TA :) and accord, to Kr, ♦,..li»-. without 2, is 

a name given to dates milked upon, and then 
mashed with the hand. (ISd, TA.) 

w-*iW One whose business is to perform the 
operation, upon cotton, signified by the verb -Jl». 
(?,K.) C 

«JU».« The r/i/«<7 o?t which is performed the 
operation, upon cotton, signified by the verb 
IJU.; (S, K;) as also tjuJuL.: (S, A, £ :) 

it is of wood or o/ stone. (TA.) — Sec also 
• . • * • 

>>.')Um«. __ Also fThe are (.»»««) o/ - //«c sheave 
C 
of a pulley. (K.) 

< - » • • ' • 

j^pJUi * : see pJ Ui ■»• 

• « * 

».^Um« The </(»«(/ iwm which is performed the 

operation, upon cotton, signified by the verb 
«JL^: (S, A, K:) or *i..U « is the name of the 

wooden implement [with which that operation is 
performed, or] with which cotton is separated, or 
cleared, from its seeds. (Msb.) _- Also fAn im- 
plement of wood, (K,) or of stone, (TA,) with 
which a cake of bread is expanded; (K ;) a 
rolling-pin for dough : (A, TA :) pi. *JU~* and 

IjU-i. (TA.) And \A bulPs horn. (A, 

TA.) 

£,i«~. : see ^U.. 

jJU. or op*- 
^jjJU. [The snail;] a certain creeping thing 



• s. 



(i^t>), (K. in art. jl*-,) or a small creeping thing, 
(§ and K in art. 0>W,) that is found upon tlie 
[kind of tree called] ^Stj : (S, JL :) or of the kind 
called otj^l [i. e. of the testaceous kind, or 
shell-kind : applied in the present day to the snail 
with its shell, and to any kind of spiral shell] : 
(K :) it is a kind of worm, having a shell within 
which it conceals itself: (TA in art. o}^- '•) ''* 
flesh is good for the stomach, and for the wound 
oftkc mad dog, and for dissolcing hard tumours, 
and curing ulcers; its shell, burnt, clears the 
mange, or scab, and the [species of leprosy termed] 
J>W [?• v -]» an< l tue teeth ; and the application 
of it externally draws forth the ^L< [or perhaps 
it should be »^Lw (or prickles of the palm-tree)] 
from within the flesh, and, mixed with vinegar, 
stops bleeding from the nose : (K in art QjJLfc :) 
Az agrees with the author of the K in mentioning 
this as a triliteral-radical word ; but As and J 
hold the ^j to be a radical letter, (TA in art. 
jJU.,) and so do Lth and A 'Obeyd. (TA in art 

1. >JI JJL, aor. ; (Sgh, L, K) and '- , (L,) 

inf.n. ^JU.; (TA;) and t*-JL.I, (S,K, &c.,) 
inf. n. ^^U-l ; (TA ;) He clad, or covered, the 
camel with a i _ r -i»- [q. v.]; (S, K,&c. ;) put upon 
him a (jJL. (Sh.) as Ol »i~JU., (T, K,) 
inf. n. u—W, (TA,) J The shy rained continually ; 
as also *C *— W l : (K :) or rained a fine and 
continual rain; (T;) and so ♦the latter. (T, S, 
A,K.) 

4 : see 1, in three places : and see 10, in two 

places. 



10. a. -1m. .I,... 1 //(• made it to be as a 
(TA.)_ So the verb signifies in the phrase 
J^riJI o"^ irf-JUJ-l [in the CK o^UI U^i] 
(TA) \Such a one relinyuished not fear. (Mgh,* 

K, TA.) >*^»W J^t yJU-^l I The night 

became dense with darkness. (A,TA.) —^...U. ■ ? ,,>! 
c* : \ \ \The herbage covered the land with its 
abundance (As, S,K,TA) and tallnesx ; (Z, TA ;) 
asalsot^JU.1. (K.) And Jif)\ *C~Jll.'l \The 
land became altogether green [as though covered 
with a t^JLfc : see the part n. below] : (Sh, TA :) 
or, as also Q««JL^I..it, became clad with sprouting 
lierbage: or became green, with e>-ect fierbage. 
(TA.) 

^JL. A piece of cloth ('L-£»), (S, A, Mgh, 
Msb, K,) of thin texture, (S,TA,) which is put 
on the back of a camel, (S, A, Mgh, Msb, K,) 
beneath the 3*\>'ji, (S, A, Mgh, K,) or beneath 
the J*-j ; (Msb ;) a piece of hair-cloth used as a 
covering for a horse or the like : (A :) or any- 
thing that is next the back of the camel or other 
beast, beneath the saddle, in the place of tlie 
■Vr '■■j ", being beneath the felt cloth : (TA :) and 
a [piece of cloth of the kind called] .U£», (S,* A, 
Mgh, K,) or a piece of hair-cloth, (A,) or the 
like, (TA,) or a carpet, (IAar, Msb,) that is 
sjiread in a house or tent, (S, A, Mgh, Msb, K,) 
beneath the best of the pieces of cloth : (S, Mgh, 



Book I.] 

K :) and "u- 1 *- signifies the same, in both appli- 
cations: (A'Obeyd, S,K:) pi. [of pauc] vr »'j<m*\ 
(S, Msb, K) and [of mult.] J-^JU. ($) and * 



(Fr, Sgh, $.)_[Hence,] J^JI ^^'l ^ o# 
I Such a one is of those who train and manage 
horse* and are constantly upon their baclts. (TA.) 

And J?»J1 lp r'^'* , l O*"* X^rt are acquirers of 
horses and constantly upon their bachs. (S.)__ 

uJuJI j>\ iThe she-ass. (S, K.) *£> JJL. Li 

J J/e m o»« n'Ao A>« mo< gttft Am ;>/««> [or Aowa 
or tent] : (K :) said [generally] in dispraise ; 
meaning, that he is not fit for anything hut to 
keep to the house or tent. (Az, TA.) [But it 
does not always imply dispraise ; for] it is said in 
a trad., (S,) &±t JJL o£>, (S, A,) or {J* 

i)l4i )>j^l O- tlL., (TA,) I Keep thou to thy 
house or tent ; (A ;) quit not thou thy house or 
tent: (S :) meaning, in a case of sedition. (TA.) 

You say also, j^IUI ^^IU.1 ,>* Q'M, and ^...La. 
l^y, I Such a one does not quit the country, by 
reason of his love of it : and this is said in praise ; 
meaning, that he is a person of might and strength, 
and that he dons not quit it, not caring for debt 
nor for dearth or drought, waiting until the 
country be fruitful. (Az,TA.) And l-r JL3l3 jyJ 
(> yULJI [Such a one is like the castaway t^JU.] 
meaning, f '•* one who stands in no stead when an 
eoenl presses heavily upon him, or oppresses hint 
suddenly: and, accord, to El-Marzookce, ** 
cr ..U.)l£j, as meaning \ lie is one who does not 
sit a horse well; is not a horseman. (Ham p. 143.) 

And 0"& u^*"' v>* U* \This is not of the 

* r r 

implements, or apparatus, or the like, of such a 

2**9' 
one. (Ham ibid.) ^Ul ^y> ,^-JU. \ A great 

one of men ; syn. jt*w» ; (K, TA ;) because he 
keeps to his place of abode, not quitting it: but 
[SM adds] I have seen, in the Mohcct, this ex- 
pression explained by Jt Z£r t [a multitude of wen]; 

and Sgh explains it as meaning a company of 

'it** 
men. (TA.)— \ H— yk [app., f He is the care- 
ful and skilful ma linger of it, constantly attending 

1 o*> .'* 

to it] : accord, to Fr, this expression, and ^1 yk 

* . i* * • * * » ' _ * * • * * »*» m Mm 

lyh.wf, and Uj^-^w, and t^j**/ ^1, and ^>jI 

Ujl—o-j, and U^&w, all signify the same. (TA.) 

* ##** #1 i » *'** * - * > • « 

__ <i_<^U-l v^~cuL)_j D*jb s^— aij ; I hare forsaken, 

or abandoned, such a one. (A, TA.) — U ..1U. ,11 
The fourth of the arrows used in the game called 
jJ^\; (A'Obeyd, S, K;) as also tJ-JL^Jt: 
(IF,K:) it has four notches, and four portions 
assigned to it if it be successful, and the forfeiture 
of four portions if unsuccessful. (Lh, TA.) 



see ^UL*-. 



J-UJI: 

• m » 1 * •( 

«8 ' > ^ « ,^ojl \Land covered with abundant 
herbage, as though with a ^^JL. : (K, TA :) or 
altogether green. (Sh, TA.) 



1. oLU., aor. r , inf. n. ijLW and UUU, (S, 



(KL) and J^Ui, (S, K,) 

. "it * • * • j #* 

and JyU-e and j£~***, (?,) and 

■p* j # * *» j • * 

4jjA»_o (Lth, K) [and &^JU».«, like iljytJL*, as 

will be seen from what follows], He swore. (S.) 



Mfb, K) and 

like " 



3 
j • ' 



You say, <aib UUU. {He swore by God]. (Msb.) 

[And \jJ=> oul iJU. 7/e swore it wa« <o. And 

Sia . Ik 4} JUL. 7/e .«wore to Atm 10 ^<' «urA a 
t* . .# ■• »«.« . ... 



thing.] And U*»j qlU. (T in art. i-J, &c.) and 
ijt+i jJ* (El-Jdmi' eB-Sagheer voce ^>«, &c.) 
[He swore an oath]. And J*»l *>) oW yU i «j "5) 
[JVo, /;y /Ae swearing it, (meaning »io, 7 swear 
it,) J will not do such a thing]. (Ibn-Buzurj, K.*) 
And <iI)U 4J^.L», 4, meaning ii^la— uU»l, 1. e. 
[J .wear] a» oatA [6y Crorf]. (Lth, K.) Accord, 
to IAth, the primary signification of vJlU. is The 
act of confederating, or making a compact or con- 
federacy, to aid, or assist ; and making an agree- 
ment : [but this meaning is afterwards said in the 
TA to be tropical :] when the object of this, in 
the time of paganism, was to aid in sedition or the 
like, and in fighting, and incursions into the ter- 
ritories of enemies, it was forbidden by Moham- 
mad: when the object was to aid the wronged, 
and for making close the ties of relationship, and 
the like, he confirmed it. (TA.) 
2 : see 4, in three places. 

3. 1jb£> ^JLft Aiii*. He snore with him re- 
specting, or to do, such a thing. (TA.)^AIso, 
(S * K,« TA,) inf. n. li5U-i and J">U., (TA,) 
I He united with him in a confederacy, league, 
compact, or covenant, (S, K, TA,) [respecting, or 
to do, such a thing.] —. Ami <UJU- \He clave, 
clung, kept, or held fast, to it : (K, TA :) see a 

verse of Aboo-Dhu-cyb in art. UU* , voce oi)l».. 

j j* >* » > 

(TA.) You say, aJJ «_i)W, and ajj**, \He clave 

j. " •" * * 

to his grief or sorrow. (TA.) __ aaJIomo also 

signifies tThe establishing a brotherhood. (TA.) 

. * o£ * e*i ***** * 

It is said in a trad., jLai'iJt*, ^»ijS ij+i >JUW 
\He established a brotherhood between Kurcysh 
and the Assistants. (S, TA.) 

4. i*JU.I, (S, Msb, K,) inf. n. J^ll ; (Msb ;) 
and t^UU., (S,Msb,£,) inf. n. J^U-j; (Msb, 
K;) and " rt i.U.I.<l; all signify the same; (S, 
Msb, K;) [He made him to swear: and ♦the 
last, he asked him, or required him, to swear: 
and he conjured him, or adjured him ; as is shown 
in the M in art. ^b ; (see 8 in that art in the 
present work ;) and so ' the second ; as is shown 

1 1 /.1 1 * * •* * $ *\* * >**l 

in the explanation of the phrase Jjuw ^1 <u)t JJj+t\ 

in the ]£ and TA :] said [for instance] of a judge. 

(TA.) You say, Jjii U M/ t.O,U,:.,.1 and t^uL. 

j * * 

and <uLl*.l [He made him to swear by God ke did 

not, or had not done, such a thing]. (TA.)__ 

[Hence,] y)±}\ JLu.1 The boy passed the time 

when ke /tad nearly attained to puberty : (IK. :) 

so says Lth ; adding that some say, <JU»-I ji : 
and this Z mentions also, and he adds, so that it 

was doubted whether he had attained to puberty : 

* * 1 ** tt 
but Az says that ji^iil JiL.1 in this sense is a 

mistake; and that it means only he nearly at- 
tained to puberty; so that those who looked at 
him differed in opinion ; one saying and swearing 
that he had attained to puberty, and another say- 



mi 

ing and swearing the contrary. (TA.) — And 
*- .. 



1 CJU».1 The »UU- attained to maturity. 
(IAar, K.) [By »UJLJI would seem to be here 
meant the clamorous female slave : for when thin 
word means a kind of grass, the I is not that which 
denotes the fern, gender, but is a letter of quasi- 
coordination, if its n. of un. be »iUi»., as in the 
Msb : but accord, to Sb, it is in this sense sing, 
and pi. ; and as pi., it is fern. ; and in a description 
of it by Aboo-Ziyad, cited by AHn, it is made 
fem.] 

6. t Jj=> ^jJLt tyUWJ They swore, one to another, 
respecting, or to do, such a thing ; as also * \jUSs*A, 

(TA.) And lykJUJ \They confederated; or 

united in a confederacy, league, compact, or cove- 
nant. (S. K, TA.) And UiUJ \They two united 
in a confederacy &c. that their case should be one 
in respect of aiding and defending. (Msb.) And 
lj»-lj C*jil '^£1 o' oCd^W ^l^J \T)uty two 
united in a confederacy &.c, by oaths, that their 
case should be one. (Lth, TA.) 

8 : see 6. 

10 : see 4, in three places. 

iJU*. \A confederacy, league, compact, or cove- 
nant, (S, Msb, K,) between persons ; (S, K.;) as 
also * i&Sm*. : (Msb :) because it is not concluded, 
or ratified, but by swearing. (ISd, TA.) __ 
t Friendship ; or true, or sincere, friendship. 
(K.) = J A confederate of another ; one who 
unites in a confederacy, league, compact, or cove- 
nant; (TA;) asalso*J,JU.: (S, Mf b, £, T A :) 
or a friend, or sincere friend, who smears to his 
companion that he will not act unfaithfully with 
him : (K. :) or a friend, or true friend, is thus 
called because he so swears; as also ♦i^W: 
(TA :) pi. of the former J^l; (S,»K;) and of 
the latter iUW. (TA.) By the o"iU.I are meant, 
in a poem of Zuheyr, Asad and Ghatafan ; because 
they united in a confederacy to aid each other; 
and the same appellation is applied to a party of 
Thakecf; (S, K ;) and to six tribes of Kurrysh, 
namely, 'Abd-ed-Dtir, Kaab, Jumah, Sahm, 
Makhzoom, and 'A dee : (K.:) and t ^U^JUJI 
to Benoo-Asad and Teiyi, (S, O, ]£,) or Asad 
and Ghatafan ; (ISd, TA ;) and Fczdrah and 
Asad also (S, K) are termed jM*. (S.) 

9* * »** • * 

ql U . : see •UW. 

iilml An oath. (Msb.TA.*) You say, JkU. 
iiJU., (TA,) and * <jj > U ,.,<> ) i. e. He swore an 

oath; (Lth, K;) and +ii^Lll jSm\. [which 

means the same] : (Lh, TA :) this last word is 

- i»i j * 

of the measure Vestal from wiWH. ( K.) _ See 

also 



: see . 

--»■ *. * ••( 

: see >UU».. __ JUm ^jij\ Land abound- 
ing with [the kind of grass called] .UJU. ; as also 
" Uk4 [app. oh»4] : (TA:) or producing 
.U1-. (AHn,TA.) 

"*** ~*» * **• * 

>UJU. [app. iUW accord, to some, and !UW 

accord, to others, (in the C£, erroneously, .UUU.,)], 

(S, Msb, K, fee.,) in measure like ,\j , m., 

[and if so, 1UU, but see what follows,] (Msb,) 

79 • 



028 

and t^J^ (Akh, K,) [A kind of high, coarse 
grass; called by the botanists poa multiflora, 
and poa cynosuroxdes ;] a certain plant, (S, Msb, 
K>) [growing] in water, (S,) well known, (Msb,) 
of those termed «i>^l£1 : (TA :) Aboo-Ziydd says 
of the .liU. that it 'seldom grows anywhere but 
near to water or to the bottom of a valley; and 
is long, or tall, (2JU,) rough to the touch; seldom, 
or never, does any one lay hold vpon it, for fear 
of his hand being cut; sometimes camels and 
slieep or goats eat a little of it; and it is much 
liked by oxen: (AHn,TA:) [ a C0 H. g en> n> .] 
n. un. t UU., (S, £,) accord, to AZ, (S,) or 
Aboo-Ziydd, and AHn, (TA,) and tiuu., (S,K,) 
accord, to As, (S,) and ImL., (Msb, El,) like 
i\\jm*~ o: (K: [in the C]£ like ijm~o,and omitted 
in my copy of the TA :]) [this last n. un. requires 
that the coll. gen. n. should be OjIL: (see 4, 
last sentence :) but] Sb says that .UU. is sing, 
and pi.: [see^^i:] (TA:) [as pi., it is fern.; 
and it is made fem. in the description by Aboo- 
Ziyad, cited above :] sometimes it has J^*^*- for 
pi. : and its dim. is tJ a JU.. (0,TA.) ^JJI 0) 
•ulaJI jj*, occurring in a trad., means 1 1 am 
(he lion; because that beast repairs to the places 
where the »UU. grows : and [hence,] y>.\ ajl£> 
'.ULjl means + As though he were the lion. 
(TA.)s= SUA*, also signifies A clamorous female 
slave: (IAar, £ :) pi. JjU.. (£.) 



.: see oLU-, in three places f What- 
ever cleaves, clings, keeps, or holds fast, to another 
thing, is termed its U LW : whence one says, 
}?*J\ U ^Xm . ,j^i t [Such a one cleaves to libe- 
rality], ice. (TA.) You say also, ^-Jl JLu. y\, 
meaning { He is sleepless. (TA.)_^UJJ1 J^JU 
I Sharp-tongued ; (S, Z, £ ;) chaste, or eloquent, 
in speech ; (S ;) who conforms to the desire of 
his companion, as though he were a confederate. 
(Z, TA.) — w>WI J M * * ! in a poem of Sa'ideh 
Ibn-Ju-eiyeh, (Skr,£,*TA,) means I A sharp 
spear-head, (!£,) or a spear with a sharp head : 
(Skr,TA :) or it means a brisk, lively, or sprightly, 
horse. (Skr,£.) Az says, JLu. ^lL means 
t A sharp spear-head : and I think that it is 
termed \Jq Jm because the sharpness of its point 
is likened to the sharpness of the points of [the 
grass called] .uL.. (TA.) 

t ' » » 

Uy*. + Sharpness, in anything. (TA.) 

\J*y~- >\} A valley that produces [the grass 
called] ML.. (Sgh, K.) 

IJM» : see.UU.. 

• - - ■ s* f ' 

0>» and ii^U. : see what next follows. 

i_i)U. [Swearing :] and to!jU. <Aa< wrear* 
";ucA, or <>/i«n ; and so * a*^U- [but in a more 
intensive sense]. (TA.) 

*i\mj wit* I U J .ffbw sharp-tongued is he, 
(&>*TA,) on<^ Aon> chaste, or eloquent, in speech! 
(TA.) 

iiyU.1: seeUJU.. 



OU-— JJU. 

J Anything respecting which one doubts, 
so that people swear respecting it; (ISd, L, K, 
TA ;) so called because it occasions swearing : 
(ISd, TA :) such is also termed l.:l.'». (L.) 
[Hence,] J A boy of whom otte doubts whether he 
have attained to puberty. (IAar.TA.) [And 
hence] it is said, q UL 1.» Oj>"i jti». I [Haddri 
and El-Wezn are t/vo causes of swearing]: these 
are two stars : the reason of the saying is that 
which is explained in art j*e~»., voce jiiu*.. 
(S, £.) Hence, also, £«Jl!J S^Js, (S,) or 
«J> U , * w-e^», (K.,) i. e. J [A bay] not of a clear 
hue; (S, TA;) between that termed iC*»-l and 
that termed _^.l : accord, to the K, of a clear 
hue; but this is the meaning of UUU> » j-t. 
(TA.) A poet says, (S,) namely Hubeyreh Ibn- 
'Abd-Menaf El-Yarboo'ee, also called, after his 
mother, Ibn-El-Kelhabeh, (IB,) 



[A bay not of a dubious hue, but like the colour 

of the sJj^ (q. v.) with which the hide is dyed a 

second time] ; i.e., of a clear hue, so that one 

does not swear that she is otherwise than such : 

(S, L :) accord, to IAar, not requiring her owner 

to swear that he has seen Iter like in generousness : 

but the former is the right meaning. (L.) Also 

iiXa~* i3\i I A she-camel respecting the fatness of 

which one doubts. (TA.) 

• "»» •»- 

MJUfc— [app. fi«.U. «]: see <uUU». 

*- it . %.» 

*j j . U ».» : see <UW. 

1. *Llj JW, (S, ?:,) and £a&, (S, M, Msb,) 
aor. -, , (S, Msb, K,) inf. n. JL. (S, m M, Msb, $) 
and j"^. (S,« Msb,^») and JUJ, (?,»?:,) He 
removed t/te hair of his head [with a razor, or 
shaved his liead], (K,) [and he shaved off his 
hair;] as also T a il:— I ; (S, K ;) and ▼«•!», 
(K,) inf. n. (J tA ^J : (TA :) or the latter verb has 
an intensive signification, (O, Msb,) and applies 
to many objects, (S, Msb,) as in the phrase, iJiJU. 
jrr'ii) [they shaved their heads] : (S :) and you 
say also, «jjm (JW [A« .tAorp his goats] ; but not 
ja- save in the case of sheep: (S:) [for] ji»Ji 
with respect to tlie hair of human beings and of 

goats is like JaJI with respect to wool. (M, 
TA.) [Hence,] S^i\ J^J' L.\j q\ % [Verily 
his head is well shaven]. (S, K.*) And ^%^-J ^^> 
j*+)}\ [The day of the shaving off of the locks 
termed j^] ; which was a day fought by Teghlib 
(S, $) against Bekr Ibn-Wdil ; (S ;) because 
their [i. e. TeghlibV] distinctive sign was shaving 

(jLjl), (S,K,) on that day. (S.) UJL \£z, 

or "jjiW \^$jt*, (S, K, # ) is an expression occur- 
ring in a trad. : (S :) the latter is rare ; or is an 
incorrect variation of the relators of traditions : 
(K :) A 'Obeyd sap, it is UU*. \ji», for which 
the relators of traditions say '^JlU- ^Jjic ; and 
the original form and meaning is V^U-j s3i\ U^U, 



[Book I. 

(S,) or UJL ViJU.^ #U ii»T li^Xft, (TA,) i. e., 
[accord, to A 'Obeyd,] May God wound her 
body, and afflict tier with pain in her ji*. [or 
fauces] : (S, K :*) but this explanation is not 
valid : accord, to the T, it is a form of impreca- 
tion uttered against a woman, [not in earnest, 
though denoting a degree of displeasure,] mean- 
ing may she be bereft of her husband, or became a 
widow, so that site shall shave off fier hair : and 
Az says that (jCjie v^yUu. means she is unlucky 
[to others] and annoying: ISd says, it is said 
to mean she is unlucky [to others] ; but I am 
not sure of it. (TA.) Accord, to Aboo-Nasr 
(S, TA) Ahmad Ibn-Hiltim, (S,) one says on the 
occasion of an event at which one wonders, * t - 
^yU». {Jjiti, as though [meaning May site who 
has occasioned this, scratch and wound her face, 
and shave off her hair:] from JJUJt [the act of 
shaving] and Im)I [the act of wounding] and 

' • - * 9 * 

u* »* H «}'"• with i^jkaJI [the act of scratching] : 
(S, TA :*) and lie cites this verse : 



(TA, and so in some copies of the S,) meaning 
[Now surely] my people have women who have 
wounded and scratched their faces and shaven 
off their hair [on account of what the tribe of 
Seldmdn Ibn-Ghanm has experienced] : so, says 
IB, IKtt relates this verse, and so Hr in the 
Ghareebeyn : but ISk, thus : 

[and so I find it in one copy of the S:] and IJ 
explains it by saying that ^y^»-) \St** originally 
denotes the case of a woman who, when some one 
honourable in her estimation has been smitten, 
or wounded, takes a pair of sandals, and beats 
with them her head, and wounds or scratches it, 
and shaves off her hair ; and the poet means, my 
people have come to the condition of wounded, or 
scratched, and shaven, women. (TA.) [Fei says,] 
l^icj si UJU- is a form of imprecation, meaning 
May God afflict him with pain in his JiJU. [or 
fauces], and wound his body : but the relaters of 
traditions say i_£jic ~ ^jds*, with the fem. alif, 
making them act. part ns. ; [the former meaning, 
accord, to one of the explanations given above, 
an unlucky woman to others, though this is 
doubtful ; and] the latter meaning a woman 
annoying her people : (Msb :) or both these 
words are inf. ns., like ^yo- (TA in art jit-. 

* I 'W * 

[See more in that art ]) __ They said also, _*y^-t 
^j»^2 iJ*»» . \ [Among tliem is heard the saying, 
Shave, O woman, and arise] ; i. e. among them is 
trial, or trouble, and distress, affliction, calamity, 

I ' m * Im* 

or adversity : and ^yj j_jil».l j.y» [A day of 
the saying Shave, ice. ; i. e., of trial, &&]. 
(TA.) — Also ;^l)l JU.. aor. -, inf. n. Ju., 
He peeled the thing ; or stripped off, or other- 
wise removed, its superficial part : or he peeled, 
stripped, pared, scraped, or rubbed, off the thing: 
syn. ijli. (TA.) __ And JS*l> t He, or it, 
destroyed; and cut off entirely, like as the razor 
does hair. (TA.)_ And, aor. as above, + Jit 
(a man) pained, or caused to suffer pain. (IAar, 



Book I.] 

TA.)-*iuu., (S,?,) w. i (?) and -„ (TA,) 
He hit, or Aur7, Am jL»- [or fauces] ; (S, KL ;) 

a verb similar to *-tj and » j-oc and «j J-o, mean- 
ing " he struck his head" and "his upper arm" 
and "his breast:" and lie (God) afflicted him 
with pain in hit ,JJU- ; as explained in a phrase 
mentioned above. (S.) ___ And I He filled it, 
namely, a watering-trough or tank, (K, TA,) up 
to its jL. [q. v.] ; (TA;) as also *«iU-l. (Sgh, 

according to a measure; &c] ; (K ;) like rfJUi 
[q. v.], with tlie pointed ».. (TA.)= Pj-alt Ji», 
aor. - , [so in the TA, app. a mistranscription 
for -', since neither the medial nor final radical letter 
is faucial,] inf. n. J>1»>, t The udder rose to the 
belly, and became contracted : _ and also t The 
udder contained much milh: (Kr,ISd,TA:) thus 
it has two contr. meanings. (TA.) [See the 
part. n. t>)W.] = J>A»., aor. - , He (a man) suf- 
fered pain : or had a complaint of his JOm. [or 
fauces). (IAar,TA.) 

2. JIW, inf. n. jfi J m Ji : see 1, first sentence. 
= iii»- <xi\». He clad him with, a iiia. [or 

coat of mail, kc.]. (TA.) iiJU. JJU. lie 

turned [or drew] a circle. (TA.) [Ilcncc, 

perhaps,] 0'^>o- ,, ^5** »>**• [»*> as I suppose, 
originally meaning 7/e drew a line round the 
name of such a one;] \he cancelled the stipend, 
or pay, or allowance, of such a one. (TA.) 
— [^*i)l ifi**- He branded the camels with 
a mark in the form of a ring : see the pass, 
part n.] — **t<0 \> t>A». H e oent his finger round 

like a iiU. [or ring], (TA.) Jx*. said of the 

moon, It had a halo around it ; (K,*TA;) as also 

T JttfcJ . (?.) Said of a bird, inf. n. as above, 

t It soared in its flight, (S,K, TA,) and circled 

in the air. (TA ) Said of the j,L±, (?,) 

meaning the Pleiades (W^Ill), (T in art. jki,) 
t It was, or became, high : (K :) or it became 
overhead. (T ubi supra: see jii.) It is said that 
u « *H tfa** ■ " > in the former part of*thc day, means 
t 77ie «u»'« rising A/V^A from the east : and in the 
latter part of the day, the sun's going down : but 
Sli says, I know not J»~U^JI except as meaning 
the being, or becoming, high. (TA.) __ Jila. 
•U-JI ^j!l «^u^ t jH« raised his eyes towards the 
shy. (TA.)__i»UM c^i jifc., inf. n. as above, 
t The she-camer.t milh became drawn up [and 
consequently her udder also] (IDrd, K) to her 
belly. (IDrd, TA.) And accord, to ISd, jL. 
i>«UI f The milh [became drawn up, or with- 
drawn, i.e.,] went away. (TA.) And Jit*, is 
said of the water in a drinking-trough, meaning 
t It became little in quantity ; and went away. 
(TA.) — J/^t £)^c cJLU- j 7%* eye* 0/ / Ae 
camels sank, or became depressed, in /AetV heads. 
(AA, K, TA.) — j— Jl Jil*-, inf. n. as above, 
+ 2Vt« ripening dates became ripe [as far as the 
Jilfc, i. e.,] to <Ae extent of two thirds : (AII11, 
?:) and * i ^iJU. signifies the same; or they 
began to be ripe (K. in art. 0*^*0 next '** 
fta*e; (TA in that art;) as also IJj&L. (TA 
in art. jj&s*.) _ <u jL. J J< (a draught of 



[milk and water sucli as is termed] *-\y) caused 
his belly to become inflated. (Ibn-'Abbdd, K, 

TA.) 4J1 j^yiJW Ji*- He threw the thing to 

him. (K.) * 

4 : see 1, near the end. 

5. tybUJi They sat in rings, or circles. (S, EL.) 
The doing thus before prayers [in the mosque] is 
forbidden. (TA.) _ See also 2. 

Mm* 

7. tjstii JUJI [His hair came off; as though 
it were shaven]. (K voce ^>yu*.) 

8 : see 1, first sentence. 

Q. Q. 1. rt ^ i . i a. He cut, or severed, his j.JS*>. 
[q. v. voce JJU.]. (Msb. See also art. ^ilU..) 
=>UU- and i>iU.: set 2. =JJ^., (TA,) 
inf. 11. iiJ^., (S,) //e *airf <0ttW "^1 iy ^i J>^ ^ : 
[see art. J^^ :] so says ISk : (S :) others say 
JS^L. (IAth.TA.) 

# • * 

^Xm. [The fauces : and hence, by a synecdoche, 

the throat, or gullet, i. e. the oesophagus :] the 
place of the i+J»X b [or epiglottis] ; and the place 
of slaughter in an animal: (AZ, TA:) or the 
fore part of tlie neck : (Zj in his " Klialk el- 
Insan:") or the passage of, or place by which 
pass, the food and drink, into the h£j* [or 
crsophagus] : (TA :) or t. q. "^jiX— : (S, Msb, 
K :) [but] the latter is the windpipe; the pas- 
sage of the breath ; (Zj ubi supra, Az, Msb ;) 
which has branches branching from it into the 
lungs, [namely, the bronchi, consisting of two 
main branches, which divide into smaller and 
smaller,] culled the yx«J : (Zj ubi supra, and 
Msb :) [this word (j.^mX**.), however, as well as 
the former, is sometimes applied to the throat, or 
gullet : but the former ( JU») generally signifies 
the fauces; and the latter (>yU».), the windpipe: 
(sec another explanation of the latter word in art. 
j JHf> t from tlie M :) a morsel of food, or the 

like, is commonly said to stick in the <>W, but 
• • * 

not in tlie jC^iXa. :] JX*. is of the masc. gender: 

(Msb :) and its pi. is J^JU-, (S, Msb,) and somc- 

times 1JX0- ; (Msb;) or JUU-, which is extr. ; 

• * • ? ' If • * 

and pi. of pauc. JS"^*.! ; (TA ;) and JJu-l is 

allowable [as a pi. of pauc] on the ground of 
analogy ; but it has not been heard from the 
Arabs: (Msb:) *>>^iL»- is of the measure jt^isii, 
(TA,) thc> being augmentative, (Msb,) accord, 
to Kli ; but of the measure J^i«i accord, to 
others: (TA :) and its pi. is^^J"^, and, by 
contraction,^^.. (Msb.)_; The part through 
which the water runs of a waterinjj-troujrh or 
tank, and of a Vessel: pi. J^I»-. (TA.)^And 
[the pi.] JijJlfc signifies t The water-courses, and 
valleys, of a land ; and the nai-row, or strait, 
places, of a land, (K,TA,) and of roads. (TA.) 
— j^aJI 4>U. [app. f Tlie upper region of the 
air : see 2, as said of a bird, fee.]. (Z, TA.) _ 
The JXm. of a date is f The part at the extremity 
of two thirds thereof : or a part near to the base 
thereof. (TA.)s=sUnluckiness [to othors], (IAar, 
K-) Hence, [accord, to some,] UJU. l^Lc [ex- 
plained above : see 1J. (TA.) 

I" 

JkU. The state of being bereft of a child by 



629 

1 • > ■ j 

death ; syn. JSL5 [in the C?, erroneously, J£±i]. 

(K, TA.) So in the prov., JLjl JLi^ [May 
bereavement of her child befall thy mother] : or, 
accord, to the A, it means shaving of tlie head [on 
account of such, or a similar, bereavement]. (TA.) 

JJU- t Numerous cattle : (S, K :) because the 
herbage is cropped by them like as hair is shaven 
or shorn. (K.) You say, JU*Jb ^"$1 ;U- 
^jl^.N1j (S) Such a one came with, or brought, 
much cattle. ( AZ, S in art. tJ^*>.) am The seal- 
ring (IAar, S, K) that is on the hand [or finger], 
or in the hand, (IAar, TA,) of a king: (IAar, 
S, K :) or a seal-ring of silver, without a ,Jai [or 
gem set in it]. (ISd,?.) [Hence,] Zs& />*l 
i>JUJt Such a one was made prince, or governor, 
or commander. (TA.) 

JtX*. : see H im - — Also Camels branded with 
the mark termed ii A m ; (K ;) and so T SSm •■ 
(?,K.) 

iiU. [^4 x/H(7/e ar< 0/ shaving]. One says to a 
beloved child, when he belches, »j*£>} JLi-U. 
5>~!l ^ji <L»a»w), i. e. 3fr/)/ /Aj/ head be shaven 
time after time, (Ibn-'Abbdd, K,*) so that thou 
mayest grow old, ( Ibn-'Abbdd, TA,) [and acquire 
fat at the navel:] or mayest thou be preserved 
so as to have thy head shaven, and to grow old. 
(A, TA.):k As meaning A ring; i.e. anything 
circular ; as a 4JLU. of iron, and of silver, and of 
gold ; (TA ;) a 5JLU. of a coat of mail, &c. ; 
(Mgh ;) the ttl*. of a door ; and a Ulm* of 
people; (S, K;) in this last instance meaning a 
ring of people ; (Msb, TA ;) it is also with fet-h 

to the J ; i. e. *iilU. ; (S, Mgh, Msb, K ;) men- 
tioned by Yoo, on the authority of Aboo-'Amr 
Ibn-El-'Ala, (S,Msb.) and with kesr; (?;) i.e. 
T iilU. ; mentioned by Fr and El-Umawee, as of 
the dial, of Belharith Ibn-Kaab ; accord, to the 
O ; or ▼ iiXm., accord, to the L : (TA :) or there 
is no such word as *iiU-, (S, K,) in chaste 
speech, (TA,) except as pi. of JjU. ; (S, K ;) 
accord, to Aboo-'Amr Esh-Shcybanee ; (S;) or 
it is a dial. var. of weak authority; (K;) 
accord, to Th, allowed by all, though of weak 
authority; (S;) or it is used by poetic license ; 
(Mgh :) Lh says that the UW of a door is 

UXm. and * i iXrn ; Kr says the same of the UJU. 
of a company of men ; Lth says that it is the 
former in this case, but that some say the latter ; 
A 'Obcyd prefers the latter in the case of a as\Xm. 
of iron, but allows the former ; and prefers the 
former in the case of a 22JU. of people, but allows 
the latter ; and Abu-1-' Abbas prefers the former 
in both cases, but allows the latter : (L :) the pi. 
is tjjl*., (S, Mfb, K,) which is anomalous in 
relation to iiU-, (8, Msb,) or [rather] a quasi- 
pi. n., (TA,) but regular in relation to «UJU , 
(Msb, TA,) [as a coll. gen. n.,] like * r ~a» in re- 
lation to a~o» ; (M;b ;) and, (K,) accord, to As, 
(S,) t>^, (S, K,) as pi. ofUU meaning a tfJU. 
of men' and of iron, (TA,) like .j^ (8,1£) pi. 
of ijj-t, and a^J pi. of <Lua3 ; (S ;) or this is a 

regular pi. of liL. ; (TA ;) and oULJU., (A A, 



(WO 

Yoo,S,K,) which is pi. ofliJU.; (TA;) and 
OUJU., (IS-,) which is pi. of ItfL.; (TA;) and 
J^U. in relation to a company of men. (TA.) 
You say, «f.&JU. C^Jl [lit. I pulled off his 
ting], meaning, (app., Ibn-'Abbad,) 1 1 outwent 
him, or preceded him. (Ibn-'Abbad, K .) And 
iijL»i\ iil»Jl^> [Jw'Ac </te io/ifZ and continuous 
ring] : a prov., applied to a company of men 
united in words and action. (TA.) And Uy-e 
U^U» jtjiytmi They pitched their tents in one 
series, (I£, TA,) so as to form a ring [or rings] : 
the last word being a pi. of iiL or of iiU-. 
(TA.) And it is said in a trad., JUJt ^e. ^ 
iyJe)\ J-5, i. e. Rings of men [sitting in the 
mosque before prayer are forbidden]. (TA.)_ 
[Hence,] _*»yJl ViilU. t [77»e i/ro rinj* of the 
womb] : one of these is the mouth of the vulva, 
at its extremity; [tlie meatus of the vagina:] 
and the other is that which closes upon the «U [or 
si initial fluid] and opens for the menstrual dis- 
charge ; [the os uteri:] (K :) or, as some say, 
the other is that whence the urine is emitted; 
[the meatus urinarius : but the former is the 
right explanation: and hence] one says, c-*Sj 

^m.J\ iiL ^J iiijl t The seminal fluid fell 
into the entrance of the womb. (TA.) [Hence 
also,] j**)! iiJU. iThe anus; syn. ojli. and 
ILp. (Mgh in art. pA) [See also ^U., last 

sentence but two.] iiU- also signifies A brand 

upon camels, (K,TA,) of a round form, like the 
UXm. [or ring] of a door. (TA.) — And A coat 
of mail: [because made of rings:] (K:) or coats 
of mail: (S, Mgh :) or arms, or weapons, in 
general, (M, Mgh,Msb,) and coats of mail, and 
the lihe. (M,TA.) It is said in a trad., J&\ % 
jji^Jlj iiJUJI Jj>\ [Verily ye are people of the 
coat of mail, ice, and of fortresses]. (TA.) — 
And A rope. (K, TA.) — And, of a vessel, 
(AZ,K,) and of a watering-trough, (AZ,) J The 
portion that remains vacant after one has put 
in it somewhat (AZ,K) of food or beverage, 
up to the half; the portion that is above the half 
being thus called: (AZ:) [or] of a watering- 
trough, J the fulness ; or less than that. (Aboo- 
Malik, K.) One snys, uf^*-)' **U. C-e»^ and 
•UNI \[1 filled up the iiU. of the watering-trough 
and of the vessel]. (AZ, TA.) 

•?* 1st* 

see 



aiJU- : sec iiJU., in three places. 

MUU : see iiU- 

,«*U. : see 1, in six places. 

iW [0/, or relating to, the JJU-; faucial; 
guttural]. QJbJI JjJ^Jt [T7'« faucial, or ^u*- 
/uraZ, /ef'«r*] are six ; namely, . and », to which 
are appropriated the furthest part of the JW; 
and * and t*>, to which are appropriated the 

middle thereof; and 4 and »., to which are ap- 
propriated the nearest part thereof. (TA.) 

M , JJLJ t Ripening dates that have become 



Wpe a* ^/ar a* </ic JU. ; which is said by some to 
be near the base : (TA :) or that have begun to 
be ripe (K in art. o<U*») next the base; (TA in 
that art ;) and so " >g «JU..o ^Jaj ; and a single 
date in that state is termed "ioliU. iJ?j : (K in 
art. jJJts** :) or ripening dates that have become 
ripe to the extent of two thirds; as also ▼ 
(S, K,) and t jLL, (K, TA,) like 

(TA:) [in the CK jt»-i, like^Saii :]) and the 
last signifies, (K,) accord, to Ibn-'Abbad, (TA,) 
dates partly ripe (K, TA) and partly unripe : 
(TA:) n. un. with e: (S, K:) such dates are also 
termed t j\)U»., held by ISd to be a kind of 
rel. n., [as though pi. of iilU-,] though the reason 

of the insertion of the ^ in this word, lie says, 

* ^ iff *■ * f ' 
was unknown to him : (TA :) and "^jitfJU. ^Jfj : 

•* * j , * * 
(TA from a trad. :) the pi. of J.U»* is JJU~c. 

(TA.) 

>yU»- : see JJU., in two places. 



J<,UJU.iJj»,: 



^UU. ^J»,: 



see ,jUJU.. 



J^ji**., (S, K,) indecl., with kesr for its ter- 
mination, because changed from its original form, 
which is ii)U., of the fern, gender, and an epithet 
in which the quality of a subst. is predominant; 
(S;) I Death (S,K,TA) that peels [people] off; 
(TA ;) as also jSu., (K,) allowed by Ibn-'Abbad; 
and, accord, to the Tekmilch, * J^U. also. (TA.) 
One says, J*5lU. ^iif '•A-' \[They were given to 
drink the cup of death]. (ISd, TA.) [See also 

J"^U. Pain in the JA». [or fauces]. (S, El.) 
J*iU. : see J>fc. 

^Xa. yj*U i. q. tjjJU. « [yl shaven head]: 
(ISd, TA :) and JeU. Jii [hair shaven off] : 
(AZ, S :) and JeJU. a-»J [a fcearrf sAacen ojf ] ; 
not liJU.: (AZJS, K:) and lii^LUj* [a 
shorn she-goat]. (AZ, S.) The pi. of JJ*. is 
[JL. and] j^. (TA.) 

aJ*nU. 5/iorn /tajV of a goat. (S, K.) 

J>»i : see what next follows. 

J)U- [5/<a»tn^ : and] « shaver; (S, TA ;) anil 
a shearer of goats: (T, TA :) pi. UU : (T,S, 
5:) and • j*ji. is syn. with JjU.; (TA ;) [or 
has an intensive signification, or denotes frequency 
of the action.] The saying JJU. JUI Jli Jjuu ^ 
means [Do not thou that :] may God cause thy 
mother to be bereft of her child so that she shall 
shave off her hair. (S.) And U3U. occurs in a 
trad, as an epithet applied to a woman cursed by 
Mohammad; (TA;) meaning One who shaves 
off her hair in the case of an affliction : (tj., TA :) 
or who shaves her face for the sake of embellish- 
ment. (TA.) It is also applied to a wound on 
the head (ia~i) That scrapes off the skin from 
thefesh. (TA in art. £*»•) — \Sharp; applied 
to a knife : (TA :) and so tajjJU.; applied to a 



[Book I. 

sword ; and also to a man. (Ibn-'Abbad, $.) 
[Hence, perhaps,] t^ty ^J\ JjW o^* iSuch a 
one is looking at me intently, or sharply ; as also 

♦ jLJ». (T,TA in art. jij.) + Quick, or 

swift; and light, active, or agile. (TA.) _ 
fLean, or light of flesh; slender, and lean; or 

lean, and lank in the belly. (TA.) Accord, to 

A'Obeyd and the K, it means An udder: and 
accord, to the K, it means also full : (TA :) but 
it is an epithet applied to an udder ; and thus ap- 
plied, it has this latter meaning, i.e. I full; (T, 
S,TA;) so ISd thinks; (TA ;) as though the 
milk in it reached to its ^m. : (S, TA :) or big, 
so that it rubs off the hair of the thighs by reason 
of its bigness : (TA :) and it has also the contr. 
meaning; (T, TA ;) raised (I Aar, T, Kr, ISd, 
TA) towards the belly, (Kr, ISd.TA,) and con- 
tracted, (T, Kr, ISd,TA,) so that its milk has 
become scanty, (I Aar, T, TA,) or has gone away : 
(Kr, ISd, TA:) pi. jL and JJt^. (S, TA) 
and iiW. (TA. [The last is mentioned as pi. 
of JJU- in the latter sense.]) Accord, to As, 
UJl»- iiUt Sj-i C-i.;.ol means \The she-camels 
udder became nearly full (TA.) And one says 
Jj-JU. ajU meaning A she-camel having much 
milk: (TA :) or having great abundance of milk, 
and a large udder: and t& i.U i « Jyl camels 
having much milk : (En-Nadr, TA :) and the pi. 

of JJU. is JJlyi- and Ju». (TA.) JA high 

mountain, (S, K, TA,) rising above what sur- 
rounds it, and without vegetable produce : or, as 
some say, a mountain having no vegetable pro- 
duce ; as though it were shaven, or shorn ; of the 

■ * t * • * 

measure J*U in the sense of the measure Jyi* : 

but Z says that it is from JU-, said of a bird : 
(TA :) and a high, or an overtopping or overlook- 
ing, place. (S.) One says also, JJU. ,>• ^yk, 
meaning 1 7/e fell from a high to a low place. 
(Har p. 37.) And its pi. JJU. signifies fThe 
vacant spaces between heaven and earth. (TA.) 
= t Unlucky (K, TA) to a people; as though 
peeling them; and so fiiJU., accord, to the 
copies of the K ; but correctly *iJyU-, as in the 

and Tekmileh. (TA.) mm A tendril, or twining 
portion, of a grape-vine, (S, K, TA,) and of a 
colocynth and the like, (TA,) hanging to the 
shoots: (S,K,TA:) because it has a circular 
form, like a iiL. [or ring]. (T, TA.) 

iSJU. [an epithet (being fem. of JJU. q. v.) 
in which the quality of a subst. predominates] 
I A year of drought, barrenness, or dearth : so in 

the saying, i!&il *5j %i I Si "9 &}*■ j«4> »=***£ 

1 [A year of drought, ice, happened among them, 
notleavinganythingwithoutitsdestroyingit]. (TA.) 

And iilUJt \The cutting, or abandoning, or 

forsaking, of kindred, or relations; syn. i*^ai 
j^S ; (Khalid Ibn-Jenebeh, ¥., TA ;) and mu- 
tual wronging, and evil-speaking : (Khalid Ibn- 
Jenebeh, TA :) or that which destroys, and utterly 
cuts off, religion; like as the razor utterly cute 
off hair : occurring in a trad., in which iUki-JI [i. e. 
vehement hatred] and U1UJI are termed the dis- 
ease of the nations (^\ l\>). (TA.) — See also 
JJU-, last sentence but one. 






Book I.] 

ajji U. : see JjW, fifth sentence, and last sen- 
tence but one. 



jyij 



see ±) 



jLL-o .A razor; (?;) the instrument of shav- 
ing, (f A.) — [Hence,] Jil- fLfb (S, ?) -M 
rery rou^/t [garment of the kind called] »l~£» ; 
(?, TA ;) as though it shaved off the hair, (S, 
?,) by reason of its roughness : pi. JjU-i. (S.) 

jLLjl The place of the shaving of the head, 

in [the valley of] Mine.^ (Lth,K.)B=ifcU~*, 

applied to camels : see (>!»•. 

•- - * *.:*.' i t«* 

J JU i f see o tjkA *- : — anJ t^^i in tw0 

places. — Also A vessel less than full. (?.) — 
■fLean, or emaciated; applied to sheep or goats. 
(Ibn-'Abbad, ?.) — Jwi H* M desert in 
which is no mater. (TA.) 

• ' • * Si'. l 

J>U.<o : see i***-; in two places. 



83e ^ 



t77«e strait, or confined, parts of the country, or 
of countries: (Mgh:) or the lateral, and extreme, 
parts thereof. (TA.) 

iuUU. : see what follows. 

JttiLs ^-nUj [or rather yk^ j— ;] t -D«<« 
t/tat /ta»e &e<7un to 6e r»/?e next t/je base; (?;) 
[or t/tat /tare become ripe to the extent of two 
thirds ; (see J)UJU» in art. JU. ;)] as also i>* W « : 
(TA :) and tiuUJU. ilfcj [or rather 1*V»U. ij~i 
(in the CK iiUJU-)] is applied to a single date 
in this sense. (?,* TA.) 



^fi l » « '• 




Q, 1. '*^U-, (S,?,)inf.n.i^JL,(TA,) J/e 
cut, or severed, his jtylm. [or rotWjjjpe] ; (S, K ;) 
accord, to the K, meaning his jl». ; but see the 
explanations of >yUU. below: (TA :) he slaugh- 
tered him in the manner termed «-;}. (TA.) 
[Mentioned in the Msb in art J**--] s^^l*. 
,.l»i Jt [or rather >—Jl] t The dates began to be 
ripe next the base; as also C>*^> in wn ich the 
,j is asserted by Yaakoob to be a substitute for jt. 
(TA.) 

Q. 3. ^JlilS He left, or forsook, food; expl. 
by >u£jt J>J. (?.) 

JL^ili. The windpipe, or passage of the breath ; 
(T, Mgh, TA ;) by the cutting, or severing, of 
which, and of the ^£j+ [or oesophagus] and 
,jU.jj [or two external jugular veins], the lawful 
slaughtering of an animal is completed : (T, TA :) 
accord, to the S and ?, [and to the Msb, in art. 
jyu., though it is there correctly and fully ex- 
plained as meaning the windpipe,] i. q. Ji^ : but 
in the M it is explained [agreeably with ge- 
neral usage] as the passage of the breath, and 
of coughing, from the oyj. [or chest] ; consisting 
of a series of successively-superimposed cartilages 
(J^Ji JC&1)> before which, in the exterior of 
the throat, is nothing but skin ; having its lower 
extremity in the lungs, and its upper extremity 
at the root of the tongue: from it pass forth the 
breath and the wind and the saliva and the voice : 
[see also another explanation voce jU*-, from Zj 
in his "Khalk el-Insan," and the Msb:] pi. 
Jj*}*- and > i e S*i».. (TA.) Accord, to some, the 
jt is augmentative : accord, to others, radical. 
(TA.)— . [Hence,] they say, j>yoL J~» Up 
«UUl)t, meaning \We alighted in a strait, or 
confined, place. (TA.) And ^\ J^'fc. means 



1. JUU., aor. '-, inf. n. ifejW (S,Sgh,TA) 
and iyu»; (Sgh, TA ;) and iiU., aor. -, (?, 
TA,) inf. n. JUu. ; (? * T? ;) the former verb 
strangely overlooked by F ; (TA ;) It (a thing, 
S) was, or became, intensely black ; (S, Sgh, ? ;) 
as also t i£j£l. (?,TA.) 

12 : see above. 

Aim : see *£W. 

JUU. Blackness : (S:) or intense blackness ; as 
alsoTiSJU-; (?;) like the colour of the crow, or 
raven: (TA :) [for] v'>" «&•■ signifies the 
blackness of the crow, or raven; as in the saying, 
w>1jil JiXm. ji» >>ll [black like the blackness of 
the crow, or raven] : (S :) or it means tV* dU*. 
[q. v.] : (? :) or if you say ^t\jU\ .iU. Jt», you 
mean its beak ; (S ;) or the blackness of its fea- 
thers: (Er-Raghib, TA in art. &».:) or they 
said vU*" «*U»- O* >*■* [blacker than the .iU*. 
of the crow, or raven] : or v!** 1 ' *•*■ *>• : an 
Arab of the desert, being asked by Fr whether he 
said the latter or the former, answered that he 
never said the former: "Umm-El-Heythem, being 
asked by AHat the same, answered that she said 
the former, and never the latter ; (TA ;) and she 
explained the former as meaning its two jaws and 
the part around them ; adding that [the saying 
that it means] its beak is nought : and IDrd is 
related to have disallowed the saying «iL»- 1 >« 
wjljAJt: (TA in art. 4U*.:) accord, to AZ, 

»Mfc H means the colour ; and Jiie m H , the beak : 
some say that the ^ in tlie latter is a substitute 
for the J in the former; but others deny this. 
(TA.) In the saying of a poet, 

[Ink like the i£JU. of the crow, or raven], cited 
by Th, SOU. may be a dial. var. of oU— : or it 
may mean its feathers; its *i»U. or its AoU or 
other feathers. (TA.) 
i&L. : see «iU» : sets and sec also i£U.. ax 



631 

Also t. a. b£L : (K :) formed from the latter by 
transposition: so in the saying, i£U- *iv-J ^* 
[In hit speech is a barbarousneu, or a vitiousness, 
or an impediment, &c.]. (TA.) 

kiU., (S, Msb,) or t &Ju., (ISd, £,) and 
ti^JU- (S, Msb, £) and *ildu. (?) and tilflU. 
and tiTflU., (IDrd,?,) or * J$L, (L,) and 
lyjL., (IDrd,?,) A species of the [kind of 
lizard called] &* : (S, Mf b, ? : [in the C?, er- 
roneously, AWt:]) or (§,? [but in the Msb 
which is]) a small reptile, (S, M?b, ?,) resembling 
a fish, of a blue [or greyish] colour, and glistening, 
(Msb,) or smooth, and having a mixture of white- 
ness and redness, (TA in art. ^yu,) that dives into 
the sand, (S, Msb, ?,) like as the aquatic bird 
dices into the water ; the Arabs call it UU31 OW. 
because it dwells in the sand-hills; (Msb;) and 
ui)l Cli- ; (TA in art. ^ ;) and they liken 
to it the fingers fo\i^) of girls, because of their 
softness, or suppleness: it is also called iU^-, 
which is app. formed by transposition: (Msb:) 
* id*, [is the coll. gen. n., or quasi-pl. n. ; for it] 
signifies UUI ^1>- ( L in art - rf"^ •" For tne 
first of these words, see also JUU-, in two places. 




sec 



USL 



see iUW. 



• •- » i 



JUU. Intensely black; as also ♦iU > LL» (?) 
and t Jutu. and ♦ I)^L. and ♦ J^U. and 
t jVi, j and ▼ AlJiT." (Ibn-'Abbad, ?) and 
t iiiL. (TA.) You say JuU. VyA and JiU. ; 
both meaning the same ; (§ ;) i.e. Black that r* 
intensely black. (TA in art OL^..) And *5l 
tiiJuJ Ke>% he, or t«, w intensely black, (TA.) 

klU: 



see 



• •'. • ' 



iU^JuL.: NsceiUU.. 



M m. : . *: 



l.^m., (S, Msb,?, [in the C?, erroneously, 
,]) aor. * , inf. n. %L (M?b, TA) and ^L, 
of which the former is a contraction, (Msb,) 
[both used also as simple substs.,] He dreamed, 
or saw a dream or vision ($, Msb, ?) **y ^ 
(K) in his sleep; (§,»Msb,?;) as also ♦^■-l, 
(S, ISd, Msb, ?,) and *>*JI, (ISd,?,) and 
♦JLJ. (?.) You say, * £*., (S,?, [in the 

C?, again, erroneously, Jjm,]) and 4i», (?,) 






fi32 

nnd Zi. tJLj, (TA,) and *£. also, (S,) He 
dreamed, or saw a dream or virion, of it : (S, 
^:) or A« *jw it in tleep. (M, ]£.) And^^JU. 
«lj-»JL> .He (a man) dreamed in hit sleep that he 
was compressing the woman. (TA.) _ [Hence,] 
j^»- and 1j%m~\ signify [The dreaming of] 
copulation in sleep: ($. :) and the verbs are 
^U- and tJLW. (TA.) And [hence,] both 
signify The experiencing an emission of the 
seminal fluid ; properly, in dreaming ; and tropi- 
cally if meaning, without dreaming, whether 
awake or in sleep, or by extension of the signifi- 
cation. (TA.) And hence, (Mgh,) ^JU., (Mgh, 
Msb,) aor. ', inf. n.^JU.; (Mgh;) and **li.1 ; 
(Mgh, Msb;) He (a boy) attained to puberty, 
(Msb,) [or] to virility. (Mgh, Msb.) ssrJjL, 
with daram [to the J], inf. n. JjL, (S, Msb.KL,) 
[ He was, or became, forbearing, or clement ;] he 
forgave and concealed [offences] : or he was, or 
hecame, .moderate, gentle, deliberate, leisurely in 
his manner of proceeding or of deportment kc, 
patient as meaning contr. of hasty, grave, staid, 
sedate, or calm; (S, £;) and t intelligent : (K :) 
or he managed his soul and temper on the occasion 
of excitement of anger. (TA.) [See ^^L- below.] 
You say, sus. ^U. and *JLj [He treated him 
with forbearance, or clemency, kc] : both signify 
the same. (TA.) And <u_j ,j** ^}*, : [He 
treats with forbearance, or clemency, kc, him 
who reviles him]. (TA in art. J**..) ^J^L, 
nor- '" f (¥,) i"f. n. JjU., (TA,) He (a camel) W 
[upon him] many ticks, such as are termed ^JL*-. 
(K.) — Also the same verb, (S,K,) with the 
same inf. n., (S,) It (a hide, or skin,) had in it 
worms, such as are termed _ju., (S, K, TA,) 
whereby it was spoilt and perforated, (S, TA,) 
so that it became useless. (TA.) A poet says, 
(S.) namely, El-Weleed Ibn-'(J*beh, TA,) 



[ For verily thou, as to the letter, or writing, to 
'Alee, art like a woman tanning when the hide 
has become spoilt and perforated by worms] : 
(S, TA :) he was urging Mo'dwiyeh to contend 
in battle with 'Alee, [as though] saying to him, 
Thou labourest to rectify a matter that has become 
completely corrupt, like this woman who tans 
the hide that has become perforated and spoilt 
by the jjL. (TA.) [The latter hemistich of this 
verse is a prov. : see Freytag's Arab. Prov. 
ii. 340.] an. i^*, (K,) inf.n.JX, (TA,) He 
plucked the ^im. from it; [app., accord, to the 
¥>, the worms thus called from a hide, or skin ;] 
us also * **!». : (K. :) or, accord, to Az, he tooh 
from him, namely, a camel, the [tic/ts called] 
JLL (TA.) 

2. ij*», (S, Mgh, Msb, K,) inf-n-Jei^itS, 
r>) andj^., like ^J£a, (K,) signifies- «d*»- 
W«A». [i. e. He made him to be forbearing, or 
clement, kc. ; or he pronounced him to be so ; 
or he called him so; or he held, or believed, or 
thought, him to be so] : (S, $ :) or he enjoined 
him ^UJI [»• c. forbearance, or clemency, kc] : 



(K :) or he attributed to him > JLjl. (Mgh, 
Msb.) =s^^U. [so in the TA, evidently JL, 
(see 5, its quasi-pass.,)] also signifies It fattened 
a lamb, or kid ; said of sucking. (TA.) __i And 
He filled a skin. (TA.)=s:See also 1, last sen- 
tence. 

4. CnJU . 1 She (a woman) brought forth .LJU> 
[i. e. children that were forbearing, or clement, 
kc]. ($.) 

5. j JmJ : see 1, first and second sentences. __ 

Also He affected, or pretended, to dream, or see 

a vision in sleep: whence, in a trad. Iv ^ U .J U > ~t 

^»ii~» [He affected, or pretended, to have 

dreamed that which he did not dream]. (TA.) 

And He asserted himself falsely to have dreamed, 

or seen a vision in sleep. (TA.) And'^JUJI J^mJi 

i.q. <U » *;„ »! [He feigned the dream; or made 

use of it as a pretext]. (K.) = He affected, or 

endeavoured to acquire, («JU&3) [the quality 

termed] ^i»JI [i. e. forbearance, or clemency, 

kc], (S,K.) A poet says, 

mi >*«•» -•»•* , n, , 
jh*>} J^-'j OeO^t O* jtl—3 * 

[Endeavour thou to treat with forbearance the 
meaner sort of people, and preserve their love ; 
for thou wilt not be able to be forbearing unless 
thou endeavour to be so]. (S.)_8ee also_^JU- 

*^c [Hence,] jjjUt J UjLJ : The cooking-pot 

ceased to boil; contr. of CiJ^. (TA in art 
Jy+-) — See also 6. = It became fut; said of 
the [kind of lizard called] * T «»s ; (L in art. *JU ;) 
and likewise of cattle : (K :) [or] it became fat 
and compact; said of a child, and of the ^J> : 
(S:) [or] it began to be fat ; said of a child, and 
of the >^~£, (K,) and of the jerboa, and of the 
}\ji [or tick]; in the K, erroneously, jl^... (TA.) 
— i^ill C«JLi The skin became full. (TA.) 

6. ^U-j He made a show of /taring ^XaJI 
[i. e. forbearance, or clemency, kc ], not having 
it ; (S, TA ;•) and *j jm 5 [in like manner] sig- 
nifies [sometimes] he made a show w/^^JLjl; 
expl. by^JUJI^tl. (TA in art. .. **.) 

7: seel. 

8 : sec 1, in four places. 
tf - # « 

jj*.: Bee^^.. 

^U. an inf. n. of^JU. ; as also ▼JL.. (Msb.) 
_ And A dream, or vision in sleep ; (S, K ;) a.s 
also ♦ > »i». : (IJL :) accord, to most of the lexico- 
logists, as well as F, syn. with C$j : or it is 
specially such as it evil; and OjJ is the contr. : 
this is corroborated by the trad., Jtl\ £y» LlJI 
sj\i^L\ ^* ^JuJlj [The \i$j i» from God, and 
the^X*. ii from the Devil]: (MF :) and by the 
phrase, in the Kur [xii. 44 and xxi. 5], £>\s\£\ 
>>*-l [The confused circumstances of dreams, 
or of evil dreams] : but each is used in the place 

of the other: (TA:) J$L.\ is the pi. (K.) 

^>U y^U.1 [lit. The dreams of a sleeper;] a 



[Book I. 

kind of thick cloths, or garments, (IKh, Z, TA,) 
striped, of the people of El-Medeeneh. (Z, TA.) 
*• 
^frU- [Forbearance; clemency;] the quality of 

forgiving and concealing [offences] : (Msb :) or 
moderation; gentleness; deliberateness ; a lei- 
surely manner of proceding, or of deportment, 
kc. ; patience, as meaning contr. of hastiness : 
gravity; staidness; sedateness; calmness: svn. 
SOI: (S, KL:) or these qualities with power or 
ability [to exercise the contrary qualities] ; expl. 
by »UI and.^j^L, with SjjS and i£: (Kull 
p. 1G7 :) or the management of one's soul and 
temper on the occasion of excitement of anger : 
(TA :) or tranquillity on the occasion of emotion 
of anger : or delay in requiting the wrongdoer : 
(KT:) it is described by the term Jjtf, or gravity; 
like as its contr. [*»-<] is described by the terms 
iii. and Ja»e, or levity, or lightness, and hasti- 
ness: (TA in art. £*fj:) also f intelligence ; 
(K ;) which is not its proper signification, but a 
meaning assigned because it is one of the results 
of intelligence : and ♦ > jL., with fet-h, is like- 
wise said to have this last meaning; but this 
requires consideration : (TA :) the former is one 
of those inf. ns. that are [used as simple substs., 
and therefore] pluralized : (ISd, TA :) the pi. 
[of pauc] isJ^U.1 and [of mult.] J^JU.. (K.) 
Hence, in the £ur [Hi. 32], ^^i.f Jl*r*V >l 
•>V> (K,) said to mean + Do their understand- 
ings enjoin them this? (TA.) And>^J.^! Juj, 
occurring in a trad., means t Persons of under- 
standing. (TA.) 

_*W : see i+X*., in two places. 

j^». A camel having [upon him] many ticks, 
such as are called ^Ju.. (K.) And A camel 
spoilt by the abundance of those ticks tkat were 
upon him. (TA.) — Also A hide, or skin, 
spoilt and perforated by [the worms termed] jjmmi 
and Ij^Xa*, [in like manner,] a hide, or skin, 
spoilt by the^L before it is stripped off. (TA.) 
And io-U. JUc A she-kid whose skin ha* been 
spoilt by IheJL; (K,» TA ;) as also t ij 

of which the pi. is Jj\L5 : (K. :) the pi. of 
isj*^.. (TA.) 

ui •» j 

j^*- : sec^^W, in two places Also A [dream 

of] copulation in sleep. (K.) Hence, J/'» ') iXf 
He attained to puberty, or virility, in an ab- 
solute sense. (TA.) It is said in the Kur 
[xxiv. 58], l^ilil^i^jLjl JfiL Jui/^l ^ii lil^ 
[And when your children attain to puberty, or 
virility, they shall ask permission to come into 
your presence]. (TA.) [And hence,] (lljj.1 
^iaJI, (also called JisC\ ^-Ij-ol, TA in art ^»jJ>,) 
[The teeth of puberty, or wisdom-teeth,] so called 
because they grow after the attaining to puberty, 
and the completion of the intellectual faculties : 
(S, L, Msb, all in art. J^J :) they axe four teeth 
t/iat come forth after the [other] teeth have be- 
come strong. (TA in art. ^ry-i.) 



A small tick : (K :) or a large tick ; (S, 
Mgh, Msb, K ;) like Js\ ; (S ;) and said to be 



Book I.] 

like the head [or nipple, when small,] of a woman'* 
breast : (Msb :) or a tick in the last stage of its 
growth; for at first, v/hen small, it is called 
l*u£i ; then, iiU^- ; then, *\ji ; and then, 
i^iL: (As,TA:) the pi., (S,) or [rather] coll. 
gen. n., (Mgh, Msb,) is Ou.. (S, Mgb, Msb.) 

And hence, as being likened thereto, (Mgh,) 

+The head [or nipple, when small,] of a woman's 

* , » - 

breast, (T, S, Mgh,) in the middle of the iiljm-/ 
[or areola] ; (T, TA ;) in like manner called 
}\ji: (Mgh:) the little thing rising from the 
breast of a woman : (TA :) the i-— [or small ex- 
tuberance like a pimple] upon the head of the 
breast of a woman: (Msb:) the jy>» [or small 
excrescence] in the middle of t/te breast of a 
woman : (K :) and the head [or nipple] of each 
of the two breasts of a man : (Msb :) the two 
together are termed ijUJU. : (S :) the protuberant 
piece of flesh is termed <UJ— as being likened in 
size to a large tick. (Msb.) — Also A certain 
worm, incident to the upper and lower shin of a 
sheep or goat, (As, S,) t'n consequence of which, 
when the skin is tanned, the place thereof remains 
thin: (S:) or a certain worm, incident to shin, 
which it eats, so that, when the skin is farmed, the 
place of the eating rends : pi. [or rather coll. 
gen. n.] t^U.. (K.) ■■ And A species of plant ; 
(S, K ;) accord, to As, also called io-o : (S :) As 
is also related to have said that it is a plant of the 
kind termed ^^-c-, having a dusty hue, a rough 
feel, and a red flower : another says that it g<-ows 
in Nejd, in the sands, has a blossom, and roughish 
leaves, and thorns resembling the nails of a man ; 
and that the camels suffer adhesion of the spleen 
to the side, and their young are cast, [for JljJj 
ly&lg*.! (an evident mistranscription in the TA), 

I read lyJ^».l cAP.j.] when they depasture it from 
the dry brant lies: accord, to AHn, it is [a plant] 
less than a cubit [in height], having a thick, or 
rough, leaf, and branches, and a flower like that 
of the anemone, except that it is larger, and 
thicker, or rougher: accord, to the K, it signifies 

- 9 9 

also the tree [or plant] called ^j\jjui ; which is 
one of the most excellent kinds of pasture : but 
Az says, it has nothing in common with the 
ijtjjt*, which is a herb having round [heads of] 
prickles ; whereas the a +JU. has no prickles, but 
is a well-known kind ri/"<Li». ; and I have seen it : 
(TA :) [Dmr, accord, to Golius, describes it as 
" a herb less than the arnoglossa" (or arnoglossum), 
" whitening in the leaves, and downy."] 

^rtJU. Having ^Xo- [i. c. forbearance, or cle- 
mency, tec. ; forbearing, or clement, Sec] : (Mgh, 

M ? b,K0 pi. jtjU. and J&J.I. (K.) In the 
Kur xi. 89, it is said to be used by way of scoffing 
[or irony]. (TA.) jufm II is one of the names of 
God; meaning [The Forbearing, or Clement, 
&c. ; or] He Whom the disobedience of the diso- 
bedient does not flurry, nor anger against them 
disquiet, but Who has appointed to everything a 
term to which it must finally come. (TA.) _ 

ibUji* A»JL»- {[lit. Calm, angry; or the like; 
because what it contains is sometimes still and 
sometimes boiling ;] is an appellation given to 
a stone cooking-pot. (A and TA in art. A»-c.) = 
A fat camel : (S :) or a camel becoming fat. 
Bk. I. 



( ISd, K.) ISd says, I know not any unaugmented 
verb belonging to it in this sense. (TA.) ssa And 
Coming fat. (ISd, K.) = See also JJ^. 

^\L. originally signifies ♦^JLjI.c [i. e. Dream- 
ing: and particularly dreaming of copulation: 
and experiencing an emission of the seminal fluid 
in dreaming]. (Mgh.) _ Hence used in a ge- 
neral sense, (Mgh,) meaning One who has 
attained to puberty, or virility ; (AHeyth, Mgh, 
Msb, TA ;) as also ljj& ': (Msb, TA.) 

• 3 . t 

^JW A sort of J»5I [q. v. ; i. e. o certain pre- 
paration of dried curd]: (lSd,K:) or milk that 
is made thick, so that it becomes like fresh cheese; 
(S,K;) but this it is not: (S :) a word of the 
dial, of ligypt. (TA.) 

J&L' Bodies; syn. jClS- (ISd, K.) ISd 
SAYS. I know not any sing, of it [in this 
souse], (TA ) = It is also pi. of ^JL» : as and 
of J^jm. : = and of ^^JU.. (K.) 



sec j^t*.. 

see ^ollfl*, in two places. 



1. '^t*., aor. '- ; (S, Msb, K ;) and ^5^, aor. - ; 
and '£L, aor. '- ; (K ;) inf. n. Sy^U. (S, Msb, K) 

and ^JU- and 0$*- 5 ( K >) II ( a tni "?> S » M ? b ) 
was, or became, sweet ; (S, K ;) as also * ^J^.\ ; 
(S, K ;) or this latter signifies it was, or became, 
very sweet. (TA.) And in like manner, ,^1 ^li. [It 
teas, or became, sweet to me]. (Msb.) And 
iy&UJI O^JL., aor. l , inf. n. ifj***-, [The fruit 
was, or became, sweet.] (TA.) __ ^j~*j yj^**- 
(S, Msb, K) and ^ J> (S) and ^jju^ (S, 
Msb) and (JTjlo ^ (S) and ^4*4, (K,) aor. -; 
(S, Msb, K;) and -^U., aor. '-; (S, K ;) inf. n. 

sy^(S,Msb,K) and o'^-J ($;) He, (S,) 
or it, (Msb,) pleased me, or excited my admi- 
ration ; (S, Msb ;) was goodly, or beautiful, in 
my estimation : (Msb :) or one says, ^j~e- ^j* \J^ 
(Lth, As, S, K*) or \£)J^o u*, (As, TA,) aor. - , 
inf. n. O'^J (Lth, TA;) and ^ ,J •&., 
(Lth, As, S, K,») aor. '- , inf. n. ^L. (Lth, TA) 
and ^^U.. (TA.) ^j^\ <v ^J^ is an inverted 

phrase, used by a poet, for t>e*JV u 1 ^ J* (?•) 
It has been said that .<^c ,J l«^ (ISd, and K 

in art ^»-) and (J'jJmo ^ (ISd) is from ^jJUJt, 
(ISd,K,) meaning the thing that is worn, because 
it signifies It was beautiful in my eye, like the 
^yU. ; not from i$%*. ; (ISd, and TA in art. 
^_X». ;) but this saying is not valid, nor approved. 
(TA in the present art.) Accord, to Lh, one says, 
^y^iu olj_oJI C~JU. and ^~e- ^y, and ^jJJu and 

9* %' ' * 9*9 

^jAS ^ji, aor. '-, inf. n. Sj'iU. ; and cJLfc, aor. -, 

inf. n. »j"^U. ; [The woman was pleasing in my 
eye, and t'n my mind, or heart.] (TA.) _ 

% f*m - i U, j+i U I lie is not bitter at one time, 
and he is not sweet at another. (I Aar, K, TA. 



033 

[In some copies of the £, >^j *)y]) •^ m * 

l 9 l. i.t 1 * «- ilt 

ji--'_5 r»\ and yU-lj ja\\I am bitter at one time, 
and I am sweet at one time. (I Aar, M in art. 
j9».) [See also l.]a '.{Jj\ ^~~, aor. '-, (K,) 
inf.n. J#U.; (TK;) and ti^i#l, (9,M|b, 
K,) from 5/&JI, like oUj-1-1 from ij,"y\l\, (?,) 
[the most common form,] and *»>«J, (K,) and 
♦o^jJU-t, (S, \%,) which is the only trans, verb of 
its measure except one other, in the phrase 
Ja^ii\ ^iii^\ ; (S ;) all signify the same ; (£ ;) 
He esteemed the thing sweet [both properly and 
metaphorically as is indicated in the TA] : (Msb 
in explanation of the second of these verbs, and 
1% in explanation of all of them :) and [in like 
manner] ♦ <CjL»-l I found it to be sweet : (S, K :) 
or this signifies i" made it sweet : (K :) or it has 
both of these significations : (S :) you say, C^JU.1 
£)\£J\ IJjk, meaning t«,; e 'U:.J [/ esteemed, or 
found, this place to be sweet, or pleasant]. (TA.) 
And ,J**M dU;A*- [The eye esteemed, or found, 
him, or t't, to be pleasing, or goodly, or beautiful}. 
(IAar.TA in art ^.) — J^t ii» ^U-, (¥,) 

aor. '- ; (TA ;) and ^i., (?,3 aor. '- ; (TA ;) He 
found, or experienced, or he got, or obtained, 
from him, or it, good. (JSL.) [See also 1 in art. 

^u.]—;^! ;^, (Msb,*?,) or \j£> ;^u» 

^U, (S,) aor. '-, (S, Msb,) inf. n. jJU. (S, ?L [in 

die CE: ^U.]) and o'^-f (§») -H« ^ aM **■» ( s » 
Msb, K) the thing, (?,) or such a piece of pro- 
perty, [as a gratuity,] for something that he had 
done ; not as hire, or pay, or wages. (S.) _ You 
say also OjJU. meaning I bribed another ; gave 

him a bribe. (TA.) And ♦jJUl^il iJt^W^ 

/ >i'i7/ assuredly give thee thy requital. (IAar, 
K.) __ o'>^- :l ' s0 signifies A man's taking for 
himself a portion of the dowry of his daughter : 
an act for which the Arabs used to reproach him 
who did it. (S, Msb.) You say, Ol^, inf. n. ^JU. 

• # J it » • - # . 

[in the CK jJU., and^» also,] and ^jljJU., 7/« 
>7no« /m'to t'n marriage his daughter, or Am sister, 
(K, TA,) or any woman, (TA,) yi>r a certain 
dowry, on the condition that he should assign to 

him a certain portion of it. (K, TA.) %*%m O^U. 
»I^«JI t. </. V--X*-, i. e. J assigned, or </atv, ro r/te 
woman ^jJ— [or ornaMmft]. (S.) 

2. »*£»-, (S, K, [erroneously written in the CK 
without the sheddeh,]) inf. n. LuLi, (K,) He 
made it sweet ; (S, K ;) namely, food ; (8 ;) or a 

thing; (K ;) as also fc^UJIi (? :) and so olL, 
which is anomalous: (K :) sometimes they said, 
z a * if ' 
Jmj-JI O^H*> [/ sweetened the meal of parched 

barley, or the mess made thereof] ; pronouncing 
with hemz that which is not [properly] with bean : 
(S :) this is said by Lth to be a mistake on their 
part (TA.) _ [Hence,] J£ J> i{JL\ *z&- 
<»-»-lo [I made the thing to seem pleasing, or 
goodly, or beautiful, in the eye of its possessor]. 
(§0 

8. iiy'U., (inf. n. S^U-i, TK,) 1 1 jested, or 
joked, with him. (8, K, TA.) 

4: see 2 Hence, (TA,) ^JsL\ UJ jil U 

80 



634 

\He said not anything : (S, TA :) or the mean- 
ing is similar to that of the phrase next following. 

(TA.) ^^"-i Uj j+j U jHe says not a bitter 
thing nor a tweet thing : and he doe* not a bitter 
thing nor a tweet thing. (]£.) [See a similar 
phrase near the middle of the first paragraph.] — 
See also another signification in the first para- 

graph »^U-I U [How tweet, &c, is it!] is 

said by some to be an instance of a verb having 

a dim. form; so that you say, * e'£ t m.\ U [How 
very tweet, &c, it it !] ; like a—J^sl U [q. v.]. 



(TA in art. .JU.) 

B. t%m*5 : see 1. 

• * * * 

6. cJLJ <SA« (a woman) affected, or wwrfe a 

«Aoro o/, sweetness, and selfconceitedness. (S.) 

8. aJI^.1 iiuLJ ,JU».I, and U^J, 7/e exercised 

00 r * »^ f * 

art, or ingenuity, for [the purpose of procuring] 

the expenses of hit wife, and her dowry : one says, 
• - — » » 
_.jj3 w^' [JEwmM thou art, kc.,andmarry^. 

(TA.) ' 

10 : see 1, in two places. __ t"^m,:.,.A also sig- 
nifies He sought [to elicit] itt, or hit, tweetnest. 
(TA.) 

12. ^jJ^JU-t : seel, first sentence [Hence,] 

said of a man, He wat, or became, tweet in dis- 
position. (I Aar.) as ••^JU.I : see 1. 
* * 

*$-*. A medicine mixed, or moittened, with 

water or the like. (R.) 
. • > S* 

jJU. Sweet; contr. of yt ; (S,JC ;) i. e., in the 

mouth : and in like manner, in the eye [meaning 
pleating,. or goodly, or beautiful: see 1]: (TA :) 
applied also to a saying, and to an action : (K :) 
fem. with i. (Msb.) And J^JuJI ^JuJI i Lan- 
guage in which it nothing that induces doubt, or 
suspicion : (K and TA in art. J^:) and the man 
in whom it nothing that induces doubt, or sus- 
picion. (TA in the present art) And ji»-, also, 
applied to a man, t One who it excited to brisk- 

nets, liveliness, or tprightlinett, (pip. .T. .»,) and it 
esteemed pleating, or goodly, or beautiful, in the 

eye; (£,*TA;) as also t^JU.: (IAar,$:) the 
fem. is ifi»- : the pi. masc. ^^U., and pi. fem. 
Ol^JU. : (K :) there is no broken pi., masc. or 
fem. (TA.) 

** ** 

jJU- yi ma// oh-» [q. v., in the CK, crro- 

neously, w«*»,] with which one weaves: (K, TA:) 

or the wooden thing which the weaver turnt 

round: [app. meaning the yarn-beam, upon 

f$0 
which the yarn it rolled; termed **».:] the poet 

Shemmakh likens the tongue of a braying [wild] 
ass to a yU. that has slipped from the back of a 
loom. (TA.) 

l£)Jlte : see iT^JU.. 



see ^jU.1. 



JI^JU. and t L $yi-, (S, Msb, I£, &c.,) the latter 
mentioned by As, of the fem. gender, (TA,) 

* %0 # -Z * 

[ Sweetmeat ; as also " ?/£». ; (see £jU., below ;) 
this last and \Jy^ used in this sense in the 
present day ;] an eatable, (T, S, M, Msb,) well 
hnown, (5i) prepared with tweetnest; (T, M, 



Msb ;) said to be peculiarly applied to such at it 
prepared with art [as distinguished from such as 
is naturally sweet] : (TA :) the .UJUw mentioned 
in a trad, is said to be that which is termed %-■-■■* 
[made of dates kneaded with milk] : (MF, TA :) 
the pi. of i&Lh is i^yj>**; with fet-h to the j. 
(Msb.) — The former is also applied by some to 
Fruit; syn. i^»U : (T, TA :) or both, (£,) 
or the former, (TA,) to tweet fruit. ($,TA.) 
= See also *^^U- 

• *• * 

ijl^l*. is a subst. [as well as an inf. n.], signify- 
ing A gift: (Msb:) [a gratuity: so in the 
present day :] the hire, or pay, of a broker; (Lh, 
£;) and of a diviner, (As, S,* Msb,» K,) for 
divination, (As,) which is forbidden in a trad. : 
(S, Msb :) and a requital; see 1. (I Aar, K.) 
Also The dowry, or nuptial gift, of a woman : 
(Msb, IS. :) [or a portion thereof which the father 
or guardian of the bride used, in tome caset, to 
tahefor himtelf; sec 1 :] or a gift to a woman in 
consideration of having her as a wife during a 
certain fixed period; (K;) according to a practice 
obtaining in Mckkch : (TA :) or a gift of the 
nature of a bribe. (K.) 

mf • o » ■£ J %0 * 

^o- : see y\m.. — SjJU. i»U : see the next 

paragraph. 

3 . ... 
l«A*- Jy A taying tweet in the mouth. (K.) 

__i^U. U\S (Lh,M,K) and tJ^JU., (K,) the 
latter is the original form [but app. obsolete], 
(Lh, M,) A she-camel eminent, (Lh, M,) or 
perfect, (K,) tn pleasingnett, or goodlinest, or 
beauty: (Lh, M, K :) or pleating in appearance 
and pace. (TA in art >l*.) 

UiJI i.'-V- : see ij^U.. 

ij'^l*. Sweetnett; contr. of ij\j+. (TA.) [Sec 
1, of which it is an inf. n.] _ See also i\}Xm.. 
= i)"j**- ±jO}\ Land that producet herbt, or 
leguminous plants, of the hind termed j^>i 
[q. v.]. (K.) = See also what next follows. 

UiJI Sf)L (T, S, Msb, K) and Ui)l t SJ&., 
(IAth, K,) but this is said by Ks to be unknown, 
(TA,) and UiJI ti^^U. (IAth) and liill tij^U., 
(K, TA,) with tliiinm, mentioned by Lh, (TA, 
[in the CI^ Si^U.,]) and Uill t ;?^ju. (Sgh, K) 
and UiJI * L ^^U. and UiJI * l\&., (S, K,) The 
middle of the back of the neck : (T, S, Msb, K. :) 
or, as some say, t/ie [small protuberance termed] 

^U of [or rather above] the back of the neck. 

(T.) =: 5_j"ii*. is also said to signify the same 

as »0*^L., i. e. What is rubbed between two stones, 

to be used at a collyrium. (TA. [See the latter 

of these two words in art ^*-.]) 
00 t» * 
UiJI iyj^m. : see the next preceding paragraph. 

j^j^fc. A certain plant : (S :) or a certain 

'00 
small tree, (K,) of the kind termed 3uit>., ever- 
green : (TA :) and, (!£,) or, as some say, (TA,) 
a certain thorny plant, (K,) having a yellow 
flower, and small round leaves like those of the 
wit Jlw [or rue] : (TA :) a species of plant found 
in the detert : (T,TA:) pi. ^y^., (K,) like 
the sing., (TA,) and, (K,) or, as some say, 

(TA,) .LCy^U.. (K.) It has been said that the 



[Book I. 

sing, is *><&*., like V-Vj : but Az says that this 
was not known by him : As mentions, as of the 
measure ^JW, the words ■_-*!>*. and ^U-j and 
^*iU- ; each the name of a plant (TA.) =r= 
UiJI {jJj»L : see o'j&.. 

UiJIiij^.: t*t$L. 

-a - 000 

ftU. A maker and teller of i}"^*- [or sweet- 
meat]. (TA.) 

[^5^-1 More, and mott, sweet, both properly 
and metaphorically:] *^^U. is [iu fem.,] the 
contr. of^/y*: you say, ,jjj\ ajJlj ^^JLjl ji. 
[Take thou the sweeter, or sweetest, and give to 
him the bitterer, or bitterest]. (S.) 

j * $ 1 

»"^0».\ U : see 4, last sentence. 



*t. » t. . . , 

1. i\jj\ w-~U-, aor. : , inf. n. (^1*., I assigned, 

or gave, to the woman ^t*. [or ornaments]; 
and so £iw (S.) [See also B.]ssa C-»X^, (S, 
Msb, ^,) aor. * , ($,) inf. n. as above, (M|b, ^,) 
(SAc (a woman) acquired an ornament, or orna- 
ments : (r> :) or she wore an ornament, or orna- 
ments ; as also t cJmJ t (Msb, K :) or the 
former signifies site had an ornament, or orna- 
ments : (S, K:) and *the latter, she adorned 
herself with an ornament, or ornaments: (S, 
Mgh,* TA :) or she made for herself an orna- 
ment, or ornaments. (Msb, TA.) _ JUw jj 
Jjli^i a—» He gained not, or derived not, from 
him, or it, any great profit, advantage, or benefit : 
the verb is not used in this sense except in nega- 
tive phrases ; (S, TA ;) and is from ^XaJt and 
ighfcJ I ; because the mind reckons an ornament 
as an acquisition : not from yW. (TA.) [But 
an affirmative phrase, with the verb ^yl»- used in 
a similar sense, is mentioned in the K in 
art yU«- : see 1 in that art. See also 1 in art. 
"%»-■] — See also ,JU«-, below. m 
see cUa., in art. ^JU*. 



2. SI^JI JU, (S, Msb, K,) inf. n. i^UJ, (K.) 
He decked the woman with an ornament, or 
ornaments : (S, Msb, K : [see also 1, first sen- 

-.5 

tencc : and in like manner, «Ju_JI the sword:]) 
or he made fur her an ornament, or ornaments ; 

or he described her : (K :) or you say also cjL. 
> s 4 .. 

J*-jJI as meaning I described the i«JU. [i. e. 

quality, or qualities or attributes, or «ta<« or nm- 

dition,] of the man : (S :) and you say also, »"^*- 

<iJLc [he described it to him]. (L in art. >■ !, t ,- ) 

The verb in the first of these senses is doubly 
trans., as in the saying in the Kur [xviii. 30, &c], 

00 . * 0t . . 0A s 

«*-*i »>f JJ^' i>f W O^-i [^A«y «A"W te 
decked therein with bracelets of gold]. (TA.) aas 

for ^~^»- : see 2 in art. "}L»- 




: see 1, in two places. __ [Hence,] 

0. % ' » 0) 
A-j t^-J W O^* u 1 ^ <S«cA a one affected that 
' ' ' *^ j - ^^ 

WttrA was not tn Aim. (TA.) a »")L»-3 J/e An«ir 

At* [iJLfc, i. e.] quality, or qualities or attribute!, 

or state or condition. (TA.) 






Book I.] 

■ * 

^U- Pustules breaking out in the mouths of 

children [app. after a fever; like ^U»]. (Kr,M.) 

jjlfc An ornament (Mgh, Msb,* K) of a 
woman, (S, Mgh, Mfb,) of moulded metal, or of 
stones, (K,) or of gold, or of silver, and some 

say, or of jewels, or gems : (Mgh :) pi. ^U. (8, 

s 
Mgh, Msb, K) and .Jl*., also, because of the j_$, 

like J^-o* : (S, TA :) or ^jJU. is a pi. [or coll. 
gen. n.], and its sing, [or n. un.] is *aJl«. : (K :) 
so says AAF : (TA :) ' a-W, also, signifies the 
same as ^jJU. ; (K ; [in the CK ^jJU. ;]) and 
particularly, (K,) the ornament, or ornaments, 
(^yu., K, or iLj, Mgh and Msb,) 0/ gold or 
«7e*r, (Mgh,) of a sword, (S, Mgh, Msb, K,) as 
also 1 i"3*-, (K,) or of a lamp, and of other 
things: (Mgh:) accord, to Llh, ^ji*. signifies 
any i-X»- [i. e. ornament, or or«amen/.<;,] with 
which one decks a woman or a sword and the 
like : but accord, to others, only of a woman ; 
and one says only *iJU. in relation to other 
things, to a sword [for instance], and the like: 
(TA:) the pi. of a^L. is ,Ju. and Jk; (S,K;) 
or, accord, to IF, it has no pi. (Msb.) 

.•JU. A cry by which a she-camel is chidden ; 
as also J*, and J— ; like as a he-camel is by the 

cry >j^». and «-»>». fco. : (TA voce o^ ° r 
by which female camels are chidden; as also 
J*., and, when in connexion with a following 
word, J*m (TA voce JU., in art. J»>.) One 
tays, in chiding the she-camel, * C^JU. *) ^yw 
[On! mayest thou not gain any great benefit: 
like as one says, in chiding the he-camel, w*». 
•^, tec.]. (TA in the present art) 



J ^ 



aJi». : see JU.. 



• ' ■ \ 

S^U.: ) ... 

^Jsee^. 



aJL— : see (J*, in two places. — Also The 
quality, or the aggregate of the attributes or 
qualities, or the state or condition, (S, Mgh, Msb, 
K,) and the make, and form, (K,) and the 
appearance in respect of colour, or complexion, 
jr., (Mgh,) of a man : (S, Mgh :) pi. ^jU. and 
jju. (Mgh, Msb, T A.) .4 description of the 
face, or countenance, of a man. (TA.)^ JLUJI 
in a trad, respecting >>«yi means [TA* mode of 
ablution termed] Jy+m AH . (TA. [Sco 2 in 
art. J-—.]) 

i . 

.JU. -Dry, dreed ti;>, or tough. (TA.) _ 

WAa* A<w become dry (S, K) ana" wAite (K [but 

see ^^oi]) o/* 'the [plant called] ^joi, (S,K,) 

and isw : Az says, it is one of the best hinds of 
pasture of (he people of the desert for camels and 
horses; and when its pi-oduce appears, it resembles 
eared corn : accord, to Lth, it is every plant that 
resembles corn, or seed-produce, in its manner oj 
growth ; but this, says Az, is a mistake : (TA :) 

n. un. with 5 : (K :) and pi. ££f. (S.) = The 
pole, or long piece of wood, [app. of a plough,] 
that is between the two bulls : of the dial, of El- 
Yemen. (TA.) 



LU. A certain plant. (K.)_ And A certain 
food of the Arabs, (Sgh, K,) in which dates are 
rubbed and pressed [or mashed] with the hand. 
(Sgh-) 

JU. (K) and l^U- (S,K) A woman having 
an ornament or ornaments; (S, KL;) as also T aJ*- : 
(S :) or wearing an ornament or ornaments ; as 
also tlsJUii: (£0 pi. j£» (8.) — And 

f 

[hence,] iJU. means t Trees having leaves and 
fruit. (TA.) 

,JU~* Ornamented : applied to a sword [fco.]. 
(S.) [Described.] 

*'"* .. ,i , 

a..l»..T« : see JU.. 



1. jj>., (S, K,) sec. pers. ■-■».-, aor. * , inf. n. 

3' *' ' 

^m., (TA,) [or perhaps this should be j——,] 

It (water) became hot. (S,K, TA.)— C •««■■, 
aor. - , (K,) inf. n. ^e**., (8, K,) I was, or 
became, j&-\, signifying black ; (S, K ; [accord, 
to the latter of which, and accord, to El-Hejeree, 
this epithet also signifies white; but it appears 
from the TA that the former only is here meant ; 
and the verb seems primarily to signify J became 
rendered black by heat;]) as also ~>% e oj t ^l 
[originally c-^aj.^l, or from ( _ 5 v»-, q. v.], and 
♦--11- ? > (y > [omittediBtheTA > ])aadtc««* i~ " 
(K, TA : the last, in the CK, written <r.',' 9 L"\.) 
-jgT-H jj*-, sec. pers. <;<%%•*, aor. - , inf. n. 
^o-o*-, TAe lire coah became black, after their 
flaming had ceased, or after they had become 
extinguished: (Msb:) or »j*aJI C^», (S, K,) 
sec. pers. as above, (TA,) aor. ; , the live coal 
became a piece of charcoal, (S, K,) or of ashes. 
(S.) = '£», (S, K,) aor. '- , (S,) inf. n. Ji, 
(TA,) 7/e Aea/erf if, namely, water, (S,K, TA,) 
with Jire ; (TA ;) as also • <Co-l, (S, K,) and 
ti*U-. (K.) You say, ;C» U 1 1^1, (TA,) 
or tC" CX» (?>) J5T**< ye for w.< <Ae water, or 
.wnie of the water. (&,TA.) — He heated it; 
kindled fire in it ; filled it with firewood, to heat 
it; or heated it fully with fuel; .namely, an 

oven. (K,»TA.)_ £&! ^L, (S,) or ULliX, 
I. 

(K,) aor. '- , (S,) inf. n.^»., (TA,) He melted 

[the fat of a sheep's tail, or the piece of fat], 
(S, K.) — <uJu >t *. : see 4. ~^m~ He (a man, 
S) was, or became, fevered, or affected with fever; 
or Ae Aad, or wo* «cA o/", a fever: (8, Mgh, 

Msb, K :) or one says [of himself], !«•»■ -'-ir , 
(K, TA, [in the CK, erroneously, .:■«.*,]) ^j^m. 
being held by ISd to be an inf. n. like \£j£~i and 



^5«»-j ; (TA ;) and the simple subst. [also] is 
(K :) [or the inf. n. is >t ^ ; for] you say, 



CL r.nfc; and the simple subst. is ^y**- (L.) 

#« f # 1 

And >UJ» jjl* ^^ He had a fever from eating 
[certain] food. (K,* TA.) AndJi»», [app.jX>] 
inf. n. >»W», said of a camel, 2T« had a fever. 



03-5 

(TA. [See >U*», below.])— a«» said of an 

• . mm i - 
affair, an event, or a case : see 4. — JU-Jjl j**., 

^■uJl, (Fr, S, K,) aor. 4 , (S,) He hastened the 

going, or departure, of the camel. (Fr, 8, K.) 

= \jJ=> ei _**-, and *^»»-', -He (Ood) decreed, 

or appointed, to him, or /or Aim, «ueA a <Ai'«</. 

(K,TA.) And ^., (S.K,) inf. n. Ji, (K,) or 
>>>»»., (Har p. 347,) Jt (a thing, S, or an event, 
K) was decreed, or appointed; (8, K ;) as also 

*^-l. (S.) And iUi i ^1 TAu t n-a.t decreed, 

' ' <•• a. 

or appointed, to him, or for him. (K.) — <.— ^». , 

(S, K,) aor. «, (8,) t. o. .'JJJ j^ [like ijl Jl, 

a. II 

q. v. ; ^»- in this sense being a dial. var. of j>\, 

as also w^l]. (S, K.) — See also 4 as an in- 
trans, v. 

2. i^m.: seel Also, (S, Msb, K,*) inf. n. 

^JUi, (Msb,) He blackened (S, Msb, K) his 

(a man's, S)face, (S,K,) or it, one's face, (M?b,) 

with charcoal. (S, Msb,K.) [Hence,] a^.^^,**. 

a • 

.JljM TA« yiice o/ <Ae fornicator, or adulterer, 

was blackened [with charcoal]. (Mgh. [See 2 in 

art. *••>..]) — [Using the verb intransitively,] 

nl. , A- 

you say also, a_>lj ^«-»*- //«'* A<acZ became black 
after shaving : (S, Mgh, TA :) [i. e.] tA« hair of 
his head grew [again] after it had been shaven. 
(K.) And hence, A^K> ^^m., said of the hair, 
It was rendered black by the water : because the 
hair, when shaggy, or dishevelled, in consequence 
of its being seldom dressed or anointed, becomes 
dusty; and when it is washed with water, its 
blackness appears. (TA.) And >>al1 ^ The 
boy's, or young man's, beard appeared. (K.) 
And ^-jjUI jt,**- The young bird's plumage came 

forth: (S,K:) or its down. (TA.) And *-«',*L 
«•< 

^ij^l TA« herbage of the land appeared, of a 

green hue inclining to black. (K.) osajj^.1 jril - , 
(S, K,) inf. n. ^13 (Mgh, TA) [and 4^J], 
lie gave a present to his wife after divorce : (S, 
M, K :*) the explanation in the K, J'jl£jV V«^«, 
should be, as in the [8 and] M, juv '^jW V*£* 
J*jl£jt. (TA.) The verb is doubly trans., as 
meaning L J»tl : so in the phrase, U>(aV L 1 1 ~ 

tbj-/ 7/e yu t-e Aer, after divorce, a black female 

» *. a * 
slave: or this may be for ^-> \ , t ~ (TA.) 

[Hence,] 3 »i T » Jjti The clothing with which 

a man attires his wife when he gives her a gift 

after divorce. (K, TA.) 

3. a^U., inf. n. 3 U \» ,«, t. 7. ajjIS [app. as 

meaning //e approached, or rfz-eju near to, Aim, 

jji' - 
or it]. (K.) And *i^.U., (inf. n. as above, K,) 

/ desired, or sought, to obtain from him, or / 

demanded of him, something. (El-Umawee,S,K-) 

■»* ,*a* j. a* 

4. «•».! as syn. with <i«a> and a, ,«. : see 1, 

in two places Also He washed him (namely, 

another man,) with^ tt m. [i.e. hot water], (S.) 
And a— «J ^^a-l J/e washed himself with cold 
water, (K,) accord, to IAar: but accord, to 
others, with hot water ; as also a— ai "^» : and 
jty+m» [is an inf. n. of >t «., and] signifies the 
washing oneself '; but is of a vulgar dialect (TA. 

80* 



030 



[See also 10.])_7/« (GoJ) rawed him to have, 
or be tick of, a fever. (S, Msb, K.)_ It (on 
nfi'dir, an event, or a case,) rendered him anxious, 
disquieted him, or grieved him ; syn. a«a1 ; (S, 
K ;) as also ▼*«•.. (K.) And J^».l He (a man) 
was affected with con/union, perplexity, fear, 
impatience, disquietude, or agitation, and anxiety, 
or grief. (TA.) = lie (God) rendered him, or 
caused him to be, Jt m-\, (S, £,) i.e. fctWA. (S.) 
=x //f caused it to draw near, or approach. 
(Msb.) =uij^' O^.I 77«s fanrf had fever in 
it : (S, I£ :) or Aa</ much fever in it. (TA.) 
=^»-\ It drew tuar, or approached ; (S, Msb, 
K ;) as also T ^—, [ii the Ham p. 530, written 

.*».,] aor. j , inf. n. _j*. : (Msb :) it was, or 
became, present: (K:) i7- d'rne aVew near, or 
came; as also^».l: so says Ks; and thus this 
lust verb is explained by As ; but he knew not 
_ yn m-\ in this sense. (S, TA.) You say, w.«— i 
■ffrU II and --■<,»- 1 Y7ie o/y'ec' <>/" wwii became 
near; (lSk, TA ;) and both arc mentioned by 
Fr. (S.) And ^jJi J»-1 and J».l 27*«V 
coming drew near. (Fr, TA.) The Kilabccych 

says, Ijki O'A*-'*"-' O***-* U*s*«g >*»■' [0«r «V- 
partiire has drawn near, and we are going to- 
morrow] : and >$-JI Oj^^ O""*^ l*-W"*»j .*"•-' 
[Our departure is determined upon, and we are 
going to-day] ; meaning we have determined 
upon our going to-day. (TA.) = 1J^> aJ^-l ; 
and ^m.\ : see 1, near the end of the paragraph. 

5 : see 1 : es and see also 10. 

8. ^*-l He was, or became, anxious, disquieted, 

— >- 

or grieved, syn. jjJA, (8, TA,) 4} for him ; as 

though for one near and dear to him : (TA : 

[see jtn& '■]) or M was, or became, anxious, 

disquieted, or grieved, and sleepless : (Ham p. 90:) 

or he was, or became, anxious, disquieted, or 

grieved, by night,- (K, and Ham ibid. :) >>Uik1 

differing from >Ul».l in being [often] by day : 

(Ham p. 433 :) and he slept not by reason of 

anxiety, disquietude, or grief. (K.) And c - »„:»■ t 

^>taJ! 7Vt« eye woj, or became, sleepless, without 

pain. (£.) Also O*^ >•"••' *M a"**! or became, 

* * 
sharp, hasty, or irascible, towards such a one. 

(TA.) 

10. jtm 7<l 7/e washed himself with hot water : 
(S, Mfb, K : or accord, to some copies of the 
*%bji*U*> IW^«» * 'I l' as this meaning :) this is the 
primary signification: (S:) then applied, (S, 
Msb,) by reason of frequency of usage, (Msb,) 
to mean he washed himself with any water. (S, 

Msb. [See also 4.]) He entered the j>\+L. [or 

hot bath] : (Mgh, TA :) *jJ^*J [in this sense] 
is not of established authority. (Mgh.)__ J/e 
sweated : (8, K B! »d of a man, (TA,) and of a 
horse (S, T A) or similar beast. (TA.) 

IS : see 1, second sentence. 

R. Q. 1. ^U, [inf. n. lU-U,] He ( a 
horse) uttered his cry, [or neighed,] when desiring 
fodder ; as also t^> .»< 3 : (S :) accord, to Az, 
i,» i* is app. a word imitative of the cry of the 
horse when he desires fodder; or when he sees 



his master to whom he has been accustomed, and 
behaves familiarly towards him : (TA :) or it sig- 
nifies a horse's uttering a cry with a hind of 
yearning sound, in order that his master may feel 
tenderness for him. ; as also *,- t - " : (EM 
p. 250:) or, of a O^Ji i or hack, or the like,] the 
uttering of a cry [or neighing] such as is not 
loud; and of a horse [of good breed], the uttering 
of a cry not so loud as the J*y-o [or usual neigh- 
ing] : (Lth, TA :) or, of the OS^Jft tnC uttering 
of a cry when desiring the barley : (K,* TA :) 
and the j*, or j*, [accord, to different copies of 
the K!, but each is app. a mistranscription, for 

at 

jjC as meaning faltering of the voire or cry.] of 
the horse, when falling, or stopping, short in 

neighing, and seehing self-help [to finish it]; as 

t ***** * 
also v^ifc ,m~i : (K:) and the bull's uttering a 

cry with the desire of leaping the cow. (Az, K.) 

R. Q. 2. jtrn ,*»"} : sec 1, second sentence : ass 
and see also R. Q. 1, in three places. 

j^m- : sec jo^a-, throughout. 

• .. 
jtmi see art. >•*•»• 

S- ml 

jgs^., [in the CK, erroneously, .*»-,] The vehe- 
mence, or intenseneness, of the heat of the Sj+yii 
[or midday in summer]. (K, TA.) You snv, 
jHylUi _**• surj\ [I came to him during the vehe- 
mence of the heat of the midday in summer]. 

(TA.) The main, or chief, part of n thing; 

(K ;) and so *i*»- in the phrase jaJI £«•» [the 
main, or chief, part of the heat]. (S, TA.)_ 
See also l >-w »tt » . — _ The remains of the iJI [or 
*ai7 0/ a sheep] after the melting [of the fat] : 
n. un. with 5 : and n'/iaf /• melted thereof: (S :) 
or the part of the aj\ of which one has melted the 
grease, (As, T, ^C,) wAen no grease remains in it ; 
(As, T, TA ;) and of fat : 11. un. with 5 : or what 
remains of melted fat : (K. :) accord, to Az, the 
correct explanation is that of As : but he adds, 
I have heard the Arabs cull thus what is melted 
of the hump of a camel : and they called the 
hump^l mil. (TA.)^ Property, or cattle and 
the like; and goods, commodities, or household- 

furniture and utensils. (Sh, TA.) =^0— a) U 
-»&-» ^ ^i. (§0 or JU *jj> j^- *J U, (K,) and 
♦>• ^5 ^-» (?») <> r ^- * v»-, (K,) ™d^ 
-*J Vjf an< - -*J ^jl *-<•»--» (TA,) 7/c Aa* no o//;Vc' 
tn Am mt'nrf except thee ; syn. ^* : (S, K,* TA : 
[see also art j^ :]) or j** *$} jf *l U, (K,) or 
>»j *jjj _,«•», (TA,) means A« Aa* neither little nor 
much. (£, TA.) And j^LaU^U, (S,) or 

*^, (^,) and t^», (S,K,) and ^.j, and j> } , 
(TA,) I have not any means, or way, of sepa- 
rating myself from it, or of avoiding it. (S, K.* 
TA.) 

S ' S ' • u 1 

^«ft> : see ^m., in three places. 

JU*. ^1 Aot spring, (IDrd, S, Mgh, K,) by 
means of which the diseased seek to cure them- 
selves. (IDrd,S,K.) In a trail, (S,TA,) the 

» s\* 

learned man (^)U)I) is said to be like the <L»-*-, 

(S, Mgh.TA,) to which the distant resort, and 
which the near neglect. (TA.) 



•A 1 



: — and see also jjt 



see i****- : — — and see also ^*.. _- Also 
The. vehemence, and main force, of the movements 
of two armies meeting each other. (TA from a 
trad.) _ The sharpness of a spear-head. (TA.) 
_ The venom, or poison, of the scorpion : (TA :) 
a dial. var. of i»— , (K,) accord, to IAar ; but 
others allow not the teshdeed, [and among them 
J,] and assert the word to be originally >*•*. 
(TA.)__^4 decreed, or predestined, case of sepa- 
ration : (S, K. :) and of death ; (TA ;) as also 
T >U«»": (S, K:) you s*ry OyJI jtlts*., and 
>>lo«Jt alone as in a verse cited voce ^^c [q. v.] : 
(TA:) the pi. of l£L is J^L and JC». (?.) 
r=-s Blackness ; (S, TA ;) the ro/«ur denoted by 

i ■ t 

the epithet ^m.\ [q. v.] : (S, K :) a colour between 

~ • » • § . 

4**0 [or blackness] and 37,*-> [or a blackish red], 

inferior [in depth, or brightness,] to what is termed 
Sf*. [app. as meaning redness inclining to black- 
ness]. (M, K.) — The WcicA sediment of clarified 
butter, and the like, in the bottom of the skin. 
(TA.)asAlso i.q. «*•»: so in the phrases ^"^i 
^—*j ^«a. [Such a one is the belored of my soul] 
(Az, TA) and ^^-ju i^. ^ ^a [/f« « 0/ the 
beloved of my soul] : and the j> is said to be a 
substitute for ^j. (TA.) [See also jjm.\ t which 

is used as syn. with v-»-l.] 

• s t 

i*»- : see ^.,-fc, in two |>laces. = Also Death ; 

or the decreed term of life: ($:) pi. _J X - 
(TA.) 

• - < 

^r»». Charcoal; (S, Mgh.K:) or cold charcoal: 

(TA:) or burnt wood and <A« lift*; (Msb:) or 
charcoal that docs not kohl together: (Mfb in 
explanation of the n. un. in art jj~J :) and ashes : 
and anything bui-nt by fire : (S, TA :) n. un. 
with S : (S, Msb, K :) which is tropically applied 
to llire coals [or a live coal]. (Msb.) [Hence] 
the 11. un. is also used as meaning f Blackness of 
complexion. (TA from a trad, of Lukman Ibn- 
'Ad.) And * ,,-» <UjU. means fA black girl or 
female sla re. (TA. [See also jtStX.]) 

>>U»»- [The pigeon, both wild and domestic, but 
more properly the former; and sometimes not 
strictly (unfilled to denote the pigeon-kind:] a 
certain mid bird, that does not keep to the houses ; 
well-known : (ISd, 1£ :) or any collared, or ringed, 
bird; (S, MpI>, K ;) so with the Arabs; such as 
the C^-tji and the (jf jU* and J*. JL, and the 
Ua3 and the c*^bi and the like, (S, Msb,) and the 
domestic [pigeons] ( v >*-tj jJI), also, (El-Umawee, 
S, Msb,) that are taken into houses for the pur- 
pose of producing their young ones ; (El-Umawee, 
S ;) to which last alone the term is applied by 
the vulgar : accord, to Ks, it is the wild [species] ; 
and the j\*j is that which keeps to the houses : 
accord, to As, the latter is the i**-*-^ v»U*» [or 
wild pigeon] ; a species of the birds of the desert : 
(S, Msb :) or, accord, to Esh-Shati'ee, >U^ sig- 
nifies any kind of bird that drinks in the manner 
denoted by the verb ^-t, [i. e. continuously,] and 
cooes; including the i&l*! and vlxr-'j^ and 
C«*i»1>4; whether it be, or be not, collared, or 
ringed; domestic or wild: (Az, TA:) the flesh 









Book I.] 

thereof strengthens the venereal faculty, and in- 
createt the seminal fluid and the blood; the put- 
ting it, cut open while alive, upon the place stung 
by a scorpion, is a proved cure ; and the blood 
stops bleeding from the nose : (K :) the n. un. is 
with 5 ; (S, Msb ;) which is applied to die male 
and the female : (S, Msb, K :) and in like man- 
ner, >U»., because the 5 is added to restrict to 
unity, not to make fern.: (S:) but to distinguish 
the masc., you may say, <UU*. | ^» UU» o-i'j, 
i. e. J saw a male [pigeon] upon a female [pigeon] : 
(Zj, Msb :) accord, to ISd and the K, however, 
^oU*. should not be applied to the [single] male : 
(TA:) in a verse of Homcyd Ibn-Thowr, cited 

voce j*-, by the n. un. is meant a 3jj-»3 : the pi. 
of i*l»». is >«C»-, (S,) [or rather this is the 
coll. gen. n.,] and ^U*- (?, K) and oUlo— : 

(S:) and sometimes >U*- is used as a sing.: 
[so in an ex. above : and] Jiran-cl-'Owd says, 

• J>&\ J*, uii ^>'h ' 

[And a female pigeon of a thicket, calling a male 
pigeon, reminded me of youth, after estrangement] : 
a poet also says, 



IjUaJ lx5j »ji» UU*. 



[Two pigeons of a desert tract alighted and few 
away] : and El-Umawcc cites, as an ex. of ^Un- 
applied to the domestic [pigeons], 

I J *>•!.*• 4 00 

J>Ll\ m &. iSL, Ufcl^S » 

[Inliabiting Mehheh, of the pigeons of a white 
colour inclining to black] ; by ■ ««» II [or rather 
it should be written l*aJI] meaning >>U«JI. 

>C*» The fever (^jom.) of rameb ; (S;) as also 
♦ ;l^l : (TA :) or of all beasts, (K, TA,) includ- 
ing camels: (TA:) accord, to ISh, when camels 
eat date-stones, [which arc often given to them as 

J 

food,] they are [sometimes] affected with >>U»- 
and »-C» ; the former of which is a heat affecting 
the sk in, until the body is smeared with mud, or clay, 
in consequence of which they forsake the abundant 
herbage, and their fat goes away ; and it con- 
tinues in them a month, and then passes away. 
(Az,TA.)__ji jA+m. The disease termed >>•, 
which affects men. (TA.) _ See also _^ •»•>■. = 
A noble chief, or lord : (K :) thought by Az to 
be originally >C*. (TA.) 



>l*a» : see its syn. 
pi. (K.) 



i ; of which it is also a 



The Jal» [or summer : or the most vehe- 
ment heat of summer, from the auroral risingofthe 
Pleiades {at the epoch of the Flight about the 13th 
of May O.S.) to the auroral rising of Canopus 
(at the same period about the 4th of August 
O.S.) : or vehemence of heat] : (S,K :) or a period 
of about twenty nights, commencing at the [au- 
roral] rising of OltfjJ' [ at tne epoch of the Flight 
about the 90th of May O.S.]. (AZ, T voce £i.) 
— Lice coals with which one fumigates. (lAar, 



Sh.) Hot water ; (T, S, ISd, Mgh, Msb, K ;) 

as also *K.»T ' (?, ISd,K:) or so ^- fl* : 
(Msb:) pI.^SU*.; (K ;) i. e. pi. of ^^«m-, accord. 

to lAar j but accord, to ISd, of fcf*» (TA.) 
— And Cold water: (K :) or cold, applied to 
water : so, accord, to lAar, in the saying of a poet, 

£ .* i * t 

I jl£»1 • 



[And wine has become easy to swallow to me, 
whereas I used, in old time, nearly to be choked 
with cold water] : (Az,TA :) thus bearing two contr. 
significations. ( Az, K.) — The rain that comes 
in the time of vehement heat ; (S ;) or after the 
heat has become vehement, (M, K,) because it is 
hot ; (M ;) or in the uuo [or summer], when the 
ground is hot. (TA.) __ J Sweat ; (Az,S, A, K ;) 
as also ?&»». : (Az, A, K :) and *>>U»- is said to 
signify the sweat of horses. (Ham p. 92.) One 
says, (to a person who has been in the bath, A, 
TA,) Awi>i will? and * jX^t*. C«/U», meaning 
May thy sweat be good, or pleasant ; (Az, A, K ;) 
and consequently, may Ood make thy body sound, 
or healthy : (A, TA :) or the former may mean 
as above, or may thy bathing be good, or pleasant : 
(IB:) one should not say, ♦ AloU*. wAX>, (K, 
TA,) though MF defends it. (TA.)a»»A re- 
lation, (Lth, S, J^Jfor whose case one is anxious 
or solicitous, (S,) or whom one loves and by whom 
one is beloved : (Lth,K:) or an affectionate, or 
a compassionate, relation, who is sharp, or hasty, 
to protect his kinsfolk : or an object of love ; a 
person beloved : (TA :) or a man's brother ; his 
friend, or true friend; because anxious, or soli- 

ci tous, for him: (Ham p. 90:) and l^m^e signifies 
the same : the pi. [of ^gf»] is 'X»m.\ : and some- 
times jtmn** is used as a pi., and as fem. ; (K ;) 

as well as sing, and masc. (TA.) > ««a-ll 

ia-UJLi He who devotes himself to obtain the 
object of want; who is solicitous for it. (TA.) 
A poet says, 

• W^- S>l OU-l^Jl JjjJ % * 

[And none will attain the objects of want but he 
who devotes himself to obtain them ; who is soli- 
citous for them]. (lAar, TA.) 

<UU*> n. un. of >U»- [q. v.]. (S, Msb.) __ 
[Hence, app.,] \A woman: or a beautiful wo- 
man. (#,TA. [In the CBI, only the latter.]) 
ss The middle of the breast or chest. (K, TA.) 
The u^S [or breast, or head of the breast, or pit 
at the head of the breast, or middle of the breast, 
or the sternum,] of a horse. (K.) The callous 
protuberance upon the breast of a camel. (K.)_ 
The sheave of the pulley of a bucket. (K..) — 
The ring of a door. (K.)_The clean court of 
a j*e5 [or palace, &c.]. (K.) == See also the next 
paragraph. 

* * * , 

3Ue— ! B^e X**- — Also Heated milk. 

(K.)= Also, (S,K,) as well as t^, (K.TA, 
[in the CK, erroneously, ^^.,]) sing, of ^jU— 
signifying l Such as are held in high estimation, 
precious, or excellent, or the choice, or best, (S, 



637 

5, TA,) of cattle or other property, (S,) or of 
camels : (K :) and accord, to Kr, the sing, is used 
as a pi. in this sense : (ISd, TA :) * <UU*-, like- 
wise, signifies the choice, or best, of cattle or other 

property; and so ♦ <uU-, of camels : (K:) or you 
say JUU. Jj\, meaning excellent, or choice, ca- 
mels. (8.) ' 

«'•** • »%* s 

&»>**• ; accord, to the K, Ql..«-, but this is 
the pi.; (TA;) A live coal; syn. 5^»^- : (K, 
TA:) or redness; syn. 2^**-: (CK, and so in a 
MS. copy of the K:) [in Freytag's Lex., the pi. 
is explained as meaning redness of the skin ; and 
so t ^U^-.] 

^U*- : see what next precedes. 

3 -- -- 

j_j-»U»- One who flies pigeons (jA^m*), and sends 

them [as carriers of letters] to various towns or 
countries. (TA.) 

la9 «a», (S, K, &c.,) a subst from ^m., (Lb, L, 
K,) imperfectly decl., because of the fem. alif 
[which terminates it], (Msb,) A fever ; a disease 

by which the body becomes hot : from jgmts* H : 
said to be so called because of the excessive heat ; 
whence the trad., _^y»- *<» O* L5** JI [Fever 
is from, the exhalation of Hell] : or because of the 
sweat that occurs in it : or because it is of the 
signs of>>l»»JI [i. e. the decreed, or predestined, 
case of death] ; for they say, O^JI jjIj ^^11 
[Fever is the messenger that precedes death], or 
sl^JI jujj [the messenger of death], or CjyJ\ ^j\f 

[the gate of death] : (TA :) and ♦ «U». signifies 

the same : (K, TA :) pi. of the former £t^*>.. 
(Msb.) 

•U*> : see >U»< 

• a ' 

>»U»- [A hot bath ;] a certain structure, (S,) 

well known ; (Msb ;) so called because it occa- 
sions sweating, or because of the hot water that 
is in it; accord, to ISd, derived from >M «aJI ; 
(TA ;) t. q. jj-Ujj : (K :) of the masc. gender, 
(Mgh, K,) and fem. also, (Mgh,) generally the 
latter ; (Msb ;) but some say that it is a mistake 
to make it fem., (MF, TA,) though ID cites a 
veixe in which a fem. pronoun is asserted to refer 

to a >U-» : (TA :) pi. OUU ; (S, Mgh, K ;) 
accord, to Sb, [not because the sing, is fem., but] 
because, though masc., it has no broken pi. (TA.) 
See also ^«e*a»- 

S a - *' 

^•Ua. The owner [or keeper] of a >>U*. [or 

kotbatk]. (Mgh.) 

* ' '*! . , 

- ,^ : see ^*-\, in two places. 

ilu. The sJeldV [or particular, or special, 
friends, or familiars], (S, K,) consisting of the 
family and children (K) and relations, (TA,) of 
a man. (K.) You say, ilwij i*\mJ\ <j£& [How 
are the particular, or special, friends, &c, and 
the common people?]. (S.) And J+J\ ilu. fjfrs 
These are the relations of the man. (Lth, S) 
[See l^L, and J^L] — See also *...»,. __ Also 



(338 

•i. q. illc. (K.) [It would seem that tliis signi- 
fication might have been assigned to it in conse- 
quence of a misunderstanding of the words in the 

S, JUUIj i.LJt oui JUL ioUJI i*UJI 3 : but 
accord, to the TK, one says, i«U. lj$W, meaning 
i«U, i. e. TAiJy came generally, or universally.] 

^U. jT andJ^W Cdji, (K,) or *JJ. Jl 

and^fc C*M> (S,) J' being prefixed in this case 
in like manner as in ^^M Jl, (Fr, S,) Certain 
chapters of the Kur-dn (S, K) commencing with 
^-«U. [or^fc], (K,) [namely, the fortieth and 
six following chapters,] called by Ibn-Mes'ood 
ijlyUI mXtii : (S :) one should not say j^y- : 
(K:) this is vulgar: (8:) but it occurs in poetry. 

(S,K.) Also, (K,) accord, to I 'Ab, I^L is 

One of the names of Ood ; (Mgh ;) or it is the 
most great name of Ood ; (K ;) occurring in a 

trad., in which it is said, •>) j^. I>>^*» .^*y u' 
^jj^-a^j, meaning //" ye ie attacked by night, 
>tiy ye ^»- ; and when ye say this, </i*y *7iaM not 
//« tnai/e victorious: (Mgh :) or the meaning is, 
[aayye] GW, f/t«y *Aa// not be made victorious; 
not being an imprecation; for were it so, it would 
be Ij^-ttH *}: (IAth.TA:) or it is an oath; 
(Mgh, K;) and the meaning of the trad, is, [say 
ye] By Ood, they shall not be made victorious : 
but j**- is not among the numbered names of 
God: it has therefore been deemed preferable 
to understand it as here meaning the seven chap- 
ters of the Kur-dii commencing therewith : (Mgh :) 
or it is an abbreviation of £h*>)M| wanting the 
letters Qjl\ to complete it : (Zj, K :) or, as some 
say, it means [oil^ >* U ># *., I. e.] y% U .-^5 
^jj\^ [ What is taking place has been decreed]. 
(Az, TA.) It is imperfectly decl. because deter- 
minate and of the fern, gender ; or because it is of 
a foreign measure, like Je^VJ and J^U, (Ksh, 
Mil.) and determinate. (Ksh.) 

j^.\ Black ; (S, K ;) applied to anything ; as 
also ♦>),»;, (K,) and 1j,m <*-, (As, K,) or this 

Dignifies intensely &A»cA,(S,)and t^w»-,(K,)which 
IB explains as a black hue of dye : (TA :) [the 

mS}» 3 * 

fern, of the first is iU*> : and the pi. ^m. : and] 

* * * 

the pi. of 'the second is^^Uw, and by poetic 

license ^U-j. (Sb, T A.) You any, ^,^1 J*.; .4 

»•" • j i - 1 • . - 
black man. (S.) And ^JU«JI _*».t J»j A man 

A' i • •# i 

having blach eyes. (TA.) And_^».l yZ-tt'-t [A 



1, 



which are 



blachish bay horse]: pi. 

the strongest of horses in skin and hoofs. (S.) 

And v^ga i^ »Vw A MacA jAeep or goat. (TA.) 

And^f JO Black night. (TA.) [Hence,] 

iUlJI The ani« (ai»C, S, or c*ll, K) of a 

I. 
human being: (S :) pi. .*»•. (S, K.) __ And 
i- » 
^^1 An arrow before it has been furnished with 

feathers and a head; syn. -.jJ. (K.)_iC»- 

f * * t* 

applied to a lip (<bO) and to a gum (*D) means 

f9/a colour between i**j anti «U»£». (M,TA. 

[See i»*-.]) Accord, to some, (TA,) ^o*.! also 

signifies White: thus having two contr. mean- 



ings. (K,TA.)aa Also A more, or most, par- 
ticular, or special, and beloved, friend or the like. 
( Az, TA. [See l^L, and J*», and ilu..]) 



see 



: and see also 



^e*"* '• 1- ***** *> (Mgh, Msb ;) i. e. A vexsel 
<)/■ copper [or (rati], m r»/*t'c/» »ua(er t* heated, 
(KL, and Msb in art^,) having a long and 
narrow neck: (KL:) or a small ^i+S [here mean- 

' > > 

ing the same as *»■»?], in wlurh water is heated. 

(W 

*«— , applied to food [&c], (TA,) Any cause 
of fever ; or a thing from the eating of which one 
is affected with fever: (K,*TA:) such, for in- 
stance, the eating of fresh ripe dates is said to be. 
(TA.) And C>U J*,\ (S,M,K) and *4^, 
(M, K,) mentioned by AAF, but not known by 
the lexicologists except aa agreeable with analogy, 
[see its verb, 4,] (M, TA,) A land in which is 
fever: (S,K :) or in which is much fever. (K.) 

• j # - 
j»j t » o Fevered, or affected with fever, or sick 

of a fever. (S, Mgh, Msb, K.) = Applied to 

water, like >y*l* [q. v.], (Az, TA.) = Decreed, 

or appointed. (S, TA.) 

>l»»a Keeping constantly, firmly, steadily, 
steadfastly, or fixedly, j+\ ,JU to an affair. 
(AZ, K .*) 

^,fc .;...«, (TA,) or <Ua> ,:,..«, (Mgh,) A ;;/«cc in 
which one washes with hot water. (Mgh,*TA.) 

•'*- * * ' i» • i 

_»j o^ j : see ^o»-t, in two places. __ Also 

Smohe: (S, M, K :) or black smoke: (Bd in 
Ivi. 42:) or intensely black smoke. (Jcl ibid. 
and TA.) — A black mountain: (K:) or a cer- 
tain black mountain in Hell. (TA.) __ The 
canopy, or awning, that is extended over the 
people of Hell: so, as some say, in the Kur 

lvi. 42. (TA.) A certain bird : (K :) so 

called because of the blackness of its wings. (TA.) 
mmmjtf^ > ww A plant, or herbage, green, full 
of moisture, and black. (TA.) 



L^yi t^., (S,K,) aor. '-, (KJ inf.n. !>., 
(S,) He cleansed the well of its »U*> [or black, 
fetid mud]. (S, K.) In the T, this signification 
is assigned to jSJ\ * U»-l ; and the signification 
assigned below to the latter is given to U»- : but 
As says that he does not find this authorized by 
(TA.) ms ^j«»-, aor. '- , inf. n. !^». and 

, It (water) was, or became, mixed with black, 
fetid mud, and so rendered turbid, (K, TA,) and 
altered in odour. (TA.) And >£Jt C *U»» , inf. n. 

U*., TVie wcW Aarf t'n it 6facA [y«fW] m«rf (S, 
Msb) in abundance: (S :) and the like is also 
said of a spring. (TA.) s «JU» £r*** ^ <! """ 
angry with kim ; (El-Umawee, S, K ;) as also 
J-i. (Lh,TA.) 



usage 



4. >JI U-.t, (ISk,S,K,) inf.n. SU-t, (ISk, 

"' i 

S,) ^Te <Are»» »U»- [or black, fetid mud] into the 

well. (ISk, S, K.) See also 1. 

Xj^. and ^t*. and ^»»- [only used as a prefixed 



[Book I. 
n. governing the gen. case (see >» in art. >«•»)] 

and £L (S, Msb, K) and * tU- (K) A woman's 
husband's father ; (IF, Msb, K;) and a man's 
wife's father : (IF, Msb:) or a man's wife's 
father or wife's brother or wife's paternal uncle : 
(M, Msb :) or any one of a woman's husband's 
[male] relations, (S,0, K,) as the brother and the 
father (S, O) and the paternal uncle; (O, TA ;) 
and o/a man's wife's relations: (K :) pi. Jl^-l : 
(S, K:) the fern, is 'iW (TA.) = See also 



see ; 4 



: and see also what next 



follows. 

liU- (S,Msb,K) and ♦IU-, (S,K,) but accord. 

to some, the latter is the pi. [or rather quasi- 

pl. n.] of the former; and sometimes, by poetic 

license, it is written " l^m. ; (TA ;) Black mud : 

(S, Msb :) or black fetid mud. (K.) ■ Also, the 

fonner, A certain plant, (K,) that grows in Nejd, 

in the sands, and in plain, or soft, land. (TA.) 

•' t » 
^>-»M ^5**- A man of an evil eye, (Fr, K,) 

who injures with his eye him whom he sees and 

admires : no verb belonging to it has been heard. 

(Fr, TA.)s— U*m A well (£) or a spring (J^) 

foul with black, fetid mud. (TA.) 



1. .. 



and jui * and 



, aor. - , inf. n. j*** (S, L, Msb, K) 
i (L,K) and Ij^lS (8, 

L, K ) and 5j, t m o ; (L, K, and so in a copy of 
the S ;) the lust of these inf. ns. [and the third 
also] extr. ; (L ;) or the lost is an inf. n. and the 
last but one signifies " a praiseworthy quality," 
or " a quality for which one is praised ;" (El- 
Fenuree, MF ;) or the last may be a simple subst ; 
(liar p. 392 ;) He praised, eulogized, or com- 
mended, him ; spoke well of him ; mentioned him 
with approbation ; ( Akh, S, L, Msb ;) \J£» .JU* 
for such a thing; (L, Msb ;) contr. of *•& : 
(S,L:) accord, to IAmb, formed by transposition 
from «.a«: (marginal note in a copy of the MS:) 
but it is of less common application than the latter 
verb ; (Msb in art. yJ* ;) signifying he praised 
him, &c., for something depending on his (the 

tatter's) own will: thus, the describing a pearl 

f m* • • * 

as clear is not •*«••, but it is -~jc«: (Kull p. ISO:) 

or i. q. »SJii : (Lb, K :) but it differs [sometimes] 

•** 
from this ; (Msb ;) for jfJ* is only on account of 

favour received ; whereas jjsm is sometimes 
because of favour received, (Th, Az, Msb,) and 
sometimes from other causes ; (Th ;) [and thus] 
the latter is of more common application than the 
former ; (S ;) therefore you do not say, <Up&> 
*3t»tp£ ^j^c ; but you say, tSt^>A ^Xe «3o«a> 
/ praised him, &c, for his courage. (Msb.) 
_fioi- also implies admiration : and it implies the 
magnifying, or honouring, of the object thereof; 
and lowliness, humility, or submissiveness, in the 

person who offers it ; as in the saying of the 

i 1 1 * 
afflicted, i& „t t »H Praise be to Ood; since in 

this case there is no worldly blessing, favour, or 



Book 1.] 

benefit (Msb.) This last phrase is generally 
pronounced as it is written above : but some of 
the Arabs are related to have pronounced it 
As _♦ i~ H, putting the former word in the accus. 
case as the absolute complement of the verb 

* - • * ' * " 

_' t r ' understood : and others, aD ,» >» H ; assimi- 
lating the final vowel of the former word to the 
vowel immediately following it: and others, 
Jb j |- » - assimilating the first vowel in 4, to 
the vowel immediately preceding it: Zj, however, 
disapproves of the latter two modes of pro- 
nouncing it: some of them also said, Z*\j-t 
Jtj j |t -' J\fj meaning I began with the saying 
Praise be to God. (L.) [See also j***. below.] 
You say, *w jiell *+-* I praise God (Az, A,* L, 
K) to thee, or in thy presence : (L :) or with thee : 
(Kb, Ai :) or I praise to thee God's benefits, and 
his blessing*, or favours; or I praise to thee 
God's blessings, or favours, and discourse to thee of 
them. (L.) And \J»\ 4 j*^ t He approved of 
a thing for him. (L,K.*) And \^\ «*» o^»- 
I He approved of a thing for him, and com- 
manded, or enjoined, him to do it. (L.) And 
ojUtf iv.- l*i ■"-Uj^ I [^ became his neigh- 
bour, and did not approve of being so]. (A.) 
See also 4. — Also, (aor. and inf. n. as above in 
the beginning of this art, K,) lie recompensed, 
or requited, him : he gave him, or paid him, his 
due. (L, IpHB^ie j*i», aor. - , (L,K,*) inf. n. 
, (TA,) He was angry with him. (L, K.) 

j, has a more intensive 



», inf. n. 

signification than J^». ; (S ;) [He declared tlie 
praises of God : or] lie praised God much, with 
good forms of praise ( <U - I t J^I^JW) : (T, L:) 
or repeatedly ; or time after time. (L,K.) . t e »i * > 
[used as a simple subst] has a pi., namely, j ^ *l»3. 
(A.) [See an ex. voce ^U., in the latter part of 
the paragraph.] 

4. j t — I //« (a man, 8) came to a state, or 
result, such as was praised, or commended, or 
approved ; properly, his affair, or ca*e, came to 
such a state or result : (S, L, K :) or (so in the 
K, but in the L " and ") he did, or said, that 
for which he should be praised, or commended; 
or that which was praiseworthy, or commendable; 

(A, L, K ;*) contr. ofM*. (A.) And \yA j*»-l 
t/Ti» affair, or ca<«, iww, or became, praise- 
worthy, or approvable, in his estimation : (K :) 
or »ja\ Ji^ 1 (as in the L) A« esteemed his affair, 
or ca«, praiseworthy, or approvable. (L [agree- 
ably with what next follows]. )=»jL«*.t He found 
him (a man, A, L) [or it] to be such as is praised, 
commended, or approved ; or praiseworthy, com- 
mendable, or approvable ; (S, A, L, Msb ;) contr. 
of dujl : (TA in art >»3 :) Ae mWe ft manifest 
that he was worthy of praise, eulogy, commenda- 
tion, or approbation : (L :) lie approved of his 
action, and his course of conduct, or his tenet or 
tenets, and did not expose it, or them, to others. 
(K.) And em $m m Oj>«— 1 i [I found his action 
to be praiseworthy, or commendable, or approv- 
able]. (A.) And ^y^t J*»-\ t He approved 
the land as a dwelling-place : (A :) or he found 



Ike land to be such as is praised, commended, or 
approved; as also t Uj> «— ; (L, K ;) but the 
former verb is the more chaste in this sense. (L.) 
And buoy j^*-! | J/e found a place to be such 
as is praised, commended, or approved, and con- 
venient, or suitable, so that he approved it as a 
dwelling-place, or for its pasture. (S, L.) 

5. L » i- 1 He affected, or made a show of, 
(JflOJ praise. (A.) You say, " Ij.i St « 4tj£ 
jj<!*."» [I found him affecting, or making a show 
of, praise and thanks], (A.) —He praised him- 
self. (KL.) [Golius assigns this meaning to 
▼ j^T—t, as on the authority of the KL ; but it 
is not assigned to this verb in my copy of the 

- • t ft ftft V ft J , 

KL.] —^LJI .\»m~i jj"^j [app. a slight mis- 

a i - 

transcription, for ^UU, i. q. ^Ul ,^1 , as in an 

ex. in the next sentence but one,] Such a one 
pretends to men, or shows them, that he is praise- 
worthy, om for his liberality. (L.) — jjtJ 
•- * * * * 
oulc He reproached him for a favour, or benefit, 

which he (the former) had bestowed, or conferred; 
or recounted his gifts, or actions, to him ; , syn. 
OSsl. (S,L,K.) One says, J£ 4U JiM ^i 

,-UI Lr U <u jh+i 7* ^Hi <u-4j [TFAo^o expends his 
property upon himself, he shall not reproach men 
therewith as for favours, or benefits, bestowed] : 
(S, A :) or ^Ull ^1 *j j^Jj *;W [/»c «AaU not 
pretend to men that he is praiseworthy on account 
of it] : a pro v., meaning that a man is not praised 
for his beneficence to himself, but for his bene- 
ficence to others. (L.) 

8. 1^jk«UJ t [They praised, or commended, a 

thing, <m« to auotAer]. You say, Qjj •!■» 7j iUpt 

^ifll J [7%e pastors praise, or commend, one to 
another, the herbage]. (A.) 

8. j t T— I : see 5. m Said of heat, [It burned, 
or burned fiercely ; or wa«, or became, vehement:] 
formed by transposition from j>£».\. (S.) 



639 

''.'i- fj is meant, accord, to Aboo-'Othmdn El- 

Mazinee, anrf fry praising Thee I extol thy 

remoteness, or freedom, from every impurity, 

* #• a* 
&c; JU-v--. being understood: or the j is redun- 

# •• ft** *a* 
dant, at it is in the phrase, .»«» H <tU^ >-Vj [G 

our Lord, praise be to Thee], in which the 3 it 
sometimes omitted: or, accord, to Aboo-'Amr 
Ibn-El-'Ala, the ) it corroborative, at in the 
phrase, JU yLj, for i»J yk. (Msb.) j^-JI .TjJ 
•UUUI ^.^j. ^jw [7%« standard of praise shall 
be in my hand on the day of resurrection (said by 
Mohammad)] meant that he shall be singularly 
distinguished by praise, or praising, on that day. 
(L.) _ See i\*s- : _ and illiU*.. mm See alto 
j t< ». an It it alto said to signify The young one 

of the kind of bird called Ik) : to in the pro v., 
* *V ft** .* * 1 • • 

A young one of a katd desires to make the hares 
its prey : applied to a weak man who desires to 
intnare a strong one. (Meyd, TA.)att.See alto 
what next follows. 



The sound of the flaming, or biasing, 
of fire ; (S, K ;) as alto *Uj^ [from which it it 
formed by transposition : tee 8 : and * >*-». app. 
signifies the tame : see >J>»»]. (TA.) 



10. .voUiU^-Jt *ftLft»W -JLU. . Jl M jL^J-ftl 

^v-Xc [so I find it written, as though meaning 
Demand thou, of his creatures, the praising of 
God, by reason of his beneficence to them, and 
his bounty to them : but I think that we should 

-M ■* ft ft • ft 4 

read «t)l »>.- :..»!, and that the meaning is, Cot. 
hath demanded praise of his creatures by his 
beneficence, kc], (A.) 

»>.,— Praise, eulogy, or commendation ; &c. 

(S, &c. [For further explanations of this word, 

1 j ■ * 
and respecting the phrase <il) ..,-. II and its varia- 

ftjtf Mft«|ft»ftftft*i 

tions, see 1: and see also j*w.]) j^ii\ 4mW» .■■■> 

i>ji,-.i»j, said by a person preying, means [/ 

extol, or celebrate, or declare, thy remoteness, or 

freedom, from every impurity, or imperfection, 

&c, GW, (see art •*»«-»,)] onoT J fre^tn roiVA 

1 ft«L , 
praising Thee; £$X^\ being understood: (Az, 

" j • * 

L, Msb :) or by j).t,-> | is meant JU »>,■.)! 

praise be to Thee: and nearly the same is said 

in explanation of the phrase in the Kur [ii. 28], 

Jtjmm j »■■■.. " >, that by Jj,» | is meant ^jmU. 
, .' ' V-' 
JU : [see, again, art ,. in» :] or by the expression 



• ' * j • 4ft 

ij^m.: see iU*-. 

«J >l«4k> Praise, and thanks, be to him: (S, 

L, K :) i. e., to tuch a one : (S, L :) contr. of 

si aC*. [q. v.]. (S and A in art J**--) iU*»- it 

indecl., with ketr for its termination, because it 

deviates from its original, which it the inf. n. 

[ T -*i~ "]' (?, L :) [i.e.,] it it [a quasi-inf. n.. 

* • * « • 
(see jjh.tv* ^ft-ftl in art jJ-»,) being] a proper 

name for i.\ t m -U [at tyn. with m jm II]. (Sharh 
Shudhoor edli-Dhahab.) 



see what next follows, 
and f>>»M (8, A, L,l£) and * >*l- 



(as in copies of the K, but this seems to be an 
intensive epithet,) Praised, eulogized, or com- 
mended; spoken well of; mentioned with appro- 
bation ; approved ; such as is praised, &c. ; 
praiseworthy, laudable; commendable, or ap- 
provable : (S, L, K : [in which, at well at in 
numberless exs., all these significations are clearly 
indicated, though not to clearly explained; the 
Arabic words to which they apply exactly agreeing 
with the Latin " laudatut," which meant both 
"praised" and "praiseworthy:"]) the fem. of 
the first is with 2, (L, K,) because the signification, 
though properly that of a pass, part n., nearly 
agrees with that of an act. part n. : (L:) you 
say, [o.,„- /«* She is praised, &c. ; and] Allait 
5 »».,«. i[His actions are praised, tec.]. (A.) 
▼ jk«a>, also, [originally an inf. n., like its contr. 
>},] used as an epithet applied to a man, is syn. 
with j } ,» ; (K ;) and at an epithet applied to 
a woman, syn. with ?jj t -» *, (TA,) at it also 

r _* t - • (K, TA:) and you likewise say Jjl, 
• •* • «• •* •* ' 

jk«-k. (K) and ij^m. Uji* (Lh) f A place where 

one alights, sojourns, or abides, suck as is praised, 

or approved, (K, TA,) and convenient, or suitable. 



040 

(TA.) , % t ,m I I, meaning He who is praised, or 
praitewo thy, in every case, is an epithet applied 
to God ; one of the names termed , J . 1 1I il*-*^l. 
(•'•) "jji» .11 >l*«JI [mentioned in the Kur 
xvii. 81] means \The station in which its occu- 
pant shall be praised by all creatures [on the day 
of resurrection] because of his being quickly reck- 
oned with, and relieved from long standing: or it 
is the station of the intercessor. (L.) 

\j£> JiiS o' i>>U (?, !,£•) and * J,iX 
(L) The utmost of thy power, or of thine ability, 
[or the utmost of thy praiseworthy actions, (see 
an ex. of the pi. in what follows,) will be] thy 
doing such a thing ; syn. J jy*. *JL-», (L,) or 
JljUJ, (S,L,) and .J&U: '(S,L,?1:) and in 
like manner, ^jl^. 7%« utmost of my power, 

&c. (K.) o>JI Jkc £1)1 oCiC-, said by 
Umm-Selemeh, means 2*A« utmost of the praise- 
worthy qualities of women is the lowering of the 
eye. (L.) 

JC (TA) and *S.i^ (A,?) A man (TA) 
who praises things much; a great, or frequent, 
praiser : (A, Tfc, TA :) or the latter, a man who 
praises things much and extravagantly. (S.) 
l ou say, sB jU«J ajI Verily he is one who praises 
God much, or repeatedly, or ftm« q/far <iw«. 



Q. 1. Jj^, (Msb and TA in art. J*-*,) 
inf. n. iJj^., (K,) He said <& J^JI : (K, and 
Msb and TA ubi supra :) a word of the kind 
termed OjaJU. (TA.) 



>l jyOI is a prov., (S,) meaning I Repetition 

t j> » t 
is more attributive of praise (I j***. _^£»l) : (S, 

A,j£ :) for generally you do not desire to return 

to a thing save after experience, or knowledge, 

[and approbation,] thereof: [the act of returning, 

therefore, implies praise:] or the meaning is, 

when one begins a kind act, he attracts praise to 

himself; and when one repeats, he gains more 

praise for himself: or j^—\ is from the pass. 

part n., and the meaning is, the beginning is 

praised, or praiseworthy ; and repetition is more 

deserving of being praised. (£.) [See Freytag's 

Arab. Prov. ii. 130.] 



(S, Mgh) and ».>.».« (Mgh) t [A 
cause of praise, commendation, or approval ; a 
praiseworthy, commendable, or approvable, qua- 
lity or action;] a thing for which one is, or is to 
be, praised, commended, or approved: (Mgh:) 
[see 1, first sentence:] contr. of l*jS»: (S:) 

[pi. »>« U «.] You say, »jm« w«... e ) >UJ» ljuk 

• » • / 

»j>» *, with kesr to the second >, jfTAw is food 

in which is no approvable quality ;] the eating of 

which it not approved. (A.)_[The pi.] j-^m t 

signifies [also] \Forms of praise. (Msb in art 

£*.; &c.) [See 2.] 

•** ' 

J.»m« A man praised much, or repeatedly, or 

time after time : (L, £ :) endowed with many 

praiseworthy qualities. (S, L.) 

• s • « • » 

jj.fc ■» : see .*;«*■, in two places. 

>. " i • >»^ A <foy intensely, or vehemently, 
hot : (It :) as also jtjSstf* [from which it is 
formed by transposition : see 8]. (TA.) 



see 5. 



1. 'j^L, (S,K,)aor. -', (S,) inf. n. £»,(TA,) 
He pared a thong ; stripped it of its superficial 
part : (S, K :) or he (a sewer of leather or of 
skins) pared a thong by removing its inner super- 
ficial part, and then oiled it, previously to sewing 
with it, so that it became easy [to sew with ; app. 
because this operation makes it to appear of a red, 

or reddish, colour]. (Yaakoob, S.) And 

[hence,] He pared, or peeled, anything ; dirested 
or stripped it of its superficial part, peel, bark, 
coat, covering, crust, or the lilte : and *>**-> inf. n. 
j i .** "< , signifies the same in an intensive degree, or 
as applying to many objects ; syn.^15. (TA.) __ 
Also, (S, K,) aor. and inf. n. as above, (S,) He shinned 
a sheep [and thus made it to appear red]. (S,K.)__ 
He shaved the head [and thus made it to appear 
red, or of a reddish-brown colour, the common 
hue of the Arab skin]. (K.) And SI^JI oj^»- 
UjJ*. [The woman removed the hair of her skin]. 
(TA.) The term j+m. is [also] used in relation to 
soft hair, or fur, (>y,) and wool. (TA.) __ 
byJh t^tt. He excoriated him (»ji£) with the 
whip. (TA.)_ cjoj^I j-*—., aor. and inf. n. as 
above, It (rain) removed the superficial part of 
of the ground. (TA.) — ^LJUl^*^. t He grilled 
him (»j-±i) with the tongue. (TA.) — j%-~ , 
aor. - , (Lth, S, $,) inf. n. ^L, (Lth, S,) He (a 
horse) suffered indigestion from eating barley: 
or the odour of his mouth became altered, or 
stinking, (K, TA,) by reason thereof: (TA :) or 
lie became diseased from eating much barley, 
(Lth,) or he suffered indigestion from eating 
barley, (S,) so that his mouth stank : (Lth, S :) 
and in like manner one says of a domestic animal 
[of any kind]: part. n. *>•»» ( TA )=,^fc j+**- t 
(Sh, K,*) aor. and inf. n. as above, (Sh,) He (a 
man) burned with anger and rage against me. 
(Sh,K.») = a?ljjt O^, (K.) aor. and inf.n. 
as above, (TA,) [The horse] became like on ass 
in stupidity, dulness, or want of vigour, by reason 
of fatness. (KL.) 

2. >*»-, "if n. j i t m. " -. see 1. _ Also He cut 
[a thing] like pieces, or lumps, of flesh-meat '. 

($.) — He dyed a thing red. (Msb.) [He 

wrote with red ink. __ See also JLir ", below.] 
= He called another an ass ; saying, O ass. 
(K.) as He rode a j «— » ; i. e. a horse got by a 
stallion of generous race out of a mare not of such 
race; or a jade. ( A, TA.) = He tpokt the lan- 
guage, or dialect, of Himyer ; (§,!£;) as also 

♦jUii (*■) 

4. f»\ He (a man, TA) had a white child 
( >»—t jJj) born to him. ( K. ) = He fed a beast 
m a« fo cause its mouth to become altered in odour, 
or stinking, (?, TA,) from much barley. (TA.) 

He asserted himself to be related to 



[Book I. 

[Me race of] Himyer : or he imagined himself as 
though he were one of the Kings of Himyer : 
thus explained by JAar. (TA.) 

7. jtUJt ^J* U ^«aJI [What was upon the 
shin became removed] : said of hair and of wool. 
(TA.) 

9. ^-1, (S, Msb, $,) inf.n. jl^ll, (£,) It 
became j^\ [or red] ; (Msb,£;) as also tjV^.1 : 
(I£ :) both these verbs signify the same : (S :) or 
the former signifies it was red, constantly, not 
changing from one state to another : and t the 
latter, it became red, accidentally, not remaining 
'so ; as when you say, \JjL\ jU-^uj ij* jl' '• JsJp 
He, or it, began to become red one time and yellow 
another. (TA.) [It is also said that] every verb 
of the measure Jai\ is contracted from Jliil ; and 
that the former measure is the more common be- 
cause [more] easy to be pronounced. (TA.) _ 
i^UI >•»■! t War, or the war, became vehement, 
or fierce: (§, A, IAth, Msb,*::) or the fire of 
war burned fiercely. (TA.) 

11 : see 9, in two places. 

Q. Q. 2. / e t fc' : see 2 Also /f« (a man, 

TA) became evil in disposition. (¥..) 

>»*-, applied to a horse &c. : sec j+L. s=r Also 
A man burning with anger and rage: pi. 

;*». (incorrectly written, by some physicians 
and others, * J^L, with teshdeed, MF) and 
T r»3»- (which is of the dial, of the people of 
'Oman, a form disallowed by MF, but his dis- 
allowal requires consideration, TA) The tamarind- 
fruit : (K :) it abounds in the Sardh (St^JI) and 
in the country of 'Oman, and was seen by AHn 
in the tract between the two mosques [of Mehheh 
and El-Medeeneh] : its leaves are lilte those of 
the o^Uu called ^j^JUl : AHn says, people cook 
with it : its tree is large, like the walnut-tree ; 
and its fruit is in the form of pods, like the fruit 
of the li'ji. (TA.) = Also, the former word, 
Asphaltum, or Jews' pitch ; bitumen Judaicum ; 

»yn. \Ji}rt j&. (Ibn-Beytar: see De Sacy's 
" Abd-a'llatif," p. 274.)sssSee also JX 






[Redness;] a well-known colour; (Msb, 
K ;) the colour of that which is termed Jt ~ ' : 
(S, A :) it is in animals, and in garments &c. ; 
and, accord, to IAar, in water [when muddy; 
for it signifies brownness, and the like : but when 
relating to complexion, whiteness: see t % ~ '1 
(TA.) _ »>»*JI [Erysipelas: to this disease the 
term is evidently applied by Ibn-Seena, in vol. ii. 
pp. 03 and 04 of the printed Arabic text of his 
,jyl5 ; and so it is applied by the Arabian phy- 
sicians in the present day :] a certain disease 
which attacks human beings, in consequence of 
which the place thereof becomes red; (ISk,TA ;) 
a certain swelling, of the pestilential kind; (T, 
J$. ;) differing from phlegmone. (Ibn-Seena ubi 
supra.) __ ij+a- ji Sweet : applied to fresh ripe 

dates. (K.) See also j-o**-- 

• fj 

ijj^ : see SjV^.. 



Book I.] 



>■ n 



I, q. v.] : see 



it>*»- [originally fern, of 

j^». Violent rain, (S,) fuel «s removes the su- 
perficial part of the ground. (S, EL) __- A severe 
night-journey to water. (TA.) = The most co- 
pious portion of 'rain; and violence thereof. (TA.) 
__tThe violence, vehemence, or intenseness, of 
anything ; as also ♦ ij+*- and ♦ »/•*-.. (TA.) _ 
See also 5jU*-, in two places. _ Also The evil, 
or mischief, of a man. (K.) 

Sj**> : see the next preceding paragraph. 

jC*. [The «*;] the well-known braying quad- 
j-tt^eJ ; (TA ;) i. 7. j*. ; (Az, S ;) applied to the 
male; (Msb;) both domestic and wild : (Az, K:) 

the former is also called /JUkl jU*- > (Msb ;) and 

die latter, Jtsl^ jU*, ($,) and Jilyi Ju~, 

and *jjt~ | : (S, K :) ^131 is the appellation ap- 
plied to the female ; and sometimes * ijU*. : (S, 
Msb, K:*) pi. [of pauc] 5^«o.l and [of mult.] 
♦ . — ■» [more properly termed a quasi-pl. n.] and 



fm. (S, Mh1i,K) and j+a- (S) and jy^. and 
♦ f'jji- *i (K,) the last [a quasi-pl. n.] of a very 
rare form [of which see instances voce **>*], 
(TA,) and OU»**», (S, K,) which is said to be a 
pi. of yj*. (TA.) — [Hence,] jUJI Jj^ii t A 
xfony tract, of which the stones are black and 
worn and crumbling, as though burned with fire ; 

6yn. ij*- : because the wild ass is impeded in it, 

and is as though he were shackled. (T A.) And 

[hence,] jU*-Jt 5 jJLo 3-0 f Scorpions : because 
they arc generally found in a Sja*. (TA. [See 
an ex. in verses cited voce -—«j.]) = A piece of 
wood in the fore part of the [saddle called] J»-j, 
(1£, TA,) upon which a woman [when riding] lays 
hold : and in the fore part of the [saddle called] 
^i\£s\ : and, accord, to Aboo-Sa'ccd, the stick 
upon which [the saddles called] ,_A;.»I [pi. of 

t^JLi] are carried. (TA.) — — The wooden imple- 
ment of the polisher, upon which he polishes iron 
[weapons #c.]. (Lth, K.*) _ Three pieces oj 
wood, (T, KL,) or four, (T,) across which is placed 
another piece of wood ; with which one makes fast 
a captive. (T, K. [The last words of the expla- 

* *'* J % **"^ * * 

nation are l»^ j->yt']) — j.*?^' jU» [The bridge 

of the mandoline;] a thing well-known. (TA.) 

» sy * * 
_ ^jUi jU» I The wood-louse ; so called in the 

present day ;] a certain insect ; (S, K ;) a certain 
smallinsect, (Msb, TA,) that cleaves to theground, 
(TA,) resembling the beetle, but smaller, (Msb,) 
and having many legs : (Msb, TA :) when any 
one touches it, it contracts itself like a thing folded. 
(Mfb.) The ,jW» jW*. is also called C-t-JI jU*. ; 
app. because its back resembles a 2l3. (TA in art. 

.^3, q. v.) ^jljLo*. Two stones, (S, !£,) which 

are set up, (S,) and upon which is placed another 
stone, (S, !£,) which is thin, (TA,) and is called 
V&, (8,) whereon [tlie preparation of curd called] 

kit u dried. (•?,£.) o'jW" The two bright 

stars [a and S] in Cancer. (]£zw.) 

Anything pared, or peeled; divested, or 
Bk. I. 



stripped, of its superficial part, peel, bark, coat, 
covering, crust, or the like; as also t jji~ - 
(TA.) [See 1.] — Also, and * S#*L, I q. j£2,\, 
i. e. A thong, or strap, (8, K,) white, and having 
its outside pared, (S,) in a hone's saddle, (K,) or 
with which horses' saddles are bound, or made 
fast : (S :) so called because it is pared. (TA.) 
= See also jU»- 

• - - - *3 . - 

»ji*»- : see SjU»- 

*» « • » 

»jU»- : see jl»»-. — Also A yrea*, (K,) or 

great and wide, (TA,) mass of stone, or rock : 
(K :) and (tone* *ef up around a watering-trough 
or tank, to prevent its water from flowing forth : 
(S :) and a stone, (K,) or stories, (S,) «el up around 
the booth in which a hunter lurks : (S, K. :) but 
J should have said that jj^L signifies stones : 
that 5jU»- is the sing. : that this latter signifies 
any wide stone : and the pi., stones that are set 
round a watering-trough or tank, to prevent the 
water from overflowing : (IB :) and ;U>I ^3l»— 
signifies four large and smooth masses of stone at 
the head of the well, upon which the drawer of 
the water stands. (TA in art. JU^.) Also, the 
sing., A wide stone that is put upon a trench or 
an oblong excavation, in the side of a grave, in 
which the corpse is placed : (K :) or upon a grave : 

(TA :) pi. as above. (KL.) A piece of wood 

in the [woman's vehicle called] *0)*. (£.)_ 
Three sticks, or pieces of palm-branches, having 
their [upper] ends bound together and their feet 
set apart, upon which the [vessel of skin called] 
•3!}} is hung, in order that the water may become 
cool (TA.) And its pi., >Ci., Three pieces of 
wood bound together [in like manner], upon which 
is put the ^Jsj [or milk-skin], in order that the 
[insect called] ^o£j»- may not eat it. (TA.) _ . 
jtjil\ SjlU-, (K,) or >jki)l ♦ Sjl«*. [thus, without 
any vowel-sign written], with teshdeed to the j, 
(IAth,) T/ie elevated, or protuberant, part of the 
foot, above the toes (K, TA) and their joints, 
where the foot of the thief is directed, in a trad., 
to be cut off. (TA.) 
3 . 
[^U» Of, or relating to, asses; asinine.] 



*ijU»- [Asinineness], (A in art. 



) 



: see 



iV^tL dim. of a^L, fem. ofj^/l, q. v. 

*ijf?H The language, or dialect, of [the race 
°f] -ffmyer, who had words and idioms different 
from those of the rest of the Arabs. (TA.) 

jU*- : see what next follows. 

*J+—> (?» £> &c -i) a word of a rare form, of 
which the only other instances are said to be iSCm. 
and ii\jj and ijUj and ijCL and SjUi and aije, 
(TA,) and sometimes f lj\^L, without teshdeed, 
in poetry, (S, T£,) and in prose also, as is said by 
Lh and others, (TA,) J The intenseness of heat 
(Lth, Ks, §, A, £) of summer ; (Lth, Ks, S, A ;) 
and so T il/*i.; (TA;) which also signifies the 
same in relation to the noon, or summer-noon • 
(? ;) and *tj£», (Az, TA in art. yi^,) and 



641 
g 

*/*fc : (TA :) or the most intense heat of sum- 

3 
mer; (TA;) as also *jtft*l (K,TA:) and some- 
times, though rarely, used in relation to winter 
[as signifying the intenseness of cold; like »jl~e] : 
(TA:) pi. [or rather coll. gen. n.] *jW (S.) 
mm See also SjU*., last sentence. 

7*»- and ';*--, (S,Msb,^,) the former of 
which is the more common, (S, Msb,) [coll. 
gen. ns.,] A kind of bird, (S, Msb,]£,) like the 
sjmrrom : (S, Msb :) accord, to Es-Sakhawee, 
the lark; syn. jJ [q«T.j: and 5^*»- is said in 
the Mujarrud to be an appellation applied by the 
people of El-Medeeneh to the [bird commonly 
called] jlXj; as alto sjii: (Msb:) tj+sL and 
»j-#— are the ns. of un. : (S, Mfb, K :) pi. c</!»- 
(S, TA) [and 1>\j+L]. mm See also £•* 

jl*^: see SjU^.-^Also A <e//«r of asses. 
(TA.) 

y t» i [a colL gen. n.,] Owners, or attendants, 
of asses (S,£,TA) tn a journey; (S,TA;) as 
also ♦i^.U.: (5:) n.un. *Jl^. (S,TA) and 
*^U.. (TA.)=See also^,- «, in two places. 

j*\m. : see »,U»- 



KOj+m.. 

tw it 

ij*\m. : see ijl»m.. 

■» * • ( 

>«»l [iJed: and also 6ron>», or the like:] a 

thing of the colour termed l^L : (Msb, ^1 :) it is 
in animals, and in garments &.c. ; and, accord, to 
I Aar, in water [when muddy] : and so * jj«r \ : 
(?!:) iexa.^ of the former l\£Li (Msb:) pi. j^. 
and olr^- ! (¥ :) or when it means dyed wt<A 
//«« cofo«r <erwied ijlL, the pL is IX (8, Msb) 
and u'>»— } for you say j+m. v y and Olr*^ 
[red ^arrnento] : (TA :) but if you apply it as an 
epithet to a man, [in which case it has other 
meanings than those explained above, as will be 
shown in what follows,] the pL is J*U.I (S) 
and j^m. : (TA :) or if it means a thing having 
the colour termed «^*-, the pi. is j*U-1, because, 
in this case, it is a subst., not an epithet (Msb.) 
T U?>«*>l also signifies the same as^*.l : (Ham 
p. 379:) or, as some say, it has an intensive 
sense. (TA voce Ox*x>±>) It is said in the S, 
in art. j)>, that Oljl^. is a pi. of S£., like 
as Otjl4j is of $£>> ; but it is not so. (IB in 
that art.) «_ Applied to a camel, Of a colour 
like that of saffron when a garment is dyed 
with it so that it stands up by reason of 
[the thickness of] the dye: (TA :) or of an un- 
mixed red colour; (As, S in art. ■r-.'S and 
TA ;) and so the fem. when applied to a she- 
goat. (TA.) It is said that, of she-camels, the 
.1^— is the most able to endure the summer 
midday-heat; and the $fa, to endure night- 
journeying; and that the X^ is the most notable 
and the most beautiful to look at : so said Aboo- 
Nasr En-Na'amee : and the Arabs say that the 
best of camels are the^ and the ^^. (TA.) 
[Hence,] ^1^1 signifies fThe high-bred, or 
excellent, of camels: and is proverbially applied to 

81 



G42 

anything highly jrrixed, precious, Valuable, or 
excellent. (Mgh, Msb.) _ Applied to a man, 
(AA,Sh,Az,) White (AA, 8h, Az, lJL) in com- 

flexion ; (Az;) because u^ef' might be con- 
sidered as of evil omen [implying the meaning 
of leprosy]: (AA,8h:) or, accord, to Th, because 
the latter epithet, applied to a man, was only 
used by the Arabs as signifying " pure," or "free 
from faults :" but they sometimes used this latter 
epithet in the sense of " white in complexion," 
applied to a man ice. : (IAth :) fern., in the same 
sense, ij/«** : the dim. of which, ♦ '.\j~*m-, occurs 
in a trad., applied to 'Aisheh. (£,*TA.) So, 
accord, to some, in tho trad., j+a-*$\ y)l C u Ssy 
iy^'it (TA,) i. e. I have been tent to the white 
and the black; because these two epithets com- 
prise all mankind : (Az, TA :) [therefore, by the 
former we should understand the white and the 
red races; and by the latter, the negroes: but 
some hold that by the former are meant the 
foreigners, and] by the latter are meant the 
Arabs. (TA.) One says also, [when speaking of 

Arabs and more northern races,] iy*\ Jfis ^jiul 
ji- 'j^.r", meaning Every Arab of them, and 



[Book I. 



foreigner, came to me : and one should not say, 
in this sense, ^^1. (AA, As. , 8.) i\j+mJ\, also, 
is applied to The foreigners (^»*JI) [collectively] ; 
(S,A, r>;) because a reddish white is the pre- 
vailing hue of their complexion : (S :) or the 
Persians and Qrechs : or those foreigners mostly 
characterized by whiteness of complexion; as the 
Greeks and Persians. (TA.) You say, ,Jk ^ 
liL ;T^«aJI There is not among the foreigners 

(^«»jd1) the like of him. (A.) And accord, to 
some, u»tt*)^ f~-"$l means The Arabs and the 
foreigners. (TA.) ti£Lt\ [so in the TA, but 
correctly ' x , \ - " JUrfl,] is an appellation applied to 
Emancipated slaves : and OV-^' :!>*•- oA 
meaning Son q/" the female slave, is an appellation 
used in reviling and blaming. (TA.) __ Also 
I A man having no weapons with him : pi. ^**. 

(A, 5) and Ob+*" (&•)-— >•*•• cJ-— " means 
Beauty is in ij+mJ\ [app. fairness of com- 
plexion; i. e. beauty isfair-complexioned]: (TA:) 
or t beauty is attended by difficulty; i. e. he who 
lores beauty must bear difficulty, or distress : 
(IAth:) «r the lover experiences from beauty 
what is experienced from war. (ISd, K.) _ 
jt-'j' A sort of dates : (I£ :) so called because 
of their colour. (TA.) — k£tfj '^JLy\ Gold 
ami silver. (TA.) And Olr^^'S" Flesh-meat and 
wine; (8, A, £;) said to destroy men: (S:) so 
in the saying, ^j-**-^ 1 ^ CHi^-^' J*l O-* 



We are of the people of dates and water, not of 
Jlesh-meat and wine : (A :) or the beverage called 
JuJ and flesh-meat. (IAar.) Also Wine and 
[garments of the hind called] *}#. (Sh.) And 
Gold and saffron ; (Az, ISd, K ;) said to de- 
stroy women ; i. e. the love of ornaments and 
perfumes destroys them : (Az :) or these are 
called p 1 >*^ , » ( A °fTA;) and milk and water, 

• -•* . •>«••! 

^Ua^l ; (TA ;) and dates and water, ^b^-r^t. 
(A, TA.) And »j*Wi)l Flesh-meat and wine and 



[the perfume called] JjJUJI: (S, K :) or gold 
and flesh-meat and wine; as also j-oU.^1 : (TA 
in art. y!o± :) or gold and saffron and Jj^UJI. 

(ISd, TA.) 'fLfy O^M + Slaughter; (L, 

K ;) because it occasions the flowing of blood : 
(TA:) and [so in the L, but in the ? "or"] 
{violent death : (S, A, L, £ :) or death in which 
the sight of the man becomes dim by reason of 
terror, so that the world appears red and blach 
before his eyes : (A 'Obeyd :) or it may mean 
t recent, fresh, death ; from the phrase next 
following. (As.)__;i^». SUbj \A new, or recent, 
footstep, or footprint : opposed to il+*3. (As, 
S, A.) — Uj+*. Aw J A severe year ; (S, K ;) 
because it is a mean between the J>y and the 
r< f\\; ■ or a year of severe drought; because, in such 
a year, the tracts of tho horizon are red: (TA:) 
when iy-»Jt [the tenth Mansion of the Moon 
(see j^ii\ JjU* in art. Jji)] breaks its promise 
[of bringing rain], the year is such as is thus 
called. (AHn.)_Seo also iT^». voce JjC^-. 
__ .Ju5l jl^L- <w-*j .U-, and, in like manner, 
O^t" >y*} I He brought his sheep, or goats, in a 
lean, or an emaciated, state. (A,* TA.) 

3 »•* i-ii 

ijj*m.\: see^^.1. 

j £ ,~ I [an inf. n. (of^*»-) used as a subst.] 
A bad kind of tanning. ($.. [For i/a in the 
CK, I read *->}, as in other copies of the K.]) 

%L» i.q. ^U^; (?; in tho C?L .^C»;) 
i. e. The iron instrument, or stone, with which 
one shaves off the hair and dirt on the surface of 
a hide, and with which one shins. (L, TA. [But 
for the last words of the explanation in those two 
lexicons, <v U&fji I read <v JmUj.]) ^ Also, 
(S, TA,) in the £, [and in a copy of the A,] 
j," \ which is a mistake, (TA,) A horse got by 
a stallion of generous, or Arabian, race, out of a 
mare not of such a race; or not of generous 
birth ; or a jade ; syn. 0«*»* » (§» A » ? ») ' n 
Persian, ^J^'b ; (S, El ;) as also t JjL^. : fj: :) 
or a horse of mean race, that resembles the ass in 
his slowness of running : and a bad beast : (TA :) 
pl.^U-i (S,A,TA) andje*Ci: (TA :) and 
accord, to the T, t SjCl. signifies [not as it is ex- 
plained above, as a sing., but] ». q. yt\a~* ; and 
Z explains it as an epithet applied to horses, sig- 
nifying that run like axses. (TA.)— .Also An 
ignoble, or a mean, man : (K,* TA :) and a man 
who will not give unless pressed and importuned. 
(K,'TA.) 

J# m * J 3 S * 

; ja» ( " A *«<•< of Me i~«>»., who opposed the 

JUvT.« (S,KL) «»<i </*« >>>!• : (TA :) a single 

person thereof was called j,m « : (S, ^C :) </je,y 
m«fe rA«> ensigns red, in opposition to the »}y-* 
of the Benoo-IIdahim ; and hence they were thus 
called, like as the *ij)j— were called i»a-**M 
because their ensigns in war were white. (T.) 



see 



jfr— »t The wild ass : see jl»»*. : (8, Mgh, K :) 
or a certain kind of wild animal : (Mgh :) [tno 
oryx; to which the name is generally applied; 
and so in Hebrew : see also Ji»-^ I ja/, in art. 
^i/ :] « certain beast (5, TA) resembling the she- 
goat. (TA.)__And A certain bird. (K.) = 

j » • « 
See also >»».l. 



1. >•», aor. ; , inf. n. >•»-, It (milk) was, or 
became, sour, [so as to burn, or bite, the tongue ; 
and so, app., >»»., inf. n. SjU*-; (see >»*-, below;) 
or] trt a less degree than such as is termed %j^. 

(TA.) [Hence, app.,] y**., inf. n. «jU*-, i He 

(a man) was, or became, strong, robust, sturdy, or 
hardy. (S,» K,» TA.) = o^UI J^-, "O'- s , -f< 
(beverage, or wine,) stung, or bit, the tongue : 
(S, K :) or it (milk, and Js»y,) burned the tongue 
by its strength and s/iarpness. (Mgh.) __ And 
i>U., aor. -, (TA,) inf. n. >^., ($,) JET« <ooA 
if, xeiVerf or gratped it, contracted it, or drew it 

together; syn. XiJ» ($»* TA >) and *^- ( TA 
See j^. You say, »>tji iJlOl 0>^. t T»« 
saying contracted his heart, (Lh, A, TA,) and 
grieved him, (Lh, TA,) or pained him. (TA ) 
__Also, (A,TA,) aor. as above, (TA,) and so 
the inf. n., (K,) \He sharpened it; (A,£,*TA;) 
namely, an iron instrument, (TA,) an arrow-head 
or the like. (A.) So in the dial, of Hudhejl. 
(TA.) 

jj*. Acritude of a thing ; a quality, or pro- 
perty, like that of burning, or biting, (§,• 1JL,* 
TA,) such as tlie taste of mustard : (T A :) and 
[in like manner] * «jU»- signifies the quality, 
or property, of burning, and sharpness; as in 
beverage, or wine : (TA :) and t 5^». a sour- 
ness in milk, with a biting of the tongue; (A ;) 
or a sourness in milk, less than that of milk which 
is termed jjU.. (TA.) 






: see what next precedes. 






see ji 



'jyj-, applied to the beverage termed J«J, 
[app. when it is in a state of fermentation,] 
Digestice. (Fr, TA.) — * tj^L Ja-M^J *>J 
means Verily he is one who keeps, or guards, or 
takes care of, prudently, or effectually, wkat he 
has collected together. (1£.) [To the explanation 

j 5 , „ * - 

in the K (",-r O i^Uo) is added in the TA, 
ai J a "n. ^j, app. a mistranscription for 4^ J* T «. »j 
a«fZ o«(! nr/to manages it well.] 

jljAM j:»*- J^j,""' 1 ^s^sWi t^t stron g ht a rt etl 

man : (S, TA :) or a man wAo « active, sharp or 
^MteA tw intellect, clever, ingenious, or acute t» 
otj'W, (K, TA,) anrf strong-hearted. (TA.)_ 
And * the latter, f ^1 man contracted in heart. 

(TA.) 

t» « # t • # 

ijU^ : see >,».. 

>«U». -Sour, (TA,) and burning, or biting, to 
the tongue, or acrid; (A, TA;) applied to beve- 
rage, or wine : (A :) and milk that bites tke 
tongue: (A:) or milk, and S~J, that burns the 
tongue by its strength and sharpness. (Mgh.) 



Book I.] 

»- . •- i> . . 

You say also 5>*W A>U) X pomegranate v> tvhtch 

* . I. 
is sourness. (A, K.) __ >*W. ^ t Intense, or 

severe, anxiety. (TA.) And >oU. jlja. (S,TA) 

+ A wringing, or poignant and burning, pain in 

tlte heart, such as arises from wrath <Jc. (TA.) 

__ See also >•»-, in two places. 



1*>U-I JlU*^' J-i*' t^Ae mo*t excellent of 
deeds is the strongest, or most powerful : (S, K,* 
TA:) or the most painful (A, Mgh, TA) and dis- 
tressing: (Mgh, TA:) from >«U., applied to 
milk and to Ju—j, signifying " that burns the 
tongue by reason of its strength :" (Mgh :) a 
trad., related by I'Ab; (S.TA;) said by Mo- 

sot t*4 1 • 'J 

hammad. (TA.) You say also, \y\ >»».l ^>* 
^^U ,j^ J Skc/i a one is in harder, or more 

difficult, circumstances (lj-ol .*-!) l/wf! MCA a 
one: (TA:) or [wore] contracted in circum- 
stances. (ISk,TA.) 

^UJt jj t r ■ J»-j A man strong in the tips, 
or ends, of the fingers: (S, K,TA:) occurring 
in averse of Aboo-Khirash : (S:) but [SM says, 
■what I read in a poem of that author is jjpi*, « 
cUbJUt, meaning, Aar</ and pointed in the arrow- 
heads. (TA.) 



1. J^L, aor. - , (S, A, K,) inf. n. .j-**. (S) 

and A.A t m- , (Ham p. 2,) 7/e was, or became, hard, 
firm, strong, strict, or rigorous, in religion, and 
in fight, (S, A, K,) and in courago, (TA,) and in 
an affair. (Ham p. 2.) [Sec also 5.] — 1 It (an 
affair, or u case, TA) wax, or became, seeere, 
rigorous, distressful, or afflictive : (K, TA :) and 
J it (war, or the clamour thereof, J^,) was, or 
became, hot, (A,TA,) or vehement. (TA.)_ 
^r~»^-. aor. -, inf. n. tr-»»-, He (a man) was, or 
became, courageous. (Sb, TA.) 

5. ^i i- " He acted, or behaved, with forced hard- 
vess, firmness, strictness, or rigour, (S, A, Mgh,) in 
his religion. (A, Mgh, K.) — 7/e (a man) feigned 
disobedience ; syn. ^yiUJ. (S, TA.) __ i/e pro- 
tected, or defended, himself, (syn. >j*^>,) ** ty 
means of him. (Sh, TA.) 

6. 'j t'r " They vied with, strove to surpass, 
or contended for superiority with, one anotlier in 

strength, (tjjlii,) and fought one another. (TA.) 



sec 



.1, in three places. 



^C". Hardness; firmness; strength: defence, 
conflict. (TA.) [See also Lw] 

U t4t - Vehement. (TS,K.) So in the saying 
of Rn-bch, 

» « f * * ji * e. # 

[They experienced from it veliement strength] : 
(TS, T A :) or, as Az says, strength and courage. 

* " • f 
(TA.) _ See also C r^» ,, > "» two places. 

lll»». Courage : (S, K, TA :) defence : con- 
flict. [See also i^~»»-.] 



\Hard,firm, strong, strict, or rigorous, in 
religion, and in fight, (S,K,) and in courage; (TA;) 
as also * t^-g*. : (S, K :) pi. of the former, v+m.. 
(K.) _ Hence, A pious man, who carefully ab- 
stain from unlawful things : because he exceeds 
the usual bounds in matters of religion, and is 
hard to himself; as also t u ,- "« . (TA.) — 
Sing. " f u i- H| (Mgh,) which latter is an epithet 
applied to Tlu tribes of Kureysh (S, A,K) and 
Kindnek (S, K) and Jedeeleh, (K,) i. e. Jedeeleh 
of Keys, consisting of [the tribes of] Fahm and 
and 'Adwdn the two sons of'Amr the son of Keys 
the son of 'EyUin, and the Benoo-'Amir Jbn- 
Sagsa'ah, (AHeyth,TA,) and their followers in 
the Time of Ignorance ; (K ;) or to Kureysh and 
their coreligionists; (Mgh;) because of the hard- 
ships which they imposed upon themselves in 
matters of religion, (S, A, Mgh, K,) as well as in 
courage, (TA,) for they used not to enjoy the 
shade in the days of Mine, nor to enter the houses 
by their doors, (S, Mgh, TA,) while they were in 
the state of jAjs*\, (TA,) nor to clarify butter, nor 
to pick up [dung such as is called] iU-, (S, L,) 
or jjLj, (TA,) [for fuel,] and they dwelt in the 
Haram, (AHcyth, TA,) and did not go forth in 
the days of the _#->y° to 'Arafat, but halted at 
El-Muzdelifeh, (AHcyth, Mgh, TA,) saying, 
" Wc arc the people of God, and we go not forth 
from the Haram :" (AHcyth, TA :) or they were 
thus called because they made their abode in the 
Haram : (Sgh, TA :) or because they betook 
themselves for refuge to the » l , «■» (it.,, ,^ 1 1), 
which is the Kaqbrh, so called because its stones 
arc white inclining to blackness : (K :) the Benoo- 
'Amir were of the t^-**-, though not of the- in- 
habitants of the Haram, because their mother was 
of the tribe of Kureysh : the term ^U*.^! also, 
[pi. of t^-**. or of T c>f»*' > ] is applied to those 
of the Arabs whose mothers were of the tribe of 
Kureysh. (TA.) — — Also Courageous; (Sb,S, 

Ij:;)andso *J-*U- and ♦J-U-: (?:) P 1 - [of the 

* j * i ' 
first, masc. only,] ^^-^^l and [masc. and fern.] 

cr ^». and [of the second or third] ^l^^l. (TA.) 
t ^_cl».'N)t is also said to be applied to The tribe of 
Kureysh : or, accord, to some, to the Benoo- 
'Amir, because descendants of Kureysh: the 
former is said by IAar. (TA.)_ Hence, (A, 
TA,) u-U.^1 J^k ^ iij, (A,TS, K,) or Ji 

' I - o 

,^1^1 jJA, (L,) I He fell into distress (A, L) 

and trial: (A:) or into calamity: (K:) or he 

died: (K:) or the latter phrase has this last 

meaning. (ISd, A, and TA in art. J4k.) JU* was 

the name of a courageous people of the Arabs. 

(A,TA.)__,^.iJ^, (S,A,K,)andiLU.ill, 

(K,) l A severe year. (S, A, K.) They say also 

^,-eU.I (J**** J Severe years : (K :) the masc. 

form [of the epithet] being used because by ^»y-> 

is meant j>\^\ ; or the epithet being used after 

the manner of a subst. : (ISd, TA :) and ^jy— 

• ■ » * 

j^-b*. signifies the same : (K :) or the latter, 

years of hunger. (Az, TA.) -_ fl .,<— ij^i 

t Vehement [courage, or fight, &c.]. (TA.) _ 

1 O^ M hard place: (S,K:) or a rugged 



643 

and hard place : (A :) pi. ,j-+»- i^Xol. (K.) 
You say also ^^-aU-! ^>>jl, with the pi., meaning, 
lA sterile, barren, or unfruitful, and narrow, 
land: (A :) or a land in which is no herbage nor 
pasturage nor rain nor anything. (TA.) And 
ir^Wt Oj-sj' I Sterile, barren, or unfruitful, 
lands. (S, L.) 

• «•«■» * »•! , . .« . 

u . t i 7« : see tr-**- 1 ! second signification. 



1. JU*», (A,K,) aor. -, inf. n. cA**» and 

• # # ' 

JL»»., (K,) He (a man) became slender in the 
shanks. (A, K.) _ a3L> ^Jip JU^-i aor. -' ; 
(Msb ;) and 4^5ly C~£*», or C-, * ,*.; (accord, 
to different copies of the S;) and JUJI C ■■ ' «»■, 

inf. n. tA*^" j (so in a copy of the A ;) or C* «— 
JUI, aor. ; ; (K ;) and oi«X, (Lh, A, K,) 
aor. ' , inf. n. ii^». (A, K) and i^U— , (TA,) 
T 1 /** «»/«aW bone of his shank, (Msb,) and his legs, 
(S,) and the shank (A, K) of a woman, (A,) be- 
came slender. (S, A, Msb, K) And the fike is 
said, metaphorically, of the whole body. (TA.) 
You say also, p^JI T u *,» ">->\ The bow-string be- 
came slender : and its being so is letter. (TA.) 

10 : see the last sentence above. 



sec the next paragraph, throughout. 



• •* A * ' * t 

,^>JLJI i£+».\ Slender in the shanks, applied 



to a man ; (S, K ;) as also v >iUJI ♦ J^»»-, (S, 
Mgh, Msb, K,) and * l 'i* i i i 1 ' (TA:) and so 
^>t- )t * Ujfc, applied to a woman. (A.) And 
iiiaJI tjUo*. I Slender in make, applied to a 
man. (TA.) ^A**-! also signifies Slender, applied 
to the small bone of the shank: (Msb :) and so 
fU-U- [the fern.], and ♦ li+L, and ♦ <L ; e ,>, ap- 
plied to the shank (jC), and to the fore arm 
(clji), and to the legs C5'y): and [the pis.] 

JLU> (TA) and w-Cfc, (K,) applied to shanks 
(Jjl) : (K, TA :) and * J~^-, and t J^L, and 
♦ J a- '"', applied to a bow-string ; (K, - TA ;) 
the last on the authority of Ibraheem El-Harbee ; 
(TA ;) and each of the last three epithets with 5 
added, applied to bow-strings. (K,* TA.) You 
say also * 3 .»— iLi A gum having little flesh : 
(K :) or a thin gum. (TA..) 



« • * • * 

i f » m T ... : 



see 



* > 

I. 



and u***- i (?» Mfb, K ;) the former 

preferred by Th,'(S, TA,) and by the Koofees, 

(Msb, TA,) and the only word of that form ex- 

• a •- • * * a 

cept Ul3 and >Jd5 and ^3 and >- << A ; (Fr, 

TA ;) the latter alone allowed by Mbr, (S,) and 

this alone mentioned by Sb, (TA,) and preferred 

by the Basrees, (Msb, TA,) and said by Mbr to 

61 • 



044 

be the only word of this form except jL*., mean- 
ing "short," and JXtf., the name of a place in 
Syria, (S, TA,) but IAar did not know this latter 
form of the word ; (Az, TA ;) [The cicer arie- 
tinum ; or chick-peas;] a certain groin, (S, Msb, 
$,) well known, (Msb, £,) of the description 
termed .yUaJUl: (AHn :) n. un. d<^> and 
io*»-: (TA:) it m TcAtte, and red, and black, 

Z » 2 - • - • 

a iid of a tort called ^j~>j!=> [or tf^Jm 1] ', and 
is also wild, and cultivated in gardens : the wild 
tort is the hotter, and the more contracted; the 
nutriment of the garden-sort is the better; and 
the black is the most powerful in its operations: 
(the Minhdj, TA :) it is flatulent, lenitive, diuretic, 
having the property of increasing the seminal 
fluid and the carnal appetite and the blood: 
(K :) Hippocrates says that it has in it two sub- 
stances, which quit it by cooking ; one of them 
salt, or saline, which is lenitive ; and the other 
sweet, which is diuretic ; and it clears away spots 
in the skin, and beautifies the complexion, and is 
beneficial for hot tumours , and its oil is ser- 
viceable for the ringworm, or tetter; and its meal, 
for tlie fluid of foul ulcers ; and the infusion 
thereof, for toothache, and for swelling of the lip; 
and it clears the voice: (TA:) it also strengthens 
the body and the penis; '(£}) wherefore it is 
given as fodder to the stallions of horses and the 
like, and of camels ; (TA ;) on the condition of 
its being eaten not before [other] food nor after 
it, but in the midst thereof; (£ ;) or, correctly, 
as in the Minhaj, it should be eaten between two 
meals. (TA.) 



\*jt*> u» »'jJI, as though he shifted from the 
better of the two place* to the worse thereof, 
by reason of preposterous desire : (TA :) as also 
*cA*»-l : opposed to J^t [q. v.]. (TA in art. 
J»».) — t>t«a»3 also signifies .tJu»»Ju (S, TA) 
in £**?"• C^A.) _ Also t The giving, or doing, 
little of a thing. (S, K.) You say, U Jb^L 
L&r^ 1 u£ O^* t Such a one gave, or did, little 

to us in entertaining. (S.) m J/^l ----^, - ; 

4"' ' . ■ ■ ' * 

. — <u* -^,- : see 4. 



1. w*^-, aor. i; and u±**, (S, A, Msb, £,) 
aor. '-, (S,) or -', ($,) or both; (TA;) and 
^>-»*-, aor. S j (K ;) inf. n. [of the first] 3,,^,— 
(S, Mk1>,K) and [of the second or third] cA»»-> 

(as in some copies of the S and of the ?,) or 

• » » 
^n**- ; (as in other copies of the S and of the 

1£ ;) said of a thing, ($, A, Msb,) or the third is 

said particularly of milk, (K,) It was, or became, 

j^xoU. [i. e. acid, sour, sharp or biting to the 

taste, pungent, or in taste like vinegar or like sour 

milk i see i nj,» below] ; (S, Msb, K ;) as also 

" . inifc. inf. i) 



(TA.) Yousay, UiV 

J* J- #t t m » 

JlkS U iJib, or Ul »»., (accord, to different 
copies of the S,) He brought us some thick and 
very sour milk, not to be endured by reason of 
sourness. (S.) = [Hence, or from ^A»*-, q. v. 
infra,] J/* *zJ^, (As, S, A, K,) aor. -' , (As, 
S, TA,) inf. n. ^oy^. (As, S, ]£) and ^a**. ; 
(£;) and tp..n.-t; (A,Tg,^;) 77ms camch 
pastured upon ,>***» [q- v.] ; (As, S, A ;) or ate 
it. (K.)_[And hence, because camels become 
weary of eating u*«*->] *•* '■'•■^«»- \I disliked 
him, or it. ($gh, I£.) _ And [because camels are 
eager for ^A**- after eating long of 2U» f ] ---^,~ 
aj t / eagerly desired him, or it. (Sgh, *£.) 



2. cH»«^> >nf- n. | /)»» " > : aee 1, first signifi- 
cation. ■* [It seems to be also syn. with yk^m t, 
q. v. : for, __] said of a man, it signifies ,Jl 



4. ^j^l C » A <* i l The land became abundant 
in jiU. [q. v.]. (S.) —J>y)\ ,>v»*-l The people, 
or company of men, lighted on, or found, ,^,'r 
(TA.) __ J^| vi^x^.1 «. q. O^-, q. v. (A, 
TS, JS..) — [And hence,] >^i)l u ix^.\ I The 
people, or company of men, launched into, or 
entered upon, cheering discourse. (A, TA.) I 'Ab 
used to say to his companions, 'j ~ ,- I J [Launch 
ye forth, or enter upon, cheering discourse] ; (A, 
TA ;) whereupon they would begin to recite 
poetry, and to relate the memorable conflicts of 
the Arabs; (A;) because they then entered into 
traditions and stories of the Arabs, being weary 
of the interpretation of the ]£ur-an, [like camels 
betaking themselves to the pasture termed Ja^ 
when weary of that termed iU..] (TA.) [And 
in like manner,] ^U*-! also means tThe clanging 
from seriousness to jesting or jolting. (Har 
p. 10.) — See also 2. [And see 5.] 
J^l 5 (?, $ ,0 or t <££L, inf. n 
(ISk;) I pastured the camels upon t >v»*.. (ISk, 
S, K.)_[And hence, as camels are pastured 
upon c KX q— after they have pastured for a time 
upon.iU.,] <ut rtrf» ,»l, and t AJt^m., \lle shifted 
him from it [to another tiling]. (TA.) 

0. >_*>■» » .■" [app. signifies, in its primary accep- 
tation, He (a camel) betook himself to the pasture 
termed ,>v»». after eating for a time of that 
termed sli.. (See also 1 and 4 and 2.) __ And 
hence,] J He shifted from one thing to another 
thing. (TA.) _ [Hence also,] one says to a 
man when he comes threatening, Jfflfc t CJt 
U **" » ** t [Thou art disordered in temper, there- 
fore sooth thyself] : (S, A :) from HL and 
1 ($.) [See also ^^U., in art. J**] 

[a coll. gen. n.] A kind of plant in 

which is saltness, (A, Msb,) which camels eat 

as though it were fruit, and after which they 

drink : (A :) other plants are termed ili- : 

(Msb:) or what is salt and bitter, of plants ; 

(S,K ; ) such as t/te ^~»j and the JJl and the 
~. • - < ^ • 

Abjb and the like : (S :) what is sweet is called 

AW : (S, K. :) or any kind of plant that is salt, 
or sour, rising upon [several] stems, and having 
no [single] J»*l [or stock] : (M [as cited in the 
L, but I doubt whether the passage be correctly 
transcribed] :) or any salt, or sour, kind of trees ; 
having a juicy and quivering leaf, wkich, when 
squeezed, bursts forth with water ; and having a 
pungent, or strong, odour; that cleanses the gar- 
ment and the hand when they are washed with it ; 



[Book I. 

suck as the J^i and the wJlJjui. and the iu^i.1 
and the *Z~»j and the <UJ and the j?U and the 
>ji and the ^ijL and 'the jlj and the .bji 
and the like : (Lh :) or any plant that does not 
dry up in the £tjj [or spring], but endures the 
hot season, having in it saltness ; when camels eat 
it, they drink upon it; and when they do not 
find it, they become thin and weak : (Lth, T :) 
the Arabs say that the iU. is the bread of camels, 
and the ^a^. is their fruit, (§, A, Msb, £,») 
or, as some say, their flesh-meat ; (S ;) or their 
w > * e i* ; ( T A in art. J*.:) and they say that 
flcsh-meatis the ^jo^L. of men: (TA:) the a un. 
is with » : (Mgh :) and the pi. is Ji^L. (S, J£.) 
[In Isaiah xxx. 24, the word rendered "clean" 
in our authorized version is thought by some to 
mean " salt " or " sour."] ;_ Hence the saying, 



t They came eagerly desiring evil, or mischief, 
and found him who cured them of that which 
affected them : which is like the saying of 
Itu-beh, 



X And him who cometh to us seeking to 'do evil, 
or mischief, we cure of his disease : for camels, 
when they are satiated with iU., eagerly desire 
lAo— [to cure them of the effect of the former]. 
(TA. [See also ^L, in art JA..])_ Hence, 
also, by way of comparison, ^.— is applied to 
\Evil, and war: and ili., to ease, or repose; 
freedom from trouble or inconvenience, and toil 
or fatigue ; or tranquillity ; and ampleness of cir- 
cumstances : (T and TA in art. J*. :) and the 
former, to death: and the latter, to life. (Ham 
p. 310.) — i>**». }\$i and *&— ^jJki mean 
t A mind that takes fright at a thing, and shrinks 
from it, at first hearing it. (TA.) 

9 * • # 

3 rf> «- f Eager desire for a thing. (S, £.) It 
is said in a trad., *Si,L t^JLjJj it.\l'» O^ 1 *> 
(S, TA ;) and in another, u-A-JJj i+J* OiVJ 
* **• ••* ; (TA ;) [both meaning the same ;] + The 
ear is wont to reject what it hears, not retaining 
it, when one is exhorted to do a thing, or for- 
bidden to do it, while the mind has eager desire 
to hear: (IAth:) or the ear retains not all that 
that it hears, while having eager desire for what it 
deems elegant, of extraordinary matters of dis- 
course and speech. ( Az.) This usage of the word 
is taken from the eager desire of camels for w 
when they have become weary of ii#L. (§.) 

fl.»'»' , »a • » ■ ft > • 

i ^ - ^ o^ jt*it an d i t n ,- J^l and i t i\,m. : Bee 
• ,- '»a •-"••»' • - ", 

i>"i»- : — and 3 e *> t fc ^jl : see <A t ,>.. 

ft -g j »»- [Acidity; sourness; the quality of 
being sharp or biting to the taste; pungency;] 
the taste of that which is termed umL (8, $•) 
[See 1.] a^.fcll is also explained as signifying 
That which bites the tongue; as the taste of 
vinegar, and of milk such as is termed jjL. : 
which is extr., [if it be meant thereby that the 
word is thus used as an epithet to qualify a rabst, 
or as an epithet in which the quality of a subst. 



Book I.] 

is predominant, but I rather think that it is a 
loose way of explaining it as an inf. n. used as a 
simple subst.,] for [the measure] ibye does not 
belong [save] to inf. ns. (TA : [in which the 
word ^1 is evidently omitted by an oversight in 
transcription, and therefore has been supplied by 
me in rendering the passage.]) 



i^jl Land abounding with , >< o— ; 
(ISh, $;) as also 1 lLjJ> ,>}!$ (S ;) and 
t j" t «\+m. uejl: (TA:) pi. of the first, O^j 1 

_j'~ 4 - , (as in some copies of the K,) or i^ n »» : 
(as in other copies of the same, and in the TA :) 
and uoy— [which seems to be another pi. of the 
first of these epithets] is explained as signifying 
land possessing ,>*♦»- (TA.) 

tjo\+m- [Sorrel; or particularly the rose-flowered 
sorrel; more commonly called in the present day 
■j~.i~~ l] a certain plant having a red Jlower ; 
(S;) a herb, or leguminous plant, of the hind 
termed jf^'i, having a produce, or fruit, red 
like blood; (Ham p. 823;) a certain herb (K, 
TA) growing in the mountains, of herbs of the 
[season called] *^J, (TA,) the leaves of which 
are like those of the .^jl*, (K, TA,) large and 
broad ; (TA ;) it is acid, (K, TA,) intensely so ; 
its flower is red, and its leaves are green : (T A : 
[in which is here added JJU »j*$ ^j ^jU^j 
,jU>ll ^t*., app. for oJI yja'yZii ; meaning that it 
waves much to and fro when blown by the wind, 
and describing its fruit as containing what re- 
semble the grains of the pomegranate:]) it is 
pleasant to the taste; (K, TA ;) and is eaten by 
men, but in small quantity : AHn and Aboo- 
Ziyiid say, it grows very tall, and has a wide leaf, 
and a red flower, which, when it is near to drying 
up, becomes white : and Aboo-Ziyad says, in our 
mountain-country it is abundant ; and is of two 
sjw'cics; one of these two is acid, [but] pleasant to 
the taste ; (TA ;) and one species thereof is 
bitter; (K,TA;) in the lower parts if each, 
when they are full grown, is a redness ; and the 
seeds and leaves of the acid species are used 
medicinally : Az says, it is a wild herb, or legu- 
minous plant, that grows in the days of the [season 
called] fsi), in the channels of water, and has a 
red Jlower, and it of the herbs, or leguminous plants, 
which are termed j«^i '. I B says, the places of 
its growth are the small channels of water, and 
the places to which valleys take their courses; 
and in it is acidity : sometimes, also, the people 
of settled habitations make it to grow in their gar- 
dens, and water it and sustain it so that it does 
not dry up in the time when the wild herbs, or 
leguminous plants, dry up : it is al& said in the 
Mining that it is both wild and growing in gar- 
dens; that the wild is called JiX-, [but this name 
is commonly applied to bete,] and in all of this 
there is not acidity : the garden-kind resembles 
the »V-*- Jk > an d in this is acidity, and an excessive 
viscous moisture: the best is the acid, garden- 
hind : here ends the quotation from the Minhaj : 
(TA:) each species, (]£,TA,) the bitter and the 
pleasant, or the garden-kind and the wild, (TA,) 
is good for thirst, and for inflammation arising 
from yellow bile; and strengthens the bowels; 
and allays heaving of the stomach, and hot palpi- 



tation, and tooth-ache ; and is good for the black 
[or livid] jaundice ; (K,*TA;) and, when cooked, 
and applied externally, for the leprosy ; and for 
the ringworm (\>£); and for glandular swellings 
in the neck, so much so that it is said to do good 
to him who has these even when kung upon the 
neck : witk vinegar, also, it is good for the mange, 
or scab ; and it is astringent; and puts a stop to 
malacia [so I render ,^-tdl t^it, lit "the longing 
for clay "] : its seeds are cold in the first degree, 
and have an astringent property, particularly 
when fried: (TA:) they say that if these be hung, 
in a purse, upon a woman's left upper arm, she 
will not become pregnant as long as they remain 
upon her: (K,*TA:) they are also good for the 
sting of scorpions ; and if some of the seeds be 
swallowed before the scorpion's stinging, its sting- 
ing will not hurt. (TA.) mb Also What is in the 

interior of the [kind of citron called] -.^3! : 

(A, K:) n. un. with »: (A:) it is cold and dry 

in the third degree; used as a liniment, it removes 

freckles and the like, and clears the complexion ; 

j * •* 
and it suppresses (*-»*j) the yellow bile; and 

gives appetite for food; and is good for hot 

palpitation ; and made into a beverage, it sweetens 

the odour of the mouth ; and is good for looseness 

arising from yellow bile; and is suitable for 

those who are fevered. (TA.) [In the present 

day, in Egypt, this name is applied to A species 

of citron, itself, with a conical apex, and very 

acid pulp.] 



(TA.) 



the 



A certain plant : not from 3^j t ».. 

it 

A confection composed of ^U*- of 

(TA.) 



^A-clo- [Acid; sour; sharp or biting to the taste; 
pungent; having a taste like that of vinegar or like 
that of sour milk; sec tLi f ^m ;] (S, Msb, K;) applied 
to milk (T A) and other things; (Msb;) and *i> t » « 
signifies the same, applied to a grape. (TA.)_ 
[Hence,] j\£»)l ,_*i.oU- J«-j I A man whose heart, 
or mind, is altered and bail, (O, K,) w -a«J I ■«* 

in anger. (0.) And 0-~V »>»*'•■ O^* t Such 
a one is in a loathing state of mind; syn. y» 
u-iLjI. (S.) = icLola. JjI Camels pasturing 
upon tja^t- ; (S ;) or eating it ; (K ;) or pastur- 
ing upon iAo** after pasturing upon iLi. : 
(ISk:) pi. Jl*\1L: (S,K:) and ♦ V v iy\L J*l 
Camels staying among j^t—- ; (As, S, K ;) as 

also * d.opfc, contr. to rule : (TA :) and j-ju 
• * * 

*r >. * . a camel eating ub*m- (TA.) 



u^,- * and u x i~ -. (?. R>) tnc la^er on the 
authority of A'Obeyd, (S,) A place in which 

camels pasture upon ^ A o * -. (S, K.*) 

■ »■ • j ft • . - 

\jo£ : see in.|>. 

: Bee >uU. 

• • » • j • «■» 
u ki>»» « % ^J Milk slow in thickening. (Ibn- 

'Abbad, %..) 



CAS 



1. {£L, aor. i ; and J«*-, aor. '- ; (T, §, Mgh, 
Msb,K, &c. ;) inf. n. (of the former,?) iiU-, 
(S, K,) or this is a simple subst., (Msb,) and (of 
the latter, S) J^. (§, Mgh * M?b * $) and J^. ; 
(S, J£ ;) He was, or became, foolish, or stupid; i. e., 
unsound in intellect or understanding ; (T, Mgh, 
Msb;) and stagnant, or dull, therein f (T, Mgh ;) 
or deficient, or defective, therein ; (IF, Mgh ;) 
or he had little, or no, intellect or understanding ; 
(S, K ;) as also * J*.wt and * J .» V ->t (?) and 
♦jiU-3. (TA.) [Sse J^., below.] One says to 
a man, ^j-J, and ^ji^'i [as though he were a 
she-hyena, or a woman,] when he speaks foolishly, 
or stupidly, or says what is not like anything. 
(AZ,TA voce ^UO—j^llI cX^, (S,M,S,) 
with damm ; (so in two copies of the § ;) or, as 
in [some copies of] the S, . ' i t * ; (TA ;) and 
* ■-■*!- ■' ; (S, Mgh, $ ;) I The market mas, or 
became, stagnant, or dull, with respect to traffic. 
(S, M, Mgh, £, TA.) And iiJWJ <zX^- X Bit 
merchandise was, or became, unsaleable, or diffi- 
cult of sale, or in little demand. (TA.) — J«»-, 
aor. - , inf. n. J^*., t HU beard became light, or 
scanty. (Msb.) as S*L He had the disease 
termed d^L. (TA.) 

2. *»♦»., inf. n. J et >i, He ascribed to him 
J^fc [i. e. foolishness, or stupidity, &c.]. (8, Tfc.) 
_ ixl^ll dliCm. The light sleep in the first part 
of the night rendered him like the J*«*l [i. e. 
foolish, or stupid, &c] : bo sayB IKh ; and he 
cites, from a poet, the phrase 3« ^ ( y *:, *, •+ ■ ; in 
which the ^ l9 redundant, and the noun occupies 
the place of one in the nom. case. (TA.) _[ And 
hence, if correct,] J*m. He drank wine : (£:) or 
he became intoxicated, so that his reason departed : 
thus explained by IAmb; but disallowed by Ez- 
Zejyajee. (IB,TA.) 

3. 4*-oU. He aided him in his J»— [i. e. fool- 
ishness, or stupidity, &c.]. (S.) 

4. ti—»\ He found him to be J«*-l [i- e. fool- 
ish, or stupid, &c.]. (S,K.) [See also 10.] — 
«V J»- ! He mentioned him, or spoke of him, as 
characterized by Jt»» [i.e. foolishness, or stu- 
pidity, kc]. (TA.) — C-i*»l She (a woman) 
brought forth a child that was J*»-l [i. e. foolish, 
&c] ; (S ;) or brought forth ^L [i. e. foolish 
children]. (K.) — i*^.1 U [How foolish, or 
stupid, ice, is he!] an expression of wonder. 
(TA.) 

5 : see 1. 

6. J-UJ He affected a»C^ [>• •• foolishness, 
or stupidity, &c. ; meaning he feigned it]. (8.) 

7. J,~ '■'■ gee 1. —Also He acted in the 
manner of the { J&- [i. e. foolish, or stupid, tec] ; 
(K;) and so * J*k^-». (Lth, T, Mgh, $.) — 
He (a man, TA) was, or became, abject, humble, 
or submissive, (£,TA,) and impotent to do, or 
accomplish, a thing. (TA.) — lit (a garment) 
became old, and worn out. (S, Mgh, T£, TA.) — 



640 

t/<(food, or wheat,) became cheap. (Az, TA.) 
_ J^-JI C>i»m il : see 1. 

10. Ji~ ' ' : sec 1 : and 7. as li»»I*t 

//« counted, accounted, or esteemed, him t>»».l 
[i. o. foolish, or stupid, kc] : (S, Mgh, TA :) or 
he found him to be so; like *i»».1. (TA.) 

(J*»- Foolishness, or stupidity; i.e. twwunj- 
m.m f'/i /Ae intellect or understanding ; (T, Mgh, 
Msb;) and stagnancy, or dulness, therein; (T, 
Mgh ;) or deficiency, or defectiveness, therein ; 
(IF, Mgh;) or paucity, or wont, thereof; and 
T i>*». and " iiU»- signify the same : (S, K :) 
[all are said to be inf. ns. ; but the last, accord, to 
the Msb, is a simple subst. : (see 1 :)] the proper 
and primary signification of ,>»»■ is [said to be] 
the putting a thing in a wrong place, with know- 
ledge of its being bad [to do so]. (TA.) [Hence,] 
J*«J1 A*y 7%c */ce/> rt/?er [the period of the 
afternoon called] the j**c ; when no one sleeps 
except one who is intoxicated, or one who is in- 
sane, or unsound in mind. (Har p. 223. [Sec 
also Jij±. and JJU..]) And Deceit; or a de- 
ception. (TA.)_[It is said thnt] J^aJ\ also 
signifies Wine: (Z, K:) as being a cause of 
like as wine is called ^\ as being a cause 



of^t: (Z,TA:) but Ez-Zejj'ajee disallows this 
and [it is also said that] " ftl^+aJI signifies the 
same, because wine occasions JL*»- to its drinker. 
(TA.) 

,>»»•: see ^^-l. — AIso f Having a scanty 
beard. (IDrd,£.) 



: see 



(^)liff». : see Ji»»-I. 



Lji^*- : see Jl^.. 

■?*•* > M J f * J 

itfffci : sec J^ : sss and JU*-. 

• #«* J -v 

•»*#. r 8ee wnat next follows. 



jCL (S, 5) and jlU (ISd, ?) and t j£^ 
(AZ,£) and *iU^- (IDrd,K.) The ^^L [or 
xmoW-joox] : (K. or the like thereof, (S, K,) 
which attacks a human being, ($,) and sjtreads in 
a scattered manner upon r/t« body, or person: 
(K :) accord, to Lh, a certain thing that comes 
forth upon children. (TA.) 

2*' * ii. 4' • ' 

a contracted dun. of JL»»-I ; or dim. of 



[the dim. form being app. used in this 

case to denote enhancement of the signification : 

(see also Ufi :)] so in the prov., (TA,) *J^t 

* * »» tie**- [■» very foolish, or stupid, man knew 
his camel] ; i. c. he knew thus much, although 

t : or, as some relate it, -Wr ttg»* *-*/ c . 



i. e. Am came/ Anew him, [namely, a very foolish, 
or stupid, man,] and emboldened himself against 
him ; or it means that he knew his quality : (K, 
TA:) it is applied to the case of excessive fa- 
miliarity with men : (TA :) or to him who deems 
a man weak, and is therefore fond of annoying, 
or molesting, him, (K, TA,) and ceases not to act 
wrongfully towards him : or, as some say, [J~»*- 
is here a proper name ; and] this person had a 
camel with which he was familiar, and he made 
an attack upon him. (TA.) [See Frey tag's Arab. 
Prov. ii. 85.] 

«3U*-: see 



•» t * ** • » l 

a-'**"- : sec iiw*.'- 



, (K,) hut in theTekmileh with teshdeed 
to the i£, and with kesr to the same, [app. 

taJ£U-,] (TA,) and » U^L, (K,) Foolish, or 

* - • » 

stupid, {J^m.\,) in the utmost degree. (Ibn- 

'Abbad, K, TA.) [It seems to be implied in the 

K that i3y»-\ signifies the same: but see this 
word below.] 

£L\ (S, Mgh, Msb, K, &c.) and *J^. (S, 
Msb) and *i/i«» [whether with or without 
tenween is not shown] (Sb, TA) Foolish, or stu- 
pid; i. e. unsound in intellect or understanding; 
(T, Mgh, Msb ;) and stagnant, or dull, therein ; 
(T, Mgh ;) or deficient, or defective, therein ; 
IF, Mgh ;) or having little, or no, intellect or 
understanding : (S, K :) fern of the first ili«» ; 
(S, Msb;) and of the second rti,— : (TA:) pi. 
of the first, applied to men and to women, (S, 
K,) J*»., (so in two copies of the S,) or «>«»., 
with two dammchs, (K,) and iJU— a " ( l |V^*> 
(S, ?) and .JCi. (Sgh, K) and JW (Ibn- 
'Abbdd, K.) Accord, to some, J>«*.l is from the 

t i — . 

phrase Jy-Jt -,*-%■. >i : and accord, to some, from 

the phrase C>tt#* ° JW> hccimsc the ,>»».l dc- 
ceives one at first by what he says. (TA.) The 
sounds of wailing for the dead, and trilling, or 
quavering, in playing, are termed \yt**> A because 
of the (>»»- of the person from whom they pro- 
ceed. (Mgh.) iHU-Jt iUJI (S, K) and 

fliUjI iiv, (K,) the latter for 'U^Jt al^JI iiL, 
i. y. iJulyi [C?ardcn puribtie]} (S, ISd, ^;) 
which is the name applied to it by the vulgar ; 
(ISd, TA ;) the chief of herbs, or leguminous 
plants: called by those names because exuding 
mucilage (<L*JU), so that it is likened to the J**.! 
whoso slaver is flowing : IDrd says, they assert 
that it is so called because it grows in the tracks 
of men, so that it is trodden upon ; and in water- 
courses, so that the water uproots it: IF says 
that it is so called because of its weakness : and 
it is said that some persons, hating 'A'isheh, called 
it iJLj\c iXL) ; but this is one of their fanciful 
assertions ; for such was its name in the time of 
utter paganism: so says Sgh. (TA.)_[JLo».1 
also signifies More, and most, foolish, or stupid, 

&c. Hence,] it is said in a prov., 2JU>) ^yt J**-l 

* * * 

[More foolish, or stupid, than a plant of garden- 
purslane: explained by what precedes]. (TA.) 
[See also another prov. voce jyO-] And in a 
trad., j^f. til (jafc 11 Jk«^l [The most foolish of 
foolishness, or the most stupid of stupidness, is 
vice, or immorality, or unrighteousness], (A in 
art. v~£>.) 

i> ni , > • > % ' i» I 

a-s>»»-l is from J*»JI, like <L>jj»l from 

yi...>j ^ t\, and ij^a-ftt from ^-^n"' (TA:) it 
signifies An action, or a deed, of those that are 
done by the l j^ U* [i.e. foolish, or stupid, persons]; 



[Boos I. 

(Mgh;) [a foolish, or stupid, action or a<td:\ 
it is like * *»>»»-, which means an action, u 
practice, or a habit, in which is ^m. [i. e. foolish- 
ness, or stupidity, tec.]. (TA.) One says, i»^ 

*»>»»-l ^5* O^* [SmcA a one fell into the commis- 
sion of a foolish, or stupid, action, kc]. (TA.) 
[See ii^..] 

• • ' •» • j 
t j t» » and «>«,«. a (S,K) A woman who brings 

forth a child that is J«*.l [i. e. foolish, kc.] ; 

(S ;) or who brings forth ■JU*- [i- e. foolish 

children]: (K :) or, accord, to IDrd, the latter 

has this signification ; but the former signifies a 

man who begets tJU* ; and he does not allow its 

application to a woman. (TA.) _ -■'»,- t " 

I The nights [that make a fool of one; i.e.] 

during the whole of which the moon is above the 

horizon but intercepted by clouds; so that one 

imagines that he has arrived at the time of morning; 

(A,0,K,TA;) because he sees light, but sees not 

the moon : derived from J*»Jt. (TA.) One 

says, ol in , 1 1 jjjk ^jk J [He, or it, deceived 

me with the deceiving of the nights thus called], 

(TA.) And you say, olinLi jy J lij- \[We 
• , * ' * * 

journeyed during such nights] ; because the rider 

therein thinks that he has arrived at the time 

of morning until he becomes weary. (TA.) 

i3'« * * A woman who is accustomed to bring 
forth ^L [i. e. foolish children]. (S, g.) 



A man [or child] affected with Jl»»- 
[q.v.]. (A'Obeyd,S.) 



1. dJ-»— , aor. ; , inf. n. J^. (S, Mgh, Msb, 

K, &c, in some copies of the S J-i^) and |j"^ , V y 

(Mgh,K,) ZTe tore »'(, carried it, took it up and 

carried it, conveyed it, or carried it off or away, 

(MA,) d^i ^i* (S, MA,) ti/MJ/i Aw tacA, or 

t. " 
<iwtj | ^X« ?//)orj Aft Aeaa'; (MA;) and " dUSfct 

signifies the same: (Msb.K:) or the latter is 

used in relation to an object inconsidexable and 

small in comparison with that in relation to which 

the former is used ; as in the saying of En- 

Nabighah, (TA,) 




j\L* * 



bb* 



[ Verily we have divided our two qualities between 
us, and thou hast borne as thy share goodness, 
and I have borne as my share wickedness]. (TA* 
in the present art., and S and TA &c. in arts, jt 

and jsfJ.) Hence, in the Kur [xx. 100], <Jlj 
Ijjj i-LiJI jtyi J^ja j [He shall bear, on the day 
of resurrection, a heavy burden]. (TA.) Hence 
also, in the Kur [vii. 189], U«A*. "}U». -_* ',- 
[5A« tore a light burden] ; (S, TA ;) i. e., [as 
some say,] the seminal fluid. (TA.) Hence also, 
in the K.ur [xxix. 60], jjj •§ a/l> ^* o^£»\ 
\ijj [And how many a beast is there that does 
not bear its sustenance !], meaning, + does not pro- 
vide its sustenance, but is sustained by God. 
(TA.) ^JsmJ\ J+mL* [lit. He carries firewood], 



Book I.] 

(A in art. >_-!>»»,) or wJepI v -h».ll [juicy, or 
fresh, firewood], (Er-ttaghib, TA,) means J he 
goes about with calumny, or slander. (A in art. 

^J.*., and Er-Raghib* and TA.*) ^ic «d^. 

•Vljdt, (Msb, TA,) aor. ; , (TA,) inf. n. J^-> 
(Msb, TA,) [He carried him, or mounted him, 
(namely, a man, Msb) upon the beast ; as also 

. t 9000 

* <t,lo "*■!•] And *\,-m. [alone] He gave him a 



beast upon which to ride. (T, TA. [See Kur 
ix. 93.]) < d »»l is not used in this sense. (T, 

TA.) Sec also 4 i'ltjl C-i^s*., aor. ; , (K,) 

inf. n. J-o»-, (TA,) { The woman became pregnant, 
or conceived: (K, TA:) and UjJj -"-'i~ She 
became pregnant with, or conceived, her child: 
(Msb:) one should not say, «-> cJL— i ; or this 
is rare; (K ;) or one should not say this, but it 
is frequently said ; (IJ, TA ;) [for] as 3-Ko. is 
syn. with C - sSl m , (Msb,TA,) and the latter is 
trans, by means of v> th e former is thus made 
trans., (TA,) therefore one says, 5JU ,-$ jj cJU»- 
tJ^ £-*y* u»^ 'j^»> meaning &Ae became preg- 
nant with him, or conceived him, in such a night, 
and in such a place. (Msb.) CJL»» is also said 
of a ewo or she-goat, and of a female beast of 
prey, [and app. of any female,] accord, to IAar ; 
meaning t She was, or became, in the first stage 
of, pregnancy. (TA.) __ S^LjJt CJ L— . , inf. n. 
J»i»-, t7V«e tree [6or«, or] produced, or /wt 
forth, its fruit. (Msb.) _ ^>jJ^ J*»-i an ^ 
<L j^, inf. n. 2)l«*», f [//e tore, or £oo/; u/wn 
himself, the responsibility, or Ae nww, or became, 
responsible, for a debt, and a bloodwit:] (Msb:) 
[for] <o J^*-, aor,; , inf. n. 4JUa», signifies Ji£». 
(S,*K.) And -3C-JI J^. and « ^JL^J + [//e 
mhm, or became, responsible for the bloodwit, or 
debt or t7ie like]: both signify the same: (S,TA:) 
and <v ^J** "* t-^e tooA it u/«m himself, or 
became responsible, or answerable, for it : (Msb 
in art. Ji^ :) and A«iuu> f J^U-3 t //e tooA, or 
imposed, upon himself, or undertook, the main 
part ofit: (Jcl in xxiv. 11 :) and j^l ♦j,'-' 
t //it tooA, or imposed, upon himself, or under- 
took, tke thing, or affair ; he bore, or took upon 
himself, tfie burden thereof. (L in art. jJU.) You 
say, %>*$ 0*-j>£ JU--, (K,TA,) or lilji, 
(TA,) f [A party bore, or took upon itself, for a 
party, the responsibility for a bloodwit, or a debt 
or the like;] as also *Aj*-J. (S.) [And J^L 

00 01*000 

1J» Cj>* j O^ O* t «• &ore, or took upon 
himself, for such a one, the responsibility, to such 
a one, for such a thing.] And ^^ <UUt>. tj - . 
>y t He bore, or tooA u/wn himself, the respon- 
sibility for tke bloodmits between people, in order 
to make peace between them, when war had 
occurred between them, and men's blood had 
been shed. (TA, from a trad.) __ l«JLU J>»-> 
t [He made himself chargeable with wrongdoing]. 
(Kurxx. 110.) — [iU^IJ^.: see&Ut: accord, 
to some, it means f He took upon himself, or 
accepted, the trust: accord, to others, he mas 
unfaithful to it : and f IpLyt fc l means the same.] 

J. *• • - §00 00 

__4J^t c l»»» : see 8. _ *i» J^-* : see 8. _ 
O*** (»j** <**^-" O"** J-**- t -S«cA a one [b^re 



or] concealed in his mind rancour, malevolence, 
malice, or spite, against such a one. (TA.) And 
J-o-s-i "i> 0>*> '• e - *«-«*£ ./**»; [which may be 
meant as the explanation of J t - j *^, i. e. + /SucA 
a one «Aom$ (or will not conceal) his anger ; and 
tlius SM understood it ; or as the explanation of 
J-»»w alone, i. e. such a one will not show his 
anger]: (Az, TA :) [for] ^iJd] J^L, (K,) 
aor. ; , inf. n. J-»o», (TA,) means J he showed, or 
manifested, anger. (K, TA.) And hence, it is 
said, is the saying, in a trad., ^>3* il»JI iX> \i\ 
t>-»- ^' —J ^»l, i. e. f[ »F*«l the water amounts to 
the quantity of two vessels of the kind called 
415,] impurity does not appear in it : (O, K,* 
TA :) or the meaning is, f U does not admit the 
bearing of impurity: for one says, J,- '• "^ (j'ju 
/ o««5Jt, i. e. t*«cA a one refuses to bear, or submit 
to, and repels from himself, injury. (Msb.) You 
say also, & I iUi ^>» J^. f //« conceived, in 
consequence of that, disdain, or scorn, arising 
from indignation and anger. (TA in art out, 
from a trad.) _ <i-iJ^J\ J^.^ [He bore in his 
memory, knowing by heart, the tradition, or 
narrative, or story; and in like manner, <j\ji)\ 

the Kur-in]. (Msb in art. j^<y.) li^i J->»-, 

and <v "Jpa. 7 and <iJ*, t //is relied upon such a 
one in intercession, and in a case of need. (TA.) 
_isUI ^y* J~»». t7%e she-camel was covered 
by a stallion. (M in art. ji. ,<».)__ <JU J^->- [as 
syn. with *JU— J : see 2, in three places. — . J t - 
^-Jl ^ Vr»U» J»i «^li jjlc f [//e tasked his 
beast beyond its power in journeying, or marching, 
or t« respect of pace]. (S in art. Jy*-) And 
je-JI ^ *-»»v ^jX* J^». f He jaded, or fatigued, 
kimxelf, or tasked himself beyond his power, in 
journeying, or marching. (S, TA.) [See also 6.] 
— -w»j*- JI |_5> <i e ic J-»*-, inf. n. rtl.— [which is 
properly an inf. n. of un.], (T, S,) f He charged, 
or made an assault or attack, upon him in war, 
or battle. (TA.)_oSu ^ ^ oJU-1 fl 
made mischief, or / excited disorder, disagree- 
ment, dissension, or strife, between, or among, the 
sons of such a one. (AZ, S.)_j»»'^. jJU aJLi-1., 
aor. - , f //c incited, excited, urged, instigated 
induced, or made, him to do the thing, or affair. 
(ISd,^.)_[>.T )& ,Jk \& J^., aor. ; , 
inf. n. J.**-, a phrase often used in lexicology and 
grammar, t He made, or held, a word, or an ex- 
pression, to accord in form, or in meaning, or 
syntactically, with anotlier word, or expression. 
One says, j£a^\ ^JS J«^-w f /* (a word) w 
made to accord in form with those words with 
which it may be compared that constitute rAe 
greater number : thus one says of O^^-Jt which 
is made to accord in form with words of the 
measure ,j^l**> though it has not a fem. of the 
measure i«W, in preference to O^jUi, because 
words of the measure i^*i are more numerous 
than those of the measure tjtijti. And J^r j 
^.i* fii (a word) t« made to accord in 



form with its contrary in meaning : thus JWc, 

an anomalous pi. of >Jta»xl, is made to accord, in 

« 
i>e*-<< And 



form with \j\+~>, a regular pi. of 



G47 
*•.. ** j * • i 
^yjtjl ^^jl* J>«^-i t/' (a word) if made to accord 

syntactically with its meaning : and .J* J,- j 
JmJJI t H is made to accord syntactically with its 
grammatical character: the former is said when, 
in a sentence, we make a masc. word fern., and 
the contrary, because the meatiing allows us to 
substitute a fem. syn. for the masc. word, and a 
masc. syn. for the fem. word: for ex., it is said 
in the Kur vi. 78, tjJk J15 ifcjli J-^iJI ^lj Cii 
utj " And when he saw die sun rising, he said, 
This is my Lord :" here (by saying itjV) ^ »*>f 
is first made to accord syntactically with its gram- 
matical character (liUII .-i* J-^Li); and then 
(by saying lju. instead of «jJk) it is made to 
accord syntactically with its meaning Cji jl~> "■ 
(^yjtjl), which is>jaJI or the like: this is allow- 
able ; but the reverse in respect of order is of 
weak authority ; because the meaning is of more 
importance than the grammatical character of the 
word. (Collected from the Kull pp. 150 and 157, 
and other works.)] — J«*L« ^j~L\ oJL»»» f [He 
put the best construction upon it ; namely, a say- 
ing : J.-» being here an inf. n.]. (TA in art. 
^1)— _ [i-Ul ^ie oiU- t //« attributed it to, 
or charged it upon, the copyist ; namely, a mis- 

_ fi * * 

take. *--A«Jt ^Jl* J+**., said of a mistake, occurs 
in the K in art. ^-.j. — ji.'\ ^J* uli J^m., in 
logic, means f He predicated a thing of another 
thing.] _ See also o*iU-- 

2. ;^1» iC., (Msb,) and ilC>, (S,TA,) 
inf. n. J. at i 1, (TA,) //« wtarfe Atm, or constrained 

him, to bear or carry [the thing, and Me message ; 

• «•• • f ••**"■** 

and in like manner, .^-ll *Jic ~J*-*]. (S, 

Msb,* TA.) [And <t\+**, alone, He loaded him ; 
namely, a camel, &c] You say also, j**^ aJL^L 
* «,. ,. 74, inf. n. of the former A C ,L "< and jC->, 
like wjIJ^*, [which is of the dial, of El- Yemen], 
and of the latter verb J^jLj and JC«~j [like 
j»y£j &c], (^,) file imposed upon him the 
affair, as a task, or in spite of difficulty or trouble 
or inconvenience, and he undertook it, as a tusk, 
&c. (Msb in art. oUL&.) And Ui { j r .\ <dL»*» 
*J««i 1 t [/ imposed upon him my affair, as 
a task, ice, but he did not undertake it]. (TA.~ 
It is said in die Kur [xxiv. 53], J<**» U <tJU. L»jli 

• If # 4 ■» • i»- » * " » f 

j **** * U^iVUj ttt'jport Aim re«f* only that 
which he has had imposed upon him ; and upon you, 
that which ye have had imposed upon you] : i. r. , 
upon the Prophet rests the declaring of, that 
which has been revealed to him; and upon you, 
the following him as a guide. (TA.) And S)» Q, 

±y, ^JJI ij* Isti+m. \0>£> \j*\ \00it, *J+L3 

oj U iili. ^ U l;.Ul 3 ^ Uj ULi f[»9 our Zoro 7 , 
nnd </o not Thou impose upon us a burden, like 
as Thou imposedst it upon those before us: O 
our Lord, and do not Thou impose upon us that 
which, we have not power to bear] : (Kur ii. last 

• " ' * 

verse :) or, accord, to one reading, J,» Ii, which 

has an intensive signification [when followed by 
^JL*]. (Bd.) — [U% <UU*> \He charged Aim 



048 

with a crime, or an offence : see a verse of En- 
Nabighah cited voce Je.] 

3. aJUW [He bore with him a burden]. You 
say, of a Wezeer, jdjl &1 «&JI JfVsl t [J& 
bore with the King the burden* of the regal 
office]. (A in art. jjy) [See also 4.] — Also 
+ He requited him ; namely, a man : or, accord, 
to AA, ai*U_i signifies the requiting with bene- 
ficence. (TA.) 



[Book T. 



t * * ** .**' 



4. 4JI*—! He helped him to bear, or carry, 
(T, $,) Ma< n>A»VA Ae w<w bearing, or carrying : 
(T,TA:) or you say, J^JI *JL»»I he helped 
him to bear, or carry, the load, or burden : and 

* JjL^., i. 0. *i JUi J*» [Ae rft'rf fAa< ivftA Aim]. 
(M, 0, K.) [See also 3.] = C&JL* <SAe (a 
woman, §, K, a »»d a camel, S) yielded her milk 
without being pregnant. (S, K.) 

5. jtr " .ffis rooA ttjwn himself the bearing, or 
carrying, of load*, or burdens: this is the primary 
signification. (Har p. 48.) — [Hence, +He bur- 
dened himself with, or he became, or made 
himself, chargeable with, or he pore, or tfooA 
v/wm himself, the. burden of, a sin, or crime, 
or the like; as also • J«3»J :] you say C>t Jn»-*-I 
meaning -' t ~ " (Jel in iv. 112 and xxxiii. 58.) 
And l»jk J^»J t /f« took, or imposed, upon 
himself a debt, or fine. (MA.) — [And hence, 
likewise, several other significations :] see 2, in 
two places : — and 8 : — and 1, in six places. — 
Also He bound the load, or burden, [or the load*, 
or burdens, on the. saddle, or saddle*, or on the 
beast, or beasts;] (Har p. 48;) and *J^*-I sig- 
nifies [the same, or] /te put, or planed, the load, 
or Imrden, [or the loads, or burdens,] on tlte 
saddle, [or saddles, or on the beast, or beast*.] 
(Har p. 656.) [And hence,] ljJL>*J and 

♦ U!_iV 1 t TAey «>en< away, departed, or jour- 
neyed (8,TA.) 



inconvenience, and fatigue : whence, j^V^^ i^/j 
j-ixjj .f^r", '• c. f Sometimes the game will 
constrain itself to fly, notwithstanding difficulty, 
&c, and will fly. (Mgh.) [See also two similar 
phrases in the first paragraph.]— -'J^Wa is 
used ns its inf. n., and also as a noun of place: 

• * * J * J * 

using it as an inf. n., you say, J^U-i« (j$b ,J U 
i. e. J-«U>J + [jrAere m nor, in «<cA a one, wrong- 
aoina, &c.]: and using it of a place, U J U U »JU IjJk 
t [TAi* m our place of wrong-doing, or wrong- 
treatment, ice.]. (S, TA.) 



6. a^U J>*^3 [XT* tore, tore Aw weight, 
pressed, or pressed heavily, upon it, or Aim]. 

* j* •** » *«j *j »* ****** 

You say, o^*J **-U Ij. »*»« <t*-»j tj-lj ^j** J-»W3 

[*ff« tore, tor* his weight, pressed, or pressed 

heavily, upon the head of his spear, leaning upon 

it, in order that he might die], (Mgh in art. 

• * •** j***" 
>£»>) And j^U)l£> *fJ* C JUWJ [7 pressed, 

or pressed heavily, upon it, like the squeezer of 

fruit &c.]. (Msb in art. >**.) — [Hence,] t He 

wronged him ; or treated him wrongfully, or un- 

iustly. (S, Mgh, and Har p. 80.) And it is 

# j • * j *a 
asserted that one says, o^ O* cAtr" J-* 1 *^ 

i 

meaning + TVme, or fortune, turned from such a 
one, and took away his property: and J*UJ 
**JI t It became favourable to him. (Har ibid.) 
— [Also] + He imposed upon him, or tasked 
him with, that which he was not able to bear, or 
to do. (M,0,K.) And *J£ ^ J-UJ, (S, 

O,) or^l J> J-WJ and^W, (M, K,) + //« 
imposed upon himself, or tasked himself with, or 
constrained himself to do, the thing, or affair, 
notwiiltstanding difficulty, or trouble, or inron- 
«*ni«nce, (S, M, O, K,) and fatigue. (M, TA.) 
And 15-J' ^j* cJL«U» 3 t J constrained myself 
to walk, notwithstanding difficulty, or trouble, or 



7. jV^I iJLe Jh»*»jI +//e was, or became, in- 
cited, excited, urged, instigated, induced, or mack, 
to do the thing, or affair. (ISd, K.) 

8. J 4 y He raised a thing m/job his bach. 
(Harp. 41.) — See also 1, in five places: and 
see 5, in three places. — f He bore, endured, or 
sustained. (KL.) You say, xu ^li» U c l< 7 ».l 
t [J bore, or endured, what proceeded from him, 
or roAa< A* did or *a/d, or] J forgave what pro- 
ceeded from him, and feigned myself neglectful of 
it. (Msb.) And 2<y»\ tcJfcfc and cJU& 
t [/ tore, or endured, his presumptuousnex* occa- 
sioned by his confiding in my love], (S.) And 
i.i t V + [He bore with, endured, suffered, or 
tolerated, him; or] Ae bore, or endured, his 
annoyance, or molestation, (»!jl J « " ■»!,) a»i' 
feigned himself neglectful of what proceeded from 
him, and did not reprove him. (Har p. 41.) And 
J 4 V +^T« was forbearing, or clement ; he acted 
with forbearance, or clemency; he treated with 
forbearance, or clemency, him who reviled him : 
(TA:) he forgave an offence; as also *J^»J: 
(Harp. 637:) and <ue "J>« fc J ' ,e treated him 
with forbearance, or clemency. (K, TA.) [And 
i^ijl J.yi f J5T* ^"re wealth ; or Ae Aarf, or 
exercised, the quality of doing so; generally 
meaning, tw abecoming, or proper, manner; but 
also absolutely, as is shown by the phrase] iy* 
i^jUJt JVJV^ f [The bearing of wealth ill, or in 
an evil manner]. (Er-Rughib voce jL*.) And 
in J n" J^V 1 t ff« tore the benefit as a badge, 
and was thankful, or grateful, for it. (ISd, K.) 
__ [In lexicology, said of a word or phrase or 
sentence, t It bore, admitted, or wa* susceptible 
of, a meaning, a sense, or an interpretation : and, 
elliptically, t it bore, admitted, or was susceptible 
of, two, or more, different meanings, senses, or 
interpretations; it was equivocal.] In the con- 
ventional language of the lawyers, and the Mus- 
lim theologians [and men of science in general], 
(Msb,) it is used, (Kull,) or may be used, (M§ b,) 
as importing supposition, and admissibleness, or 
allowableness ; and thus used, it is intrans. : and 
also as importing necessary implication, and in- 
clusion; and thus used, it is trans.: you say, 
\'j£a ',j£i Ot J«*-»J \[H is supposahle, or 
admissible, or allowable, that it may be thus; or 

simply it may be thus; as also J»i — j , which is 

» 1 > i * » - - • 
often used in this sense]: and U^j JUJI J^^-j 

ij^js f [Tlte case necessarily implied, or in- 
cluded, many (possible) modes, or manners of 
being ; or admitted of being put, or explained, or 



of interpretation]. (Msb, Kull.) „,..»*)< aJU^I 
t Anger disquieted, or flurried, him. (Mj, TA.) 
And J*i»l [alone] flic was disquieted, or 
flurried, by anger : (T, TA :) or, accord, to the 
Mj and M and O ; but accord, to the K, followed by 
Joy ; (TA;) tA« was angry, and his colour 

changed. (K,TA.) [ci»ifcJ SA« (a woman) 

used a drug, or the like, in the manner of a sup- 
pository in the ragina : so in the present day : 
and so in the K, on the words «e~-> and iaii 

&c.]__ J^»-t He bought what is termed J-*»-, 

• i • i 

i. e. a f/«ii?<7 [in the CK ^j-— U is put for f^j^-U] 

carried from one country or town to another (K, 
TA) among a party of captive*. (TA.) 

**•*• *» * • * el 1 1 it ' 

10. iCJL^a.^)! signifies ..:>»> | ^j\ <ulU [1. e. 



/ mAo/ Aim <o carry m«, or to give me a beast on 

9 * •* j 
/vAicA to r('</e]. (S.) — A-ii nl,i»:..l t //e im- 
posed upon him his wants and affairs. (M, K.) 



It. Q. 1. J*j 

'Abbdd, K.) 



He carried water. (Ibn- 



• • * 

^)-o.a- [inf. n. of 1, q. v. _ I Gestation : see an 

ex. voce ^jt. — And hence,] fThe young that 

is borne in the womb (M, K) of any animal ; (M, 



TA;) and fthe fruit of a tree, (IDrd,S,M, 
M ? b,K,) as also *J^-.: (IDrd,S,M,K :) or 
the former, fthe thing that is in a belly, or on 
the head of a tree: (ISk.S.M, Mgh,K :) and 
♦ the latter, a thing borne, or carried, (Msb, K,) 
on the back; [i.e. a load, or ouraVm;] (Msb;) 
the thing that is on the back or on the head: 
(ISk, S, M, Mgh, K :) or the former, +0 burden 
that is borne internally ; as the young in the 
belly, and the water in the clouds, and the fruit 
in the tree as being likened to the J-»»- of the 
woman : and ♦ the latter, a burden that is borne 
externally; as the thing that is borne on the 
bach: (Er-Ryghib, TA :) or [when applied to 
fruit] the former signifies a fruit that is internal: 
and *the latter, a fruit that is external: (M,K:) 
or the fonner,//-uit of a tree when large, or much: 
and ♦ the latter, fruit when not large, or when 
not much and large : (K accord, to different 
copies:) this is the saying of AO, mentioned in 
the T, in art J*£, where, in the copies of the 
T, is found j1£j j) U, not jSj ^ U : (TA :) 
and the former also occurs as meaning a burden 
that requires, for the carrying it, a beast or the 
hire of a porter: (Mgh:) the pi. [of pauc] of 
the latter (Mgh, Msb, K) and of the former (K) 
is ^UL\ (S, Mgh, Msb, K) and [the pi. of mult.] 
(of the former, K,*TA) JU^. (K) and (of the 
latter, Msb) Jy^L (Msb, K)'and iiy^.. (S, M, 
Mgh.Sgh.) Hence, (in a trad., TA) JC*J> Iji 
'j\[i ~ JU»- *9 + [This is the fruit : not the fruit 
of Kheyber]: meaning that it is the fruit of 
Paradise ; and that it does not fail, or come to an 
end. (M, K.) — See also what next follows. 

J^».: sec J-»^-, in five places J>»—, (?, 

M,K,') as pi. of JC*, (M,K,) and of tj^. 
also, (K,) signifies likewise [Vehicles of the kind 
called] ~*\y\ [pi. of £>j»ft], (M, K,) roAerAer 
having in them women or not : (M, TA :) 



understood, in many nags ; or bore many kinds | or t camels upon which are ^jlj*, (AZ, S, M, 



Book I.] 

O, 5») whether there be in them women or not : 
(AZ,S, :) it is not applied to camels unless 
they have upon them *o'>*. (M,TA.)_See 
also J»* ■», and *)>«—. 

J*** ^4. /aTnt; i. e. the voting one of the ewe in 
the Jim year; (Mgh, Msb i.q. Jji; (S ;) or 
•Jy*. [explained in the K in art oyi- as the 
mab young one of the sheep-kind; or *ucA <w Am 
pastured, and become strong] : (5» and S and 
Msb in art. ^ijA. :) or such at is termed c j*f, 
[i. e. a year old, or ./"row fix to ten months,] of 
the young of the sheep-hind; and less than this 
[in age]: (ISd,50 accord, to Er-Raghib, it 
signifies Jjip - [borne, or carried] ; and the 
young of the sheep-kind is particularly called 
thus because borne, or carried, on account of 
its impotence, and of the nearness of the time 
when its mother was pregnant with it : (TA :) 
pi. 0*£U. (?,M, Mgh, Sgh, Msb, 5) and JC-lt. 

(M, £.) [Hence,] J^JI i[The sign Aries ;] 

a certain sign of the zodiac ; (5 ;) the first of 
the signs of the zodiac ; (S ;) the constellation 
comprising, first, the O^r-'i **&* are its two 

$t $ Si* > 

horns; then, the ^jJaj ; then, the bji. (T, TA.) 
One says, J^Li\ £f 6ji*i and ^£»JI *y-t t [ We 
mere, or have been} gicen rain by the auroral 
setting of Aries: so the pagan Arabs used to 
say: see ly; and see j+ii\ Jju«, »n art. J>»J. 

(TA.) One says also, U1U» J^L lj* t [This is 
Aries, rising] ; suppressing the J1, but making 
the noun to remain determinate; and thus one 
does in the case of every name of a sign of the 
zodiac, preserving the Jl or suppressing it. (TA.) 
_ J^^. signifies also I Clouds containing much 
water: (M,5,TA:) or black clouds: (T,TA: 
[see also J*y-, below:]) or, as some say, the 
rain [supposed to be given] by the »y [see above] of 
JUJI. (TA.) 



t A cltarge, or an assault or attack, in 
war, or battle. (T,5) 

see what next follows. 



and t 3.i«— Carriage from one j\y [app. 
here meaning country, or town, or the like,] to 
another. (50 

jiU- an inf. n. of J^L [q. v.]. (Mgh, 50 
i= Also A beast upon which a present is borne. 
(M, Mgh, O, K.) — _ Hire for that which is borne, 
or carried. (Lth, Mgh, TA.) — And, as a con- 
ventional term (Mgh, O, K) of the i*U> [or 
workers in gold and silver], (Sgh, 50 Adul- 
terating alloy (ir^) that is added to dirhems, or 

coin Cj*lJ JJI Ji * J^J). (Mgh, Sgh, 5.) _ 

Also pi. of Jui. [q. v.]. (§, M, tee.) 

JU»- or JU-- : see a)U». 

Jj.— f Forbearing, or clement. (M, 50 

Je**- i. ff. *Jj»» * [i?or»i«, carried, taken 
up and carried, conveyed, or carried off or away]. 

(Msb, 5.) ' Hence, (Msb,) The rubbish, or 

rotten leaves, and scum, that are borne of a 
torrent (S,Msb,5-*) — A thing [*^Ji, accord, 
to copies of the K and the TA, but accord, to the 
Bk. I. 



CK Lgr- 1 ) agreeably with the next of the explana- 
tions here following,] that is carried from one 
country or town to another (5» TA) among a 
party of captives. (TA.) __ A captive ; because 
carried from one country or town to another. 
(Msb.) _ One who it carried a child from his 
country, not born in [the territory of] El- 1 slam: 
(8, :) or one who is carried from hit country 
to the country of El-Islam : or a child with a 
woman who carries it, and says that it it her ton : 
or any relation, or kinsman, in the territory of 
the enemy : (Mgh :) or one that is carried from 
the territory of the unbelievers to that of El- 
Islam, and who is therefore not allowed to in- 
herit without evidence: (Th,TA:) or a child in 
the belly of his mother when taken from the land 
of the unbelievers. (50 — A foundling, or child 
cast out by his motlier, whom persons cany off 

and rear : (5 :) in some copies of the 5> *iyj& 

is erroneously put for *iyj^. (TA.) — f One 
whose origin, or lineage, it suspected; or who 
claims for his father one who it not ; or who it 
claimed as a ton by one who it not hit father; 

syn. ^i. (S, Msb, 50 — \ A. stranger : (5 
as being likened to [the J**** of] the torrent, or 
to the child in the belly. (Er-Raghib, T A.) — 
t One who it responsible, or a surety, (S, Msb, 
K,) for (v) a debt or a bloodwit; as also "J^W: 
(Msb:) because he bears [or is burdened with] 
the obligation, together with him upon whom the 
obligation properly rests. (TA.) — t What it 
withered and black of the>Ci and xt&j (K, 
TA) and fa£ and iktjL. (TA.) — f The [thong 
called] J)(fi> [of a sandal]. (0,5-) «■ one co Py 
of the 5, At^UI is put in the place of JljiJt. 
(TA.) 

JuC*. A bloodwit, (S,K,TA,) or a debt, an 
obligation, or a responsibility, that mutt be paid, 
discharged, or performed, taken upon himself by 
a person, (S, TA,) or taken upon themselves by a 
party of men, (5, TA,)/or others; (S, 5, TA ;) 
as also ♦ JU**-, accord, to the T and M; or 
♦ JL— , accord, to the 5 : (TA :) or a respon- 
sibility which one takes upon himself for a debt 
or a' bloodwit: pi. O^U*»: (Msb:) the pL of 
JU^isJiL (50 

aJU*. The occupation, or business, of a porter, 
or carrier of burdens. (M, 50 — Also said to 
be sing, of J5U**>, and syn. with J >» «, which 
see, in two places. 

IJ^L A camel, or horse, or mule, or an ast, 
upon which burdens are borne: (Mgh, Msb:) 
and sometimes applied to a number of camels : 
(Msb :) camels that bear burdens : and any beast 
upon whick tke tribe carries, namely, an ass or 
other animal; (§ ;) or a beast upon whick people 
carry, namely, a camel, and an ass, and the like; 
(50 whether tke loads be tkereon or not: (§, 

5 or mcn a * are ao!e to t>ear ** ( Az ' T^ or 
particularly applied to tuck at have on tkem tke 

loads; as also * jy^-: (ISd.TA:) accord, to 

the T, not including asses nor mules : applied to 

one and to more than one : (TA :) a word of the 

measure Jyo receives the affix 5 when it has the 



040 

meaning of a pass, part n. (§, TA.) _ Also, 
accord.' to the K, The loads, or burdens, them- 
selves: but this, accord, to the S and M [and 
Mgh] and Sgh, is [ii>U-, a pi. of J-U-,] with 
damm [to the «.]. (TA.) 

*' ' ?' * ' 

iXfi- ft. q. J£» and Jiff. : so in the saying, 

Uftlfi a , ! .-— yt% i[He is a burden upon us; one 
whom we have to support], (0. K.) _ Also said 
to be sing, of JJl*»-, and syn. with J.», », q. v. 



JjI»» : see J.» *, in two places. 

JU»- A porter, or carrier of burdens. (Msb, 

50 yUlU U&L. [is applied in the Kur 

cxi. 4 to a woman, lit meaning The female car- 
rier of firewood : and as an intensive epithet is 
applied to a man, as meaning] \The calumniator, 
or slanderer. (TA.) 

J-*U. [Bearing, carrying, taking up and 
carrying, conveying, or carrying off or away ;] 
act. part. n. of 1 having for its object what is borne 
on the back [&c.]: (Msb:) fem. with i: (S, 
Msb:) pi. masc. iX^L : (S, TA :) and pi. fem. 
O-^UU-. (TA.) Hence, yi^Jt ii^i. [The 
bearers of tke \J»jt\, or empyrean, held by the 
vulgar to be the throne of God]. (§, TA.) And 
the phrase tjfj C^UJU [in the Kur li. 2, lit. 
And the bearers of a load, or heavy load:] mean- 
ing t the clouds. (TA.)_ Applied to a woman, 
t Pregnant ; (§, Mgh, Msb, 5, &c. ;) as also 
iUU. : (S, Msb, 5 the former as being an 
epithet exclusively applied to a female : the latter 
as conformable to its verb, which is ■-■%- ; (S, 
Msb or as being used in a tropical [or doubly 
tropical] manner, meaning pregnant in past time 
or in future time ; (Msb or as a possessive 
epithet [meaning having a burden in the womb] : 
(TA :) [see an ex. of the latter in a verse cited in 
the first paragraph of art. ^jt\tt • :] accord, to the 
Koofees, the former, not being applied to a male, 
has no need of the sign of the fem. gender : but 
the Basrees say that this [rule] does not uniformly 
obtain ; for the Arabs say ^1 J^.j and ^1 Jljit, 
and y-*v* J^y and ^U i\j+\ ; and that, cor- 

t * • m 0* 

rectly speaking, J-.U. and JJU» and ^>JU. and 
the like are epithets masc. in form applied to 
females, like as fcyj and <ujtj and »U^i- are 
epithets fem. in form applied to males. (S.) It is 
also applied to a she-camel [and app. to any fe- 
male] in the same sense. (Mgh.) — Applied to 
trees (j^i.), t Bearing fruit: (TA:) fem. with 
i. (5.) __ See also j~»». — [Respecting this 
epithet, and the phrases AiU^I J^U. and J, v ' . 
JjU^I, see also iiUI, last sentence but one.]__ 

tj\ji-iS A.!,— i [Those who bear in their memory 
tke Kur-dn, knowing it by heart]. (S, TA.) 

• * • " 9 _ # * 

J-«3*»- Clouds (wjU— ) fc/rtcA />;/ reason of the 
abundance of their water. (0, 50 [8** also 
J^..] — . A clear torrent. (5.) — The first 
of anything. (50 

JJUU. fem. of J-U. [q. v.]. (8, Msb.) — 

82 



<«0 



J"*l^ is its pi.: and signifies The legs; (M, 
K;) because tliey bear the man. (TA.)^ And 
The sincn-x, or tendon.*, of the foot and of the fore 
arm ; (M, K ;) and the [rein* called the] tA*l^j 
thereof. (M, TA. [See jut)!.]) — See also 



J,- - [of which the primary signification is 
A place of bearing or carrying], (S, Mgh, Msb, 
K,) or *ji~ - [which primarily signifies An in- 
stiumentfur bearing or carrying], (M,Mgh,) or 
the latter is allowable, (Msb,) The [hind of ve- 
hicle called] *-*>•>; (Msb;) as also • J**. : (M, 

**" 8a-' 

K :) or the large -oyk termed ^V»- = (Mgh :) 

or a pair ofdorsers, or pannier.*, or oblong chests, 
(jjUi,) upon a camel, in which are borne two 
equal loads, (K,) [and which, with a small tent 
over them, compote a p-S)*;] first made use of by 
El-IIajjdj Ibn-Yoosuf Eth-Thahafee : (TA :) 
one of the J-»U-i of the pilgrims : (S :) J-»U»-t 
being the pi. ($•) Hence, • ^l*-* A seller of 
J-»U~«. (1£.) [What is now particularly termed 
the Ji~ * (vulgarly pronounced J, » ») of the 
pilgrims is an ornamented *0>*, which is borne 
by a camel, but without a rider, and is regarded 
as the royal banner of the caravan ; such as is 
described and figured in my work on the Modern 
Egyptians. (See also »jU«-», in art. jy*-)] Its 
application to {The camel that bears the J,m • is 
tropical. (Mgh.) [See also J^*.. The assertion 
that it signifies also the silk covering that is sent 
every year for the Kaabeh is erroneous. This 
covering is sent from Cairo, with the baggage of 
tho chief of the Egyptian pilgrim-caravan.] _ 
Also JJ-i, (£,) or t JX-, (M,) A basket 
(J^j) in which grapes are carried to the place 
where they are to be dried ; and so * 4UU.. (£.) 

One says also, J^-« 0*£* yj* ** iTItere is 

no ground of reliance upon such a one; syn. 
y,-'~- (S:) or no relying, or reliance: (MA:) 
or no ground (lit. place) for imposing upon such 
a one the accomplishment of one's wants. (M, 

TA.) And J^i\ jii O* JJ-i je«JI ^J* U 
i [There is no ground of reliance, or no relying, 
upon the camel, by reason of the heaviness of the 
load.] (TA.) 

J,* * A woman, (S, M, K,) and a she-camel, 
(S, M,) who yields her milk without being preg- 
nant. (S,M,£.) 

j*- - : see J t - -. in two places. — The 
iiy* of a sword (S, Msb,* K) &c. ; (M?b ;) i. e. 
its suspensory thong [or cord or shoulder-belt], 
by which the wearer hangs it upon his neck; 
(S,TA;) as also tJJU*. (S,M?b,K) and *ii^: 
(IDrd.K :) and the *iu*. of the bow is similar 
to that of the sword: the wearer throws it upon 
bis riwht shoulder, and puts forth his left arm 
from it, so that the bow is on his back : (AHn, 
T A :) the pi. of J^f is J-V* : j(Az, Msb :) 
and that of SjU-., (S, Msb,) or of *W-, (Kh, 
TA,) is *JiC^; (Kh,S,TA;) or, accord, to 
As, JSlii. has no proper sing., its sing, being 



only J«r. • (S,TA.) Dhu-r-Rummeh applies 

it to I The' root of a tree; (S, I£ ;) likening this 
to the J t » • of a sword. (S.) — ^& JJI J-»lo*-» 
and t «jbC». t The veins in the root and skin of 
the penis. (M,K.) 

S.' 1 !*. t 35U A she-camel heavily burdened, or 
overburdened. (TA.) 

Jjj- i : sec J-«fc. — Also | A fortunate 
man : from the riding of beasts such as are termed 
•Ji, (K,* TA,) i. e. brisk, sharp, and strong. 
(TA in art. »ji.) — [In logic, t A predicate: 

and t an accident : in each of these senses contr. 
• i • « 

V £>■*»••] 

a3j**_* A dust-coloured wheat, (K, TA,) like 
the pod of the cotton-plant, (TA,) having many 
grains, (K, TA,) and large ears, and of much 
increase, but not approved in colour nor in taste : 
so in the M. (TA.) 

■\tU a + One who is unable to answer thee; 
and who does it not, to preserve thine affection. 
(TA.) 

A * » • • « 

^^UUm* : see J*a~o. 



. -i 



: see AiUI, last sentence but one. 



J t'» "t : see 6, last sentence. 

K- • -. y£t A month that brings people into 
difficulty, or distress; (K, TA ;) that is not as it 
should be. (TA.) Such is said by the Arabs to 
be the case ^Ci J^U 'j^> lij [app. meaning 
when a new moon faces a north-east wind]. (TA.) 



Q. 1. JiU, (?, K,) inf. n. £ii^-, (Har 
p. 273,) said of a man, (S, TA,) and of a lion, 
(TA,) He opened his eyes, and looked hard: 
(S, 1£ :) or he opened his eyes : and «<J1 JX»». 
He looked at him, or it : or he looked hard at 
him, or it. (TA.) 

J^\ &&» (S,M,Sgh,K)and l£&. and 

* \j }i» r- (M, K) The inner part of the eyelids, 
that is blackened by the collyrium : or the portions 
of the white of the globe of the eye that are covered 
by the eyelids : (S, K :) or the red inner part of 
the eyelid, the redness of which is seen when it u 
turned out for the application of the collyrium : 
(L, K :) or what cleaves to the eye, of the place 
of the collyrium, internally: (M, K:) or the 
sides of the globe of the eye : or the part of the 
skin of the eyelid that is next to the globe of the 
eye: (TA:) pi. JelC^ ; (?,K;) which some 
explain as signifying the portions of the flesh of 
the eyelids that are next to the globe of the eye. 
(TA.) One says, iy» j^i ^ W«& O*** ; V 

ft *?»jl- t^eJU*- w *v*-i O— •■ [£" cA « one came 
wearing a >»UJ ; nothing appearing of the beauty 
of his face except the inner edges of his eyelids, 
&c.]. (S.)_»'^J1 JeJUi. signifies The part, 
or parts, upon which close the two edges, or 
borders, of the labia majora of the vulva of the 
woman. (T,TA.) 



[Book 1. 

JjU— : see the next preceding paragraph. 

Jl.rw-r, Eyes having around their globes a white- 
ness unmixed with blackness: [it would seem to 
be a mistranscription for UJU* •; but perhaps it 
is an epithet applied to a man having eyes of this 
description ; for it is immediately added,] whence 
* i{ ,- i ^s. [app. meaning an eye having around 
it such a whiteness]. (TA.) 



see what next follows. 

^jU«». Small &\}ji [or ticks] ; as also * , 
n. un. with 5: (K:) accord, to As, the first of 
the }\ji is termed a«U*», when very small ; then 
it is termed i. U»». ; then, y\ji ; thru, i+X*- ; 
then, J*; and then, -JJ». (S.) — Also A sort 
of grapes of Et-Tdif, (K,) black inclining to red- 
ness, (TA,) of which the ben-ies are small (K) 
and few : (TA :) or the small berries that are 
between the large berries, (K,) so in the M, 
(TA,) among tlie grapes. (#.) 

*'l- '- ^jl and 3:»» • A land abounding 
with the small o'^Lr 5 *•»"**•■ ifi**- (.*>■•) 



l^, (S, Mgh, Msb, ^,) like l/\, originally 
}-»»-, as is shown by its pi., which see below, 
(S,) and * lU-, (S, Mgh, Msb, K,) and * ^, 
(S, Msb,K,) like #\, (S, Msb,) used only as a 
prefixed n. governing the gen, case, except in 
poetry, (S,TA,) and *>•*-, (K.,)*ud Ijjs* [men- 

tioned in art. U*., as well as U*.J, (S, Mph, 
Msb, K,) A woman's husband's [male] relation, 
(S, Mgh, Msb, K,) whoever he be, (S, Msb,) 
such as his father, (S, Msb, K,) and brother, 
(S, M?b,) and paternal uncle, (Msb,) &e.: (TA:) 
the fern, is * «U»., (K,) signifying a woman's 
husband's mother; arid having no dial. var. : (S, 
Msb:) and the pi. is &Lt: (S,Mgh,K::) and 
>.> t^., (M,Msb,) or >•> t^», (K,) 
signifies the man's wife's father, (IF, M, Msb, 
K,) or wife's brother, or mife's paternal uncle; 
(M,Msb, K;) so that >»»» applies to a relation 

• * "*- * f 

on either side, like jy-o: (Msb:) and !U*-I means 
a husband's people: (Mgh:) or the »U».I are 
peculiarly of the wife ; (K ;) and the ^U*.t are 
of the man [or husband] : (TA :) or [in other 
words] the »U».l are [the woman's relations] on 
the side of the husband; (As, TA;) and the 
/jU».l are [the husband's relations] on the side 
of the wife; (As, S, Msb, TA ;) and those of 
both sides are included by the term [jV-»'» P'- 
of J *^> : (As, S, TA :) and *>•£* 'X^L\ is said to 
mean such a woman's husband's people. (IB, 
TA.) 

♦ .. i 

io«- : sec art. 



,. \ see^ 



., above, in three places. 

a St 

: see^,*-, in two places. = «^— o-^ 1 






Book l.J 
[in the CK j 



K :) as also 



see 



.] The heat of the sun : (Ks, S,* 
(Ks,S.) 

^s.. ssAlso The muscle (iLkc) of 

the jC [which means the shnnh of a human 
being, unci, properly speaking, the corresponding 
part (commonly called the thigh) of a horse and 
the like] : (S, K :) an elevated piece of flesh in 
the inner side of the JU. : (Lth :) As says, in the 
JU of the horse are the ,jf3\^, which are the 
two pieces of flesh that are in the side of tlie 
JLi, appearing like two sinews, in the outer side 
and the inner side: (S, TA:) or, accord to ISh, 
they are the two elevated pieces of flesh in the 
half of each JLi, in the outer side : or, accord, 
"to ISd, the two compact pieces of flesh in the 
upper portion of the outer side of each JU> : 
(TA:) pl.O)^l. (S,K.) 



i 



of art. 






see "ijbjl ■««•-> in the second sentence 



., in art. 



: see »>u>jl < 



O'^e*- an irregular dual of 
TA in art , *«»., q. v.) 



(Ks, S and 






see 



in art. 



V+" 



1. o\^L, (S, Mgh, K,) aor. , , (K,) inf. n. *><**. 
(S, Mgh,K [but said in the Msb to be a simple 

subst., though afterwards there mentioned as an 

• • » «- • - 

inf. n.,]) and {J<r a. and * ■ ; « * . «, (K,) He pro- 
hibited it, or interdicted it; or he protected it, 
defended it, or guarded it, from, or against, en- 
croachment, invasion, or attach. (S,* Mgh, K,* 

i- . . . • • - 

TA.) You s:iy, ^Ji£JI ^yo*-, inf. n. li _ J <&- and 

<U»— and «L>U»- and »>«*■, [the Inst irrcg.,] J/e 
prohibited, or interdicted, &c, */»e herbage, or 
pasture. (K,*TA.) And ^Ul ,>. .jKjl v _ y U., 

aor. ; , inf. n. ^ and <U«» [and AjU^, though 
here, in the Msb, said to be a simple subst.], 
He prohibited, or interdicted, the place ; or he 
protected, defended, or guarded, it ; from the 
people [in general] : (Msb:) and, accord, to IB, 
t »U*.t signifies the same as «l»». : (TA :) or 
i)t£«J1 *u*^l signifies he made the place to be 
what is termed ^^k, (S, Msb, K,) nut to be 
approached (Msb, K) nor ventured upon, or 
attempted: (Msb:) or it signifies, (K,) or sig- 
nifies also, (Msb,) he found it to be what is 
termed u**i (Msb, K :) or ^y^aJl ^,j«».t sig- 
nifies he made the ir»» to be refrained from by 
people, and to be acknowledged as a ,<«>»• : and 
»L», he prohibited, or interdicted, it; or he 
protected it, defended it, or guarded it, from, or 
against, encroachment, invasion, or attack: (AZ:) 
accord, to Sub, in the It, * «U».t is of weak 
authority; but both these verbs are chaste. (TA.) 
[Hence,] *jyl* ^5**- [He prohibited, or inter- 
dicted, his bach to be used for bearing a rider or 
any burden], said of a stallion-camel when he is 
termed >»W, q. v. (Fr, S, K.) You say also, 

•.-ill i>* «U»- and i^_yUl ol»». [He protected, 
defended, or guarded, him from the thing], (TA.) 



And <U* ♦ c-~«U., inf. n. SUUm* and ?U»> (S,K,) 
J protected, defended, or guarded, him. (K.) 
One says, tsjJj ,j* ♦^UJ ^jjZiS [2%* frt7in^ 
she-camel defends her offspring]. (S.) And 
djajc cj^i ^l—*-! [5i<cA a one defended his 
honour, or repitfatt'on]. (TA.) And >yUt c-~«o-, 
inf. n. <bl«*», / aided [and defended] the people, 
or party. (Msb.) And u ojj^\ Cf — (S, Msb, 

K) >l*£jl, (S.) or £JJ U, (K,) inf. n. 1^. (S, 
Msb) and 5^»-, (S,TA,) [the latter irreg.,] I 
prohibited, or interdicted, the sick man, (K,) or 
ordered him to abstain, (PS,) from the food, 
(PS,) or from what would injure him. (K.) 
^^j**., said of the day, and of an oven, (S,) 

and w*£*», said of the sun, and of fire, aor. - , 
(K,) inf. n. *1L (S, K) and \j~ (K) and^l 
[originally i<^«*>], (Lh,K,) It was, or became, 
vehemently hot. (S, K.) And j\* "n 1 1 i«*^> 

inf. n. iy»*- and >»»-, 2Vi« iron n<m n>a«, or 
became, hot. (K.) And SjujmIjI C^ 27t« 
piece of iron was, or became, vehemently hot by 
means of fire. (Msb.)-—,,^^^! ^^a. [lit The 
oven became vehemently kot ;] means t the war, 
or fight, became vehement ; (S and KL in art. 
^^ij ;) and is used as a prov., relating to a 
severe case or event. (As, TA in that art.)_ 

J • r m * 

^jitt u*»-, inf. n. ^5**- [and app., accord, to 
the TA, _o*- also], The horse was, or became, 
hot, and sweated. (K.) — « n — ^ « 3I ^J C*t^ [I 

i • .' 
was, or became, hot in anger], inf. n. .««»• (Lb, 

TA.) And U-o* "(^0^.1 [2Te became hot by 

1 
reason of anger]. (A in art. jjkl.) And C- e»fc 

•'' > • * . . . * 

<uic, accord, to El-Umawce, [ CJ tt ^ J with liemz, 

I was, or became, angry with him. (S, TA.) 

jiii ' 
And 4iJl ,«*»■ ^T« became vehemently angry, or 

enraged. ( I Ath, TA in art vjul.) And aJs- ir*^, 

(S,) or aL, (K,) or both, (TA,) aor. - , (K,) 

inf. n. XvaA. (S, Mgh,* Msb,*K) and \&m~», (S, 
Mgh,*K,) i. J. wiil [-We disdained it; scorned 
it; &c] ; (S, Mgh,* Msb,*K ;) he was ashamed, 
and Ae disdained, or scorned, to do it. (S, TA.) 
And UjI -iUj ^>« j«k He was seized, or affected, 
thereat, or fijy reason of that, with disdain, scorn, 
or indignation. (TA, from a trad.) And •«*»- 
also signifies He refused to bear, endure, or 
tolerate, wrongful treatment. (TA.)=See also 4. 

3 : sec 1, in two places. — ^"W* ^yXc c*t*W 
/ exerted myself for my guest [in paying honour 
to him, and entertaining him], (S, K..) 

4. L5«^l : see 1, in five places. = Also He 
made the sun, and fire, to be vehemently hot ; 
said of God : (Lh, K :) and in like manner, a 
piece of iron ; said of a man : (Msb :) [or] he 
heated an iron nail, (ISk, K,) and a piece of iron, 
(ISk, S,) &c, in the fire : (ISk :) one should not 
say * l _5*»> in this sense; (ISk, S, Msb, TA ;) 
app., in chaste speech ; for otherwise one does 
say, jUI ,j4 .^yiM .^o*-, meaning He put the 
thing into the fire [and so heated it]. (TA.) 
And j vmfJ H i«-**-l and <ui» L y^-' He kindled 



&>1 

fire upon the branding-iron [and so heated it]. 

(Mgh.) [Hence,] JUiJI ^ «U— I [ He excited 

him to ardour for fight], (S in art ^>j»- ; ice.) 
5 : see 8. 

6. (jrfUl <UUj Men guarded against, were 
cautious of, and kept aloof from, or shunned, or 
avoided, him, or it. (S, K.) 

8. ,«»"»■ I -//« protected, defended, or guarded, 
himself, [or Ae became protected, Sic,] from a 
thing. (KL.) And He (a sick man, K) re- 
frained, forbore, or abstained, (K, KL,) ^^« 

>»UJaJI [from food, or the food], (S,) or «j-oj U-< 
[/rom wAat would injure him] ; (TA ;) as also 
"■,!- " (K.) L;l»ifc.l occurs at the end of a 
verse, preserving the original form, [for ;l*£».l,] 
accord, to a dial, of certain of the Arabs. (S.) 
= Uirf (.5**^' : see L 

12. ,_j«^e»-l It (a thing, such as the night, and 
a collection of clouds,) was, or became, black. 
(Lth, K.) [See also the part n., jtfm », below : 
and see the second sentence of the first paragraph 
of art. jt*-.] 

i»»- The venom, or poison, (Lth, Lh, S, K,) 
and hurt, (S,) of a scorpion, (Lth, S,) and of any- 
thing that stings or bites : (Lth :) originally j*» 
or ir»*- : (S :) and IAar mentions <L*». [q. v. in 
art j/a *-\ (T A.) — And The sting of the hornet, 
(Lth, K,) and of the scorpion, (Lth, I Ath,) and 
the like, (Lth,) and of the serpent; (K;) because 

the venom comes forth from it: (I Ath:) so ap- 

s .# j ** 

plied by the vulgar : (Lth :) pi. oU»- and , 

(K.) Veliemence of cold. (K,*TA.) 

• • » 

y*. , in art 



• 5 1 • 

g m ■■■*! 



see 



4til^ j^^*. [or ^Dl^ U^.] «'. 7. dlbj Ul q. v. (Sgh, 
K.) = Ly Ujl [or C-JI] for >UJI : see J.LU-, 
in art ^*-. 

^y*^- A tiling prohibited, or interdicted; (S, 
K ;) as also * !L»». and ♦ <i;,— ; (K ;) and not to 
be approached : (S :) [and, as an epithet in which 
the quality of a subst is predominant,] a place of 
herbage, or pasture, (Lth, Mgh, Msb,* TA, and 
Ham p. 539,) and of water, (Ham ibid.,) pro- 
hibited to the people, [i.e. to the public,] (Lth, 
Mgh, and Ham ubi supra,) so tkat they may not 
pasture their beasts in it, (Lth, Mgh,) nor ap- 
proach it, (Mgh, Msb,) nor venture upon it : 
(Msb:) it was a custom of the noble among 
the Arabs, in the Time of Ignorance, when he 
alighted in a district [that pleased him], among 
his kinsfolk, to incite a dog to bark, and to pro- 
hibit for his own special friends or dependents 
the space throughout which the bark of the dog 
was heard, so that none else should pasture his 
beasts there ; while he shared with the people in 
the other places of pasture, around it: but the 
Prophet forbade this : (Esh-Shafi'ee, TA :) be 
said, " There shall be no r^**- except for God and 
for his Apostle;" (Esh-Shafi'ee, §, Mgh.TA;) 
meaning, except for the horses employed in war 
against the unbelievers and for the camels taken 
for the poor-rate: (Esh-Shafi'ee, Mgh, TA :) 
afterwards, the term was applied in a general 
sense: (Esh-Shafi'ee, TA :) the pi. is i\L\ (S 

82* 



052 

and Kl in art. >%*•) and L*ll : (Ham p. 496 :) 

and the dual ii oW»- and g'>U- ; ( -Sk, S, Msb, 

TA ;) the latter irre'g., (TA,) heard by Ks, but 

he preferred the former. (S.) You say, !_A t jjk 

i— ». This is a thing prohibited, or interdicted; 

I 
not to be approached. (S.) And ^^m. }l=> 

Herbage, or pasture, that is prohibited, or inter- 
dicted. ($.)-■ See also !U».. 



see the next preceding paragraph. = 
Also an inf. n. of ^IC^Jt ^^i*. [q. v.] : (Msb :) 
and of ^Uf+i\ .-■■ : -,- [q. v.]. (S, Msb.) as Also 
The practising abstinence; (PS in art. >jl ;) 
[especially the abstaining from things injurious in 
a case of sickness /] the abstaining, or desisting, 
from eating. (TA in that art.) 

tl«». : see Lr »»- = >& !U»- or iU IU*. t. q. 

JJU JljJ [May such a person, or thing, be a ran- 
som for thee!] or JA) Iljj [meaning cojj, i.e. 
mayest thou be ransomed! or i)ljj, i. e. way such 
a one ransom thee!]. (S, accord, to different 
copies.) [And in like manner,] the Arabs said, 
t ^ « fc l lj ^JaII «iU [7?a>Mow, or ransoming, be 
for thee!] pronouncing the former noun with the 
short alif when thus coupling it with ^-^nJI. 
(El-Klalce,TA in art. ^ji.) 

* - 

^«*. A sick man prohibited, or interdicted, 

from what mould injure him, (IAar, K,) of food 
and drink. (I Aar.)__ Protected, defended, or 
guarded (S * Mgh,$, TA) from evil, &c. (TA.) 

'Asim Ibn-Tluihit El Ansdree was called ,,.©*»- 
^jJI [The protected by hornets, or by the swarm 
of bees], (S, Mgh,) because his corpse was pro- 
tected from his enemies by large hornets, (S in 
art. _jo,) or by a swarm of bees. (Mgh.)ss 
One who will not bear, endure, or tolerate, wrong- 

ful treatment. .(K-) -^"^ >-»i'^l ,-»■ A man 
who refuses to submit to wrongful treatment. 
(TA. [See also JS».]) 

*.,». an inf. n. of ^»: (S, K : [sec ^». 
it. ■ **• " **' 

«ut :]) Disdain, scorn, or indignation; and anger; 

syn. LLi'l, (Mgh, Msb, TA,) and I£i; (TA;) 
because a means of protection : (Mgh :) care of 
what is sacred, or inviolable, or of what one is 
bound to respect, or honour, and to defend, and 
of religion, to avoid suspicion. (KT.) 

A. t 

L*»- The vehemence of anger; and the com- 
mencement [or outburst] thereof: (K:) spirit, 
and anger; as in the saying, l tt » II jujuJ 4JI 
[Fisn'/y A« »* vehement in spirit, and in anger], 
(TA.) _ The assault of wine upon the head ; or 
its rush into the head: (K :) or the beginning of 
its assault upon, or ru*A t'nfo, l/te head: (S :) and 
its ,/brre, or vehemence : or its intoxicating ope- 
ration : or its overpowering influence upon the 
head; (Kl;) or upon the drinker : (Lth.TA:) or 
the creeping [of the fumes] of wine [through the 

drinker]. (A 'Obeyd, TA.) One says, ««i oJC 

t* a . t 
^Ifll L*»-, meaning [TAe fumes of] the cup of 

% A t t 

nine mounted into his head. (TA.) And •>«*• 
[originally aj^*»-] signifies The assault, or attack, 



of pain. (§, TA.) __ The prime, and sprightli- 
ness, of youth ; (K :) and the flush, or impetu- 
osity, (ijy*,) thereof. (TA.) You say, jii 
•vCi l^i. ^ iUi 7/f <&«! f7taf tn <Ae y7«*/i, or 
impetuosity, (Jjy,) andsprightliness,cfhis youth. 
(TA.)«o£«ijt ♦^U- '^ He is the protector, 
defender, or guarder [from encroachment], of 
that which he possesses, and of which he has the 
superintendence, or management. (S, K.) 

>»U. [act. part. n. of j^**-. And hence,] .4 
stallion-camel that has prohibited, or interdicted, 
his back [to be used for bearing a rider or any 
burden]; (T^ii * CJ i»-; Fr, S, Kl;) that is not 
ridden, (Fr, S, Mgh,) nor shorn of any of his 
fur ; (Fr, S ;) that is left at liberty, not made 
any use of, (K,) nor debarred from pasturage 
(Fr, S, Mgh, Kl) nor from water: {K :) he is one 
that has long continued with a people : (S :) or 
whose offspring's offspring has conceived: (Fr, 
S, Mgh:) or that has covered a certain number 
of times, or ten times: (Kl :) it is mentioned in the 

Kur [v. 102]. (S, Mgh. [See also 5^.]) 

,y*UJI is also an appellation applied to The lion; 

and so t^j^iLjl ; (K ;) in the Tekmileh, ^UJI 
ajnd T L5< rfc q)I [app. ^,m .'I, as in a copy of the 

K]. (TA.) You say also, *i-i-JI ^U. tfjj 

[Such a one is the protector, or defender, of that 
which, or those whom, it is necessary for him, or 
incumbent on him, to protect, or defend]; like 
jUJJI ,_yol»- [q. v. in art. >«J] ; and l^^aJt ^U. 
[explained in the next preceding paragraph] : pi. 
ilt»- and [coll. gen. n.] '<u«U.: (S :) this last 
word signifies a company, or party, protecting, 
or defending, their companions, (K,) or themselves: 
(TA:) and also a man who is a protector, or 
defender, of his companions (IjC) in war: (TA:) 
or a strenuous protector and defender of a party; 
for the 5 is to give intensi veness to the signification : 
(Mgh :) and yon say, jt^ii\ <L«U. .ji* yk, mean- 
ing He is the last of those who protect, or defend, the 
party in their going away (K) and in their state 
of defeat. (TA.)a= [Hot : or vehemently hot.] 
You say i~oU- Zjuj**. A piece of iron vehemently 
hot by means of fire. (Msb.) And >aw1 jji 
)fi3 ij-eU. The people's cooking-pot is hot, boiling : 
meaning + the people are mighty, strong, or »"*■ 
vincible, and vehemently impetuous in valour. 
(TA.) 

iUsU- : see >U-. — Also A great, or wide, or 
* t* # 

jrrea^ anrf irin, mom o/" a/(M!«, (»;U»-, Kl accord. 

to the TA,) or the stones, (ijU^*., so in some 

copies of the K,) with which a well is cased : (K :) 

pi. >°1j». : (TA :) or the latter signifies the stones 

<Jr. with which a well is cased, to protect its sides 

from becoming dirty and disordered: (Ham 

p. 62:) or great and heavy stones: and also large 

masses of rock which are placed in the last parts 

of the casing [of a well] if it falls out through 

age : they dig out hollows, and build them therein, 

so that they suffer not the earth to come near to 

the casing, but repel it : (ISh :) and all the stones 

[of the casing] of a well, matching one another, 

none of them larger than another. (AA.) — 



[Book I. 

The circuit of the solid hoof: (Ham p. 62 :) or 
[die dual] q\^»\L signifies the part on the right 
and left of the toe of the solid hoof: (AO,§:) or 
[the pi.] >tj». signifies the right and left edges 
of the solid hoofs; (A?, TA;) between them are 
[the]j^J [or frogs], like hard date-stones: (Aboo- 
Dawood, TA :) or the right and left sides of the 
solid hoof. (Kl.) — [The pi. also signifies The 
sides of a mountain. (Freytag, from the Deewan 

of Jereer.)] __ Also, the sing., i. q. iliu\ [\. e. 
Any one of the three stones on which the cooking- 
pot is placed]: (AA, K! :) pi. as above. (TA.) 
— ^s»\». j_jJ* C - t ^ « means / went my own 
way. (Sgh.K:.) 

Cfti O* &l ts**-' >* C9i TA) He is more 



resistive than such a one. (TA.) 
• * \ 

see >U.. 



^I:| 



Black ; applied to such a thing as the 
night, and a collection of clouds : or, applied to 
the latter, heaped up, and black. (Lth.) 



1. 0*-> aor - - » '"f- "• *>«**•» He was, or becarte, 
affected with [a yearning, longing, or desire, or] 
an intense emotion of grief or of joy; as also 
T ^w^-,1 and t^UJ. (Kl.) [See an instance of 
its denoting an emotion of joy voce ^L*..] You 
say, AjJt { jt^., aor. and inf. n. as above, He, or 
A I* sod, yearned towards, longed for, or desired, 
him, or it. (S.) And <uk, ^1 ^. He yearned 
towards, longed for, or desired, his home. (TA.) 
And Jj^l ly-fcjj ^J\ O^ ["•* yearns towards 
her first, or former, husband]. (TA.) And c-.— , 
inf. n. as above, She (a woman) yearned towards, 
longed for, or desired, her child, or children. 
(Msb.) So, too, one says of a she-camel, mean- 
ing She yearned towards, longed for, or desired, 
her home, or her young one ; and in like manner, 
of a pigeon: hut in most instances it means she 
(a camel) yearned with a cry, or uttered a cry 
when yearning [or a yearning cry or the cry pro- 
duced by yearning], towards her young one or her 
companions : or she uttered a cry with emotion 
after her young one : in its primary sense, she 
reiterated Iter [yearning] cry after her young 

one : but when you say, <4" {k jt*> »>••> 7 0U mean 
My heart yearned towards, longed for, or desired, 
him, or it, without the Uttering of a cry or sound. 

AS A « A ' »» * tt t 



(TA.) They said also, ^-aJI , 

ipLoJI JyNI jj\ ^j> [I will not do it until the 

lizard called ^~o yearn after the camels return- 
ing from the water; meaning JT will never do 
it]: this is only a pro v.; for the *^-o has no i>#», 
nor does it ever go to the water. (TA.) [And 

it A ' 

iy*}\ vjjfc., aor. and inf. n. as above, f The lute 
produced plaintive sounds: or excited lively 

• A. 

emotions of sadness, or of mirth: see ,jL»-. And 
in like manner one says of a musical reed : see 



Book I.] 

^J&.] And J-ybl c^-, (£,) aor. as above, 

(S,) and so the inf. n., (TA,) tTfte bow [twanged, 
or] made a sound (?,TA) when its string had 
been pulled and then let go. (S.) And C~*. 
olii lit cJUjl t [7%* Arozen Aa«'n rana «A*n 
tt kos knocked, or 7»«cA«rf]. (TA.) And £*i+- 
£. ,LJI [77« mait creaked, or marfe a creaking 
sound]. (TA in art. >«©.) And l^u ^ *.ji ^ 
t [-4» arrow of those used in the game called 
j- l \h produced a sound : it teas not of them] : 
a prov., applied to a man who ascribes to himself 
n false origin, or who arrogates to himself tliat to 
which he has no relation : by the »j3 is meant 
one of the arrows of the j-** ; for when this 
is not of the some substance as the others, and 
is made to vibrate, it produces a sound different 
from the sounds of the others, and is known 
thereby. (TA. [See also Frey tag's Arab. Prov. 
i. 341.]) And AJll cia. and >C .1m t [The 
wind made a plaintive, or moaning, or perhaps 
a shrill, sound; made a sound like the Oe^ of 
camels: see^y*.]: both signify the same. (TA.) 
[See also o*~-> below.] _ 4** e>*"» ^?, Msb, 
TA,) aor. as above, (S, Msb,) inf. n. ,jU». (S, 

Msb, $•) and J&- (Msb, TA*) and JL, (¥»* 
TA,) He teas merciful, compassionate, or pitiful, 
towards him, or it ; (S, Msb, £,* TA ;) as also 

* o-^-J ! (?, & :) he was, or became, favourably 
inclined towards him, or it ; (Msb ;) and so 

♦ ^1m.~> : (TA :) he was, or became, affectionate, 
or pitiful, or compassionate, towards him ; (I£,* 
TA;) as also t^^J^. (IAar, Az, K.) And 
UjJj jJi* * cJa—3 She (a camel, and a ewe or 
goat,) became favourably inclined, or compas- 
sionate, towards her young one. (Lh,TA.)__ 

See also 2 ^ &L, aor. '- , means j-o ; (S ;) 

i. e. He turned away from me, avoided me, or 
shunned me : so that it is anomalous ; for by rule 
the aor. should be ; ; and it is not mentioned 
among the exceptions [to the rule applying to 
a case of this kind]. (MF, TA.) [But it appears 
from what here follows that J-o may perhaps 
be here meant to be understood in its trans, 
sense.] an *!•-, (]£,) [aor. '-, as is shown below,] 

inf. n. {jL, (TA,) signifies «j-o and <o^o [He 
turned him, or it, away, or bach]. (K,TA.) You 

say, j)jL ij* k >*., inf. n. ^j^, Turn thou away, 
or back, from me thy evil, or mischief. (£.) And 
jji, ^a Z^, ..: ;— 5 U Thou dost not turn away, 
or back, from me aught of thy evil, or mischief 

(S.)aM[oa-, inf. n. \jm., app. He was, or became, 
possessed by a demon, or by one of the tribe or 

kind or class termed v >"- ) ' 5 and hence, he was, 

3 - . 
or became, mad, or tnaane : for] ^y*- is *yn. trt/A 

£,£. ; (TA as from the £ ; [but not in the CK 

nor in my MS. copy of the 15. ;]) whence O^'— * 

applied to a man [as meaning o y *? " ]• (TA.) 



He charged, or maaV on assault or attack, and 
was cowardly, and retreated. (£, TA.) _ U 
l J* ^i^. He did not turn away from me ; did 
not leave, or relinquish, me. (TA.) [And *^>«»', 
or *£>»•, seems to have a similar meaning: for] 
you say, jJUJI <J* ty-L *$&■&■ """"* that does 
not go away from the shin : or, accord, to Th, 
who does not explain it, it is 0*^~t- (TA.)aai 
lJfli\ ■£$*■ The tree blossomed, or flowered: 
(K :) and in like manner one says of a herb. 
(TA.) 

4. J-yUI £>fc.l He made the bow to [twang, 
or] give a sound, [by pulling, and then letting 
go, the string.] (K.)asiAnd ^>».l He (a man. 
TA) did wrong, committed a mistake, or missed 
[the object of his aim]. (K.) — See also 2. 

5 : see 1, in three places. 

6 : see 1, first sentence. 

10: seel, in two places. = jjM i$>^ll *' ■« " ■■'' 
<uLj [Longing for his home affected him with in- 
tense emotion]. (IB, TA.) 

R. Q. 1. oLl^. : see 1. 

ij»J\ A tribe of the &*■ [or genii], (S, K,) 
that were before Adam ; (TA ;) of which are 
black dogs : (K :) or the lowest, or meanest, sort 
of the J>». : (Ijt or the weak ones thereof: 
(IAax,K:) or the dogs thereof: (Fr,TA:) or 
certain creatures between the ^>». and mankind. 
(?,K.) 

3.> : see ^U*.. — It is said in a prov., *) 
JUa. V«t j>* i»U >jjO, and 'Ue^., meaning 
[TAe she-camel will not be without] likeness [to 
her mother] : and one says of a man who resembles 
another man, and of any one who resembles his 

father and his mother, i-»- 1^*1 ^^ JUjI >> ja3 *i) 

-•' . 
[A female camel o/ </«« colour termed &o< (i. e. 

white, or very w/n'te, &c.,) will not be without 

likeness to her mother]. (TA. [See also FreyUg's 

Arab. Prov. ii. 497.]) — The [grumbling cry 

termed] .lij of a camel. (S, £.) = A man's 

wife. (S, £.) = See also what next follows. 

iL. : see ^U^.. sax Also ». q. ii*. ; (S, K ;) 
as also *<L».: (K :) so in the phrase, <U» <v [/n 
Aim w demoniacal possession, or madness, or »n- 
sanity : see ^>*JI]' (?) 



2. [»>g* ^^Ip *i*-, accord, to modern usa<re, 
and perhaps classical also, He, or it, caused him 
to be merciful, compassionate, pitiful, or favovr- 
ao/y inclined, towards another.] cas^^^i w^*"" 



^Ufc Mercy, compassion, or pity : (S, K :) 
tenderness of heart ; (K ;) which is the same ; 
(TA ;) as also * <U», with kesr ; (Kr, TA ;) for 
which the vulgar say "ij^.: (TA :) and " tim. 
[in like manner] signifies affection, and com- 
panion. (Az, TA.) CjH ,>• UUi-j, in the ?Lur 
[xix. 14], respecting which I 'Ab is related by 
'Ikrimch to have said, I know not what is ^U»Jt, 
means And mercy from us. (S, TA.) The Arabs 
say, vj W i^^ and S&iCL. [I beg thy mercy, 
my Lord]: both signify the same; i. e. ilT «» j : 
(S :) the lattter is the expression commonly used : 
(A 'Obeyd, in a marginal note in a copy of the 
S :) or [rather] the latter means Aace mercy on 
me time offer time, and Kith mercy after mercy : 



653 

(K.'TA:) it is a dualized inf. n., of which the 
verb is not expressed; like JA~J and A tJM^ l (TA:) 
or it means [let thy mercy be continuous to me;] 
whenever I receive mercy and good from Thee, 
let it not cease, but be conjoined with other mercy 
from Thee: (ISd,TA:) the dual form is not 
to be understood as restricting the signification to 
duality : (Suh, TA :) the word is not used in this 
form otherwise than as a prefixed noun: (8b, 
TA:) but sometimes they said UL»-, in the sing., 
without prefixing it (ISd, TA.) They said also, 
4jL^j tb\ tfm | <, meaning [J extol, or celebrate, 
or declare, the absolute purity, or perfection, or 
glory, of God,] and I beg his mercy; like as they 
said, iiWJji & oC- (TA.) And M &»■ 
as meaning <&T il»i [I seek the protection, or 
preservation, of God]. ($•) — Also^s. J. Jjj 
[Means of subsistence, &c] : and is»^ [<» bless- 
ing; any good that is bestowed by God; pros- 
perity, or good fortune; increase; kc.]. (50 
—.A quality inspiring reverence or veneration 
or respect or honour: (El-Umawee, £:) gravity, 
staidness, or sedateness. (£.) One says, yjji U 
UUo- a) Thou seest him not to possess any quality 
inspiring reverence Sec. (El-Umawee, TA.) = 
Evil, or mischief, long continuing. (£•) 

jjyi. A wind (w;) [that makes a plaintive, 
or moaning, or perhaps a shrill, sound;] that 
makes a sound like the Ot^- °f camels. (S, TL, 
TA.) — A woman »Ao marries from a motive of 
tenderness, or compassion, for her children, (R., 
TA,) when they are young, (TA,) in order that 
the husband may maintain them. (J£, TA.) 

J^aninfmofl: (S.Msb,?;:) A yearning, 
longing, or desire; (S.&;) a yearning, or long- 
ing, of the soul : (S :) or the expression of pain 
arising from yearning or longing or desire: (Ham 
p. 63S:) violence of weeping : and a lively emotion : 
or the sound produced by such emotion, proceeding 
from grief, or from joy: ($:) or a sound proceed- 
ing from the bosom on the occasion of weeping: 
Zs<J±. is from the nose : (TA :) or the former is 
[a 'sound] without weeping and without tears : 
if with weeping, it is termed Ck~~ '■ (fit TA :) 
or the former is a yearning, or longing, or desire, 
with affection, or pity, or companion ; as when 
one speaks of the ,>«■. of a woman and of a she- 
camel for her young one : and sometimes this is 
accompanied with a sound, or cry ; wherefore it 
is explained as a sound, or cry, indicating yearn- 
ing or longing or desire, and affection or pity or 
compassion : and sometimes it is confined to the 
form ; as in the case of the »>r»- [or leaning, or 
inclining,] of the trunk of a palm-tree [which 
is mentioned in a trad.]: (Er-Raghib:) the o*-*' 
of the she-camel is her cry in her yearning 
towards her young one: (S:) or her yearning 
towards her young one with a cry, and without 
aery; (Lth.TA;) mostly the former : originally, 
her reiterating her [yearning] cry after her young 
one. (TA.) You say also, ^ * Ot^ V £0 
J/}» + [A wind that lias a plaintive, or, moaning, 
or perhaps a shrill, sound, like the Or~~ of camels]. 

(S,?.*) See also &.. ■■ Or*" and c>«^ J, » 

and t AJL and Oe^Jl, two names of [The 



654 



month* called] J)y>>l ^CL and £±.^1 : (K :) 
or l > ! ifc U a name of ^J^t ^>l**., like a proper 
name ; as also ^^*Li\ : (M, TA :) or the name 
by which the tribe' of 'Ad called SjiS)\ ^U*. : 
(Ibn-El-Kelbee, inTA voce^jji: seeJ^O <> r » 
accord, to Fr and El-Mufeddal, the Arabs used 
to call this month ♦ 4 >^1: (T, TA:) pi. [of 
pauc] £J and [of mult] {j£L and A5Ui. (K.) 

• •- < 

Ot**>- ' see what next precedes. 

i ■* * f ' a 

l,j^ v-^» A dog of the tribe of the s jt*. called 
OJC (TA.) 

V*- : see ^jL... 

• a. 

^U». One n>Ao yearns towards, longs for, or 

intra, a rAt'n<7, (5,) and tncZt'na to ft. (TA.) 
[Hence,] iJU*. A woman «>Ao remember* a 
former husband with yearning (^>-J«J1) and 
grieving, or moaning, (5,TA,) tn tenderness for 
her children, when they are young, that the hus- 
band may maintain them ; like <UUI : or who 
yearns towards her former husband, and inclines 
to him : or who yearns towards her child, or 
children, by her husband who has separated from 
her: (TA:) or a woman wAo yearns towards 
her former husband, and grieves for him : or 
who marries, having been divorced, and yearns 
towards him who has divorced her. (Har p. 669.) 
And \A bow; (50 [because of the sound 
made by the twanging of its string ;] accord, to 
AHn, as a proper name ; but ISd holds it to be, 
when thus applied, an epithet in which the quality 
of a subst is predominant : (TA :) or a bow that 
[twangs, or] makes a sound (9,5) when its string 
has been pulled and then let go. (S.) And }yc 
ijL» J [A lute that produces plaintive sounds : 

or] that excites lively emotions of sadness, or of 

• s * • * 
mirth. (TA.) And ^l*. ^L— t Clouds that 

have [or produce] a ^^-i^ [or moaning sound, 
by their thunder heard from a distance,] like 
the 0~~- of camels. (TA.) And yjUL-^^w fAn 
arrow that produces a sound when thou triest 
its sonorific quality by turning it round between 
thy fingers: (AHeyth, 5, TA : [in the C5, 
*jjlu is erroneously put for sajii :]) or that pro- 
duces a sound when it is turned round (ji*\ 

[or jjl]) with the ends of the fingers upon the 
thumbs, by reason of the excellence and compact- 
nest of its wood. (TA. [See^,^! o, in art. 
ji.]) And £j\im. t^**. J t. q. ^l% [A hurrying, 
or hard, journey in which the camels are watered 
only on the first and fifth days: (in the C5 and 
a MS. copy of the 5> erroneously, ^AyU :)] (K, 
TA) i. e. (As, TA) in which there is a ^.^. [or 
yearning of the camels] by reason of its quickness; 
(As, K, TA ;) or in which the camels yearn 

[towards their accustomed places] (»_>"»-0 by 
reason of fatigue. (A,TA.) And ^&. Jjji 
\A conspicuous road, (S, 5>TA,) { n tvhich ike 
old camel becomes joyous (o*H> >• e - •*■'.•'*) ■ 
or, accord, to the A, a road in which there is 
[heard] a Ot-t* [o' yearning cry] of the camels ; 



like j.\f> Ji-tjJ» meaning a road in which is 

[heard] a j^ [or chiding] of camels. (TA.) 
— One who shows favour, or presents a favour- 
able aspect, to him who turns from him, or shuns 
him. (50 — Merciful, or having mercy. (S.) 
[Hence,] £&Jt a name of God; (50 meaning 
The Merciful (Aboo-Is-hak, Az, IAth,5) to his 
servants. (IAth, TA.) 

• a ,i 

£)\±m. t . q. iLm. [Lawsonia inermis, or Egyptian 

privet, mentioned in art. L*.] ; (5 ;) a dial. var. 
of the latter: (Fr,Th,TA:) and £,£*L is said to 
be a pi. ; (TA in the present art. ;) i. e. of ,lL., 
anomalously ; or a dial. var. thereof. (TA in art 
L»..) [See also what next follows.] 

Oyim. 1. q. a^ili [The flower of the .tL] : or 
the flower of any tree (5) and plant : n. un. with 
». (TA.) [See also what next precedes.] 

• » > * • • 
»>-*- and ^M^aJt : see ,>-*».. 

I ** 

0^» Yearning, longing, or desiring: (S:) or 

being affected with an intense emotion of grief or 
of joy. (50 — [Hence, the fem.] iiu. signifies 
A she-camel; [because of her yearning towards 

her young one ;] (S, K ;) as also t ^j- - \ t (^ 
in some copies of the S,) or * ^- :,,,«, (as in 6ther 
copies of the S and in the 50 [both of which may 
be correct, as &m £ A is both trans, and intrans. :] 
or { jt%. : .,..* signifies one who is affected with in- 
tense emotion by longing for his home (^JJI 
«£*■ J\ S£l <£-^f). (IB, TA.) One says, 
a\>\ *jjj iiU. <0 U lie has not a she-camel nor a 
sheep, or goat. (S, TA.) [See also ^1.] AZ 
mentions the saying, S>U. ty iJU. *J U, as mean- 
ing He has not camels that yearn [towards their 

young ones] (o-*- 3 ) ■*•' *"cA a* carry ^ooctt, 
or furniture and utensils, and wheat, or food. 
(TA.) 

Oy»~«> applied to a man, (S,) t. q. ciyJL* 
[properly Possessed by a ^tf ; and hence, mad, 

or insane] : (S, 5 : [see i>*Jt :]) or i. q. fjj^ut 
[as meaning affected with epilepsy] : (50 or 
one wAo w affected with epilepsy (ej**i) and then 
revives for a time. (AA, TA.) 
S ' » • » 



[Book I. 

Il^» [A certain plant] well known; (S, 50 
[the Lawsonia inermis, or Egyptian privet;] 
used for dyeing the extremities [i. e. the hands and 
feet and head] : (TA :) [in the present day, the 
plant itself is called 'U.J1 j^3, (vulgo U*h ^,) 
and its leaves, used for dyeing the hands ice, are 
called ( t». :] accord, to some, it is the pi. of SiU*. ; 
[or rather a coll. gen. n., of which »'U»- is die 
n. un. ;] but it is generally asserted that S,Lm- 
is a more special word than £*., [as in the S and 
Msb,] and not the sing, of the latter : (TA :) pi. 
ijU*.. (50 O^ 1S 8a id to be an anomalous pi. 
of .U»- ; or a dial. var. of the latter, and not a pi. : 
(TA :) and jjU- is a dial. var. of flL. (Fr, Th, 
TA in art v ^»..') 

^SCL A seller ofjL. : pi. £,£>€*.. (5.) 

• » i » • i 

^W^iA.1 Very green; intensely green. (5, 

TA.) 



see the next paragraph. 



2. Affe, inf. n. v . t :> J, // (old age, TA) bent 
him down. (5,» TA. j [See its quasi-pass., 5.] 
— U-jl y»* ffe built firmly a structure of the 
kind called •-jl, and »narf« t< curved. (50 — 
v»»a>3 [as an inf. n. of which the verb, if it have 
one in any of the following senses, is ^ ■'■*-,] also 
signifies A bending, or curving, and tension [of 
the sinews] (j<?yi), of the backbone (<^J^) and 
fore legs of a horse : (As , S :) or a convexity in 
the shank (ouJi.}) of each of the fore legs of a 
horse, (5,* TA,) not being a great curvature, 
(TA,) and in the backbone (« r JL») : (5 :) n '* a 
quality indicative of strength : (Ax, TA :) y-j : >-7 
(with ».) is [the same] in the hind legs : (As, S, 
5 or ' l ['■ e - Vt* * ? ns indicated in the 5 and 



1. Ufc, aor. - , It (a place) became green, and 
tangled, or luxuriant, or abundant and dense, in 
its herbage, or plants. (K.) = Uju oU»: see 
2. — UUl 7/e /ay w;M her. (5.) 

2. U—, inf. n. I^^J and a* ;«. J 7/c dyer/ (AZ, 
S, 5) his head, (AZ, TA,) or his beard, (SO with 
•U. : (AZ, S, 5 :) and U jJ OU ,SAe (a wo- 
man) d|y«d A«r Aaiu2 therewith ; as also ♦ VjU»», 
aor. - . (Msb.) 

5. UtoJ It (his head, or his beard,) was dyed 
wtVA.U.. (AHn, 5.) 



by an explanation of *-*>** *, but the same expln- 
nation is also given to v<». *,] is width in the 
space between the hind legs, without what is termed 
*-*j [i. e. straddling], or y i [i. e. the having 
the fore parts of the feet near together and the 
heels distant, or having the legs wide apart (like 
9 s> »)| or having the thighs or tA« middles of the 
legs wide apart] ; (so accord, to different copies 
of the 50 which is a quality approved: (TA :) 
or a curving in the (JUL- [here app. meaning the 
hind legs, or rather the hind shanks ; see «,■:». >] : 
as also > t <ws» [an inf. n. of which the verb, if it 
have one, is app. v ^...ia. ] : (5 :) or a curving of 



(TA.) [See 



and see also 



5. ^..JifcJ He (a man, S) was, or became, 
crooked, curved, or bent. (S, 50— [And hence,] 
*Jlt ^..ia. 3 {///« n-aji, or became, affected with 
compassion for him. (5, TA.) 

JU^. : see what follows. 

^»»»Mi «s An old man fenr (5, TA) wtrA a^«. 
(TA.) — A horse characterized by what is termed 



Book I.] 

* j> *• (£:) [see 2:]) accord, to A 'Obeyd, 
wide in the space between the kind lege, without 
' ^ \ or lm i : (so accord, to different copies of 
tKe § : [see these terms explained above, conj. 2 :]) 
an epithet of commendation : (8 :) accord, to 
ISh, having curved bones: the mare, he says, is 
termed ♦*£».: and this latter, accord, to As, is 
an epithet applied to a mare curved in the &\iLi 
[or shanks] of the fore legs: or, accord, to IAar, 
in [the shanks of] the hind legs : or, as he says 
in another place, curved in the JL* [here app. 
meaning the hind shank], (TA.) [See also 

j'r , [mentioned in the S and Msb in art. 
J^,,] applied to a man, (S, Msb,) Short : (8, 
Mf b, £ :) and, (£,) as some say, (Msb,) large in 
the belly, (As, ISd, Msb, £,) and short: (Az, 
ISd, Msb:) and [in the C£ "or "] fleshy; (ISd, 
£;) as also ▼JU^.. (K.) —* A fur-garment : 
(Az, ?, K:) or an old and worn-out fur-garment. 
(ISd,r>.) — An old and worn-out boot. (ISd, 
£.)■*■ The sea; asalso tiiuL.. (ISd,£.) 

JuL: see above Also, (T, 0,TA,) and 

♦ajl^., (T, O, $,) [but the latter has a more 
intensive signification,] Loquacious; a great 
talker. (T,0,K.) 

• - -• *.-*- j i *«*. 

a_<l -r- ; gee J— o- : = and see also JU-*-. 



(M|b, 5,) inf.n 



• » 



(8,A,Msb,£,») «».:, 
(8,« A, Msb, £•) and 
, (TA,) J3« violated, or &roA«, or /atfod of 
performing, his oath : (A, Msb, ]£, TA :) he was 
untrue in his oath : (S, TA :) he committed a 
sin, or crime, in his oath. (TA.) Also He re- 
tracted, or revoked, his oath. (TA.) __ And the 
verb alone, He said what was not true. (Khalid 
Ibn-Jembeh, TA.)_.ffe inclined from what was 
false to what was true : or from what was true 
to what was false. (K.) — [And app. t He 
committed a sin, or crime: a meaning which 
seems to be indicated in the K : see «±~^, below.] 



OyU and ^j3y U. : see arts. o>*- 



and i 



IfJm. A green i^L [or jar], (S, K,) to which 
some add, inclining to redness: (TA :) or wine- 
jars, (A 'Obeyd, Nh,) glazed, or varnixhed, green, 
(Nh,) which used to be carried to El-Medeeneh, 
with wine in them: (A 'Obeyd, Nh :) the use of 
which, for preparing J«*j therein, is forbidden in 
a trad., because it quickly became potent in them, 
by reason of the glazing, or varnish ; or, as some 
say, because they used to be made of clay kneaded 
with blood and hair ; but the former is the right 
reason : afterwards applied to any jars, or pot- 
tery: (Nh:) thus some explain it as a sing.; 
(MF;) and the pi. is^Ui.: (Az, TA :) others, 
as a pi. [or coll. gen. n.], of which the sing, [or 
n. un.] is with S : (MF :) some say that the & is 
augmentative : so says the author of the Msb : 
others, that it is radical. (TA.) [See art ^»-.] 
.— Black clouds; (Az, ]£;) as also [the pi.] 
^>L»-: (Az, S, K:) because, with the Arabs, 

i 1^1)1 is [used for] «j-o*.: (S: [see iy\\ and 
see also jfJm in art. jj*. •]) or as being likened 
to^U^. (meaning jars) filled [with water] : (Az, 
TA ') n. un. with ». (JC.) _ The colocyntk- 
plant ; (K, TA ;) because of its intense greenness : 
n. un. with J. (TA.) 



He pronounced him (ai**-) a violator, 
or non-performer, of his oath : (Msb :) [a verb 

similar to a«j1 and ouL-i &c] 

4. J&&L1 (S, £) *y* J> (S) I made him to 
violate, or break, or fail of performing, his oath. 
$,$.*)_ l vj£ >r^ I>i* &*~\ Such a one 
assented not, or consented not, to the conjurement 
of such a one ; contr. of jt\. (T and TA in 
art. #.) 

5. Jj V 3 t He put away, or cast away, from 
himself £JmJ\, i. e. sin, or crime : (ISd, Tow- 
sheeb, TA :) it is said that there are only six 
verbs of the measure of this signifying the putting 
away, or casting away, from oneself a thing, [i. e. 
the thing denoted by the root,] which are & i —3 

and^O and vj"- 3 and F-'"*" 3 an< * 'S^** an< * 
j ^ t ~ : (TA :) f he did a work whereby to escape 
from sin, or crime: (IAar, Msb :) the applied 
himself to acts, or exercises, of devotion ; (S, A, 
Msb, £;) accord, to Ez-Zuhree and the ]£, 
during numerous nights ; but it has been shown 
by the Expositors of El-Bukharee, and others, 
that this addition is taken from words following 
the verb in the explanation of a trad., and has 
nothing to do with the meaning of the verb itself: 
(MF,TA:) the relinquished [the worship of] 
idols; (S,K;) like uki»J; (§ ;) and it may be 
tliat the «i» in this verb is interchangeable with 
w>, (A,) or a substitute for «J. (TA.) You say 
also, \J£> A* &2*J t He abstained from suck 

MS 

a thing as a sin, or crime ; syn. ^U, (8, A, K,) 
and «-^-3. (A.) And Jliil* w.i» 3 t#* sought 



655 

sin : (A, # Bd :) or attained to [the age when lie 
became punishable for] disobedience. and [reward- 
able for] obedience: ($:) or attained to the age 
when the pen [of the recording angels] began to 
register his acts of obedience and of disobedience : 
attained to the age of puberty : attained to man- 
hood. (TA.) [Hence also,] aJLh >•# fTb 
children of adultery or fornication : occurring 
in a trad., accord, to one reading: accord, to 
another reading, >£«■» 1 1 i^- (!■•) 

i-JU Violating, or failing to perform, his 
oath] or a violator, or non-performer, of his 
oath. (Msb.) 

Awsxs : see »t.»U».«. 

Aw— s A thing respecting which people differ, 
and which admits of its being regarded in two 
different ways; as also JjjL*. (L.) [So called 
because it may make one to be untrue in an 
oath.] 

t^Ui, accord, to some, having no sing. ; 
but accord, to others, its sing, is ▼ Aim *, and 
this is app. the truth, and is agreeable with analogy ; 
(MF ;) Places [i. e. occasions] of falling into the 
violation of an oath or oaths, or \into sin or 
crtms; expl. by &m £»£i (TA) and g»£s 



»jm. i— , here mentioned in the K : see art. 
J*-*-, in which I have mentioned it as Q. Q., 
like the two words here following, which are 
mentioned in the latter art. in the 8 and K &c. 



i" •• . \ 

• » » t I 



see art 



j jj»- and j} jl-*. &.c. : see art. j<*a». 



to bring himself near unto God, or to advance 
himself in God's favour, by works [of devotion 
&c.]. (TA.) 

ii*. The violation, or failure of performance, 
of an oath: (S,A,£,TA:) [an inf.n. used as 
a simple subst:] pi. •SlUsaij as in the saying, 
y j-?<£» iiU^I aJlc [He is accountable for, or 
chargenble with, many violations, or failures of 
performance, of oaths]. (TA.) _ \A sin, a 
crime, an offence, or an act of disobedience. (8, 
A, Msb, ]£..) So in the saying [in the $ ur 

lvi. 45], jr£xt\ »ti-Jl Ji- on*** «y'^»i 
\[And they persisted in great sin]; (A;) mean- 
ing belief in a plurality of gods. (Bd,Jel.) And 
hence, (Bd in lvi. 45,) i^JI ^ I He (a boy) 
attained to the age when he was punishable for 



Q. 1. i^iju*. : see what next follows. 

Q. 2. J*jJ^j It (the night) wu, or became, 
dark: (^ :) or intensely dark; (TA ;) as also 
tjrfjjfri (Ham p. 140.) — And JT« (a man) 
/cW down ; and roa< n?<"a k : (8gh, K :) men- 
tioned by §gh in art ^j~-. (TA.) 

^jUfc Darkness: (¥0 <> r *'«'««*• darkness: 
(Ham p. 140 :) pi. J->Ui-. (£.) You say, 1^ 
J^JUI ijtjJm. ^ [They journeyed in the darkness, 
or intense darkness, of the night] : and «jr*>&» ^y 
V-bJI [in the darkness, or intense darkness, of the 

nights called J&\ q.v.]. (A, in art y-*»».) 
Z derives it from J*J— Jl meaning JW jiu. 
(TA. [See art. ^-J*..]) — Also, as an epithet 
applied to night, (8»¥.) Dark: 0£:^ or t/i- 
tensely dark; (80 and to ♦ u ..^^l.«. (Ham 

p. 140.) Yon say ^J^- J* 1 and i-J^-- iA«J. 
(TA.)_ [Hence,] JoUJI 2%r«« n»^A/« (^, 
TA) of the lunar month, (TA,) next after the 



G56 






j& [q. t.]. (?.) — [Hence also,] 

u phrase like JUU. j^ll [Intensely black]. (L.) 



cry.*^ a term applied by the people of the 
East to Dirhems cut in pieces; which pieces they 
use for change, and in almsgiving : so explained 
by Esh-Shereeshee. (Har p. 81.) 



: see u 



«- * • i \ 

»^-\ .... 

«. i > see a?.**-, in art. Jj». 

M< «M a > : \ 



Jy~ju»., (S, £, &c ,) mentioned by J and Sgh 
in art. J ■**■ > Dut IB says that it belongs to the 
present art., the & being a radical letter; and 
thus Sb mentions it as an epithet, in a sense ex- 
plained below; (TA;) and Jj&L (Sh, K) 
and j>»J£. (TA) and * ,JJjiL, (£,) allowed 
by 9h, but disallowed by J, (TA,) and t^y 'jlL. 
und t L yy J^»- and t^yy ju.. (5) and t^y 1 .*,*. ; 
(TA ;) [The Aerft to/as, melilot, street trefoil, or 
birds-foot-trefoil; so in the present day;] a 
certain plant ; (S ;) a certain herb, or legumi- 
nous plant, (£,) resembling fresh, or #r««n, «£J 
[q. v.] ; (TA ;) I q. Jji : (S, ]£ :) a Nabathaean 
name, arabicized. (S.)aBsAlso the first, A tall man, 
incomjract, or incongruous, in make, (Ibn-Es-Ser- 
raj, £,) like him who is o y <+-» [or insane]; (Ibn- 
Es-Serrsj, TA ;) or, as some say, like the J*».t [or 
foolish, or stupid, kc.]i (TA:) or it signifies 
also »'. 7. t>»*-l. (K.) And One W10 turns about 
the eyes ; or who does so much, or frequently. 
( AO, Az, K.) [But in this sense it belongs to 
art. J.**-.] 



m * - • - 



^y j^» and ^y* ju*. &c. : see the paragraph 
immediately preceding. 



1. jJ»., aor. - , inf. n. ju«. (S, L, K, &c.) and 
iU»^3, [which latter is an intensive form,] He 
roasted a kid, &c. : (M, L :) or he roasted flesh- 
nieat with heated stones, (T, A, L,) [in a hole dug 
in the ground, (see J ^Sm ,)] in order to cook it 
thoroughly: (A:) or he roasted a sheep or goat, 
and put upon it heated stones to cook it thoroughly : 
(S, L,l£.:) or he roasted flesh-meat by covering 
it over in fire, or burying it therein : (AZ, L :) 
or he roasted it so that it dripped: (M:) or he 
roasted it without overdoing it [so that the mois- 
ture dripped from it]: or he sc aided a kid &c, 
.10 as to remove its hair. (L.) [See also J^.'-t* ; 
anil sec 4.] — ^~^i\ *jju*., (A, L, K,) aor. ; , 
inf. 11. j^m-, (L,) \The sun burned him, (A,L, 
K,) namely, a traveller, and pained his brain. 
(VO— JiM J^, (?, A,L ; S,) aor. : , (S,L, 
$,) inf. n. jui. (8, L) and iU., (A, L,) J He 
urged on the horse, (A, K,) and made him to run 
u heat or two heats, (S, L, K,) and then threw 
upon him coverings, (S, A, L, £,) one above 
another, (L,) to the number of fire or six, (T, L,) 
in the sun, (8, K,) in order that he might sweat, 



(T,S, A, L, K,) to reduce his fat, and prevent 
his breathing hard. (T, L.) To a horse to which 
this is done you apply the epithets *3.V and 
~ b y .m *. (S, A, L, K.) If the horse do not sweat, 
you say of him, ilia. (S, L.) si JJ^. : see 4. 

4. JUk.1 Jfe cooked flesh-meat thoroughly. (L.) 

— [See also 1 ] Also, inf. n. £u*.l, J i/« put 

mucA mixture [<>/" water] into the beverage or 
wine (w)t^i): or, as some say, the contr., i.e. 
Ae put little thereof: (£, TA :) accord, to Fr, 
(L,) t. q. &\ and Jill : (T, L :) AHeyth 
disallows its being syn. with these two verbs : 
(L :) but in the M it is said that a) t ju*., aor. - , 
means \he made the water for him little, and 
the beverage, or wine, much ; as also u -te I : 
(L, TA:) accord, to Fr, Jl^.13 £. t i,, l}l means 
u-i*.', i. e. t [when thou givest to drink,] make 
the water little, and tlte J*y much ; (T, L, TA ;) 

or this phrase means JXfljii J^c, i. e. pour into 
thy becerage, or wine, a little water : (S, L :) in 
the A it is said that *) jJ»-\i i^L* I3I means 
t [when thou givest kirn to drink,] give him to 
drink pure [wine] that shall burn his inside. 
(TA.) 

10. JJmlmA I He lay upon his side in tke sun, 
($, TA,) and threw clothes over him there, (TA,) 
in order that he might sweat. (K., TA.) You 
say, ^..^ *.lt ^ji Qj.fcTnil 1 1 endeavoured to 
make myself sweat by throwing clothes over me 
in the sun. (A.) 

Ju» : see Ju^-. as Also t The xntenseneu, or 
violence, and burning, of heat. (§, L.) 



« > • » 



f Intense, or violent, heal. (]£.) 



j^jhl» f A man (TA) f Aa£ sweats much. (K, 
TA.)' ' 

iU»-, like >Vk», [a proper name, indecl., with 
kesr for its termination,] t The sun. (Sl.) 

s . .**•*. 

iUfc \Heat: so in the phrase "JJ«> « iL^. 

t Burning heat. (L.) 

J>f.*- Roasted flesh-meat ; as also " jj** * and 

t Ju»., which last is an inf. n. used as an epithet : 
(L :) or roasted with heated stones, (T, A, L,) in 
order to be cooked thoroughly : (A :) or a sheep 
or goat roasted, and having heated stones put 
upon it to cook it thoroughly ; (S, L, K ;) as 
also *jy» »; (TA;) which Ibn-'Arafeh explains 
as meaning roasted by means of heated stones put 
upon it, so thoroughly as to fall off from the 
bones: or J**'-», he says, signifies roasted by 
means of hot stones so as to drip : (L :) or hot, 
roasted, flesh-meat, of which the moisture drips: 
(Sh, L, £ :•) this is said by Az to be the best 
explanation that has been given of it : (TA :) or 
roasted flesh-meat not overdone: (L:) or roosted 
by being buried in the fire : (AZ, L :) or [roasted 
flesh-meat] for which one has dug a hole in the 
ground in which it is then covered over [with 
fire or heated stones], agreeably with a well- 
known practice of the Arabs of the desert: (Fr, 
L:) or roasted in a hole dug in the ground, 
heated stones being put upon it, (Har p. 20.) 



[xiOOK I. 

[See also ^i^s.] — See also 1 Also t Heated 

water: (£:) or hot water. (8h,T,L.)_t^l 
kind of oil. ($.) _-M perfumed preparation 
ofy jjti , [or marih-mallows] and the like, for 
washing the liead. (£,*TA.) 



« r »lr*> t Beverage, or mine, mixed with 
muck water. (IAar, TA.) [But see 4.] 



• »♦ * . 

see iU».. 



i j 'ix* : see » L ;— , in two places : _ and see 
also 1. 



cock. (K. ) __ Also, and » w>^j-a-, 
[tke hind of birds called] UJ 



vlr 1 ^ An ass of middling make (Ji^J\ jJui«). 
(K.) _ Also Short and strong : or broad : (I£ :) 
or short and broad; applied to a man: (Th,TA:) 
and thick, coarse, rude, or bulky, (\%, TA,) and 

short. (TA.) [See >^>\jL, in two places.] The 

v ^i^ji*., A flock of 

(K :) or the male 

of the Mai. (TA.) [See v'J^. in art. v >..] 

And both these words, The carrot of the land 

C^'jji- [ gee Vlr*- in art. v>*]) : (? n - «">• 
of the former with 5: that of the latter is not known 
to have been in use. (TA.) _ This is [said to be] 
the proper place of these two words ; [the Q being 
regarded as a radical letter;] ($, TA ;) not art. 
Vj- (TA.) 



*->})^*- : see above : and see also art. 



Tir»- 



1. J^, (S, A, Msb, £,) aor. , , (Msb,?,) 
He hunted, sought to catch or capture, or caught 
or captured, (S, A, Msb, K,) such animals as are 
hunted &c, (S, Msb, K,) or such as are termed 
wSUi.1, pi. of JJ^.; (A;) as also tj^t. (TA.) 
alJl iliifc The serpent bit him. (A, TA.) 

4 : see above. 

^J*»- Anything that is hunted, or cavgkt or 
captured, of birds or flying things, and of [or, 
accord, to the CKI, this word " of" should be 
omitted hero, as well as where it next occurs,] 
what are termed jAy}\ [venomous or noxious 
reptiles or the like, such as scorpions and serpents], 
(S, A, Mgh,* Msb, ]£,) and of what are termed 
c^j^' Ol^i»., (]£,) such as tlu hedgehog, and the 
[lizards of the kinds called] y^ and Jjj, and 
the [rat called] i^*., and the common rat or 
mouse, and the serpent : (TA :) or arty animal 
whose head resembles that of the serpent, (Lth, 
Mgh, Msb,* !£,) of chameleons and of [the lizards 

called] ^jOfi\ jt\y- and the like: (Lth, Mgh,* 
Msb :*) or any creeping thing, of beasts and of 
birds or flying things: (Kr, TA:*) and the ser- 
pent: (S, Kr, A, Mgh, I£ :) or the viper: (S :) 
or a kind of white and thick serpent, like the 
ijLiu, or larger; or the black hind thereof: 
(TA :) or a serpent that blows, but does not hurt : 
(Ham p. 620:) and the common fly : (Ibn- 

'Abbdd, A, Sgh, £ :) pi. J,iL\ (S, A, Mgh, £) 
ando^-- (A,TA.) 



Book I.] 

JU£ ' T S/«n<7, or bitten, by what is termed 
.. (IAar.K.) 



1. W, (K.) aor. '-, (TK.) inf. n. £yi, * 
(seed-produce) attained to the time for its being 
reaped; as also 'Ul. (SO — It (a tree of 
the kind called ^»f) oecame mature, and its 
leaves became white; as also *ki*.l: (S:) or t'< 
became white and mature, (K,TA,) and there 
came forth upon it a duxt-coloured fruit, and what 
resembled pieces of glue appeared upon its tops; 
(TA;) as also L^., aor. '-; (K, TA;) and 
t b;^t . (TA:) [the last, though omitted in the 
£, seems to be the most common :] or its colour 
became white inclining to yellowness, and its 
odour sweet : (IAth :) Az relates, on the authority 
of IAar, that one says, iJjjl J-jj', and *h-»l ; 

like *-*>*JI C ^ : am * one sa y 8 ' °^ tne """H* 
when it first breaks out for its leaves to come 
forth, jU't J>* ; aml when it has increased little 
by little, Jt*\ ji ; and when its greenness has 
increased, Jii : and when it has become white 
and mature, k^: (TA:) or »k*.1 is said of a 
tree, and of a herb, meaning its fruit became 
mature ; and so i^-, inf. n. l»y—. ( AHn.) — 
It (leather) became red. (S, K.) [The inf. n. of 
the verb in this sense is not mentioned.] s See 
also 2. 

2. il^», inf. n. i^5 (?, TA in *« 5. 
\L., aor. J ; which is a mistake ; (TA ;) lie 



prepared him (a dead person [i. e. /or burial}) 
[and also it (grave-clothing)] with fcy— [q. v.]; 
(S, K;) as also »*h^.l. (K.) And [hence,] 
tJiu^.1 ['it. He was prepared fur burial with 
fcy*., is used to signify] he died. (£.) 



correctly, what is chewed thereof disperses hu- 
mours; but for the bite of a dog, it is coarsely 
pounded, and put upon the bite ; as is said by the 
author of the "Minhaj:" and one of its well- 
known properties is this ; that when it is put upon 
a piece of heated iron, and powdered, and ring- 
worms ( l w'>*) ore smeared with the moisture 
tliereof, it removes them : (TA :) pi. &••. 
(S,K.) . 

3 • - • 

!•> An eater of much ii a -m. [or wheat], tn 

order that he may grow fat. (K.) — Accord, to 
Aboo-Nasr and Aboo-Sa'eed, (TA,) Inflated, or 
swollen ; syn. ~. « . " •< » . (K, TA.) 

£>U«. : see what next follows. 

£y~ (S, IAth, Msb, K) and t£u. (IAth, 
Msb, K) [Perfume such as is termed] S^j> : (S:) 
or odoriferous substances (IAth, Msb, ]£) of any 
hind (K) that are mixed (IAth, Msb, IS.) for a 
corpse, (Msb, K,) mi particular, (Msb,) or for 
grave-clothes and for the bodies of the dead, con- 
sisting ofijjji, or mush, or ambergris, or cam- 
phor, or other substance, namely, Indian cane, 
or sandal-wood, bruised : derived from ixi»- said 
of the w~oj, signifying that its colour became 
white inclining to yellowness, and its odour 
sweet: (IAth:) the term )oya. is applied to 
anything with which a corpse is perfumed, con- 
sisting of mush and Jjjji and sandal-wood and 
ambergris and camphor, and other things that 
are sprinkled upon it for the purpose of perfuming 
it and drying up its moisture. (Msb.) 

a>U— The trade of the i»U- [q. v.]. (?,£.) 



657 



.. .« 



And JkiU.j^.1 Intensely red: (IF,?:) because 
wheat (ikJ-JI) is called ilJ^Jl. (IF.) 



8G6 



Lu. 



Q. 1. S,- 8 » " 



i ■ . » t 
I : sec 1, in five places. = aJa^.1 : 



and 



k;^_t : S ec 2 The former also signifies He, or 

it, made him, or it, to bleed: made him, or it, to 
be bloody ; or smeared, befouled, or defiled, him, 
or it, with blood: it (blood) befouled, or defiled, 
him, or it. (IAar.) 

5. h'r," He (a dead person) was, or became, 
prepared [for burial] with \>y*-. (K.) — Also, 
or h^'m.^t k!»J, (?,) He (a man) made use of 
byi*. for himself, in his clothing : (S,*TA:) so 
in o trad. : meaning, on his going forth to battle ; 
as though desiring thereby to prepare himself for 
deuth, and to induce himself to endure the fight 
with patience. (TA.) 

10. h » ■'■' [lit. He desired to be prepared far 
burial with i> J— : and hence meaning] he (a 
man, Fr) emboldened himself, or became em- 
boldened, to encounter death, holding his life in 
light, estimation. (Fr, K.) 

Slw V Wheat; and the grain of wheat; syn. 
% (8, Msb, £) and l^J and >Ui ; (Msb ;) of 
the first three of which words, j* is the most 
chaste; (S in art ^;) the well-known grain 
called ji : (TA :) chewed, and applied as a poul- 
tice, it is good for the bite of a dog : (If- :) or, 
Bk. I. 



LCa. A seller of ilx*. [or wheat] ; (S, Mgh, 

'• - « 

Msb.K ;) as also *^^- J (K » r <d- n - Trr,m tne 
former. (Msb.) [The pi.] C>^~- ' 8 explained 
by the lawyers as signifying Persons who trans- 
port wheat (iiu».) from the ship to the houses. 

(Mgh in art. JJu.) 
j a „ 
.J>U». : see the next preceding paragraph. 

JuW A possessor of ifcu»- [or wheal] : (K :) 
or one who possesses much thereof. (Sgh, K.) 
[A possessive epithet, like ^*9 and j^O.] And 
jjJajU. j>J> A people whose seed-produce has 
attained to the time for its being reaped: [in this 
sense also] a possessive epithet. (TA.) — Also, 
[act. part. n. of JaJ*., or,] accord, to Sh and ISd, 
an act. part n. of kim-\, as applied to the w»»j, 
contr. to analogy, meaning [Mature and] having 
its leaves become white ; as also ^K;^ « : (TA :) 
and, applied to a tree, and a herb, having its fruit 
mature. (AEfo.) Also, accord, to Sh, t. q. 
J*j\j, in the phrase ^i*!' J»"^ [app. meaning 
What is putting forth its leaves, of trees of the 
kind called i*-^] : but accord, to Ibn-'Abbad 
and the ]£, the fruit of the hind of tree called 
J&. (TA.) Also Red leather. (§, TA.) 



II ■£■!£-> The tree became bitter 
in its fruit [like the J&]. (A^ei.TA.) 

Jfe> [The colony nth; cucumis colocynthis ;] 
a certain bitter plant ; (Msb;) [and its fruit ;] 
well known; (£ ;) ». q. Jjp : (S :) n. un. with 5 : 
(S, Msb, ? :•) [accord, to Freytag (who refers to 
Avic. p. 175, and Sprengel. hist, rei herb. vol. i. 
p. 269,) applied also to the momordica elalerium, 
or cucumis prophetarum :] there is a inale species, 
and a female; the former fibrous; the latter soft , 
or eojttTy broken, white, and easy to swallow : 
(TA:) the choice sort of it is the yellow; (%. ;) 
or, accord, to the " £anoon" of the Ra-eea [Ibn- 
Seena, from which the description of its properties 
and uses, in the $ and TA, is, with some slight 
variations, taken], tlie white, very white, and 
soft ; for the black and the hard are bad, and it 
is not plucked until it becomes yellow, and the 
greenness has completely gone from it ; (TA :) 
its pulp attenuates the thick phlegmatic humour 
that flows upon the joints (&, TA) and tendons, 
(TA,) when swallowed (£, TA) in tlie dose of 
of twelve keeratt, (TA,) or used in the manner of 
a clyster: it is beneficial for melancholy, and 
epilepsy, and the [sort of doting termed] ^*\y), 
and alopecia (^JLnfH »1>), and elephantiasis 
( t t jr ii) (K,TA,) and [the disease of the tumid 
leg, termed] Je*JI »b ; for tltese three used by 
rubbing; and for the cold ^*jH [i.e. arthritis, 
or gout], (TA,) and for the bite of vipers, and the 
sting of scorjrions, especially its root; (|Jl,TA;) 
for this last being the most beneficial of medi- 
cines ; a drachm of its root, administered to an 
Arab stung by a scorpion in four places, being 
said to have cured him on the spot: that which is 
plucked green relaxes [the bowels] excessively, and 
produces excessive vomiting : so in the " Kdnoon :" 
(TA:) it is ako beneficial for the tooth-ache, by 
fumigating with its seeds; and for killing filar, 
by sprinkling what is cooked thereof; and for the 
sciatica, by rubbing with what is green thereof: 
(IC, TA :) its root is cooked with vinegar, and 
one rinses the mouth with it for the tooth-ache ; 
and the vinegar is cooked in it in hot ashes : when 
cooked in olive-oil, that oil, being dropped [into 
the ear-hole], is beneficial for ringing in the ears : 
it is beneficial also for the moist and flatulent 
colic: and sometimes it attenuates the blood: ad- 
ministered as a suppository in the vagina, it kills 
thefmtus : (T A :) when the plant bears a single 
fruit, this is very deadly. (r£, TA.) [See also 
j>. .».] Accord, to [many of] the leading autho- 
rities among the Arabs, (TA,) the & in this 
word is augmentative ; (Msb, TA ;) because of 
their saying, ^juJI »JJa*-, meaning " the camel 
became sick from eating J J t S i ;" and J and Sgh 
[and Fei and others] have mentioned it in art 
JJ»». : but ISd says that this is not an evidence 
of its being radically triliteral; and that JJ**> is 

83 






60S 

like Liu> (as an epithet applied to a woman) 
from u . t |w » Mj which must be acknowledged to 
be radically quadriliteral. (TA.) 



1. Ju, aor. - , (£,) inf. n. JL*1, (T£,) He, 
or it, inclined, or declined. (£, TA.) You say, 
-2} JkH (TA) and «*M » JU^J (?) .ff, tne/tW 
Jo ft. (?, TA.) And 'elk Jul and «* t 
J5T« declined from it. (TA.)«««JL1, aor 
(M.b, £,) inf. n. Ju.; (Msb;) 'and 
nor. '-; (t%;) He had that hind of distortion 
which is termed uL» at explained below. 
(M,b,$.) 

»» (?») or *i*py *-*-*•• (9») inf- n. 



S. 

* » 



I, (£,) He rendered him, (£,) or hi* leg, 



-»i 



or foot, (9,) wfcll (?,?.) 

8- >-* ; ^3: see 1, in two places. __ [Hence,] 
He did according to the 4i**L ; (S, £ ;) i. e. the 
law of Abraham, which is the religion of El- 
Isldm : (TA:) or he became circumcised: or he 
turned away from the worship of idols ; (§,$;) 
and became, or made himself, a servant of Ood; 
or applied, or devoted, himself to religious ser- 
vices or exercises. ($.) [See ■* -■ \ ] 

•* * 

«-fc», originally, A natural wryness: and par- 
ticularly an inversion of the foot, so that the 
upper side becomes the lower: so says IDrd ; 
(Mgh;) or a crookedness in the leg, or foot ; 
(?»0,£;) i.e., (8,0, but in the £ "or") a 
turning of one of the great toes towards the 
other : (S, 0, 1£ :) or [a distortion that causes] 
one's walking on the outer part of the foot, on the 
side in which is the little toe: ($ : [and so accord, 
to an explanation of t JH.I by IAar cited in the 
8 :]) or an inclining [app. inwards] in the fore 
part of the foot. (Lth,£.) — Accord, to Ibn- 
'Arafeh and the ?, it signifies also A right state 
or condition or tendency; and accord, to the 
former, the epithet *,JU».t is applied to him who 
has a wry leg, or foot, only by way of presaging 
n right state: but Er-IUghib explains Jul better, 
as signifying an inclining, from error, to a right 
state or tendency. (TA.) 



The persons called in relation to the 
Imam Aboo-Haneefeh [because they hold his 
tenets]; as also Oult. (TA.) ^ail [is its 
n. un. : and] signifies [also] one who is of the 
religion of Abraham. (Mgh. [See also J^l.]) 
nun A iU^ ; [by which is here meant a vessel 
tcith a tap, for the purpose of ablution, such as 
is often used in a private house ; and a fountain, 
i. e. a tank with taps, for the same purpose, in a 
mosque; because persons of the persuasion of 
Aboo-Haneefeh must perform the ablution pre- 
paratory to prayer with running water, or from 
a tank or the like at least ten cubits in breadth 
and the same in depth ;] but this application is 
post-classical. (TA.) ■■■ i^il sJ^L, (L, £,• 
TA,) or ♦ i Ut -*-, (so accord, to the CK,) or 
**^, («o in a MS. copy of the K,) Certain 
swords, so called in relation to ELAhnaf Ibn~ 



Keys; because he was the first who ordered to 
make them : by rule it should be y*»|. (Lth, 
L,£.) 

J W» » Inclining to a right state or tendency : 
(Er-Raghib, TA :) or right, or having a right 
state or tendency; (Akh,8,TA;) thus applied 
in like manner as j^\ is applied to a crow : (S:) 
[and particularly] inclining, from one religion, 
to another: (Ham p. 358 :) or inclining, from 
any fulse religion, to the true religion: (Mgh:) 
or inclining in a perfect manner to El- J slam, 
and continuing firm therein : (K :) and any one 
who has performed Ike pilgrimage: (As, £, TA :) 
so say I ' Ab and El-Hasan and Es-Suddee ; and 
Az says the like on the authority of Ed-Dahhak : 
(TA :) or one who is of the religion of Abraham, 
(?»TA,) in respect of making the Sacred House 
[ofMekkeh] his kiblek, and of the rite of circum- 
cision: (TA:) [and] a Muslim ; (S, Mgh, Msb;) 
because he inclines to the right religion : (Msb :) 
but in this last sense, it is a conventional term of 
the professors : (Mgh:) [or,] accord, to AO, the 
worshipper of idols, in the Time of Ignorance, 
called himself thus ; and when El-Islam came, 
they thus called the Muslim : accord, to Akh, 
it was applied in the Time of Ignorance to him 
who was circumcised, and who performed the 
pilgrimage to the [Sacred] House; because the 
Arabs in the Time of Ignorance held nothing of 
the religion of Abraham except circumcision and 
that pilgrimage : accord, to Ez-Zejjajee, it was 
applied in the Time of Ignorance to him who 
made the pilgrimage to the [Sacred] House and 
performed the ablution on account of iuLm. and 
was circumcised; and when El-Isl6m came, it 
was applied to the Muslim, because of his turning 
from the belief in a plurality of gods: (TA:) 
also one who devotes himself to religious exercises ; 
or applies himself to devotion: (Msb:) its pre- 
dominant application is to Abraham : (Mgh :) 

pi. JUil. (AO, TA.) [Hence,] J^:» * V 

Recent [grounds of pretension to respect or 
honour]; of the time of EL Islam; not old. (TA.) 
asm Short. (£.) = A maker of sandals. (£.) 



[Book I. 

— A certain tree. (IAar, £.) __ t A changeable 
female slave, at one time lazy and at another 
brisk. (IAar,?.) 

V* *. V " 

*_>Lfcl : see %»*»» 



see 



1. 



., accord, to Th and Zj, An inclining to 
a thing: but ISd says that this explanation is 

nought. (TA.) The law of Abraham; which 

is the religion of El-Islam : also termed iU 

(TA) See also " 



»j 



1 Having that kind of distortion which is 
termed o>i— as explained above ; (S, Msb, YL ;) 
applied to a man : (S, Msb :) and so [the fem.] 
iUll applied to a leg or foot: (K.:) accord, to 
IAar, one who walks on the outer part of his 
foot, (S,) or of his feet, (Msb,) on the side in 
which is t/ie little toe : (S :) or who has one of 
his great toes turning towards t/te other: (Mgh :) 
its abbreviated dim. is ♦ Jtfe*. (Msb.) See 

o>-— , in two places Also iUi*., A curved 

staff or stick; in the dial, of Syria. (TA.)_ 
A bow; (K;) because of its curved shape. (TA.) 
_A razor; (? ;) for the same reason. (TA.) 

—The chameleon. (?.) The tortoise. (£.)— 

A certain marine fish, also called j>£>\. (K.) 



t h £•*' (9» M ? b > ?f) a , or - '- • (Msh, K,) inf. n. 
j*. (? ,• Msb, £) and j*., (£,) He was, or 
became, angered, or enraged: (8, Msb,?:) or 
vehemently angered or enraged: (?, Ham p. 29.) 
41» against him : (8 :) or it may be from the 
signification of "cleaving," or "sticking;" as 
though meaning f rancour, malevolence, malice, 
or spite, clave to hit bosom. (Ham p. 29. [See 
also j£l, below.]) _ [Hence,] ^J* J^ y 
*3j+ : and Ijm. ^& J±^ U : [thus written in 
the TA ; though it seems to be implied by the 
manner in which the two sayings are there in- 
troduced, in this art., that the verb in each rase 
is » &im-t, from ,>^.l in the first of the senses 
assigned to it below :] see if*.. 

2 : see 4. 

*• cJ^' I He bore rancour, malevolence, malice, 
or spite, [cleaving to him, so as] not be relaxed; 
or he hid, in his heart, enmity, and violent Itatred, 
not to be relaxed. (K, TA.) See also 1. _ » It 
(the back-bone, or the back, yJLafl) clave to the 
belly [by reason of leanness]. (]£.)_/* (a camel's 

hump) became lean and thin. (8.) He (an 

ass, ¥., or, as some say, a camel, and a horse or 
a mule or an ass, TA) became lean, or light of 
flesh, or slender, and lean, or lean, and lank in 
the belly, in consequence of much covering : (K, 
TA:) or, said of a horse or other animal, (A, 
TA,) or of a camel, (Har p. 173,) kit belly clave 
to his bach-bone, or back, by reason of leanness. 
(A, Har p. 173.) — And He (a camel) became 
fat ; had much fat : thus it has two contr. mean- 
ings. (Az, TA.) __ it (seed-produce [meaning 
corn]) spread forth the awn, or beard, of its ears, 
after they had formed, at the head, what resembled 
little compact balls; (K, TA ;) as also *ji.. 
inf. n. Je«fcJ. (Ibn-'Abbad, K.) IAar says that 
you say of seed-produce [or corn] Jil.\ j^ «3 
^^Jt J-^-^3 *iU*1 r *JU ju.^, i.e. Its 
ears had, at the head, what resembled little com- 
pact balls: then the extremities of its awn, or 
beard, appeared: then the internodal portions of 
its culms appeared: then [it bore farina; or] it 
increased, and [its heads] became like the heads 
of birds. (TA.) = He angered, (S, Msb, K,) or 
enrage^l, another. (S, Msb.) _ He made a beast 
lean, of light of flesh. (Ham p. 29.) 

i" " 
«£». Anger, or rage : (S, £ :) or vehemence 

of anger or rage: (M,£ , Ham p. 29:) or fanger, 

or rage, that cleaves to one : (Har p. 173 :) or 

rancour, malevolence, malice, or spite: (Har 

p. 508:) pi. JU*. (8,?.) 

J*. (S, Msb,?) and tj^l (ISd,0,£) 
Angered, or enraged; (S, O, Ms b, ? ;) as also 
* t > i— ■• : (S, Msb :) or vehemently angered or 
enraged. (?.) 

• ' •» ••» 

i^~i*> : see ^fim. : __ and J> ;«..«. 



Book I.] 
V* • 



see 



Lean, or light of J 1 ah; or slender, and 
lean; or lean, and lank in the belly: (AHeyth, 
T,TA:) and so the pi. Je***-* applied to camels: 
(?,¥ :) or the former, applied to an ass, (S,) or 
a camel, (ISd, TA,) lean, &c, as above, (S, ISd, 
TA,) in consequence of much covering, (S,) or 
from lust, or hunger : and so Jgi W-» applied to 
horses; as though they imagined the sing, to 
be JUL* : (ISd.TA:) or the sing., applied to a 
horse, (A,) and to an ass, (TA,) lean, &c, as 
above, so that the belly cleaves to the bach : and 
so the pis. J>jU-* and JsJUL* applied to horses : 
(A, TA :) or J!*il»~» signifies fat ; as also ,>». 
[pi. of ▼ Jpii.]; (K,TA;) both applied to camels. 
(TA.) 



1. Jj-aJI iU., (6, Msb, K.) aor. - and '- , 
inf.n. iu.; (M f b;) and t J&., (6,M ? b,K,) 
inf.n. «r»3} (Mgh, Msb;) He cltewed some dates, 
or some other thing (S, Mgh, Msb, K) of a similar 
kind, (Msb,) and rubbed therewith the Jli» [i. e. 
palate, or soft palate,] of the child. (S, Mgh, 

Msb, K.) And J->JI jii*., aor. as above, 

(8,K,) and so the inf. n., {$,) He put a rope in 
tlte mouth of the horse; (S,K;) held by ISd 
to be derived from Aim », though it is said that 
this is not the case; (TA ;) as also '*Ci^.l; 
(§, K ;) which signifies accord, to Yoo he put a 
rope in his mouth and led him : and thus Ibn- 
'Arafch explains the saying of Ibices, in the Kur 

[xvii. 64], "Wi 4\ *£}} f O&^i, >• e. t 2 will 
assuredly lead to obey vie his progeny, except a 

fern. (TA. [But sec 8.]) And [hence,] <c£». 

^t, inf. n. it*, and iu»-, (K,) J Age rendered 
him Jirm, or sound, in judgment, by means of 
experience : (T K :) or experiences rendered him 
Jinn, or jou/mZ, i» judgment ; (K, TA ;) as also 
t<b&., (Zj,S,K,) inf.n. X^J; (TA ;) and 
tia^.1, (Zj.S.K,) and 1 lx^m.\: (K:) tliis is 
said to be the case when the wisdom-tooth 
(jlill v >-) grows forth: and accord, to Lth, 
£fli\ i irfc ^- signifies hi* teeth called jiOl ,jU«.l 
[the wisdom-teeth] grew forth. (TA.) And 
' 3 J»^\ CSim> t Affairs did to him what is done 
to the horse by putting the rope in hit mouth ; 
i. e., rendered him experienced and submissive : 
or trained, or disciplined, and reformed, or im- 
proved, him ; as also * rids * . (TA.) And ax-*. 
JkSi\ I Time, or fortune, tried, or proved, him, 
and taught him, and rendered him expert, or 
experienced, and well informed, or Jirm, or sound, 
in judgment. (IAar, T A.) — And ; j>5 l)l iui., 
(S,K,) inf.n. iU-, (TA,) J/Je understood the 
thing, and knew it soundly, thoroughly, or weW ; 
syn. «&fj i^i; (S,K,TA;) like liiJ, inf. n. 
US. (TA.) 



2. «5 '> , inf. n. ^U*J, 7/e rubbed his «iL». 
[i.e. palate, or «>/< po/a<«,] (K,TA) *o a* <o 
waAe it Weed: (TA:) or A« «/«cA a piece of 



wood, or *itcA, in/o Am (a beast's) upper 

or rAe extremity of a horn, so as to make it 

bleed; because of something happening therein. 

(Az, TA.)_— See also 1, in three places Also 

He turned the piece of cloth [forming part of 
the grave-clothing] beneath his (a corpse's) JXi^, 
i. e., tlie part beneath hit chin. (Mgh.) [See 
also -j. u 1.q H , below.] 

4 : see 1. _ Also ^\ o* *&—* He ^ r ^ ed 
him back, or away, from the affair. (K,* TA.) 

5. iUJ i. q. ijmJ3 ; (S ;) i. e. He turned 
[a portion of] the turban beneath his jJi». [here 
meaning the part beneath his chin and lower 
jaw]. (S, K.) = See also 8. 

8. J^j"j\ >\fLi\ JbSsfcl t The locusts ate what 
was upon the land ; (S, K, TA ;) and consumed, 
or made an end of, its herbage : (S :) or gained 
the mastery over the land with the .iU*. [here 
meaning the mouth], and ate [the produce of] 
it, and extirpated it : (Er-Rdghib, TA :) derived 
from il&JI, by which is sometimes meant " the 
mouth," and *■ the beak." ('Inayeh, MF.) And 
JjCLoJI _je»JI llS»»l t The camel pulled up by 
the roots the [plant called] iiV,JLo. (Az, TA.) 
And jV VI [for C-^J1 AtSm I t He cropped the 
herbage] is said of a young gazelle. (K voce 
j^ait, q. v.) And a£;,;—1 f He took his (a man's) 
property; (ISd,K;) as though he ate it with 
the JLL. (ISd, TA.) And f He took it entirely; 
took tlte whole of it ; namely, what another pos- 
sessed. (ISd, TA.) And \He gained the mastery 
over him, or it; got him, or it, in his power. (K, 
TA.) Accord, to Akh, «£TJi &&£*.% in the 
Kur [xvii. 64, cited, and explained on the au- 
thority of Ibn-'Arafeh, above], means J J will 
assuredly extirpate his progeny; and i" will 
assuredly i?icline them [to obey me] : (TA :) or, 
accord, to Fr, t / will assuredly gain the mastery 
over his progeny. (S, TA.*) — See also 1, in 
three places. = Also J. U: — I [and T Aim 5 , the 
latter found by Reiske in this sense, as mentioned 
in Freytag's Lex.,] t He (a man) was, or became, 
Jirm, or sound, in judgment, [by means of ex- 
perience :] (S, TA :) or experienced and sub- 
missive, like the horse in whose mouth the rope 
has been put. (TA.) 

10. »'■»■'■' t He (a man.TA) ate vehemently, 

(Sgh, K,) or strongly and vehemently, (T, TA,) 

after eating little, (Sgh, K,) or after eating feebly 

and little. (T, TA.)aB«UuJI j X£i .«t \The 

[trees called] »Laft were, or became, pulled up by 

the roots. (K.) 

*" •-••> . 

iV«- : see <&;«», in two places. 

• • • c/ ' 

JU»- : see 4&«*. 

iV» The part beneath the chin [and lower jaw], 
(S, Mgh,) of a man &c. : (S :) or [the palate, or 
soft palate;] the interior of the upper part of the 
inside of the mouth, (K,TA,) of a man and of a 
beast : (TA :) and the lower part, from the ex- 
tremity of the fore part of the two jaws, (K,) below 
these: (TA :) or the roof of the upper part of the 
mouth, (Zj in his " Khalk el-Insan," El-Ghooree, 
Mgh, T A,) from which depends the ity [or uvula] : 



659 

(Zj ubi supra:) and also applied to the two jaws: 
(TA :) or, accord, to IAar, the ^U» is the loner 
part of the mouth, [beneath the lower jaw,] and 
the jfii is the upper part : and the i;l£i«» are the 
upper and the lower : (Th, Az, Mgh, TA :) but 
Jj». is scarcely ever applied to the upper alone : 
[this art., however, shows instances in which it 
is thus applied :] (Az, TA :) it is masc : (Msb :) 
pi. Ju.1, (Mfb, K,) which is its only pi. form. 
(TA.) Sometimes, [as is often the case in modern 
Arabic,] The mouth is meant thereby. ('Inayeh. 
MF.) AndThefteaA: (§, 'Inayeh:) yl>Jl Urn. 
signifying the beak of the crow, or raven: or 
the blackness thereof: (K:) or the blackness of 
its feathers: (Er-Raghib, TA :) [whence the say- 
ing,] vl^l «lXi-» jl» iy^l, (S,) or .£&. &+ 

* » * * ' • - «• * 

w>!/i"; respecting which see iUa* (TA.)_And 

\A party of men seeking after herbage in a 
district, or country, to pasture [tlieir animals] 
uponit:(£,TA:) pi. J)U.l. (TA.) You say, U 
Q, \Lej\ ^ i)U^.^1 iJJ3, meaning J 7*A« parties 
of men passing [in search of herbage left not in 
our land anything], (TA.) 



A.m. 



see 2&a», in two places : b and see 
also ■»««■»•. — Also f Intelligent ; applied to a 
woman ; (£ ;) and, as some say, with S : (TA :) 
and to a man : (K :) so says Fr ; (TA :) and pi. 
of ♦ J^fc, which signifies the same ; (TA ;) as 
does also t iyili. (IAar, TA.) — Eaters : 
applied to men, (TA.) 

«&. (Lth, S, K) and tj&., (Lth, K,) or 
t iu., (K,) and » JU., (Lth, TA,) | Firmness, 
or soundness, of judgment, (S, K, TA,) produced 
by experience : (K, TA :) or age and experience, 
(Lth, TA,) and knowledge, or skill, in affairs: 
(TA :) or experience, and good judgment : ( W 
p. 176 :) or mature, sound, or right, judgment. 
(MA.) They say, *iU^JI jil JU and ♦jJU^JI and 
A&aJt iThey are people of age and experience[Scc.]. 
(Lth, TA.)™ Also the first, (S, K,) and ♦ JU., 
(K,) [or] the latter is pi. of the former, (A 'Obey'd, 
S,) [or is also pi. of the former,] A thong, (»Jj, 
A 'Obcyd, S, K, [in the CK S$i,]) or a piece of 
wood, (K,) which conjoins the [pieces of wood 
called] \J^tm\j», (so in two copies of the S,) or 
ot-i1>, (K,TA, [in the CK u>t-f\jii\,]) of tlte 
[saddle called] jlj : so in the T. (TA.) 

i)\jm. A bond for the neck, with which a captive 
is bound : whenever it is pulled, it goes against, 
or hurts, his Ju. [i. e., the part beneath the chin 
and lower jaw]. (TA.) — You say also ja»l 
<ub.U> JUfc^p, meaning He laid hold upon the 

_»V> [or part beneath the chin and lower jaw], 
and the ^-J [or part between the collar-bones], 
of his companion, and then dragged him to him. 
(TA.) See also i ul j ): — and see £&.. 

j^m t A man rendered Jirm, or sound, in 
judgment, by means of experience ; (K, T A ;) as 
also till— i and tjul^ (S, K) and » JUbL* (K) 
and 1 1\';:L , (TA) and * Misi, q. v. : (Fr, K :) 
or Aim t [i. e. either ▼ l li sm i or ▼ Ai m. '»], accord. 

83 # 



G60 

to Lth, signifies a man whom ike management of 
ii {fairs hat rendered experienced so that nothing 
that he does is despised: and f »'-V >, a man 
rrAoM intellect and age have reached the utmost de- 
gree [of maturity). (TA.) Also t An old man. 

(IAar, TA.)__And + Niggardly, tenacious, or 

avaricious. (AA, TA.) And iC*_ vl ^oorf 

eofer; applied to a -Jlj [or beast]; (K;) to a 
fdie-camel, and to a sheep or goat. (TA.) 

-UL. J£| i q. JjU., (g, 5,) i. e. 2Wac/< that 
is intensely black. (TA.) 

-i*.l (S, K) in the saying .UL_.t Jt aJ\ |j_> 
J./NI 7Vjm come/ is the most voracious of the ca- 
mels, (9,1 or in the phrase ^J-jlJI .Lull Me 
more voracious of the two camels, (K,) and 
j_*JUJI JJU a I <«e more voracious of the two sheep 
or <70a.fr, (TA,) is anomalous, because one does 
not [regularly] use a word of this kind denoting 
a natural attribute: (S, £:) and it has no verb; 
(9b, TA;) like £jjl. (L in art. „*.) 

■-" ■ • » 

see ■ ! ) % « _ » , in two places. 

Jl and t_)t_JI, (K,) the former, only, 
mentioned by IDrd, (TA,) signify ^JJI _4_JI 
*4 •JU-i (K [so in the CK, app. meaning The 
string with which the lower jaw of a corpse is tied 
up: in a MS. copy of die IjC, Mm ■> ; as though 
the meaning were, the string that u used as a 
halter, put in a horse's mouth : but the former I 
regard as the right reading: in the TA, 
without any syll. signs].) 

Mm .« : see J«^< : 
two places. 

l y> ■ A child «7/o.« _L_- [i. c. palate, or .to/? 
palate,'] has been rubbed with some chewed dates, 
or some other thing (S, Msb, K.) of a similar 
hind; (Msb ;) as also ♦ _&»_.. (S, Msb, K.) s 
See also jJL 



art. ^jJ, commencing with the second sentence ;)] 
i. e. such a one is not counted among the brethren. 
(Th, TA.) And [hence] a poet says, 



4_5t 



- ♦ * it' 






see 



three 



places. 



and 



1. •-»., (K,) first pcrs. Oy_-, (S, Msb,) aor. '-, 
(Msb,) inf. n. y_., (K, [in the C]£, .__. is er- 
roneously substituted, as another inf. n., for »L»., 
another form of the verb,]) He bent it, or curved 
it ; (S, Msb, £ ;) namely, a branch, or stick, or 
piece of wood, (S, Msb,) and his back ; (S ;) as 
also »L_-, (£ in art. ^j**,) first pers. C-£-., (S, 
Msb,) aor. - , inf. n. [J ^., (Msb,) or Lu_- ; 
(K. in art. ^»-i) but the former verb is the 
belter known ; (ISd, TA in that an. ;) and 
♦»U_., (K and TA in this art.,) inf. n. 

(K in art. ^y^.) You say also, t>j£> 
us meaning He did not bend his bach for the act 
°f Z&) fa prayer]. (TA.) And jijjl iu. 
Time bent him, by reason of age. (Msb.) And 
^U^l aJ_. ^jLi •$ ot» O^* [Buck a one is 
of those at tlie mention of whom the fingers are 



9 * •' 



[Time, or fortune, bore upon them with Us weight, 
and was pressing in its exactions from thee, so 
thai the finger was bent] ; meaning that it took 
the best, those that were counted [with the fingers]. 
(IAar, TA. )__,>' U., inf. n. y_., ($,) He 
strung, or braced the string of, a bow; because, 
in doing so, one bends it : (TA :) or he made a 
bow. (K.) — tj4 li_. He twisted his arm, or 
hand; (YL in this art. ;) as also »JJ ,<i-», aor. z , 
inf. n. i.U».. (K in art. ^y*-.) _ U*. also sig- 
nifies He peeled a branch, or stick ; or stripped 
it of its barh ; (ISd, TA in art. t5 ^- ;) and so 
LJ ^. ; (ISd and £ in that art. ;) but the former 
is the better known. (TSd, TA ) — fe ££ 

Ujj, (8, Msb, £,) aor. I , (S, Msb,) inf. n. y_. ; 
(S,K;) and c-^-, aor. ; ; (Msb;) She (a wo- 
man) undertook the care and maintenance of her 
children, and did not marry again, after [the loss 
of] their father: (AZ, 8 :) or, (Msb,£,) as also 
* »S~*-I, (Hr, K,) she acted affectionately towards 
her children, (Msb, ]£,) and did not marry again, 
after [the loss oj] their father. (Msb.) And 
fe^* «Jy» / was affectionate, kind, or compas- 
sionate, towards him. (S.) And Zx& t " a I, 
also, He was affectionate, kind, or companionate, 
towards kirn; like jSaJJ. (S.) Accord, to IAar, 
*I# ^ Ul and * yJ ±-\ and * L5 i. all signify 
the same as ^j [evidently, I think, a mistran- 
scription for J ^. i ; i. e. He compassionated hit 



relations]. (TA.) . 



*,(S,M,TA,)aor. *, 



(TA,) inf. n. y», (M, TA,) said of a ewe, and 
of a wild cow, Ske desired tlie male, (S, M, TA,) 
and submitted herself to him. (M, TA.) 

2.. 

see 1 ; for each in two places 



3 



5 : see 7 : _ and see also 1, near the end of the 
paragraph. 

7- e^"-*' It (a thing, S, as, for instance, a 
branch, or stick, TA) was, or became, bent, or 
cu7red; (S,K.;) asalsotjl^j: and the latter, 
it (a ym., q. v.) was, or became, crooked. (TA.) 
[Also He bent, or bowed, himself] And ■», M 
f&\ ^>» [He became bent, or bowed, by reason 
of age]. (Msb.) 

•## 

y» : see what next follows. 

*• *•• 

y»(S, Mgh,K) and ty^ (K) Anything in 

which is a bending, curving, or crookedness, (K,) 
and the like; (TA;) of the body, (K,) such 'as 
the bone beneath the eyebrow, (K,*TA,) and the 
jaw-bone, and a rib; and of other things, such as 
the [high ground termed] ui, and the [tract of 
sand termed] uuL, (K,) and the bend of a valley 
[like IfiLU Sec] : (TA :) see i^JL, : and any 
curved piece of wood, (£,) such as any of the 



w v * - i — - ~j .www, \\^,j ow^u era wny ly (He 

wof *«nt; (see a portion of the first paragraph of curved pieces of wood of the horse's saddle, and 



[Book I. 

of the [earner t toddle called] ^ii, (S,* C£, TA,) 
and of the [cameVt saddle called] J_Lj : (C£, 
TA :) each of[tfte curved pieces of wood called] 
the {jLiyji, the anterior and the posterior, of 
the horte't toddle : (Mgh :) and a bending, curv- 
ing, or crookedness, of anything : whence, y-_ 
^J^i-I [the bend of the mountain] : (S :) pi. [of 

pauc.] :il_.l (S,Mgh,£) and [of mult] A*., 

S 3 ' ' 
[in the C£» erroneously, ^»-,] and y^L [ori- 
ginally ym., first altered to [ ^L, and then, be- 
cause of the kesreh, to ^J*.]. (£, TA.) [The 

dual] O'y^- signifies The two curved pieces of 
wood, with a net upon them, by meant of which 
wheat it conveyed to the heap that it collected 
together in the place where it it trodden out. 
(£•) — And the pi. !U_.I, t. q. «_~it^. [as mean- 
ing t Sides, regions, quarters, or' the like; and 
limitt, bounds, or boundaries]; like SU«1. (S.) 
The saying, j)jjk ;U_-I j^Jf means -^-.ly, [i. e. 
t Straiten thou the limits, or bounds, of thy levity, 
(alluding to the restraining of birds from flight,)] 
on the right and left, and before and behind; by 
J)j^» being meant .. ' > ; _-» and _UJ»- (S,TA.) 

— jy>^\ill.\ i Dubious a ffairt: (£,*TA:) or, 
as some say, it means Ve_»£j \i}£\ [fthe ends, 
and limits, or bounds, of affairs]. (TA.) 

•y-« ^ stooping of the head, and bowing of the 
back, in prayer. (TA.) 

7U*. The rfe«»e of a ewe, and of a wild cow," 

* w * • 

/or (/te mofc. (S.) [See also <Uj-».] 

s . 
^y-*: see what next folL»B. 

*i - 

3^»- A bow; (T, S, ^;) so called because it is 

bent: (T:) pi. t^., (S,»?,) [or this is a coll. 
gen. n., of which j^a. is the n. un.,] and C__», 

(T, S, K,) or this may be pi. of ^. (TA.) 

Also applied to A [bowed, or curved,] structure 
or building. (M, TA.) 

iiU*. A «rate of bending, or curving. (£.) 
Hence the saying, respecting a man in whose 
back is a bending, ijj^ _i__J *^ £,| [Verily 
in him is a Jewish bending.] (TA.) 

O^ [Sending, or curving]. __ [Hence,] <£--, 
applied to a ewe, (K,) and to a she-camel, (TA,) 
That twixts her neck, without any disease; ($;) 
as also *Jly_», applied to a ewe or she-goat: 
(TA :) and sometimes, the former, from a dis- 
ease. (TA.)=_a And iJU., applied to a woman, 
That undertakes t/ie care and maintenance of her 
children, (AZ, S, TA,) or acts affectionately to- 
wards them, (TA,) and does not marry again, 
after [the loss of] t/teir father : (AZ, 8, TA :) 
pi. ^jl^-- and oUjU.; the latter applied in u 
similar sense to she-camels. (TA.)__ And 0^» 
applied to a ewe, (As, S, M,) and to a wild cow, 
(S,) Desiring the male, (As, §, M,) and submitting 
herself to him : (M :) aod LiU., (BL,) applied to 
a ewe, (TA,) vehemently desirous of t/ie male. 
(K.) 



Book I.] 



»UU- : sec what next follows. 



OyU (Mgh and K in this art., and Msb in 

art C)5*-> and mentioned also in the K in arts. 

C«* and t>e»>) A shop ; (Msb, K ;) as also 

♦ibU. and *i-iU-, (K,) but this last was uri- 

* # a » 

known to Sb : (TA :) [see {j&y, in art. o^> '•] 

and particularly the house [or *Ao/)] o/a vintner, 

in which mine is sold ; as also i»l»- [mentioned in 

art. O^] > (Msb, TA ;) called by the people of 

El-'Irak \ykU: (TA:) the first of these words 

(i. e. OyU.) is said to be of the measure O^JUi, 

(AAF, Msb, TA,) like 0ȣU and o y% ; the j 

[of the root] being changed into 1, as in oyU» 

and «2>yU. and the like: (Msb:) or originally 

OjJbb, and then Oytb, like «Dj>U» : (Mgh :) 

or it is originally iyk., like Syiy : (Mgh, Msb : 
[but the former is said in the Mgh to be the right 
opinion :]) or it is originally of the measure Jj*l» ; 
(M, Msb;) so says El-Farabee; (Msb;) from 

Oy»; what is so called being likened to the 
building termed <Li». ; the O being a substitute 
for j, as is said by AAF, (M,) and being ori- 
ginally S, changed into Ct because of the qui- 
escent letter before it : (Msb :) Az says that the 
O is augmentative: (TA:) the word is fcm. ami 
masc. : (Mgh, Msb, TA:) accord, to Zj, when 
masc, .meaning <^~->: (Msb:) pi. o~>ly»-. 



(Msb, TA.) Also The vintner himself: (K in 

art. £.■■» ;) [like ^yU- &c] 

«LJL- [fcm. of o^> 1- v.] — The pi. ,JU»JI 
[as a subst.] signifies 7%e longest of the ribs; 
(K ;) four in number ; two on either side. (TA.) 
_ And^jylt ^y The benders of the bach of 
the old man, that cause him to fall prostrate. 
(TA. [But what this means I know not.]) = 
See also OyU.. 

6 . «- - 2 - - 

i-iU. rel. n. of i^U., as also *^yU; (TA ;) 

or of iU. ; (Msb;) and some say that 'i^yU. 

• * - S * 

is rel. n. of SOU. : (TA :) and ♦/jyU. is rel. n. 

of OyU. ; applied to a man [as meaning A shop- 
man, or the occupant of a shop : and particularly, 
as also the first and second, a vintner : see also 
OyU., last sentence ; and see the next para- 
graph] : (Msb :) or the Arabs did not say 

♦^U.. (Fr, TA in art C~-..) 

• A * 

AjiU. Wine; (S and K in art. l >** to > and K in 

the present art ;) a rel. n. from <L>U- [mentioned 

in art. Oj**-] : (S, TA :) or vintners; (K in this 

a , 
art. ;) [from ^l**, q. v. ; or] a rel. n. from 

&U.. (TA.) 



. ; for each in two places. 



.t A man having a [bent, bowed, or] 
humped back: fern., applied to a woman, ily*. 
and J^^*. : (S:) the former fcm. also applied, in 
the same sense, to a she-camel. (K.) _ See 
also the former fern, voce ^jW.. __ iV**-l ^"^j 
■i X fXfi U^Li ^Ul jSuch a one is the most af- 



fectionate, hind, or compassionate, of men towards 
thee. (S.) 



see what next follows. 



A bend, or place of bending, of a valley ; 
(S, K ;) below the acclivity ; (TA ;) as also 
* tyii .« and » SUa-o : (K:) pi. u^-*-° > (?>) 
with which fU-'l [pi. of ♦£».] is syn: (TA:) 
and i_Ji'yi ' !»■>.'» [in like manner] signifies 
//te [6«nd»i//] jw* 0/ //*<? valley that is fce/ow £/»e 
acclivity. (TA.)__ Also, [in one copy of the K 
written t^ai <,] A bending, or curving, tract of 
ground, (Sb, ISd, K,) whether of sand or of any 
other kind: (Sb, ISd:) Sb says that the ^ is 
substituted for j, because it is from Ziy^ ; which 

9 o- - 

shows that he did not know >_--a.. (ISd.) And 
J-»j ^.:a.,» T/tc ;>a»7 o/a <raci of sand over which 
winds [a portion such as is termed] a uu». 
(TA.) __ Also ^1 milhing-vessel (iJlc, q. v.,) 
i«(7rfe of the shiits of camels [or rather 0/ a /n'ece 
«/7/»e >/<('« o/'a camel] : sand is put into a piece 
of the shin, which is then suspended, arid dries, 
becoming lihe a bowl: (K :) it is more convenient 
(Jijjl) to the pastor than other kinds. (TA.) 

and ", ,;„,< Bent, or curved. (Msb.) 



sec what next precedes. 



^iiyt 



see 




1. i_J>fc [originally sy-] : see what next fol- 
lows. 

9 - LS55*-j> ( a ?> ?>£>) t like bft*J)|' wijflmJljr 

j^-»-l, of the measure jJjoI, then jj^<*.l, and then 

^jj^».l,] aor. iJiym-i, inf. n. »lj^r».t, said of a 

horse, (As, S,) 7/c «a», or became, of the colour 

■'* 1 _ * * # 

termed oy>- [q. v. infra] ; as also 'ij'j'^*-', (As, 

S, K,) [originally jl^»>l, of the measure JUil, 
then j^t^».1, and then i£)\)**-t,] aor. i_^jIjj>»j, 
inf. n. Jljjjxfcl, (As, S,) or, accord, to ISd, cor- 
rectly, JL;*-*-'. because the (_^ changes the _j [after 
it] into i_£, as it does in jt>\A [which is originally 
Jstjl'l] ; (TA ;) and ♦ ,J^h (ISd, $,) [accord, 
to the pronunciation of the Koofees, as will be 
seen below, originally ^^*.l,] said by IB to be 
found thus written in some of the copies of the 
book of As, [that entitled ^jii\ w>U=>,] but to be 
a mistake, because it is agreed that there is not 
in the language a verb ending with three letters 
of the same kind except u aJx t >\ [for ^^a-jl] ; 
(TA ;) and »^, (As,S,K,) like ^ Jt (K,) 
[originally 39 ».,] aor. (J>^j, inf. n. iy*, (As, 

S,) or i_y^<>- ; (K ;) this last verb mentioned by 

As as used by some of the Arabs. (S.) And 

j » « t - • • 
i^j^l " Ojl^*.! TVte /fl^tZ was, or became, green ; 

as also f Cmwt»I ; (K;) [or the latter is correctly 
Ojy^l:] IJ says that "Ojlj».l is of the measure 
CJU»I, [onginally Ojt^»-l, then Ojjl^-I, and 



001 

then Ojtj-*.!,] and that the Koofees say Ojl^».1 

and ♦o^l»-l; but ISd says that their usage is 
wrong, for the Arabs say ^>-»l, like l_£j*j' ( and 
do not say j>»>l. (TA.) 

U. ^1^.1 : ) 

' > see 9; for each in three places. 

A' I 1 ' * 

13. ^y^y. ) 

iy*. [A brown colour;] redness inclining to 
blackness: (As, S, K :) or a colour intermixed 
with [the blachish red termed] K J m i lihe the rust 
of iron : (S :) or blackness inclining to greenness. 
(K.) In the lip, [The brownish colour termed] 
J^«, ; (S ;) [i. e.] a colour resembling [that 

termed] J--d)l and ^Ji\ : (T, TA :) or a black- 
ness in the lips; which is approved. (IjEam 
p. 386.) 

i^y*-\ Of the colour termed Sy [q. v. supi-ii] : 
and also black: (K:) or black by reason of [in- 
tense] S^om. [by which may be here meant either 
greenness, or dark, or ashy, dust-colour] : (TA :) 
applied to a horse, t. q. C« 8 « a » [i. e. bay] over- 
spread with blackness ; (TA ;) or red in the back; 
(En-Nadr, TA ;) or more yellow titan, but nearly 

the same as, such as is termed ^y.\, so that one 
swears, of such a horse, that he is^^-*.!: (Ad, 
TA: [see <jUU~o:]) applied to a camel, whose 
Ij^aA. [here meaning dark, or ashy, dust-colour] 
is intermixed with blackness and yellowness : (S :) 
applied to a man, having [a brownish colour such 
as is termed] ij+* in the lip; (S ;) or having a 
blackness in the lips, which is approved ; (Ham 
p. 38G ;) fern. i\y*-, applied to a woman, (S,) and 
also to a lip (i»i) as meaning red inclining to 
blackness: (K:) applied to a plant, inclining to 
blackness by reason of its intense greenness; (1$. ;) 
and such is the softest of plants : (TA :) the pi. 

is ^r»- ; occurring in a trad., in which the best 
of horses are said to be those thus termed: (TA :) 
the dim. of y£y*-\ is * y**A, in the dial, of him 

who says >y~>\ [instead of J*-"!, dim. of >}-»'] ; 
but there is a difference of opinion as to the form 

* s -' 

with idgham : 'Eesa Ibn-'Omar says ▼ k- 5»»-l» 

making it perfectly decl., which Sb pronounces 
a mistake: 'Amr Ibn-El-'Ala, or Aboo-'Amr 
Ibn-El-'Ala, (accord, to different copies of the 

S,) says * ^j-*.!, after the manner of yf\, which, 

* ^ '*' 
also, Sb disallows : Yoo says ' ^»\, and this, 

says Sb, is the regular and right form. (S.) 
[Hence,] iTJ-i. ijit A sheave of a pulley formed 
of black wood. (TA.) And yi J+i Red ants; 

called oC^ J^- (TA.) ^^-'l i^i &*Ji, 
in the Kur [lxxxvii. 5], means, accord, to Fr, And 
hath made it (the herbage mentioned before) 
dried up, black by reason of oldness : or it may 
mean and hath made it to become »U& [or decayed, 
or dried-up, leaves and stalks,] after it has been 
green. (TA.) 

lJy*-\ rel. n. of \Jy^> (TA.) 

i . I S*l , - -j '•/ 

j.-fcl and yj>-\ and ^,^1 : see \$y+** 

>. 1 •• j 

^—.1 ; see 1^3*-!. 



6G2 



L 



tU. The name of the letter --, q. t. ; as also 
U. : (S and K and TA in i£ut JU^t ^ :) 

it is called U. in a case of pause, and 'U. when 
made a noun : and when it is not called a letter, 
[i.e. when one does not prefix to it the word 
v-»^— ,] it is [properly] fern.: its dim. is <Ug»-, 
meaning a *- written small, or indistinct : (Ltb, 
TA ubi supra:) and its pi. is Il^-I and *U*-t 
and OIU.. (TA ubi supra.) 

• ■ i I - 

^yW and ^1— and \£y- [a mistranscription 

»r \J^-, like ^^ and t^J,] rel. ns. of fw 

and U. the names of the letter •.. (B, TA ubi 
supra.) 



1. w>U-, (Msb,K,) sec. pen. C * f » , (S,) aor. 

wjj—j, (§, Msb,) inf. n. v.**- (?» M ? b > ¥>) and 

•* • # t* * ' ' 

i^j— and i/W^, (8, K, accord, to one copy of 

the £ vU-,) and i^. (TA) and ^; (£;) 

or this last is a simple subst. ; or, as some say, it 

• • * 
and vj»- are two dial. vars - > tnat w ' tu damm ) 
of the dial, of EU.Iijiiz; and that with fet-b, 
of the dial, of Temeem ; (Msb ;) accord, to Zj, 
that with damm signifies "sin, or crime;" and 
that with fet-h, the " act " of a man ; [i. e. the 
" act of committing a sin, or crime ;"] (TA ;) 
He sinned ; committed a sin, or crime ; did what 
was unlawful; (S, Msb, K;) \j£/ [by such a 
thing]. (S,K.)_ Also, aor. as above, [inf. n. 
not mentioned,] He, or it, became in an evil con- 
dition, or state. (TA.) _ He slew [another] : 
of the dial, of the tribe of Asad. (TA.) = J>>»- 
alto signifies The act of chiding a male camel 
(by the cry <J£>], (Lth.TA.) [See also 2.] 

2. J/}W v^-, (6, £,•) inf. n. C^, ($0 
He chid the camels (8, J£) by the cry ojfc «r->^- 
(8.) [See also 1.] 

4. w>*»-l He pursued a course that led him to 
sin, or crime. (I£, TA.) sk a^.1 U for <C . v .m. I U : 
see 4 in art. +y~- 

5. v***-* H* abstained from, shunned, or 
avoided, sin, or crime; put it away from himself: 
(A 'Obeyd, 8, K, TA:) he applied himself to acts, 
or exercises, of devotion; became devout, or a 
devotee. (IJ, TA.) Here the form Jjutf is de- 
prived of the radical signification, as in the cases 
of the syn. words ^U and Aws» 3 ; though its 
property is oftener to confirm the radical signi- 
fication. (TA. [See *s Jm 3 .]) You say, vji"* 3 

* 

!>£■» ^yt He abstained from such a thing as a 
sin, or crime. (A 'Obeyd, S, TA. [See also 
another explanation below. ]) He humbled him- 
self in his prayer, or supplication. (TA.)^-ffe 
expressed pain, grief, or sorrow; lamented, or 
complained. (8, J£,*TA.) And '«^» O*, V!**" 3 
//« was enraged, and expressed pain or grief or 
sorrow, or lamented, or complained, by reason of 
such a thing. (TA. [See another explanation 
above.]) — -We frwrf our, expressing pain or 



(Trie/ - or sorrow, or lamenting, or complaining : 
he cried aloud, or vehemently, in prayer, or sup- 
plication. (TA.) i/ie wept, in impatience, or 
sorrow, and with loud crying: and sometimes, 
in a general sense, he cried out, or aloud, (TA.) 
— He (a jackal) cried, or howled: because his 
cry is like that of a person expressing pain or 
grief or sorrow, or lamenting, or complaining, 
as though he were wruhing from the pain of 
hunger or beating. (S, TA.) 

^^.and^.: 1 # 

t > see «-j^»-, in five places. 

w>U- and wjU. : J 

V 1 * - : see v>»-- 

«_)>». and w»^» and v^*- (?»K) and " ^>U, 
(1£) A cry used for chiding a camel : (8 :) or 
a cry by which a male camel is chidden, (Lth, 
IAth, K,) to urge him on; (Lth, TA;) like as 
a she-camel is by the cry J^. and J». and ,_,!•. : 
the first form (~->>»-) > 8 that used by the Arabs 
[in general] ; but the other forms are allowable : 

• • m * • - 

•r^j*- V.**- a ' s0 occurs, with the ^t quiescent; 
and l^j»- Liy»- occurs in a trad., in the same sense : 
also, Cuius *) *w». and V^**- an 'l ^V 1 * - and 
"•r"^ [On I may est thou not walh, or mayest 
thou not be rightly directed ; y^-*. &c. being syn. 
with w>^»-, and followed by an imprecation]. 



[Book I. 

• > 
Vj» signifies ^rreat sin, or a ^r«a< nit ; accord. 

to Katildch, wrong, injustice, or tyranny : thus in 
the Kur iv. 2 ; where El-Hasan read 1 1^^ in- 
stead of W^.. (TA.) One Bays, ^Jj J^U 4»J 
* ^j^. J-iTj (T,TA) L e. [0 my'Lord, accept 
my repentance, and wash away] my sin, or crime. 
(A 'Obeyd, TA.) El-Mukhabbal Es-Saadee says, 

[7%«n introduce not thou, ever, into thy grave, 
a sin with which a reckoner, or taker of ven- 
geance, may one day rise up against thee], (TA.) 
a= V>** a ' 80 signifies Perdition, destruction, or 
death. ($.) [Hence, app.,] v*»- «M A yKt'txr; 
syn. «iU&. (TA. [The vowel of the -. is not 
indicated. ]) — Disease. (K.)-vl <n'a/, a trouble, 
or an affliction. (^.) You «ay, jj) Jl^e j^jLk 
V.J*- [7V»««« ars M« family of the father of 
trouble; i.e., of one who is in trouble]. (TA.) 
_ See also vj^* ■■■ And see iVf^. 

•» « ■ i 

i^U. : see v^*" 



^ ^ • > •. ^ 



(TA.) Hence, jC_)Li^ju J* A>>^ ?7»-o« on 
Should a delay be made in bringing milk much 
diluted with water ? i. e., if thou entertain with 
milk much diluted with Water, wherefore tardi- 
ness? a prov., applied to him who delays the 
fulfilment of his promise, and then gives little. 
(MF.) 

• • * * j . 

V>*- : 9eo V^**> ,n tw0 places : = and see 
• *• # 
also ^tym-, in four places. ___ Also Grief, or 

sorrow : and loneliness, or solitariness : and so 
▼ ^, in both these senses. (K.) __ Difficulty, 
distress, trouble, or fatigue ; syn. Jy»-. (K. 
[That jiyfc. is to be thus understood here is in- 
dicated in the TA.]) Pain. (&.) mm A diffi- 
cult road. (TA.)sasA hind, or sor( ; and a 

mode, or mannrr. (K, TA.) You say, -"-- t ■■• 

%» § # # i • 
k>y>*- I ^* i>* J heard, or Aare heard, of this, 

' •#•##• j »t- 

fwo kinds, or modes: and £>siy- «*-« C~jlj I saw, 

or Aa»e »e«n, o/«t, <r»o kinds, or modes. (TA.) 

=33 A he-camel : (K :) or a frul/ry he-camel : so 

called from the cry .— >j*-> by which he is urged ; 

* • * * 
like as a mule is called ^J^fr : (Lth, TA :) or it 

signifies originally a he-camel, and hence, from 

its frequency of usage, the cry *->y*- by which he 

is urged. (K:,*TA.) 

V^- (8, A, Msb, If) and t,l^.,(Msb,»S,) 
said by some to be two dial, vara., (Msb, [see 1, 
first sentence,]) and * «_>U- (8, K) and " iiye- 
(A 'Obeyd, K) and *£^ (A 'Obeyd, TA) and 
t a^U. ($.) and ▼ &L*., (TA,) (Stn, or crt'»n« : or 
a sin, or a crime : (S, A, Msb, ]£. :) accord, to 
A 'Obeyd, the first and second signify any sin 
or crime; (TA;) [as also, app., ^>U-;] and i^^m. 
[i. e. 4->j». and <C>j», the former particularly 
mentioned in the Msb, and app. 2/W also], a 
single sin or crtnw : (Msb, TA :) accord, to Fr, 



j^j*.: see vj*-* m tnree places, bm Also 

Maternal tenderness of heart. (K.) Anxiety; 

(S,5;) andsoti^. (TA.) — TTanf; poverty; 
indigence; (8, K;) as also * i-e*- and *» r >^».. 

(?.) You say, in prayer, ^>i. g»jf i*Jj >• e. 
[2*o Thee I make known] my want. (TA from a 
trad.) And i*yLi\ <v i&l J^JI Jfay <7oti ortna 
upon 4tm wanr, or poverty, or indigence. (8,* 
TA.) [And hence,] t »j>^ ^t A man oppressed 
by difficulty, trouble, distress, or adversity; a 
man in need : i. e. any man in such a state. 
(IAar.TA.) And tyj^^Tjl^ [The family 
of a man oppressed by difficulty, &c.]. (TA.) 
^A state, or condition; as also ▼il 4 ».: (K:) 
but only used in speaking of an evil state ; as in 
the phrases, j^- iiym-i OW and ;> 1 1 3 !t ».v ^f« 
passed the night in an evil state or condition. 
(TA.)_[Hence also, for if**. «3, and it*L. oli, 
and i^jfc jji,] A weaA wtan ; (AZ, S, ?1 ;) as 

also f tKiym. : (IJ :) and a weak woman : (TA :) 
and weak persons : (S :) and [a man who can 
neither profit nor harm; or] a man having 
neither good nor evil : (S :) pi. v*»- (AZ, 8.) 
It is said in a trad., oC>aJl J Jttf uisi, for 
OU^JI Otji, i. e. .Fear ve ^?o</ nuVA respect to 
the needy women, who cannot do without some 
one to maintain them, and to take constant care 
of them. (TA.) And you say, Vy^' <k)^ lJ u' 
Verily I have a weak family to maintain. (§.) 
_ A person whom one is under an obligation to 
respect, or honour, or defend, and who may be 
subjected to loss, or ruin, [if abandoned,] such as 
a mother, or sitter, or daughter, or any other 
female relation within the prohibited degrees of 
marriage; as also ▼ i^.. : (ISk, S :) any such 
relation whom it is sinful to subject to loss, or 
ruin, by abandoning her : (A 'Obeyd, TA :) or a 
mother : (K :) by some explained peculiarly as 
having this meaning : (A 'Obeyd, TA :) and a 



Book I.] 

wife; or a concubine; (K;) because both require 
to be maintained : (TA :) and, as also * w J >"-> 
The father and mother: and a sister: and a 
daughter. (K.) You say, 3^. o"iU ^ ^ ,J 

and »i^ (ISk, S,K») and ♦ i^ (K) I have, 

among the sons of such a one, a female relation 

such as any of those above specified : (ISk, S:) 

or one to tchom I bear relationship on the side 

of the mother : (K :) or a relation within the 

prohibited degrees of marriage. (AZ, T A.) _ A 

sacred, or an inviolable, right of a person, which it 

would be sinful to disregard; as in the saying, 

tf$i i/yLi *iU4 [/ did it for the sake of the 

sacred, or inviolable, right of such a one]. (A.) 

__A horse, or similar beast; syn. if\y : (K :) 

for this, also, cannot do without some one to take 

constant care of it, and to sustain it. (TA.) = 

The middle of a house. (K.) Perhaps the «,» in 

this instance is a substitute for j». (TA.) 

•*' * ' i it'**« 

Jjftte : see ~>y» : = and see also «v>*-, m two 

places, mm uifj\ 0-» ^y- A bad tract of land ; 

as also* 1m*.. (TA.) 

•- • ' i , J'*' . . 

aLt—: see «_jj». : i= and see also i>^»-, m six 

places : = and 2^*». 

fil'jL The w»l; syn. J-ii ; (AZ, S, K;) as 
also ** r )^»-: (AZ, K:) or the soul whose seat 
is in (he heart ; syn. ^JLill .-jy [also called the 

animal soul, ^5*— *-si : see art. ■•£)] : AHei 
asserts, in a disquisition on the heart, that this 
word is formed by transcription form 'l^-»- : 
(TA :) pi. Oiy£.. (S,K.) You say, &\ JSjL 
J)'.\^fm. [Mag God guard, or preserre, thy soul]. 
(A.) — [Also] The body, or person; in Persian 
& (KL.) 

st-jW. Slaying ; or a .x/ayer : of the dial, of the 
tribe 'of Asad. (TA.) 

«_j$»-l, as an epithet applied to a man, More, 
or most, or wry, sinful, or criminal. (S, TA. 
[This meaning is implied, but not expressed.]) 



», (K,) or, accord, to some, 
(MF,) and * yj- T«, (K,) A man wAo*e wealth 
passes anayfrom him, and then returns. (K.) 

see what next precedes. 



• s 



1. j^jiJI ^jXc OU, aor. 0>«»*, (S,) inf.n. 

oj» and ,jDj»., (K,) t JH* iwitf, or circuited, 
round about the thing; said of a bird, (S, K, 
TA,) going, or circuiting, round about water 
[like a fish (*~>y-) in water] ; (TA ;) and of a 
wild animal : (K :) as also a/ OU. (TA.) 

3. <u^U- J lie strove, or endeavoured, to turn 
him, or to entice him to turn, syn. *&)!;, (S, L, 
A, &c.,) in the K a*£Jj, but the former is the 
right explanation, (TA,) • ( _ J i ^ from a thing, 
as, for instance, his family, and his property ; 
(8, TA ;) J he strove, or endeavoured, to beguile 
him. (A.) You say, a* j~~t ^jU^. J& J 2T« 
passed the day striving, or endeavouring, to turn 



me, or entice me, fry ywiTe, Me a* thefuh (»!»>»-) 
rfo«« in <Ae water. (A.) __ t -He strove, or eon- 
t ended, with him, to repel him. (K.) — t He 
consulted him, or consulted with him. (K.)__ 
t He talked with him, consulting, or making pro- 
mises, in the case of a sale. (K.) 

Oj»- Fish : (M, A, K :) or [rather] a fish : 
(S, TA :) or a great fish ; any great fish : (M, 
Msb, TA :) of the masc. gender : (Msb :) pi. 
[of mult] 0^->- ( s » M ? b »K) and b'y*. and [of 

• ' # t J J ** 

pauc] Ol^ahl. (K.) [Hence,] O^Jl ^-*.U> 

(in the Kur lxviii. 48) [a surname of The prophet] 

Jonas. (Bd, Jel.) [Hence also,] £i i $Li\ \[Tke 

constellation Pisces;] a certain sign of the Zodiac. 

(S, K.) And Jy^-»-n <Ly*i\ t The constellation 
Piscis Australis. (Kzw &c.) And O^aJt j£ 
t JVje bright star [a, called by European astro- 
nomers Fomalhaut,] in the mouth of Piscis 
Australis. (Kzw &c.) 

^ [Of, or relating to, or /iAe, a fish, or 

great fish]. You say,>ULJ^I ^JJy*. yh [Hsu 

like a fish, or great fish, in swallowing]. (A, TA.) 

» - - s* 

O}-*- The mn/e of the S^m. [or serpent]. (A.) 

[But the proper place of this is art. j-*-.] 



a dial. var. cf > 



, (S, K,) of the dial, 
of Teiyi> (Lh, IHsh, K,) or of that of Temeem : 
(L :) some of the Arabs say -^5*-, like as some 
say w~»- ; (Ks, Lh, TA ;) and some say £jy— : 
(Mughnee and TA in art. A^» ;) •L>^m~ is the 
original form ; (ISd, TA ;) but <£**?* is the more 
chaste of the two forms, and that used in the 
Kur-an ; though both forms are good. (AZ, TA.) 
See art. w~a>. 

1. i\L, (S,Msb,$,) aor. j^Ij, (S, Msb,) 
inf.n. l^L; (S,K;) and *«U-I, (S,^,) inf. n. 
^ilj (K;) and *^l; (S,Msb,5;) [the 
second of which is the roost common ;] the last, 
irreg. [for by rule it should be «-t«*t] ; (MF ;) 
are syn. ; (S, Msb,* K j) and *.W, aor. x - t — i , 
inf.n. .!>, signifies the same; (M, TA;) He, 
or it, wanted, needed, or required. (KL, TA.) 
You say, aJ\ »U-, (M, TA,) and <gi * ^U.1, 

and rtifcl:*.!, 7/e, or >', wanted, needed, or re- 
quired, him, or t/. (TA.) [And in like manner, 
IJkfe J**j O' * >. * " **■> He wanted, needed, re- 
quired, or found it necessary, to do, or that he 
should do, such a thing.] And iJ$4 jJI " ^..fm 1 

[Such a one was wanted, or needed], (JK in 

art. J*-.) Also »>W, aor. and inf. n. as above, 

He desired, sought, or sought after. (TA.)__ 
And »-U- and * p-l^-l /^« n>o>, or became, poor, 
or in poverty or roani or neerf. (TA.) 

2. J^l *; g^*., inf.n. ^!>lj, if. ^>ft 

[!%< roai /erf Aim a#)'*]. (K.)_*J 



G63 

(K,) inf. n. as above, (TA,) I forsook my way 
in, or in respect of, love of him. (K.) 

4. «-j*hl : see 1. = 1 1 is also transitive. (Msb.) 
^* **»* •* » * * • s 

You say, «m£ «UI *%«•»! [Anor/i«r made Atnt /o 

' • ' **f 

roanr, or 6e in need of, him, or i']. (S.) And .^:«.y.l 

•^_JI i)Uj ^1 [J?m7 ^'wu!, or evil fortune, made 
me to be in need of thee], (A.) And ,,.»■>— I "9 
O*^ ^5" ^l [May Ood not cause me to want 
such a one], (A.) And 4^11 C «. *»l [J was 
caused to want him, or t'<]. (A.) And -it it I 
IJki=> ,^1 «I»I [uod caused him to want such a 
thing]. (Msb.) 

5. rry~3 He sought an object of want, or what 
he wanted; (K ;) or one object of want after another. 
(TA.) And f-^-k «-j**- ■#* "'''"' /or'A seeking, 
or seeking leisurely, or time a/Jer time, wAa( Ae 
wanted, of the means of his subsistence. (A, TA.) 
And ;^IJI ^1 «-«^' -W« wanted the thing, and 
desired it. (L, TA.) 

8 : see 1, in five places. _— Also *^\ «-^*-' ^^« 
inclined to him. (K.) 

--U- : see 4»-L-. s Also A certain kind of 
thorny plant or tree. (S, K.) See art. m*»- 

• • * 

~-^. Safety ; freedom from evil, harm, or f Ae 
^ #* e i # 

/i Ae : so in the phrase JU V>^ [God grant safety 

to thee] : (K :) said to a person stumbling. 

(TA.) 

»•>•*• Poverty. (K.) 

U-U- (S,K,&c.) and f i^i\L, (AA, IDrd, 
&c.,) of which latter the former is a contraction, 
(Kh in the 'Eyn, TA,) or the latter word is 
unused [except as an epithet, as will be seen 
below], and " iU-^»-, (S, K, &c.,) are syn. words, 
of which the meaning is well known : (S, K, 
TA:) Want; need; necessity, or necessitude; 
exigency : (TA :) [whence,] l^U. ^1 one who 
is constantly in want, or need: (Har p. 143:) 
a*-U- is a more general term than jii ; or each 
of these terms is more general than the other in 
some respects, and more particular in others: 
(TA :) and the former signifies also a thing 
wanted, needed, or required; an object of want, 
of need, or of exigence; a want; a needful, or 
requisite, thing, affair, or business : (A, TA :) 
[and a thing to be done, an affair, or a business :] 
pi. * -^.U., [or rather this is a coll. gen. n., of 
which <u»-U. is the n. un.,] and oUU., [which 
is of more frequent occurrence,] (S, Msb, K,) 
and *->•», [which is of rare occurrence,] (S,K,) 

and a-jt)**, (S, Msb, K,) which is anomalous, 

(S, K,) and was disapproved by As, and pro- 
nounced by him to be post-classical, but he dis- 
approved it only because of its being anomalous, 
(S,) and he is said to have retracted his assertion 
of its being post-classical, (TA,) for it is of fre- 
quent occurrence in the [classical] language of the 
Arabs, (S,) in their verses and in the traditions : 
(IB, TA :) it seems as though formed from the 
sing. i^jU-, (S, K,) which some assert to have 
been not used ; or, accord, to some, it may be pi. 



fx')4 

of -U->», changed from the regular form of *-U»., 
[nn^inally ,j»-U»",] like jU~o, by putting the 
[•■tided] ij before the **-, agreeably with what 

is often done in the language of the Arabs. (TA.) 

t * * * * * 
You say, <C*-U> ^^aJ [lie accomplished his 

want] : (TA :) a phrase which signifies [also] 
he did his business; meaning he eased nature. 
(TSk, TA.) And >ul)1 &* iU-U. XL [TaAe 
wAaJ Mou wantest, or requirest, of the food]. 
(A.) And iLu. ._£ J and tilSU. and 
"iV>^ [-?» *»y wind w a want]. (AA,TA.) 
And «U-U- ^^* jl-£ ^ [J r»an< a thing of such 
a one]. (TA.) [When the thing wanted, or not 
wanted, is mentioned, or referred to by a pro- 
noun, the subst. denoting it, or the pronoun 
referring to it, is preceded by Jl, as in the say- 
mgs I j£a ^J\ 4».U. ^ / Aat'e a roan< 0/ jkcA « 

Miny, and <U>U» 4^)1 ^ U / Aave not any want 

•***'*-'* 
of it, and aJJ .4LU.U. U TfAnil t« the reason of 

thy roan< 0/ If, or thy wanting it?] You say 
also, UUJ "ft iU.y S>i f ai-ii- fj J^ i^» J,Sy U 
There remained not in his bosom a want but he 
accomplished it. (TA.) [The dim. of iU.L. is 

•U-^j^ : whence the saying,] " »U.^> o^JU 
<*' •-.» *- . «» - •* j ** ^* t» ## ** ' 

•U-jJ ^j » iU j^ — % »U-y *j)j J Aaw no want, 

[nor any little want,] with respect to him, or it. 
(Lh.S, K.) [See also iU.^., below.] In the 
phrase JU* «.» [SeeA Me Mtfe thing that 
thou wantest], it seems that the second and third 
radical letters of the latter word [originally 
ikUj~jj^] have been transposed [and that 
Jl»lj0» — has been then changed into JU»-».]. 
(IDrd, AAF, TA.) — *5i -U.U. ^ c-feJ U 
«U»li / /e/i nor any act of disobedience to which 
I was enticed. (TA from a trad. [But see iU-b 
in art. gja.]) 

JUy*.: see *»-U., in four places :_ and see 
<UJU.. _ You say also, iU.^»- <v (JjJw? ^ U 

iU.y •sjj TViere is not in my bosom any doubt re- 
specting him, or it. (Th,S, K.) And ^ J^ 
iij^j % !\LJj S)j * iL^yi iJjil [There is not 
any doubt in, or in respect of, thine affair, or 

thy case]. (S.) And iU.j»- Jl* j, L»i <i£jGb 

iU-jJ S}j, like the phrase ^jj H>jL ^JU jlj O 
•Uo-j, i. e. J spoke to him, and he returned me 
not a bad word nor a good one. (ISk, 8, K.) 

*> * t* J t # # 

{fa|i v ' j — l fi ce 2^>W, in two places : _ and see 
i^mf^m-. — You say also, ^j^l { j^> ,Uj^. J«L 
TrtAe Mou a different and winding road of the 
land. (K.) 

io»jU. : see i<>-U-, in two places. _ You say 

also Aa^iU. <u>.U> and 'iU.^*. 4&.U. ,4 jiw( 

icant; a thing much wanted. (TA.) 

• • » 

»•>»>-• A man in wanf, needy, indigent, or 

poor ; (MrH, TA ;) [as also * *-UU> :] the pi., 

by rule, fhould be uj"-j^ ° because it is an 

epithet applied to a rational being; but the pi. 

used is -^i^U^o : some, however, reject this, and 



assert that it has not been heard [as a classical 
word] : (Msb :) ISd thinks that sh^jlax* is pi. of 



V 



, if the latter word have been used: 



(TA:) the vulgar say «-jU~* [as pi. of *-ja~o], 
meaning ,jyf.\:L *. (Mgh.) 






see the next preceding paragraph. 



i>* 



1. ilk, aor. j^^j, t. q. jU., aor. j^^>, ex- 
plained in art. j^. (K.) 

3. (^m^I O^UJ [like «^U3] The fever re- 
turns to him repeatedly, or rims a/ier rtm«. (K.) 
— IjyjlVf ^ij^ >* ^« t-m<* u« [repeatedly, or 
(iw« q/?er rt'?n«,] during the space ofseveial days. 
(TA.) 



1. J/? 1 3U-, aor. J^, (S, A, L,) inf. n. *&., 
(S, L, £,) ^« rfror« <A« earned quickly ; (S, L, 
K ;) as also *Uijlt, (S, L,) inf. n. il^.1 : (?1 :) 
or violently; (M, L;) like UJU-, inf. n. JJ^.: 
(L :) or roughly : (B :) or A« </ror« Me camels to 
water; like UjU.. (A. TA.) Abo He col- 
lected the camels together to drive them. (L.) 
— And Jv^l Ojk». and lyj ja., I mastered, or 
gained the mastery over, the camels : two forms 
of the verb mentioned by Zj and IKtt and others, 
as coordinate to Jl» and oli. (MF, TA.) And 
<u-j\ jlt»J\ iW 5TAe Ae-a« gained the mastery 
over his she-asses, and collected them together; 
like UjU.: (L :) [and so l^U. ^VjU):] Le- 
beed says, 

[When they became collected together, and he 
gained the mastery over their flanks, or] drew 
them together so that not one of them escaped him, 
[and brought them to the watering-place, gal- 
loping upon long crooked legs; for] by m-^a he 
means [crooked] legs. (S, L.)_And [hence,] 
»3U., aor. and inf. n. as above ; (L ;) and *3j- ' ■' 
4u, (8, A, L, K,») and JU^-I; (S,L;) He 
overcame, mastered, or gained the mastery over, 
him, or it : (S, A, L, If:) [like sjU..] You say, 
\j£s jJlc 1\\ 2m*Zm A He mastered such a thing; 
gained the mastery over it; gained possession 

of it. (L.) ^li^Ijt^JU tjjo^l [in the Kur 
Iviii. 20] means The devil hath overcome them, or 
gained the mastery over them : (S, L :) or A«M 
gained the mastery over their hearts: (Th, L:) or 
hath gained the mastery over them, and inclined 
them to that which he desired of them: (Msb:) 
or drove them, having gained the mastery over 
them. (B.) And ^£& *3^ili^jl[in the Kur 
iv. 140], Did we not acquire the mastery over 
your affairs, and gain possession of your affection? 
(S, L:) or did ice not gain the mastery veer you 



[Book. I. 

by befriending and aiding you? (Aboo-IshsSk, 
L:) or did we not overcome you, and have it in 
our power to slay yon ? (Bd.) AZ says that in 
all verbs coordinate to 3ji :...!, the original letters 
of the toot may be preserved: that the Arabs say 

'.*'• * * t *» ' * , * * * m ' 9 

»r>Uwl and *m* jmi S m t\, and J>; >l and ^-ji ' •' : 
and that their doing so is agreeable with a rule 
constantly obtaining with them. (S.) The gram- 
marians say that he who says iU., aor. i^~j, 
says only 3 U , * A ; and he who says i^»-l, says in 
like manner i»»^-l. (L.) __ Also JU., aor. 
lyH, (L,) inf. n. i>»», (L, K,) He guarded, 
kept, kept safely, protected, took care of, or 
minded, [a person, or thing;] syn. J^U., (L,) 
inf. n. J»^l. (L, K.) And *lu iU., (L,) inf. n. 
V^m*.; (K;) and *\\y-A inf. n. il^.1; (TA :) 
He was observant, or regardful, of it ; (L, K ;) 
as, for instance, of prayer : from J/^l iU. sig- 
nifying " he collected the camels together to drive 
them." (L.) — And iU., He did a thing, or an 
affair, firmly, soundly, thoroughly, or well. (L.) 

— Also, aor. and inf. n. as above; and r j>j»-1, 

,- •'• *$3 . * mt 

inf. n. 3U*-j; and j tr J\ &j»l ; He journeyed 

hard ; went a hard, or vehement, pace. (L.) 

«"'•'.- •-• 

4. i^»-l, inf. n. 3U»t : see 1, in four places. 

— <yy i^»-l He gathered together his garment, 
(L,K,) and drew it to him. (L.)_ --jJUl i^^l 

[in some copies of the K ^.JlSJI] He (a work- 
man, »jL» [in some copies of the K *5Uo]) made 
the arrow light, by scraping, or paring, it : (L,- 
K :) a phrase used by Lebeed, in describing the 
arrow termed •>~^JI. (L.) 

, , • .» 
10. 3 j- fc " 'I and y m 7„A : see 1, in four places. 



iUJI (A, L, Msb) and ^1 iU. (S, L, K) 
The part of the back of a horse that is beneath 
the jJ [or saddle-cloth] ; (S, A, L, Msb, K ;) 
i. e. the middle thereof; (Msb;) as also JU.M 
(Sh, A, L) and ±£j\ Ju. : (S, L :) also Me line 
along the middle of the bach (M, L) of a inim ; 
(L ;) but JUJI is more approved in this sense : 
(M, L:) and iUJI signifies also Me back of a 
man; (L, K ;) like JUJt : pi. Jl^t. (L.) 
[Hence,] iU-JI Ji .ki. \A. man light of back; (8, 
A, L, Msb;) as also JUJI J^aA ; (A;) mean- 
ing having little property: and also having a 
small family to maintain: (L:) or having little 
property and a small family to maintain: (L, 

K :) like piJI Juil. (A, L, M?b.) And sX&> 
*,* ,* % *.* * 
JiU. and JJU. t[lit. How is thy back? meaning, 

tky state, or condition?]. (Sh, L.) iU. and 
"»iU- both signify -M state, or condition; like 
JU. and iJU, which are the more approved 
words. (TA.) You say, ij^.\ } t »iU-j Ua 
t They both are in one state, or condition. (K.) _ 
OliUJt The parts of the backs of the two thighs 
(of a camel, A) against which the tail falls, (S, 
A,* L, K,) on this side and on that : (L :) or Me 
parts of the two thighs of a beast that face one 
when he stands behind it : and two portions of 
flesh in the outer sides of the two thigh* of a man 
&c. : (ISd,L:) or Me hinder parts of ike two 



Book I.] 

thighs: pi. iU-T. (Ham p. 443.) They say, 
aiGil ,_£iU. {j'p Li ^1 iiLil [The mo.it thirst- 
quenching of milk is that which is next to the 
hinder parts of the two thighs of the she-camel] : 
1. e., when it is fresh-drawn, without her having 
been previously sucked by a young one. (TA. 
[But the first word, there, is *»J1, which I regard 
as a mistranscription.]) 

• * * > * 

5iU- : see iUJI, in two places. 

* I » »• 
Jjym. : see (Ji^-I. 

>,»%*■' 

ij»-1 iji» A quick hunting. (L.) 

i^ij*-! Qu*cA M journeying, or tn ^are ; one 
wAo jroe» a journey of ten nights in three. (L.) 
And hence, t Quick in everything that he under- 
takes: quick, sharjt, and active in affairs : (L:) 
active and skilful: (K.:) active in a thing by 
reason of his skilfulness: (AA, S, L:) applied 
[as meaning active by reason of exj>ertness] to the 
■wing of a bird of the kind called IU5, by a poet, 
(S, L,) namely, Homeyd Ibn-Thowr: (S:) quick 
in his affairs, who prosecutes them, or carries 
them on, well : (L :) one who prosecutes, or car-- 
ties on, affairs in the best manner, by reason of 
his knowledge thereof: (A :) one who manages 
things skilfully, well, or thoroughly : (Msb :) 
ready, or prompt, in affairs, who masters them, 
and to whom nothing is out of his way, or sphere, 
or compass; (As, S, L, K;) as also ♦ju^*. : (L,* 
X.:) one who overcomes, or masters. (L.) And 
■jgjj^t signifies the same. (S and K &c. in art. j y-. ) 
__ It is applied by a poet to thick water ( ( j > « tU 
SjiiJl) as meaning + Quick in moving the bowel*. 

1. jW, aor. j^~>, (S,) inf. n. JS m. and jj^*" 
(S, ¥L) and jjfc, a contraction of the form next 
preceding, used in poetry, in case of necessity, 

(TA,) and jU~« (S, K) and SjUJ (K) and S,^., 
(TA,) He, or it, returned, (S, L, K,) *{J* ^1 

(o a rAt»i(7, and Ait. from it. (L.) [Hence,] 

AeJlt jU- It (a false imputation) returned to him 
[who was its author; or recoiled upon him]. 

(TA, from a trad.) And lliM OjU. The thing 

sticking in the throat, and choking, descended; 
as though it returned from its place. (TA.)_ 
[ And jlfc, inf. n. j^*. and j>»-, He returned from 
a good state to a bad.] You say, (^(^ U jju jU- 
(TA on the authority of 'Asim, and so in a copy 
of the S,) He returned from a good state after he 
had been in that state: (A 'Obcyd, S,*TA:) so 
says 'Asim : (TA :) or Jl£> U j^ _,U. (TA, and 
so in copies of the S,) Jle became in a state of 
defectiveness after he had been in a state of re- 
dvndancc: (TA :) or it is from jU., inf. n. j^»», 
He untwisted his turban: (Zj,TA:) and means 
\H« became in a bad state of affairs after he had 
been in a good state. (TA. [See "j^*-, below.]) 
— jVj jl». He became in a defective and bad 
state. (TA. [Here jl/ is an imitative sequent; 
(see jjL. ;) as is also jy^ in a phrase mentioned 
below.]) — jU., aor. as above, (Msb,) infn. 

Bk. r. 



y^. (S, A, Msb, K) and * iV L (S, A, $) and 

l } \mJ> (S) and JL-i, (M and TA in art. Jjt,) 
It decreased, or became defective or deficient. 
(S* A,» Msb, £.* [See also j^., below.]) __ 
Also, inf. n. }i »- (T A) and J9 »., (S, K,) He pe- 
rished, or died. (S,* £,• TA.) __Also, aor. 
jy^j, inf. n. j^., JTe, or it, became changed 
from one state, or condition, into another : and 

it became converted into another tiling. (TA.) 

it* * * % ' t t t - * 
— j&ri j|j O^* _)>•*•* *• <S«cA a one does not 
increase nor become augmented [in his substance] 
(Ibn-Hani, K*) is said when a person's being 
afflicted with smallness of increase is confirmed. 
(Ibn-Huni, TA.) as >., (TK,) inf. n. J^., (¥.,) 
He mas, or became, confounded, or perplexed, 
and unable to see his right course; syn. jt^Ji. 
(K,*TK.) [See also art. j**..] = See also 2. 
wsmjjL., aor. :, inf. n. /y.; (K ;) and Oj^i., 

aor. and inf. n. as above; (Msb;) and ♦ J y».1, 
(K,) inf. n. J»;^.l; (TA;) and ojj-l ; (S, 
K;*) /fe, (a man, K, TA,) and ft, (an eye, S, 
Msb, K,* TA,) was, or became, characterized by 
the quality termed j$*. as explained below. (S, 
Msb, K, TA.) 

2. "j^*-, inf. n. jj^a^J, //(! ma<?« /i/m, or i'r, (o 
return. (Zj, K.) __ ^e (God) denied him, or 
prohibited him from attaining, what he desired, 
or sought; disappointed him ; frustrated his en- 
deavour, or /*o/>e; (K, TA ;) and caused him to 
return to a state of defectiveness. (TA.) = 
j^»., inf. n. as above, He whitened clothes, or 
garments, (S, Msb,) and wheat, or food : (S :) 
and t jU., (K,) aor. ' iS Li, inf. n. /^L, (TA,) 
he washed and whitened a garment, or piece of 
cloth ; (K ;) but jym. is better known in this 
sense. (TA.) — >«*J1 Cx? jy*-> ('"'"• n - as above, 
TA,) He burned a mark round the eye of the 
camel with a circular cauterizing-instrument, (S, 
K,*) on account of a disorder : because the place 
becomes white. (TA.) = [He prepared skins 
such as arc called j^*». : a meaning indicated, but 

not expressed, in the TA Ami app. lie lined 

a boot with such skin: see jyw-*.] = Also, 
(inf. n. as above, TA,) lie prepared a lump of 
dough, and made it round, (S, ]£,) with a jy—», 
(TA,) to put it into the hole containing hot ashes 
in which it was to be baked: (S, I£:) he made it 
round with a jy**». (A.) 



3. .jjL., (A, Mgh, Msb,) and>*&bt i^U, 
(TA in art *•»,, &c.,) inf. n. 3jjU_« (S, Mgh, 
K) and jl^»-, (A, Mgh,) lie returned him answer 
for answer, or answers for answers ; held a dia- 
logue, colloquy, conference, disputation, or debate, 
with ki7ii ; or bandied words with him ; syn. 
ajjU., (S, and Jel in xviii. 35,) and j?$&\ a*».Ij, 
(A, Mgh, Msb,) or j^Si\ ^ ii^lj', (Bd in 

xviii. 32,) or, of the inf. n., JJoJI <U».t^o. (K.) 
And »jjU- /Te rt'erf, or competed, with him, or 
contended with him for s up e rio rity, in glorying, 
or boasting, or f/i« KA«; syn. ^».U. (Jel. in 
xviii. 32.) 

4. jWI [He returned a tiling]. You say, 
1<A OjU>.l l*i C^a»J» She ground, and did not 



(165 

• s ' ' 

return (o>j U) anything of the flour [app. for 

the loan of the hand-mill : see j^»-, below]. (S, 

K.) _ iuaiJI jU.1 2T« swallowed the thing stick- 
ing in his throat and choking him ; [as though he 
returned it from its place : see 1 : see also 4 in 
art. >e»-: and see an ex. voce ji<i«.] (TA.) 

And *jU.St ^j-< O*^* '^ u< *^ a one '* 7»"'<"A tn 
swallowing : [said to be] from what next follows. 

(Meyd.TA.) jWt, (S, K, &c.,) inf. n. SjU-t, 

(TA,) 7/e returned an answer, or a reply. (Msb, 

TA.) You say, C«^» ^J J^-' W *ii3U» J*po/^ 
ro him, and he did not return to me an answer, 
or a reply. (S, A,* Msb,* K.*) And in like 
manner, <L,UV jU-t U [//e did not return a word 
in answer, or in reply]. (TA.)mOjU.t She 
(a camel) had a young one such as is called 

/^- (SO 

6. IjjjLJ, (Mfb,S,&c.,) inf. n.^UJ, (S,K.) 
They returned one another answer for answer, 
or answers for answers ; held a dialogue, colloquy, 
conference, disputation, or debate, one with 
anot/ier ; or bandied words, one with another; 
syn. tyjl^J, (8,]£,) and l^ip, (Jel in lviii. 1,) 
or>^3l lyHP, (Msb,?:,) or >**fll ^ l^l>3. 
(Bd in lviii. 1.) [And 7*Aey vied, or competed, 
or contended for niperiority, one with another, 
in glorying, or boasting, or the like : see 3.] 

9. ^1, (8, K, &c.,) inf. n. Jlj^-t, (K,) It (a 
thing, S, Mfb, and the body, TA, and the part 
around the eye, A, and bread, S, or some other 
thing, TA) was, or became, white. (S, A, Msb, 
K.) _ See also 1, last sentence. 

* 

10. »j U » * .<1 He desired him to speak [or to 

return an answer or a reply; he interrogated 
him]. (S, K.) And jl jJl jUJL,l 2f« d*«V«rf the 
house to speak [to him; he interrogated the 
house; as a lover does in addressing the house in 
which the object of his love has dwelt]. (IAar.) 

jj»- inf. n. of jU.. (S, A, Msb, K.) [Hence,] 
Os*- 11 «fcj^ jj*^ 1 O- ^W >y^> (TA on the autho- 
rity of 'Asim, and so in a copy of the S,) a trad., 
(TA,) meaning We have recourse to Qod for 
preservation from decrease, or defectiveness, after 
increase, or redundance : (S :) or jut/ _)>*-" o-* 
j^S31, (TA, and so in copies of the S,) meaning 
as above: (S,TA:) or tfrom a bad state of 
affairs after a good state; from J5 ». signifying 
the " untwisting " a turban : (TA :) or from 
returning and departing from the community [of 
the faithful] after having been therein ; [from 
jlfc. "he untwisted" his turban, and] from 
jl^ " he twisted " his turban upon his head. 
(Zj.TA. [See also ]£.]) t jju^ ^ fj^, 
(S, K,) and j^., (K,) Deficiency upon deficiency, 
(S, K,) and return upon return, (TA,) is a prov., 
applied to him whose good fortune is retiring ; 
(S, K ;) or to him who is not in a good state; 
or to him who has been in a good state and has 
become in a bad state: (K:) or the saying is, 
» S)\m~» j-i j*^ O^* [Such a one is suffering 

deficiency upon deficiency : jj»- being used in the 

• ' ••' • . 
sense of'^jU., like jyf in the sense of jSU;]: so 

heard by IAar ; and said by him to be applied iii 

84 



GGG 

the case of a thing not in a good state ; or to 
him who has been in a good state and has become 

J m 

in a bad state. (TA.) One says also, ,y JJ*UI 
} y. What is false, or mm, is waning and re- 
treating. (TA.) And j& tpi. J> #3j, (?,) 
or jyf jjfc., (^ in art. je*,) Verily he is engaged 
in that which is not a skilful nor a good work or 
■performance: (SjU.1 ^jj i*i-e j^fc ^ji: so in 

the L : in the K, for SjU.t is put »«U1 [which is 
evidently a mistake] : TA :) or he is in a bad 
stale, and a state of perdition: (TA in art. j+». :) 
or in error. (K. [See also ^y. and see ji\/, in 
art. j^ ; where it is implied that j# is here an 
imitative sequent of j^.]) And ^ ^J^j ^ki 
j\yJ\j ♦jljjfcjt Such a one went away in a de- 
fective and bad state. (L, TA.) _ See also 
jj}».. = IT W /.< beneath the [part called] }i £=> 
of a turbnn. (]£.) as The bottom of a well or 
the like. (£.) — Hence, (TA,) j^JI j*^ >. 
+ J/e i* intelligent ; {7$. ;) deep in penetration. 
(TA.) 

j^».: see j^», in two places, en Also [app. A 
return of flour for the loan of a hand-mill; like 
<UU (a subst. from w~i*l) signifying some broth 
which is returned with a borrowed cooking-pot:] 
a subst. from OjU.1 in the phrase U* Cm ii. Ii> 
l^i, OjWI [q.v. supra]. (S, £.) 

j^. Intense whiteness of the white of the eye 
and intense blackness of the black thereof, (S, 
Msb, If,) with intense whiteness, or fairness, of 
the rest of the person : (R :) or intense whiteness 
of the white of the eye and intense blackness of 
the black thereof, with roundness of the black, 
and thinness of the eyelids, and whiteness, or 
fairness, of the parts around them : (K :) or 
blackness of the whole [of what appears] of the 
eye, as in the eyes of gazelles (AA, S, Msb, ]£) 
and of bulls and cons : (A A, S :) and this is not 
found in human beings, but is attributed to them 
by way of comparison : (AA, S, Msb, K :) As 
says, I know not what is jy-M in the eye. (S.) 
_ Also [simply] Whiteness. (A.) bde lied skins, 
with which [baskets of the kind called] J%» are 
covered : (S, K :) [a coll. gen. n. :] n. un. with 

i : (S :) pi. Oh*-- (S. TA: in the C S O'^O 
or (so in the TA, but in the JJL " and ") a hide 
dyed red: (IC, TA:) or red skins, not [such as 
are termed] i-i»jj : pi. ;'*•»» : (AHn :) or skins 
tanned without J» J : or thin white skins, of which 
[receptacles of the hind called] J»U~I are made: 
or prepared sheep-shins. (TA.) [In the present 
day, pronounced jy*, applied to Sheep-skin 
leather.]^: A certain kind of tree : the people of 
Syria apply the name of _y«- to the plane-tree 
(,^J>) ; but it is jj*-, with two fet-hahs : in the 
account of simples in the Ranoon [of lbn-Seena], 
it is said to be a certain tree of which the gum is 
called Xtf£>- (Mgh:) [by the modern Egyptians 
(pronounced j^m.) applied to the white poplar:] 
a certain kind of wood, called iUj-JI, (£,) because 
of its whiteness. (TA.) «»J^-H The third star, 
[e,] that next the body, of the three in the tail of 
Ursa Major. (Mir-at ez-Zeman, ico. [In the £ 



* " 

it is incorrectly said to be the third star of oW 

i£>m)I JL»i. See juUJI, in art. jy.]) 

cjU. [A quarter of a city or town; generally 
consisting of several narrow streets, or lanes, of 
houses, and having but one general entrance^ 
with a gate, which is closed at night ; or, which 
is the case in some instances, having a by-street 
passing through it, with a gate at each end:] 
a place of abode of a people, whereof the houses 
are contiguous : (Msb :) any place of abode of 
a people whereof the houses are near [together] : 
(K in art .-^ :) a spacious encompassed tract or 
place; syn. ;l^» £y» jlj 7 , „o : (A:) pi. OljW. 
(A, Msb.) 



1 : see 



*>.**" 



Jlj^ fern, of j£».l [q. v.]. _ Also A round, or 
circular, burn, made with a hot iron ; (K ;) 
[around the eye of a camel; (see 2;)] so called 
because its place becomes white. (TA.) 

Sjtj;>». : see lj£y*., under ^j\^. 



;tj»: see ><_,».: 



: and see 



13r*' 



Jy*-, (S, K, &c,) and sometimes with kesr 
[t jll*-], (K.,) but this latter is a bad form, 
(Yaakoob,) A young camel when just born : (T, 
}jy :) or until weaned ; (S, K ;) i. e. from the 
time of its birth until big and weaned; (TA ;) 
when it is called J«<a» : (S :) fem. with 5 : 
(I Aar:) pi. (of pauc, S) Zjy*.\ and (of mult., S) 
Jjlj-*. and Oh)*- (?>?•) [Its flesh is insipid : 
see a verse cited as an ex. of the word ■....,«.] 

_ [Hence,] olr^' «r>** The scorpion of 
winter; because it injures the j'^»»-, (K, TA,) 
i. e. the young camel. (TA.) 

.\ym. : see jiy* '■ = an J soc a ^ so j'^*" 
jij* (S, K) and • »jj^-> (?, and so in some 
copies of die K,) or • »ja»-, (so in other copies 
of the £ and in the TA,) and tjl^. (S,K) and 
tjl^. (K) and ♦ l }i L» (S,K,TA, in the CK 
ij'^U) and t ij^m^t and * 5j^U~» [originally an 
inf. n. of 3] and t|j^ (K) and *J^,(TA,)^1« 
answer ; a reply. (S, K.) You say, ^1 ^ U 
\jijL, &c, He did not return to me an answer, 
or a reply. (S.) [See a verse of Tarafeh cited 



voce »>«»* *.] 



bi3*"> 0T "Ji3^- 

a '-- 



see what next precedes. 



\J}\)»- One who whitens clothes, or garments, 
by washing and beating them. (S,M, Msb,K.) 

Hence its pi. 0>»j!>*" ' 8 a ppl' e d to ^hc com- 
panions [i. e. apostles and disciples] of Jesus, 
because their trade was to do this. (S, M, Msb.) 
[Or it is so applied from its bearing some one 
or another of the following significations.] — 
One who is freed and cleared jrom every vice, 
fault, or defect : [or] one who has been tried, or 
proved, time after time, and found to be free 
from vices, faults, or defects; from jU. "he re- 
turned." (Zj.TA.) — A thing that is pure, or 
unsullied: anything of a pure, or an unsullied, 



[Book I. 

colour: and hence, _ One who advises, or 
counsels, or acts, sincerely, honestly, or faithfully : 
(Sh:) or a friend ; or true, or sincere, friend : 
(TA :) or an assistant : (S, Ms b, £ :) or a 
strenuous assistant : (TA :) or an assistant of 
prophets : (£ :) or a particular and select friend 
and assistant of a prophet : and hence the pi. 
is applied to the companions of Mohammad also. 

(Zj.) A relation. ($.) And *£/)*■ A 

white, or fair, woman ; (A ;) as also " Jjjj^*- ; 
(T, K ;) and so V ilj>»>-, without implying J9 m. of 
the eye : (TA :) pi. of the first C»Cj'i^» : (A :) 
or this pi. signifies women of the cities or towns ; 
(K ;) so called by the Arabs of the desert because 
of their whiteness, or fairness, and cleanness : 
(TA :) or women clear in complexion and skin ; 
because of their whiteness, or fairness : (TA :) 
or women inhabitants of regions, districts, or 
tracts, of cities, towns, or villages, and of culti- 
vated land : (Ksh and Bd in iii. 45 :) or [simply] 
women; because of their whiteness, or fairness. (S.) 

^£j\y*- White, applied to flour: (A,*£:) such 
is the best nnd purest of flour : (K, TA :) and in 
like manner applied to bread : (A :) or whitened, 
applied to flour; (S;) and, in this latter sense, 
to any food. (S, K.) [See also jt c > * : and see 

• i ' J ' 

jjlj ^5W s J».j A man in a defective and bad 
state : (S, TA :) or perishing, or dying. (S.) 
[See the same phrase in art. j*»~ : see also jy- : 
and see ^50, in art. jyt ; where it is said that j3l»* 
is here an imitative sequent of j5W.] =k See 
also <ijUr-«. 

jjA-l, (K,) applied to a man, (TA,) Having 
eyes characterized by tke quality termed jy* as 
explained above: (K :) and so ilj^»>-, [the fem.,] 
applied to a woman : (S, Msb, K :*) pi. j^.. 
(S, K.) And t>HL)t J9 m-, applied to women, 
Having eyes like those of gazelles and of cows. 
(AA, S.) Az says that a woman is not termed 
«tj^»- unless Combining j$»- of the eyes with 
whiteness, or fairness, of complexion. (TA.) 

See also <u<t^*., under \£$y- — j^**- 1 <^yo An 

' ' ' ' 
eye of pure white and black. (A.) ^j^^l A 

certain star: (S,KL:) or (K) Jupiter. (S, K.) 

= Also J Intellect : (ISk, S, K :) or pure, or 

clear, intellect ; like an eye so termed, of pure 

white and black. (A.) So in the saying, U 

jy«-W u-i*J t [H e d° es not ' 1W ' by intellect : or 
by pure, or clear, intellect]. (ISk, S, A.) 

2 - 6 t 

(^j^.1 A man (TA) white, or fair, (S, K,) 
of the people of the towns or villages. (TA.) 
[See also ^j'j»>- ; of which the fem. is applied 
in like manner to a woman.] 

jU~« : see SjU.-*, in two places. 

j^a—o The pin of wood, or, as is sometimes the 
case, 0/ iron, on which the sheave of a pulley 
turns; (S;) the iron [pin] that unites tke bent 
piece of iron which is on each side of the sheave 
of a pulley, and in which it [the j^»~«] t» in- 
serted, and the sheave itself: and a piece of wood 
wkich unites (*«*w) the sheave of a large pulley 



Book I.] 

[app. with what is on each side of the latter ; for 
it seems to mean here, also, the pivot]: (K:) 
some say that it is so called because it turns round, 
returning to the point from which it departed : 
others, that it is so called because, by its re- 
volving, it is polished so that it becomes white : 
(Zj :) pi. j^U-». (A.) One says, »jjW~* o«iAJ, 
meaning J His circumstances, (A,) or affair, or 
case, (£,) became unsettled: (A,K:) from the 
state of the pin of the sheave of a pulley when it 
becomes smooth, and the hole becomes large, so 
that it wabbles. (A.) — Also A thing (K) of 
iron (TA) upon which turns the tongue of a 
buckle at the end of a waist-belt. (]£.) _ And 
An iron instrument for cauterizing [app. of a 
circular form : see 2]. (K.)—_ And The wooden 
implement (S, K.) of the baiter, or maker of 
bread, (8,) with which he expands the dough, 
(r>,) and prepares it, and makes it round, to put 
it into the hot ashes in which it is baked : (TA :) 
so called because of its turning round upon the 
dough, as being likened to the jy-+ of the sheave 
of a pulley, and because of its roundness. (T.) 

S,U_» : see ;^»-, in two places. = Also A place 
that returns [like a circle] : or in which a return 
is made [to the point of commencement]. (£.) 
__vt mother-of-pearl shell; an ouster-shell: (S, 
I Ath, MhI), K -.) or the like thereof, of bone: (S, 

*S- : ) P'- i£*~ * ant l [ c °ll- g° n - "•] "jl"~«. (L-) 
_ And hence, A thing in which mater is col- 
lected; as also t^JU.. (I Ath.) — [ Hence also,] 
An oyster [itself] ; cxpl. by £>$j~cl\ ^ if\y. 
(Lin art. }*—*■ ) — The cavity of the ear ; (r> ;) 
i. e. the external, deep, and wide, curtly, around 
the ear-hole ; or the ii j~o [or concha] of the ear. 
(TA.) — _ The part of the shoulder-blade called 
its **rj* [<]• v.] : (S, K. :) or the small round 
hollow that is in that part of the shoulder-blade 
in which the head of the humerus turns. (TA.) 
__Tlie small round cavity of lite hip: and the 
dual signifies the two round heads [?] of the hips, 
in which the heads of the thighs turn. (TA.) __ 
The palate; syn. «J U » : and without 5, i. e. 

# * * 

* jU-«, the same, of a man : and, this latter, the 
place, in a beast, where the farrier performs the 
operation termed ii^mi : (TA :) or the former 
signifies the upper part of the mouth of a horse, 
internally : (I Aar, TA :) or the inner part of the 
palate: (Abu-l-'Omeythil, TA:) or, [which 
seems to be the same,] the portion of the upper 
part of the mouth which is behind the iit^s [or 
\J*\jb] : and the passage of the breath to the in- 
nermost parts of the nose : (TA :) or .'1:^11 ;_,U_e 
signifies the part [of the palate] which is a little 
above the place where the farrier performs the 
operation termed .il~*-3. (S.) _ The part be- 
ttoeen the frog and the extremity of the fore part, 
of a solid hoof . (Abu-l-'Omeythil, $.) What is 
beneath the jUel [q. v., app. here meaning the 
jU»l of the hoof of a horse or the like]. (TA.) 
And The ^— • [i. e. toe, or nail, &c.,] of a 
camel (TA.)tsmA thing resembling [the hind 
of vehicle called] a *-iy* ; (K ;) pronounced by 
the vulgar [SjL— «,] with teshdeed : pi. oliU~* 

* * * 

(TA) [and j5W>«, which is often applied in the 



present day to the dorsers, or panniers, or oblong 
chests, which are borne, one on either side, by a 
camel, and, with a small tent over them, compose 

a «-jyk] : the [ornamented *-J>* called the] 

• * ^* * • * 

J*- * [vulgarly pronounced J^*~o] of the pil- 
grims [which is borne by a camel, but without a 
rider, and is regarded as the royal banner of the 
caravan; such as is described and figured in my 
work on the Modern Egyptians]. (Msb.) db 

/. q. hsL [A line, See.]. (K.) And i. q. LmJS 

[A side, region, quarter, tract, &c.]. (£.) 



turn i and S 



*»—• 



tjy-^ : see jiy. 



i- , 



jjJUt jj»-« The whiteness of the froth, or of 
the scum, of the cooking-pot. (S.) — _ »jy~» ■* ■■■»»-, 
[in the copies of the K, erroneously, Sj^m^t,] A 
bowl whitened by [containing] earners hump, 
(S,L,$,) or its fat. (A.) 

•s - j 

jy*~» Dough of which the surface has been 

moistened with water, so that it is shining. (TA.) 

[See also 2.] Cj1_,j»~« ^>>cl, in a verse of El- 

'Ajj'aj, Eyes of a clear white [in the white parts] 
and intensely black in the black parts. (8.) ^a 
A boot lined with skin of the kind called jys*.. ( K.) 

jjj—o A possessor of [flour, or bread, such as 
is termed] j^j'>»- (TA.) 



•JJ5 



see y.y*-. 



J* * Jit' 

1. ojU., (S, A, Msb,) aor. °jy-i, (Msb,) 
inf. n. jy. and »jL»-; (S, A, M?b, ^l ;) as also 

i** ** " •• * 

»jU., [aor. »>-»~!,] inf. n. j**i (Msb ;) He drew, 
collected, or gathered, it together; (S, A, Msb, 
$;) and so *ijU4, (TA,) inf. n. jl^sll; (EL;) 
and v »>3»., inf. n. jiy*3 : (TA :) he drew, col- 
lected, or gathered, it together (namely, property 
or wealth &c, TA) to himself; (S, A, Msb ;) as 
also" t,jli.|, (S,) and *JLd t#jtis»l, (A, TA,) 

and 4il ijw, and a^\ t»jU».l. (TA.) You say, 

* * * * •<■ * 

JUJI "oj\^~>. ul..U Take thou to the collecting of 

wealth. (A, TA.) «JU, aor. »j^, (TA,) 

inf. n. jjfc, (^, TA,) ffe Aad, MM, or possessed, 
it ; had it, or held it, in his possession ; had, took, 
got, obtained, or acquired, possession, or occu- 
pation, of it ; (AA, £,* TA ; [jixjl, given as an 
explanation of the inf. n. in the CK, is a mistake 
for dUJI ;]) he took, or received, it ; he had it, 
or took it, to, or for, himself. (AA, TA.) [See 

»jy*; below. Hence, It comprehended, com- 

. ' ° i ' ' 

prised, or embraced, it.] __ j^ey^l jl»., inf. n. 

j^>, He took for himself the land, and marked 

out its boundaries, and had an exclusive right to 

it. (TA : but only the inf. n. is there mentioned.) 

* * » J * 

— jW, aor. jy»-i, also signifies [He or] it over- 
came, conquered, or mastered, [a thing,] as in an 

• * 2 * 

instance in art jm», voce j\jm-: (Sh,K:) [as 

also iU..] Also, (A, TA,) inf. n. 'j'ym., (K,) 

tSie compressed a woman: (A,*£,*TA:) [as 

though he mastered her.] ... <uJI jU»JI jU. TAe 



667 

/«-om gained the mastery over his she-asses, and 
collected them together; as also UiU.. (L in art. 
:^-..) — J/NI JU, aor. UJ^, (S, A, M,b.) 
inf. n. jj», (S, K,) He drove the camels gently ; 
(S, Msb, K ;) as also UjU., aor. UJ^', (S, Msb,) 
inf. n. jji.; (S.TA;) and ♦Uj^..'(TA.) Also 
He drove the camels vehemently ; (K;) andsoUjU., 
aor. \*j**-t, (TA in art. j^.,) inf. n. }-*. : (K in 
art. ^-*. :) tlius bearing two contr. significations : 
(K :) [as also UiU. :] you say [also] ▼ Uj*-t, 
[unless this be a mistranscription for l*j»,] mean- 
ing, Drive thou them vehemently. (TA.) Also 
i/e drove the camels to water; (A;) and so 

♦ l*j£*. ; (S, A ;) # [and UiU. :] or t Uy^., (As, 
S, K,) inf. n. ji^~3, (K,) signifies Ae rf/ oc« r/tem 
during the first night to water, (As, S, r>,) it 
being distant from the pasture : (As, S :) because 
in that night they are driven gently. (TA.) 
[See also jy, below.] __; Lr UljU. He removed 
the thing from its place ; put it away ; placed it 
at a distance. (Sh, TA. 

2. «J5^ : see 1, first sentence : _ and j^»- : 
Jv^l : see 1, in three places. 

4. J/Sl jm-\ : see 1. 

5. jy*3 He, or it, writhed, or twisted, about, 
(K, T A,) arxf turned over and over ; (TA ;) as 
also *>-»j : (K :) or was restless, or unquiet, not 
remaining still, upon the ground. (Lth, TA.) 
You say, i-»Jl oj^-j, and * 0>-»-J» ^Ae «•/•- 
p«nt writhed, or twisted, about. (Both in the S ; 
and the latter in the K in art. >»-.) And JU U 

Am* *■ * * J«S*** A* *4**.i5*** 

i-«JI J^fcJ j.)*»3, and i-^JI >^«-J ♦j ; -."..i, 
Wherefore dost thou writhe about like the writh- 
ing about of the serpent ? the latter verb, accord, 
to Sb, is of the measure J*«£>, from i^jii\ O^*.. 
(S.) — _ 2fe removed, withdrew, or retired to a 
distance, (A 'Obeyd, S, K,) anrf d/'w oac*, (S,) 
*-t [or <lu] from him or ft; (TA;) as also 
tj^J; (A'Obeyd.S;) and*jU-Jl. (A.) You 
say, *i,\ji J>« <J Jy»J Q ««X» ji-i 7/e wenf in 
to him and he did not move for him from his bed, 
or mattress. (T1JL.) And El-]£atamce says, (8, 
TA,) describing an old woman of whom he sought 
hospitality, and who eluded him, (TA,) 

• \^>\ o» *«£-*. u-j-^ *>-J • 

***** * » < ** »*• * * 

• *r>jle ii\m~e ^y tc*jUJI U£» • 

£>Ae (this old woman) retires and draws back 
from me for fear of my alighting at her abode 
as a guest [like as the viper turns away in fear 
of a beater] : or, as some relate the verse, Jja»J. 
(S.) — He tarried, or loitered : he was slow in 
rising; as also ^ymJJ: he desired to rise, and 
it was tedious to him to do so; as also ^j^mJ}. 
(TA.) A A says, al^JI jyLii j^J, [as though 
meaning, He was slow in rising like as the rising 
of the serpent is slow : for he adds,] and it is slow 
in rising when it desires to rise. (S.) 

6. £)\kiji}\ jjU-3 The two parties, or divisions, 

84« 



008 

turned away, each from the other, (S, ]£,) in war 
or battle. (S.) 

7 >ji>' jUJl TJte company of men left their 
appointed station, (S, $, TA,) and y/oc« of fight- 
ing, (TA,) and ru/«ed away to another place. 
(8,» £,• TA .) Y ou say bIbo, <tlt jWJl ifc turned 
away from him : (S, ]£ :) and <»JJ jUJI Ae turned 
to, or towards, him; and Ae joined himself to 
him. (liar pp. 122 and 320.) You say of friends, 
jjud! ^ l*,jWJt, and I^U. ; [They turned 
away from the etiemy;] and of enemies, \y»j r >\, 
and OijiJ* iyi« (§, TA.) Or jl^Jt signifies 
lie separated himself from others that he might 
he with those mho were fighting. (Aboo-Is-hak, 
TA.) And >yUI ^Jl J^jlt jLJt signifies the 

same as^JI ' jf*J [The man turned, removed, 
withdrew, or retired, or lie joined himself, to the 
company of men]. (Msb.) See 5, in two places. 

jAjjl J£ jUJI [for o*, in the TA, I have 

substituted ,J*, as the former is apparently a 
mistranscription] He drew himself together, and 

fell to the thing; expl. by ^0*4 ,ie -uo>v _^-6 
.. - s . «- _ . . » 

y«.^>t,. (TA.) 

8. ajU*.! : sec »jW, in four places, first sentence. 

Q. Q. 2. J^J, [originally j>*-3,] of the mea 
sure J«^3, (Sb.S, TA,) [from £**, originally 
jjg**.,] 7/e turned aside to a j^m. [or place, kc.]. 

(Mgh.) You say also Jtjl je"- 3 [The property, 
or the camels or the lihe,] became drunn, collected, 
or gathered, together; or drew, collected, or ga- 

— ft 

thered, themselves together; to a j^.. (Msb.) 
_ Sec also S, throughout ; and see 7. 

j^»>. inf. n. of 1 [q. v.]. _«jj»>. ^j* : see »j^»>.. 
■ii ^/(icf o/ which a man tahes possession, 
(TA,) a/td around which a dam (5U — •) t> made ; 
(S,TA:) pi. j£Lf. (TA.)_jUJI j^: see 
_^ft»-. = jj^JI iU 77ic _/iVj< ntoAl during which 
camels repair towards the water (As, S, K) wAen 
if t« distant from the pasture : (As , S :) because 
they are driven gently that night: but when their 
faces arc turned towards the water and they are 
left to pasture that night, the night is called 
.tXftWI iU. (TA.) One says to a man, when he 

T , e • » • ft » 

holds back respecting an affair, -Vjj»- ,>• tj**'* 
.•UJlW) t [•£*/. ''"« alone and cease from this and 
that discursion of thine]. (TA.) And one says also, 
yjiJI $j ji£jTj j^JW O^M -3-i J> i[Such 
a one was prolix, or tedious, to us with this and 
that discursion before coming to the point]. (T A.) 
_ ;,». is also used as an epithet ; though pro- 
perly an inf. n. : you say, j^. £y* [A gentle 
driving 1 or a vehement driving]. (TA.) 

5j^». 1. </. ^«ft»., as pointed out in two places 

below. (8, Msb, &c.) [Hence,] t A thing that 

is in one's possession or occupation ; a thing that 
is one's property: so in the saying of a certain 
woman, ^-SUJI $£•>•>. u***-'.) t -^"d I guard from 
encroachment the property of the absent : mean- 
ing her jfji, which was the property of her 
husband by the marriage-contract: whence it 



appears that, if this saying be the only ground 
upon which Az has asserted that one of the sig- 
nifications of Sjym- is the ~-j> of a woman, [as is 
also said in the K,] his assertion requires con- 
sideration ; for a woman's ».ji is her own when 
she has no husband ; and when she is married, 
it is her husband's property. (L, TA.) You say 
also, AjyL. ij jU, and *jjj»i ^, [and *»>». ^i,] 
It became in his possession, or occupation. (L, 
TA.) And AJj y>~ »JU ^'jJ t Such a one defends, 
or guards, from encroachment, or invasion, or 
attach, what is in his j^. [or place; meaning, 
in his possession or occupation]. (TA.) In like 
manner, a poet says, 

?ft« *• j' 'ft« '' 

He guarded from encroachment his tracts of 

pasture-land [so that they were left deserted]. 

" • * * ' ' 
(Fr, TA.) And it is said in a trad., ij^m. j»>J 

>»^uiNI % And he defended, or protected, or 
guarded, from encroachment, or invasion, or 
attach, the limits, [meaning, what the limits, com- 
prised, i. e., the territory,] and the tracts, or 

regions, of El- 1 dam [meaning, of the Muslims]. 

• ft *- • * 
(TA.) -iU<JI fjjtfc signifies [in like manner] 
*ft'ft' * 
rCo,.» [i.e. -\The seat of regal power: or the 

heart, or principal part, of the kingdom], (S,KL.) 

_ f Nature; or natural disposition, temper, or 

olAer quality or property ; (K, TA ;) whether 

good or evil. (TA.) 

flM' • •' 

_},», (S, Mgh, Msb,) of the measure J~V, 
i ft * * 

(Mgh, Msb,) from j^»JI, (S,* Mgh,) as signify- 
ing " the drawing, collecting, or gathering, 
together," (Mgh,) originally j»-o-, (TA,) and 
also contracted into j**-, (S, Msb, TA,) like ^h 
and ,>*., and ^ and J>j' ; (S, TA ;) [The 

continent, or container, or receptacle, of any- 

• ' •' . «' » ' 

thing; like *w»»y; as also " ij^., q. v. :] any 

place in which a thing is: (Mgh:) in scholastic 

theology, the imaginary portion of space occupied 

by a thing having extent, as a body ; or by a 

thing not having extent, as an indivisible atom: 

in philosophy, the inner surface of a container, 

which is contiguous [in every part] to the outer 

surface of the thing contained: and [hence,] 
i a ft-- 
■ jjtfcJi j-jkJI [the proper natural place of a 

thing;] that t?» which the nature of a thing 
requires it Ao be. (KT.) _ A quarter, tract, 
region, or place, considered relatively, or as part 
of a whole ; or a part, or portion, of a place ; 
syn. iu»».b ; (S, Mgh, Msb ;) as also ♦ ijy*. : 
(S, Msb, K :) so the authors on practical law 
mean by y^. ; such, for instance, as a room, 
or an apartment, of a house: (Mgh:) pi. jU».t, 
•(S,Msb, TA,) which is ex tr., (TA,) being from 
the contracted form [j^-] ■ (Msb :) by rule it 
should be jt^'l, (Az, Msb, TA,) like CAyA, pi. 
of «-v4« [and C-e*] : (Az, TA :) or by rule [if 
from the uncontracted form >••»] it should be 

jSl^tk., with liemz, accord, to Sb ; or J^W, with 

'3 ft-, 
j, accord, to Abu-1-Hasan. (TA.) jljJI j-»., 

(S, M S b, TA,) as also ^IJJI tj^i-, (TA,') signifies 

What is annexed to the house, (S, TA,) or apper- 



[Book I. 

rain* thereto, (Msb,) of the J»uU (S,M«b,TA) 
and £»U (TA) and ~.\'J> ; (Msb;) [i. e., of the 

conveniences thereof, such as the privy and the 
hitchen and the like, and other parts or apart- 
ments;] such are termed collectively jljjl jlt»t; 

(Msb ;) and each part or apartment (2^a».0), by 
itself, is termed j-*.. (TA.) _ [Hence the say- 

ing,] <u-£») «^k> ^j Ul I [I am in his quarter 

and protection], (A,TA.) [And hence also 

the saying,] jt\y3\ j*— ,J I In the manner, and 
place, of [that hind of transmission which it 
termed] jj\y0i\ [which is " transmission by such 
a number of persons as cannot be supposed to 
have agreed to a falsehood :" as explained in the 
Mz, 3rd £y]. (Mgh.) — And *£. J> Ju : 
see ij^m.. _ [And *}&*. ^c By himself or 
itself] 

ft » M J ft tt 9 3* 

^ft^JuUt j\ysm. Jf t'^\ : see j\j-., in art J**. 

' «•' '■»•<.._. . 

His jjJI tjgtfti i» _jl, in the Kur [viii. 16], signi- 
fies Or turning aside to a different company of 
the Muslims : (Mgh, Msb :*) or the meaning is, 
or separating themselves from others to betake 
themselves to [a different company of] those en- 
gaged in fighting. (Aboo-Is-hak, TA.) The on- 

•--'ft • • « - j 
ginal form of j t m 7« is Ug—JU. (TA.) 



•ft ' • j •('•-• 

ij.m , ; ,..« ^j^l ^ <LaJ>i [4 portion of the 

earth, or 0/ land, comprehended within certain 
limits]. (M and K in art. jd/.) 

1. j^sdl yiU, (R,A,K,) aor. J.^, (8,) 
inf. n. c>£>»». and ^l**., (TA,) He came around 
the chase, or game, to turn it towards the snare; 
(S, A,K ;) as also * iiUI and * '*±^L\, (S, ?,) 
inf. n. liU-l and JsUtU. (TA.) c-H 

'•3 ft'' * * 

ji«i< a )l A-it I aided him to hunt, or catch, the 

*"•'',* ft*»- • t 
chase, or game; as also a-JLc "rt.r.'«» I, ana T -*"*jr I 

ft-ftftS'«{ 
aJU, and «UI rtT,^- 1, on the authority of Th : 



(TA :) and j--aJI <uU ^W i/e scared the chase, 
or game, towards him, and drove and collected it 
to him; as also ♦ a^.U-1. (TA.) __ ^-jJJI ^U. 
^rUJI 77»e »«</(/" drove along the sheep or goats. 
(TA.)_ J^NI J.U. 7/e collected together, and 

drove, the camels. (S, K ) aJ^l»»-, inf. n. ^A^m., 

also signifies [simply] He collected it; drew it 

together. (TA.) [Sec also 2.] ^liLl Ji^Jy., 

(A,) inf. n. t*wj»k, (K,) 7/e «a<.< /rowt <A« sides 
of the food so as to consume it : (A, K. :) from 
IF. (TA.) = [Seealso7.] 

2. c^-v, (TA,) inf. n. JL,iJ, (K,) /T» 
collected several tilings : or collected much. (K,* 
TA.) [See also 1.] 

'•' 

3. JijJI cAj-»- i/e turned aside from the place 

of the rain of the lightning, whichever way it 

turned. (Ibn-'Abbad, £0 Hence, (TA,) 

lijU., (A,) inf. n. 4i^U-i, (TA,) He circum- 
vented him : or he endeavoured to induce him 
to turn, or incline, or decline; or endeavoured 
to turn him by deceit, or guile : syn. »jj\} : (A, 



Book I.] 

TA:*) in war, and in litigation or contention 
[kc.]. (TA.) You say, ttyt% i£jW cJUfe 
jii ( «i. [1 continued during the day to cir- 
cumvent him, or to endeavour to induce him. to 
turn, kc, and to delude him, or act towards 
him with artifice, like aJUh in the water, until 
he did what I desired : see also what next 
follows]. (A.)— -[And hence,] aJ* aw^U I 
excited, incited, urged, or instigated, him to do 
it. (Ibn-'Abbad,A,*Sgh,K.) [It is indicated in 
the A that in the ex. immediately preceding this, 
*£)W1 may also be rendered agreeably with this 
explanation.] 

4. jJ,Jjl i^U.1, and <tij».l : see 1, in five 
places. 

6. jjiP^yUI cPj*- 3 2Vie people, or company 

of men, removed, withdrew, or retired to a dis- 

^nncfl, /row me. (S, K.*) And >»yUI ^>* w-^*- 3 

He removed, kc, from the jteople, or company 

» t# t - 

of men. (TA.) ^AJ i** CA »s» J &Ae became 

" * t * it' 

forlorn of her husband; syn. C~^U. (Sgh, £.) 
^/.ji^ 27e /eft, or Ana" a *en.ie o/", or was 
moved with, shame, or shyness, or banhfulness. 
(AA,K.) 

6 : sec 8. 

7. «uc ,jiL»Jt //e rooA fright, and fled from 
him; or htm averse from him ; ami shrank from 
him ; (S,* ]£ ;) and was frightened at him ; and 
was moved bij him. (TA.) [In the TA it is here 
added, that tliii) verb is quasi-pass, of i^aJI in 
the sense of <tiUI ; but this socms to indicate that 
a copyist has written jUUI by mistake for ^UiNI, 
which is a syn. of the inf. n. of 1 in a sense ex- 
plained above: so that ^iU-il signifies lie 
became scared, or the like] Hr mentions this 
verb in art. ^J-^', but it belongs to the present 
art. (lAth.) You sny, »j+.j) ,^iU»Jl Ui »j*.j 
He chid him (meaning a wolf or other animal) 
but he did not talie fright and fee, kc, at his 
chiding. (TA.) And j^ji ^f C& ij>^i l«, 
(S, A *) and .J^J, and ^ »>?> (TA,) Such a 
one is not moved by, and doe* not care for, or 
regard, anything, (S, A, TA,) and such a one. 
(TA.) — J^Nt CwU.il The camels became col- 
lected together. (Har p. 130.) 

8. X-all >y[>l \J>£*-\, (S, Msb, £,) and, more 
commonly, J^ei^, (Msb,) The people, or company 
of men, encompassed, or surrounded, the chase, 
or game : (Msb :) or scared it, one, or one party, 
to another: (?,£:) the j remaining here un- 
changed as it does in \} } y^.\. (S.) And^iy^.1 
U'jli (A, TA) TAey encompassed, or surrounded, 
such a one : (A :) or fAey nwu/e sucA a owe /o be 
in the midst of them ; (TA ;) as also \y^ys*\ 
*Ji, (§,?,) [and 4V- ljA^.1, (M and O in 
art. Jjs*,)] and *iy^UJ, (£,) or ^£i ijAjUJ. 
(TA-)— Hence the phrase ^ytJI JjJt c£y*-' 
f[2%« Wood tnra^fed from every quarter the 
state of pureness] ; as though the blood encom- 
passed die pureness, and enclosed it on either 
side. (Msb.) [Alluding to the collecting of the 



blood about the uterus previously to menstrua- 
tion.] 

«I) ,^iU. t. o. «I> ^ij^2. One should not say 

iU J,\L, but illAU-, and iU ^ti.. (S, K.) 
[See these phrases explained in art. .-!»..] 

j^iy*. .4 thing resembling [the hind of enclosure, 

made of trees or o/ wood, kc ,for camels or «Aeey? 

or goats, culled] a ij.kn. : a word of the dial, of 

El-'Irak. (Sgh, K.) Applied by the people 

of Egypt to The court («U») of a house: (TA :) 

[and to any court, or enclosure, surrounded by 

dwellings or the It he, or by these and walls, or 

by walk alone: pi. of pauc. \Jt\gs-\, and of mult. 
• * 



see the next paragraph, 



669 

disposition ; or the quality of not miming with 
others; in a man. (8.) 

ifiy^* Encompassed, or surrounded. (Msb.) 



1. 4^W, (A,TA,) aor. sjo^i, (A,£,) inf.n. 
(8, A, Mgh, $) and L>^, (A,TA,) He 
sewed it, or sewed it up or together; (S,* A, 
Mgh^JCjTA;) namely, a garment, or piece of 
cloth : (A, TA :) or he sewed it with stitches far 
apart i (IB, TA:) or he sewed it without a 
patch ; and only said of a skin, or of skin, and 

of a camel's foot (TA.) Hence the prov., ^>t 
^>l J£ll »lj> [Feri/y <Ae remedy fur the 



(_>i)». : and ^^aJI 
in four places. 

S , 

iJi^- Wild; untamed; undomeslicated ; un- 
^ S .- 

civilized; unfamiliar; syn. l> y£»j. (S, Msb.) 

— Applied to a man, \Wild; uncivilized; un- 
familiar; (A;) unsociable; that does not mix with 
others. (S, A.)— Applied to a camel, or other 
[animal], Wild: (K:) [or] the epithet thus applied 
is tropical ; (A, TA ;) and what are thus called, 
(K,) or J<Aj— H J-^l [the camels termed 3f&)*»]i 
(S, A, Msb,) are so named from ♦ < _^»Ljl, the ap- 
pellation of certain stallions of the camels of the 
jinn, or genii, which covered some of the she-camels 
of Arabs, (IKt.S, A, Msb, £,) as they assert, (S, 
K,) namely, of the she-camels of Mahrah, (K,) 
meaning the Bcnoo-Mahrah-Ib:i-Heydiin, (TA,) 
and the offspring were the camels called woU— Jl 
ijj r J\, (Msb, TA,) which scarcely ever become 
tired ; and the like of this is said by AHeyth : 
(TA :) it is also said that ♦ w i > ^JI, (S,K,) from 
which the epithet above mentioned, thus applied, 
is a rel. n., (TA,) is the country of the jinn, 
(S, JC,) beyond the sands of Yebreen, which no 
man inhabits : (S :) or an appellation of certain 
sons of the jinn, whose country is called y^j 
Ji^LlI by Ru-bch : (TA :) or it is like jlj\ : 
(Msb:) or i,*-j^ JjI means camels of the jinn : 
or wild camels; (TA ;) as also t^ij^.: (S:) 
or camels not completely broken or trained, became 
of their unyielding spirit. (TA.)^Hence, (A,) 
? lji)l ^1 jLj, (A,) or ? l>)l » J.^, (?,?,) 

t A man acute, or sharp, in intellect. (S,* A, K,* 

I i * ■ ■ 
TA.*) — You say also, ^^- J>*$& I Strange, 

uncouth, unusual, extraordinary, or unfamiliar, 

speech; such as is difficult to be understood; 

(S, A ;) [opposed 
Uaii a 



s • - 



(Msb, K, TA ;) t. q, 
to ****& :] and in like manner, 
word, or phrase, that is strange, uncouth, un- 
usual, kc. ; as also i-ia-j <&*), and irf^c, and 

ikD. (Mz, 13th 



5 jjU. ; all opposed to 

cy.) __ And i^j"- J«) 1 ^ nr^At */W u oarA 

(A,K) and terrible. (A, TA.) 

• *s * 

ift^m [ Wildness ; and the like ; the quality of 

* m J 

tAat which is termed L £^:] \unsociableness of 



rent is that thou sew it up]. (A, K.) [And 
hence the saying,] >*rf j*> ^j* 0^>*) (§, A) 
I / will assuredly mar what they have repaired : 
(A :) or J will assuredly make a hole in what they 
have sewed up, and I will assuredly mar what 
they have repaired. (S, IB.) Or JLoj». ^j ^j-jiL^) 

; J wv'W assuredly circumvent thee, (.itij^ft*;? [so 
in copies of the K, and in the TA, but in the 
CK, erroneously, ilij> ! ^>'j,]) and I will assuredly 
labour for thy destruction. ( AZ, K.) And it is 
said in a prov., J a^« ^-J ^«l 1^0*^ , J l>«J* 

tc5^» CS») and>.l *y»>*i and^.1 * Lr i>i., (Yoo, 

K,) J 7f<; laboured at that which he could not do 

well, and tasked himself to do that with which he 

had no concern. (ISh, K.) Or i**)** 15* «- J«J» 

\^jU ^J> &~o c«J j*\ \ Thou hast spoken of a 

thing with which thou hast no concern. (A.) 

"(f 3 •* t"! 'f t4 

You say also, **l»l ^Ull sjo^. ^ J--il o' w)** 

jtyij-i fJ \ Before I penetrate into the case of 

the people, and test them, I am ambitious of 

smiting them. (A.) And <>«*)■. ^ C.;aJ» U 

t Thou hast not attained the object of thy desire 

[with respect to him or it : or perhaps the right 

reading is A ^ j s * , in which case the addition 

which I have made should be omitted]. (IB, as 

quoted in the L and TA.)___ ^jUI i _ >t c --■ f r . 

(S,) or jLei\ £>&■, (A,) aor. as above, and inf. n. 

of both the forms mentioned above, (S,) [He 

seeled the falcon, or AaroA ; closed its eyes by 

running a thread through their lids.] __ ^L. 

»l\SLi He closed a rent in his skin for water 

or milk by inserting into it two pieces of 

stick or wood; not having a jtj-/ with which to 

• • * ' 

sew it. (TA.) — ,_*>>». also signifies The making 

a coarctation between two things; (S,$;) and 
so iLot— . (K.) You say U^/ ^W [He con- 
tracted the space between them; meaning two 
things]. (TK.)sea<u^ ^~oy*, (A, Msb,) aor. 
^joy*3, inf.n. wf*5^i (Msb,) His eye was, or 
became, narrow, or contracted, in its outer angle. 
(A, Mf b.) [But see \jo^ below.] And sj»^>, 
(S,£,) aor. Jo'^, (TA,) said of a man, jfo) 
He had, in his eye, or eyes, what is termed ^a^m. 
[as explained below]. (S, K.) [See also ■-- ~yj 
] 
3. li^i yejUj y* i/e feoA< a( smcA a om 






670 

from the outer angle of hit eye, concealing [his 
doing] that. (S.) [See also 6: and see yc^U..] 

• j « »##•«• 

6. ir^^Jt ^,11 i/ojUtJ i. q. \m .r>y,*\ [app. 

He blinked at tlie' tun ; or looked at it contract- 
ing hit eyelids]. (A in art. -— 6y) [See also 3 : 
and gee ^UJ.] 

8. C~sU»l Her (a camel's) vulva tvas, or 

became, impervious to the virga, or nervus, of the 

stallion : you should not say C— sU-. (T A.) 

And J*»*JI ov V**-"j c~ol^.1 7/isr (a camel's) 

ru/m n>o* rendered impervious to the virga, or 

nervus, of the stallion, by her having a ring tied 

over it, i.e., over her vulva. (L, J£, # TA.*)^ 

^Ufct t He was prudent, and guarded himself 

(?gh,£.) 

* ' . , • •* 

(_*?>»- *j/n. n>i'A t>>>*» : see 1. 

^>>>»- Narrownest, or contraction, of the outer 
angle of the eye, (S, Msb, and so in some copies 
of the K,) or eyes, (as in some copies of the K 
and in Uio TA,) us though they were sewed up ; 
(TA ;) or one of them : (1JL :) or narrowness, or 
contraction, of one of the eyes, (Lth, S, Mgh, 
TA,) exclusively of the other: (Lth, Mgh,TA:) 
or, as Az says, accord, to all of them, narrowness, 
or contraction, in both of the eyes : (Mgh, TA :) 
or in the tlit of the eye. (TA.) _- See also 

* » I 

u>o>»- *yn. w»M ^j"- ana u0»» : see 1. 

*jo\y->. A wooden implement with which one 

tent. (Fr,Sgh,$.) 

• # • * # # 

i-otfc, originally <U>I^»-, (K, &c.,) A ttrip, or 

thong, of leather, in the girth : or a /<?»</ *<»ip, 
or thong, of leather : (TA :) or a *'rip, or thong, 
of leather, with which the girth of a horse's 
saddle it tied : (£ :) or the girth of a beast. 
(T, TA.) This is the primary signification : and 
sometimes it is used to signify—./lni/lAt'n^ with 
which a man binds hit waist: [particularly, in 
modern usage, a kind of girdle, zone, or waist- 
belt, which it fastened round the waitt with a 
buckle or clatj) ; worn by men and by women ; 
and when worn by wealthy women, generally 
adorned with jewels Sfc, and having two plates 
of silver or gold, also generally jewelled, which 
clasp together : in earlier post-classical times, it 
is described as being of silver, and of gold : (see 
Doxy's " Diet, des Noma des Vetements chez les 
Arabes," pp. 146-7 :) pi. ud\y- :] of the dial, 
of Syria. (TA.) _ [Sec also another application 
of this word voce \J>j**-.] 

^roJU-, applied to a she-camel, Whose vulva is 
imjterviout to the virga, or nervus, of the stallion; 
(§, TA;) like JUlSj applied to a woman; (Fr, 
S,K;) as also LuU. and t L^,\^Je : (TA:) 
and * iU>^»-, applied to the same, t having a 
narrow, or contracted, vulva : (lAar, TA :) and 
♦ ittA "m », applied to the same, also signifies 
having her vulva rendered imperviout to the 
virga, or nerout, of the stallion, by its having a 
ring tied over it. (L, £,• T A - ) 

'"•I 

c^**- 1 A man having in hit eye, or eyes, what 

is termed <J o i m. [at explained above] : (S, A, 



yj°3r^ 



-In 



Mgh, Msb, K :) or having a narrowness, or con- 
traction, in his eyes : (Az, TA :) fem. itoj*- : 

(S, Msb :) pi., when it is used as an epithet, 

* * . . 

\joy**. ; but when it is used as a [proper] name, 

^jo>j\m.\ : (Msb :) and " ^jo^-, for \joys* jji, is 

used as syn. with ^joymm, meaning having small 

eyes. (lAar.) The fem. is also applied to the eye 

itself, (A, TA,) signifying, Narrow in its slit, 

whether it be sunken or prominent. (TA.) — 

For another application of the fem., see ^oj\s^. 

Xo'y*. £ lA narrow well. (A, TA.*) 



iUalS— s : sec i^«uU., in two places. 



1. ^UJI^U., (A,K,) aor. ^y*.), inf. n 

(TA,) He collected the water: (A,K:) and, as 

***** i. * *' 

al*o * <t~6jem., inf. n. ^jZuymJ}, he guarded it, or 

took care of it: (TA:) and *thc hitter, Ac made 

for it a sjby*** [q. v.], or place in which to collect. 

(TA.) Also J,\sl, (S, TA,) or lijl J,\L, 

• • * 
(A,K, [unless by this be meant that yjbys- is the 

inf. n.,]) aor. as above, (S, TA,) and so the inf. n., 

(S,) He made a i^oy*. ; (S, A, K ;) as also 

t^**., inf. n. as above; (TA;) and ♦ t- ^»L».1, 

inf. n. ,>Ci.l. (Th,TA.) You say, *V9 *ui>2*- 

[He made a ^e^ for his camels] : and also 

U>U»» 1\y&)m.l [They made ^o***-, pi. of ^oy*-]. 

(A.) 



2 : sec 1, in four places. — _ «mi> j^. u°y*- 
•I 






_^o"^l I / have within my compass, or power, and 
care, that thing, or affair; ex pi. by <Uj». j^l : 
(S, A, O, L, K :*) like \>^»\ : mentioned by 
Yaakoob : from ^^m, explained below : (S :) 
in the K, [IJuk is put in the place of Jil±, and] 
JD is erroneously put for J>»>. (TA.) You say 
also, ii^ J^»- ,_^^a^ O^ 1 »S'ur/( a man Aa> 
within hit power and care tuck a female, (j^Js> 
lyl**.,) an<Z ^ojy •, dallies, wantont, or Ao&lf amorous 
converse, with her. (A, TA.) 

5 : sec 1. 
8: seel. 

10. u~y~ " ••' ^ («ater) collected, or became 
collected: (S:) or made for itself a ^o^.. (O, 

^joy- [A watering-trough or tanA, _/br 6«aj'< 

•Jr., generally constructed of stones cemented and 

plastered with mud, and made by the mouth of a 

well; and any similar receptacle for water;] a 

place in which water collects, or is collected: 

ti» * * 
(Msb,* TA :) accord, to some, from »U*M C«aU. ; 

(K, TA ;) [sec art. sja»?+. ;] because the water 
flows to it ; for, says Az, the Arabs put ^ in the 
place of j_£, and ^ in that of j: (TA:) accord, 
to others, from ;l«Jt ,_*»l»., explained above : (K, 
TA:) and ^^t signifies the same: (TA:) 
pi. [of pauc] of the former, ,^ol*».l and [of mult.] 
u°^t (?i Msb, $,) originally ,>l^., (Msb,) 
and ^ikt*.. (TA ; and in a copy of the S in the 
place of sji^t»; which is the form given in other 



[Book I- 

copies.) __ J^lpt JbfL [The pool of the Apostle, 
meaning Mohammad ;] that of which the Apostle's 
people will be given to drink on the day of resur- 
rection : [or] i. q. '££\, q. v. (TA.) AZ men- 
tions the saying J>-^" »>i"W ibt Jill (A,* TA) 
and tuifi. &+ (TA) [May Ood give thee to 
drink from the pool of the Apostle]. — \j°&- 
jU*-ll is an expression of re vi lenient, signifying 

o JucJI ^}y*> [lit. Depressed in the breatt, or 
bosom; app. meaning narrow-minded; or »7- 
liberal; or niggardly], (Sgh, K.) — %jby*» 
O^jl 1 i. q. *%0,"m » [app. meaning The place 
where death is met ; where the draught thereof it 
drunk] : so termed by way of simile : pi. as 
above. (TA.)__>>CiJI u*«— js*tM >y<wl and 
4,« j l | .». I[7Vre retercoir of the clouds, and <A« 
reservoirs thereof, poured forth upon them], 

(a,ta.) <u^i> s^ «j>1 t >^- '^u :/r« 

/(7/eii <Ac concha (ii juo) o/ his ear with the abun- 
dance of hit speech. (A, TA.) 

•in » - 

i^0y«>^ A '///«// ///,r a sjo^, made to a palm- 
tree, that it may imbibe, therefrom ; (S, K ;) a 
thing that is made around a tree, in the form of 
theii^i, q. v. (M,TA.) See also , 



t* M J f 

1. <o !»(••, aor. JU^^j : see 4, in three places. 

__ «J»W, (S, Msb, K,) aor. as above, (S, Msb,) 
inf. n. by- (S, Msb, K) and l^ and iiu., 
(S, K, TA, [the second and third, in the CK, 
erroneously, with fcl-h to the ~., the former of 

them being expressly said in the S and TA, and 
the latter also in the TA, to be with keer, and 
both being shown in the S to be originally with y, 
i. e. llvy*. and 21»t»».,]) and 1»C». is used in 
poetry for the last of these ; (TA ;) and *«J*j*., 
(&) inf. n. Lysli; (TA ;) and t^^J; (^, 
TA ; [omitted in the CIS. ;]) He guarded, kept, 
kept safely, protected, or took care of, him, or it ; 
(S, Ms b, $, TA ;) he defended him, or it; (TA ;) 
he paid frequent attention to him, or it ; (£, 
TA ;) he minded, or was regardful of, the things 
that were for his, or its, good. (TA.) You say, 

1 09 m 

dill il»L»- ,-i cJj *$ Mayest thou not cease to be 
in r//e protection of God. (TA.) And (J^U ««• 
»iU dli,;»- There it with such a one compassion and 

*m.- 

affection for thee: you should not say jX^ic. 

• * it 
(S.) And ^j-bjt 'V**-*' \f guard, or defend, or 

/aAe care of, my honour, or reputation]. (TA.) 

j * I * 9s 00 * $ 

And oU.1 *1»^»-1| yk J/e 'a Am rare o/, ot pays 
frequent attention to, his brother; and under- 
takes, or tuperintendt, or managet, hit affairs. 

(TA.) And ^UJ J>U and ^U5* -ff« 
/ow^A/ »'n their defence. (TA.) [But this is ge- 
nerally meant ironically.] When an affliction 
befalls thee, and thy brother docs not guard thee, 
or defend thee, and does not aid dice, one says 
[to thee], ;UAM jitU. [so in the TA, app. a 
mistranscription for ildJUt or l . o iJI, with, which, 
however, it is nearly syn.,] which is used ironi- 
cally ; i. e. He guarded thee, or defended thee, in 






Book I.] 

a distant quarter ; meaning, Ike did not guard 
thte, or defend thee ; for he who guards, or de- 
fends, his brother, draws near to him, and supports 
him, or aids him. (A,T A.) [See also 1 in art. 
pp..] You say also, ;UJU. U>i»U, (K.) or UOJt, 
(TK,) [both are said to be correct in the TA in 
art. yei, on the authority of Ibn-Welhld,] in 
some of the copies of the K with *J and ge, and 
in some with sj and ^, the latter unpointed, and 
so in [a copy of] the A, (TA,) \Thcy retired to 
a distance from us, they being around us, and we 
not being distant from them, hud they desired to 
come tout. (K,TA.) And Ui)J ^L I Retire 
thou to a distance from vie ; (Ibn-Wclhid, and 
K in art. yoi ;) as also;C^JUt. (Ibn-Wellad, and 
TA in that art.) And -}£}ji*iy ^' <tU»j*s) 
UouOb, in each case with the short t, meaning 
J will assuredly leave thee, and not go near thee ; 
[and I mill assuredly go against thee tofgkl thee 
with the staff.'] (Ks,TA in art. yd.) W J— 
means Take thou care of the tie of kindred, and 
preserve it. (IAar,K. # ) It also signifies Deck 

thou the boys (i£ei\ [ in the CK 4*«" the 9 irl \) 
with the A»^». [for preservation from tke evil eye]. 
(I Aar, K.) And J&& \£y- Deck ye your boy 
with the i,'^. (AA.)_ iiiU JC-JI ^Mfc" 
Msb, K,) aor. ns above, (S, Msb,)' inf. 11. iay, 
(Msb,j The [wild] he-ass collected, or drew to- 
gether, (S,* Msb, K, # ) and guarded, or took cave 
of, (TA,) ft?* JJU [app. meaning his herd of wild 
asses : or the phrase may mean the he-ass drew 
towards himself, or compressed, and guarded, his 
she-ass : Frey tag here renders iils by " pubem ;" 
and Golius, by " veretrum"]. (S, Msb, K.) 

2. iilm. hla-, inf. n. LuJ, lie surrounded it 
by some such thing as earth, so as to make tkis to 
encompass it. (Msb.) And a*j£s Vj—, inf. n. 
as above, He built a iuW. [or wall] around kis 

vine. (S.) Hence, j}f jfo* Jji i^\ U» 

1 1 kace within my compass, or power, and care, 
that thing, or affair ; [like ^1, q. v. ;] syn. 
'j}'}\. (S, TA.) [Hence also, *JL* ia^-, in the 
present day, is used to signify \H« monopolized 
it. Sec also 4.]_l£uU b'y, (K,) inf. n. as 
above, (TA,) lie made a JaSW- [meaning either 
a walled garden or a wall; app. a wall of enclo- 
sure] ; (K, TA ;) as also t^WI. (IDrd, TA.) 
■m See also 1. 

3. U^i fejU. I lie endeavoured to induce such 
a one to turn, or incline; or endeavoured to turn 
him by deceit, or guile; (»ja'>0 in a matter that 
he desired of him, and which he refused him : 
(K :) as though each of them were guarding, or 
taking care of, (JvjaJ,) the other. (K : and bo in 
the A, in illustration of what next follows.) 
Stt ^Jl; 4JU a£jW- I Endeavour thou to induce 
him to turn, or incline ; or endeavour thou to turn 
him by deceit, or guile; [for he will relent to thee;] 
syn. • Jl jb. (A,TA.) 

4. *f tU-l and <v * J»W signify the same [i. e. 
It, or he, surrounded, encompassed, environed, 
enclosed, or hemmed in, it, or him], (TA.) You 



say, j&\i >ji» J»WI, inf. n. ifcU.1 ; and tbjLu. 
*i\ The people surrounded, encompassed, envi- 
roned, encircled, or beset, the sides of the town. 
(Msb.) And o^ J^iJI cJ.U.1, (S, TA,) and 
aj *oiW, (TA,) and *i *wJ»U.t, (S,) The 
horses, or horsemen, surrounded, encompassed, 
environed, encircled, or peset, such a one. (S, 
TA.) [And 4^JU ,>• ** '^* W ' meanin g The V 
surrounded him on all his sides ; lit. on Am two 
sides : see w~*--] — It is said in the Kur 
[xvii. G2], y-UW J^' >&J 0\ i Verily thy Lord 
hath men in his grasp, or power : (Bd, TA :) or 
\kath destroyed them ; meaning Kureysh. (Bd.) 

You say also, 0^& ****'i meaning \Such a one 
was destroyed: or i his destruction drew near. 
(TA.) And hence the saying in the Kur [xviii. 40], 

tj^Zl ike*-!.} fAnd its fruit became smitten by that 
whick destroyed and spoiled it : (TA :) or t hit 

'** Li'f 

possessions became destroyed : from .5 jtm aj *W1 

[tke enemy surrounded him]. (Bd.) [Hence 
also, in the same, ii.75,] t£2Jm* h* At cJ»U>t^ -[And 

* 

over whom his sin hath gained the mastery, af- 
fecting all the circumstances of his case, so that 
he hath become as though he were entirely encom- 
passed thereby : (Bd :) or iwho hath died in the 
belief of a plurality of Gods. (TA.) You also 
say, '^**$\ Af J»U-t t The thing beset kim on every 
side, so that ke had no place of escape from it. 
(TA.) And <uU iU.1 file took it entirely to 
himself, debarring others from it : [see also 2.] 
(TA in art wiP.)_^ 1»U.», (K,) or Cif «V>W, 
(S, M ? b, TA,) and i^lc a, 1»U.I, (S, TA,) \[lie 
comprehended it, or knew it altogether, in all its 
modes or circumstances ;] he knew it extrinsically 
and intrinsically ; (Msb;) or he attained the ut- 
most particular thereof, and had a comprehensive 
and complete knowledge thereof: or he attained 
everything [relating to it], and the utmost know- 
ledge thereof. (K, accord, to different copies. [In 
the CK, ijtf- ^y-a^-l is put, erroneously, for 
i^ic ^a»...]) It is said in the Kur [xxvii. 22], 

dj |- r 3 jj Ci 1 C «n«— t 1 1 have known in all its 
circumstances, or modes, that which thou hast not 
to known. (TA.) And you say also, ^j* a*U 
aiu.1 t He knew it in all its circumstances, or 
modes; nothing of them escaping him. (TA.) 
_ See also 2. 

5 : see 1, in two places. 

8. 1»U».I: see 4. — Also I lie took the course 
prescribed by prudence, precaution, or good judg- 
ment ; lie used precaution ; he took the sure 
course; (S,»K,'TA;) *Ju \ for himself; (S, 
TA;) [and *^j£l\ £y against tlie thing :] he sought 
the most successful means, and took tke surest 
method; i^j^U for [the accomplishment, or at- 
tainment, of] the thing. (Msb.) The subst. [de- 
noting the abstract signification of the inf. n., 
ile^.1,] is aj^., (Msb,) i. e. taiJ^and *lL*~, 
(K, TA,) which latter is originally &*»-> (TA,) 

[and is also an inf. n. of 1,] and * ii»^»*.. (K, 
TA.) Some hold LLi^t to belong to art J*,*.. 

(Msb.) You say also sy^l ^* * J»U»i-l [mean- 



671 

ing in Jike manner t He took the course pre- 
scribed by prudence, &c, in affairs, or in the 
affairt: as is shown below : see 1»U»~«]. (TA.) 

10: see 8. 

y'ji*. A twitted string of two colours, black and 
red, (IAar,K,) called j^, (I Aar,) upon which 
are beads and a crescent of silver, which a woman 
binds upon her waist, [and which is bound upon 
a boy, (see 1,)] in order that the evil eye may not 
smite her [or him]: (IAar,K:) and also the 
crescent above mentioned; as well as the string 
with it (TA.) [See also Ik^L't.] 



U£»: 



: ) see 8. 



&\^L : see what next follows. 

ii>\'yL An enclosure (sj*li^) made for wheat : 
(S, K :) or it signifies a thing which one toon 
quitt, or relinquishes, or from which one toon ab- 
stains; and bo t&1*»>, as occurring [accord, to 
one relation] in a verse cited voce >j*j*. (L.) 

L~L, [originally either ituy- or !»>-—,] like >«-, 
A man who guards, protectt, or defends, (1»^~ ,) 
his family and kis brethren. (TA.) 

[&!.!>»■ A monopolizer: bo in the present day.] 

jil L\?L \Tke undertaken, tuperintendents, 
or' managers, of an affair. (K, TA.) [See a 
verse cited voce ^ry^-] 

LuU. A wall. (Msb,«K,TA:) or a wall of 
enclosure: (Msb,»TA:) or one tkat surrounds 
a garden : (Mgh :) [often applied to a fence of 
wood, or sticks, or of reeds, or canes :] bo called 
because it surrounds what is within it; (TA;) 
but it is a subst, like uuL< and O^J> though 
implying the meaning of surrounding : (IJ,TA:) 
or it is an act. part, n., from 1*U. : (M?b :) pi. 
^,tte»., (S, Msb, K,) in which the ^ is changed 
into J$ because of the kesreh before it, (S,) but 
by rule it should be J^^-> ( Sd » k a™ 1 *W- 

(IAar, K.) And hence, (Mgh,) A garden, 

(Mgh, Msb, K,) in general : or a garden of palm- 
trees, surrounded by a wall: (TA:) pi. £utj»-. 
(Msb, TA.) 

ijji.^1 JjoI \ Do thou that which is most 

comprehensive in relation to the principles of the 

r » .»t »* * 

ordinances [applying to the case], (£*»-\ >» U 

>(£».*jt J>«"^>) and furtliest from the sophisti- 
cations of interpretations not according to the 
obvious meanings. (Msb.) And Uy*.\ I jm t Tin's 
is more, or most, conducive to put [one] in a 
position o/ile^fcl [or taking tke course prescribed 
by prudence, precaution, or good judgment; &c. : 
see 8]. (Mgh.) The word J»j»>t is from the 
phrase «2U jU*>JI i*W i not from i.L^.^1 ; 
because the J*il of excess is not formed from a 
verb of five letters : (Msb :) or it is anomalous, 



672 

like j-a».l from jLa^.^t. (Mgh.) [It may be 
rendered More, or most, prudent: or more, or 
most, sure.] 

i»ja»J and J»ji 7)1 &c. : see what next follows. 

LfJ and t i,^ (ISk, TS, K) and LaJ and 

Lt^J and tis-J (TS,K) and *iJJj1 and 

U t i 7)1 (L, K) [and * J»^^J and ♦ t^j (men- 
tioned, with the third and fourth, in Frey tag's 
Arab. Prov., ii. 803, as on the authority of Fr,)] 
J The year of dearth, scorcity, or straitness, that 
destroys the beasts, (Fr,5>*TA,) or men: (A, 
T A :) io)M.J being from <v J»U> in the sense of 
A»U-I ; or it is used as a term of good omen ; 
accord, to the A. (TA.) You say, .,4 lye* 
■fi 1, &c, [the last word being a noun im- 
perfectly docl., t They fell into the affliction of a 
year of dearth, kc] (ISk, TA.) 

* * • - 

Imtjm " A thing that is hung upon a boy to 

repel the evil eye: of the dial, of £1- Yemen. 
(TA.) [See also £^-.] 

l»l»— o A 7^«f<! behind the camels or other beasts 
and the people [to whom they belong], surround- 
ing and protecting them : (I£ :) some say that 

J»U~« ^jl signifies /one/ surrounded by a mall : 
if not so surrounded, it is termed <L».Li>. (TA.) 

■V A>U_o ^j^Ilj iSuch a one is slain; is de- 
stroyed. (TA.) 

U ( ii» [act. part. n. of 4 ; Surrounding, en- 
compassing, or enclosing: &c.]__It is said in 
the Kur [Ixxxv. 20], L>*~. J^\ J} ^ &Tj f And 
Gw/, behind them, include/ h them altogether 
within his power; not one shall escape Him. 
(TA.) And again, [xi. 85,] J*-»J Jy_ vlj* 
t The punishment of a day which shall beset on 
every side so that there shall be no place of escape 
from it: (TA :) or of a destructive day; mean- 
ing the day of resurrection : or the punishment 
[of a day] of extermination : the epithet, which 
is that of the punishment, being applied to the 
day because it includes it. (Bd.) And again, 
[ii. 18,] JttiiUbl/ L e » * '&(}, explained by Mujd- 
hid as signifying \ And God will collect together 
the unbelievers on the day of resurrection. (TA.) 

* j - » #» ' 

)»yM—* j>j±s A vine having a wall built around 

it. (S.) 

•y»\ ^y J»U»~« y> and ««* " L> t fc 7„.,» [He is 
taking the course prescribed by prudence, pre- 
caution, or good judgment ; or using precaution ; 
or taking the sure course ; or seeking the most 
successful means, and taking the surest method; 
in his affair : see 8]. (TA.) 

* '• ' 

h t m . 7 ....* : see what next precedes. 



see 



1. asU., [aor. o^a*4,] inf. n. «-i$»-, i/e, or tr, 
wax tn, or on, rA* iiU. [or *t'aV] o/* tV ; i. e,o( 

a thing. (TA.) Zf« visited him. (TA.) 

See also 2. 



2. <6y*, (K,) inf. n. JLj^i, (TA,) He put 
him, or if, on the aiu., (]£,TA,) i.e., the *«fe. 
(TA.)_/t (the [rain called] ^^o—j) surrounded 
it ; namely, a place ; (KL ;) as though it took its 
OliU. [or sides]. (TA.) _ 0>*^» -*«** ^- 
-_>UJI >->>»-j, occurring in a trad., means [A 
pestilence was made to overcome them] turning 
the hearts [of those witnessing its effects] from 
confidence, and inclining them to removal and 
flight therefrom ; (K,» TA ;) from liL. signify- 
ing the " side " of a place : (TA :) but some 
relate it otherwise, saying t . «,«, '• like Jyb : 
(Jy and so,ne 6a y >-»>»-* ; and thus A 'Obeyd 
affirms it to be. (TA. [See 2 in art. *Jj»-.]) 



5. 4j^»j He took its <bU. [or side] : and he 
took from its iiU. : as also aiyWo : (TA :) or 
/;e rooA by little and little from it, namely, a 
thing, (S,]£>) or from its OtiU. [or sides] ; (S 
in art <Jfe»- ;) as also [*£ja»J and] V*- J (S 
and KL» in that art) Abd-Allah Ibn-'Ajlan En- 
Nahdee says, (TA,) or some other poet, (L in 
art. oyi.,) 

• b^J IC.U l^i* jijii wjj^i • 

[ZTer saddle abraded from a long and high, com- 
pact hump ; like as the piece of shin used fur 
smoothing arrows has abraded from the rod of 
the tree called iaui]. (TA.) [See also 5 in art. 
O)*-, where another reading of this verse is 
given.] 

• # #- « 

*_>l». : see iJU.. = A certain vein, of a green 

colour, or of a dark, or an ashy, dust-colour, 

t » < i 
(>i±.t,) beneath the tongue : (O, Msb :) there 

are two veins of this description, called the ^UU.: 

(K:) accord, to some, the *J is with tet>hdeed. 

(TA.) 



: see i»l», first and last significations. 
= Also A skin that is slit [in several places, 
into a number of thongs or striju,] of a form 
like that of the M [or waist-wrapper], worn 
[round the hips] by one who is in menstruis, and 
by boys; (S, K ;) i. e. a ix*, : (S :) pi. wil^.1 : 
(TA :) accord, to IAar, a skin that is slit into 
thongs or strips : or, as he says on one occasion, 
a y$, i. e., (TA,) a iJu of shin or leather, slit 
into strips of the width of four fingers each, 
(IAar, 5, TA,) or a span, (IAar,TA,) worn by 
a young girl before she has attained to puberty, 
(IAar, K, TA,) and worn by her in menstruis; 
of the dial, of El-Hijaz; in the dial, of Ncjd 
called J**,: (IAar, TA:) or red shin or leather, 
cut in the form of thongs or strips, upon which 
are put [ornaments of the hind termed] jjJi ; 
morn by a girl over her garments : (K. :) [sec 
also t-ijk. :] accord, to IAth, t. q. ojJu ; i. e. 
a garment without sleeves. (TA.)=A thing t 
(K,) i. e. a kind of vehicle in which a woman 
rides upon a camel, (TA,) resembling, but not the 
same as, the »oy» : (K :) of the dial, of the 
people of El-Howf [in 'Oman], and of the people 
ofEsh-Shihr. (TA.) 

*>l»- A side of anything; originally ii^»- ; 



[Book I. 

(Mfb;) and so V%JjL: (TA:) &\£'<^ signify- 
ing the two sides of a valley (8, Msb, T^) &c. ; 
(K: ;) i. e., of any other thing : (TA :) pi. C*UU 
(Msb,K) and uu*., which is irregular, and Uk^, 
which is regular, and JtfU»-j which is extr., like 
x-Ay*-> and changed by transposition to «J\ys-, 
(TA in art. ._**•-,) and [coll. gen. n.] * ^Ju.. 
(Elam p. 169.) It is said in a trad., &Qk 
^ijiti\ C*UVa»y [Keep ye (O women) to the sides 
of the road]. (TA.) _ Also, of the w^lji [or 
bulls or cows that tread wheat or other grain] 
(J£,TA) in the ^j^ [or wheat &c. collected 
together in the place where it is trodden out], 
(TA,) Such as is, or are, at the extremity, ex- 
ceeding the others in going round. (K, TA.) s 
ITa»r : (K :) and hardness, or difficulty, of life; 
(S, TA ;) as also t S^.. (TA.) 

Bordered with herbage. (TA in art. 



1. JU, aor. Jj^J, (S,) inf. n. J^., (S, K,) 
He swept a house, or chamber. (S.) —» He 
rubbed and smoothened (K, TA) a thing. (TA.) 
— He sharpened a spear-head. (Ham p. 177.) 
■■ ff JW, (TK,) [aor. as above,] inf. n. J>fc, 
($0 [like a/ JU-, aor. (,^-J, inf. n. J^l,] It 
surrounded, encompassed, encircled, or beset, him, 
or it. (K,TK.) 



• j - i 



**■) 






8CC 



tjy*-, in two places Also i. q. 

iXiy [npp. as meaning A soft, or weak, penis, 
such as that of an old man]. (TA.) 

i5j»- The [corona or] surrounding edges of the 
glans of the penis ; (S,K;) as also * J^-, (Ibn- 
'Abbdd, K,) which is a rare dial, var., (TA,) 
and t J^.: (Ibn-'Abbdd, T A :) or tjj^, (K, 
TA,) with fet-h, (TA,) [in the CK J^,] sig- 
nifies a roundness in the penis. (Th, K.) 
• * > 

J^»- : see what next precedes. 

aSlj*. Sweepings. (S, KL.) _ And •'. q. JiC$ 
[(written in the TA with u j, which is evidently 
a mistake, a result of an oversight,) What is bad 
of anything ; or what is collected hence and 
thence; or small particles, or fragments, of any- 
thing; or small rubbish, or broken particles of 
things, on the surface of the ground]. (Ks, TA.) 

*' *t 

J^-t A penis (TA) having a large glans; as 

also ^SyLU. (?,TA.) And Hi'^L lii£ (£) 
and AS^. i^Js (TA) A large (K, TA) and 
protninent (TA) glans of a penis. (K, TA.) 

OH*-* [Swept. — And hence, t Shaven.] It 
is suid in a tmd.,^*^ iiyLt Q)J*i »' i t They 
prostrate themselves having the middle of their 
heads shaven : the removal of the hair from that 
part being likened to sweeping. (TA.) [Hence 
also] S3^< vij] t Land having little, (5>) or 
very little, (TA,) herbage ; by reason of paucity 
of rain ; (K, TA ;) as though it were swept. 
(TA.) — Rubbed and smoothened ; as also t^ 
(5, TA) and »^Li. (TA.) 

l ■ * » 

see Jj)» ». 









Boos I.] 

li^m < A broom; a thing with which one 
sweeps. (§, K.) 

iJ^»-« : see ij.** - '- 
• >• » • * # 

JJ^b., &c. : see art. JjU. 

1. ~41)1 i>U, aor. iUw, inf. n. J^»» (S, 
Msb, K) and JL-. (K) and i£>U.-, (S, K,) 
[which last see also below,] He wove the piece 
of cloth. (S, K.) [See also art. «iJU».] — Hence, 
jfi*" JU, aor. as above, inf. n. iU^, \Hewove 
poetry. (Mbr.TA.) — And yij^l Jjl* jLjl, 
inf. n. iu^-, t [The rain fret* the surface of tlie 
ground; makes rippling line* upon it.] (TA.) 

— *Ji**lJ. 0*" ' i,U *' (W ">*"• "•«&■> °'» 
accord, to Az, the aor. of the verb in this case 

18 Apmt, (TA,) [ an d l ^ e '"'• n - ' 3 ,iA i fc ) ( 8ce art - 

>iU-,)] t rAe f Amuj became fixed in my mind. 
(K.) [See also JU.] 

5. v^V ^j*^. ( Az in art - • iX ^->) aml ^lU' 
•y, (Af, I Sk, K in art. .ile—,) t. 9. <v ijtUl, (As, 
ISk, K in art ,1*,*., and TA,) i. e. He dt'ew his 
leg* against his belly with the garment, or piece 
of cloth, confining them therewith, together with 
his bach, and binding it, or making it tight, upon 
them, so a* to preserve him from falling, [when 
he sat,] like a wall. (IAth, TA in art. >«•..) 
[See 1 in art. ■!&(■».] 

8 : see 5. 

ITyL inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Msb, K.) — 
[Hence,] I J Jj£«. ^j* »i t This is like this in 
age, and in aspect, appearance, or person. (A, 
TA.) And J4J tife^^JU J4> Jsli t Men 
who do not resemble Kureysh. (A, TA.) 

Jy»- as used in the saying «j_i -iU^. «,*}}£*, 
meaning t These are children that are lean, or 
emaciated, or slender in the bones, and small in 
the body, has no sing. form. (O, TA.) 

■ • * r • • ' 

M>5» : see -iU^.. 

a£»U. The art 0/ wearing. (Lth, Msb.») 
See also 1, of which it is said in the S and K to 
>e an inf. n.] 

ItfU A weaver: [fem. with •:] (S, K:) pi. 
nasc. 1&>U and &^., (S, Mgh, Msb, K,) the 
orraer regular, (TA,) and the latter anomalous, 
S.TA,) like ii'jL [pi. of chU-]; (S in art 
jyi. ;) and pi. fem. Jiti'yL. (8, K.) 

i£»U_* A place of weaving. (S, K.) 

. # # . mi #« 

aA *jr- - ^ji jf^Ssji J I left them [engaged] in 

ig'ht. (K,TA.) 



1- JW, (S, Mgh, Msb, $, &c.,) aor.^ J^j, 
Msb, Er-Raghib,) inf. n. j^. and Jj>. (K, 
Bk. I. 



i3*"- — J*»» 

Er-Raghib) [and 0*9* a ']» It (a thing) became 
altered, transmuted, or changed, (S* Mgh, Msb, 
Er-Raghib, TA,) from its state, or condition, (8, 
Mgh,) or from its natural slate or condition, and 
its constitution ; as also * JUI-.1 ; (Msb;) t. a. 
tjjfcj; (K:) which [here] signifies [as above; 
or] it became altered, transmuted, or cltanged, 
whether essentially or substantially, or in respect 
of predicament [or state or condition], or fry *ay- 
«'n^; (Er-Raghib, TA ;) and VjUt signifies the 
same : (K :) or this last is said of a man, meaning 
•^ ,jH {^ ,>• " J>»-3 [A« shifted, or turned, 
from one thing to another] : (TA :) and hence, 
(TA,) Ae Jcca»«c' a Muslim : (I Aar, K, TA :) for 

in this case one says of a man, <jl£> Ufi " J^a^J 

- » * j j •* 

>^L-#*^! ^1 juju [Ae turned from that which he 

was worshipping to El- 1 slim], (I Aar, TA.) _ 

U^ and iU»., t. 7. 

JU-t, q. v. (Ham p. 652.) And JU. and 

* JUJlwl It (anything) shifted, or removed, or 
went, or became shifted or transferred; syn. 
J^*-J: or tt moved; syn. J^-j : so accord, 
to different copies of the J£. : or, accord, to the O, 
the former verb has both of these significations : 
(TA :) or it has the latter of these significations, 
said of a _r- 1 *• [i. e. a man, or person, or the 
figure of a thing seen from a distance] : (S :) or 
both verbs signify it (anything) became altered, 
or changed, (M, K,) from straigktness, or even- 
ness, (K,) to crookedness, or unevenness. (M, K.) 
You say, ^yUt CJU. The bow became crooked 
(K, TA) t*« the portion between the part grasped 
by the hand and the curved extremity; or in the 
curved extremity: (TA :) or reverted from the 
state into which it was brought by pressure [with 
the w»Uu], and became crooked in the portion be- 
tween the part grasped by lite hand and the curved 
extremity; as also T cJU^->! : (S, O :) and in 
like manner, .Jt ;tyu^l ^>c u*/$\ "cJUil 
•>-ydl [TVic ground became altered, or clianged, 
from evenness to unevenness] : (S :) or [simply] 
tcH^JUl tV became uneven: (Msb:) [and 
i/o/^l 'CJU.I (K in art C«.o) app. signifies 
the same:] or ♦ JW* >l signifies tV (a thing) was 
disposed, or was about, to become altered, or 
changed. (Er-Raghib, T A.) And !S£ J*— Iu 
colour altered, or changed, and became black. 
(S.) And Jl». It (a thing) shifted from its way, 
or manner, or direction. (TA.) And _^»j JW 
u^JUl 77t« string of the bow shifted from its place 
on the occasion of shooting : and ir»yUI CJU 
1*Pj [</w tow shifted from its string.] (TA.) 
And AiUU ^ JU-, inf. n. J^., (O, TA,) or this 
is a simple subst, (S, M, K,) He, or it, shifted, 
or removed, from his, or its, place. (O, TA. 
[See Jy*., below.]) And Ji.1 o^ ^1 J^ t. 7. 

* J^a-j [i. e. 7/e, or it, shifted, or removed, or 
became shifted or transferred, to another place], 
(S.) And jLyaJt ^ JU., inf. n. Jj>^» «• 1- 
wJJLil [i. e. 7/c withdrew, or receded, from the 
covenant, compact, agreement, or engagement]. 
(§.)_*-> ^ ^ JU-, inf.n. jj>., //« 
leaped, and rode, upon the bark of his' horse ; as 
also ♦ JU.I : (S :) or *^jb ^J* ■«* JW Ae leaped, 



073 

and seated himself firmly, upon the back of his 
beast; as also tJU.1: (K,TA:) and Jii JU. 
^->UI, (TA.) inf. n. ij^sl, (^,*TA,) Iu seated 
himself firmly upon tlie horse. (K,* TA.) _— 
jgfmt% tJt*jH*&* JU.,7Vi«r morning-draught 
and their evening-draught became one, is said of 
people suffering from drought, and scarcity of 

milk. (TA.) JU., (Mgh, Msb, £,) aor. as 

above, inf. n. Jj», (Msb,) said of a year ( J^»-), 
(Mgh, K,) 2l passed: (Msb:) or it revolved and 
passed : (Mgh :) or it became complete. (K.) 
You say, JlLi\ 4^ JU., (S, K,) inf. n. J^. 
and Jj)»-, (K,) The year passed over him, or it ; 
[or he, or tt, became a year old ;] (S, K ;) ;m 
also*JU.t. (S.) And JU., alone, (Msb, TA,) 

and *JU.l and *Jj».l, (Mfb,) The year passed 

over it. (Msb, TA.) And * JWI (S, ^) and 

t Ji*'(S, TA) and *JU.I (K) A year passed 

over it ; [or it became a year old ;] (§, K, TA ;) 

said of wheat, or food, and of other things : (S, 

TA:) and so cJU. and *wJU.I and *oJ^-li 

j s »• * 
said of a jlj [or house] : (S :) or _>1 jJI CJU. and 

tc-JU.1 and ♦c-J^».l and jljJl/ J-»- years passed 

over tlie house : (K :) or the house became altered, 

or changed, and years passed over it : and in like 

manner one says, c~*UI and 0^±>l. (TA.) And 

JU. said of a boy, A year passed over him ; [or 

he became a year old;] (S;) as also * Jj»-'- 

($.) And o^JV *»>•' (Ks,S,Msb,S) and 

▼ J^fcl (Ks, S, K) He remained, stayed, abode, 

or dwelt, a year in the place : (Ks, S, Msb, K :) 

or, as some say, a long time. (TA.)__cJU., 

inf. n. JU. (S, Msb, K) and Uu. and j£L 

(K)and J,L; (S ;) and ♦oJU.t, and *«£J^»; 
(K;) said of a she-camel, (S,K,) &c, (^,) (S/ic 
rft'd not conceive, or become pregnant, during a 
year, or two years, or wme year's : (£ :) or *Ar, 
having been covered by the stallion, did not become 
pregnant : (S, K :) or, said of a woman, and of a 
she-camel, she did not become pregnant. (Msb.) 
And CJU, (S, Mgh, Msb, TA,) and *cJUt, 
(Mgh,) said of a palm-tree (list '»), It bore one 
year, and not another year : (Mgh, TA :) or did 
not bear, (8, Msb,) having been fecundated. (S.)^ 

«*^i ^4t i^ J*-, (8, Er-Righib,) or ^ 
J£L\, (Mgh,«K,) inf.n. *3J&~, [originally 
Xj£L,] (Mgh, Msb,) like li£L [&c], (Mgh,) 
and Jj>. (Mgh) and J^., (Er-Raghib, TA,) 
The thing intervened as a separation, a partition, 
a fence, a barrier, or an obstacle, or obstruction, 
(8, K, Er-Raghib, TA,) between me and thee, (S, 
Er-Raghib, TA,) or between tlie two things. (K.) 
You say, U-y j^ii\ JU The river intervened as a 
separation, or an obstacle, between us, preventing 
conjunction, or communication. (Msb.) And 
.jJLJI ^3 *Jj^JI JU. [rA« tA»'«^ tntereened a« 
an obstacle in the way to the thing]. (8 voce 

e^ici.) It is said in the Kur [viii. 24], uU*!.} 
i#. •. # •« a j * -1^ ss _ _ 

****j i>J' i>h J»*~t **" o' [*»«■ *" on ' w t,tat 

God interceneth, or interposeth, between the man 
and his heart, or secret thoughts, or desire] : in- 
dicating that He turns him from his desire : (Er- 
Raghib, TA :) or that He possesses his heart, and 

85 



674 

turns it as He wills : (O, TA :) or that ft man can- 
not believe nor disbelieve unless it be God's will : 
( Jel :) or, as some say, that God destroys a man ; 
or reduces him to the vilest condition of life, in 
order that he may not know, after knowing, any- 
thing. (Er-Raghib, TA. [See other remote in- 
terpretations in the Ksh, and the Expo*, of Bd.]) 
And in the same [xxxiv. 53], £>H} j*r*-i J*»-.J 
Csyr—i U [And an obstacle shall be made to 
intervene between them and that which they shall 

eagerly desire]. (TA.) And i^Ji\ JU. The 

thing poured out, or forth. (TA.) [See also 4.] 
=*= 'oZc cJL*., (S, K.) and cJU-, inf. n. JUJ, 
(K,) the latter, of the dial, of Temeem, accord, to 
Lth, (TA,) [but see what follows,] inf. n. Jj». ; 
(S,M,Mgh,K;) and tc^Hi (S,K,) inf. n. 
*jSjj^'» (KO His eye [squinted ; i.e.] had t fie 
white apparent at the outer angle, and the black 
next the inner angle : (M, K :) or had the black 
turning towards the nose: (Lth, M, K:) or had 
one of the two blacks turned towards the nose, and 
the other towards the temple : (Mgh :) or had its 
black next the outer angle: or hit eye was as 
though it looked towards the <»-Uj». [or supra- 
orbital bone] : or had the black inclining towards 
the outer angle: (M, K:) the first of which 
meanings is that commonly known : but some say 
that cJU. signifies it was turned from its proper 
state I or it is anomalous : (TA :) the epithet ap- 
plied to the man is *Jj».l, (S, Mgh.K,) and 
T Jj» : and that applied to the eye is [the fern, 
of the former of these, i. e.] ▼ »N«a> : (K :) the pi. 
of which, and of the masc, is Jj»- (Har 
p. 412.) 

* ri • • ' 

2. aU*., inf. n. Jj^«*i, lie altered it, trans- 
muted it, or ckanged it, whether essentially, or 
substantially, or in respect of predicament [or 
stale or condition], or by saying; (Er-Raghib, 

TA;) [as also ♦ aJU.I.J [Hence, lie turned it 

over, or about, in his mind, considering what 

might be its results, and so managed it ; namely, 

f»a« • * • * • # • 

an affair; like &J3.] You say, Jj^»Jj j~oj J*.. 

,l ' * ' ' 

\y»*$\ [A man who is knowing, skilful, or intel- 
ligent, in turning affairs over, or about, in his 

mind, kc.]. (S.TA.) And pfy ^ ^,\j ♦ JU.1 
He altered, or changed, his opinion respecting 
the thing, or affair. (MA.) _ He shifted it, 
removed it, or transferred it, from one place to 
another : (S ,• Mgh, O, Msb, TA :) or pi *£» 
he shifted it, removed it, or transferred it, to it, 
or him: (K:) and tAlU.1 signifies the same. 
(Msb.) [Hence,] Sty Jy, (M|b,) inf. n. as 
above, (M^h,) He put the right side of the [gar- 
ment called] .tjj on the left : (Mgh :) or he shifted 
each extremity of the .Ijj to the place of the other. 

(Msb.) He transferred, or transcribed, what 

was in it, namely, a book, or writing, to another, 
without doing away with the original form. 
(TA.)^He made it, or pronounced it to be, 
JU-* [i.e. absurd, inconsistent, self-contradictory, 
unreal, or impossible]. (K. [See also 4.]) _ 
a^r J$»- : see 4. es See also 5, in two places. __ 
oJ^»- said of a she-camel kc, i. q. cJL. : (K :) 
see 1. 



9 *' ' J 



3. aJ^U., (S, M, K.) inf. n. iJjU-. (M,K, 
KL) and Jl^., (M, K, TA, [in the CK, erro- 
neously, JU»-,]) He desired it: (S, KL:) he 
sought, it : (M, K, KL :) or he sought it by an 
artful contrivance or device ; or by artful, or skil- 
ful, management ; by turning over, or revolving, 
thoughts, ideas, schemes, or contrivances, in his 
mind, so as to find a way of attaining his object; 
syn. li+*i <UU>, (A,) or aL-jt. (Har p. 326.) 
Aboo-Heiyeh En-Numeyree says, 

[And who will seek to get a thing in the mouth of 
the lion?] (Freytag's Arab. Prov. ii. 714.) And 
one says, cUaJI lyJ-s J^U. [He desired, or sought, 
of her, copulation, using blandishment, or artifice, 
for that purpose]. (T in art. jjj.) J.jU-1 iL, 

occurring in a trad., means wJUol .ik [app. Zty 
means of Thee I seek, or demand, that which I 
want]. (Az, M, A,TA.) One says also, <uJjU. 
>**^l J**i O' [■» sought, or endeavoured, to tn- 
oWc /itw fo rfo <Ae thing], and *£=>j o' [ /o '«"« 
ft]. (A in art. j^j.) And, of water, ^t JjU- 
■>ei>.' (L and K in art. j***-) \It was about fo 
congeal, or freeze; was at the point of congealing, 
or freezing. (TK in that art ) __ (jTj-«v a) cJjU- 
J looked sharply, or intently, at him ; J cast my 
eyes at him. (IS<1, K.) 

4. JU.1, as an intrans. v. : see 1, in eighteen 

*•# * # f » J * • * » A- » 

places. __jjj«j JU.Ij iojj > r --fcii [He withdrew 

from a meadow, and set to running,] is a prov., 

meaning he forsook abundance of herbage, or of 

the goods and conveniences and comforts of life, 

and preferred to it straitness, or difficulty. (S.) 

__ hy-llf aIu JU-1 //<• set upon kirn with the 

whip, (S, MA, K,) ajj-oj [striking him] : (S :) 

or he desired to strike him with the whip : or he 

struck him with the whip: (MA:) and iuUI 

• a >i 

by— )\j, and *-v>Wi [" <£JU»t be not a mistran- 

scription for aJLc oJU.1, in the MS. from which 
I take this, as it may be inferred to be from what 
here precedes and follows,] i" aimed at him with 
the whip, and with the spear, and set upon him 
with it: whence the saying, of him who has 
struck one at the point of death, and killed him, 

wJj-aJ' i«l>£ ^jhp" J-^-i. >• c. file makes death 
[as it were] to hang upon, and cleave to, striking ; 
like as the spear is made to cleave to the JU~* 
*Jlc, who is the person thrust, or pierced. (Msb.) 
El-Farezduk. says, (S, TA,) addressing Hubeyreh 
Ibn-Damdam, (TA,) 

• l»y yj\j U ;>JI ^Jj£> <Z^&> 3 * 



• j>jl\ ^Xe JU.1 U*. *-*-Uv • 

i. e. [And thou wast like the wicked wolf: when 
he saw blood upon his companion, one day,] he 
set upon the blood (S, TA.)_[Hence, perhaps,] 
aJic JU. He reckoned him, or esteemed him, 

weak. (K.) — - jlui JU.I Night poured upon 
the earth ; (K ;) and came on. (TA.) [See 
also 1, last sentence but one.] __j^»JI o"^V J^-' 
7%e i;-ea<£ fattened such a one; and in like 



[Book I. 

manner one says of anything by which one 

becomes fat. (AA.TA.) And JU-I He did, 

or said, what was JUL* [i. e. absurd, inconsis- 
tent, self-contradictory, unreal, or impossible], 
(S, Sgh, K.*) __ And His camels did not con- 
ceive, or become pregnant, (AA,S, K,) during 
a year, or two years, or some years, (K,) having 
been coveted. (S.) as As a trans, v. : see 2, in 
three places. —^jiJI JU.1 He referred the 
creditor, from himself, [for the payment of what 
was due to him,] to another. (M, K.) And 
<Uj »v «uWI I transferred his debt [i. e. the debt 
due to him from me] by making another person 
than myself responsible for it. (Msb.) And 
J*? u** ^5** *> 0^» Uv lJS!j *=JU-I / referred, 
or turned over, Zeyd, for the payment of what 
was due to him from me, to a certain man, 
transferring the responsibility for the debt to the 
latter : in which case, I am termed ♦ Jmbm* ; and 
Zeyd is termed "JU-* ; and the other man, 
<uV* O 1 ^-** ttn< * "s 1 * ^J 1 ^-*. ft"J *Ji^»-; 
and the property, du tjU-«: (Mgh:) and *J^., 
[originally Jj^. or Jje*-,] also, is applied to him 
to whom the reference is made ; and to him who 
accepts the reference; both together being termed 
0%*. (Aboo-Sa'eed, TA.) And you say, JUJ 

a~j.V <ul* [^fe referred a person fo /tint ybr the 
payment of his debt], (S.) And JU.1 [alone] 
He transferred the debt for which he wa* re- 
sponsible to the responsibility of another. (Har 
p. 59.) And juj jjie^t^l cJU.I [/ turned over 
the affair to Zeyd;] I made the petformance 
of the affair to be required restrictively of Zeyd. 
(Msb.) — ;t»)l <uU JU.I He poured out the 
roa/er «po« »'< : (K :) or yjJI ,>• ;IJI JU.I Ae 
poured forth tlie water from the bucket, and 
turned over the latter. (S.) __ aJLt ill JU.I 
J^JI [Gorf maf/e lAe y«ur to pass orer him, 
or ft] : (Lh, TA :) or J^JI 4>l JU.I God made 

the year complete. (K., T A.) ij^t JU.y I JU.I 

>U)I [7Vte man morfe Mi she-camels to pass the 
year without becoming pregnant ; or] the stallion 
did not cover the man's she-camels during the 
year. (Lh.TA.) — Ju£ j^.l, (Ks, Lh, S,) or 
yU-t, and v \}jm., (K,) He made his eye to 

m* 9 

be i*)y*- [i.e. squinting, kc]. (Ks, Lh.S, K-) 

[See 1, last sentence.] <u^l=> JU.1 He made 

his speech jU~« [i. e. absurd, inconsistent, or 
self-contradictory]. (S. [See also 2.])a=s J^.1 U 
■lUg fc //ow fluctuating, and shifting, and rar;/- 
f/»<7, are f/Vy evasions, wiles, artifices, or artful 
contrivances or devices! (Har p. 309.) — _ And 
aJj»-t U .How surpassing is he in the practice 
of evasions, shifts, wiles, artifices, or artful con- 
trivances or devices ; or in turning over, or re- 
volving, thoughts, ideas, schemes, or contrivances, 
in his mind, so as to find a way of attaining his 
object ! (Fr, S, K ;) as also JSJi\ U. (Fr, S in 
art. J?*., and K.) 

5. J>^J : see 1, first sentence, in three places. 
[Hence,] Uju-« JUw [.ff* turned innovator]. 
(O and K in art. ejy.)_.ft shifted, or removed, 









Boos I.] 

or went, or became shifted or transferred, (S, 
Msb, £,) fr° m one P^ce to another, ( S,) or from 
ita place; (M ? b;) as also *J^»- (S,» Msb, K") 
[and JU. and JUwl, as shown above: see 1, near 
the beginning.] You say, *i\SU ,>* J>»J /< 
ehifted, kc, from its place. (Msb.) And J>»«J 
JlU Jf sJiifted from it to another. (K.) And 

>■! O& Ji J*- 3 »• ?• J^» * v - CM And 
j|^ ," f cJJjfc TAe JtfiMry Way became in the 
midst of the shy ; which it does in the summer, 
(Sh, K, TA,) when the season of heat comes 
on. (Sh,TA.)__See also 8, in two places. = 
Al«o, (S,K,) or S)U\ J>J, (TA,) He carried 
a bundle upon his bach. (S, K,TA.) And J^aJ 
iLJDl He put a thing in the [garment culled] .L. is, 
and tlien carried it on his bach. (M,K.)__ 
aji<-.' t »f -.ij- ' J/e sought, to avail himself of 
the state in which he might he rendered prompt 
or Killing, to accept admonition. (AA, K.) 

8. ^jJW *tM JtU' [meaning lie rcas re- 
ferred, or turned over, to him for the payment 
oftliedebt] is from iJI^Jt. (?,TA.) You say, 
J*-J JU l£t ii j^ W «*ij J 1 ^ 1 2ryi woi 
referred, or turned over, for the payment of 
rehat teas due to him from me, to II rertuiii man, 
to whom the responsibility for the debt teas 
transferred. (Mgh.) — JU-I said of it your ; 
see l.__ JU.1 (S, MA, Msb,K, KL) and *J^J 
(S, K) and J^5 (K) signify tlic same, (S, K,) 
from aieJI [q. v.] ; (S ;) ^and * JU., (Ham 
j). 052,) inf. n. JU-i and iX**-, (Ham ib. and 
K,*) also signifies the same as JU.-I; (Ham ib.;) 
which means He practised il>> [i. e. an evasion 
or elusion, a shift, a wile, an artifice, or an 
artful contrivance or device, a machination, a 
trich, a plot, a stratagem, or an expedient, kc] : 
(MA,KL:) or he exercised art, artifice, cun- 
ning, ingenuity, or */*»'//, and excellence of con- 
sideration or deliberation, and ability to Manage 
according to his own fiee mill, (K, TA,) trith 
sublilty: (TA:; or he sought iL»JI i. e. [means 
of evading, or eluding, a thing, or of effecting 
an object, by] the exercise of art, artifice, cun- 
ning, ingenuity, or skill, in the management of 
affairs; by the turning over, or revolving, 
thoughts, ideas, schemes, or contrivances, in his 
mind, so as to Jind a way of attaining his object. 
(Msb.) You say, j^)\ Ji JU. -I and *J^J 
[kc, He practised an evaxion or elusion, kc, 
in t/u affair], (K.) [And alie JtU.1 He 
practised an artifice, or an artful contrivance 
or device, kc, against him. And *)U«J JL».l 
He exercised art, artifice, cunning, ingenuity, 
or skill, in the management of affairs, for his 
family, or household.] asa»jfy^.\ They encom- 
passed, or surrounded, him; or made him to be 
in the midst of them. (M, O, K.) 

9. A^cC-tjfcl: we 1, last sentence [oJ^»-l 

Jo>/)\: see 11] 

10. JU.."„'I : see 1, in six places. — Also It 
(speech, or language, §, Msb, or a thing, TA) 
became JU~» [i. e. absurd, inconsistent, self- 
contradictory, unreal, or impossible]. (S, Msb, 



TA.)oB4lUi-1 He loohed at it, (S, M,K,) 
namely, a ^nti. i [i. e. a man, or person, or the 
figure of a thing seen at a distance], (S,) to see 
if it moved: (S, M, K :) as though he sought, 
or desired, its motion and change. (TA.) And 
>»lyaJI JUJLil He loohed at [the waterless clouds, 
or the clouds that had poured forth their water, 
to see if they changed or moved]. (TA.) — lie 
reckoned it JU-» [i. e. absurd, inconsistent, kc : 
sec above]. (KL.) 

11. Ja'})\ cJu*.1, (K, TA, [in the CK 
wJ^J,]) inf. n. J^^-l, (TA,) I The land 
became green, and its herbage stood erect, or 
became strong and erect. (K, TA.) [See ty^.] 

JU The state, condition, or case, (£*<*,) of a 
thing; [considered as subject to change ;] (Msb, 
Er-Raghib, TA ;) as also *lJU.: (Msb:) or the 
quality, or manner of being, and state, or con- 
dition, of a man, (K, TA,) in respect of good or 
evil; (TA ;) as also t i!U : (K :) or the par- 
ticular case, or predicament, of a man &c, in 
respect of changing events, in the sold and the 
body and the acquisitions : (Er-Raghib, TA :) 
and in the coventional language of the logicians, 
a fleeting, or quickly-transient, quality, such as 
accidental heat and cold and moisture and dry- 
ness ; ns also * S)U. : (TA :) anything changing : 
(Ham p. 288:) the time in which one is; (Lth, 
K ;) [the present time;] the end of the past, and 
tlte beginning of the future: and as a conven- 
tional term, [in grammar, the present tense : and 
I the future : and also] a denotative of state of 
the agent or of the objective complement ; [the 
former termed J*U)t ^y» JU- ; and the latter, 

J # » * 4 ' 9 t o . 

JLjU^Jl l j_y> JU; and each said to be ^ya^t, 

JUJt i*"** '• e - V ut '" ''"' oeciti. case as a deno- 
tative of state, unless expressed by a complete 
proposition ;] ns [t»51»] ill the phrase ^j j^j 
U515 jljJt [Zeyd is in the house, standing], and 

in U513 ljL>j Ooj-i [I beat Zeyd standing]: (Ibn- 

El-kemul,TA:) it is fem., like UU; (Msb;) 

and masc. ; (Msb, K;) but mostly fern. : (TA:) 

• * • i •- • i 

the pi. is J\j»-1 and &y>-\, (K,) [both properly 

]>ls. of pane., but the former often used as a pi. 

of mult., and often signifying circumstances,] 

the latter anomalous: (TA :) the pi. of ♦ JUU> 

is O^l*. : (TA :) or t iU. is the n. un. or sing. 

of JU. and Jl^-I [and O^IU.], used in relation 

« - - * , !•" 

to a man. (S, 0.) You say ^>-fc JU. and a ..,,a- 

[A good state or condition kc ; as also ™ a)U 

j'-'i-] (Msb.) And >ijjl * O^U and Jjl^.1 

The changes, or vicissitudes, of time or fortune. 

(K.) [And ^U liiJl and JUJI ^J> Do thou 

it now, or immediately. And JU Jfe ^^1* Jn 
nny case : a phrase of frequent occurrence. The 
phrase JUJI ^UJ Jl» f The tongue of the case 
said, (often used by late writers,) means the case 
seemed to say.]^sA load, or burden : (Ham 
p. 299 :) [whence, perhaps, JUJI u^U. (which 
see in what follows) as meaning + having a small 
family to maintain :] and hence, (Ham ib.,) 



075 

•' * 

a bundle, or bundle of clothes, («j^,) which is 

carried on the back (S, Ham ib.) by a man : 
(S :) or a thing that a man carries on his bach, 
(iSd.O.K,) whatever it be. (ISd,TA.) — A 
[garment of the kind called] X-£=> in which one 
collects, or seeks and collects, dry herbage : (O, 
K :) or a garment, or piece of stuff, of which 
two ends are tied in a knot behind the flanhs, 
and the other two ends over the head ; in which 
one collects dry herbage ; also called O^-*' (TA 
in art. yCft.) smmA child's go-cart, by means of 
which he practises walking ; (S, K*, TA ;) re- 
sembling a small iWc ; (S ;) also called <U.jj.> 
[q.v.]. (S, TA.) ■■ The part of ahorse tkut is 
the place of the jJ [or saddle-cloth] : or the 
line along the middle of the back : (K, TA :) or 
^r»>ii\ ^jZ* JW signifies the middle of the buck 
of the horse; the place of the jJ. (S.) [See 
also its syn. iU.] JUJI U^iA signifies the 

the same as iUJI ,_«>»-, (A in art. Jj*-,) whieh 
means t A man light of bach ; (S, A, L, Msb, all 
in art. J>»-;) i.e. having little property: and 
also having a small family to maintain; (L in 
that art. ;) or having little property and a small 
family to maintain ; (L and K in that art. ;; 
like jl&\ Jtrf (A, L, Msb, all in that art.) 
= lilach mud: (S, K :) from JU "it became 
altered, or changed." (TA.) It is said in a trad, 
that the JU of El-Kowthar is musk: (TA:) 
and in another, that Gabriel took of the JU of 
the river [Nile] und put it into the mouth of 
Pharaoh ; (S, TA ;) but here it has the meaning 
next following. (TA.) JJlack fetid mud; syn. 
SU».\ (K, and Ham p. 288.) And Soft earth. 
(K, and Ham ib.)_And hence, I Weakness, 
and softness. (Ham ib») _ Stinking Jlesh-iiieat. 
(Ham ib.) //of ashes (1 A.-ir, K, and Ham ib.) 

__The leaves of the f-i [acacia, or mimosa, 
gummifera,] beaten and shaken off into a gar- 
ment, or piece of cloth. (K.)-Milk. (M,K.) 
= In the dial, of Hudheyl, (IAar, TA,) A wife. 
(IAar, K.) 

J^. A year ; (S, Msb, K, Er-Raghib, kc ;) 
so termed in consideration of its changing, and 
of the revolution of the sun in its places of rising 
and setting; (Er-Raghib, TA ;) or as being the 
period in which [certain] plants attain their com- 
plete strength : (Kl-Harallee, TA :) and even if 
it has not passed; because it will be [properly 
speaking] a J^»- : an inf. n. used as a simple 
subst. : (Msb:) pi. [of pane, but also used as 
a pi. of mult.,] JW^.1 (M, Msb, K) and [of 
mult.] Jj£»- and Jj>», (M, K,) the former 
with » and the latter with y (TA.) = Strength, 

•A' 

power, might, or force ; syn. Sy ; (S, TA ;) as 

also * <LU». [originally ^y] (TA) and * U^., 

*' ' 

(K, TA,) or this last is a n. un. from J^»- : 

(TA :) it is in the soul and the body and the 
acquisitions: and hence the saying, in a trad., 
^yeliill ^lil i»W *^t Jy ^i jji- ^' [There is 
no strength nor power but in, or by means of, 
God, the High, the Great]: (Er-Raghib, TA :) 
or it here signifies motion ; [see also ii^m. ;] and 
the meaning is, there is no motion nor power, 

85« 



op ability, but by the will of God: (AHeyth, 
TA:) or, as some say, the meaning is, there 
it no J)— [i. e. changing, or turning, or re- 
ceding,] from disobedience, nor Sy [i. e. power] 
to obey, but by the accommodating, or disposing, 

of God. (Ms b.) See also •%».. mm ^ J£» 

The lateral, or adjacent, part to which a thing 
may shift, or remove : (Er-Itaghib, T A :) or the 
environ* [of a thing}. (Msb.) You say, tjjou 
a)j*., (^, K,*) or a)}*. Ujuul, the noun being in 
the accus. case as nn adv. n. of place, i. e., [They 
sat, or we sat, around him, or it, or] in hit, or its, 
environs; (Msb;) and " *Mj»., and *J^*-, (S, 
i>,) dual of J^l, (TA,) and * <0'h>^, (? , Mfb, 

SO dual of Jl^., (TA,) and 41^.1, (ISd, SO 
pi. of Jj», and used to give intensiveness to the 
meaning: (ISd, TA:) but you should not say 

t^i. (S,Sgh.) And u& Sb tiSv.^i 

[0 6ro</, be Thou around us as our protector, and 
not against us,] occurs in a trad, respecting 
prayer. (TA.) It is said, in the Expos, of the 
ezs. cited as testimonies by Sb, that one some- 
tiroes says * jJUl^^ and iUj»., meaning Around 

thee, in every direction; dividing the surround- 

. ii 1 1* ' 

ing parts into two ; like as one snys, <u l^tU-1 

a— >l«- ^>», not meaning that any of the surround- 
ing parts remained vacant. (TA.) [See also an 
ex. voce O**o>] 



«'•# • - - 



Jfm. inf. n. of a~c cJjfc . (S, K. [See 1, last 
sentence.]) aw See also JjU.. 

J>*: see J>*: — and see also 1, last 
sentence. 

J ft Hi • » ■ « 

9*. : see J^»- : __ ami JjU. : _ and Jt»-. 

«Jj*> Removal from one place to another, tn a 
passive sense ; a gubst. from J^-j : (S, O, K :) 
and in an active sense ; a subst. from *iy*. ; (K ;) 
accord, to ISd, it is the latter [only] ; (TA ;) as 

also'Jj^.. (K.) Hence, in the Kur [xviii. 108], 

*9j». \y^c &)M*-i *9 [They shall not desire re- 
moval from it] i (S, M, O, S :) or, as some say, 
it here means *iL». ; i.e. they shall not [desire 
to] practise, or seeh to practise, any evasion from 

it to another abode. (TA.) See also iL»- [of 

which it is said to be both a syn. and a pl.]._ 
And see *-!>»-• «■ Also j4 furrow, or trench, in 
thr ground, in which palm-trees are planted in a 
row. (ISd, £.) 

I** • . * • # 

<JU- ; pi. o^JU. : see JU-, in seven places. 

• • - • J * * tj * # 

AJj*- Motion, or removal, {-i)j*-i or Jj*»J, 
accord, to different copies of the K, the former 
being the rending in the TA,) and change of state. 
(SO [See olso J^. And see ^>UI ^ JU., 
of which it is the inf. n.]__See also iXgm.. __ 
And see Jy, as meaning iy . 

«. < •-> •- 

AJ$»- : see J^»- : _ and iJL»-. __ Also A 

wonder, or wonderful thing : pi. Jj»-. (K : [but 

probably this should be Jj», as below.]) [It 

is also used as a pi., signifying Wonders.} You 



OS*- 

say, jt\jj\ AJj». j>» IJjk This is of the wonders 
of t/te age, or of time, or fortune ; as also ,>• 
**i^., and t*^. [pi. of tlitfc], and t«3<^. 

(S, TA: the last, in one copy of the S> V<u^l*., 
and in the CJ£ t AJ^^-.)__^n evil, or a*o- 
minable, event or accident; (S,*TA;) a caia- 
mrty, or misfortune : pi. Jjj^ : as in the saying, 
Jj*JI ^j-o iJyfc. yk 7t U a calamity of calamities. 
(S, TA.) It is also used as an epithet; so that 
one says, iJ»» >*\i iU. [/Tc rf«W, or brought to 
pass, an evil, or abominable, thing]. (M, TAO 



, (S, M, Msb, K, &c.,) originally iJ^»., 
(Er-Rughib, TA,) [said to be an inf. n., (see 8,)] 
and t J]l (S, M, $) and &i. and * J^., (M, 
50 which is also a pi. of the first, (K,) and 
♦i£L (K) and *2j^l (Ks, TA) and *J^ 

(M,S)and Tibw (Ham p. 052) and *iJU-i 

(S, K) and * JWi, (M,S.) [said to be an inf. n., 
(see 8,)] and ti^i, (Sgh, TA,) t. ? . jl^.1 



*i. , 



and J>a-J and J«»J; (M, K ; [see 8;]) [or 
A mode, or manner, of changing from one state 
to another, or of shifting from one thing to 
another; aJL». being of the measure il*» from 



JU., like A -JU. &c. from ^rJU. &c. ; or from 

J^J as syn. with JU. ; (see what follows ;) a 
mode, or means, of evading or eluding a thing, or 
of effecting an object ; an evasion or elusion, a 
shift, a wile, an artifice, or artful contrivance 
or device, a machination, a trick, a plot, a stra- 
tagem, or an expedient ;] a means of effecting 
one's transition from that which he dislikes to that 
which he likes ; (KT, in explanation of the first 
word ;) art, artifice, cunning, ingenuity, or skill, 
(Msb, K,) in the management of affairs; i.e. 
the turning over, or revolving, thoughts, ideas, 
schemes, or contrivances, in the mind, so as to find 
a way of attaining one's object; (Msb;) and ex- 
cellence of consideration or deliberation; and 
ability to manage according to one's own free will, 
(KL.TA,) w ith subtilty: (TA :) accord, to Er- 
Rdghib, iXfM- signifies a means of attaining to 
some state concealedly ; and it is mostly used of 
that in which is sin, or offence, or disobedience ; 
but sometimes of that in the exercise of which is 
wisdom ; and hence God is described as ju .xi 
*JU «'l, meaning strong in attaining, concealedly 
from men, to that in which is wisdom : accord, 
to Abu-1-Buka, it is from Jjja^Jt ; because by it 
one shifts from one state to another, by a species 
of forecast, and gentleness, or delicacy, so as to 
change a thing from its outward appearance : 
(TA :) the pi. of aJL- is Jy- and J-^. [which 
latter is the most common form, and also, as well 
as J*»>, said to be syn. with the sing.,] and 
o%».. (K.) One says, «J aX~b- ^) [He has no 
mode, or means, of evading &.c.]. (TA.) [And 
*At»- i<Jw U I l' ave no mode, or means, of 
evading ice.]. And T 4_)U*~« ^ ja-ju ij^\ [Man 
becomes impotent : there is no avoiding it]. (S.) 
a~» tjjl^t y means j^ *») [There is no avoiding 
it, or escaping it], (S,* SO 0" e say** «^>1 ol^JI 
* iJU»-« ^ [Death comes : there is no avoiding 



JBook. I. 

it]. (S.) See also J^- And see aj^. : 

^-. — [ J*»Jt ^JLft T/ie science of me- 
chanics.] 

AJ^ : see J^*>, in two places. 

< •' 

^2— A solid-hoofed animal tn his first year : 

(S, O :) or a solid-hoofed animal, &c, a year old ; 
a yearling : (K. :) it is applied in this sense to a 
camel : and also to a plant : (TA :) and so 
* Jy*~» and "Je^« applied to wheat, or food, 
&c. : (S, O :) and * J>»-o applied to a boy- 
child : (K :) or, as some say, this signifies in the 
state of childhood; not limited to a year old: 
(TA:) the fem. of J^j*- is JJJj*-: pi. [masc. 

J}'^*i and]fem. h&yL. (S,K.) \±ii\ j£i 
Young trees of the kind called U*c. (TA.) 

^j^. : see J^.. 

'S'jL and i^'ym., the latter like J^i* and iT£-, 
which are the only other words of this measure, 
(S,K,) accord, to Kh, (S,) [The membrane that 
encloses the. she-cameCs fwtus in the womb ;] to 
the she-camel, like the «U»*.« (K, TA) to the 
woman ; (TA ;) i. e., (SO « •*»* (?, S) of « 
r/a»7;, or an ashy, dust-colour (,\j^ti*),full of water, 
(SO which conies forth with the foetus, contain- 
ing cr»J/«l [pi. of yj-jt, q. v.], and having lines, 
or streaks, which are red, and of a dark, or -an 
ashy, dust-colour (/•a*-) : (S, S or »"' comes 
forth ajlter the foetus, in the Jirxt .JL» ; and 
is the first thing that comes forth therefrom : 
so says lSk: and the word is sometimes used 
in relation to a woman : (TA :) or, accord, to 
AZ, die water that comes forth upon the head of 
tlie fa-tus, [i. c.]at tlic birth: (S:) or a membrane 
like a large bucket, which is full of water, and 
bursts when it falls upon the ground : then comes 
forth the ^^L. ; and a day, or two days, after 
that, the VXo. (TA.) Hence the saying, lyji 
UU1 &L jL J,, (SO and fy* J^» u* 
^X-JI, (TA,) ! They alighted amid abundance 
of water and green herbage. (S,* TA.) And 
•"^•Jl Ji* Uejl O^lj Xl saw land having dark 
green herbage. (TA.) a See also ii^»». 

-•' ' j X" i ••■* 8' * 

\Jyj^ and O^J^ an d 0^^» : Bee *!>^- 
JJ^». : see J5U-, in four places. 

• »• » » • S f 

J>>4» : see J^-, in two places. 

J\j»- The changing, or varying, of time, or 
fortune. (SO = *><i*-> and aJU*., and UJlli., 
and JUI>» : see J>^. 

J!^»- : see JjU., in two places. 

Jl^. [in the CS, erroneously, Jlei.] The 
front of a thing, as meaning the part, place, or 
location, tliat is over against, opposite, facing, 
fronting, or in front; syn. aJU». (S, and Sign 
in art. Je»..) You say, iJL*. *£^* i" rtoorf tn 
/r»n< o/" Ann ; tn the part, place, or location, 
that was over against him, opposite to him, kc. ; 
syn. Li\J. (Msb in art. Jc*..) And il^ jjj 









Book I.] 

and <«JWv -W* *»t t'n /rwi< o/" Aim, owr against 
Arm, opposite to him, facing or fronting him ; 
syn. djjU (S,K.) And iujlfe JU. fJJk. 

This it opposite to thy saying ; tjn. iJ^UU ; in 
the accus. case, as an adv. n. of place : thus 
related by IAar from the Arabs: but one may 
also say JX£i£> Jli». [the opposite of thy say- 
ing], making the phrase to consist of an inchoa- 
tive and an enunciatiye : so says ISd. (TA.) It 
is originally with j [in the place of the ^j]. 

(S, 0.) — *»W iJ* [By himself or itself; inde- 

" ' { » •* • ' \ j i*' 

pendently]. You say, ^s. j^** «*^b J** **' 

aJU»- Qive thou to every one of them by himself; 
" - . . •<# 

syn. <jj» ,JLe ; (S in art. j»< ;) or o|>iW- 

(Mgh in art Jt»>.) And ,_Ie ;._£ J£» cJUi 
*)U*. J rfW everything by itstlf; syn. o'>uW- 
(Mfb in art Je»..)nE= Also 4 *<r»r»0 /Aaf t'.< tied 
from the earners y^Vk^ [or belly-girth] to hi* 
^Js> [or AiW girth), to prevent the ^ J t» /rom 
<7ot"n/7 against the sheath of his penis : (K :) so, 
too, in the M : but in the O, as on the authority 
of A A, * J>»-, like jj-o, signifies the ^Irtn^ fA/it 
is between the ^j"* and tl* <J±*i. (TA.) 

Jt!>«- : see 4, in the latter half of the para- 
graph. __ [Hence,] One who is responsible, or 
answerable. (K.) — And A witness. (K.) = 
See also J^».: — and iL»-. — Also [Desire: 
or a seeking : or a seeking by an artful contri- 
vance or device, or &y artful or skilful manage- 
ment, to find a way of attaining an object :] a 
BubPt from <JjU. (S, O, K.) 

ai\ym- The effecting a transition of one river, 
or rivulet, to another. (M, K.) [This is what 
is meant by the i)U>. in JUjtjJt, mentioned in 
the Mgh, as " customary in the cases of certain 
plants, as rice, and the (jU^iC, and in plant- 
ing."]— The transfer of a claim, or of a debt, 
by shifting the responsibility from one person to 
another : (Mgh :) the transfer of a debt by 
shifting the responsibility of him who transfers 
it to him to whom it is transferred : (KT :) [a 
reference made by a debtor, of his creditor, to 
■ a debtor of the former, for the payment of what 
is otred by the former to the latter : an order 
for the payment of a debt, or of a sum of money, 
given by one person, upon another, to a third 
person : so in the present day :] a subst. (S, K) 

from e±i±i <uU JU1, (?,) or fr° m *??-** *- u - '> 
(Msb,)or'fom^>H JUL (K.) [See' 4.] — 
A responsibility ; account ableness. (K.) 

i^U*- and .j)U» : see the next paragraph. 

i j, •*•* 

Jj», applied to a man, signifies Jjj»»^ j~*>i 

)y*")l [•• e> Knowing, shilful, or intelligent, in 
turning affairs over, or about, in his mind, con- 
sidering what may be their results, and so ma- 

f « Sj " iSj 

na<7t>i^ <A«m]; (S, TA;) as also ^J3 Jy*., 

• a» . j s J 

(TA, and so in copies of the S,) and «^JJ ~ ^Jy*., 

3 ;/.S'ii 

(TA, and so in a copy of the S,) and ^S urU>"» 

and *J'>^i (TA;) and * h'yL signifies *J»ili 
[i.e. one trAo exercises art, artifice, cunning, 



J*- 

ingenuity, or *At//, ami excellence of consideration 
or deliberation, and ability to manage according 
to his own free will, with subtilty ; &c. ; see the 
verb (8) of which juU is the part n.] : (8 :) 
or Jym. and » JU». and " iiym. and * *)_>»• and 
t/J^»., [in the CK, erroneously, /j^i] like 
\Jj£->, [in the CK like i£j£*,] and *^l>^ and 

♦^1^*. and * jy>»., signify jti.^1 J*ji> [i. e. 
one who exercises great art, artifice, &c] : (Sgh, 
K :) all of these forms are mentioned by ISd, 

• » J 8 i J 

except H^ and i_J^»- : (TA :) accord, to some, 

J^» «^J3 signifies experienced, or expert, in 
affairs; or one «Ao Aa* been tried, or proved, 
and strengthened by experience in affairs : (Har 
p. 312 :) and "J^*. signifies the same as Jj»-; (Ham 
p. 34 ;) having much <Ugs» [i. e. arf, artifice, 
&c] : accord, to analogy, it should be [ JU,] 
like JU and oU as epithets applied to a man : 
(Idem pp. 530 and 531 :) JU*-, also, [in like 
manner,] signifies aJL». y^-^Us [i. c. one who 
exercises art, artifice, &c, as above] ; and so 
» t VU» [from J-»-, pi of, or syn. with, «JU>>] : 

(TA :) and Tjy^^ [mentioned above (in the 
CK, erroneously, in this instance, JjW»)] sig- 
nifies also running, or intelligent, or shilful and 
knowing ; and </uicA awd" sAarp or vigorous or 
effective; syn. J*j£» J£U ; (K, TA ;) applied 
to a man. (TA.) 

jl*. : see 4, in tlie latter half of the para- 
graph. 

t-Jj^ : sec Jy»-, in three places. 

• i' • s j 

JU» : see J^»-. 

J5U Altering, or 6«h^ transmuted, or c/ianging; 
or altered, or transmuted, or changed; [in any 
manner ; and particularly] »n colour ; (K, TA ;) 
anrf becoming, or become, black ; applied to a 
bone, and any other thing. (TA.)__ Anything 
[shifting, or moving, or] that has shifted, or 
moved, in (.J [npp- a mistranscription for ,j»» 
from]) its place. (TA.)__A she-camel, and 
any female, not conci'iving, or not becoming preg- 
nant, during a year, (M, K,) or two years, (K,) 
or some years : (M, K :) or a 6he-camel not 
pregnant (S, Msb, K) after having been covered 
by the stallion; (S, K ;) because denoting a 
change from what is usual; (Er-R&ghib, TA ;) 
and in like manner applied to a ewe, or she- 
goat; (TA;) and to a woman: (Msb :) pi. JU»- 
and J^. (S, K) and j^L, (K.) and * Ji^L (M, 
K) is a quasi-pl. n. : (M, TA :) [whence,] J5U 
J*^ and * JJ>»- used as intensive epithets : or 

JSU. signifies not conceiving in one year, (K, 
TA,) when she has been covered: (TA :) and 
Ju. JSU and *J)^»., not conceiving during 
two years ; (K ;) not conceiving in the first year 
after having been covered, nor in the next follow- 
ing year; like \a^c iuU and Jeuc and iaio^: 

(S in art. J»&£ :) one says also, J^». ^JLe ■-•,- «l 
and "JJ)»- [ a PP- meaning o//e conceived after 
having failed to do so for two years; for it 



677 

seems that in this case J$»- and JJ»»- are inf. na, 
or that the latter is a subst. having the sense of 
an inf. n. : sec 1, and see also *l»j*] ■" (TA :) 
and IjfM^* signifies the same as J3U. (K.) 
Also A palm-tree (Msb, K) that bears one year, 
and not another year : (K :) or not bearing. 
(Msb.) __ The female young one of a camel, 
at the time of her birth : the male is termed 
^X,: (S,K:) pi. jV- and JSI^.. (TA.) 

One says, illL. ^5U. iiUI C^7.i [The she- 
camel brought forth a beautiful female young 
one]. (S.) And JJU.>.I O^jjl U i»i jiil •$ 
[I will not do that as long as a mother of 
a female young camel utters her gentle yearning 
cry]. (S.) sss Also, (Lth, Mgh, O, TA,) and 
*JI>^ (Lth,K) and tj^. a „d *J^., (K.) A 
thing that intervenes as a separation, a partition, 
a fence, a barrier, or an obstacle, or obstruction, 
between two other things. (Lth, Mgh,*0,K.) 
One says, C^rf *JU»- ljj», i.e. JSU. [This is a 
thing intervening as a separation, &c., between 
them two]; like jU-». and >»-U. (Lth, (>, TA.) 

iXSU. : see iX^.. 

j - • i •>. •» 

J>^l ; and its fem. i^^m. : see 1, lost sentence. 

— J-**-" J>e k>« J>^' [Afons w;ry fAan <Ae 
wri'ne o/* tAe he-camel] : because it does not come 
forth straight, but [backwards, and] inclining to 

one side: a pro v. (TA.)_^U J>»-' >* i/e if 
o»« wAo Ao* more Ug » [meaning arr, artifice, 
cunning, ingenuity, or *A«7/, t'n <A« management 
of affairs, he.,] than thou; (Fr,S, K;) as also 

tj^.1. (K.) And ^IJI *jU.'l >» [//« U the 
most artful, cunning, ingenious, or skilful, of 
men]; originally J>».l. (MF in art. tyj: see 

'A 

J-»-l : see the next preceding paragraph, in 
two places. 

u°Jy* JyUJ means V( <ii j "iU>. ^ ) h ^. 'i ^jl 

*$y*, (O, K,) i. e. The leaving the land unsown 

one year, and sowing it another year : whereby 

the land is strengthened. (T£.) 

• * * •' 

JUo; see A J U — , in two places :_ and sec 

•' * ' ' 

also iJU-o, in three places. 

JU-« ; and aJIp JU-« ; and a^ JU-* : see 4, 

in the latter half of the paragraph. JU-* also 

signifies [Absurd; inconsistent; self-contradic- 
tory;] comprising two contradictories; as when 
one speaks of one body in two places in one 
case [or time]: (Er-RAghib, TA :) that cannot 
be conceived as existing in reality : (TA :) i. q. 
JJ»l^ [as meaning untrue, or unreal] ; (Msb, 
TA;) impossible; that cannot be: (Msb:) per- 
verted ; turned from its proper way or manner 
of being ; (K ;) applied to speech ; (8, K ;) as 
also TJ , .*! " ■■«. (K.) 



. and see also ^ j— 



in 



J^-*: see J**~» 
two places. 

J^ m '- : see 4, in the latter half of the para- 
graph.— Also A woman that brings forth a boy 
■next after a girl; or the reverse: and in like 



678 

manner applied to a she-camel ; as also ♦ J, 
;iiid * Jy*~* : (Ks, Sgh,K:) and accord, to some, 

" Jj» i» [if not a mistranscription for Jy*~» or 

•" * ' 

Jym~»] signifies a she-camel that brings forth 

one year a male, and another year a female. 
(TA.) See also ^J^.. 

%■ • , •' 

i)U~« : see <U ..». , in four places. — — Also A 

machine (o > : ** ■'< Lth, *>) ovcr which [pauses 
the rope whereby] water is drawn : (Lth, TA :) 
and, (K,) or as some say, (TA,) a great »^£j [or 
sheave of a pulley], (S in art. Jo-*, and K,) by 
neans of which camels dram water: (S uhi 
supra, and TA :) [sco «Vl->:] pi. J^l»~« and 
[coll. gen. n.] 'JU-«. (K.)__The vertcbrrr; 
as also * JU~» : (K : [in the CK, jtiilt is erro- 
neously put for jUuJI :]) or the latter has this 
meaning; and the former signifies a single ver- 
tebra: and the j> may be radical: (M, TA:) 

pi. htyLJs, (T in art. -JU.) The middle 

(Jaujlj, as in the M and O ; in the K, erro- 
neously, ii-l^, TA) of the back; (M,0,K;) 

as also T JU~o : but accord, to some, thc>» is 
radical. (TA.) 

sec 

J>»~» : sec JpU- : — and J**-*. 

Jlj^-e A man who says much that is JU»> 
[or absurd, inconsistent, self-contradictory, un- 
real, or impossible]. (Lth, K.*) 

• * • $ 

JU»-« : see 4, in the latter half of the para- 
graph, — ULSm • yjbj\ I Land upon which rain 
has not fallen. (TA.) — See also J>»»». 

Jjr it [pass. part. n. of aly^j. = Also] an 
inf. n. of J«a»& (Ham p. 00:}.)=: And yt y>/arc 
r<> which one shifts, removes, or becomes trans- 
ferred. (Idem ib.) 

Jj» "• : sec J «fc ■». 



«,-,»> 4 • 



^)*.j A /<vp f/(fl< »"» crooked in the two 
extremities of its shank. (M, O, TA.) In the 
K, ^^-j is erroneously put for ^-j, and jujU/ 

for ytU (TA.) And ♦ aJ.^i-U ^y (S, K) 

and tUI* " « (K) A ftow MOf »'« crooked (S, K, 
TA) in the portion between the part grasped by the 
hand and the curved extremity, or in its curved 
rxt remit y. (TA.) And " H \^m " « ^joj\ Uneven 

ground : (S, TA :) or I. q. li\m .»...«, (K,) which 
means land that has been left [unsown, or un- 
cultivated,] a year, or years. (M, K.) 

J , * ». . : ...,< > ; fern, with » : sec the paragraph next 
preceding, in two places :_ and see also JU~o. 
=mAlsoF««. (K.) 



Q. Q. 1. ji'yL., inf. n. iijj 



see Q. Q. 1 in 



art. ^U-. 



>**■ 



L>U., (S,M ? b,K,) r'Ol j£, (S.Msb,) or 
\^' \j*, (K,) aor. ^yLt, (S,) inf. n. Ju'y. 



(S, Msb,K) and ZyL, (S,K,) said of a bird, 

or flying thing, (S, Msb, K,) &c, (S,) It went, 

[or hovered,] or circled, (S, Msb, K,) round 

about the water, (S, Msb,) by reason of thirst, 

(TA,) or round about the thing: (K:) and in 

t # * 
like manner c~eU-, said of camels. (ly, TA.) 

_ [Hence,] it is said in a trad., J^»->U. ^>o 

4«» %ju ,j\ jXiiyi j-^aJI, meaning f //(? n;/<o 

approaches acts of disobedience is near to falling 

therein. (Msb.) And you say, Jj»- j>5*~>. >* 

*l v>J/* t [He hovers about an object of aim, or 

desire, that he has]. (TA.) And ^e. J/^i >»U. 

j*^)l, inf. n. jt^. and y»U- and >»jy»-, (K, TA,) 
the second with kesr [to the .., and therefore 
with ^j in the place of j, but written in the CK 
with fet-h], (TA,) I Such a one desired, or 
sought, the thing. (K, TA.) And *^l^5 ( _U >»!» 
I 7/e affected, or inclined towards, his relations, 
like one going round about the water. (TA.) 

2. j-*"^J1 ,«* jny*. i. q. j>\ jkX-l t [a])[). as mean- 
ing t •//«•■ paused, and acted with deliberation, or 
«/i a patient or leisurely manner, or Ac waited 
in expectation, in the affair, or en.se, like one 
who hovers about a thing]. (K, TA.) 

4 • * 

>»W (^-j*. [lit. TVie army of Ham, the -son of 
Noah ; meaning, because of its blackness,] J the 
night. (TA.) 

j>y*- A large herd of cameh, (S, M, K,) 
amounting to a thousand : (M, K :) or an in- 
definite number; (K,*TA;) i. e. many: a quasi- 
pl. n. ; or, as sonic say, a pi. (TA.) 

>«/»-, applied to wine, (TA,) That circulates 

[or produces a sensation of circular motion] in 

the head, (ly.) Accord, to As, so applied, 

it signifies Much in quantity. (TA.) 

t * • * 

i-ey*. The main part or portion, (S, K,) of 

water, (S,) or of the sea, (K,) and of sand, and 

of a fight, ice. : (S, K :) the part where is most 

water, of the sea ; (Ham p. 3:29, and TA;) the 

deepest part thereof: (TA :) and in like manner, 

of a watering-trough : (Ham ibid., and TA :) 

or a copious, or deep, part of water : (Lh, TA :) 

and hence, the rchcmcnce of war or fight : (Ham 

p. 329 :) or a place of fight ; because the oj»- 

posing parties go round about it: (Ham p. 492:) 

or the most vehement part [or the thickest] of a 

fight: (K,*TA:) pi. ItUjL. (Ham p. 329.) 

[Sec also *uy>., last signification.] 

3 . 
j-oW A black, or negro, boy or young man, 

(S, K,) or slave: (S:) so termed in relation to 
>U [or Ham, the son of Noah], the father of 
the blacks, or negroes. (S, K.) 

^U. Thirsty, and going, [or hovering,] or 
circling, round about the water : (Ham p. 753 :) 
and hence, (Id. p. 317,) whatever is thirsty: 
(Id. ibid., and K :) [fcm. with i : pi. masc. 
y^L.:] pi. fcm. 'j£\y».. (Ham p. 317.) You 
say >j». Jv' Thirsty camels that go round about 
the water: (As, TA :) or, as also ^'.j*- JWJi 
thirsty camels: (K :) or very thirsty camels 
(TA.) And it is said in a trad., respecting the 

prayer for rain, i«jUJ! Uoj^ ^*j >»n^" O God, 




[Book I. 

have mercy upon our beasts that are going about 
the water and not finding any to which they may 
come to drink. (TA.) You say also 4«jU- i*U 

A thirsty head : (TA :) or a head of which Ike 
brain is thirsty. (T, TA.)— . Also I Desiring, or 

seeking : pi. J,^., (K, TA,) [in the CK jt'^, but 

it is] like *JL. (TA.) 

aiU- A place where wine is sold; (Msb and 

TA in this art., and S and K in art. (_*»- ;) the 

place of the vintner; (Kr;) the 'OyU- [or shop] 

of the vintner : pi. OliU. : (S, Msb:) thought by 

AHn to be from the Persian <uU>. (TA.) 

■ * * 

2UU. : sec art. y».. 

OyU., mentioned in the K in arts, dim and 
^yj»- and 5-j»- : see iiU-, above ; and see also art 
y*. [to which several wo|*ds allied to this are to 
be rcgi\rded as belonging]. It is masc. and fern. : 
and is [said to be] originally 5yU-, like ifiy : 
and its pi. is C~Jl^»- : (S:) or, accord, to IB, it 

is originally Ojy»; then, Oy^; and then, 
OyU.. (TA in art. ^>»»-) 



see art. 



iJl*. Wine; (S and K in art. ,_>-*■> t' n tne 
CK, erroneously, <USU.,] and K in art. y*. ;) 

• - * 

a rel. n. from i)W: (S,TA:) or vintners; (K 
in art. y*>-;) [from ,jil»>»; or] a rel. n. from 
xJU.. (TA in art. y»-.) 

1. »t^., aor. - , (R, Msb, K,) inf. n. ^j^, (S,) 
or «ul>»»», (Msb,) or both, (K,) He collected it ; 
brought it, drew it, or gathered it, together ; 
(S, Msb, K ;) as also ♦il J UJ : (TA :) he grasped 
it; got, or gained, possession of it: (Msb, K:) 
and ♦olji.l signifies the same; (S, Msb, K;) as 
also «ui* t jjy*.! : (Msb, K :) or this last, he 
took, or jro^, possession of it; took it, got it, or 
held it, within his graxp, or in his possession: 
(S:) and t\y»+ signifies also he possessed it: 
(Msb :) and, said of a place [&c, as also ♦ L £ji-t 
aJLc and *»ly^-l], tl comprised, comprehended, 
or contained, it. (TA.) — 7iT« turned it round, 
made it to turn round, or wound it. (Har p. 230. 

[See ^ in art. ^.^siCj*. fj^m. He made 
a vehicle for a woman such as is called i»y».. 
(TA.) as ,jyi. [originally ^] : see art. y*. 

2. 2 -jr- " [inf. n. of <_£>»-] signifies The act of 
drawing together, or contracting : and the state 
of drawing together, or contracting; or feeing 
drawn togetlier, or contracted; as also t^kJ 
[inf. n. of f^^yjw] : (Lh, K :) or, in the opinion 
of ISd, *> 3 - "• has the former signification ; and 
llmJ, the latter. (TA.) A woman of the tribe 
o^Kelb, being asked what she did in the rainy 

night, answered, ^j—<w \£f*^ [* "V* my&lf 



Book I.] 

together]. (Lh, TA.) — SiUi* »;"£ ^^J C-J& 
;U& jl, occurring in a trad, of Safeeyeh, means 
She used to wind an S.L* or a »U& round the 
hump of the cornel, behind him, and then to ride 
upon it. (IAth. [Sec <4>»-j) 

5. ^£y-Z, (?, K,) inf. n. ^J, (!£,) J< assumed 
a round, or circular, form ; or coiled itself : (K :) 
or t'< gathered itself together, and coiled itself, or 
assumed « rounrf, or circular, form. (S.) You 
say, $V » O^J (?,K*) 77ie Mr^rai gathered 
itself together, and wound, or coiled, itself; 
(TA;) whence, as some say, the word i**.: 
(K :) and in like manner one says of the intes- 
tines. (K..) — Sec also 2, in two places. 

6 : see 1. 

s 

8 : see 1, in fonr places. = Uj"* {Jy»>\ Tie 
made a small watering-trough, or tank, for his 
camels. (TA.) 

J£, (Ax, IB, TA.) or ta^, (K,) The 
having, or assuming, a round, or circular, or 
coiled, form; or roundness or circularity [or the 
state of being coiled] ; of anything; (Az, K, TA;) 
as, for instance, of a serpent ; (Az, I J3, TA ;) and 
of certain asterisms, which appear regularly dis- 
posed in a round, or circular, form. (Az, TA.) 
[See 5.] 

Sf^a. A place that comprises, comprehends, or 
contains, a thing: for instance, the belly [or 
womb] of the mother is a .Tj*. to the child [or 
foetus]. (TA.) __ A collection of tents (0^-,»), 
near together ; as also l^jy—*: (K-.)orn collec- 
tion of tents (Ojg^) ofpeople,made of camel's fur: 
(S :) or a collection of tents (Ojtf) of people, at a 
water: (TA :) pi. a^sVt : (S, TA :)^nd 1^f~» 
[app.(j^il^] and \^»~« [app-t^j—*] signify a 
place in which the tents (Oj-v) of a tribe are col- 
lected together : (Lth,TA:) the last is of the dial, 
of El- Yemen, where it is applied to a far small 
tents collected together in a tract, or region, of 
fruitful, or productive, land: (TA :) and its pi. 
is (JfrU * [or, more probably, jU^o ; with the 
article, ^Wl]. (Lth.TA.) A tent of [goats'] 
hair, and of [camels'] fur, of the Arabs of the 
desert. (KL.) 

ijym. Possessing, after deserving, or after be- 
coming entitled. (I Aar, K.) =A small watering- 
trough, or tank, (K, TA,) which a man makes for 
Am camel; called also }t»j*> (TA.) [See also 
the next paragraph.] 

ijj»- : see ^£j»- = Also A winding, or 
circling, or coiled, gut or intestine; and so 

t i^J^ and * ^^ : (K ') t als0 Called 

wr '« :] or the [Atnrf of gut, or intestine, termed] 
ijtjj ire f A« i*Wy o/ <«e «/t«ep or goat ; as also 
ti^U: (IAar :) k >i^1 i^i- and oiJ\ tiyU. 
and ,-bfakJl * JbjU. all signify the same : (S :) 
the pi. is ^tj». ; (? ;) or this is the pi. of *i^*-, 
signifying the »U*I [or intestines into which the 
food passes from the stomach] ; and the pi. of 



ajjU. and £jU. > 9 [ said t0 be l S^y-'i (§0 Dut 
IB says that this latter pi. is not held to be al- 
lowable by Sb, and that \j\yL. is the pi. of all the 
three sings., [originally] of the measure Ji\*i as 
pi. of the first, and J* l^i as pi. of the second and 
third [though in these two cases it should be by 
rule %\y*-] : AHeyth says that Clja. as pi. of 
iyU. is like Cljj as pi. of ijjlj : and ISk men- 
tions 0G5UJI as pi. of iyUJI and ibjUJI, [in 
the latter case like oU-olS as pi. of JIjuoIJ,] and 

explains it as signifying £y&\ OW [»PP- meaning 
the small guts, or intestines, in which originate 
the lacteals]. (TA.) — Also sing, of Cly*. sig- 
nifying Winding excavations or hollows, which 
the rain fills, and in which it remains a long time 
because the soil at the bottom thereof is cohesive 
and hard, retaining the water: the Arabs call 
them [also] «U*I, likening them to the W'j*» °f 
the belly: accord, to A A, the pi. signifies i.q. 
-, Ul* \ [pi. f>f ». ll -«], made by collecting earth 

and stones upon smooth and hard rock, to confine 
therein/ water: accord, to IB, on the authority 
of 1Kb, wells that are dug in the district of Kelb, 
in hard ground, whereby is confined the water of 
the torrents, which they drink throughout the 
year: accord, to Nnsr, a certain construction 
with masses of rock in the form of a pool, on the 
way to Kt-Teghlibceyeh, near Ood: accord, to 
ISd, the sing, signifies a smooth and hard rock 
which is surrounded with stones and earth, in 
which water collects. (TA.) — Also A [garment 
of the kind called] .U£», stuffed [with j\£ or 
the like], which is wound round the hump of the 
camel; (S, K ;*) i. q. ij^>, except that the former 
is only for camels, and the latter is sometimes for 
other animal* : pi. Clyi- : (S :) a subst. from 2 
in the last of the senses assigned to it above : 
(IAth:) [the same is app. meant by what here 
follows:] a certain thing that is prepared for a 
woman to ride upon. (TA. [But it was also 
used by men.]) 'Omeyr Ibn-Wahb El-Jumahce 
said, on the day of Bcdr, when he computed the 



670 

ib^U- : see ajj*-, in two places. 

I , 8 . ► 

l£}W : see ^J^> in art. 1^*-. 

ilm~ [meaning A serpent] is said by some to be 

from ^jr- ", because what is so termed gathers 
itself together, and winds, or coils, itself ; (ISd,* 
K,* TA ;) and to be originally ibj*. ; (TA in art. 
,<». ;) and their opinion is strengthened by the 
forms and meaning of the words !Im» and jW. 
(TA) [and by the form and meaning of the word 
;'j- -] : or the ie»- is so called because of the 
length of its life (t^i. JjLj). ($. [See the 
next art.]) 

{Jf~» [app. \Jf~o] : see l\y-. 

■ m • # f §$ A * 

51^*^* ^aj\ A land abounding with oU- [or 
terpent*]: (TA :) or containing terpenti ; as also 
oU*_o. (Ibn-Es-Sarnij, S in art. ^j*-) 

j_£>»~e pass. part. n. of »t^»-. (Msb.) 

s 

tjy~~» : see >1m>. 

^y-~* [app. ijy~~»] l see f\^m.. 



see art. 



LS- : 



or 



and 



1. J^, (S,Mgh,Msb,K,) and^, (?,?,) 
which latter is the more common, (Fr, S,) [like 
JU, originally JU,] dual 1^1, and l^., (Fr,) 

pi. 1^., (Fr,S,) like lyLL,^?,) and t^., (Fr, 
S,) as some say, (S,) aor. Uw, (S, Msb, KL,) and 

J^J, (Fr,K,) [like £n, originally JA*,.,] oc- 
curring in poetry, but improper, and disallowed by 
the Basrces, (Fr,) inf. n. oU»- [q. v. infra], (IB, 
Mgh, Msb,) or tU*., (IC,) and ^- .and £\f 



number of the companions of the Prophet, C-jIj 
ClliM Uplift W'^ 5 ' [meaning I saw the \j\^with 
the men of courage upon them] : (S :) [for] 
ilu [sing, of V.U«] means fa man of courage 
upon his saddle." (TA.) 

<bj». [a dim. of <«-»■] : sec what next follows. 

li^i. ^fj A man who collects serpents (oQ»-) ; 
and so *)U- : [which latter, vulgarly pronounced 
■ £jU-, is also now applied to a serpenl-ckanner ; 
and a juggler who performs various tricks with 
serpents <jr. :] (K in art. ^ :) or the latter, 
(S in that art.,) or both, (T in that art.,) aw 
owner of serpents; (T, S ;) and so ^U. : (T :) 
the pi. of ^W is l\'ysl. (TA.) _1 [Hence,] 
ti^ajlj JU^Jl \The constellations Serpentarius 
and Serpens. (£zw.) 

jU- : see what next precedes. 

** * *s '* , . 

ij^U- : see ijj—, in three places. 



(IB,) which last has an intensive signification, 
like its contr. \J&y», (Msb,) He, or it, lived ; 
or was, or became, in the state termed SL»-, ex- 
plained below. (S, K.) [The inf. n. o ] *t— (.1- v - 
infra) suggests the supposition that ■«*' ma y '"' 
originally ^»-; but I find no authority for this 
supposition ; and if it be the case, this verb pre- 
sents the only instance of a root of which the 
medial radical letter is ^j and the final .)•]— - 
\)-»-, said of a people, or company of men, + They 
were, or became, in good condition : (AA, S :) or 
they were, or became, fat, by having the means of 

• S - • - 

subsistence, y)\jhjjL( [after leanness], (AZ. [See 

\ i *A a** w - •-. 

also 4.])_ You say also, jUt c ■ & » , inf. n. «L». 

and IU»., t[77ie _/?»•« n-a«, or became, alive, or 

burning,] like as you say, c-JU. (AHn.) >_ 

J^kJt ij-^ tTVie roarf, or n-ay, wa*, or became, 

apparent, or distinct. (K.) One says, ..j^ lit 

i-^ is.' Jl^/Wl JJ 1 [ If 7/«'« t/i« roo.-/, or way, 

becomes apparent, or distinct, to thee, take to the 

right]. (TA.) — Jei. and *• ^^i., aor. I^Lj, 

inf. n. !U*-: see 10, in two places, aa _^ 

,•■,. . «-)! : see 2. 



680 

2. «C~, inf. n. &J, (Mgh, Mfb, K,) in its 
primary sense, t. q. l'»\».\. (Mgh.) You say, 
«Dl JU»-, (9, K,) meaning Jfay God preserve 
the* alive; prolong thy life; or make thee to con- 
tinue in life ; syn. Jli/1 ; (Fr, Selemeh Ibn- 
'Afim, K;) as also f Jg%gs»\ ; (Selemeh Ibn-'Afim, 
TA;) or i^e : (Aboo-'Othm&n El-Mazinee, 
Mgh, TA :) or may God nave thee ; or make thee 
to be free from evil, or harm, or the like : (Fr, 
TA :) or may God make thee to have dominion : 
(Fr, S, K :) or may God honour thee, and benefit 
thee. (Ham. p. 489.) And i)£^ &T i)£i. [ex- 
plained in art. ^j. (TA.) And JA^ 4&T U- 
[Jlfay God preserve thy face: see W*]. (Ham 
p. 23.) — Also He said to him M JL»., explained 
above : (Mgh :) originally, he prayed for his life: 
and then, he prayed for him, absolutely : (Mfb :) 
he saluted him ; (K, TA ;) and so iuJi •£«. 
O- 8 **^ : (Lh, TA :) as used in the language of 

the law, he said to him, JLAc >%». (Msb.) 

[See also lf*3, below.] = ^„> II U- [in the 

CK (erroneously) & t .'—i II *^.]Heap)n-oacked 

[*'."%. °S1 Ml y : < IA * r 'S> TA -) "" *»£■ 
all*. :U and til. [J wrote a beautiful -.]. 

(TA in l4ui Ol^l vW.) 

3. j&\ C^U., (inf. n. lUwJ, TA,) t. o. 

V^ - t * 1 ['• e. t / 0"»e ft/is to, enlivened, or 
revived, the fire] by blowing. (£.) [See also 2 
in art. ^->*j; where a similar meaning is assigned 
to the former verb ; but perhaps it is there a 
mistranscription.] «Cu»* also signifies Nourish- 
ment (.1Jk£ [which is properly speaking a subst, 
but seems to be here used as an inf. n.,]) for, or 
of, a child, (K, TA,) with that whereby is his 
life, or, as in the M, because thereby is his life. 
(TA.) 

4. ile-l, (9, Msb, K, &c.) inf. n. ££j, (TA,) 
said of God, (S, Mfb,) He made him alive, to 
lire, or be a living being ; quickened, endued with 
life, vivified, [revivified, revived, or resuscitated,] 
him. (S, m Msb,» £.) Hence, in the £ur [Ixxv. 
last verse], j£j\ ^Lj £,1 ^U ^ iJUi J4», 
(S, TA,) i. e. 7* not That Doer of these things 

(Jel) [able to quicken the dead?] See also 2, 

in two places.— t He (God) endued him with 
the intellectual faculty : as in the saying, in 



the Kur [vi. 122], . 



£t* O^ 0+}\ 



+ [And is he who was intellectually dead and 
whom we have endued with the intellectual 

faculty ...?]. (Er-Raghib.) See also 3. 

— w*)^l W t H* (God) revived the earth, or 
land, by the rain, so as to produce in it plants, 
or herbage. (TA.) And ^i/^l t3+^A \The 
land was tilled, and made productive. (AHn.) 
And ol^JI L».t i He turned to use the unowned 
and unused and uncultivated land by walling it 
round or sowing it or building upon it and the like. 
(TA.) _ Also f He (a man) found the land to 
be fruitful, or abundant in herbage, (S, K,) with 
fresh herbage. (K.)_J$I W + He passed 
the night in religious service, worship, adoration, 
or devotion, abstaining from sleep : (TA :) or 



[simply] he remained awake during the night. 
(W p. 9.) And <UU 1^1 He passed his night 
awake. (MA) = iJUJI c^*.l The she-camel had 
living offspring; (S,K;) her offspring seldom, 
or never, died. (8.) — J£ill U-l The people, or 
company of men, had their cattle living : (K :) 
or had their cattle in good condition : (AA, 8, 
K :) or had rain, so that their beasts obtained 
herbage to such a degree that they became fat : 
(AZ:) or they (themselves) became in a state 
of abundance of herbage, or plenty. (S,K. [See 
also 1.]) 

is * 
0. 4JU l^kJ + He shrank from it : taken from 

;UoJI [or SleaJI] ; because it is of the nature of 
the living to shrink : or it is originally \jjj^" ; 
the^ being changed into ^; or [in other words] 
from ijLi\ " the act of collecting," [inf. n. of 

*£■»,] like J4L5 from j^sLlt. (TA.) [See 
also 10.] 

[6. UUkJ as quasi-pass, of 3, He quickened, 
enlivened, or revived, himself. See an ex. voce 

10. a U — lrf l He spared him ; let him live ; or 
left him alive; (S, Msb, K,TA ;) did not slay 
him ; (Msb ;) in which sense the verb has but 
one form: (Msb.TA:) or he left him; let him 
alone ; or forbore from him. (Mgh.) _ Hence, 
as some say, (K,) ^>j^j £t ] j t *^-H ^ <*' O 1 
^ii, (S, K,) in the Klur [ii. 24], i. e. ,J&~t ^ 
[meaning Verily God will not spare to propound, 
or refrain from propounding, a parable, or as a 
parable]. (S.) [Hence, also,] ^m Lj M r,\ 

<yj«i , -f , --» ,, i**^ 1 C5? k>f» '- e - [Verily 
God] forbears from punishing [tlie hoary Mus- 
lim]. (Er-Raghib.)^. [ ^t - £ ■ * <, or C— £lt, which 
latter is the more proper mode of writing it, also 
signifies He frit, or had a sense of, or he was, 
or became, moved or affected with, shame, shy- 
ness, or basl fulness; and particularly, but not 
always, honest shame, or pudency, or modesty ; 
or his soul shrank from foul things; as also 
^ ■» " ■»[ ; and "jj-fc, inf. n. !L»..] .j^.^1 is 
of the dial, of El-Hijaz ; and l _j^i-l, with a 
single (^, is of the dial, of Temeem ; (Akh, S, 
Msb ;) the former being the original, (Akh, S,) 
and that which is used in the Kur : (Mfb :) in the 
latter, the first ^j [of the original] is suppressed, 
[and its vowel is transferred to the -.,] to facilitate 
the pronunciation, because of the occurrence of 
the two j^s together: this is the opinion of Sb ; 
and with it agrees that of Aboo-'Othmdn [El- 
Mazinee] : the opinion ascribed to Sb in the S, 
namely, that C- f » I» »l is changed from c <.„« *.Z.<\ 
in like manner as CAwl is changed from 
C «» M . 7 ..il, is that of Kh, and is disallowed by 
EI-Miizinee. (IB.) You say, Za ^-wt, (S, 
K, [in the CK, erroneously, <u*,]) or «U !■■. :, .1, 
(Mgh, Mfb,) and 4U ij*-Z*\, and »U,wl, (S, 



Msb, %., TA,) and «U^I ; (TA, [and so in the 
CK in the place ttt*\jpmZ*1 ;]) as also <u« * L5 -»-, 

(S, Mgh, Mfb, ^,) aor. l^, (S,) inf. n. f^.; 
(§i* Mgh, Msb, £ ;) ^e was ashamed of it or 



[Book I. 

on account of it, or ashamed to do it, or sky of 
A°* n 9 it ; [generally meaning a foul thing ;] he 
was ashamed for himself, or of himself, or was bash- 
ful, or shy, with respect to it, or Aim ; he was 
abashed at, or shy of, it, or him; ($;) he shrank 
from it, or Aim : (Mfb, $ :•) and ,>• f.'-' 
W" [or I t * : : ->!] 1T« disdained, or scorned, such 
a thing ; abstained from it, or refused to do it, 
by reason of disdain and pride ; he disliked, or 
hated, it, and his soul was above it ; he shunned 
it, avoided it, or kept himself far from it ; syn. 
*I«JUI. (TA.) 

a . 

IJ*. a verbal noun, (S, M, Mgh, TA,) and 

therefore immediately followed by .J*, (M,TA,) 
used as an imperative [addressed to a single 
person, male or female, and to more than one] ; 
(S used in calling, or summoning, or inviting, 
and urging; (Lth,T,TA;) and having no verb 
derived from it [alone, for JjiIo- is derived from 
yji and ^ together] ; (Lth, T, Mfb, TA ;) 
meaning Come : (S, M, Mgh, Mfb, K, TA, &c.:) 
or come quickly : or hasten. (Mgh,TA.) Hence, 
»•&)« Jl* ^ (in the oW, TA) Come to 
prayer : (IKt, S, M, Mfb, K :) or come ye to 
praysr: or come ye quickly : or hasten ye. (TA.) 
And m.*&\ ^jj* ^jfc [in the same: see art. 
gU]. (Mgh,TA.) And ;TjAJI J^ ^L [Come 
to the morning-meal] : and ;l£«JI i_U [to the 
evening-meal] : (Mfb :) and J^Jj\ ^* [to' the 
crumbled bread moistened with broth] : (S :) 
and j«aJ1 ^a [to good, good fortune, prosperity, 
&c.].' (Lth, T, TA.) The saying of Ibn-Ahmar, 

means Keep thou to the loads [for the riders 
upon the camels have gone]. (TA.) _ In the 
phrase ji J^l, and *&k J.I, followed by Jie 
\J£> and tjia. Jt, and yl ^L, (K,) which 
last is used in a case of pausation, but is bad in 
other cases, (S in art. J*,) and ji "ji., and 
Jvs»., [so in the copies of the K,] with the » 
quiescent, (K,) and V >U ^ [app. J>ii ^., 
for ^i j^fc, or perhaps a mistranscription for 
<iUA jjfc], (TA,) [the most common rendering 
of Ja ^jtt. &c. is like tliat of ^^ alone, namely, 
Come: or] ^^ signifies Aa*^en <Ao«; and [J* 
or] ^U, cowe <o it, or reaeA tV; [so that the 
meaning is hasten thou : come to such a thing :] 
or ,j». signifies come; and [J* or] tiU, quickly 
(l^«».), or 6« <Aou ^tticA ; [so that the meaning 
is come quickly to such a thing:] or [Ja or] 
%* signifies be thou quiet ; and the meaning 

18 UT* 1 ^ U**' O^'J 5^** Jk*» P>-l [Speed 
thou at the mention thereof, and be quiet 
until it is finished]. (£.) Accord, to Abu-1- 
Khattab, the Arabs used to say, S^LoSI JJk ^m., 
meaning Come thou to prayer. (TA.) And one 
says, o^ J* (^, (IAfr, and so in the CK,) 
and o"^ *^* ^J**t (IAar, and so in MS. copies 
of the K,) and ^*M/ J* ^j*-, meaning Hasten 
thou with suck a one: (IAfr:) or keep thou to such 
a one, and call him. (K.) It is said in a trad., 









Book I.] 

'j^t Ji ^J^o^UJi j&i lij, (S in art 
J*,) or'j^i ^li, (TA,) i. e. [When the good, 
or righteous, are mentioned, then] keep thou to 
'Omar, and call 'Omar, (S ubi supra, and TA,) 
and begin with him, and be quick in mentioning 
him ; (TA ;) for ho is of such. (8 ubi supra.) 
Accord, to some of the grammarians, (TA,) when 
you say *jU /^-, with tenween, it is as though 
you said &.; and without tenween, it is as 



sentence. = [A tribe] of the Arabs: (S:) the 
children, or descendants, of one father or ancestor, 
whether many or fern : and a ^sws comprising 
JJU: (Az,TA:) oraiLi of the Arabs: (Msb:) 

or a o^i »f <*« 0»^ of tne Arabs : (K> TA 
pi. ;u«-l. (^, Msb, K.) = The twfoa, or external 
portion of the organs of generation, of a woman. 
(Az, K. See also tCL, of which .,». is also 



though you said «£«*JI ; the tenween being made 
a sign of indeterminatencss ; and the omission 
of it, a sign of determinateness : and so it is 
in all compounds of this kind. (K.) [See also 
art. J*.] 

ij*» Living, having life, alive, or quick; contr. 
of c4i [or C^sj; (S,Mgh,»Msb,*K;) and 

t 

t iJUj* is syn. with ^^ [as meaning having 
aMtma/ h/e] : (IB :) dim. of the former ▼ [je m. : 
(M|b:) and pi. *V*.». (Msb,^.) When you 
say of a person, ,j»w J-J, you mean that he 
is dead : (Lh :) but \i+ *^«W cnJ «V>» Vj-»> 

(Lh,$,) [in the CIJL v>*» an<1 ] in t some of ] 
the copies of the 1£, erroneously, «U-#, (TA,) 
means [He mas struck a Uok] in consequence 
of which he will not. live : (Lh, K.:*) like as the 

saying Jb } i> ilil* ijfe J»U *>> means Thou 
wilt be sick if thou cat such a thing. (Lh, K.) 
Accord, to ISh, one says, o^* !«■"■ wW, mean- 
ing SucA o on* came to us in his life [-ohm] : 
and life jyi O^* ij^" >=*«■* ! meaning I 
heard such a one soy thus in his life [-time]: 
(TA:) [or the former may mean Such a one 
himself came to us : and the latter, 1 heard such 
a one himself say thus : for] ^». [i. e. ^j*. as 
a prefixed noun] is sometimes redundant, like 
Jtand «>: (Ham p. 308:) [and] IB says that 
rj}i ^ means Such a one himself. (TA.) 
And they say, .sU»l " i~*-i Cy I «-%>», i. e. Horn 
art thou, and those remaining alive of thy 
family? (TA.) _ Applied to God, Deathless. 
(Er-Raghib.)^PoMM«rt0 the faculty of growth, 
as an animal, and as a plant: (Er-R&ghib:) 
and, applied to a plant, fresh, juicy, or succulent, 
and growing tall. (TA.) — [Sensitiocly alive;] 
possessing the faculty of sensation. (Er-R&ghib.) 
—^[Intellectually alive ;] possessing the faculty of 
intellect. (Er-Raghib.) [Hence,] -M Muslim; 
like as *£>«• means an unbeliever. (TA.)— +Ztw/y, 
as meaning/r«*/roro grief or sorrow. (Er-Rdghib.) 
— t Whole, sound, or unbroken. (L and TA 

in art. v*-"-) *#*■ c*»j' + Fruitful land; or 

2an<f abounding with herbage; (&, TA ;) like 
as Vjt ^jt means unfruitful land. (TA.) __ 
jg» ^ t *» f 77t<? sun w, or hhm, o/ a cfear colour, 
unaltered by approaching the place of setting ; 
as though its setting were regarded as death : 
(TA :) or still bright and white : or still hot and 
powerful : but the former of these two meanings 
is the more probable. (Mgh.) — i-*- Ji t [A 
Km, or turning, ./ire. (AHn.) — ,j». J^J» 
fAn apparent, or a distinct, road or way: 



(^:) pi. &L (TA.): 
Bk.1. 



See also 2**., first 



said to be a pi.) Hence, iHbJt u>»..i, applied by 
an Arab of the desert to The paraphernalia of a 
6r«"^e. (Az, TA.)s=«uc ^^. •n) means <u< ju* •}), 
(Ks, ]£,•) i-e. [There is no forbiddance of him ; 
or] nothing is forbidden him. (Fr.) =s >J>«j N 
^JJ! l >« u^' *M Anow* no<, or roitf no< /^o»y, 
joAat u trwa yrom wAat u false; (IAar, K, Har 
p. 236;) and so jl)1 «>• j^JI : (TA:) or the 
*iy— [or winding gut, tec.,] from the twisting of 
tlie rope : (£ :) or overt speech from covert : or 
the living from the dead : or the act of turning 
round, or winding, [see »!>»-, (in art. l£>"">) 
of which l _ J ». is an inf. n.,] from the act of 
twisting. (Har ubi supra.) = The act of collect- 
ing. (TA. [But in this and some other senses it is 
an inf. n. of |„&a»: see 1 in art. ^^»-.])=:;u«.l 
as pi. of 1\m~ : see art. t^». 

S •--,,, 

^jm. : see 5U*., of which it is said to be a syn. : 

and of which it is also said to be a pi. : = and 
see lC»-, of which, also, it is said to be a pi. 

Sum- [A serpent;] a certain thing well known: 
(K, TA :) [improperly explained in the Msb 
as syn. with ic**) :] applied to the male and the 
female ; (S, Msb ;) the » being added to denote 

• M 9 

one of a kind, as in ik^ and *f-Wi > [although 
jjfc. is not used as a coll. gen. n. ; and] although 
die saying i-». ^c " U*. c~>tj, as meaning [7 
saw] a male [serpent] upon a female [serpent], 
is related as having been heard from the Arabs : 
(S :) but V o^»- is also applied to the male ; 

(Az, S, K;) the £> being augmentative; for the 

i. Si, 

word is originally ^*». [or ^^] : (Az, TA :) it 

is said that it does not die unless by an accident : 
and they say of a long-lived man, S-». S)t yk U 
f He is none other than a serpent] ; and in like 
manner they say of a woman ; as though it were 
called d,*. because of its long life : [for] some, 
including Sb, say that it is derived from «U»., as 
the rel. n. is ^>-»-, not \Si^- '• au J t0 bim who 

objects that one says Jl^»- ^J»-j [meaning " a man 

■§« 
who collects serpents "], it is replied that -i-^ 

sj 

and l\jm- are of different roots, like £>£) and J^, 
&c. : but it may be from *j;y^J, 'because of its 
winding, or coiling, itself; -and some say that 
it is originally ^iym* ; some, that it is originally 
V^m. : (TA:) [the dim. is * 1^. :] the pL is 
o£- (^) and ol^-, (K,TA,) or Ot^.. (So 
in some copies of the K [agreeably with the dial, 
of Hudheyl].) Hence the prov. <L». j>* j^\ y* 
[He is more sharp-sighted than a serpent] ; 



681 

because of the sharpness of its sight : and ^U>l 
ie»- i>« [more wrongful in conduct than a 
serpent] ; because it comes to the burrow of the 
[lizard called] *^~o, and eats its young one, and 
takes up its abode in its burrow. (TA.) And 
ot^JI >> 4&I «U^ [May God give him to drink 
the blood of the serpents] ; i. e., t destroy Aim. 
(TA.) And * %-L 4\ i^JI J^ ^ (TA« <«7>ent 
<2o«< no< irtn^ forth anything save a little ser- 
pent] : a prov. applied to the cunning and mis- 
chievous, or malignant (TA.) And i^«- u*^ 
^<>ll)l, or 1/01% or jJui, or J»U»JI, t Such a one 
is cunning and mischievous, or malignant, (IAar, 
^,) and intelligent, in the utmost degree: (IAar:) 
[or] i^ajyi i-». O"^* means ftucA a dm is 
strong in resisting, a defender of his possessions. 

10 ' 

(TA.) And t^jty' *«»■ is also an appellation 

applied to t The lion; (r^, TA;) because of his 

cunning, or craftiness. (TA.) One says also, 

^j^l i-*- ^o*, meaning t They are cunning, 

guileful, malignant, or mischievous, and strong, 

not neglecting to take blood-revenge: so in a 

saying of Dhu-1-Isba' El-Adwanee cited voce 

*jii^, (TA.) And j£»i %L jii (8,TA) iSuch 

a one is courageous and strong. (TA.) And 

sl*. ^\j 4_1j f Se is clever, or ingenious ; acute, 
* * * •(* 

or sharp ; intelligent. (TA.) And «yU& ^ c-^lj 

Vj^*j oCfc t -^ * aTU ,n Ait /«<fer slanders, or 
calumnies, addressed to the ruling power, in order 
to cause the object thereof to fall into embarrass- 
ment from which escape would be difficult. (TA.) 
__ almJ\ is also a name of t [The constellation 
Draco ; commonly called ^^e^JI ;] certain stars 

[partly] between the ^1 jSji [or /8 and 7 of Ursa 

90 9 00 
Minor] and J-aj ol^> [meaning /Ae stars in the 

tail of Ursa Major] : (£ :) so called by way of 

comparison. (TA.) _ And i**. also signifies 

t A certain mark made witk a kot iron upon 

the neck, and upon the thigh, of a camel, twisting, 

or winding, like the <£■» [properly so called]. (Ibn- 

s * 
Habeeb, TA.) sb See also L ^-. 

Ci. Rain; (S,Msb,K;) as also 1?<tL: (K :) 
or mucA rain ; (Har p. 18S :) as being the means 
of giving life to the earth : (TA :) and f plenty ; 
or abundance of herbage, (S, K,) and the means 
of giving life to the earth and to men; as being 
caused by the rein; and so "•<«■.: (TA:) or 
[simply] herbage ; because produced by the rain : 
and fat, and fatness; because produced by the 
herbage: (Ham p. 662:) dual. £&sLt (S:) 
and pi. !le»-l. (TA.) £e-/jH W means The rain 
[called fe-u, or of tlie season thus called,] that 
gives life to the earth. (TA.) mm See also the next 
paragraph. 

iCL an inf. n. of .-£•• in the first of the senses 
explained in this art. (K.) _ [Hence,] syn. with 
Cm-, in two senses : see the next preceding para- 
graph, in two places. —Also inf. n. of ^-»- as 
syn. with ^ - IM ; (8,* Mgh, Mjb, ?L ;) i. q. 
\ L. : ,i „ .l ; (8;) Shame; a sense of shame; shy- 
ness, or bashfulness; [and particularly, but not 

8G 



682 

always, honest shame, or pudency, or modesty;] 
syn. i» *■ ; (K ;) a shrinking of the soul from 
foul conduct, (Bd in ii. 24, and Er-Raghib,) 
through fear of blame; (Bd ibid. ;) a languor 
that affects the animal faculty, (Bd ibid, and 
Mgh,*) and turns it bach from its actions : (Bd :) 
and repentance ; syn. i>y . (K.) — And bence, 
as being a thing that should be concealed, and of 
which one is ashamed to speak plainly, (T A,) The 
vulva, or external portion of the female organs of 
generation, (*-ji, El-Fdrabee, Msb, K, or^^j, 
[which here means the same,] §,) of a camel, 
(El-Fdrdbce, S, Msb, K,) or an animal having 
feet like those of the camel, and of a cloven-hoofed 
animal, and of a beast of prey : (K :) accord, to 
AZ, the jn [here meaning the same as m-ji] of 
any of these and of other animals: (Msb:) 
accord, to IAar, it is of the ewe or she-goat, the 
cow, and the gazelle : (ISd, T A :) and [some- 
times] the *rji of a girl, (El-Farabee, Msb,) or 
of a woman: (Zj in his " Khalk el-Insdn:" [see 

also yj*. :]) and ♦ U*. signifies the same ; (K ;) 
but accord, to Az, this is not allowable* except in 
poetry, in a case of necessity : (TA :) pi. St**.! 
(AZ, IJ, K) and l^lt (As, Sb, §, K) and, by 
contraction, <L»-I, (Sb, IB, TA,) which is said to 
be preferable, (TA,) and [quasi-pl. n.] '^^ and 
*^». [which two have been mistaken by Freytag 
for syns. of 3 t i J, immediately following them in 
the?]. (Sb,$.) 

iCm~, or liy**., (as in different copies of the K, 
in the latter manner in copies of the S,) written 
with _} in the Kur, to show that _} follows ^ in 
the pi. [Ctje», like Ol^Ju?], or because the sound 
of the 1 is inclined towards that of j, (ISd, TA,) 
and *»jefc, with sukoon to the j, (K,) which is 
substituted for the t of i\t*-, as is done by the 
people of El- Yemen in the case of every I that 
is changed from j, as in i^a and i\£=>j, though 
the final radical letter of the verb of SU*. is ^j, 
(TA,) an inf. n. of ^m. in the first of the senses 
explained in this art; (IB, Mgh, Msb;) Life; 
contr. of <Z>yt ; (S, K ;) as also t ^l^. and 
♦ ^jm., (K,) or this last is asserted to be a pi. of 

ijt*-, (S,) and as also *W-», (S,* Har pp. 25 

and 350,) of which the pi. is ^U-* : (S :) SUi. 

I 
signifies the faculty of growth, as in an animal, 

and in a plant : and the faculty of sensation : 
and ithe faculty of intellect : and + freedom from 
grief or sorrow : and everlasting life in the world 
to come ; to which one attains by that iU. which 
is intelligence and knowledge : and the S\ t m- that 
is an attribute of God. (Er-Raghib.) ^jSj \> 
^l^J c~*.fc>, in the Blur [lxxxix. 25], means 
[ O, would that I had prepared, or laid up in 
store,] for my everlasting state of existence. (Er- 
Raghib.) And f 0<^L*\ {jj SJ*T^l J»jJI 0$, 
in the Kur [xxix. 64], means [And verily the last 
abode is] the abode of everlasting life : (TA :) or 
^jt^aJI here means the life that will not be fol- 
lowed by death: or much life; like as &\Jy* 
signifies much death : (Msb :) and it is also the 
name of a certain f untain in Paradise, [the 



water of] which touches nothing but it lives, by 
permission of Ood. (TA.) a.Ikll S^Ji, accord. 
to I 'Ab, explaining xvi. 99 of the Kur, (TA,) 
means Lawful means of subsistence (K, TA) in 
the present world: (TA :) or Paradise. (K, 
TA.) _ Also + Advantage, or profit ; or a cause, 

or means, thereof: whence the saying, ^^U) j^J 
• * * __ * * 

»L»- There is not, in such a one, profit, nor good: 

and so it is said to mean in the Kur [ii. 175], 
~*y-m- vjeltfuUI ,j» jfi} t [And there is to you, in 
retaliation, an advantage] : (TA :) or this means 
that the knowledge of the law of retaliation re- 
strains from slaughter, and so is a cause of life to 
two persons ; and because they used to slay one 
who was not the slayer, retaliation upon the slayer 
is a cause of saving the lives of the rest : or the 
meaning is life in the world to come ; for when 
the slayer has suffered retaliation in the present 
world, he is not punished for his act in the world 

• A M0 

to come. (Bd.) c>-«-lH SU*. means fT/te re- 

maining of the light and whiteness of the sun: or 
the remaining of its heat and power: but the 
former of these two meanings is the more pro- 
bable. (Mgh. [See <L*. ^-Jj\, voce ^.]) 

i^m. and Sj-»-: see the next preceding pa- 
ragraph. 

3 * ^^ ** * 

jjjfc Having *L». [i. e. shame, shyness, bash- 
fulness, pudency, or modesty] ; (K ;) part. n. of 
(^j-*. as syn. with ^.m. :.,.l ; of the measure J~*s : 

(Msb:) fem.£-*- (TA.) The saying of I 'Ab, 
3 . ,.- 
,«-». <ii>t, means God is one who acts with others 

in the manner of him who has eU». ; for »V>». in 

its proper sense is not ascribable to Him : (Mgh :) 

or one who leaves undone evil deeds, and does good 

deeds. (Er-Riighib.) 

s " *- 

^jj*. : see if-, of which it is the dim. 

A.-.— : see <L»., (of which it is the dim.,) in 
two places. = And dim. of ?U-, q. v. in art. \y~. 
(Lth, TA in a^JUl uU^I ^.) 

3 .. 
{£$•»■ [Of, or relating to, the serpent;] rel. n. 

of i-*.. (S.) as [And rel. n. of U. : see iyU« in 

art ? > «-.] 

I^e*. an inf. n. of ^y-*-, like S^L., (IB,) but 



having an intensive signification : (Msb :) see 
• ** Z - 

SU», in two places. _ See also ^j»-, first sen- 
tence. — Also Any thing, or things, possessing 
animal life, (Msb, K,*) whether rational or t'r- 
rational; [an animal, and animals;] used alike 
as sing, and pi., because originally an inf. n. ; 
(Msb;) contr. qf J& [q. t.]. (§.) [^»i«^ 
is used as its pi. of pauc. And hence,] oUI^Jl 
u .,fc1l [The five animals] is applied to what may 
be killed by a person in the state of j>\jm.\, and 
by one engaged in prayer : (Msb in art ,j-i :) 
these are the rat, or mouse, and the biting dog, and 
either the serpent, the crow termed ju^I, and the 
kite, or the serpent, the scorpion, and the kite, or 
the serpent, the scorpion, and the crow, or the 
scorpion, the crow, and the kite. ( Es-Suyootee, 
in " El-Jami' es-Sagheer," voce ir«^0 It is 



[Book I. 

originally J>1^. ; (Sb, £, TA ;) the ^ which is 
the final radical letter being changed into j 
because the occurrence of two ^e together is 
dialiked: (Sb, TA:) Aboo-'Othmdn [E1-M4- 
zinee] holds the _j to be a radical letter; but his 
opinion is said to be not admissible, because it is 
asserted that there is no instance in the language 
of a word of which the medial radical is ^, and 
the final _j. (TA.) 

3 ... 

t^!**' [Of, or relating to, an animal or ani- 

mals] It is [also] particularly applied to A 

seller of birds. (TA.) 

ti — 

[iJl^j*. Animality ; or animal nature.] 

<z>y~*- : see A-*.. 

l^U., of the measure J*U, [said to be] ori- 

ginally yt\**., is syn. with j>U. and l\y*-, belonging 
to art. tj'y*. [q. v.]. (Az,'TA.) 

i.l 1,1 - .1 

ij+.\ and j^.1 and [ ^m.\ : see art. y*.. 

.-< -• 

*-».l : see art «•.. 



I in the saying >^~b y>» yJI ».\ [More long- 
lived than a >^~i>, a kind of lizard, which is sup- 
posed to live seven hundred years,] is from »lf«JI. 
(TA.) — In the sayings Jj JA l >« j^.1 [More 

• * • t 
shy, or bashful, than the bride] and ^y» ^»l 

ijjm .» [More shy, or bashful, than a girl kept 

behind the curtain] it is from iU»JI. (TA.) 

: sec the next paragraph. 



i 



^WUI The two stars in the foot and before 
the foot of the foremost of Gemini : (Kzw :) or 
three stars over against ijUyJt [which is the Sixth 
Mansion of the Moon] ; (IKt, K ;) and some- 
times the moon deviates from AjUyJI, and makes 
its abode in ,_;WiJI : (IKt :) they are between 

the Milky Way and the stars that follow oje*H 
[or Capella] : Aboo-Ziyad El-Kildbee used to say 
that this name means ii^JI, and is also pronounced 
^U-£jl, with « : but AHn says that the moon 
makes its abode in these stars, and not in Am^JI 
itself: (TA:) its sing, is * I WJ I; (IKt, AHn, 
TA ;) if so, of the measure iXsuii, like 3.U.;, not 
i"£*i, like »Ujc, because there is no such root as 
k5 »J ; derived from l«aJt, because its >y [here 
meaning its auroral setting, in midwinter,] is at- 
tended with much rain : but ^JU^JI, with », is 
irreg. ; as though pi. of w t »3 likened to a word 
of the measure iXfju. (IB.) 

llmJi inf. n. of 2. (Mgh, M?b, K.) Also 

A salutation, or greeting, (A 'Obeyd, Alley th, 
Mgh, Msb,) pronounced by one person to another 
on their meeting; (AHeyth;) particularly the 
saying iUU j>%* ; (Mgh,* Mfb;) and the like; 
(Mgh ;) the most comprehensive form thereof, 
used by the believer [to his fellow-believer], being 

** * "0 It* ft 9 00 »0* * * * A 

the saying Ajl&t^j aSi\ a*—jj jf**** -**5>— Jl : 
(AHeyth :) hence it is plural i zed ; the pi. being 
oUj and UUJ. (Mgh.) — Also Continuance, 
or endurance; or endless, or everlasting, existence : 



Book I.] 

(I Aar, Msb, K, &c. :) and so it is said to mean 
in the following verse of Zuhcyr Ibn-Jcnab El- 
Kelbee; who was a [kind of J king among his 
people: 

mA A S j 1 9 * ' * * * * - «* ' ' " 

• ^LjiyiJbjj • .juji ju u jq, • 

[And indeed everything that the young man has 
attained, J have attained it, except endless ex- 
istence] : or, as some say, it here means security 
from death and from evils. (TA. [But more 
probably the meaning is that next following: for 
in the Mz, 49th ey , where this verse is cited, but 
with J^ y>» in the place of J£Jj, he is said to 
have been (not a king, but,) " a nobleman." See 
also, respecting him, p. x. of my Preface.]) And 
t Dominion, or hingship : (Fr, A A, S, Mgh, Msb, 
K, &c :) because the people of the Time of Igno- 
rance used to greet kings [or rather those of 

9 9i - 9 -t 

Hirayer] by the saying i>aJJI C«c-/1, which they 
nddreBsed to none other than a king ; so that when 
any one of them became a king, it was said of 
him, flf. ,7.11 JO ^j^j [meaning I Such a one has 
attained the kingship]. (Mgh : in which, and in 
the S, the foregoing verse is cited as an ex. of this 
last meaning.) <£b J»%s»JJl means Endless ex- 
istence belongs to Ood : (Lth, Msb, TA :) or 
dominion, or kingship : (Lth, Yaakoob, S, Msb, 
TA :) or freedom, or security, from all evils, 
(Khalid Ibn-Yezccd, Allcyth,) and from all 
causes of the cessation of existence: (AHcyth :) 
or endless existence, and security from evils, and 
dominion, and the like : (Fr :) or the expressions 
[of praise] that indicate and imply the ascription 
of dominion and endless existence : (Kt :) or salu- 
tations and benedictions are Gods, and at his 
disposal. (Mgh.) [J»Vf» " II is also a term ap- 
plied to the following form of words repeated in 

s * * A * I J A m 

the ordinary prayers : ot^JUaJ^ all cA t m7)\ 

Ij* I m i 00 m A - -' ' ' •» * j * A > * * A * 

* » •** * A * t At *** • * - it + A * * * • t j - • t 

oiy-i)}, or (instead of <--y->)} »«>•<*) <AI J^-y : sec 
5 in art J^i>-] _Tlic assigning to this word, as 
used in the Kur iv. 88, the meaning of A gift is 
a mistake. (Mgh.) as Sec also , «jUJL)I. 



Lm^t : sec 51^-. — Also A time, and a place, 
of life. (TA.) 



i<*~* and i. ;a. o, applied to a she-camel, 
Having living offspring; whose offspring seldom, 

or nercr, <//'«. (S.) 

S. » 

t-o The /«« (S, K, Ham p. 23) of a man, 

because it is specified in salutation ; [sec 2;] (Hnm 
ubi supra ;) a term used only in praise ; (Ham 
p. 640 ;) i. e. the fare altogether : or the j9*. 
of the face [i.e. the ball of the check; or what 
appears of the elevated part thereof; or what 

fronts one, of the face, &c.]. (K.) Of a horse, 

it ia The place where the flesh is separated (>£*m* 
Jt m*Si\ J>u1) beneath the forelock. (Ham p. 23.) 

A * 9 i* - 

And [ t m «M 5pb, in a horse, [The feather in] the 
place of separation [oftlte hair] beneath the fore- 
loch, in the upper part of the forehead. (TA.) 



act. part. n. of 2 ; fern. $+0+ • : (S, 
TA :) for in every noun in which three ^s occur 
together, [the last of them being the final radical, 
and ending the word,] if it is not formed from a 
verb, the final radical letter is elided from it, as in 

,-lftft the dim. of like, and in .y^t the dim. of 
l£^».i : but if it is formed from a verb, that letter 
remains, as in i«ii— ■* from (( _ je » .. (S.) 

• « • . «>( «^»» 

«'£■, - (_*>jl i. q. Sl^a~o, l. e. A /and containing 

serjients : (Ibn-Es-Sarraj, S :) or abounding with 
serpents. (TA in art. ^£$»--) 

^^ ^t 2>ca<A. (TA, Har p. 218.) 



& * t (S, Msb, Mughnee, K,) indecl., (S, Msb,) 
with damm for its termination, (S, Msb, Mugh- 
nee,) as being likened to final words [such as 
*** * * * 

JJ and jju ending a proposition], (S, Mughnee,) 

because it does not [regularly] occur otherwise 
than prefixed to a proposition, (S,) for the being 
prefixed to a proposition is like the not being pre- 
fixed to anything, as the consequence of being 
prefixed, which is the sign of the gen. case, is not 
apparent: (Mughnee:) and *i-e»-, (S, Mughnee, 
K,) also indecl., (S,) with fet-h, (S, Mughnee,) 
to render the pronunciation more easy, (Mughnee,) 
because damm with ^£ is deemed difficult to pro- 
nounce : (S :) and w~»-, (Mughnee, K,) with 
kesr, accord, to the general rule observed to 
prevent the concurrence of two quiescent letters: 
(Mughnee :) and in like manner, ■Zjy. and £>}*- 
and Oj». : (Mughnee, TA :) of which forms, 
Oy>. is asserted to be the original ; (L ;) though 
w- « — is more chaste than Oy»-, and is the form 
used in the Kur-an : (Az and TA in art. «1<^». :) 
but some of the Arabs make w- c — decl. : (Mugh- 
nee :) it is an adverbial noun of place, (S, Msb,) 
a vague adverbial noun of place, (L,) [signifying 
Where,] like ^m. with respect to time : (S, ^ :) 
or it is a denotative of place, by general consent: 
but accord, to Akh it sometimes occurs as de- 
noting time, [signifying when,] as in the following 
verse, (Mughnee, TA,) which is the strongest 
evidence of its use in this sense : (TA :) 

[ Whenever thou shalt pursue a right course, Ood 
will decree thee success in the time to come] : 
(Mughnee, TA :) but in most instances it occupies 
the place of an accus., as an adverbial noun of 
place ; or of a gen., governed by (>«, and some- 
times by another prep., as in the saying (of Zuheyr, 
TA in art. js*£>), 



it ., 9 . 9 j*! 



L*.*> 



[At the place where Calamity, or Fate, has put 
down her saddle, i. e., made her abode] : and 
sometimes it occurs as an objective complement, 

' f i r 9 ' I 9* t'9% #1 * 

ns it is snid to do in a3*^L<j Jaw A^ s» »^' ^ 
[in the Kur vi. 124], i.e. God is knowing: He 
knows where to bestow his apostolic commissions ; 

1-9- J- 9l 

j^ju being suppressed, as implied by Jt ls.\ ; or 



083 

'«•! 4 9 

jj*\ may be rendered by ^\c, and so may go- 
vern the accus. case. (Mughnee.) Accord, to 
rule, (Mughnee,) in every instance, (S,Mughnee,) 
it is prefixed to a proposition, (S, Msb, Mughnee,) 
nominal, or verbal, but in most cases the latter ; 

1 v ••' * ** » 9* * if 

(Mughnee ;) as in juj >yy. w.-t»- ^>y 1 [7 will 
stand where Zeyd shall stand] ; and oy— ' ^f- 
0>=»l [Where thou shalt be, I will be] ; (§ ;) and 

J 'ft 99 * 9 9- 9 9-* 

oljt tjuj w~»- C~JL«j. [I sat where I saw Zeyd], 
the accus. case being preferred in an instance like 
this ; (Mughnee ;) and c-ii >t~— ^jkj>l [Go thou 
whither thou wilt.] (Msb in art. O-*-) You 
should not say JljJ w- t — [alone] : (S :) or it oc- 
curs prefixed to a single word in poetry ; (Msb, 
Mughnee;) as in the saying, 



[And we pierce them beneath the kidneys, after 
smiting them, with the sharp swords, where the 
turbans are wound]; (Mughnee;) but this is 
irregular; (Msb, Mughnee ;) though Kb holds it 
to be regular. (Mughnee.) Lh relates, on the 
authority of Ks, that some make w~»- to govern 
a noun in the gen. case, as in the saying, 

• U)U» J^, ^^ jj-p U1 • 

[Seest thou not where Canopvs is, rising?]: but 
he says that this is not of respectable authority : 

,_ N . 9-9-9' 9 t- 

(L:) some write J-y- &0* : and some, w~». 
ji^-t, [which is the common reading, J-y being 
an inchoative, and] the enunciative, >yr-y, being 
suppressed. (Mughnee.) Abu-1-Fet-h says that 
he who prefixes w~»» to a single word makes it 
declinable. (Mughnee.) [Accord, to Fei,] Benoo- 

- 9- 

Temeem say .£%.■» when it occupies the place of 

_ _ 99 - 9 I- - 9- •> 

an accus., as in the phrase, juj jtyu i^-^r ^» 
[Stand thou where Zeyd shall stand]. (Msb.) 
Ks says, I have heard among Benoo-Temeem, of 
Benoo-Yarbooa and Tuheiyeh, those who say 
w t »- in every case, when it occupies the place of 
a gen., and that of an accus., and that of a nom. ; 

- 1-9- - - 9 - 9 

^ymg ij y Jb m *) st~»- o-» [ Whence they know 

,9- -9*9 * 9 - 

not], and UJuJI £~*. [Where we met]: and he 
says also, I have heard some of Bcnu-1-Hdrith- 
Ibn-Asad-Ibn-El-Hurith-Ibn-Thaalabeh, and all 
Benoo-Fak'as, say w~*» when it occupies the 
place of a gen., and >j ^ > when it occupies the 
place of an accus. ; saying ^jy^ju y w t — ^_y>, 

,9-- tm * 9 - ' - 

and Ug£Jt w' n * . (L.) Sometimes the proposition 
after w~a> commences with ^jl, as in w-c- u~V 

•'#•-5 * '' 

cf-Jl»- ljuj jjl [Sit thou where Zeyd is sitting], 

9 

(K in art. ^jl, and IAk p. 92.) __ It sometimes 
comprises the meanings of two adverbial nouns of 

• -••*• - \m*9 9-99- 

place, as when you say, ^13 j^j jxl» s3)\ j^» w- e — 
[IFAei-e ' Abd- Allah is sitting, there Zeyd is stand- 
ing]. (AHeyth, L.) __ The restrictive U (U 

92 - 

ii\£o) is sometimes affixed to it, and in this case 
it implies a conditional meaning, [signifying 
Wherever, or wheresoever, and, accord, to Akh, 
whenever, or whensoever,] (Mughnee, TA,) and 
renders two verbs mejzoom, (Mughnee,) as in the 

• l 9 9 - - 99 - 

saying, ^r-l^l u \qj U. t » [Wherever thou shalt 

80* 



684 

tit, I will til], (S,) and in the first of the verses 
cited above : (Mughnee, TA :) it is not [properly, 
though it is sometimes improperly,] used as a 
conditional without U. (S.) — [It is also used, 
in scientific and other post-classical works, in 
senses different from those explained above. 
Thus, w-— t>* is used to signify At to, or in re- 
sped of: so in the phrase ^ja^\y JmLUI A 0> O* 
At to, or in respect of, the word and the meaning. 
Also At, or considered as, absolutely, or ab- 
stractedly : so in the phrase y* w~— ^j^, or k >* 
yk yk >i~»-, At, or considered as, such, abso- 
lutely, or abstractedly ; and yk £ f » O- 4 u*~ '7' 
O*— »' Man, at, or considered at, man, absolutely, 
or abstractedly. And A*, meaning considered 
merely or on/y or simply at : so in the saying, 

ids St* * »*» t * si MB* • *' # | 

ls> di,U <ue Jjtpj r-^ *>] »£■«*• O"? U 1 — '*jf' 
w~lOI ff-oy Man, at, or considered merely or 
on/y or simply at, being healthy and ceasing to be 
healthy, it the object of therapeutics. And As, 
meaning since, or because: so in the saying, 

;VJI ^>i~_J SiU. lyit vi~»- v >* jUt Ftre, a*, or 

» s * * • *• 

«/r?0, or because, it it hot, heats water. w^» / 

is also vulgarly used in this sense. And correctly as 

meaning /So that ; to at that ; in such a ttate, or 

condition, that : often syn. with ,«*»■•] 



1. £U, aor. ^~>, (Kr, K,) inf. n. ^-, 



(TA,) i. ff. -.L-, aor 



^•. ft . or ; er* ! 



(Kr, K:) extr., 



because the I of <U-U- [which is its logical root] 
is [originally] j. (TA.) 



»•' 



4. ^ij^t C ^ e *.t, (K,) irregular, like ^.1, 

(TA,) and C-—U.I, The land produced the thorny 
plants, or trees, called »-U. : (K :) or abounded 
therewith. (TA.) 

_.L., a coll. gen. n., n. un. with i, (TA,) A 
certain kind of thorny plant, or tree; (S, K ;) a 
;>/an/ of the tour kind d/ij* II ^>») : accord, to 
ISd, a kind of thorny plant or tree, i. q. j~£=> 
[or caper] : or a certain plant different from 
that jutt named: or a certain kind of tree : ac- 
cord, to AHn, an evergreen, of which the roots 
extend far into the ground; which, cooked, it 
used at a ^medicine ; having slender and long 
leaves, teeming at numerous at the thorns: (TA :) 
[atparago tylvettri timilit: (Golius, from Ibn- 
Beyfar :) this name, and JyS Ip, are now applied 
by the Arabs to the plant called by European 
botanists hedytarum alhagi: see JyiU and 
Qt it {pQ dim. "■j. f^ fc ; therefore its medial 
radical letter is ^£ ; (K ;) and T ipt't— is a chaste 
dial. var. of this dim., agreeably with a usage 
observed in similar cases [when the medial radical 
letter is ^]. (TA.) 

> t ■ .: «»■ and > t (- : 8e c what next precedes. 



1 *^jU., (S, A, Msb, K,) aor. ju^->, inf.n. 

• m* •••# • .- • * • -«~ 

.>♦-— and i j**- (S, Msb, K) and ^m, and ^1 



and Ja — s (K) and »*).*-•-, (S, K,) which last 
is originally S^jk-»., with the ^ movent; this 
letter being afterwards made quiescent; for there is 
not in the language any word of the measure 
Jy«*, except Jyuu« ; (S ; [see the remarks 
on A ». y i. i ^ , voce ~li ;]) 2Te declined, or turned 
aside or away, from it; (8, A, K ;) removed, 
went away, or went /ar away, from it ; (Msb ;) 
namely, a road, (S,) or a thing : (Msb :) he 
shunned, or avoided, it, from fear, or from 
disdain. (Az, L.) [See also 3.] You say, U 
^Wi ^>c j&**\iU There it not, for thee,any avoid- 
ing that. (L.) And iyljJt OjU. TAs beatt became 
scared, or s/<i'erf, ««<i quitted the middle of the 
road. (L.) _— <u )l», and ♦ (13U. 1 , 7/e removed, 
^ooA away, or <ooA _/ar away, him, or »f ; [j^* 
•^ji /rom a thing;] similar to *t »r«*J and 
<u*il. (Msb.) 

* »a^ » -»a a- 

2. »j jfc f j-_)l ji He cut, or cur lengthwise, 

the thong, or «trtp 0/ shin or leather, and made 
it to have parts projecting beyond the rest. 
(L,K.) 

3. « Jul— , inf. n. SjtjUw* and >U», He went, 
or turned, aside from, or away from, or A« 
avoided, or //e wen/, or removed, to a distance 
from, him, or tt ; (S, L, K :) [see also 1 :] or, 
accord, to the A, he inclined upon, or against, 
him, or it. (TA.) 

4 : see 1. 



A rising, or protuberant, or prominent, 
part of a side of a thing: (L, K:) so of the 
head ; (Lth, L ;) as also ♦ i j^*. : (A :) a knot, 
knob, or protuberance, of a stick or branch ; [as 
also t ij^i. : (AHn, TA voce jLi^, q. v. :)] a 
part of a strap, or thong, projecting beyond the 
rest : (L :) any rib, (L, K,) or other bone, (L,) 
that curves much [and is therefore prominent] : 
(L, K :) [see an ex. voce v^> '" ttrt - y&- 
a knot in the horn of a mountain-goat ; (A/ 
L, K ;) or this is termed ▼ i j^m. : (S, L :) a 
twisted part of a horn: a twitted internodal 
portion of a horn : (L :) any prominence in a 
horn, and in a mountain, (S, L, K,) &c. : (S, L :) 
a prominent and curved part of a mountain : 
(T :) a projecting portion, or ledge, of a moun- 
tain, resembling a wing : (§, M, L, K :) pL (of 
the former word, S) jU».t [a pi. of pane] and 
(of both words, S) \^L and (of the latter, S) 
j-*-: (S,K:) the iy»- of a camel are such 
parts as the hips, or haunches, and thighs. (L.) 
You say i^-». ji J-— and ^l, meaning A 
mountain having projecting edges in its lower 
parte, not in its upper parts. (8.) And OjjJ 
J-»Jt ju% O*. j 7 *i< beneath the part of the 
mountain that projected like a wing. (A.) 



see Oe», in three places. — - Also The 
rugged part of a road. (A.)_An evil look, 
(A,K,) with a turning aside. (A.) You say, 
Yj^LiS 4« J\ '& U, (A,) or Sj^i\ & \ 
(TA,) He looked not towards me save with an 
evil look, with a turning aside. (A, TA.) 

(j.***. The manner of walking of a proud and 



[Book I. 

self-conceited person. (K.)__i$ j£s» jC» (8, K) 
and " jke»., (K.) each occurring in a verse of 
[Umeiyeh the son of] Aboo-'Aidh El-Hudhalee 

accord, to different relations thereof, (L, [see 

• a * 

jt»*-,]) An an <Aa< turns aside from, or sAtes a/, 

his shadow, by reason of hit briskness, liveliness, or 
sprightlinets: (S,K:) or that is wont often to turn 
aside from thingt, or to shy at them. (S.) \£J^ is 
also applied as an epithet to a she-ass. (IAar.) 
It is [said to be] the only masc. epithet of the • 
measure ^J*i, (S, K,) except ,Ju'i a man "who 
thrusts vehemently," (IJ,) and ^'^ [but this 
is written in the K ^ylj] " a pastor of a ^, 
or flock of sheep," and ^y^ii vir " multum 
coiens," and \JjJs. a "quick" ass. (MF.) But 
probably j^ is the only correct word of the 
two above mentioned. (L.) [Or ^j-— jU*- is 
for ijj^L. ji jCfc : see iJ>U-, voce j W-] 

* "•* 

u'-*«»- Pebbles that become thrown aside from 

the legs of a beast at he goet along. (S,K.) 
J^. : see ^j j^m.. 

+ f m 

iU-, like >lki, (L,) indecl., with kesr for its 
termination, [and of the fern, gender,] occurs 
in the phrase (TA) >U \jJrf, similar to 
£*•* C5^**» ( S » L »?-.) meaning Turn thou atide, 
or away, [from me :] (A, L :) said by one when 
the time for fighting is come, (L,) and by one 
fleeing. (Ibn-Abi-1-Hadecd.) 

• «« 

Jje»> [That declines, or goes away, much, or 

frequently]: an intensive epithet, applied by 
'Alee to worldly prosperity (l^ Jjl). (L.) 



an inf. n. of jU.. (K.) __ [It may also 
be used, agreeably with analogy, as a noun of 
place, signifying A place to which one turns 
aside or away ; to which one removes, goet away, 
or goes far away.] 



1. jU., [sea pere. «£»>».,] aor. Ju»J, (S, A, Mgh, 
Msb, K,) and some say jt*^>, but this is a mis- 
take, (MF,) inf. n. t^. (S, A, Mgh, K) and ^ 
(S, Msb, K) and jt* and £jfe., (K,) He was, 
or became, dazzled by a thing at which he looked, 
(T, Msb, K,) so that he turned away hit eye* 
from it : this is the primary signification : (T, 
Mfb :) and so l£j (A,« Mgh,*K) and fjU&tt, 
(K,) and i^i jU. (A,« TA) and e^at ' j*»3. 
(Mgh, and S and A and K in art. jj, &c.)__ 
And hence, (T, Msb,) He wat, or became, con- 
founded, or perplexed, and unable to tee kit 
right course; (T, Msb, K,* TA ;) as also t^L? 
(Msb, K) and 1/mJM. (K.) And jU, (S, A,) 
or •£ J> jU, (Msb,) t. q. .^t ^ t^ [He 
was, or became, confounded, &c, in hit affair, 
or cate], (8, A.) And [jU. (see its part n. 

>U-) and] tje»J [and t jU^^I] ITs srred, or 
lost hit way. (TA.)_»Also, said of water, (A, 
Msb,K,) and t^J (S, A, K) and tjL-l, 
(A, K,) tic 6«cam« collected, (8, A, K,) and 
stayed, (A,) or *wnf rovmf, (S, K,*) or went to 
and fro, or fluctuated, (Mf b, K,) in a place, at 









Book J.] 

though it knew not which way to run. (A.)_ 
See alBo 6. 

2. »j4*- He, or it, caused him to become con- 
founded, or perplexed, and unable to nee his 
right course. (9 * Msb, KL.) — [Accord, to 
Golius, sis on the authority of the KL, j-»., said 
of water, means t It was whirled round in an 
eddy: but to have this meaning, which I do not 
find in my copy of the KL, the verb should be 

4. jWI [He, or it, caused a thing to descend 
easily down the throat : or it transmitted food 
to the stomach': see 10 : and see also 4 in art. 
jj*.]. (? and K voce >L, q. v.) 

8. J^J : see 1, in six places. — Also t It (a 
cloud) continued without motion, pouring forth 
its rain, and not being driven by the wind : 
(IAar:) or went not in any direction: (K:) 
[and so tjW£->l: see *£*&.] — Also t It con- 
tinued ; said of time ; (TA ;) and in like manner 

it is said of a man. (MF.) And -v * 'j>«-- [if 

• . *** 'i 

not a mistranscription for Ij^oJ] occurs as mean- 
ing t Remain ye therein ; referring to a place. 
(TA.) And o^*f * jl**-^*' + He alighted and 
abode some days in a place. (TA.) _ >l»)W j-a-5 
J It (a place, §, £, and land, TA) became full 
of water; as also tjUiX tl. (S, K, TA.) — 
i^jUJI -C'j'm " t7V«e oowf became full of grease 
and food; (K,TA;) like as a watering-trough or 
tank becomes full of water. (TA.)_Sec also 
what follows. 
10 : see 1, in four places : _ and 5, in three 

places ^C£jl jU^-« (9, IB, A, K) and tj^j 

(K) I The sap [or vigour] of youth (vW^' &•) 
flowed : (IB :) or became complete, and filed 
the body of a woman: (A:) or completely occu- 
pied the body : (K :) or filled it to the utmost : 
(TA :) or collected, and flowed to and fro, in the 
body of a woman. (As, S.) = vlr--" j: * " i " 1 
7%« beverage, or m'fW, *>aj mat/e to descend easily 
down the throat. (S.) 

• • ' * . * 

jt*. [An enclosure] like a 1^ : or a place 

of pasturage in which it is prohibited to the 

public to pasture their beasts. (S, K.) _ Sec 

also /U-ssU^a. [erroneously written by Golius 

Uj\L]i.q.C). (K.) 

JtvSe*- u£ **I and tfj*?' 15ke j# #* ' C? 
i. e. Verily he is in a bad state, and a state of 
perdition : or in error. (TA.) [See also art. 

>e». : see what next follows. 

%*. (IAar,K) and *j^. (IB,K) Much pro- 
perty, or many cattle ; and a numerous family : 

(K:) andOl^Juil many rattle. (TA.) J&> 

tJk. [app. for J**. 1> o^] i* ex P 1 - nv Tn as 
meaning TTe woj a possessor of much property, 
and of a numerous household and family. (TA.) 

JjU. : see art j^*.. 



Ijt*. Jbf)\ c-w-ot TA« tend o«ram« jr«en 
with plants or herbage, (£,) 6y r«a«on 0/ wiucA 
collecting and continuance of water therein. 
(TA.) 

j^jU. il/arfe in <ft* town of EUHeereh: applied 
to a sword, and a camel's saddle. (TA.) And 
A hind of leathern housings, made in El-Heereh, 
with which camels' saddles are ornamented. (TA.) 
=st»j l£jI-» and t*jJI JjW : see what next 
follows. 

>-jJI i£*»- «*» ^ (Ibn-'Omar,«Sh,«K) and 
>Ljj| ^s* (Sb, Akh, IAar, K) and jf> ^Jj^, 

(S,) or £,'* ^j^., (CK,) or f> ^Jj^., (K, 
TA,) with the last letter quiescent, (K,) and 
J** L^hs-N or >•* c5>** , » ( accord - to different 
copies of the K,) and Jk> *»5j'->- (ISh,K)and 
>sjjl t ^jU (ISh) and ^»a * J^, (IAar, K,) 
f[J nri# not coma <o Aim, or it, or J wtW not 
do it,] while time lasts ; (A, - xj.,* T A ;) or ever : 
(ISh,K :) or it may mean while time returns; 
from jU- of which the aor. is »»*j. (A,TA.) 
Also jljJI ^^-, or >LjJ« c9^-» X For an in- 
calculable period of time. (Ibn-'Omar, Sh, I Ath.) 

0|£. (T,S, A,K) and *^U. (T, A,K) and 
♦ ,*r "" (TA) A man in a state of confusion, or 
perplexity, and unable to see his right course: 
(K,*TA:) erring; having lost his way: (T, 
TA:) fern, [of the first] ,j^L. (Lh,T) and if£.: 
(A,K:) and pi. [of the same] jj^ (S, A,?) 
and v&Vs*- Cf) and c£**"> ^'^ e *■ f em - 8m S- 
(Lh.) You say, ^^ iU5 iUi ^43 r9 [X)o «o< 
thou that : may thy mother become in a state of 

confusion, &c] : and \Jje*. ^Cly*' "**4 t>UA3 ^ 
[Do not y« <A<jf : may your mothers become Sec.]. 
(Lh.) And _pV "j»U. J»j ^L man »»Ao ao&t 
no/ a/>p/y himself rightly to an affair ; (S, TA ;) 
who knows not the right course to pursue in his 
affair; as also ♦•-.« ,J fjf >JU . (TA. [See 
also the same phrase in art. j^..]).^^^ i-ijj 
t A meadorc full of water. (TA.) _ [(,£>*-» is 
also applied as an epithet to the midday sun of 
summer: see a verse cited in the second para- 
graph of art. jtji.] 



sec 



jSU. : see o!/e°*> m ' "° I'l ;icrs - — Also J A 
place in which water collects (S, K, TA) and goes 
to and fro : (TA:) a watering-trough, or tanh, 
to which a stream of rain-water flows : (1£ :) 
or what resembles a watering-trough, or tanh, in 
which the rain-water collects and remains : ( A :) 
a depressed place (K, TA) in which water collects 
and remains, or goes round, or goes to and fro, 
not passing forth from it : (TA :) or a place in 
the ground depressed in the middle and having 
elevated edges or borders, ( AHn, TA,) in which 
is water: (TA voce uj^i :) and hence, (TA,) 
a garden ; as also *>»•• ; (K ;) which is the 
form used by most persons, and by the vulgar ; 
like as they say ii** for «U£W : or this form is 



wrong : it is disallowed by A?n, notwithstand- 
ing its being mentioned by A 'Obeyd ; but he 
mentions it only in one place, and it is not found 
in every copy of his work : (ISd :) pi. Olw*- (?» 
A,K) and J,!^. (S,K.) flassan Ibn-Thabit 
uses the phrase _^~!l f>^ [in a verse which I 
have cited in the first paragraph of art v> *PP- 
as meaning t The depth of the sea ; or part of 
the sea in which is a confluence of the water, and 
where it goes round, or to and fro]. (TA.)sasi 
Also Orease; oily animal matter, that flows 
from flesh or fat. (K.) 

4-6 ^^1.1, and Jij j>»> [More confounded, 
or perplexed, and unable to see his right course, 
than a dabb, and than a waral,] are two proverbs; 
(Meyd;) accord, to Hamzeh El-Isfahanee, said 
because the dabb, [a kind of lizard, as is also 
the waral,] when it quits its hole, is confounded, 
and cannot find the right way to to it ; and the 
like is said of the waral. (Har p. 166.) 

see ol«*-» in tw0 P laces . r «£»ly31 

i^JI \[The erratic stars; i. e. the planets ;] 
the stars that [at one time appear to] retrograde 
and [at another time to] pursue a direct [and 

J A » 

forward] course ; also called ^«Jt. (S in art. 
^Je\ ) j.ir "t «-'*—' + Clouds continuing with- 
out motion, pouring forth rain, and not driven 
by the wind: (IAar:) and * j t »» : , ,. f clouds 
(w>U— 1) heavy, and moving to and fro, (S,K) not 
having any wind to drive them along: (S:) and 
t^^ \clouds, or clouds covering the sky, syn. 

j^, (AZ, K,TA,) rising with rain, and con- 
tinuing without motion, or moving to and fro, 
but remaining, in the sky : (AZ, TA :) or this 
last signifies t clouds (^Um*) raining, and con- 
tinuing without motion, or movtna to and fro, 
but remaining, in the sky. (A,TA.)^See also 
what follows, in two places. 

j^ '- - A way leading across a desert, of 
which the place of egress is not known. (K.) — 
t Anything (TA) continuing endlessly: (IAar, 
TA:) or hardly, or never, ending ; as also *j 
(Sh, TA.) See also this latter word. 1 
Y. m - "- J A full bowl : (A :) or fa bowl con- 
tabling much grease. (KO And " t pmt * ? • Of* 
+ Broth containing much grease. (TA.) 



1. »jU., aor. *jt*-i, inf. n. j^. : see 1 in art. 
jj»-, in three places. 

Quasi 5. jla~3 : see 5, and 7, and Q. Q. 2, in 
art. j^m. ; the first in six places. 

j*m. and je» : see art. jy*-- 



L ^U-, aor. u g» t, inf. n. ^rt» -, He mixed 
[a thing or things]. ' (S, A, K ; but in this sense, 
only the inf. n. is mentioned.) -_ He made, or 
prepared, what is called cr-*— • (9»M|b,^:) 



«»J, he mixed and pre- 
(TA.) 



68G 

and * v-c—' '"'"• n - u- 
pared what is so called 

2 : see above. 

u-»»-, originally an inf. n., (Msb,) Dates mixed 
with clarified butter and [the preparation of 
dried curd called] ieS\, (S, A, Mgli, £,) and 
kneaded (A, I£) vehemently, (A,) or rubbed and 
pressed with the hand until they mingle together, 
(Mgh,) whereupon tlieir stones come forth; (]£ ;) 
and sometimes fey [or meal of parched barley 
or wheat ] is put into it ; (A, K ;) and a little 
crumbled bread instead of the hS\ : (TA :) or 
dates, of the kind called ^ji, and Ml, bruised 
together, and kneaded vehemently with clarified 
butter until the stones come forth from it one 
In/ one, and then made like Jljjj : it is the same 
as <Ll»j, except that u-e*- sometimes has ^y 
put in it, but i-k^ has not: (L:) or dates of 
which the stones have been taken out, bruised 
with Jail, and then kneaded, and rubbed and 
pressed with the hand until the whole becomes 
like juji ; and sometimes &y is put with it : 
(Msb:) accord, to Ibti-Wadddh El-Andaluscc, 
dates of which the stone* have been taken out, 
mixed with \ity, but this is not known, (MF, 
TA,) because of the deficiency of the ingredients: 

(TA :) Hr is related to have described it as a 

- • i 
ijjji composed of i»"^m.\ [or various mixtures]. 

(TA.) A rtijiz says, 



i > * J 9 5 9 «# J 



• V£±->j} Ail •}{ Lr -fcJI » 

[Dates and clarified butter together, then J»3t, 
are u--*-, except that it is not yet mixed] : (S, 
MF, TA :) from which it might be understood, 
that these components, when mixed, arc not 
i_^-»- : but this is the contrary of what is meant : 
(MF:) the meaning seems to be, that these 
three tilings, -vhen brought, are virtually y^m , 
as being the materials thereof, though not mixed. 
(TA.) 



desiring flight : or, accord, to one relation, ^ULi 
Um>, which means the same. (TA.) ,>u»- also 
signifies The retiring, or going back, from a thing. 
(S, TA.) [See also Jt,- '», below.] 

3. <ueuU., (K.) inf. n. iLu'uU, (TA,) He 
acted towards him with artifice, or guile; (1£ ;) 
vied with him; (TA;) and strore to overcome 
him. (K.) Hence the saying of Mutarrif, re- 
lated in a trad., when he was asked respecting his 
going forth from the pestilence, <»-a._;U^> O^*)) yk 
*~* «V jjji mft y be interpreted as meaning, [It is 
death :] we are eager to flee from it [though there 
is no avoiding it]. (AO, TA.) 

6 : see 1. 

7 : see 1. 

^jo(f uo\». ^ji «ij : sec what next follows. 



1. a-c ^oW, aor. ^a>». ■>, inf. n. j^*. and 

^oy»- and i>S: fc * '""1 l^ 1 *-* (?, Msb, K) and 
0<-»-- (?> K) and LoyZ*. (TA) and *<Uu^., 
(£,) [or the last is an inf. n. of un.,] He turned 
away from him, or it: (S, A, Msb, K:) and he 
returned, or went back, and fled, from him, or it: 
(TA :) and <ut tj^oUJI signifies the same; (S, 
K,TA;) and so does <U* t,>uU*j: (TA:) or 
(K) one 6ays of friends, (S, £,) !5-o^> (K>) or 
«jjOt ^^ I^U. [{Jujp turned away from the 
«««my] ; (S ;) [and in like manner, t.jjU-it ;] and 
of enemies, ly^jfjl ; (S, Kj) [and in like manner, 
^>ijiJj> \^y] You say also, JUiJI ^ ^U. 2/e 
turned away from tke fight. (A.) And l _^U- 
,J»Jt ^^* J7e turned away from the truth; he 

• 3 - - - 

deviated from it. (Msb.) And J^jiJt v>* usU. 
l/ie turned away from the thing, and became safe 
from it. (TA.) And it is said in a trad, re- 
specting the battle of Ohod, Qjtl . «H ,>>Wi 
tto t fc j4«<i 'A< Muslims made a wheel away, 



«Jj, (AA,S, A, and ^L in art. yajji) an< ^ 'y*J» 
(5>) ijGft u^j*- iV> (?> ^> an( l ? U ^' 8u P ra ,) and 
,/uj t>u»., (S in this art. and in art. yje^f ; and 
so in the CK ubi supra, and in a MS. copy of the 
K, [though app. contradicted by what follows in 
that work, as will be seen below,] or ^jc^> \ja-&-, 
(K ubi supra, accord, to some copies, and so in 
the TA,) and ^»a~^ u*e»-> (K ubi supra,) with 
fct-h to the first [letter] of each and to the last of 
each, (K ubi supra,) and with kesr to the first of 
each, (S in art. u^e-Ji) or t0 both, and with fet-h 
to the first of each and kesr to the last of each ; 
and sometimes each of the two [vars., namely, 
^jo~j i^«e»- and ,>uj ^a**.,] is made perfectly 
dccl. in the second [word], (K ubi supra,) [so 
that you say also ,_*a~j u*t ^ i an< ^ \j°^rt uf^i 
and ijae-> u^e*" > (though the copies of the K 

differ in respect of these forms, two, for instance, 

.... • ' • ' 

giving one form, which is written u^t-f wAs^, 

and one adding ^^t-t uf*^ f° r ' l > s said,] the 
whole make six dial. vars. ; and, accord, to MF, 
each of the two [vars.] is sometimes made per- 
fectly decl. in the first [word] also, [so that you 

say v^e-i »>>!*•» an< l u*t-t u^^i] Dut tn ' s he 
may have infen-ed from what will be afterwards 
mentioned on the authority of ISk, (TA in art. 
^a^j,) and yjo(f *yaU ^, (K ubi supra,) 
indecl., with kesr for the termination, the I being 
[originally] \j ; (TA ubi supri;) He fell, (S, 
K,) and they fell, (S,) into confusion in rexpert 
of their case, or affair, from which there was no 
escape for them : (S and K ubi supra :) or into 
strait ness and difficulty : (S :) ,>w (>*;•■ an( J 
j _ l f)- ■ ijcu*. arc each two nouns made into one, 
and made indecl. with fet-h for their termination, 
as in the instance of nZ f -f w ■■>-.» t< iVp- : or, as 
some assert, they are two nouns, from u^u^ 
meaning the " turning away," and " retiring," 
or " going back," and u°& meaning the " out- 
stripping," and " fleeing ;" and u°fi la a ltered to 
assimilate it to ^ja**- ; and the meaning is, an 
affair, or a case, of any kind, from which one 
retires, or goes back, and flees. (S.) You say 

also, ija-z-i !>uk aJL» ^oji\ jf V m^ t , (S and K, 
both in art. c^s-J,) or ^jo^-j ^jo-^, (S ubi supra,) 



[Book I. 

and La^ U^*., (ISk, and 1£ ubi supra,) with 
fet-h to each, and to«^ l<i^, with kesr to each, 
not compounded, (ISk, and TA ubi supra,) Ye 
have straitened [t/te earth, or land,] to him, (8 
and K ubi supra,) so that lie may not act as he 
pleases therein : (If. :) or so that he may not 
travel therein in search of sustenance, nor employ 
himself as he would to make gain. (Nh.) And 
I*,-* U«». v*/)] ^ V ....L. : J JUJ, or, as some 

.. •- •- 

M 7> ufW ufe^, [>• e., y*^ y^. or ^ja+t yjc^., 

meaning, Verily thou thinnest the earth to be 

straitened to me, so that I may not act a* I please 

therein : &c] (S.) _ «>>«-/ ,>»-— also signifies 

The hole of the rat or mouse. (T A in art ym^f.) 

• «•« 

i«au» : see 1, in two places. 

Kjoye*. A beast (i/t*) rAat r/i/<« /rty/r, and 

runs away at random; (K;) turning away from 

that which its master desires : (TA :) a mule evil 

in disposition. (TA.) 

f 
u ^i * • [ a « «nf. n. : (see I:) and also a n. of 

place, signifying A place to which one turns 

away, or aside; to which one fees; a place of 

refuge^:] syn. jk^ (S, K) and JjuL (Msb,$) 

and J**, (K) a'nd Z£». (S,K:'.) You say, 

sje+m~» <Uft U [There is no turning away, tec, or 
noplace to which to turn away, &c, from 
it]. (S.) 



* ' ' i • 

L C*Al«*, (S, A, Msb, K,) aor. Ji t »..i, inf. n. 

u«e»- and ^A-"-* (?, Msb, K) and ,>UJ, 
(Aboo-Is-h:'ik, K,) said of a woman, (S, A, Msb, 
K,) She menstruated; i.e. her blood flowed; 
(A;) or [rather] blood came forth from her 
womb ; (Mgh ;) [not in consequence of disease 
nor of childbirth, nor before site had attained to 
puberty; as explained in the law-books of the 
Muslims;] as also ♦ CwAJjai 3 : or tins latter sig- 
nifies she likened herself to the ^oj\».. (TA.) __ 
Also She attained the age of menstruation. (TA.) 
[Sec «>5U..] — £j1 C-&. , (S, A, Msb,) aor. 
as above, (Msb,) inf. n. ,^aj»., (S, Msb,) \The 
Sf-i [or gum-acacia-tree] flowed with, (S,) or 
emitted, (A,) a matter resembling blood; (8, A ;) 
flowed with its gum : (Msb :) the matter which 
it emits is called >oj^i ; and is applied to the head 
of a new-born infant to scare away the jinn, or 
genii. (A,TA : [but in a copy of the A, and in 

90 * 3 

one instance in the TA, »j*JJt is put in the place 

1 » 3 

of 5j_o — )!, app. by mistake.]) [I have marked this 
signification as tropical on the authority of the A 
and TA ; but the author of the Msb has com- 
menced the art. with it ; and shows that he held 
the opinion, which some others have shared with 
him, that it is the primary signification.] __ 

> *3 * ' 

tJ~JI ^U. \The torrent overflowed; or poured 
out, or forth, from fulness ; or ran ; syn. ^iU. 
(TA.) 

2. Sl^JI i^oc*. J7e attributed ^>v»- [or men- 
struation] to the woman. (Msb )__xOjU. >_A?»-, 
(TK,) inf. n. c4««^i, (Sgh, ^,) TTmpor* wi«n- 






Book I.] 

struorum inivit ancillam suam. (Sgh, K, TK.) 

;Ol u*^i (TK,) inf. n. as above, (K,) \He 

made the water to flow. (K, TA.) 

5. -.r- ri.i" : see 1. _— Also She abstained from 
prayer (J^JLaJl) during the days of her ^04+. [or 
menstruation] ; (S, Msb, K, TA ;) waiting for 
the stopping of the blood : (TA :) or she abstained, 
and did as the ^AjU. does : (A,* Mgh :) or she 
reckoned herself uc&—, and did as the ^ojU. 
does. (TA.) 

10. C~ko»Lf, (S, Mgh, Msb,) in tbe pass. 
form, (Msb,) with damm to the O, (Mgh,) [as 
though originally signifying She was reckoned to 
be menstruating,] found in the handwriting of 
Aboo-Zekerccyaw-a*aJ^<1, (TA,) [which I hold 
to be a mistake, as being at variance with general 
usage,] She continued to have a flow of blood (S, 
Mgh) after her days [of menstruation] : (S :) or 
she had an exuberance of blood [flowing from the. 
vagina] ; not what is termed ^jcuaJt : (Msb :) or 
her blood /lowed without stopping, not on certain 
days, nor from the rtiu [or veins] of menstruation, 
but from a vein called JilnJI. (TA.) 

u n,r- [an inf. n. of 1 : explained in the KT as 
applied to The menstrual blood itself; which seems 
to have been more properly called Uu*. and 
^,r_m t and u*W*" : though what hero follows 
may be considered as rendering it probable that 
^^ was also used in this sense in the classical 

times, for ^L. j>}] »»-JI v*tP- M ^ing 

which flows from the y^ [or gum-acacia-trces], 
resembling [what is called] J|>-*)l j>$. (Mgh.) 
[See. also 1.] 

A.ei,;— A single time, or turn, of menstruation, 
or of the flow of the menstrual blood: (S,*A,* 
Mgh, Msb:*) pi. tr-M-*! (A, Msb;) like as jj*/ 

of ». 



is pi. of Jj Jhfi and *--i of i*~o, and 

and ^»««W of «L».> ; though by rule it should be 



(Msb.) You say, Sj—lj i-a-»- c~iU- 

[ She. menstruated one single time of menstruation] : 
******* » <»i 

and JUUflt *»%*■ [ a '"";/ *>n^/c time thereof] : 

and i>^>« ^^ [three single times thereof]. (A.) 

«_As used by the professors of practical law, 

The accustomed days thereof. (Mgh.) — Also 

* • * * * 
\A single How [of water &c.] : pi. oLa**-. 

(TA.) 

1 * * ■ * 

«U»e«-» [Menstruation ;] the subst. from C~eU. 

**• * 

S1^*)l : (S, K, TA :) or a rnot/e, or manner, or 

«'a'«, «/ c*--<*-> [° r •nen.-trttatimz] : (Msb:) or 
the state (Mgh, TA) of the ^uV, (TA,) which 
is one of avoidance (Mgh.TA) of prayer and 
fasting and the like: (Mgh:) pi. u*s«».. (S, 

Msb.) —Also The metistrual blood; the blood 

# * * * * * 

of menstruation; and so "u *V ** " < an d 1 ^jb^. 
•* • •- * 

(TA.) [See also i^ie*-.] Also The piece of 

rag which the t>»JU. binds over her vulva ; (S, 

Mgh,* Msb,* K;) 'and so *«U.t».; (S:) which 

latter also signifies +<z /neee of rag thrown away : 

(TA:) pi. of the latter, ^U^*'. (?, TA.) 



2 » * 

[ r-;— Menstrual; of, or relating to, men- 
struation.] 

• • • - 

^U**. : see JlA.-t.. 

^L, applied to a woman, [il/en»'n/a<i*n^;] 
act. part. n. from «^iU. ; (S, Mgh, Msb, K ;) 
thus, [without »,] because it is an epithet of par- 
ticular application [to a female]; (Msb;) and 
with ., being like J!& and jaCo &c. ; (TA;) 
[because the ^ in its verb suffers alteration ;] 
and in like manner i-a5U. also, (S, Mgh, Msb, 
K,) on the authority of Fr: (S:) pi. (of the 
former, Msb) JiuL, (S, Mgh, Msb, K,) like as 
*£>; is pi. of *£s \j, (Msb,) and <u*»U., like as 
1&.U. is pi. of JlSU., (TA,) and of the latter, 
OU5L., (Msb,) o'r u-^ty-- (?,Mgh,K.) — In 
a certain trad., in which it is said that God will 
not accept the prayer of a ^^ul*. unless she be 
[attired] with a jU«>- [or head-covering], this docs 
not mean one who is menstruating while actually 
occupied by prayer, (Msb, TA,*) but t One who 
has attained to the age of menstruation ; (TA;) 
or one who has attained to womanhood: (Mgh :) 
or it has not this meaning ; for if it had, one would 
understand that a girl not arrived at puberty 
might pray with her head uncovered, which is not 
the case ; but it means J [one of] the menstruating 
hind, whether she have attained to puberty or 
not ; as though the term female had been used in 
its place. (Msb.) 

^,n_t - is a simple subst. as well as an inf. n. : 
(Zj, K :) as the former, it is a n. of place ; and as 
such it is [said to be] used in the Kur ii.222; mean- 
ing A woman's ^U ; (Zj ;) her -y» ; (Mgh ;) be- 
cause it is the place of^a^mJ\. (Zj, Mgh.) Some 
say that ^jby*- is hence derived ; because the 
water flows to the ^by— '• ( Az > K :) for the Arabs 
put 3 in the place of ^, and ^ in that of j. 
(Az,TA.)__It is also a n. of time [signifying 
The time of menstruating]. (TA.) — See also 
iiie*.. _ When it is a simple subst., it has a pi., 
namely ,>uU>«. (TA.) 

i.ojt « : see 3 < *i t -fc. 



C87 



J-^ 



Q. Q. L Jie-1, (S in art. J*,) inf. n. iii^, 

(K,) He (a oi>) ««, If- &■*■* J* U* 
--•jUII jjJLft : (K, TA :) composed of two words, 
like J};**.. (S ubi supra, and TA.) 



1. Jlv, aor. sJym >, (S, Msb,) inf. n. 
(S, Msb, K,) He (a judge, or any other person, 
Msb) acted wrongfully, unjustly, injuriously, or 
tyrannically, (S, Msb, K,) **X* against him : 
(S:) or, as some say, he inclined [to that which 
was wrona], or declined [from that which was 
right], in his judgment. (TA.) J*-Ut u^*t> 
means A man's giving to certain of his children 
exclusively of others: he should treat them 
equally, and not prefer some before others. (T, 
TA.) 

2. <_n_ ,«l " The taking a thing, or something, 
from the side : and diminishing [from the side]. 
(KL.) 

I took by little and little from its 



sides ; (S, K ;) as also * 2J^3 . (S.) 

«U«-k. A side, or lateral part : pi. «Ju-»- ; (K ;) 
which is likewise pi. of ii\L. (TA.) [See also 
JuU-, below.] 

ui2U. Acting wrongfully, unjustly, injuriously, 
or tyrannically : (Lth, Msb, K : [in some copies 
of the K, >U» is erroneously put for j5V '•] P-- 
»U. (Msb, K) and Jill (K, Msb*) and J4-L. 
(TA.) __ An arrow declining from the right di- 
rection. (TA.) — And, as being likened thereto, 
J An impotent man, who does not attain the ob- 
ject of his want. (TA.)mThc side of a moun- 
tain. (K,TA.) [See also il^.] 



A woman continuing to have a flow 

of blood after her days [of menstruation] : (S :) 

or having an exuberance of blood [flowing from 

her vagina] ; not what is termed ^^1 1 : (Msb :) 

or having Iter blood flowing without stopping, not 

on certain days, nor from the vein [or vein*] 

•j » * 
of menstruation, but from a vein called JiUJI. 

(K,*TA.) 



1 jJL/, and iU-». \jb)\, A district or the 



like, and a land, upon which rain has not fallen : 
(Ibn-'Abbad, K :) as though the rain treated it 
wrongfully. (TA.) 



»>!-»- 



and 



8. 1»L-»1: 
• .- •* 



t 



t > > •. 

iyt>3 and h e «»" and kato ' JI 



art. hf*. 



1. aj JU., aor. Jew, (S, K,) inf. n. 

* tr *" 

J^tfc and o 1 ^*--* (K,) jT< surrounded, encom- 
jjassed, encircled, or beset, him, or t' ; (S, K ;) 
only used in relation to evil ; (Bd in xvi. 36 ;) 
[as also <v JW, aor. J^»w» ■•■'• O^*-* >J an< * 80 
«V ♦J u -'- (Ibn-'Abbad, K-) So in the Kur 
[xxxv.41],«uiw "§J ^1 j$^t J«--i Sb [And 
evil artifice shall not beset any save the authors 
thereof] : (S :) or this means shall not befall : 
(Msb:) [for] «v v5»-, (Ibn-'Arafch, Msb, K,*) 
aor. as above, (Msb, TA,) inf. n. Jig**- and JS^**-, 
(TA,) signifies [also] it c/ave to Aim, and became 
his due, (Ibn-'Arafeh, K f ) and befell him: (Ibn- 
'Arafch, Msb, K :) and thus it is said to mean in 

the Kur [xi. 11, &.c], <v V^-=» U ^W O^J 
* 1 • . • * ** *•• 

^yjy',..,! [ .-l«-f tAat at which they used to mock 

shall cleave to them, or be tAeir a*Me, or &e/a// 

them; namely, the punishment at which they 

mocked.] (TA.) You say also, * r >\Jj&\ j^t J!*- 



688 

Punishment beset them, and befell them. (S.) 
And .Sui *v JU. TYtaZ, or trouble, beset him. 
(TA in art'^.)-. «e* J**, (¥,) inf-n- J^-» 
(TA,)».e.j>U.. ($.)" 

3. «I|W, (AA, ?,) inf. n. i%CJ,, (AA.TA,) 
J7« envied him, and Aafaf Aim. (A A, $.) 

4 : tee L mm^hjH* Jtv f Jb\ JU-t GW mmf* 
f A#»r artifice to beset them : (Lth, TA :) or made 
it to befall them. (Th,£,« TA.) 

cjaJI JU. Vehemence of hunger. (TA.) See 
also JU., in art. JU-. 

Jw»> JTAa* («m<« a man, ('Eyn, K,) and be- 

Jalls him, tf artifice, ('Eyn, TA,) or of an evil 

deed, that he hat done. ('Eyn, K.) 

« it * 

J jf . ■» : see art. J>*-- 

JJU*. 
1. JU., aor. ilf. |, inf. n. die*, and ,iJL«. and 
A£>U»., accord, to Lth, signifies 27« roo»« a piece 

of cloth : [and it is said in the K, in art J)ym>, 
that the root of the verb in this sense is with j 
and with ^c :] but Az says that this is a mistake; 
and that the verb is only JU. having for its 
aor. iUw, inf. n. hy*.. (TA. [See, however, 
what follows.])** JU., (S, K,) or *£JL> ,Jk JU., 
(TA,) aor. iuJ, inf. n. £l£l (S, K) and 
£*. (K) and ^^ (Mbr,TA) [and i&W, 
which see in what follows], He (a man, TA) 
walked with an elegant and a proud and self- 
conceited gait, with an affected inclining of the 
body from side to side, or with a twisting of the 
bach : or he moved about his shoulder-joints and 
his body in walking, (K, TA,) having much 
flesh; which manner of walking in women is 
commended, but in men it is discommended; 
for the woman walks thus by reason of the large- 
ness of her thighs; but the man, when his thighs, 
or legs, are wide apart : or, as some say, it sig- 
nifies he trod the ground vehemently : (TA :) 
or he moved about his shoulder-joints, and parted 
his legs widely, in walking, [as short persons do : 
for] O^**" signifies the manner of walking 
tf him who is short : (S :) or a walking in 
which a man moves about his posteriors: all 
which meanings are borrowed from the action 
of the J3U- [or weaver, who straddles when at 

work] : 2£»U», likewise, signifies a walking with 
an elegant and a proud and self -conceited gait, 
with an affected inclining of the body from side 
to side, or with a twisting of the back, and in 
a lagging manner. (TA.) And you say also, 
♦ iV t m "j ;U-, and ♦ JuU-l>, meaning He came 
walking with his legs parted as though there were 
something between them. (TA.) = JU., (K,) 
aor. lk$p j, inf. n. J-» ., (TA,) said of a sword, 
(JJL,) nnd of an axe, (TA,) It made an impression, 
or had effect; as also * JU.I. (K, TA.) y JU. 
(S) and *ti *JU.l (S,K1) and * i*>Ut,'(K,) 
said of a sword, signify the same : (S, K :) one 
says, .Ju-JI ««* " JU.I U» ^>j-o, i. c. [He struck 
him, but the sword] made no impression, or had 
no effect, upon him. (S, TA.) And ijli\ »i 



The [knife called] ijki, cut ; as also * cfi>U.l. 
(K.) And ^L5l\ aij^JI JU.J U [The butcher's 
knife does not cut the flesh-meat], and «*» AepA U : 
both signify alike. (El-Amidee,TA.)'J_[ Hence,] 
^-liJI ^ JyUt i)U, inf. n. JU., \ The saying 
took effect upon the heart ; (Sh, 8, £, TA ;) and 
became fixed therein. (Sh, TA.) And i^ U 
>*>L»)I *-> f Blame does not make any impression 
upon kim. (S.) And o*** ■ > J-&a» JUnt U 
t Thy speech does not make any impression upon 
such a one. (TA.) And it is said [in a trad., as 
some read it], oJkj£>j JjJwj ^ JU. U^NI 
^-Ut aJ* *Jlu jjl f 5tn u *Aaf wAiVA otaAm an 
impression upon thy mind, and becomes fixed 
[therein, and with which thou dislikest that men 
should become acquainted]. (Az, TA. [See also 

£ <• it - 

iU> ; and see j*-.]) 
4 : see 1, in five places. 
6: 
6: 



see 1. 



8. Jl*.1, mentioned in this art. in the K : see 

5 in art. J^*>- 

* * * * • 

jjV* and u£«a» : see iiSU.. 

Z>\&L and IlU^k. and £lC^- : see JlSU.. The 
first also signifies A man who walks with his legs 
parted as though there were something between 
them. (TA.) And A bulky [lizard such as is 
called] i^> ; that moves about its shoulder-joints, 
and parts its legs widely, in going along ; (S ;) 
as also the second and third. (Ibn-'Abbdd, TA.) 

l£>Lm. : see art. J)j». 

• &•«« 

* £$/& > Short, and thick and comjmct in body ; 

applied to a woman. (Ibn-'Abbad, K.) 

JU». and i&U*.: see jAjU.; for the former, 
in two places. __ The latter also signifies A 
female ostrich ; as being likened to the .iXJU. in 
her [manner of] walking. (TA.) 

ilSW: see art. -ii^*- [In the present day, 
T JL-fc signifies the same ; i. e. A weaver.] tarn 
Also, and "j)Lm., applied to a man; and *2£9t0fc 
and ▼ &1&. and ♦ h\SL». and * &1&., (K, TA,) 
and, accord, to the K, f LJ i^., but this is an 
inf. n., and is here a mistake for t ( _ 5 C»., originally 
^y^-, mentioned by Sb, (TA,) applied to a 
woman ; Walking, or n>Ao walla, in the manner 
denoted by the verb JU., i.e., ttnVA an elegant 
and a proud and self-conceited gait, &c. (K, 
TA.) sb And the first, i. e. «£l3t», Becoming 
fixed in the heart, and disquieting one. (Az, 
TA in art. Jtfy*.) [See 1.] 

J*- 

1. JU., aor. J-o»j> inf- n. J^s^ ^< became 
altered, or changed: (KL:) a dial. var. of JU., 
aor. J^i, inf. n. Jj>.. (TA.) — &\ JU., 
aor. as above, The water remained, or stagnated, 
and collected ; or remained long, and became 
altered; or became yellow and altered; in the 
bottom of a valley. (TA.) 



[Book I. 

4'\'*\ .* 1. 1 »***•• 

. *L-.| U a dial. var. of eiymA U. (Fr, S.) 

See 4 (last sentence) in art. Jy*.. 

0. J-^J : see 8 in art. Jym.. 

*' •» 
J*^ *)f* A- cry with which goats are chidden. 

(?•') 

Je** Water that remains, or stagnates, and 
collects, or that remains long, and becomes altered, 
or that becomes yellow and altered, in the bottom 
of a valley: pi. [of pane] j£.l and [of mult] 
J!**" (£•)■■ Also a subst from JC^-^1; 
(S, ^ ;) and so ♦ li^, with kesr; (S ;) or *i£i. 
[perhajw a mistake for aJU.] ; (^ ;) and tilUlk, 
and *JU-;. (AZ,S.) [See *%s.in art J^..) 
— Strength, power, might, or force; syn. iy\ ; 
as also Jym. ; (TA ;) of which it is a dial. var. 
(8,Msb.) So in the saying, "jl j£| yj J^. ^ 
tjXt. (?,• M f b, TA. [See J^.]) So, too, in 
the phrase, in a form of prayer, J^JI 13 ^JLM 
O^^JI [O Gorf, Possessor of great might]: 
perverted by the relators of traditions into li 
jI^JI, with v (TA.) If it be a contraction 
o'J^-i originally Jje*., its proper place is art 
Jjk : otherwise, this is its proper place. (TA.) 

iljfc A large number of goats: (S :) or a 

herd of goats: and a flock of sheep. ($.)_ 

Stones rolled down from the side of a mountain 

to its bottom until they become many : (If. :) or 

an overhanging mass of rock that falls down 

from tlie head of a mountain to its bottom. 

(Abu-1-Mekarim, 0.)s= See also J^L. 

*' * •» 

*U> : see J^., above ; and see art Jym.. 

^jy*- ■ see its syn. J^., in art. Jj*.. 

ai^I^ an inf. n. of JU., [aor. J^,] (Mgh 
and Mfb in art. Jj».,) like ii£s> [&c.]. (Mgh 
in that art [See 1 in that art]) 

Jli*. ; and *)U. and aIL^. : and eiCm. . JL» .- 
see art yjy*>. 

Jefc.: see 4 in art Jy*., in the latter half of 
the paragraph. 

•„a- \s> 

JVe» : see its syn. Jy-, in art. Jym.. 

j- • ( 

J-»-t : see art J>». 



JU-.: ) 

••. » » 1 

i)U-*: ; 



see Js^, above; and see il<*. in 
art Jj»-- 



!• 0^> ( M ? b » ?») or *4^ O^. (S,) aor. 

Ch~->, (§,Msb,) [inf. n. as in the exs. following,] 

It, (Msb, K,) or its time, or season, (S,) was, 

or became, or aV«», near ; or was at hand : (8, 

Msb, K :) and its time came. (Mfb, If.*) You 

. . , .1. ii i« . 1 
say, 1.>& J.tAi o' ** O^. aor - M above, inf. n. 

&&. [and as in the neit ex.], The time came, 

or drew near, for him to do, or that he should 









Book I.] 

do, such a thing; syn. £l. (S.) And c-JU. 
H*l\, (Msb,TA,) inf. n. ^i. and o** and 
Aiy**., TAe time of prayer came : (Msb :) or 
the prayer was, or became, or rfrew, n«ar. (TA.) 

jliljl O^ ^' ear * ^f c<>,,n vecanu dry, 

(K,TA,) #o tAat fJU rime of the reaping thereof 
rom«, or drew near. (TA.) — . (j-AJI v>e». ^W 
77k and dterf, or perished. (TA.) — And o^-» 
inf. n. &»., J/e (a man) died, or perched. (S.) 
«_ JTe experienced a trial, or trying affliction. 
(K : a meaning indicated therein, but not ex- 
pressed.) — Also, (Az, K,) aor. as above, inf. n. 
J^i., (Az, TA,) It (anything) was not accomo- 
dated, adapted, or disposed, to the right way 
or course or direction ; (Az, K, TA ;) as also 
♦^^■J. (K.)_ And i.q. J*3t [It happened, 
&c.]. (liar p. 382.) 

2. *4»., [>n£ "• O f t* 3,] 7/e assigned, or 
appointed, for him, or t't, a time. (K.) !>*»■ 
J^i^A and t**yWt have the same meaning 
[app. They assigned, or appointed, a time for 
their guests]. (TA.) — JJU1 ^^L JTe apjminted 
for the she-camel a time in every day and night 
in which he should milk her; (S,K;) as also 
t \l'i m> S ; (K ;) said when one milks her in the 
day and night once: As says that O at * " 1 is 
like u,-ji>-j? [the milking a camel fat once t'n the 
course of each day and night] ; but is only after 
she has shown herself to be pregnant, and her 
milk has become little in quantity. (TA.)e= 
He (God) made him, or it, to be not accommo- 
dated, adapted, or disposed, to the right way or 
course or direction. (K) — See also 4. 

3. *iU~o and ^l^ [are the inf. ns. of ^U], 
You say, iuJU-i iiiu (S,K) and UW*. (Lh.TA) 
[He bargained or contracted with him for work 
for a certain time] ; like icjl— • ; (S, K ;) from 
v>-»JI meaning oJ^t. (Lh,TA.) And in like 

manner, «£uJ» »j»-U-l (TA) and Ul^*. (Lh, 
TA) [.He Aired Aim, or took him as a hired man 
or a hireling, for a certain time]. 

4. jjWI i. a. i>*jl [l. e. Time, or a long time, 
passed over him, or it; he, or it, endured, or con- 
tinued, for a time, or /or a long time]. (TA.) 
__ i y e m.\ He remained, stayed, abode, or dwelt, 
(S, K,)/or a time in a place. (8.) — J/j>» »S-^.» 
TAe tt»ne came, or drew near, /or the camels to 

be milked: or for the camels to have' their loads 

*«• j 
bound ujtfon Mem. (AA,K. [In the CK,>u 

»*# j j** * «• i 

is erroneously put for^^Cxj.^—^o^iJI i^e* 1 ' ^ c 

itme o/ wluit they desired, or sought, came, or 
drew near, to tAe company of men : (K :) tAe 
time of their attainment of what tftey hoped for 
came, or drew near, to them. (IAar, TA.) = 
As a trans, verb : see 2. __ «M <»JU.1 Crod caused 
Aim to d»'e, or destroyed him; (S;) as also "a^, 
inf. n. t^»fJ. (KL : but only the inf. n. is 
there given.) _ Ood tried him, or afflicted him 
with a trial. (K : a meaning indicated therein, 
but not expressed.) 
Bk. I. 



Ot- 

5. Ck*-3> Ba 'd °f a spunger (w-jb)» He watched 
for the time of eating, in order that he might 
enter. (S.) And >Ui)l j^j [He watched for 

tfte time of the food]. (K voce >-o»-.) And 
** .-»» j st * * ..» •• j. 

O"^** *ii) ^WfJ ■* watched for the time of 
* *&*»* + 

seeing such a one. (TA.) And S%oi\ o3j O^*-^ 

JJi» sought [to know] the time of prayer. (TA.) 
[And accord, to Freytag's Lex., *,jW^-l has a 
similar meaning ; i. e. He waited for tlie just 
time of a thing; delayed a thing till tlie fit time.] 
_ 53UI ^tm-3 : see 2. = See also 1. = As 
meaning ^^Awl, it is a vulgar word. (TA.) 

10 : see 5. 

^L Death ; a state of destruction or per- 
dition: (S, K, TA :) or the time of the appointed 
term [of life] ; or time of death. (Har p. 322.) 
_ A trial, or trying affliction. (K) 

• ••' ._ 

^«fc t. q. j*i [Time ; or a time ; or a space, 

or period, of time; &c.]: (£:) or, accord, to Esh- 
Shafi'ce, time, from the beginning of the world 
to its end; as also j*> : (Az voce jhy :) or a 
time, (Az, S, Mgh, Mf b, 5,) t'n a vague sense, 
(Mgh, £,) applicable to any time, (Az, KI,) little 
or much, (Mgh, Msb,) long or short, that may 
l>c a year and wore: or [in some cases] par- 
ticularly meaning forty years : or seven years : 
or two years : or six months : or two montlts : 
or any morning and evening : (EL :) also a space 
of time; (S,KL;) as in the Kur lxxvi. 1, (S,) 
and in the Kur xxxvii. 178 : (K :) and a con- 
tinuous time : (Ham p. 381 :) and the day of 
resurrection ; (K ;) or tlie coming to pass of the 
resurrection; as in the Kur xxxviii. last verse: 
(Mgh.TA:) or it has two meanings; namely, 
a time of unknown limit, and also, as in the K ur 
xiv. 30, six months : (Fr, Msb :) accord, to Er- 
R&ghib, the time of a. thing's arriving, or coming, 
and happening; having a vague meaning, and 
rendered particular, or special, by that to which 
it is prefixed : some say that it occurs applied in 
different ways : to an appointed term ; as that 
to which God makes one to live: and a year; 
as in the Kur xiv. 30 : and to the time when 
an event takes place ; as in the Kur xxx. 16 : 
and to time absolutely : accord, to El-Munawee, 
in the [genuine] language of the Arabs, it is 
applied to [the time of] a glance of the eye, and 
more than that, to time without end : (TA :) 
the pi. is JW (S,Msb,K,) and pi. pi. ChrfW-' ; 

(S* K ;) as in the saying, u£.t 1 ji> J*ii o*& 
and t>«4W^t ,«* [Such a one does so at times, 
or sometimes]. (S.) In the K ur [xiv. 30], ,Jiy>, 

&4^ J^ \X£»\ means [WAicA yieldcth its 
fruit] every six months : (Fr, Msb, TA :) or 
every year: or every morning and evening: or, 
accord, to Az, in every season, uninterruptedly. 

(TA.) %[ju * oWi also » means <u». [The 
time, or season, of a thing], (K.) [You say, 
^fc jJl For a time, or season.] And l^. At 
one time; sometime; at some time; awhile. 
(Mgh.) l >^. in the phrase c-*» o*». w%»3 [I 
stood in the time when thou stoodest, or I stood 
when thou stoodest,] is an adv. n. of time; (Msb;) 



[see also an ex. in a verse cited voce «Ji *, and 
the remarks there subjoined :] and one may well 

employ in its place and IM (Msb, TA) and 
it and Ju and ieC (TA) and cJ, (Msb, TA) 
and the like ; but not, as many have said, A^fm ; 
for this is an adv. n. of place. (Msb.) _ When 
they make the two times to be distant, the 
one from the other, [i. e. the time of speak- 
ing and the time spoken of,] they do so by 
means of ±\, and thus, (K,) they say JJ>L»» 
[meaning At that time; then]: (8, K:) and 
sometimes they suppress the >, substituting for 
it (_£. (TA.) — _ Sometimes, also, they prefix o 
to ij*»- ; (S,TA ;) and say i>«a>J *9, meaning 
It is not, or was not, a time [of such a thing ; 
but this is generally written ^>«»> O"^] ; as in 
the Kur xxxviii. 2 [respecting which see art. 
C-J]. (TA.) Aboo-Wejzeh Es-Saadee says, 

[The persons who return to the attack when there 
is none other that returns to the attack, (as is 
said in the S and L in art. u>I»b,) or it may mean 
wAo act affectionately in the time when there is 
none other that acts affectionately ; as is said in 
the L in that art ;) and tlie fkeders in the time 
when it is said, TTAere is the feeder?] : (8 :) ISd 
says that O is thus prefixed to ^^ like as it 
i3 in £f}5 meaning ^^1 : but IB says that Ibn- 
Es-Seerafee cites the former hemistich thus : 

• oU»U. ^o U £hs» AiyltUJt • 

[with the » of pausation] : and some say that the 
» of pausation is likened to the fem. 5, and is then 
made movent with fet-h. (TA. [See more in art. 
C«eJ.]) — See also i^-, in two places. 

ii\tm : see art. O**- 

tiff* : see what next follows. 



[The time appointed for a she-camel to 
be milked in every day and night;] a subst. 
from iiUI ^ifc*. ; as also t ^>^. : you say, ^U 

M0 * ^^ 

JUiU i~»-, meaning When is the time of the 
milking of thy she-camel ? and yBgs * j£>, mean- 
ing How many times is she milked? (K-) One 
says also, of a man, (S,) lts/ s t I I J^>L> and "l^Jt, 
meaning He eats once in tlie day and the night s 
(S, K :) or, accord, to Aboo-'Amr Ez-Zahid, 
i-«.yi is used as meaning a man s eating once in 
tlie day, and iu»Jl as meaning a she-camel's 
being milked once in the day. (IB, TA.) And 
one says, &L-JI jl*v i^JI S)l »U)I U, i. e. o«^" 
t ^ : n-, u j«; [7 do not meet Aim «ave time o/fe/- 
time ; meaning, occasionally], (K-) 




iJU. : see arts. O^" an ^ 



P7 



C90 

• * 

CV**- Stupid ; foolish ; or having little, or no, 

intellect, or understanding. ($.) 

i«5U. j4 deadly, or destructive, calamity that 
befalls one: ($,TA:) a calamity in which is 
JtLil : (TA :) pi. ^1^.. (£.) [In the C$ it 
is, in one place, erroneously substituted for AJU-, 
as meaning " wine."] 

*>f»~* [mentioned in the K in art. o**-*l lt 
from ^Uji or i-Ljt. (TA.) 



uW* s »ce its syn. 



• »•» „ _ »»a» • •<• » 

Jytfc (En-Nadr, AHn, k) and J^*. and Jye*. 

(K.) A certain shrub of the smaller hind n f^ x I- , 
having no leaves : (En-Nadr, AHn, K :) or the 
species of u***- termed ^jh: (A A, TA:) a coll. 
gen. n. : (TA :) n. un. with I : (K :) so called 
because, when rainfalls upon it, it grows quickly; 
and when the camils eat it, and do not speedily 
void their excrement, they die : (AA, TA : [see 
the next paragraph :]) at the end of a verse of 
Homeyd Ibn-Thowr, the name is written Jyi II, 



[Book I. 

with the vowel of the J transferred to the #. 
(AHn,K\) 

»,*** V** • «»#• »»j» 

Jv-*>- and Jye^ and £>K**- and "}lv«*- and 

*^tt» words used in inciting, or urging on : see 
more in art. ^ ; ($ ;) and in art. J*. (TA.) 



For words that might perhaps be correctly 
mentioned under this head, see the art. headed 
Ur* : or U*" and #-• 



[Book I.] 



c 



The seventh Utter of the alphabet : called !U- 
[and U. (respecting which latter see the letter 
«_>)]. It is one of the letters termed l->y»y» [° r 
non-vocal, i. e. pronounced with the breath only, 
without the voice] ; and of those termed lj lJU» 
[i. e. faucial, or guttural] : its place of utterance 
is the same as that of 4 [which differs from it 
in being vocal]. (L.) = [As a numeral, it de- 
notes Six hundred.] 



U. and IU-: see the letter «., and arts. \yk 
and yjk. 

Oy^ : see art o-*- 

tfUuU- and ^UiU. : see art. JU*.. 



1. *,«*., (A, L, K,) sec. pers, 
. » . i - * 3 

CsJ U- -, aor. v^i^, inf. n. *,-»- ; (S, L, K ;*) or 

w / ' •' ' & » - {•*•' 

v^-*., [sec. pers. w - ; a ,] aor. w-*-i> lllco J~"4> 
inf. n. kr<4>; (Msb; [in which y^. is regarded 
as a simple subst. ; but I doubt the correctness 
of this, and of the verb's being like jii ;]) He 
(a man) was, or became, deceitful, (Msb, K, TA,) 
niched, di*hone*t, or dissimulating, (K, TA,) and 
a mischief-maker : (TA:) [or] he was, or became, 
a great deceiver, or very deceitful, (S,,A, L, K, 
TA,) wicked and deceitful, and a misckief-maher. 
(S,» A,* L, TA.) [In the K and TA, neither 
the aor. nor the inf. n. of *,*£. as signifying " he 
was, or became, a great deceiver, or very deceit- 
ful," is specified ; nor the sec. pers. of the pret., 
which indicates the form of the aor.] [Hence, 

app.,] ^A signifies also He alighted and abode 
in a depressed tract of ground, in order that his 
place might be unknown, from a motive of nig- 
gardliness [to avoid claims upon his hospitality, 
thus deceiving passers by]. (K, TA.) _ And 
He denied, or refused, what he possessed. (K.) 

= "^»-, (S, A, K,) aor. ^A ■ „' , with damm, (S, 

A,) deviating from a general rule, accord, to 

which an intrans. v. of this class [of the measure 
— I . 

J*»] should be with kesr, (MF,) inf. n. ^». 

(S, K) and ^L and >y~i., (S, A, K,) He went 



the pace, or in the manner, denoted by n ^ t* as 
explained below; said of ahorse; (S, A, K;) as 
also * ^ ~i\ : (Th, K :) and in like manner said 
of a man. (TA.) You say, ^ ^-»-3 ^j"f 
yjljjJt [They came, the beasts going with them 
the pace, or in the manner, termed >,.■«*]■ (A.) 
And ja*)\ (j* ^-o», aor. ' , inf. n. <^~*>, He 
hastened to begin the affair. (Msb.)__[Hence,] 
^n., (aor. y*x. TA, [inf. n. y^,]) said of the 
sea, t -ft w><", or became, agitated, or in a *ta<« of 
commotion ; (T, S, A, K, TA ;) the waves dash- 
ing together, and the winds whirling ; (T, A, 
TA ;) such being the case at a certain period, 
when the ships make for the shore, for safety, 

or cast anchor. (T, TA.) You say, *_~iJt .^Uot 
t Agitation, or commotion, of the sea, with a 
whirling of the winds, befell them : (T, A, TA :) 

or JLi. ^eyA^t, i- e. jLj\ >or ^ ^-i. I The sea 
became agitated, or in a state of commotion, with 

them. (S, TA.) Also, said of the dust, I It 

rose high: (JK,TA:) and I it ran along. (TA.) 
_And said of a plant, or of herbage, lit became 
tall. (JK,S,A,K.) 



2. s ...*., (JK,S, A,K,) inf. n. ^..^3, (JK, 
TA,) He deceived another ; (S, K ;) namely, 
another's you:.^ man, or slave: (S:) or deceived 
much or great!}/: (H:ir p. 591 :) and he corrupted 
another; (JK, A, TA;) namely, another's male 
or female slave. (TA.) You say, a-JU >_~». 
sJuj^e, (Aboo-Bekr, TA,) and «Ju£, and AlXgJU., 
(A,) He corrupted, and rendered disaffected to 
him, (Aboo-Bekr, A,) his friend, (Aboo-Bekr,) 
and his male slave, and his wife. (A.) = 77e 

bound his arm, or hand, with a <Ub>, i. e. a piece 
of rag like a fillet. (A, TA.) = It (one's flesh) 
wasted so that there appeared streaks upon the 
shin. (TA.) = See also It Q. 1. 

- & * * j* 

3. w>U- : see »_>U~e. [ It seems that «uU-, if 

used, signifies He acted treacherously towards 
him., and look him una wares. ]—_ And [the inf. n.] 
i>U-« signifies The {icin/; heavy, or sluggish, and 
holding bach from a thing. (JK.) 

4. *f»-l /fe wade a horse to go the pace, or 
in the manner, denoted by *, « «*■ a* explained 
below. (S, A, K.) 

- #-.» if • - 

8. ^i.1 : see l.B^^y ,>• *r^*>'i (?,) 

or, d-i., and ouy ^.J»l, (JK,) 7/e rooA ^or/A 
[or, app., tor<-] /row Am garment a piece of rag 
like a fillet. (S.) 



R. Q. 1. ^-L.L He (a man, TA) acted per- 
fidiously, unfaithfully, faithlessly, or treache- 
rously. (K.) = He was, or became, lax,Jlaccid, 
or flabby, in the belly. (K.) [See also 
below ; and see R. Q. 2.] = S^^Ljl ^>c 
7/e stayed until the mid-day heat had become 
assuaged, and the air was cool: (K :) or the 
phrase is S^yklt ,>• <t^c v ^ ■■* . (TA.) [Hence, 
in a trad, relating to the postponement of the 
noon prayers,] ^l)t ,>• ^^C* ! > ■> * *> (?,) 
or Sf-yla)l ^ji, (JK, [but the former is more 
probably the correct phrase,]) Stay ye until the 
mid-day heat shall have become assuaged, and 
tlie air be cool: (JK, S :) it is originally t Lj .a , 
and is altered therefrom for die purpose of dis- 
tinction : (S in the present art. :) or originally 
lyUly- (S in art. p.) 

R. Q. 2. v .fc ifc 1 7r wax, or became, lax, 
flaccid, or flabby : said of a thing in a state of 
commotion, moving to and fro, quivering, or 
the like. (K.) [See also a ; ■»;»., below ; and 
see R. Q. 1.] _ 7/e n»u, or became, empty [in 
the belly], after repletion. (JK.) And .U- 
sy.»i ,.jL.> ,i 77« cawd hungry. (JK.) _, - 1 > I 



, (JK,) or *ijy, (K,) 77« became lean 
after having been fat, (JK, K, TA,) so that 
his skin became lax, flaccid, or flabby, (TA,) 
and a sound was heard to proceed from him 
[when he moved], (JK, TA,) by reason of his 

leanness., (TA.)^^aJt ^.a. ,.«. 1 7Vi« A««t 6e- 

fiime allayed, or assuaged, (K, TA,) somewhat, 

(TA,) in to vehemence. (K, TA.) 

3 , 
^-A. (JK,S,A,L,Msb,K) [said in the Msb 

to be originally an inf. n.] and • 4-i. (S, L, K) 

[originally an inf. n. accord, to most authorities] 

and "*,-*>, (MF,) applied to a man, (S,A, L, 

Msb,) fern. £-*., [which casts doubt upon the 

assertion that w-*. is originally an inf. n., for 
were it so the masc. and fern, accord, to a general 
rule would be the same, as well as the sing, and 
pi.,] applied to a woman, (JK, A,) A great 
deceiver, or very deceitful; (JK,* S, A, L, Msb,* 
K ;) wicked and deceitful ; a mischief-maker ; 
(S,» A,« L, K, # TA ;) deceitful, guileful, artful, 
crafty, or cunning; syn. jUwi. (Ham p. 537, 
in explanation of the first and second.) ■■ Also 
the first of these words, A long, elevated tract 
(J**., in some copies of the K erroneously 
written J-»-, TA) of sand, cleaving to tke 
ground. (K, TA.) _ And A plain, or soft, 

87* 



692 

trad, between tiro rugged tracts, in which (i.e. 
in the former of which) are truffies. (A A, K.) 

I j I < « „ • »i 

^-A. : see w-»-. = Sec also <L*V. Hence yy 

• ♦• * * a ' ' .'• '. /n. 

vW*- 1 : see, again, <L*.. __ >£■- M l w>U»-l 7 /«■ 
' * * ' ' * ■ • > 

blj»- [or winding gut*, or intestines into which 

the food passes from the stomach] : (K :) thus 

nsed in the pi. form, as though j>1. of ^-*- (TA.) 

■ Also The bark (.UJ) o/a tree. (JK, K.)r« 

And T^ow, or depressed, land : ( JK, K :) pi. [of 

puue.] w>l-»l and [of mult.] .^>y*— (TA.) 

^L. Deceit; (JK.Msb, K;) wickedness ; dis- 
honesty, or dissimulation ; (K, TA ;) mischief- 
making; as also ♦ v-^- : (TA :) #w«'/e, aW, crrt/V, 
or running. (Ham p. 637.) ao= See also v—V. ssc 
t X rising, or *ta/e o/ agitation and commotion, 
of the sea; (JK, K, TA;) aa also * ^tim.. 

(IAar,K.) 
•a. «a 

i-i. : see i-*-. 

* a ' ,a • 1* ' . t • 

i^. : see <u». and a., j..*. _ Also .1 place 

where water collects and remains or stagnates, 

(AA, ^C, TA,) and around which grow kerbs, 

or leguminous plants : (TA :) a tract of land 

neither fruitful nor unfruitful, between two other 

tracts of land; pi. w~*- : ( A ? n a tract °f 
land between that which abounds with herbage 
and that which is unproductive: (Itu-beh:) a 
narrow tract of soft land abounding with herbage, 
not rugged nor plain, but inclining to be plain ; 
(ISh ;) but ADk disapproves of this explanation : 
(TA :) or a tract producing herbage between two 
long and elevated tracts of sand; as also t X , .a. • 
(Ibn-Nujeym :) and, accord, to A A, also pasture, 
or herbage. (TA.) Also, or ~ ..m. •, (accord, to 
different copies of the K, or both, TA,) and 
♦JL'. t ->, The bottom (o**) °f a valley. ( K ) 



JL*. and T i>. and ~<u*» A narrow tract, or 
streak, of sand; [in one copy of the A, I find 
turn- and «U,...A t'nus explained ; but in another, 

tjjja » is written in the place of the former of 
these two words;] or of clouds ; (S, K ;) as also 
t-i : : if • (As:) or, of sand, what resembles a 
J>JU [or distressed tract between two hills], except 
in its being wider and more spreading, and not 
having abrupt tides ; so says AHn in explaining 
C±. [thus in the TA] and*£ t ..*.: (TA:) or 
nil three signify a piece of rug like a Jillet; as 
also iKtJL (S,K) and *^i. : (Lh:) or the 
Inst two (L.A and ^-a.) signify a piece of rag 
from a garment, with which one binds his arm 
or hand. (JK, TA.) [Hence,) OW*-' «^J*i 
(Lh, K.) [like 1>C*\,] and ^A. ^>y>, (Lh, JK, 

K.) like ^4*, (JK,) and *«^*- W*. KIm 
4-JU* ; (S ;) [the latter word in the first of these 

phmscs being pi. of J^L. ; that in the second, pi. 
of<LA.; and that in the third, pi. of a ., „ t .i, ;] A 
garment, or piere of cloth, rent in pieces, ragged, 
or tattered. (Lh, JK, S, K.) [Sec also Su^m., 
below.] It is also said that the JL*. of a garment, 
or piece of cloth, is [.4 portion thereof] like the 



,^4. — U. 

ijla [q. v.] : and accord, to Sh, the <L*. thereof is 
its ijL. (TA.) And Cm. [so in the TA] signifies 
A piece of rag which a woman wears, covering 
her head with it: erroneously written by Lth 

i*.. (Az, TA.) Also, i.e. i* and its two 

vars., and ti WH *. | of which the pi. is >^.SU*., 
A streak of the flesh appearing in the skin, occa- 
sioned by the loss of flesh. (TA.) 

f " & 

*r~*-: see v-*-. m Also A kind of run, (S, 

Mgh, Msb, K,) with wide steps, but falling short 

of that termed J**; (Mgh, Msb;) i.e. a ijuick 

pace : (TA :) or a certain pace which is not quick : 

(Har p. 157 :) or i. q. J*j [q. v.] : or a pace of 

a horse, (K,) and of a camel, (TA,) in which he 

removes both his right legs together and both his 

left legs together; i.e. an amble: (K,TA:) or 

in which a horse rests on his right and left, fore 

legs alternately, (*^ju { ^ r > f-jpji, S, K. TA,) and 

in like manner on Ms hind legs : (S, TA : [npp., 

as thus explained in the S and TA, meaning the 

same as the explanation next before it:] and 

(accord, to some, TA) quickness. (K.) 

V s 

wiU. : sec *r<4>. 

yHJ A trench, or furrow, (J-*-,) in the 
ground. (K.) 

S* * * •»*" S* • \« 

^■-■-.n. , and its pi. ^Uo- : sec i-*., in five 

places. It is also said to signify A Jillet, or bandage. 
(TA.)_Also I A long strip, or slice, of flesh, or 

flesh-meat; (JK,S,K;) and so ♦!!*.; (A,TA;) 
pi. of the former as above : (JK :) or any com- 
pact und long portion of flesh : any such portion 
is also termed rU ■■<•>■. : either in the arm or else- 
where: (AO, TA:) or a [portion such as is 
termed] iX^CmV thereof, intermixed with [sinews, 
or tendons, such as are termed] v*t- (TA.) 
And ^.'.r^ll ^r-SUi. T/te flesh of tlie two corres- 
ponding portions extending along the two sides of 
the backbone. (TA.) [Hence,] l^Cm. «««J His 
flesh is dissundered, or cut in pieces. (TA.) ^ 
See also slL, in two places. __ Also The wool of 
a ,v5 [or sheep in its third year] ; (S, L ;) which 
is better than that termed « u..i c , i. e. the wool of 
a pS»- [or sheep in or before its second year], 
and cleaner, and more abundant: (ISk, S:) so 
accord, to most of the leading lexicologists; 
though said in the I£ to be a mistake of J, for 
K*±- (TA.) 

3 y : f- [by rule an inf. n. of R. Q. 1 :] Lax- 
ness, Jluccidity, or Jtabbiniss; and a stale of com- 
motion, moving to and fro, quivering, or the like : 
(S :) or laxness, Jlaccidity, or fiabbiness, of a 
thing in a state of commotion, moving to and fro, 
quivering, or the like ; (TA ;) as also T <->** « > . 
(JK, K, TA.) [See also It. Q. 2.] 

see what next precedes. 



vt*-> (S, K, TA,) in one copy of the K Sju., 
[as in the CK,] but the former is the more cor- 
rect, (TA,) Relationship; (S, K ;) and a^ffinity, 
syn. *^>: (S :) pi. v £*>. (S, K.) You say, 



[Book I. 
J * * * > • 

wjI^*» o^» O-* ^ [ ' h ave liet °f relationship, 
or affinity, to such a one]. (S.) 



•a - - Mi 

« L «».o : see 3um» : : 

a- > 



*3 

: and see also i 



«^U~*, as though from 1 ^Ai., One who acts 
treacherously towards another, and takes him 
unawares. (TA.) 



1. »CL, (S, Mgh, Msb, K.) aor. - , (Msb,?,) 
inf. n. I^^i-, (S, Mfb,) He hid, or concealed, it; 
(Mgh, Msb, K;) as also *»U^, [but app. in an 
intensive sense, or applying to a number of 
things,] (K,) inf.n. hJLj ; (TA ;) and Cl^l. 

(K.) He kept it, preserved it, gtiarded it, or 

took care of it : and T»Ci. he did so much; and 
well, or carefully. (Mfb.) [He laid it up; 
stored it, or reposited it, in a place of safety.] 

2: see 1, in two places. [Hence, iijU. L^. 
He kept a girl carefully concealed from view: 
see the pass. part, n., below.] 

3. lji> U iitu., (K,) inf. n. &uJ, (TK,) 

I proposed to him as an enigma, What is such a 

thing? syn. 4^W. (K. [See also 8.]) 

■ 
8. LiU J< n>a*, or became, hidden, or co»- 

cealed: (Mgh:) he hid, or concealed, himself. 

(S.) = It is also trans. : sec 1. — [Hence,] 

* t--»- si \-Sa.\ He expressed a thing enigmatically 

to him, and then asked him respecting it. (IDrd, 

K. [See also 3.]) 

l^L (S.Msb.K) and*:^ (TA) and *1%L, 

of the measure 3X»i from UaJI [or rather i» T -«lJI], 

•■»•* • - *> j»- **' __ 

like isjh and UlJ from wijiM and ^^uill, (Har 

p. 426,) and *:^1 (S, K) and *aLU*-, (K,) of 
which last the pi. is CCL, (TA,) A thing that is 
hidden, or concealed, (S,* Msb, K,) and absent, 
or unseen. (K.) [Hence,] ;U—)I i« r ~». The rain. 
(Th,S,K.) And u*f)\ i^-i- The plants, or 

Aerfta^e. (S,K.) And v?$\ *UU T/.* seed 
which the sower has hidden in the earth: or what 
God has hidden in the mines of the earth. (TA, 
from a trad.) Ol^«~Jt ^j » v« * J * jr>-J ^^-* ,, 

(-foj^'i. >" the Kur [xxvii. 25], is held by Az to 
mean Who knoweth what is unseen in the heaven* 
and the earth ; agreeably with an explanation of 
I by Fr. (TA.) 

b- : see the next preceding paragraph. 



SLA.A daughter; syn. 



. (K,TA. [In the 
CK, oJ-JI is put for O-LJI.]) Hence the prov., 
. j_- 2juu ^* j_> SU» [^4 daughter is better than 
a grown-up boy of evil deeds], (TA.) [In Frey- 
tag's Anib. Prov., i. 438, the first word in this 
prov. is written Su»v, and followed by Jjuo.] 
Aboo-Zeyd Sa'eed Ibn-Ows El-Ansaree entitled 
one of his books SUA- «_>U£» because he com- 
menced it by mentioning it*, in the sense of 
C~4, quoting the foregoing prov. in confirmation 
thereof. (TA.) 



Book I.] 

»ui. i see 1^-*-. 

»Ca. »\j*\ A woman who shows herself and then 
hides herse'lf: (S, O, TA:) [like &3 :] or o 
woman who keeps to her house, or tent. (K.) 

It*. A well-known kind of structure; (50 
[i. e.] a kind of tent, (Mgh, TA,) made of wool, 
(Mgh, Msb,) or of camels' fur, or sometimes of 
[goats'] hair, sometimes upon two poles, or three ; 
what is above this kind being termed c~h ■ 
(Msb :) or a tent having one pole ; that which 
has more than one pole being termed c~^> : (AZ, 
TA in art. %tj :) [or] also applied to a c^ [or 
feni] of any kind: (Towshech, TA voce C**4, 
q. v. :) pi. i%iX (TA,) or S^-ll : (Msb :) it is 
from »Ui» "he hid it," or "concealed it :" (Mgh :) 
or it belongs to art. l)Jt *^ : (K :) most of the lexi- 
cologists hold that its radical letters are ,^-a. : 
some, that they arc y*. : IDrd asserts that they 
are L*.. (TA :) [See also art. < ^u-.]=A mark 
made with a hot iron upon some secret part of an 
excellent site-camel : pi. *■»<* I. ( Lth, K.) 

t LJ «*- : sec I w*. : and see also 8. 

*i(.jl, and its pi. CCi- : see » w^»-, in two 
places. 

.vW ju£» An artifice, or a stratagem, rcsult- 
ing in disappointment ; i. q. ^U.; (AHei, K;) 
formed [from the latter] by transposition. (AHei.) 

i-iyU-, as sometimes pronounced, (Msb,) or 

<L-«U., with tlio > suppressed, (S, Msb, K,) because 

of frequent usage, (Msb,) i. q. ^-». [q. v.] ; (S, 
K ;) i. e. A large jar : pi. ^I^i. [i. e. ^I>-, 
or v'**-] : (TA :) from »L»- " he hid it," or " con- 
cealed it" (S,M*b.) [Hence,] a^UJt o" 

+ TTin«. (Harp. 3G5.) 



A place, or chamber, for hiding or ron- 
cealing [anything] ; a secret place or chamber : 

ph.^U-;. (MA.) 

•f s * » * ' - 

»L«~« i^jV ; so in the [S and] O, and in some 

of the correct copies of the K ; in other copies of 

the It VuLi ; (TA ;) [and thus in the CK ;] A 
girl that is [kept in the house, or tent,] concealed 
from view ; or that conceals herself; (S ;) that 
is kept behind, or within, the curtain ; (K, TA ;) 
not going forth : or (TA) that is not yet married. 
(Lth,K,TA.) 

.y.TjL.t One who conceals himself in order that 
he may see without the knowledge of him who is 
seen. (Mgh.) 



1. »j£>J c~;j». The mention of him, or it, was, 
or became, concealed : (L :) [app. meaning he, or 
it, was, or became, obscure; or of no reputation, 
or repute.] sr Cyk, accord, to Z, t. 9. ^~»- 
[q. v.] : occurring in a trad. (TA.) [See c-~»~] 



4. w~A-l jETs became in what is termed C -> . 
[q. ▼.]• (A,TA.) And,(§,Msb,K,TA,)[hence, 



or] from C~»-, (Ksh and Bd in xi. 25, and TA,) 
or from l'JL)> cJ*., (L,) inf. n. Oti-J , (S, Msb,) 
t lie (a man, Msb, TA) was, or became, fow/y, 
humble, or submissive, (S, Msb, K, TA,) »'n heart, 
(Msb,) «na" oieaW, (TA,) ii to God. (S, TA.) 
And in like manner, in the ?ur [xi. 25], (TA,) 
jgyfj iJI lyi^lj means J And who have become 
lowly, humble, or submissive, [and obedient,] to 
their Lord ; or have lowered, humbled, or abased, 
themselves to theirLord; or have trusted to their 
Lord: (A ,*TA :) for the Arabs put ,jJ1 in the 
place of J. (TA.) 

C«ffc A /ow, or depressed, tract of ground: 
(TA :) or a low, or depressed, (§,) or concealed 
and low, (TA,) tract of ground, in which is sand : 
(S, TA :) or a wide, or spacious, low tract of 
ground: (IAar, A, K :) or a plain, or soft, tract 
of ground in a [stony tract such as is termed] 
ijm. : (TA :) and a wide bottom, or bed, or in- 
terior, of a valley : (A :) or a deep valley, easy 
to be walked or ridden through, extended [to a 
great length], and in which grow varieties of the 
>U : (TA :) pi. [of pauc] oLa.1 (K) and [of 
mult.] Cj^L: (A, K:) it is a genuine Arabic 
word. (TA.) 

iL». <us J In him is lowliness, humility, or sub- 
missivencss. (S, TA.) 

C-e-;* A thing that is contemptible, or despi- 
cable; (K, TA ;) bad, corrupt, abominable, vile, 
base, or disapproved; [&c. ;]• (TA ;) and [thus] 
i. q. i~-A». (As, K..) The Jew of Kheyber says, 



• »£^Jt J«XJ1 ££ ■£ J » 

[7Vje lawful, but small, supply of the means of sub- 
sistence is beneficial, but the large and unlawful is 
not beneficial]. (TA.) Kh asked As respecting 
C ■«;■.)! in this verse; and the latter replied that 
the poet meant w«s»iJt ; the former word being of 
the dial, of Kheyber : but Kh rejoined, " If so, 
the poet would have 6aid >»l£l : it behooves you 
only to say that the people of Kheyber change «£> 
into C> in some words :" AM thinks that J ■ « ■■». 1 1 
in this verse is a mistranscription for c- ^ jLJI, 
which means the tiling that is " contemptible and 
bad," and is syn. with ^ . f .lll. (TA.) — It is 
also applied to a man; meaning as above; or 
Dad, corrupt, vitious, or depraved. (TA.) 

-r > t t Still; motionless: as also 
(TA in art. .***..) 



1. «*4^» (S,Mgh,Msb,K,&;c.,) aor. '-, (Msb, 
K,) inf. n. ijUi., (S,) or »i--i., tlie former being 
a simple subst., (Msb,) or both, (Mgh,?, [the 
latter word erroneously written in the C? ȣǥ*.,]) 
and SlJW*., (K,) said of a thing, (S, Mgh, Msb,) 
/t n'tw, or became, «£~-»- [q.v., meaning 6ad, 
&c.];co«tf.o/vU»- (S,Mgh,Msb,K.) [Hence,] 
rt.:^ 'Ij ww»- t [-fc*> or A?«, ot/our n^s, or became, 



bad, foul, or a&omtna{*/«]. (A.) And a«iu» ^— *- 
J [/t* t<Mte wa«, or became, bad, foul, abominable, 
or nauttoiu]. (A.) And «LliJ C ^ fc t-fftt ioui 
[or stomacA] became heavy; (TA ;) tt heaved, 
or became agitated by a tendency to vomit ; syn. 
<£•& : (A and TA in the present art., and S and 
K in art. ^t : [see also a-ju OjX», in art. 
j Jm :]) a phrase forbidden by Mohammad to be 
used; as though he disliked the word Aj ^ n 
(TA.) One says of certain food, ^^JUll <U» AgpU 
{ [TA* sotii, or stomach, becomes heavy, or heaves, 
or becomes agitated by a tendency to vomit, in 
consequence of it]. (TA.) — w m ^, (S,A,K,) 
inf. n. >!>>., (S, K,) said of a man, signifies [in 
like manner] 7/e tp<m, or became, yt- t .±, (S, A, 



K,) meaning oaa', corrupt, base, or abominable ; 
wicked, deceitful, guileful, artful, crafty, or 
cunning. (S, K, TA. [See also 4.]) [Hence,] 
l^ An* I 7/e committed adultery, or fornica- 
tion, with her. (A, Mgh, Msb,K.) — [It is also 
said of a venomous reptile and the like, meaning 
It was, or became, malignant, or noxious; im- 
pure, unclean, foul, or filthy.] 

2. tHUl »i^i U- tJJk, (TA,) or **i-^. 
ijJLJI, (so in a copy of the A, [but the former 
I believe to be the right,]) This is of the things 
that cause the soul [or stomach] to became heavy, 
or to heave, or become agitated by a tendency to 
vomit. (TA.) 

4. w.~A.I He (a man) was, or became, charac- 
terized by *Z~±. (Msb.TA) and jit (Msb) [mean- 
ing badness, wickedness, deceit, &c. : see also 
AitsV]. — He had bad, wicked, or deceitful, 
companions or friends, and a bad, wicked, or 
deceitful, family : (L:) or Aw companions, or 
friends, became bad, wicked, or deceitful: (§ 
in art ,,,-i'' :) or As took to himself bad, wicked, 
or deceitful, companions or friends (S, L, ?) or 
connexions or assistants. (TA.) a <iJL*-l 2/e 
taught him to be bad, wicked, or deceitful : and 
rendered him bad, corrupt, vitious, or depraved. 
(S.) See also 2. 

5 : sec what next follows. 

6. w.^U.3 (A, TA) He made a show of being, 
or pretended to be, bad, wicked, or deceitful. 
(TA.) And you say also ▼ AjS>3 [either in the 
same sense, or as meaning 7/? affected, or en- 
deavoured, to be bad, wicked, or deceitful; or 
to do t/iat n'AicA wo* w***-, or W, &c. ]. (A, TA.) 

10. w..;«..",<l [ //« deemed, or esteemed, Ass * » 

i. e. w, &c.]. a^jt jJU j^ L aZa 4^» ^^» 

^^i«JI^ [7Vi« Ara6* ««ed to a«em impure, un- 
clean, foul, or filthy, such as tlie serpent and the 
scorpion]. (Msb.) J He deemed bad, or cor- 
rupt, a word, or a dialectic variant. (A, TA.) 

i4*- an >nf. n. of iJ*. : (S, Mgh, Msb, £ :) 
[used as a simple subst., it means Any of the 
qualities denoted by the epithet C ^s * » i 'I- v., 
i. e. badness, tec. :] and ▼. -1-i. signifies the 
same : (K :) or this is a subst from w » ; *t mean- 
ing " he had a bad, wicked, or deceitful, family;" 
(TA;) and signifies the state of having bad, 
wicked, or deceitful, companions or friends or 
connexions: (L:) ♦iJLu., also, is *yn. wit A 



[11L, and so is] t iiu., (K,) [for] this last 
is another inf. n. of «£-•-, like A^L , (S, Mgh, 
K.) or it is a simple subst. (Msb.) [Hence,] 
the first particularly signifies J Adultery, or for- 
nication. (K,TA.) See also w ^ , in three 
places. 

vi-li. The dross of iron, (S, TA,) and of silver, 
when they are molten. (TA.) [Hence the say- 
ing,] w'.>. H£> jij*y J"t> [lit. Pure gold is not 
like dross] ; meaning t the good is not like the 
bad. (A, TA.) __ Adulterating alloy in gold and 
iron ijr. (Har p. 135.) _ A thing wherein is 
no good. (TA.)«_ t Excrement, or ordure: im- 
purity, or filth. (Mgh in art. J5, and TA.) 
Hence the saying in a trad., ,^-^3 SUN £W 'i| 
\ilL J+L-t jj [explained in art. J-^-]. (Mgh 

ubi supni, and TA.) 
* *• * * • # 



: see w-~*-- ae ii>. with respect to 
a slave signifies f Unlawful capture ; capture 
from a people whom it is unlawful to make 
slaves, (Mgh,* g, TA,) by reason of a treaty, 
or league, made with them, (Mgh, TA,) or of 
some sacred, or inviolable, right, originally be- 
longing to them. (TA.) You say of a slave, 
if m Nj j(i\ »>• «** i&- *9 t [There is no un- 
lawful capture in his case, from having run away, 
nor from having been stolen]. (A.) — (J^li 
iLmJ is like the saying iJp t[<Suc/i a o»t« »'.< 
t/j« offspring of adultery, or yorTiica/to/t]. (S.) 
And 2i*J ^j"^ JJj means t <S"c/» a one n>a* 
born sjmriously. (A,* L.) 

<1>1>- : see the next paragraph, in two places. 

3**+. contr. of 4-eJ» J (?, Mgh, Msb, £ ;) 
applied to objects of the senses and to those of 
the intellect ; (Kull p. 177 ;) to sustenance, or 
victuals, and to offspring, and men, and to other 
things: (TA :) Bad; corrupt: (Msb, TA :) 
disapproved, hated, or abominable ; (Msb, TA ;) 
this, accord, to IAar, being its primary signifi- 
cation : (TA :) or so in respect of taste, and of 
odour: (Mgh:) [nasty, nauseous, loathsome, or 
disgusting :] impure, unclean, foul, or filthy: 
(Mgh, Msb, TA :) unlawful; (Mgh, Msb;) ap- 
plied in this sense to certain food : and, applied 
to certain beverage, injurious : (TA :) applied 
to medicine snch as is forbidden in a certain 
trad., it means either impure and unlawful, such 
as wine tec, or nauseous to the taste: (IAtli, 
TA:) you say that a thing is n£ <t * in taste, 
[and in odour,] and in colour: and you apply 
this epithet to adultery, or fornication ; and to 
property unlawfully acquired ; and to blood, and 
to the like things which God has forbidden: 
(TA :) also to such things as garlic and onions 
(Msb, TA) and leeks, (TA,) which are disagree- 
able in taste and odour : (TA :) and to such 
things as the serpent and the scorpion : (Msb :) 
applied to language, it means t opprobrious, or 
of a reviling nature; (TA;) and \bad or corrupt 
[in respect of authority ; or of a bad dialect]: 
(A,TA:) applied to religion, f infidel, or of the 
nature of infidelity : (TA :) applied to a man, 
hud, corrupt, buse, oi abominable; niched, deceit- 



ful, guileful, artful, crafty, or cunning ; (S, ]£, 
TA;) as also *,£«/U.: (K:) and an adulterer, 
or a fornicator : (Msb :) and a blamer, or cen- 
surer: or a slanderer, or calumniator: (Har 
p. 611 :) [and, applied to a venomous reptile and 
the like, malignant, or noxious; as well as im- 
pure, unclean, foul, or filthy :] the fem. is <IV> '■ 

(Msb:) the pi. masc. is -i>U- (A,TA) and iJ*-, 
for which it is allowable to say " w^ >, accord, 
to the dial, of Temeem, (Msb,) and iliii-, (S, A, 
Msb, TA,) like &'jL [pi. of Juji>], (Msb,) and 
JjtXl, like yj\ji,\ [another pi. of uup], (Msb, 
MF,TA,) and ILL, (Kr, Msb, MF| TA,) like 
ijuti> pi. of iJu«-o, (Msb, MF,TA,) two instances 
of which the like can scarcely be found, (Msb,) 
or is not found among so.ind words, for »\j~i pi. 
of ^jjm» is an unsound word, (MF, TA,) and 
h#L, (AZ,TA,) which is also extr., (TA,) 
[and ^yCL, (like as ^jL is a pi. of Oij^t) 
applied in the A, in art. <i ~± , to ^yU*., pi. 
of ,j£*.,] and 0*4**- [applied only to rational 
beings] : (Mgh :) and the pi. fem., i. e. of *. ** •&■, 

is IzCL (Msb,TA) and OVLI. (Mgh.) S^Jii\ 
1 \ y, H, mentioned in the Kur [xiv. 31], (TA,) 
means The colocynth ; or the «L>yL£>, (K; TA,) 
which is a certain plant that clings to the branches 
of trees and has no root in the earth; (S and K 
in art. <£JL£>;) [a species ofcuscuta, or dodder;] 
or yellow ^)js. that cling to trees: (TA in the 
present art. :) also occurring in a trad., as mean- 
ing the garlic-plant ; and t/te onion ; and the 
leeh; because of their disagreeable taste and 
odour. (IAth, TA.) It is said in a trad, respect- 
ing the slain at Bcdr, *\£~jLi £•««. ^-Ji ,«* Ijill 
They were cast into a well corrupt, and corrupt- 
ing what fell into it. (TA.) t«£*Li £*L, 
(S, L,) or J^L and * <Lf J >, (K,) and t £^\L 

(TA) and * oUltLi, (S, L, K,) applied to a man, 
signify One who takes to himself bad, wicked, 
or deceitful, companions or friends (S, L,K, TA) 
or connexions or assistants : (TA :) or " iA * - . ,i * *> 
as a determinate noun, [without the article JI,] 
is only used in calling to, or addressing, a person: 

(K :) you say, o£*-« ** » (9 >) fem - * *tt&"» : 
and to a man and woman together, ^jU-a—o U : 
(L, TA:) and in the phrase > £ *&* >t~^-, the 
former word signifies bad, wicked, or deceitful, 
in himself; and the latter, /taring bad, wicked, 
or deceitful, companions or friends and assistants. 
(A 'Obcyd, TA.) One says also, ♦»£-*• C, mean- 
ing i .> b [O bad or wicked or deceitful man!]; 
and to a woman, * «i»vl*. b, (S, K ( ) indecl., with 
kesr for its termination, (S,) and rt . \ . ; * 0. (K 
[accord, to SM: so in all the copies in his hands; 
but not found by him in any other lexicon : not 
in the CK, nor in my MS. copy of the K.]) 
t £,£L also occurs, in a saying of El-Hasan, 

addressed to the present world, t^ijJI. (L.) And 
t j'V C was said by El-Hajjuj to Anas, as 
meaning & ,> U : and is also used as meaning 
O [thou of] bad, wicked, or deceitful, qualities 



[Book I. 

or dispositions ! [app. addressed to a woman, as 
the context seems to show; and agreeably with 
an assertion in Ham p. 810, that <lLa. is some- 
times used in speaking of an old woman]. (L, 
TA.) uJUt w~~»- means \ Having the soul [or 
stomach] heavy, [or heaving, or agitated by a 
tendency to vomit,] and in a disagreeable state. 

(TA.) And * i>v>t* • applied to a lie occurs 

• • ... 

in a trad, as meaning J«at* app. in an intensive 

sense [i. e. Very abominable]. (TA.) In the 
saying, M* J^l, (Mgh,) or Jl* i^l u^^l. 



(M ? b,*K,»TA,) ^UJIj »i^iJI Of, (Mgh, 

M ? b,TA,) or «^5l^L)t^ t »*-li-»» Of. ( M § b »K, 
TA,) a form of words which Mohammad directed 
his followers to pronounce on entering a privy, 
or place of retirement for the relief of nature, 
because devils are in such a place, (Mgh, TA,) 
sl~±l\ is pi. of »i«e^J', (Mgh, Msb, TA,) and 
so is i^- : r-» accord, to the dial, of Temeem, (Msb, 
TA,) and ^UJt is pi. of *L^-» 5 (Mgh,TA ;) 
and the meaning is, J seek protection by God, 
or O God, I seek protection by Thee, from the 
male decile and the female devils, (IAth, Mgh, 
Msb, K, TA,) of tlie genii and of mankind : 
(Mgh :) or, reading * «£~iJt, [as a subst ,] from 
infidelity and the devils : (Aboo-Bckr, TA :) or, 
[so reading, and regarding wJUaJI as pi. of 
t i* >: rfi H used as a subst.,] from infidelity and 
acts of disobedience : (Msb, TA :) or, from 
wicked, or unrighteous, conduct, such as adultery 
and the like, and culjxible actions and evil quali- 
ties or depositions: El-Khattubee asserts that 
the reading wsJjt, with the v quiescent, is a 
mistake of the relaters of traditions; but.En- 
Nawawee rejects this assertion. (TA.) 

iiLi.: see wm» . 

iLi. fem. of the epithet «i^*-. (Msb.) — 
Also, [used as a subst.,] A bad, wicked, or deceit- 
ful, quality or disposition; and a culpable action : 

pi. iXL. (L,TA.) [Hence,] ^CLi\"\}[The 
mother of bad qualities &c. ; meaning] wine. (T 

in art. >l.) See also «i-«A., last sentence 

vioUaJI also signifies Those things which the 
Arabs deemed foul, or filthy, or unclean, and which 
they did not eat ; such as vipers, and scorpions, 
and the ^atf [i. e. either ^ or ,>>*]> and the 
J^, and beetles, and the rat, or mouse. (L.) 

£~.*., applied to a man, (TA,) signifies >-~£> 
^* m> 't [i.e. Very bad or wicked or deceitful; or 
much addicted to adultery or fornication] : pi. 
(SO 



. * . 



* 

U-U-: 



see 



see »..> , in two places. 



see 



,* *r i [compar. and superl. of Am * ] : pi. 

i^U.1. (TA.) You say >u -UI i^UI^U [^«y 
are the worst, or <Ae most wicked or deceitful, 
of men]. (TA.) And si^U.^1 o-« yi [if« m <>/ 
</ie worst, &c, of men]. (A, TA.) And ^» 









Book I.] 

■ sffip l j-* : rf-' t -ft i* <Ae room, or more corrupt, [in 
respect of authority,] of the two words, or dialectic 
variants. (A,TA.) — oUjl^l Urine and dung 
(8, A, Msb, K) of a human being : (S, Msb, £ :) 
or romtf and human ordure or fAin human 
ordure: (Fr,TA:) or fetor of the mouth, and 
sleeplessness : or sleeplessness, and disquietude of 
mind by reason of grief. ($.) It is said in a trad., 

J&Ly jiloi *i J-V 1 ' J^i $ l T,ie man 
shall not pray while he is striving to suppress the 
urine and ordure]. (TA.) 

&*.i'-i i&\* ,-i *ij, (K*TA,) in which the 
last word, also pronounced <i ** L " >, is imperfectly 
decl., (TA,) is similar to .^AJ tj^i ^5* £^ 
[and means He fell into a state of things that 
was bad, corrupt, disapproved, &c.]. (K, TA.) 

* -,* '- One who teaches others to be bad, wiched, 
or deceitful : and some allow it to be applied to 
one who attributes, or imputes, to others what 
is bad, wicked, or the like. (TA.) — Sec also 

^., in four places. 



*t-*-— r*- 



A cause of evil or corruption: (S,K :) 
pi. .ij'A t (TA.) So in the saying of 'Antarah, 



*•* '' • ' 



S'f t* 



„» r smr *W- * ™» 

[J Aacc teen told that 'Amrisnot thanhfulfor my 
beneficence : and ingratitude is a cause of evil to the 
soul of the benefactor]. (S.) One says also, a-i 
a'-l ,* jV - [In him, or if, are many causes of 
evil or corruption]. (A.) And & .*. ■» >>UJ» 
J .Food Maf « a ca«.te of heaviness to the soul [or 
jfomacA] ; or of heaving, or becoming agitated by 
a tendency to vomit : or fAaf is unlawful. (TA.) 

^,U(rf~« and o^^s"*- *"<* *»«!*>• : see *S*w* > 
in four places. 



1. j^A., aor. '-, (K,) inf. n. jyt i. ; (TA;) and 
♦j fj I, and *^A»3; (K;) i/e Anew; or Aad, or 
possessed, knowledge; i^JLf [of a thing; gene- 
rally meaning, with respect to its internal, or 
real, state]. (£, TA.) = '££., (S, A, Msb,) 
aor. ', (Msb, MS,) inf. n. ^A.; (Msb,MS;«) 
and »^A., [aor. - ,] (A,) inf. n. J^L; (TA ;) and 
*«f«aLi, andt»jl«J; (TA;) He knew it; syn. 
l»Ui (S, A, Msb;) [generally meaning, with 

m * * * 

respect to its internal, or real, state ; like <s> ^» : 
see Ja-, its simple subst., as distinguished from 
its inf. n.] You say, ^.^t IJJk Cj^A. ^t *>•> 
(so in a copy of the S,) or Oj-a., (so in another 
copy of the S, and so in the A, where it is ex- 
pressly said to be with kesr,) Whence knewest thou 
this thing ? (S, A.*) — And £a., (S, £,) aor. '- , 
(S,) inf. n. j*L and S^A., (S,l£,) or the latter is 
a simple subst; (Msb;) and *<>£A.I [which is 
the more common in this sense] ; (S, Msb, K ;) 
He tried, made trial of, made experiment of, 
tested, proved, assayed, proved by trial or experi- 
ment or experience, him, or if. (S, Msb, £.) 



Hence the phrase, (S,) Sfci. Oj-±-% (?, K,) in 
some good lexicons Jj«A>, (TA, [and so in the 
CK, but this 1 think to be a mistake, suggested 
by the explanation, which is not literal,]) i. q. 
jj^Xt i >ii*'^ [which properly signifies I will 
assuredly know thy knowledge, or what thou 
knowest, but here means, as is shown by the 
manner in which the phrase that it explains is 
mentioned in the S, I will assuredly try, prove, 
or test , thy state, and so know what thou knowest], 
(S, K.) [Hence, also,] the saying of Abu-d- 
Darda, j^p j+.\ ^>U] Oj»j, (S,) or *U>, 
(A,K,) I found the people to be persons of whom 
it is said thus: [Try, prove, or fe«r, them, or 
him, and thou wilt hate them, or him :] i. e. there 
is not one [of them] but his conduct is hated when 
it is tried, or proved, or tested : (K :) or when 
thou triest, provest, or testest, them, thou wilt 
hate them : the imperative form being used, but 
the meaning being that of an enunciative : (S, A, 
L, B :) [Oj4-S » 8 a verD °f tne k' n <l called JU*I 

w»*i*JI, which govern two objective comple- 

'• » •-•■»••> •- '" '. r 

ments; therefore >W U3 j-A.1 and mu ^^.1 are lor 

'• '• '".**' • . i" 1 .!' . 

sJriJI jl^j v>>*U* and tj^i\ J-6 W***-J ■" 

Jt>f)\ J^L, [and, as appears from a passage in 
the L, tu^., (see ^A-,)] He furrowed, or 
ploughed, the land for sowing. (Mgb.Jas^ 
>U£)I, (K,) aor. ^ , inf. n. JU-, (TA,) He made 
the food greasy ; or put grease to it. (K, TA.) 
= ^i. It (a place) was, or became, what is termed 
.Ijli. : (S :) or abounded with jj~i [or lote-trees]. 

(TA.) And ^4^1 «^>t*-> aor.-, (K,) inf n. 

*jLL, (TA,) The land, or ground, abounded with 
jCa. [npp. meaning soft soil: see 3]. (K.) = 
Oj-*-, [probably C^la-, like &/j£ Sec.,] inf. n. 
]^L, t She (a camel) abounded with milk. (Lh, 
TA. [SecJLL]) 

2 : see 4, in two places : sxs and see 1. 

3. i*U, (TA,) inf. n. S^U-i, (S, A, Mgh, 
Msb, K, &c.,) [He made a contract, or bargain, 
with him to till and sow and cultivate land for a 
share of its produce :] the inf. n. signifies t. q. 
**jlr* ['• e# ''' e waking a contract, or bargain, with 
another to cultivate land for a share of its pro- 
duce], (AO, Lh, S, A, IAth, Mgh, Msb,) for 
somewhat of its produce, (S, Msb,) or for a third 
or a quarter, (AO, Mgh,) or for a determined 
share, such as a third or a quarter or some other 
portion, (IAth,) or for half or the like: (so in 
some copies of the K and in the TA :) or the 
tilling the ground for half or the like : (so in 
other copies of the 1£ :) and t. q. lj£s\y» : (1£ :) 
and *^j^ is syn. with SjjU-* : (S, 1$. :) it is a 
forbidden practice: (A, Mgh, TA :) it is from 
jt**- signifying " a tiller, or cultivator, of land :" 
(S,Mgh:) or from ^Ia. "he furrowed, or ploughed 
(land) for sowing ;" whence j*^. also : (Msb :) 
or from c4j^' ^jj**" " l ^ e ' an< l abounded with 
jUa. :" or from' [the fortress of] ^A., because 
the Prophet made it to remain in the possession 
of its inhabitants for half of its revenue; and 
therefore it was said, y^U. (TA.) 

4. ljiL.\, [inf. n.Jl^.1;] (S, A, Msb, £ ;) and 



006 

*»^*., (S, A,?,) inf. n. j«li; (£;) are syn. 
[as signifying He informed him, told him, or 
acquainted him]. (§,A,£.) You say, <o>a.1 
tiC/, (S, Msb,) [and IJ^» o*,] and ♦Ii£-, (?,) 
[I informed him, or foW him, of such a thing ; 
or acquainted him with such a thing; or made 
him to know the internal, or real, state of such a 
fAt'n^.] And * Sjy~. »j+\, L e. »ju* U »\-»\ [He 
informed him, or foU Aim, of what, he had, or 
Anew]. (^. [Whether it be meant that >^.t is 
doubly trans, without a particle, in this instance, 
like JJ*\, or whether «;>•*» be a quasi-inf. n , is 
not explained.]) One says also, <0) t » ■ » ,j>* j^iJ 
*j\ja \[His aspect acquaints one with his unknonm 
state or qualities]. (A.) [And <U* j^\ He prc- 
dicated of him, or if.] at t WlU l O^-a-I 1 1 found 
the milch camel to be abounding with milk. (K. 
[See 1, last sentence.]) 

6 : see 1, in two places : — .and see 10, in four 
places. = tj^AJ, (K,) or Sj*L ^j^J, (S,) They 
bought a sheep or goat, (S, 1£.,)for different sums, 
(TA,) and slaughtered it, (S, If,) and divided its 
flesh among themselves, (S, TA,) earA of them 
receiving a share proportioned to the sum that he 
had paid. (TA.) 

8 : see 1, in three places. ■ ^U**9 C*^A.t U 
TFAfflf S>-A., or flesh-meat, hast thou bought for 
thy family? (TA.) 

10. i^i-l (A, £) and *»^*J (?) IT* a*Aerf, 
or sought, or desired, of him information, or new«, 
or tidings : (A, - 1£ :) or Ae a*Aed Aim respecting 
news, or tidings, and desired that he should inform 
him thereof. (TA.) And^iJ-« and *jI-J, (S,) 
oi-^IaJI j.j«. 7.<l and ▼e J IwJ, (TA,) //e r/*Ae<i, or 
inquired, after the news, or tidings, (S, TA,) fAaf 
Ae might know the same : (TA :) and vj ifcJ 
jUa.^1 /fe searched after the news, or tidings, 
diligently, or fime a/rer fiwie. (A,TA.) 

j-a. : see ^A.. ass Also T^reex of the kind called 
jj« [or lote-trees], (Lth, ?,) and Jljl, with 
abundant herbage around them ; (Lth ;) as also 
t j4*. : (Lth, K :) [both coll. gen. ns. :] ns. un. 

tjjL and S^A.. (T A.)__ Seed-produce. (K.)__ 
A place where water rests, or stagnates, in a 
mountain : (K :) a place where water has fallen, 
such as the water-course has furrowed (j-^- [per- 
haps a mistranscription for j-a.]) in the summits 
(ijijjj) [of mountains], and through which one 
wades. (L.) = ^t large [leathern water-bag of 
the kind called] t*\y» [q. v.] ; (S, 1£ ;) as also 
t i\£L (Kr, K) and » JIa. : (? :) but this last is 
disallowed, in the sense above-explained, by 
AHeyth ; and others say that the first word is 
better: (TA:) pi. of the first \^L. (S,£.)_ 
Hence, by way of comparison thereto, (S,) \A 
she-camel abounding with milk ; (S, 1£ ;) as also 
t^, (K.) and tij^ [aiU]. (TA.) 

JI1 (S,A,?) and *J1a. (Kl) and t^, an 
inf. n., (Msb,) and *>-a., also an inf. n., (TA,) 
and V J^*. and * 5j-a- and ♦s^A-*, (K,) Knowledge, 
syn. ^, (S, A, Msb, ?,) ;J^ [o/ a <Ain^] : 



(A, ^ or » accord, to some, j^rf» signifies know- 
ledge of the secret internal state: and li'li. and 
T *>A signify knowledge of tfte external and in- 
ternal state; or, as some say, of secret internal 
circumstances or properties; but this necessarily 
involves acquaintance with external things. (TA.) 
You say, jJL 4 ^ and ▼ jj^*. [&<>.] J Aa»e 

knowledge of it. (TA.) And ^i. 4y ^J U [&c] 
I have not knowledge of it. (A.) __ See also 
J**., k And see j^. : = and Sj-i.. 

• • hi 

j-A.: see j-*. : ■■■ and see also 3 : ass and see 

••' ' . 

j-*., in two places. 

jiL [originally] an inf. n. of oj*L : see *JLL. 
(TA.) __ Also Information ; a piece of infor- 
mation; a notification; intelligence; an an- 
nouncement; news; tidings; a piece of news ; 
an account ; a narration, or narrative ; a story ; 

syn. Ui ; (T, £ ;) that comes to one front a person 
of whom he asks it : (TA :) or ^JL and Ui are 
not synonymous ; for, accord, to Er-Raghib and 
others, the latter relates to a thing of great im- 
portance : and accord, to the leading anthorities 
in lexicology and the science of conventional lan- 
guage, the former signifies properly, and in its 
common acceptation, what is related from another 
or others: to which authors on the Arabic lan- 
guage add, that it may be true or false: (MF:) 
or wfiat is related from another or otliers, and 
talked of: (Msb :) pi. jCit, (S, Msb, £,) and 
pi. pi. jrfU.1. ($.) — By the relaters of tra- 
ditions, it is used as syn. with w~>j» [signifying 
A tradition; or narrative relating, or describing, 
a saying or an action <yc. of Mohammad] : (T A :) 
or this latter term is applied to what comes from 
the Prophet; and j^M., to what comes from 
another than the Prophet; or from him or 

another; and jii, to what comes from a Com- 
panion of the Prophet ; but it may also be applied 
to a saying of the Prophet. (Kull p. 152.) 

[In grammar, as correlative of 1 >*,>■■», An enun- 
ctattve : and as correlative of ^r-t, the predicate 
of die non-attributive verb ^Ife and the like, and 
of >^£s ice] _ Also A man's state, or case; 
*JU- yl ,jjj| Ji-^l. (Har p. 20.) 



buys for his family; asalsot^*.: (£:) accord, 
to some, (TA,) flesh-meat ($, TA) which one 
buys for his family. (TA.) _ Food, (£, TA,) 
consisting of flesh-meat and other kinds. (TA.) 
— A thing brought forward or offered [for en- 
tertainment]. (Lh, K.) So in the sayine, 

m .ti .. ,,,, ' JO' 

*y& L5** 1> « > " »1 [They congregated over what 
he had brought forward, or offered, for their 

entertainment]. (Lh.) A mess of crumbled, 

or broken, bread, moistened with broth, large, 
(K., TA,) and greasy. (TA.) __ A bowl in which 
are bread and flesh-meat for four or five [person*]. 
(£•) — Food which the traveller carries in his 

journey, (K.,) and provides for himself. (TA.) 

Seasoning, condiment, or savoury food; as also 

* • ; , , - t- :, ,»t . .1 

T j*i~-' whence the saying, Uib ^ 'jm .■ UUI 

»X»-{ [He brought us a cake of bread, but he 
brought us not any seasoning]. (TA.)_ Hence, 
by the Karaj, whose land is adjacent to 'Iruk 
el-' Ajam, applied to A date; and by some of them 
pronounced ulL. (TA.) 






and 



j-a. : see je*A., in two places. = See also 

'*' ' i' » • •» • * • » - 

— */**■» <> r **f*« c^jl ; !»>" r± £-f>*» 
j-*. alone : see l\j**.. 

lyA. : see j,*., in two places. = Also A por- 
tion, or share, (A'Obeyd,S, A, Mgh, K,) which 
one takes, of Jlesh-meat or fish. (A 'Obcyd, S, 
K.) — A sheep, or goat, which is bought by a 
number of persons, (S, K,) for different sums, 
(TA,) and slaughtered, (S, K,) and of which the 
Jlesh is then divided by them among themselves, 
(S,) each of them receiving a share proportioned 
to the sum that he has paid; (TA; [see 5;]) as 
also ▼Sj*^.: (K:) and **>-•». »li a sheep, or 
goat, divided among several persons; thought by 
ISd to be formed by rejection of the augmentative 
letter [in its verb j*U]. (TA.)_T*7»a< one 



Trial, proof, or test ; (S, Msb, K ;) and 
so *j«L, (S,K,) as in the saying, ' r Li,\ ^J| JJue 
[The trial, proof, or test, verified the information]. 
(?.) — See also j**., in three places. 

^SJL, (Lth,S,S,) and i£i Jft, (S,) and 
*•**». (Lth, 1£, [in the CK «jl*->]) or Ij^. Jl,j\, 
(?») ^4. Tj/ai'n, or level, tract of land, that produces 
jJ-> [or lote-trees] : (S, KI :) or a tract abounding 
with trees, in the lower part of a meadow, in 
which water remains until the hot season, and in 
which grow trees of the kinds called jjur and 
Jljl, with abundant herbage around them : (Lth :) 
the pi. of l\j~±. is tCjlfi. and jUi. and Jj^lL 

(S, K.) and jUi. ; (K ;) and the pi. of i'~L is 
~j*L. ; (TA ;) [or this is neither a pi. nor a 
quasi-pl. n. : it may be a coll. gen. n. : but it is 
probably only an epithet, of which ijj*. is the 

fern. ; for] one says also • j^L \-o'y>, (S, TA,) 
meaning a place abounding with j ju*. (TA.) _ 
.'lj-». also signifies A place where water collects 
and stagnates: (TA :) or where water collects 
and stagnates at the roots of trees of the kind 
called jju> : (K, TA :) or a round low tract of 
level ground in which water collects. (T.) __ See 
also iLa.. s= And seo J^. 



[Book I. 

Msb;) asalsotj^l: (AHn:) or possessing muck 
knowledge with respect to internal things; like 
Oeyw with respect to external things : (L in art. 
Jy- :) or possessing knowledge of matters of in- 
formation, news, tidings, accounts, narratives, 
or stories; of what is termed *^L; (5;) or of 
what are termed jCL\ ; (TA ;) as also tjl/U. 
and tjji, (K,) which last is thought by I8d to 
be a possessive [as distinguished from a verbal] 
epithet, (TA,) [or it is from j^., a form which 
ISd may not have known,] and *£*., (£,) which 
is an intensive epithet: (TA :) also informed; 
possessing information. (TA.) You say, «^> lil 
j~*. I have knowledge of it. (A.) And [hence] 
j~^l\ is a name of God, meaning He who kttow- 
etk what hath been and what it or will be : (TA :) 
or He who well knoweth the internal qualities of 

things. (Sharh Et-Tirmidhce.) Also Possessing 

knowledge of God, (K,TA,) by being acquainted 
with his names and his attributes. (TA ) J 
lawyer; one skilled in the law, or practical re- 
ligion. (TA.) — A head, or chief (TA.) em A 
tiller, or cultivator, of land. (S, Mgh, Msb, £.) 
= Fur, or soft hair, syn. ^j, (S, K,) of camels, 

and I of the wild ass. (TA.) Hair that has 

fallen: and with », a portion thereof. tKA 
[See also Zj**. below.] — \ Plants, or herbage ; 
(S, K, TA ;) fresh herbage : (K, TA :) likened to 
the yi) of camels, because growing like the latter : 
and seed-produce. (TA.) It is said in a trad., 



X-Jt 



I We cut (S, TA) with the 



jCL Soft land or soil, (IAar, S, A, Mgh, K.) 
in which are burrows (IAar, S, A) and hollows; 
(IAar;) as also *il>l*.: (A:) or soft land or 
soil, in which beasts sink and are embarrassed : 
or crumbling ground, in which the feet of beasts 
sinh. (TA.) It is said in a prov., ^ "L. J £y» 
jU*M ^y>\ jL*JI [He who avoids soft ground in 
which the feet sink will be secure from stumbling], 
(A, K.) _ Also Heaps of earth, or dust, col- 
lected at the roots of trees. (K,» TA.) And 

Burrows of O^k)*' t or ^rye Jicld-rats] : (KL :) 
[a coll. gen. n. :] n. un. with ». (TA.) 

Jj^JI The lion. (K.) 

jt-i- Knowing; having knowledge; (S, A, 



reaping-hook, (TA,) and eat, the plants, or 
herbage. (S,TA.) — Froth, or foam: (TA :) 
or the froth, or foam, of the mouths of camels. 
(?, K, TA.) ess Seasoned, or made savoury. 
(TA.) __ See also ij-*.. 

1. jj 

»j>r*- ! see 4. 

s jt^ ■ see ij^A., in two places. = Also Good 
wool, of the first shearing. ( K. ) [ See also j i% i ] 
sao.4n invitation to the &i t ir. [q. v.] of a boy 
(TA.) 

^U. : sec j~i.. __Also One who tries, proves, 
or tests, things; having experience. (TA.) 

t » * 

j^U. A certain plant: (K :) or a hind of tree, 
having a blossom beautiful and bright, yellow, 
and of good odour, with which gardens are 
adorned : MF says, I do not think it to be found 
in the East. (TA.) 

iJr&t-Mt (K.TA,) in some copies of the £ 
written ,jj^J\, (TA,) 7%« black seipent. (£.) 
So in the saying, ^^-lljg M »^ [May God 
afflict him, or it, with the black serpent] : app. 
because a ruined place becomes the resort of 
deadly serpents. (TA.)sr=Oiie says also, -Js 

ijf**- lt^"^ iJjtJM [May perdition befall him, 
and the fever of Kheyber : j_£* jjt being app. 
an inf.n., syn. with jl/jJI, which is used in a 
similar phrase (jVjJI 4i») mentioned in the 

TA in art #*, and j~m. being altered to \jjj-i , 
as is indicated in the S, in order to assimilate it 
in form to ^yjJ»] : (S, TA :) the fever of 









Book I.] 

Kheyber is ijjuiu [i. e. a fever " against which 
people warn one another," because it is generally 
fatal]. (TA.) [See also )-U..] 

jj'jtA.I A historian : a rel. n. formed from the 
pi., like ijUil and ^fcC'l- (TA.) 

^ti (S) and t J^Li (S, £) and t J^U (S, 
M) The internal state ; an internal, or intrinsic, 
quality ; the intrinsic, or real, as opposed to the 
apparent, state, or to the aspect, of a thing; 
[whether pleasing or displeasing ; but when used 
absolutely, meaning the former;] opposite of 

Sp (S,K) and of)iIi [q. '■]• (§0 See also 



see _^»- : = and see j*b~«- = Also 
[A privy ;] a place where excrement, or ordure, 
it voided. (K.) 

• »• » 






sec 






J»y A »w»n o/ goodly internal, or 

intrinsic, qualities; syn. *j-»~« ji; like ^'jJi-* 
as meaning jiiJ* £. (TA.) 



grease. 
tence. 



Well seasoned; (K ;) 7iari'»<7 wit/c/i 
(TA.)= \&*~» &^> '■ 6ce J**"> last scn " 



t A camel having much flesh. (TA.) 



**■ 



1. \}JL jlL, (?,K,) aor.-, (K,) inf. n. >^-, 
(S, 50 ■"* matf « [° r hneaded and baked] j**. 
[or bread] ; (K, TA ;) as also * »>i.1 : (Sb, S, 
TA :) or the * the latter signifies he made [or» 
kneaded and baked] it for himself: (K :) or 
♦j ; V-! signifies he hneaded flour, and made 
dough of it, and then baked it in a iU [see 
IjfL below] or in an oven : (T, TA :) [and 
♦j : V _■ signifies it. is made into bread: see S 
and 5 voce JU.] — >yUt >*-, (§,A,) aor. „-, 
(TA,) inf. n. *£L, (A,$,) He fed ike people, or 
company of men, with J^i. [or bread] : (S, A, 
£:•) like as >s%h) signifies "he fed them with 
jjt:" (A:) but Lb quotes the saying of certain 

§00 000 ' * * * °'l 

of the Arabs, t^W) hj^-' O**' \ji* ^-s 3 ' 
l^iilj, meaning [J came to the sons of such a 
one, anrf] </<ey /erf me wt7/t ^«*. and ^~»- and 
iftit : he does not say ^^Jaijj j^Jj-Wj ^jjj^. 

(TA.) •■■&*., aor. -, (TK,) inf.n. .£., (K,) 
iHe beat him, or ft: (K/TK:) accord, to 
some, with the hand: or with the two hands: 
(TA:) and some say that }*». [or bread] is 
thus called because they beat it with their 
hands : but this assertion is not valid : (TA :) 

* 0* 000 

and you say also, «Uu ^.ie**., and .«>>•*-, 

f WM0 

I [27e beat me with his foot,] and ^ : k ..m. j and 
t^ij. (A,TA.) And >JI ^L, (TK,) 
inf. n. >^., (S, K,) J 7%e came/ beat the ground 
Kith his fore foot, (8,*K,*TA,) or, as in some 
Bk. I. 



lexicons, with his fore feet. (TA.) And *o>-»-3 
^IjjiJI J*N» jThe camels beat the [herbage 
called] o'J«- ■** <*«' r fe ?»- ( TA 

5 : see 1, latter part, in two places. 

8 : see 1, first sentence, in four places. 

j-»- a word of well-known meaning; (K;) 
[Bread;] that which is eaten. (S.) It is said 

it t - m * ^ (. Z j 

in a prov., tj^i ^JJ-^- j-*-M I&.J J^* [A// the 
apparatus of bread is in my possession except it, 
namely, the bread itself]: the origin of which 
was this : a company of men demanded hospi- 
tality of a certain man ; and when they sat down, 
he threw down a [piece of leather such as is 
called] *iai, and put upon it a mill-stone, and 
adjusted its pivot, and covered it [with the upper 
stone] : and the presence of his apparatus made 
the company to wonder : then he took the handle 
of the mill, (^-jjl iji^,) and began to turn 
it : whereupon they said to him, What dost thou? 
and he answered in the words of this proverb. 
(K.) [Hence,] JvNI >*- i&JI I [Sweet herb- 

* * i * i* * l • * 

age is the bread of camels: and \^£»\i u a 9 *J\. 
or ' t |- ', sour herbage is their fruit, or flesh- 
meat]. (A,TA.) 

5>oi. t. q ioli» ; (S, A, K ;) meaning Dough 
put in a iL>, until it is thoroughly baked, (S, 
TA,) i. e., i» ashes, and earth, in which Jire 
is kindled; (TA ;) a calie of bread, (MA, KL,) 
[or lump of dough,] baked in ashes (KL) [or in 
any way] ; t. q. ^oji and 2*oj3. (K in art. 
^ji.)—. Also A large Zj-iy [or mess of crumbled 
or broken bread moistened with broth] : or, as 
some say, flesh-meat. (TA.) [See also j~±-] 



697 

there is a hind thereof that turns with the tun. 
(TA.) 
•*a« 



!JuL: > see the next preceding paragraph. 

}j\L A man possessing j-i. [or bread] : (S, K :) 
like ^*U [possessing dates] and ^jS [possessing 
milk].' (?.) 

y^le An oven; syn. £yi. (M and K in 
"t Qji.) 

iy^jt A place where bread it made: pi. J^Um*. 
(Meyd, in Golius.) 



j^i. Bread made [or kneaded and baked], (K, 
TA,) of whatever grain it be. (TA.) _ Also 
t. q. jup [Bread crumbled or broken, and mois- 
tened with broth], (Sgh,K.) [See also ij-*..] 
_ Also a vulgar term for i-ot-i.. ( Esh-Sheree- 
shee, in Har p. 21 .) 

ojt*. The rrarfe, or occupation, of the jUak. 
(K.)' 

+ 03 • 5 * 

^jU*.: see jl**.. 

jUi. A maker of bread; one whose office it is 
to make bread: (TA:) a baker; syn. ^jj*. 
(Msb in art. <Jji.) 

jCi. (IDrd, S, K) and t ijU., (K,) [or the 
former is a coll. gen. n., and the latter the n. un.,] 
and ♦^jU*. (IDrd, S, K) [which last is the 
most common form] and ♦ ^cjUi., (K,) or when 
with teshdeed the j_j is elided, (IDrd,) and *_>~*-, 
(K,) [Malta, or mallow;] a certain plant, well 
known, (S, K, TA,) of the leguminous hind, 
having broad leaves and a round fruit ; [whence 
perhaps its name;] accord, to the Minhaj, a 

St J * 

species of the JljA^JL* [corchorus olitorious, or 
Jew's mallow] : or, as some say, the Jt>*»jJU is 
the garden-kind, and the i£jWa> is the wild kind: 
some also say that the 3>J}yyi iUj [sonchus, or 
sow-thistle,] is one of the species of i^jti. ; and 



1. *<>.*■, aor. ; , (A, Msb, 5,) inf.n. u^^> 
(Msb,) He mixed it. (A, Msb, £.) — Ja^L, 
aor. -; and * L >i>-, inf. n. ^ ^hi j ^T« rumerf 
ot-er and mixed and made [u <*f ±, q. v.] : and 
♦ .^^•(K) and * (J «-a.l (A.^L) A« maoVf, or 
prepared, for himself ^a^k.. ($,* TA.) 



5: 
8 



!} 



see 1. 



10. jg^00 yjtjk " >1 Their guest ashed for, or 
demanded, a mess of ± > a t\ ± [q. v.]. (A, TA.) 



Mixed ; syn. !>» > ;■■ ■*• (TA.) _ A 
kind of food, (M? b,TA,) *weet, (TA,) well known, 
(S, Msb, TA,) made of dates and clarified butter, 
(A, K,TA,) mixed together; (TA :) [Golius 
adds, on the authority of Ibn-Maaroof, "aut 
amylo et defruto ;" app. meaning, or of starch 
and of new wine of which half or a third part 
has been boiled away : and one kind, called 
J*j* u**:*) wa8 niadc with coarse flour : (see 
yXijii :)] of the measure J*»i in the sense of 

the measure J>*i* : (Msb :) 1 >003 m is a more 
particular term [signifying a mest of^ t t t i ^]. (S.) 



A spoon, or thing like a spoon, with 
which hj%ifi» i* made; (S, as in two difTerent 
copies ;) a spoon with which u* ti ± it ttirred 
about, or turned over, (A, L, K,) in the [vessel 
called] jffb: (K:) or the thing in which , 
is stirred about, or turned over. (L, TA.) 



1. kll, aor. -, (M|b,K,TA,) inf.n. i^L, 
(Msb, TA, &c.) He struck, or beat, (Msb, TA,) 
anything.: (TA :) or he struck, or beat, it, or 
him, vehemently : (M, K, TA :) or L^- signifies 
a camel's striking, or beating, a thing with his 
forefoot: (T,TA:) or in the cases of beasts, 
(vlj*» [generally meaning horses and mules and 
asses,]) the striking, or beating, with the fore 
feet ; not with the hind feet : and in the case 
of the camel, with the fore foot and the hind 
foot : or vehement treading ; or of the fore feet 

of beasts (vb*) : ( TA or » » ccor d- *» tnp 
Keshshaf, the act of striking, or beating, in a may 

88 






that is not right: or, as some say, the going, 
or journeying, upon what is not the middle, or 
main part, of the road, or what is not the mom 
road, or upon a road not open to view : or con- 
tinuous, or consecutive, striking, or beating, in 
different ways : and afterwards tropically applied 
to any \ beating, or striking, that is not approved: 
or originally, the striking, or beating, with the 
fore foot or the hind foot, and the like: (MF, 
TA :) with the fore feet or legs, it is like ~J»j 
with the hind feet or legs. (TA.) You say, of 
a camel, Jiy)\ iLL, (Msb,) or »j* ,>j^t UlL, 
(S, £,) inf. n. as above, (S,) He struck, or beat, 
the ground with his fore foot : (S, Ms b :) or he 
struck, or beat, vehemently the ground with his 
fore foot ; and ♦ i n"m . j and t hu^.1 signify the 
same : (K :) it is said in the O that <LLli. sig- 
nifies he struck him with his fore foot, or hand, 
and prostrated him, as also t«fc|jj : and ♦ > ' ■ » ', 
said of a camel, is syn. with J*>. : and in the 
T, that *V^ tjjiiuriJ is jy«, wt'M >k ; i. . 

(TA.) Hence the trad., J^L)t ill l,u>'- ^ 
[lit. Ye shall not beat the ground as the camel 
does with his fore foot in rising] ; meant to forbid 
a man's putting forward his foot in rising from 
prostration [in prayer]. (TA.) And aU.J , (£, 
TA,) aor. and inf. n. as above, (TA,) signifies 
also He trod him, or it, vehemently, (K,TA,) 
as the camel does with his fore foot. (TA.) __ 
Hence, (S,) ;£ii XlJ*. L^ Jflli (S,»TA) 
I [Stick a one goes at random, in a headstrong 
and reckless manner,] like the weak-sighted she- 
camel that beats the ground with her fore feet 
(**^-3) a* the goes along, not guarding herself 
from anything. (S,TA.) It is a prov., applied 
to him who turns away from a thing as though 
he were not cognizant of it: or to him who is 
continually falling into a thing. (Har p. 239.) 
Zubeyr says, 

• £•* !f» % * f • • * " » n* 
' •» ' *2't • • » • ».» j> j 

/jaw the fates [treading mankind] like the tread- 
ing of the weak-sighted she-camel: whom they 
smote, him they killed : and whom they missed, 
he was made to continue in life so that he lived to 
extreme old age. (TA, and EM p. 132.) In like 
manner you say, ;T^c ^J> jk^LS jyi I Such a 
one undertakes what he undertakes with ignorance. 

' y <• 00 J* t r 00 

(TA.) And Im*» jft ^ »^\ h**. \[H e pro- 
secuted his affair without mental perception, or 
without certainty]. (S in art. yU., a. v.) And 

' i J ft * 

>iUi)l ^ M»< J fie ^oe« tn fAe night without a 
lamp, and so becomes confounded and perplexed, 
and unable to see hit right course, and ens from 
the way, and perchance may fall into a well. 
(TA.) And j3» LL, (K, TA,) aor. and inf. n. 
as above, (T A,) \ He went, or journeyed, in the 
night without direction. (K, TA.) And oC 
.U-UiM ! ■;■> L ) l[He passed the night traversing the 
darkness without direction]. (TA.) t-> is said 
to signify fTbc act of journeying, or going, with- 
out direction : or upon what is not the middle, 
or Main part, of the road, or what is not the main 



road. (TA.) __ [And hence, perhaps,] 
t He asked of kim a benefit, or favour, without 
any tie of relationship; (£,• TA ;) as also 
**k^A.I: (IB,£:) or this is from ^Jjl jjj LlL 
[explained in what follows]: (Har p. 425:) or 
the latter, [or both,] he came to him seeking his 
beneficence without any such tie : (S :) or he came 
to him seeking a gift; because he who does so 
must beat the ground with his feet: (IF:) and 
you also say, aJjJjU *J»^A.I. (Aboo-Malik, 
TA.) [The latter verb is the more common. 
See also 10.] — And I He conferred a benefit 
upon him without there having been any ac- 
quaintance between them, (S, K, TA,) and without 
there being anything to draw them near, and 
without there being any relationship : (TA :) and 
jt^l *fci * signifies the same: (TA:) or he be- 
stowed on kim a benefit, (K,TA,) being asked: 
(TA :) and you say also, j+m~t V<dxJ£.l : (Aboo- 
Malik, TA :) and j^Lf ^S jLl signifies +7/c 
benefited them. (TA.)' 'Alkameh Ibn-'Abadch 
says, (S, TA,) praising El-Harith Ibn-Abee- 
Shemir, (TA,) 

t[ And upon every tribe thou hast conferred be- 
nefit, app. meaning without being related to them] : 
(S, TA :) but it is said in a marginal note to the 
S, that ki. would be better ; and so it is accord, 
to one relation : in the L, however, it is said that 
C*»*>» would be more agreeable with analogy. 
(TA.) Accord, to AZ, Jljll cjLl, inf. n. ill, 
signifies fl held loving communion, commerce, or 
intercourse, with the num. (TA.) __ [In respect 
of the places which I have given to the above- 
mentioned significations of asking and conferring 
a benefit, I have followed the opinion of IF; but 
it is said in the TA, and, I think, with greater 
probability, that they are from what here next 
follow9.^__^JL)l ^>» jjyi is^L, aor. - , (Msb,) 
inf. n. iftfl, (Ltli, T, Msb,) He made the leaves 
to fall from the trees: (Msb:) or he beat the 
leaves of the trees, (Lth, T,) meaning large trees 
of the kind called aJj*, [acacia, or mimosa, gum- 
mifera,] with a stuff, or stick, (Lth,) so that they 
fell off, or became scattered, (Lth, T,) after which 
he gave them as food to camels ; (Lth ;) refrain- 
from injuring thereby the trunks and brandies 
of the trees: (T :) and lLi*w si *Au^l signifies 
the same as LLL. (TA.) And tjjJlR iui., (S, 
]£,) aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (S,) 
He beat the tree with a staff, or stick, in order 
that its leaves might fall off: (S:) or he bound 
the tree, and then made its leaves to fall, (K, TA,) 
by beating it with a staff, or stick, to give them 
as food to camels and other beasts. (TA.) The 
leaves are stored up for the camels ; and in winter- 
time are bruised, or broken up, for them, and 
moistened with water, and given to them as 
fodder. (Har p. 218.) Mohammad was asked, 
Does JslJOI [i. e. " the wishing for a blessing on 
the condition that it shall not become transferred 
from its possessor"] injure [its author] ? and he 

> ft ' - ' i * ' ' ' 3 ' 

answered, k.a.11 oLojOI j^u U^> "i)J ^ [JVo, save 
as the beating off the leaves injures the trees called 
'iddh] ; i. e., it only diminishes, without annulling, 



[Book I. 

its author's recompense, like the beating off the 
leaves of the 'iddh, without cutting them down and 
extirpating them ; for the leaves will grow again. 
(TA.) [See also art. lufc.] Hence, (A, TA,) 

• * 0%0+*0 * * \ 9 Jf 

*4eW>>iJI J«^ XHe struck the people with his 
sword. ( A, ¥., TA.) _ oU^JI iSm^L \ The devil 
touched him with a hurt, (K, TA,) so as to cor- 
rupt him, or disorder him, and render him insane ; 
(TA ;) as also tJjalfcj : (£, TA :) or the latter, 
[which is the more common,] the devil corrupted 
him, or disordered him : (S, Mgh, Msb :•) lit, 
struck kim: (Mgh, Msb:) or prostrated him, 
and sported with him: or trampled upon him. 
and prostrated him. (TA.) It is said in the £ur 
[ii. 27G], KU* A -i yjSftj>3k Ci» y Oy»& V 
u**ll C>* oUs*-M t[They shall not rise save as ke 
riseth whom the devil prostrateth by reason of 
possession, or insanity]; i.e., as he who is af- 
fected by diabolical possession rises, in his state 
of possession, when he is prostrated, and falls : 
or it means, whom the devil corrupts, or disorders, 
by rendering him insane. (K,* TA.) [You say 
also, of a drug, JjUll tiJl fit disordered the 
intellect: sec the act. part, n., below.] _ ££i. 
also signifies +//e(a man) threw himself down 
(?. L, K) where he was, (S, L,) to sleep, (S, £,) 
or and slept. (L.) And file (a man) slept. 
(A' Obcyd, TA.) In the K, J\i is erroneously 
put for^U. (TA.) — yWM ^ hSi. He knocked 
upon the door, or at the door. (TA.)_J 
Jjj»M The vein beat, or pulsated. (TA.) 

2 : see 1, near the end of the paragraph. 



5. JxffcJ // was, or became, in a state of com- 
motion, agitation, conrttlsiun, tumult, or dis- 
turbance; syn. wjjja-il. (Az, TA in art. !»-»..> 
= It is also trans. : see 1 ; second sentence, in 
three places; and again, near the end of the para- 
graph, in two places. 

8: see 1, in six places. __ You say also, iJUl 
J)}li\ h f S fc J t The she-camel eats the thorns. 
(Th.TA.) 

10. < th;fc 7„ rl \He asked of him a means of 
access, nearness, intimacy, or inyratiation. (TA.) 

ia»m. What is beaten by beasts, (K, TA,) with 

their feet, (TA,) and broken. (K, TA.) 

Leaves (Msb, 1C) of any kind (K[) that have been 
made to Jail from a tree ; (Msb, If ;) by its being 
beaten with a staff, or stick ; (K,* TA ;) used as 
food for camels : (TA :) and leaves that have 
been beaten off with staves, or sticks, then dried, 
and ground, and mixed with flour or other sub- 
stance, and beaten with the hand, and moistened 
in a basin, with water, until t/iey have become 
viscous, or cohesive, when they are put into the 
mouths of camels. (AHn, K.) The word is of the 
measure Jjii in the sense of the measure J^jcL«, 
like many other instances that have been heard, 
(Msb,) as Jaij and >»jJk. (TA.) 



\A touch, or stroke, of diabolical pos- 
session, or insanity. (TA.) You say also, ^^i^ 
v—^lt < U» , } » I [In such a one is a touch of dia- 
bolical possession, or insanity], (TA.) _ fA 



Book I.] 

tingle act of a staUion-cameTs covering of the 
female. (TA.) 

it*. A certain malady, (K,) like diabolical 
possession, or insanity, (S, K,) but not identical 
therewith: (S, TA:) the word is also related with 
£. (TA.) [See also il^..] 

•V^tt. J*j* and T b. ; A. A Aor** t*Aa< strikes, or 
toatt, wtfA Au hind feet : ($ :) or wt'/A Aw /ore 
/«*. (T,TA) 

lv> A watering-trough beaten by the feet of 
the camels,and so demolished : (K:) or a watering- 
trough; so called because its clay is beaten with 
the feet at its construction: (TA:) or a small 
watering-trough : (Aboo- Malik, TA:) pi. JU*». 
($.) — See also £.**». 

&L*-, determinate, [and imperfectly decl.,] 
iThe stupid: like ijJaL applied to "the 6ca." 
(TA.) 

Olji* it**- \One who [frequently] goes in 
the night without a lamp, and so becomes con- 
founded and perjilcxed, and unable to see his 
right course, and errs from the way, and per- 
chance may fall into a well : occurring in a trad, 
of 'Alee. (TA.) 

Ll/U. Going, or journeying, without direction : 
or one who beats the ground with his foot, and 
knows not in what land he is going; either be- 
cause of the darkness or because he is blind. 

(IJar p. 56.) You say, y. J% J=uU ^1 (Jjjl U, 
(S, TA,) and J$!\ W*. ^', (TA,) 1 1 know not 
what man he is. (S, TA.) — IjtC % Lm. '*l U, 
t He has not a camel nor a bull ; meaning Ae has 
not anything. (TA.) — .fcuU. also signifies A 
beating, or throbbing, in the head. (TA.) 

L2-\ That strikes, or beats, (K, TA,) the 
ground, (TA,) with his feet : (K, TA :) by poetic 

license written klaJ : (TA :) pi. Lli.. (K.) 



\x+ — J+ 



see 



see laiisV. — Also Plump in body; 
or fat, soft, thin-skinned, and plump, in body; 
applied to any thing [i. e. to any animal]. (K.) 



Still; motionless; like C..6.*: (TA in 
art >♦-. :) or t. q. J/i" [.sifenr ; not speaking : 
or lowering his eyes, looking towards the ground]. 
(JK, K, TA. [In the CK, is^J, and J>i.]) 
__ See also 



A staff, or stick, with which the leaves 
of trees are beaten off: (K :) and lii n .m », also, 
signifies a staff, or stick ; and a rod, or twig : 
(TA :) pi. of the former, L\*Jo. (K, TA.) 



see what next precedes. 



Jimii 



~» [Disordering the intellect; said 
of a drug]. (K in art. ->^.) 

Ib. ii - J One wAo asks [a benefit or favour] of 
another without there being anything to draw him 
near, and without acquaintance. (JK, TA.* [In 
the latter, *k^ «, which is doubtless a mistake, 
is explained in one place as signifying I One 
wAo seeks a gift without any previous ac- 
quaintance.]) 



, like iJU*J5, Big and strong; (AO, 
S, K ;) applied to a man ; and (in like manner, 
TA) a lion ; (K ;) and so * v >iL*., (S, K,) as in 
the phrase JUJ1 o**t*~ [ oi 3 an ^ strong of make] ; 
(AA,S;) and*J>iiuA.: (K:) the first is applied 
as an epithet to a lion by Aboo-Zubeyd Et-Ta-ee : 
and [the pi.] oUIxii., by El-Farezdak, to camels. 

(?.) 

1. Jji., aor. - , inf. n. JU» (JK, K, TA) and 
J^i., (TA,) He was, or became, corrupted, un- 
sound, vitiated, or disordered, [in an absolute 
sense ; and particularly] in his reason, or intellect : 
(TA :) [or he was, or became, in a corrupt, an 
unsound, a vitiated, or a disordered, state, occa- 
sioning him agitation like that of possession or 
insanity, by disease affecting the reason and 
thought : (see JLA-, below :) and hence,] he was, 
or became, possessed, or insane. (JK, K, TA.) 

And J-A., [inf. n. J-*., (q. v. voce JU»-,)] 

He was, or became, affected with [the palsy 
termed] -Jl». (JK.) — And «jo cU. His 
arm, or hand, became corrupted, unsound, viti- 
ated, or disordered, so as to be rendered motionless; 
or dried up ; or became lost ; (K, TA ;) or was 
cut off. (TA.)s=.ol*., (JK, S, Msb, K,)aor. -, 
(Msb,) inf. n. Jl*.; (TA;) and t,uu., (S, K,) 
inf.n. J«ii; (TA;) and t.U^i.1; (S,K;) It 
(grief, JK, K, and love, JK, T, TA, and time, or 
fortune, and the ruling power, and disease, T, 
TA) rendered him possessed, or insane: (JK,K, 
TA :) and it corrupted, rendered unsound, vi- 
tiated, or disordered, his reason, or intellect ; or 
hi* limb, or member: (S,K:) or it (grief) de- 
prived him of his heart : and he corrupted, ren- 
dered unsound, vitiated, or disordered, one of his 
limbs or members : or deprived him of his reason, 
or intellect. (Msb.) And *J3 J-A., aor. - and 
'- , It (love) corrupted, or rendered unsound, his 
heart. (JM.) And ^S Si £?& J**- Suclt a 
one corrupted, rendered unsound, vitiated, or dis- 
ordered, the arm, or hand, of such a one, so that 
it became motionless ; or caused it to dry up ; or 
deprived him of it . (JK.)_Also <U-*-, (TA,) 
[aor. - ,] inf. n. jl«», (K, TA,) He restrained, 
withheld, or debarred, him: (K,* TA:) and 
♦ J : 'ri-' likewise signifies Ac restrained, withheld, 
or debarred. (TA.) You say, l!U ^Lili. U What 
withheld, or hat withheld, thee from us ? (TA.) 
And Utfc ,>£ aLa, aor. and inf n. as above, 
He prevented, or hindered, him from doing such 
a thing. (K,» TA.) k aJ jii 'Jz jli He fell 
short of the doing of his father. (JK, K.) 

2 : see 1. 

4. JUi.1 signifies The act of lending; (JK ;) 



690 

asalsotjl^iu (TA.) You say, Ju» «&£?,(&) 

i. e. aJUl, or J^ii\, (§, £,*) / lent him the the- 
camel (S, K*) tn order that he might ride her 
(TA) or m order that he might make use of her 
milk and her fur, or the horse in order that he 
might go on a hostile, or hostile and plundering, 
expedition upon him. (S,K,TA.) And ^1*1^.1, 
and U^i-, He lent him camels, and sheep or goats. 
(M.TA.) See also 10. — Also The dividing 
one's camels into two halves, that one half might 
breed in each year ; like as one does in land and 
sowing. (Ibn-'Abbad, K .•) 

8 : see 1, in two places : _ and see 4- a 
ijljJI o-JUa.1 TAe beast remained not in its ac- 
customed place. (Lth, ISd, K.) 



10. o*£* J u J;*> "■"' He sought to corrupt, 
render unsound, vitiate, or disorder, some of the 
camels of such a one. (Er-Raghib.) __ [And 
hence,] <t)U ^» *X,m I A He atked of him the 
loan of some of his camels, or the like, until 
the time of abundance of herbage. (JK, O,* 
TA.») And iJU ^yJL-J.^-1, or Cji, He asked 
of me the loan of a she-camel (K, TA) t» order 
that he might ride her (TA) or tn order that he 
might make use of her milk and her fur, or a 
horse in order that he might go on a hostile, or 
hostile and plundering, expedition upon him. 
(K, TA.) And %t\ *i ■>:■!, and Cfc, He asked 
of him the loan of camels, and sheep or goats. 
(M,TA.) Zuhcyrsays, 

[There, if they be asked to lend cattle, they lend]. 
(S, TA. [See also 10 in art. Jj*..]) 

J-»- : see JU»-, in four places. _ Also Cor- 
ruptness, unsoundness, or a vitiated or disordered 
state, of the limbs or members, (M, ^,) of a man, 
so that one knows not how to walk ; (Az, TA ;) 
and so ♦jli.; (K ;) which likewise signifies 
the same in the legs of a beast. (JK, K.*) _ 

And The [palsy termed] .Jli ; as also T jli.. 

(K.)_Also The cutting off of armt or hands, 
and legs or feet : (JK, Az, ISd, K :) pi. Jy-A.. 
(K.) So in the saying, o'** tV* Oy^i l**>* 
J-5*.^ »Ujl/ [Afy people, or party, prosecute the 
sons of tuck a one for blood (lit. bloods) and the 
cutting off of arms or hands, and legs or feet]. 
(JK.) And so J+/L in the saying, ,-Ly ^J UJ 
J^A.^ IU> £j}± [We have a claim, upon the 
sons of such a one, to blood (lit. bloods) and the 
rutting off ' of arms ike.]. (S.) _ And Wounds : 
(JK:) and ^J-ja> signifies a wound : and is so 
explained as used in the saying, LJ^JU»u ^^li y,. 
J-jLj [!TA« *on» o/ such a one prosecute *t for 
a wound]. (TA.) — And i.q. iJJJ and L.;* 
[i. e. Trial, punishment, slaughter, civil war, 
conflict and faction, discord, dissension, &c). 
(TA.) = Also A loan : and a demand of a 
loan: (K, TA :) relating to anything. (TA.) 
_And An addition which one gives, beyond 
what the JU»»- [>• e. owner, or attendant, of a 
camel or camels (in the CK Jli»» i. e. porter)] 

88» 



700 

impotee on one by stipulation. (M, K, TA.) = 
See also the next paragraph. 

• •' i»» »i ... 

J.A.: see JU-.^b^,!*. ^i £>_, 7< came 

into my mind; (JK,K;) a phrase like the saying, 
^Aj^ikiw: (JK,K:» [in the K, meaning 
the same as this saying :]) and sometimes (JK) 
one says also I^J**- ^. (JK [and so in the 
K accord, to the TA, but not in the CK, nor in 
my MS. copy of the K].) 

J-». : see JUi., in four places : __ and see 

••' 

J-**., in three places. ■■ Also The jinn, or genii; 

(IAar,Fr,?,K;) and so ♦ JyU. : (JK,K:) or 
the latter has this signification; and the former 
is a quasi-pl. n. of the latter, or, as some say, 
a pi., as is also jl*. : (TA :) and * JjU. signifies 

also a devil, or the devil. (K.) One says, <u 

a#* " 

J-*i-, meaning In him is somewhat of [the jinn, 

or genii, called] ufj*)* J*'. (S. [See Jij"^\, 

near the end of the paragraph : and see other 

explanations of J*«». voce jCL, which may 

apply in this case.]) — Accord, to I Aar and 

Fr, it is also applied to Mankind. (TA.)__ 

Also A certain bird, that cries all the night, with 

• ** • . * 
one cry, resembling J-*. C-3U. (M,K,"TA.) 

*m Also A »i\f» [or leathern mater-bag], (Fr, 

K.) — And A full ajjl [or water-skin]. (Fr,K.) 

J^-L and t JIa.1 (K,TA) Corrupted, unsound, 
vitiated, or disordered, [in an absolute sense; 
and particularly] in his reason, or intellect; as 
also " Jjifc 4 : (TA :) [or t*» a corrupt, an un- 
sound, a vitiated, or a disordered, state, occasion- 
ing him agitation like that of possession or in- 
sanity, by disease affecting the reason and 
thought : (see JU*.., below :) and hence,] pos- 
sensed, or insane; (K, TA ;) as also *J,>^.« and 
T J : " .«■ » : (TA :) or T J-=~o signifies a man 
having no heart ; (JK ;) as also * Jj^»>~« : (JK, 
Msb:) or this last, /taring one of his limbs, or 
members, cotTUjitfd, rendered unsound, vitiated, 
or disordered: (Msb:) and J-r»- and ^ J^'ti,.* 
signify also a beast corrupted, rendered unsound, 
vitiated, or disordered, in the legs, so as not to 

know how to walk: (JK:) or tjjii, « signifies 
a man who is at though his extremities were 
amputated. (S.)__ J^». jhy \A time difficult 
to the people thereof; (T, §, K, TA ;) in which 
they see not happiness. (T, TA.) 

UL*. Corruption from a wound. (TA.)ss 
See also »>»»•, last signification. 

JW»- Corruptness, unsoundness, or a vitiated 
or disordered state, [in an absolute sense;] (S, 
Msb, T A ;) said in the O and the Mufradat [of 
Er-Raghib] to be the primary signification ; 
(TA ;) as also * jiL (Ham p. 642) and * jli., 
of which last the pi. is J>-*- *. (S :) [and par- 
ticularly in the reason, or intellect : (see J-«v, of 
which it is an inf. n.:)] and in actions, as well as 
»» bodies and tn minds : (TA :) or, primarily, 
such as is incident to an animal, occasioning him 
agitation like that of possession or insanity, by 
disease affecting the reason and thought ; as also 
*jl*l and *jU»: (Er-Raghib, TA :) or *j-i 



signifies possession, or insanity ; (K ;) and so 
t jli. (JK, Msb, K) and t jlL (K) and JW*. ; 
(Msb;) or * J-*. signifies an affection, in the heart, 
resembling possession or insanity; (Az, TA;) or 
egregious stupidity or foolishness, without pos- 
session or insanity; (TA;) and *J^»W also sig- 
nifies a state, or quality, resembling possession 
or insanity, such as stupidity, or foolishness ; and 
heedlessness, or weakness of intellect, and the like. 
(Msb.) «&i ^1 Jfi^tj U, in the Kur [ix. 47], 
means They luxd not added to you aught save 
corruption and eril. (Bd, TA.) t And J£j£ ^ 
^L*., in the same [iii. 114], They will not fall 
short, or flag, or be remiss, in corrupting, or 
vitiating, your affairs. (TA.) _ Hence, (TA,) 
Loss, or a state of diminution; syn. £Um) : 
(O, K, Er-Raghib :) or this is the primary sig- 
nification. (TA.) And hence, (TA,) A state 

of perdition or destruction : (O, K, Er-Raghib :) 
or a thing's going, passing, or wasting, away; 
or being consumed or destroyed. (Zj,TA.)_ 
Also The condition of a well when it is hollowed 
in the sides, and old, so that sometimes the bucket 
enters into its hollowed part and becomes lacerated. 
(Fr, K.) — And Fatigue, weariness, distress, em- 
barrassment, affliction, trouble, or difficulty. (JK, 
S, O, K.) So in the saying, 4JUI ^Jl jCL J$ 
[Such a one is a cause of fatigue, Sec, to his 

family], (JK, # S, O.) And A deadly poison. 

(IAar, K.) — And The fluid squeezed, or wrung, 
(IAar, TA,) or flowing, (S, K. TA,) from the 
inhabitants of Hell, or from their skins. (IAar, 
S, K, TA.) [See also Ac j>.] 

J-l^ Corrupting, rendering unsound, vitiating, 
or disordering, [in an absolute sense;] (M, K ;) 
and particularly tn the reason, or intellect. (TA.) 
_ See also c ^>., in two places. _ It is also 
added to J**». to give intensiveness to the sig- 
nification. (TA.) 

#»• s • * 

J-*i.l : see J-*.. 

•a> 1 • » 

Jjm. * : see J-**-, in four places. 

■ *• t 

J-ri~« a [proper] name of Time. (S, K.) 

• #• * ■ # 

J >i «fc.« : see J-»-, in two places. 



J ;" ^i • : see J~m.. = 2u\3 J ; rk < r/ie fe^x 0/ 
a fr«a«t. (JK. [But this I do not find in any 
other lexicon ; and I doubt its correctness.]) 



1. 4~»w, aor. ; , inf. n. K J^L (S, Msb, K) and 
OW*. (S,K) and ^W*-, (§, ISd,) He folded it, 
namely, a garment, (§, Msb, K,) &c, (S, K,) 
in its skirt, (Msb,) and *ewed it, (S,K,) in 
order that it might become shorter; (S, Msb, 
K ;) he contracted it [in its length], and sewed 
it ; (M, TA ;) he raised its (a garment's) skirt, 
or lower part, and sewed it higher up, in order 
that it might become contracted and shortened, 
as is done with the garment of a child; (Lth, 
TA ;) [he made a tuck in it, to shorten it;] i. q. 
*iJ. (S in art. £>•).)_ [Hence, \He shortened 
it ; namely, a period.] You say, [of a she-camel, 



[Boos I. 

or of camels,] \& jj, &> 0+-, meaning 
t The length of the interval between her, or their, 

two waterings not shortened. (TA.) Also, 

(Msb,TA,) aor.*, (Msb,) [or.-,] He kid U, 
or concealed it; (Msb.TA;) kept it, or pre- 
served it ; or stored it ; namely, a thing. (TA.) 
You say, ^u£jt &L He hid, or concealed, kept, 
or preserved, or stored, (8, K,) and prepared, 
(S,) wtteat, or food, for [a time of] dearth, or 
adversity. (S,K.) — ^,JO\ ^L^ ffflj pre- 
pares falsehood. (K,* TA.) _ * &£L V : > [as 
though signifying f Death hid him, or perhaps 
death shortened his existence,] is a phrase like 
Vy-* * " ■ ; ■■ * <, meaning he died. (K. [In copies 
of the K, Cyt*- an(1 vy^ : but both an im- 
perfectly decl., as fern, proper names of more 
than three letters.]) 

4. i >^-' He (a man, TA) hid, or concealed, 
a thing in the l~L [q. v.] of his trousers, (K, 
TA,) next the back : i>Jl signifies " he hid, or 
concealed, [a thing] in his tujf next the belly." 
(TA.) [See also what next follows.] 
» a 

8 - » LJ r J l v>r--' He took [and carried] the 
thing beneath the part extending from his arm- 
pit to his flank. (Har p. 652.) [See also what 
next precedes.] 

0*A. The part ofa»>\j+ [or leathern water- 
bag that is hung on either side of a camel] which 
u between its OjaV [or loop at either of its upper 
corners, whereby it is suspended, (in the CK 
w***-, which may signify the same,)] and its 
mouth [which is in the middle of tlie upper part]: 
(JK, K:) [thus] there are two such parts, [on 
cither side of the mouth,] together called ,ji \1£ 
(JK,TA.) 



«UfaV The doubled upper border of the trousers 
(IAth, TA,) next the bach, in which one hides, 
or conceals, [or carries,] a thing; (IAar, TA;) 
the iiJ being [similar to it, but] in the waist- 
wrapper, (IAth, TA,) next the belly: (IAar, 
TA :) or the raised skirt, or lower part, of the 
garment, in which one carries a thing : pi. J, '4 
(Har p. 427.) And W/tat one carries in the 
v >a». [or part between the armpit and tlte flank, 
&c] : (S, K :) or what one carries beneath the 
armpit, (JK, Msb,) and in the sleeve: (JK:) 
or what is put, of food, and carried under 
the armpit or in the sleeve. (Har p. 427.) It 
is said in a trad, of 'Omar, LuU-^ 1^ j» I J» tjl 
JU«tf. jji^ ^jj «u* J£>LeJU [When any one of 
you passes by a garden of palm-trees, let him eat 
thereof, but not make, or take for himself, a 
Ai-*.]. (8,* TA. [See another reading voce 
OWJ.]) 



Ox*- 



see 1. 



£#\** [applied to a she-camel, or to a number 
of camels,] t Whose interval between two water- 
ings has been shortened. ( I Aar.)= fOne who pre- 
pares falsehood. (JK,»K,»TA.)««Z q. j£ji 
[Strong, too.]. (JK, K.) 






Book I.] 



L jUI c~i-, aor. y+J, inf. n. y*. (JK, S, 
Msb,K) and JIa., (K,) The fire became allayed; 
tubtided; (K;) became extinguished; (8, K;) 
the flaming, or blazing, of the fire ceased, or 
became allayed or extinguished. (JK,Msb.) [The 
verb is used, in this sense, of Hell, in the Kur 

xvii. 99.] [Hence,] v^-J' *•#*• t? 1 ^ war 

became allayed, assuaged, or appeased; (JK, 
K,TA;) became extinguished. (K, TA.) And 
2IUI 5 j*. C~> 1 TAs sharpness, or irascibility, 
of the she-camel became allayed, assuaged, or 
appeased. (JK,K,»TA.) And i£ W*- iTkt 
heat, or vehemence, of his anger became allayed, 
assuaged, or appeased. (TA.) 

» a 
4. jUI ij-i-l -ETe extinguished the fire ; (S, 

K;) A« allayed, or extinguished, the flaming, 

or blazing, of the fire. (JK, Msb.) — _ And 

[hence,] w^*-" LJ^"' ' ^ e extinguished [or 
allayed] the fire of the mar. (K, TA.) And 

i»Ut Sj*. i<t^l I #e extinguished [or allayed] 
the sharpness, or irascibility, of the she-camel. 
(K,»TA.) 

!U». accord, to some belongs to this art. (TA 
in art L*..) See arts. L*. and ^j-*-. 

2 : see what next follows. 

4. ^i.\, inf. n. fllll; (Ks,TA;) or it*. Lr *.l; 

(S,K;) and t J+3, (Ks,TA,) or fc. ^j 

(S,K;) and £*. *J+, (S,«K.) inf. n. S^Uj 

(S ;) 7/« mnrfe a [fenr iucA a« w called] .L*. : 
(Ks,S,K:) and Ae .«?< it up. (K.) [Sec also 
10.] And ,«H— => C-e-^t J made my [^arme/it 
called] .U&> <o &e [<u] a »U-. (TA.) 

5 : see 4. 

10. *.Ui- L 5 ;»., ; <\ He set up a [tent such as is 

called] .U»., and entered into it. (S, K.) [See 
also 4.] 

'.Li. A hind of structure; (K ;) [i.e.] one of 
the Oj-j [or kinds of tents] of the Arabs, (IAth, 
TA,) peculiarly of wool, (Yaakoob, Th,) or of 
camels' fur, or of wool, (IAar, S, IAth.K,) or 
of [goats'] hair, (K,) or not of [goats'] hair, 
(S,) [except in cold countries and in fertile 
regions, where the goats have abundant hair, 
for tlie goats of the Arabs of the desert have 
short hair, not long enough to be spun, (see 
C-rt,)] smaller titan the ilL>, (IAar,) upon 
two poles, or three; what is above this kind 
being termed c-^i ; (S ;) or a tent having one 
pole; that which has more than one pole being 
termed C«^ : (AZ, TA in art. *,>, :) pi. l' t .1*1, 
(8,TA,) without . : (TA :) most of the lexicolo- 
gists hold that its radical letters are -».. (TA 
in art. L*., q. v.) — Sometimes, fA dwelling, 
tuch as is in a city. (TA, from a trad.) _ Also 
I A receptacle for oil or ointment. (K, TA.) __ 
And I The calyx of a flower. (TA.)_And 



J The husk of a grain of wheat, and of a grain 

of barley, in the ear. (K, TA.) And JUUI 

signifies J Certain round stars, [or stars in a 
circle,] (K, TA,) forming one of the Mansions 
of the Moon, [namely, the Twenty-fifth,] also 
called 2*~*.^l [or 3~-i*.y\ jju> : see jju*]. 
(TA.) 

*' ' t, - • 

i-jU., originally i^U. : see art. L».. 



1. a— ii Oj^A. J/m «>u/ [or .ttowtarA] became 
heavy; or heaved, or became agitated by a ten- 

dewy to vomit; syn. C ;* : (IAar, K:) and 

became in a corrupt, or disordered, state. (K.) 
sb »>£, (S, K, # ) aor. T and - , (K,) inf. n. *£L 
(S, A, K) and jy»~, (K,) JTis acted", or behaved, 
towards him with perfidy, treachery, or unfaith- 
fulness : (S, K :*) or with the foulest perfidy 
or treachery or unfaithfulness : (A,K : ) or with 
deceit, guile, or circumvention : (K :) or in a 
bad, or corrupt, manner. (Ibn-'Arafeh.) And 
•fcy-aJW jr±- [He was unfaithful, ice, to the 
compact, or covenant]. (TA, from a trad.) 

2. »jZ^, inf. n. j t T <L j , said of wine, or beve- 
rage, It corrupted, or disordered, his soul [or 
rfomac/t], (Ibn-'Arafeh, K,) and rendered him 
relaxed. (Ibn-'Arafeh.) 



5. j^a-J He (a man, TA) was, or became, Ian- 
(juid, (jZiu,) and relaxed, and heavy, or sluggish, 
and fevered : (K :) he was, or became, languid 
in body, in consequence of disease ijrc. : (TA :) 
and Am intellect became confused, from drinking 
milk and the like. (K.) And suJti <Zjj2L3 His 
soul [or stomach] was, or became, languid. (TA.) 
_ 7/e walked with the gait of kirn who is heavy, 
or sluggish. (K.) 

•' - • * * 

>^ Languor ( j J*), (K,) or the /iAe thereof 

(TA,) l/jar betides on the occasion of drinking 
medicine or poison, (K, TA,) jmc/* a* weakens 
and intoxicates. (TA.) 



J>^ : 



• a • 



see what follows. 



• ' « s- 

jS\». (K) and [in an intensive sense] tjti. 

(S, A, K) and * j^». and ♦ jf*. and ♦ >>< ^*. (K) 

One who acts, or behaves, with perfidy, treachery, 

or unfaithfulness : (S, K :) or with the foulest 

perfidy or treachery or unfaithfulness: (A, K:) 

or wtfA deceit, guile, or circumvention: (K 

[or t'n a tarf, or corrupt, manner : (see 1:) the 

second and following epithets signifying one who 

does so much, or frequently, or habitually.] 



Q. 1. js£±, inf. n. i/*ifc., It passed away, and 
came to nought: (K: but only die inf. n. is there 
mentioned:) said of the mirage. (Kr.) 

* >.» . 

J 0*"t ^ Anything that does not remain in one 



701 

state; and that passes away , and comes to nought ; 
(S, K :) or that has no real existence* (IAth.) 
— The mirage; syn. vIk : (?»K:) or what 
remains of the latter part of the mirage, when it 
becomes dispersed, and delays not to pass away 
and come to nought. (Kr, L.)_[ Gossamer ; i. e. ) 
what descends from the air in a time of intense 
heat, like spiders' webs ; (S ;) a thing like spiders' 
webs, which appears in a time of heat, (K,) de- 
scending from the thy, (TA,) resembling threads, 
(K,) or white threads, (TA,) t'n the air. (K.) 

[See ir^JJt wA*), in art. v*»).] The present 

world or life. (K.)_The devil: (Fr, K:) or 
the devil of the 'Akabeh, called AJuJI ^M. 
(IAth.) __ The [imaginary creature called] J^t : 
(S, K :) because it changes its appearance. (TA.) 
__ A certain insect, (K,) of a black colour, (TA,) 
that is upon the surface of water, and that does 
not remain in one place (K) save as long as the 
time of the winking of an eye. (TA.) A per- 
fidious, or an unfaithful, man. (TA.) __ A 
woman whose affection does not last : (TA :) a 
woman evil in disposition : (K :) likened to a 
Jji- inasmuch as her love does not last. (TA.) 
The wolf: (S, K:) because of his unfaith- 
fulness. (TA.)_The {ton; (K :) because of 
his perfidiousness. (TA.)_A calamity; syn. 
a^aIj. (S, K.) — j j ^ Sg tit i^$y> [A point towards 
which one journeys] that is not in a right di- 
rection ; syn. jJGmj y { JLi\ : (L :) or far dis- 
tant. (K.) 

1. Joii, (S, M, K, &c.,) aor. ; (M, Sgh, K) 
and '., (M, K») inf. n. JiL and o*^*»» (K.) »• '/• 
a»j», or At jU. ; (so accord, to different copies 
of the S;) and t«JUU. signifies the same: (S.) 
or the former, i.q. acja. (Mgh,K, TA) [i.e.] 
He deceived, deluded, beguiled, circumvented, or 
outwitted, him, (KL, PS,) unawares: (TA :) and 
t«JL3U., (K,) inf. n. &W^, (TA,) if. '**}W 
[which means the same as ac j*. ; or he practised 
with him mutual deceit, delusion, &c. ; or he 
strove, endeavoured, or desired, to deceive, delude, 
beguile, circumvent, or outwit, him] ; (K, TA ;) 
and ACjlj [which means A« endeavoured to turn 
him, or /o entice Aim ro turn, to, or from, a thing, 

&c.]. (TA.) OUaJI jii. means T/i« *port.«- 

man's going along by little and little, stealthily, 
lest he should make a sound to be heard. (JM.) 
And XJJI Ji*., (K,) inf. n. ji*., (TA,) said 
of a wolf, He concealed himself to seize the 
prey. (K.) 

3 : see 1, in two places. 

6. JJ\*iJ i. q. c jU~3 [as meaning The de- 
ceiving one anotlier; thus explained in the KL : 
and app. also as meaning the pretending deceit, 
&c. ; or the pretending to be deceived, &.c. : ac- 
cord, to the PS, the being deceived; but for this 
I know not any other authority]. (S.) You say, 
tjJJU-J, meaning l^jla^J [They deceived, deluded, 
beguiled, circumvented, or outwitted, one another]. 
(K.) And iiic yjc JjU~j [app. meaning He 
pretended deceit &c, or pretended to be deceived 
&c, unawares]. (TA.) 



708 

8. J^i-t He (» man, TA) listened to the 
secret of a party of men. (T,K/TA.) El-Aasha 



^ -" * * 



* * * 

[Nor wilt thou tee her listen to the secret of the 
neighbour]. (TA.) 

• • 

j£*» A place of retreat, or concealment. (K.) 

And Any similar place in which one listens to 
hear secrete [&c.]. (TA.) The form of a hare, 
or burrow of a rabbit. (K.) 

Jym. : see J3U. and JUa.. 

u*. t. 7. cljkA. [i. e. One who deceives, de- 
ludes, beguiles, circumvents, or outwits, much, or 
often; very deceitful kc; as also tj^iu, like 
g»U]. (TA.) 

JJU. and [in an intensive sense] ♦ Jy±. [like 

JUA., q. v.,] Deceiving, deluding, beguiling, 
cumventing, or outwitting. (K,TA.) 



etr- 



tPyfc- EUgant; polite; acute, or sharp, or 
gutcA, t'n intellect; clever, ingenious, skilful, 
knowing, or intelligent: (K,*TA:) thought by 

ft ft * 

ISd to be, perhaps, from JJjiJt signifying "the 
act of deceiving" kc. (TA.) 

^3*^ .4 stealthy walk or ^att : (O, K, TA :) 
or a walking on one side. (T, TA.) Hence the 

saying, u^^' uj L5?<J «?■* ljH^ >* 
[ //« makes a sign to me with his eye, and walks 
to me stealthily, or sideways]. (TA.) 

JJ^.1 [3/ore, and mtwt, deceitful, deluding, 
guileful, kc.]. You say ^Ji ^ jj£.| Jl/b/-e 
deceitful, kc, than the wolf. (Mgh.) 



1. *»*., (S, Mgh, Msb, K.) aor. ,-, f (Msb,K,) 
inf. n. ^L (S, Mgh, Msb, K) and Ju*., (Lh, 
K, TA,) with kesr, (TA,) [in the CK, erro- 
neously, >»^*>,] »'. a. *aJ» [He sealed, stamped, 
imprinted, or impressed, it] : (Msb, K :) or he 
put the y^o- [or signet] upon it : (Mgh :) namely, 
a thing, (S, Mgh,) or a writing or book and the 
like : and <iJLc j^±. signifies the same [or he put 
a seal, or the impression of a signet, upon it]. 
(Msb.) Accord, to Er-R&ghib, jft. and *J» 
signify The impressing a thing with the engraving 
of the signet and stamp : and the former [as is 
indicated, but not plainly expressed, as dis- 
tinguished from the latter,] is tropically used, 
sometimes, as meaning the securing oneself from 
a thing, and protecting [oneself] from it ; in con- 
sideration of protection by means of sealing upon 
writings and doors : and sometimes as meaning 
the producing an impression, or effect, upon a 
thing from another thing ; in consideration of the 
impress produced [by the signet] : and sometimes 
it is used as relating to fthe reaching the end [of 
a thing] : (TA :) or the primary signification of 
jj±. is the act of covering over [a thing] : (Az, 
TA :) accord, to Zj, the proper meaning of ^±. 
and %J» is the covering over a thing, and securing 



oneself from a thing's entering it: some say that 
the former signifies the concealing a notification 
of a thing, [as] by putting one's fingers over it, by 
way of guarding oneself thereby. (TA.) — — 
Hence, S y\ r U\ jj± [The sealing of the testimony] ; 
which is thus described by El-Hulwanee: the 
witness, when he wrote his name upon a JLo 
[q. v.], caused his written name to be beneath a 
piece of lead, [i. e. covered it with a piece of lead,] 
and put upon it the impress of his signet, in order 
that there might be no falsification of it or substi- 
tution for it. (Mgh.) As to JUe^l ^L [The 

sealing of the necks], the case is related, in the 
" Risdleh Yoosufeeyeh," to have been this: 
'Omar sent Ibn-Honeyf to seal the «->!« [or un- 
believers] of the Sawad ; and he sealed five 
hundred thousand of them, in classes ; that is, he 
marked them twelve dirhems, and twenty-four, 
and forty-eight ; tying a thong upon the neck of 
each, and putting upon the knot a seal of lead. 
(Mgh.).—.^^*. also signifies The protecting what 
is in a writing by marking [or stamping] a piece 
of clay [upon it, or by means of a seal of any 

kind]. (TA.) Ami you say, of a man, "V*. 

jub jJLXt [He sealed his door against thee] ; 
meaning I lie turned array from thee, avoided tkee, 
or shunned tkee. (TA.) _ And a->G JU jJa. 
[He sealed for thee his door] ; meaning the pre- 
ferred tkee to others. (TA.) <uii Jfc. ^L 

[which may be rendered He sealed his heart] 
means J he wade kirn to be such that ke understood 
not, and such that nothing proceeded from him ; 
or he made his heart, or mind, to be such that it 
widerstood not, kc. (K, TA.) .i* '<Ot\ jjL 

ft J J *^ 

^jJ$ 9 in the Kur [ii. G], is like the phrase in 
the same [xvi. 110 and xlvii. 18] ^y^ 4XM *J» 
jn-tyte : (TA :) it points to what God has made 
to be usually the case when a man has ended in 
believing what is false and in committing that 
which is forbidden, so that he turns not his face to 
the truth ; this occasioning, as its result, his be- 
coming inured to the approval of acts of diso- 
bedience, so that he is as though this habit were 
impressed upon his heart : the assertion of El- 
Jubbdee, that it means God hath put a seal upon 
their hearts, as a sign, to the angels, of their 
infidelity, is nought: (Er-Raghib, TA:) jjLi\ 
is explained by IA$r as meaning the preventing 
of the heart from believing. (L in art. ej*..) 

[See also *-J»] _ *^i\ j*»-, inf. n. ^*>, also 
signifies [as indicated above] ^He reached the 
end of the thing. (K.) And I^lll Tc.^f.TAl 
■\[I ended, or finished, the thing,] contr. of 
X L'-'-'" (S,TA.) You say, '^\Ji\^L \He 
reached the end of the Kur-dn [in reciting it] ; 
(S, Er-Raghib ;) [he recited the whole of the 
Kur-dn;] he completed [the recital of] the Kur- 
dn : (Mgh :) [and] he retained in his memory the 
last portion of the Kur-dn ; meaning he retained 
the whole of it in his memory. (Msb.) It is said 

of Suleyman El-Aamash, U^»- \j*i 0^»> meaning 
\He used to recite the whole of the Kur-dn; at 
one time, according to the reading of Ibn-Mes'ood; 
at another time, from the edition of 'Othmdn. 

ft* t* i\ ***** + 

(Mgh.) You say also, *t»~t si *Si\j,Zm* ^[May 



[Book I- 

God make his end to be good]. (S.) —j jull J£i. 
\He covered over the sown seed: (Az.TA:) or 
yi4\ ,jX* 1>^*> fthey turned up the earth over 
the sown seed, and then watered it : (Et-Taifee, 
TA :) or £jl1 >£, (JK, £, TA,) aor. -. , inf. n. 

_^A., (TA,) the watered the seed-produce, or 
sown field, the first time ; ( JK, $, TA ;) because, 
when it is watered, it is finished C*^.) with the 
t*-j [app. U-j, which here seems to mean the 
" roller," as being likened to a mill-stone, though 
I find no authority for this meaning] ; (TA ;) as 
also 4& ^L: ($:) or J^jjj ^ \£*. 
means t they watered their sown fields while these 
were as yet vlr^ t a PP- meaning clear of vege- 
tation]. (JK.Ta'.) — jUll ^i, tThe bees 
filled with honey the place in which they deposited 
it : (JK, A, TA :) or ^i. signifies bees' collecting 
some thin wax, thinner than the wax of the comb, 
and smearing with it the orifices of their C"^La. 
[or Aire*]. (M,K,TA.) 



inf. n. j ^' i 3 , He sealed it, stamped 

it, kc, much. (TA.)^ [In modern Arabic, He 

put a^iW, or signet-ring, upon his (another's) 

finger.] 

" *'. ' ■ 

0. y^iJj, or Ujv*. j^j, (accord, to different 

copies of the S,) at jfcms jjsUi, (K, [agreeably 

with a trad, cited in the TA,]) He put on [i.e. 

put on his own finger] a^SU. [or signet-ring]. 

(S, K.) — And j^mJ t He put on a turban : 

(K, TA :) or <C*l**/^*LJ he put on his turban 

in the manner of a w^lii [q. v.] ; syn. l^ ^JUj. 

(Z, TA.) The subst. [signifying the act or mode, 

of doing so] is " *«T».3 [q. v. infra]. (K.) _ 

et - 
°ye\j j fisMi t He concealed his affair, or case. 

(Z, K.)__ *J»j^sm3 tHe feigned himself heedless 
of him, and was silent [to him]. (K, TA.) 

8 : see 1, in the latter half of the paragraph. 

^L inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Mgh, Msb, K.) 
=s Also The impress produced by the engraving 

of a signet. (Er-Raghib, TA.) See aUo^JU.. 

— ^ . T A^Uael means tHe gave me my sufficiency, 
or what sufficed me : because what suffices a man 
is the last [or utmost] of his desire, or demand. 

(TA.) a> Also J Honey. (K, T A.) And J The 

orifices of the Vj^jl*. [or hives] of bees. (K, TA.) 

jftk. : see ^r*W. _ Also A sealed piece of clay 

• ** 9 »9- 

[or wax] : like yja&i in the sense of ^yU*, and 
yjcui in the sense of ^iiyJU : so in the saying of 
El-Aasha, 



Q*3 &jjib 



\i)y*i "-JU" St " — *J 



[And a jar of reddish-coloured wine, the Jew 
-vender whereof came, and brought it out, with 
a sealed piece of clay upon it]. (S.) [See 
also >U*».] 

3 \ r [an inf. n. of un. ofl, fA recitation of the 
whole of the Kur-dn : used in this sense in the 

present day: pi. Ol^A. And also] vulgarly 

used as meaning t A copy of the Kur-dn : and 
(TA.) 



Book T.] 
3 t '~ : see what next precedes. 

>ul. : see the last sentei-.ce of the next para- 
graph. 

>l£*. an inf. n. of 1 [q. Y.J. (Lh, K.) — And 
a subst signifying The first watering of teed- 
produce, or of a sown field : ( J K, TA :) or the 
turning up the earth over sown seed, and then 
watering it. (Ef-Taifee, TA.) ok See also ^U. 

Also The clay, (JK,S,$,) and the wax, 

(TA,) with which one seals, or stamps, (JK, 
§,K,) upon a writing, (JK,) or upon a thing : 
(K:) or which is sealed, or stamped, upon a 
writing. (Msb.) [See also J^A.. And see an 
ex. in a verse of Lebeed cited in art £)£-*>•] 
__ t [The hymen ; as being the seal of virginity ; 
as also '^U..] You say, V*U^y Ji^\ c-ij 
J [She was conducted as a bride to thee with her 
teal of virginity], and Vo f -* 3 ^-' [^ith the seal 
of her Lord]. (TA.) And [hence, app.,] «£»»«- 
I't'V ; *Jt *s~1'>* t [>f >t mean, as I suppose 
it to do, Their present mat tent to him with 
what rendered it perfect or complete, or with 
what appertained to it]. (TA.)— \T\\e furthest 
part of a valley. (JK,TA.) fThe last of a 
company of men ; (Lh, TA ;) as also ">k and 

♦JjU.': (K:) whence 0*4^' *<£* f[The 
Itut of the prophets], in the l£ur [xxxiii. 40] ; 
accord, to one reading, *^U-, with damm to 
the O; (TA;) or ;'W^' j^i »■ e - Mohammad; 
(S;) also called t^WJI and ▼JjUJI. (TA.) 
And t The last portion of anything that is drunk 
[Sec]. (TA.) Jtl«iiUA.,intheKur[lxxxiii.2C], 
means t The last that they will perceive thereof 
will be the odour of musk : (S, TA :) or, accord, 
to 'Alkameh and Mujahid, its admixture shall 
be musk : accord, to Ibn-Mcs'ood, its result shall 
be the taste of musk: Fr says, *^U. and *ji>}±- 
and jt£±. arc nearly the same in meaning; 
whence the reading of 'Alee, Am* " a*3U. : and 
the explanation is this ; that when any one shall 
drink thereof, he will find the last cup thereof 
to have the odour of musk : Er-Rughib says 
that the meaning is, the end. and the last draught, 
i. e. what shall remain, thereof shall be in per- 
fume [like] musk: and that the assertion that 
it means it shall be 6ealed with musk is nought. 
(TA.) [See also _>U. and i^iU..] = Also, 
(IAar,K,) and *vU., (K,) or, accord, to IAar, 
*>ti, (TA,) sings, of jj*., which signifies fThe 
places of separation (^oy^i [q. v.]) of the joints 
(J-e\L») of horses. (IAar, K.) 



t- 



jJU. (JK, S, Msb,K) and ^U. (TA) and 
t^3U., (S, Msb, K,) which is more commonly 
known than^JU., (Msb, [but see what follows,]) 
and *>»UU. and *>li>A. (JK,S, K, the last in 
the CK and TA Ij&L) and *Jlu*. (K and 
TA but omitted in the CK) and t>£ (ISd, 
IHsh,K)and*JU*- (Ez-Zeyn El-'Irdfcee, TA) 
and t^l (Ibn-Malik, TA) and *J>£i. (Ez- 
Zeyn EI-'IraVee,TA) and *A3U- (K) signify 
the same; (JK, S, Msb, K,TA;) [A signet; 



generally a tignet-ring ; i. e.] a certain ornament 
(Ju., M,K) for the finger, (K,) app., aj the 
first, used for sealing, or stamping, therewith ; 
so that the word is of the same class as *yU> : after- 
wards, in consequence of frequency of usage, 
applied to one not used for that purpose : (ISd, 

at * 

TA :) or o ring having a ^oi of a substance 
different therefrom [set in it; i. e., having a 
stone, or gem, set in it] : if without a Jai, it is 
called «UJ3 : (Msb :) or ^^U- signifies the 
agent [i. e. the person sealing, or stamping] : 
( JK, Az, Msb :) ^3U., the thing that is put upon 
the piece of clay [or wax, for the purpose of 
sealing, or tlamping] : (Az, Msb, K :) the pi. 
[of^U. and^JU.] is^jj*. (K) and [properly 

of>UU.]^JIjA.: (S, in which the former pi., 
though more common, is not mentioned, and K :) 
Sb says that those who use the latter pi. make 
it to be pi. of a sing, of the measure Jl*U, 
though it be not in their language ; which shows 
that he knew not >UU. : the pi. of ^±. is j>y»- 
(TA.)__ >0 jU» also signifies A seal, or ttamp, 
and a mark : so in a trad., in which it is said, 
i>~«y»)l oU* ^jic OtJUH yj^U- 0#»T, i.e. 

[C>s"»l ( or Amen) is] the seal, or stamp, and the 
mark, [of the Lord of the beings of the whole world 
upon his servants the believers,] which removes 
from them accidents, and causes of mischief; for 
the seal of the writing protects it, and precludes 
those who look from [seeing] what is within 
it. (TA.) —See also >>U»., in seven places. [It 
is nearly syn. with jtiti*, as Fr says : and thus,] 
it signifies also, (JK, K,) and so docs tieJU., 
(S, K,) f The end, or last part or portion, (JK, 
S, K,) and result, or issue, (K,) of a thing (JK, 
S,K) of any kind: (JK,£:) *the latter [par- 
ticularly] signifies f the last part or portion (JK, 
Msb) of a chapter of the Km*- an , (JK,) and of 
the Kur-an itself: (Msb :) [and t « concluding 
chapter or section : an epilogue : and an ap- 

pendix :] and v^r 7a. » signifies [in like manner] 

• » .•> » ■ i 

the contr. of ».,7, T«o; as in the saying, > ;( » 7 II 

*+-,.:* ■ 5iUx-^i_j o'^ 1 ?■■>-»■» i[The declara- 
tion of the praises of Ood is the opening portion 
of the Kur-dn, and the prayer for the protection 
of God is its closing portion] ; (A, TA ;) and it 
is a chaste word, of frequent occurrence, though 
the contr. has been asserted. (TA.) One says 

* * 9 09-t 

also, lyo-Jl^Lv Jl*&*}M [Actions are characterized, 

or to be judged, as good or evil, by their results], 

(TA.) — Also, i. e. ^U., of a mare, f The lower 

0» A * #• a 

ring (UjjJI aaJUJI [app. meaning the extremity, 



in which it the orifice, see ^e^-Jll \£iim and 

fj JJI ii-U., in art. ,JJ^,]) of the Z+A* [evidently 
here used as a dial. var. of u«l», i- e. the teat, 
though I do not find it mentioned in its proper 

"9 3 9 

art. in any lexicon ; unless L^J* i>« be a mis- 

* 9 I 

transcription for V«J» ^y>] : (K, TA :) so called 
by way of comparison [to a signet or seal]. (TA.) 

* 9,9 

__ And I The hollow (}jii) of the back of the 
neck ; (JK, K, TA ;) which is the cupping- 

99 tt 

place. (TA.)— And f The least *—»•} [or white- 



nett] of the legs (JK,?,TA) ofhortet; (JK, 
TA ;) i. e. a flight whiteness in the parte next 
the hoof, less than what it termed ^ j»J. (TA.) 



jfi± 



• » 

see _>»ua.. 



^U. : aee ^U-, in two placet : — and aee 
also J&9U, in five places. 

jt^tfi- : see ^JU., first sentence. 

<U3U- : see^U., in two places, in the latter half 
of the paragraph. 

* 
jXAtml 



>Ue*.: 

• • 
>Ufft.: 

• 19 

>VU.: 



» see ^U., first sentence. 



see 5. You say, *;«7» J ^>_» .1 u 
[How good, or beautiful, it hit act, or mode, of 
putting on the turban ! or, of putting it on in the 
manner of the ^Aii !]. (Ez-Zejjajee, TA.) 

-)# at s Sealed, or ttamped, tec, much. (S,* 
TA.)— Applied to a horse, (TA,) t Having 
the whiteness of the legs which it termed _vW. 
(K, TA. [See the latter word, last sentence.]) 

jnyti. * Sealed, or ttamped, &c. (S ,• TA.) — 
Also The [measure commonly called] cUo : 
(A'Obeyd, Mgh,K:) or the tixth part of the 
[measure called] jfii. (Mgh in art. j£». [It is 
there added that the jJti is the tenth part of the 
<^*jyr : but it seems that this is the jgkS which is 
a measure of land ; not what is here meant in the 
explanation ofjtym «, which is a measure of corn 
and the like.]) [Pl.^uLi.] 



paragraph. 



see^iU., in the latter half of the 



1. ,>*., (S, Mgh, Msb, K,) aor. - (Msb,K) 
and '- , (K, TA, but omitted in the CK,) inf. n. 
K j00>~, (S, Mgh, Mf b, K») He circumcised (K, 
TA) a boy, (S, Mgh, Msb, K,) and a girl also : 
or, as some say, jjJ*. relates to men [or boys], 
and uoti-i. to women [or girls]. (TA.) J>^. : 
see 8. — And t ,jU*. [which see below, app. as 
au inf. n. of which the verb is as above,] signifies 
The making a feast, or banquet, to which people 
are invited, on account of a wedding, and of a 
circumcision also. (KL.) — [And accord, to 
Golius, as on the authority of a gloss, in the 
KL, ^>*. also signifies He diminished; I, 
rendered imperfect : and he acted unjustly.] sre 

» +* 99 S " - 9* 

nXUt. is also syn. with aJU*. [He deceived, de- 
luded, beguiled, circumvented, or outwitted, him, 

9, *". * * fr £0 * J 

unawares] : and " fcW rii .« is syn. with iUU~« 

[which signifies in like manner the act of de- 
ceiving, deluding, Sec; or practising mutual 
deceit, tec ; or striving, endeavouring, or de- 
siring, to deceive, Sec]. (TA.) 



704 

3. aJU. He allied himulfto him by marriage; 
syn. *JI Ijjj. (K.) JLJULl is syn. with ?J*U» 

[The becoming that kind of relation that it 
termed ^-o] : ( ISh, Mgh :) as some say, i^kUu 
on the side of the wife, and on the tide of the 
husband: so that one says -JL^JU. as meaning 
^yjjAU* [7 became a relation to them on the 
side of the wife, and on the side of the husband]. 
(Msb.) ■■ See also 1, last sentence. 

8. 

syn. 



I He (a boy) was circumcised; (TA;) 
: or he circumcised himself; syn. 
(Mgh.) 

t. </. j^-o , (Lth, Mgh, K, &c.,) as meaning 
A man married among a people : (Lth, Mgh :) 
[such a man is said to be that people's »>^:] 
or any relation on the side of the wife; (§, IAar, 
Mgh, Msb, K;) such as a man's wife's father, 
(Lth, IAar, S, Mgh, Msb, K,) and wife's motlier, 
(Lth, Mgh,) and wife's brother, (IAar, S, Mgh, 
Msb, K,) and the like; (K;) so it signifies with 
the Arabs: (S, Mgh, Msb:) thus Aboo-Bekr 
was the Prophet's ijZti., and so was 'Omar : 
(Mgh, TA :) and [it is said that] with the vulgar 
it signifies a man's daughter's husband: (S, 
Mgh, Msb :) but it is used in this sense by a 
nijiz ; and, in a trad., 'Alee is called the Prophet's 
tjZm. : (TA :) accord, to Az, it signifies a man's 
wife's father : (Msb:) and <U*. is applied to 
the female ; and means a man's wife's mother : 

(Az, Mgh, Msb, K, TA :) the pi. is jull : (Az, 
S, Mgh, Msb, K :) accord, to As, (Mgh,) the 
^ti.1 are [the relations] on the side of the wife ; 
and the »U».t, on the side of the husband ; and 
the jV«lj on either side : (Mgh, Msb :) or a 
man's (j^-*- 1 nrc his *>*/*'* relations; and a 
woman's ,jUj»-I are her husband's relations : and 
a man's ^jUi.1 arc also said to be his daughters' 
husbands and sisters' husbands and paternal aunts' 
husbands and maternal aunts' husbands, and the 
husbands of any women whom, by reason of 
relationship, it is unlawful for him to marry, and 
any relations on the tide of these husbands to 
whom marriage is unlawful, of men and of 
women. (Mgh.) 

ijU*. Circumcision, of a boy, (S,* Mgh,* 
Msb,*K,TA,) and of a girl; (TA ;) a subst. 
from 1 in the first of the senses explained above ; 
(5, Mgh, Msb, K ;) as also ta>U.. (S, Msb, 

K.) You say, "<CJU». Oj*»J»l His circumcision 
was made to be extirpative. (§, TA.) — And A 
feast, or banquet, to which people are invited on 
account of a circumcision. (JK, S, TA.) You 
say, tfji o^ (j* ■£*& I *>as at the feast, or 
banquet, &c, of such a one. (TA.)_- See also 1, 
third sentence. _ Also The part, of the male, 
which it the place of circumcition ; (T, S, Mgh, 
K;) and of the female likewise; (T,Mgh,TA;) 
the part, of the ~.ji, which is the place of cir- 
cumcision. (Msb.) Hence, in a trad., ^jzl\ Ijl 
■MUla " [When the two places of circumcision 
meet 'together] : (S,* Msb,* TA :) ^UJI fifcJl 
is a euphemism, roetonymically denoting the 
disappearing, or causing to disappear, of the part 



o** — j±. 

of the penis that is above, or beyond, the place of 
circumcision (Mgh,» Msb, TA) in the vulva of 
the woman. (Mgh,* TA.) 

O*-*- = see &>£.. 

• - 

i>-— - Circumcised, applied to a boy, (Ms b, K, 

TA,) as also 'OjiL. (JK,M f b,K) and tqTtI'.; 
(TA ;) and to a girl likewise, (Msb, TA,) as also 
♦£>iL.. (Msb.) 

*■ . # , 

iUU*.: see J^*-> '" two places. __ Also The 
art, or business, of circumcising. (JK, K, TA. 
[In the CK, iiUa-Jt ^1 is erroneously put for 

ajtaJij.j) 

2ijZ±. The alliance by which one acquires the 
relationship of a £y±., (Az, Mgh,) or of a ^e ; 
(K ;) as also *o^*.. (Az, Mgh, K.) And A 
man's marrying, or taking to wife, a woman. (K.) 

* 

,>iU. A circumciser. ( JK,* Msb,* TA.) 

• it' 

Ojr>^ A lady, or noble woman ; a foreign 

word, (K, TA,) used by the Persians and Turks : 
pl.^-lyL (TA) 

• •»♦ ' ■ 

&}<»• • » ; and its fcm., with 5: see ^^±- 

9 SB * • . ' 

0*-»-* J^ M year of drought, or barrenness, 
or dearth. (A,TA.) 



1. >U., (S,Msb,K,) aor. -'; (S, Msb ;) and 
jr*-> a< > r - '" » (?, A, Msb, K,) a rare dial. var. ; 
(Fr,S;) audj^.,(S, A, Msb, K,) aor. -, (Msb,) 
a form heard by Ks ; (S ;) inf. n. (of the first, 
TA) 'jL. and j^i. and olr-*-, (K, TA,) which 
last is irregular, because this word does not imply 
motion, (TA,) [but this assertion requires con- 
sideration,] and (of the second [accord, to rule], 
TA, or of the first, Msb, [or used as inf. n. of the 

first because it is the most common form,]) 
*' i > ■" 

»jy±- (S, A, Mgh, Msb, K) and [of the second 

i* #« i, # 

accord, to rule] «jU*. (K) and of the third jH. ; 

( Msb, T A ;) [and probably ▼ jLl3, (mentioned 
by Frey tag, though without any indication of his 
authority,) as quasi-pass, of *^«j. ; but I have 
more than once found it erroneously written for 
^»i-3, which has a different signification ;] It 
(milk, S, A, Mgh, Msb, K, and honey, and the 
like, TA, and a liniment or the like, A, or some 
other thing, Msb) was, or became, thick, (S, A, 
Mgh, Msb, K,) and strong. (Msb. ) _ [Hence,] 
ilii O^*., (S, K,) or 3JjU., (A,) or oji*., 

(Mgh,) inf. n. j**j-» and StU**., but not, as some 
write it, »jUr», (TA,) I His soul [or stomach] 
heaved, became agitated by a tendency to vomit, 
or became heavy ; (A, Mgh, K, TA ;) as also jZ*~ 
alone; (IAar, TA;) became disordered; syn. 

CJJttsVl. (S,K.) And jfi.; (S;) or ji*., 

aor. = ; (K;) or ^J« ^ fL ; (A ;) \He re- 
mained among the tribe, (S, A, K,) not going 
forth with people to procure wheat or corn or 
other provisions, (S, K,) by reason of shame, or 
of heaviness of the soul [or stomach]. (TA.)__ 
And jZ*. f He felt, or had a sense of, or lie was, 



[Book I. 

or became, moved or affected with, shame, shyness, 
bashfulness, or honest shame. (K.) 

2: see 4. 

4. ^I I ; (M ? b, K ;) and *♦>., (A, Msb, K,) 
inf. n. ji?*&} (TA;) He thickened it; made it 
thick, (Msb, A, K,) and strong ; (Msb ;) namely, 
milk, (A, Ms b, K,) and honey, and the like, 
(TA,) and a liniment or the like, (A,) or some 
other thing. (Msb.) — And the former signifies 
also He left it in a thick state ; namely, fresh 
butter; (As, S, K;) not melting it. (As,S.) It 
is said in a prov., v^J^ j\ JiJJl ,jjJJ U [He 
knows not whether to leave in a thick state or to 
melt] : (S, K ; in one copy of the former of which, 
the fem. forms of the verbs are used:) applied to 
him who is confounded, or perplexed, and unable 
to see his right course, and who wavers, or vacil- 
lates : its origin being this : a woman melts fresh 
butter, and what is thick thereof becomes mixed 
with what is thin, and she is vexed and wearied 
by her case, and knows not whether to raise the 
fire with fuel, in order that it may become clear; 
fearing that, if she do so, it will burn: thus she 
is perplexed. (K.) 

5 : see 1. 

Lr^-'i" \J**- and trli^l /lj2i, : see jj\L. 

jU«i. If hat remains upon a table of food. (S.) 

ijUt*. What remains (S, K) of a thing, (S,) or 
of milk: (K:) the dregs; lees; or thick, or tur- 
bid, portion that sinks to the bottom of a thing, 
beneath the clear portion. (TA in art. ^)iu .) 
You say, «UjUa. C.jj j syUe ^-AJ [The clear part 
of it went away, and the thick part of it re- 
mained]. (A.) 

jjl*., applied to milk, (Mgh, Msb,) and to a 
liniment or the like, (A,) Ice., (Msb,) Thick, or 
thickening, (A, Mgh, Msb,) and strong. (Msb.) 
_ [Henoe,] U -«JI jS\±. I Having the soul [or 
stomach] in a heaving state, agitated by a tendency 
to vomit, or heavy : (TA :) or not in a good state : 
(A, Mgh :) and languid : (A :) and * l\j^. j>£ 
ijJS^I (S, K) and ,^^1 ^ ^S^L (K) o party 
disordered [in souls or stomachs]. (§, K.) And 
SpU. +A woman feeling a little pain (K) and 
languor ; as also ♦ »jLl* [or, more probably 
']■ (TA.) 



ijj\L [fern, of ^jU-, q. v. = And also, as a 
subst.,] I A party of men : (K, TA :) or Ja dense 
body of men. (A, TA.) 



ft: 

»- - 



; see j->U-. 



/:• 



1. ^f*-, aor. ,^-i-!, inf. n. ^J^, said of a 
beast of the ox-kind, (JK, S, Msb, K,) or of a 
bull, but not [cii.] of a cow, (A 'Obeyd, TA,) 
and of an elephant, (K,) He dunged. (JK,S, 
Mfb.K.) [See also ^»..] 

4. (ji*.! He (a man, TA) kindled [dry dung 
such as is called] ,«•»«-• (K.) 



Book I.] 

• JL. Dung of a beast of the ox-kind ; ( JK, 

?, Mg'b, Msb, K ;) as also * Jii. : (Msb :) or of 

a bull : (I Aar, TA :) and of the elephant : (K :) 

and metaphorically, of the camel; as used in a 

trad. : or, accord, to AZ, compact dung of a beast 

of the ox-kind, and of the sheep or goat, and of 

any cloven-hoofed animal, and of the camel : 

(TA:) pi. :&.' [a pi. of pauc.] (JK,S,Mgh, 

Z " 
Msb, K) and .J!*., (CK, [a quasi-pl. n. like 

J*-*,]) or .«!*., (K accord, to the TA, [like 

[ J^. f q. v., a pL of yi*.,]) and ^*. [originally 

Jfr&], (K,) these two from Fr. (TA.) — ^*. 
also signifies \A number of people in a ttate of 
dispersion : (Sgh, TA :) or so ^U)t ^y» t5*** - 
(JK.) 

.J*. : see the next preceding paragraph. 

^jL+, (JK, TA,) so in the Tekmileh, (TA,) 

[or VJL« accord, to the CK, there, with the ar- 
ticle, written tit «)!,] or *;U»-«, (K accord, to the 
TA,) The [kind of pouch called) ii^jL, (JK, K,) 

and small [bag such as is termed] «->)/»-, (JK,) 

of the gatherer of [mid] honey, (JK,K,) which 

he puts beneath the part between his armpit and 

his flank, (TA,) and in which he deposits the 

honey. (JK.) 

t»t * 

'C»~* : see what next precedes. 



1. J*»-»-, (S, Msb, K, &c.,) aor. '- , (K,) inf. n. 

JjLL, (S, Msb, &c.,) but not iJU~i., [though 
authorized by the KL, in my copy of which I 
find it thus written (not <UU»*. as written by 
Golius),] for this is a vulgar mistake for iX+dk* 
or J*t-»-, (Mgb, [so in my copy, but correctly 
* iXmi. (which may be cither a simple subst. or 
an inf. n. of un.) or J^» ,]) He was, or became, 
confounded, or perplexed, and unable to see his 
right course, by reason of shame : (S, O :) or 
he was, or became, ashamed, and confounded, or 
perplexed, and unable to see his right course, (T, 
M, K,) [or, simply, ashamed, (see J.**.,)] in 
consequence of a deed that he had done : (T, M, 
TA :) thus JmjJI has a more particular signi- 
fication than il^JI : (TA:) oritislike&Lll^t. 
(Msb.) _ And He remained silent, (T, K,) or 
*tiU, (M,) not speaking nor moving. (K.) _ And 
He was, or became, in a confused and dubious 
case, (JK, M,* K,*) so that he k?iew not how to 
extricate himself from it. (M, K.) _ Also, 6aid 
of a camel, I He went in mud, and became like 
him who is confounded, or perplexed, and unable 
to see his right course: (JK,*M, K, TA :) or 

ke stuck fast in mire. (T, TA.) And in like 

manner, \He became agitated, or convulsed, or 
he struggled, or floundered, with his load: (JK:) 

• • * * 

or J»**»>W J*^*- ne Kai oppressed by the load, 
(K,TA,) so that he was agitated, or convulsed, 
or he struggled, or floundered, beneath it. (TA.) 
__ And, said of a plant, or of herbage, lit was, 
or became, tall, and tangled, or luxuriant, or 
abundant and dense; (ISd, K, TAj) and so 
Bk. I. 



v J%4J said of the kind of trees termed 

(JK,K.) [And, as inf. n. of J*-*.,] j^i. 

also signifies The bearing richness ill; as when, 
being rich, one exults, or exults greatly or ex- 
cessively, and behaves insolently and nnthanhfully : 
(S,*K:) or the taking a wide, or an ample, 
range, or being profuse, when rich. (TA.) It is 
related in a trad, that he [Mohammad] said to the 

women, l ^yXa~m. o-*^-" 'M-5 Cy**> O***?- 'M* 
(S,* TA,) i. e. When ye are hungry, ye become 
lowly, humble, or submissive, and cleave to the 
dust, or earth ; (S and TA in art. *3y ;) or ye 
bear poverty ill; (TA in the present art.;) and 
when ye are satiated, [ye bear richness ill; or] 
ye exult, or exult greatly or excessively, and be- 
have insolently and unthankfullu. (S in the present 
art.) [See also a verse of El-Kumeyt cited in the 
first paragraph of art. *»,».] — And i. q. j>jj 
[The being affected with disgust, loathing, or 
aversion ; the being vexed, grieved, disquieted by 
grief, &c] (K, TA. [In the CK, >jjl is er- 
roneously put for >^J1.]) _ And The being 
remiss in seeking subsistence. (K.) __ And The 
being lazy, or indolent : (Az, ISd, K :) from the 
verb in the sense explained in the second sentence 

of this paragraph. (TA.) And i. q. Id [The 

being bad, corrupt, tec.]. (M, K.) Also, in 

a shirt, fThe being much slit, or rent, in the 
lower parts, or skirts. (Fr, K.) 

2 : see what next follows. 



705 

flic*. (JK.) _ Also, applied to a garment, 
t Wide and long : (ISh, # :) or ample : or such 
that the wearer is impeded and clogged therein : 
(TA:) and, so applied, fold, and worn out: 
(K :) or t much slit, or rent, in the lower parts, 
or skirts. (Fr, TA.) _— And, applied to a J^. 
[or horse-cloth, or covering for a beast], (ISh, 
K,) [or] such as is put upon a camel, (ISh,) 
That moves to and fro, or from side to side, 
(ISh, K.) upon the camel, (ISh,) or upon the 
horse, (K,) by reason of its width. (ISh.) 



*. : see 1 : [it seems to be most probably 
a subst. signifying Confusion, or perplexity, and 
inability to see one's right course, by reason of 
shame : or shame, and confusion, or perplexity, 
and inability to see one's right course, in con- 
sequence of a deed that one has done : or simply,] 
i. q. JL»- [shame, or a sense of shame, &c.]. (S.) 

see J*-^, i" two places. 



4. iUi .1 (S, Msb, K) i.q. **JU-*., (Msb,» 
K, TA,) inf. n. J*^i3 ; (TA ;) He, (S,) or it, 
namely, an affair, or event, (TA,) caused him to 
become confounded, or perplexed, and unable to 
see his right course, by reason of shame : (S in 
explanation of the former:) [or caused him to 
become ashamed, and confounded, or perplexed, 
and unable to see his right course, in consequence 
of a deed that he had done: (see 1:)] or lie said 
to him cJU.^. (Msb. [But it is not clear 
whether this meaning be there assigned to both 
of these verbs, or only to the latter of them.]) = 
See also 1. 

Jx^i. part. n. of J*-i.; (Msb;) [Confounded, 
or perplexed, and unable to see his right course, 
by reason of shame : or ashamed, and con- 
founded, or perplexed, and unable to see kis right 
course, in consequence of a deed that he has done: 
or, simply,] ashamed. (S, Msb.*) __ [Other 
meanings are shown by explanations of the verb.] 
— Applied to herbage, J Tall, (K, TA,) and 
tangled, or luxuriant, or abundant and dense, 
and goodly, and ISd adds, full-grown : and 
"Jmm [in like manner], applied to the kind 
of trees termed fjkjs*, dense, or tangled, and 
tall : or, applied to herbage, or pasturage, wide, 
abundant, full-grown, that detains one so that 
he stays among it, not passing beyond. (TA.) __ 
And, applied to a place, and a valley, t Abound- 
ing with tangled, or luxuriant, or abundant and 
dense, herbage: (S:) or, applied to a valley, 
(JK,K,) as also ♦ J^ »,,<», (K,) J exceedingly 
abundant in herbage : (K, TA :) or tangled, or 
luxuriant, or abundant and dense, therewith; 
(JK, K, TA ;) resounding with the humming of 



1. JotfS J*., aor. '- , (S,) or ,>j\)t .«* j*., 

■ a- 

(A,) [aor., if accord, to rule, ;,] inf. n. ja., (T,) 
He furrowed, or trenched, or clave, the ground; 
(S, L ;) he made a furrow, or trench, [or fur- 
rows, or trenches,] in the ground. (T, A.) The 
latter (^j^JI ^J .*».) is also said of a torrent, 
meaning It furrowed, or clave, the ground by 
its course. (L.)_— JkA., (L,) inf. n. *, (L,K,) 
also signifies He, or it, marked, scored, or im- 
pressed, a thing: (L:) and made a mark or marks, 
or an impression or impressions, upon a thing. 

(L, K*) You ^y. V*'**"£ t ^^ 1 «-^* M "**" 
The horse marked, or scored, [or furrowed,] titt 

* • a 0« 
ground with his hoofs. (L.) And £«jJI ja. 

tjufc ^ The tears made marks upon his cheeks. 
(L.)_Also He (a camel) clave a thing with 
his ^>\j [or tush], (L.) __ And He cut a thing. 
(IAar.) 

2. -a- I iJ~-, (as in the S and K,) or >.**., 
(as in one place in the L,) [both of which may 
be correct, for the verb is said in the K. to be 
both intrans. and trans.,] J His flesh became con- 
tracted, shrunk, or wrinkled; (§,TA;) as also 
t ij^j : (S, A,* K :) or his flesh wasted so tliat 
there appeared streaks upon his skin: (TA in 
art. w-»- :) or he (a beast) became lean, or lank, 
or light of flesh, or slender or lank in the belly, 
so that his flesh became furrowed, or wrinkled : 
and - t * I T jj-fc-3 Aw flesh became flaccid and 
quivering, by reason of leanness. (L.) And oJ^ 
tit (travel) rendered him lean and wasted: 
(K :) and so evilness of state or condition. 
(A,» TA.) 

3. ajU- I He opposed him, being opposed by 
him : (A :) or he wa.<, or became, angered, or 
enraged, against him, and opposed him in his 
deed, or work. (K.) 

5. }j*-3 It (the ground) became furrowed, 
or cleft, by a torrent. (Lin art. jua».) — See 
also 2, in two places. __>^i)l jj^ J The people 
became divided into distinct bodies, or parties. 
(L in the present art) 

89 



700 

0. ljUJ 1 They opposed each other. (A,TA.) 

I. 

j^, (S, Msb, K, &c.,) of the masc. gender 

(Lh, K.) only, (Lh,) and *«.*»•, with damm, 
( K.) but the latter is rare, (T A,) The cheek ; the 
part extending from the circuit of the eye 
(^■nII [in the CK pi >»!!]) to the part 
where the beard grows, on either tide of the 
face : (L, Msb, K :) or from the outer angle 
of each eye to the extremity of the tide of the 
mouth: or the part bordering upon the nose, 
on either tide : (L, K :) each of the o' XL, *'»> 

tAe /ace : (S :) pi. of the former djjt*. : (Msb, 

TA:) it has no other pi. (TA.) The former 

is also sing, of jjjl*. meaning J The planks on 
the right and left of the ijUij [or two boards 
that lie against the camels' tides] of the [vehicles 
termed] _*£* (As, A, TA) and ioli : (As, TA :) 

or jk»- signifies the pfeznA (^i fl Lo) o/ tAe *0>* : 

and the pi. is Sj«U, (K,) [a pi. of pauc, but] 
contr. to rule, (TA,) and (pi. of mult., TA) 
>U*. and (j 1 -**-- (K.) — Also t A airfe, or 
lateral portion, of a [tract of high and rugged 
ground such as is termed] otf. (A, TA.) _ 
And J An assembly, a company, or a congre- 
gated body, (K, TA,) of men : (TA :) a rank, 
or class, of men : (A, L :) and a race, or gene- 
ration, of men. (L.) You say, ry \j**. c^l, 

a 
^Ul 1 1 IB* « rank, or c/a*», of men. (L.) 

And Uii, (A,) or J^JUi, (L,) iJLLi t ji., (A, 
L,) J We slew, (A,) or Ae */en> them, (L,) ranA 
a/Ver ran*, (A, L,) and class after class. (A.) 

And ^Ull ,j^* jMk. j_5«a-<> t A race, or generation, 
of men passed away. (L.)sbA road. (IAar, K.) 

• *•» 

_ See also j^jkji-l, in four places. 

iii • j • i 

» -x*. : see j* jwi.1, in four places : = and see 

also a*.. 

i jkA. : sec j} jji-l. 

• - 

.>'.*». A wmrA mnrfc *ri7/t a hot iron upon the 

cheek (S, A, K) o/o camel. (A.) 

• j •! 

ijj>».t A furrow, trench, or channel, in the 

ground ; (S, A, K ;) as also t jL. (A, K) and 
*»j^: (50 a <fe«P trench in the ground; as 
also ♦ j-i- : applied in the Kur [lxxxv. 4] to a 
deep trench into which, it being filled with fire, 
some believers in the true God were cast by some 
idolaters among whom they dwelt : (TA :) a 
hole, hollow, cavity, pit, or the like, dug, or 
excavated; (Msb;) as also " » Jm»- : (S :) pi. 

it ml - 9 J > 

jL>iU.I : (A, Msb :) the pi. of * .xi. is jj-v»- ; 

(A ;) and the pi. of ♦ IXL is I XL. (TA.) 

• - ■ * 
A rivulet, or streamlet ; syn. Jj jk*. ; (Msb ;) 

as also t jA. ; (L, K ;) of which the pi. [of 

pauc] is »j^1, contr. to rule ; and of mult. 



**-y"i" ju>l».l The furrows, or grooves, of well- 
ropes, in a well ; made by drawing them. (L.) 
_i»UJI X>i\L\ The marks of whips; (K ;) 
the furrows made by whips upon the back. (L.) 
— ijJ^» <y>«o, (?,) or jjj».1 a,>j-o, (so in a 
copy of the A,) \ A blow, or stroke, or beating, 
that furrows the skin. (S, A,* TA.) 

I. 

jai * 2?«cA o/ tAe tushes, or rantne teetA ; the 

two together being termed the ^lj*. o. (L.) 

IjA « [A pillow, or cwaAion] : so called because 
it is put beneath the cheek : (S, A, Msb :) pi. 

iU~o. (A, Msb.) sss Also An iron implement 

with which the ground is furrowed, trenched, or 

cleft. (S,L.) 

• * • # * 

jtfrM « A camel having the mark called j1j4» 

matfc «/M?n Au cheek. (S, A.) 

3J«.".> t A man (L) fcaw, or emaciated; (S, 
L;) having little fieth. (L.) And the fern., 
with 5, t A woman /at but wasted in body [so 
that she is furrowed, or wrinkled]. (L.) 



jij^fc. and ijljMk- (li.)_— juiU.1 and ♦ jjii. [the 
latter probably a mistranscription for jj^-, pi. 
of " Jj*.,] Tha tnatn or middle parts, or open 
or obeious tracks, (»!>>*,) of a road: (L:) [because 
furrowed by the feet of beasts and men.]_ 



1. Ajjut, (S,K,) aor. •«, inf.n. ^jl*., (TA,) 
7/e mote Aim with a sword : (S, K :) or Ae cut 
him : (AZ :) or Ae smote him with a sword, 
cutting the flesh, without cutting the bone: (T, 
K :) or Ae smote him on the head, (JK, K,* TA,) 
and <Ae like, (JK,TA,) with a sword. (JK.) 

w) jk». signifies also The act of rending, or 

cutting open, tke tkin and the flesh together, 
(JK, S, TA.) with the canine tooth. (JK, TA.) 
_ And The act of biting. (K.) You say, 

<t.iQ1 <Cjjj*. The serpent bit him. (S.) And 

The act of lying, or saying what is untrue. (K.) 

You say, Jji. He lied. (JK, S.) And The 

act of milking much. (K-) 

5. o>J He went a middlitig pace. (As, K.) 

s_j ju»- Stupidity ; (JK ;) t. 9. ».yk [which 

means the same ; or tallness combined with 
stupidity; Sec.]: (S, K :) and [simply] tallness, 
or /«!0<A ; (S,» K, TA ;) as also • ZiXL. (TA.) 
One says, «_>J*. i«U<^ O^ T'Aere was, in 
Na'ameh, _.yk [i.e. stupidity, &c] : (S,TA:) 

Na'ameh being the surname of Beyhes, (TA,) 
who became the subject of a prov. respecting 
the taking of blood-revenge : (K in art. j^-^y :) 
Beyhes El-Fc2aree, surnamed En-Na'ameh, [or 
simply Na'ameh,] was one of seven brothers, 
who were slain [in a case of blood-revenge], 
except himself; he being left because of his 
stupidity ; for which he became proverbial. (TA 

in art. u-v) ( ' ne 6av9 a ' so > V^ <1 -' 1 -- J ^ 
[He is long-tongued ; lit.] in his tongue is length. 
(S.) Also The act of making haste. (KL.) 

# 

wi-xA- Cutting; or sharp : (IAar.K:) applied 
to a sword, and a spear-head, and a dog-tooth. 
(IAar.) =r See also yj^l, in three places. 

iu j^. : see «_> j^i.. 

oljjui. ^i'j ^ l>»»5 [^Aey /eU into tAe 



[Book I. 

valley of Khadibdt] : a prov., applied to a man 
who falls into perdition ; or to one who misses 
the object of bis aim, or pursuit : (As, K :*) see, 
respecting it, [OWJ^., in] art «_>.*»- (TA.) 

«->•>*■ An old man. (A,K.) Great, big, or 
bulky ; (S, A, K ;) applied to a man, (S,) or to 
an ostrich, &c. ; (K ;) fern, with », applied to 
a girl : (S :) great, and thick or coarte or rude 
[in make] : (TA :) big in the sides : (Hani 
p. 439 :) big and strong ; applied to an old man: 
(JK :) a man, and a camel, perfect and strong 
in make: (A:) a camel strong and hardy (A, 
K,TA) and big. (TA.) 

&U-, (JK,TA,) or iJiU. ££i, (TA,) A 
severe wound breaking the head. (JK, TA.) 

VJuA., (S, K,) or *£.£., (JK,) A con- 
spicuous road: (JK, S,K:) so says Esh-Shey- 
banee. (S.)_ And the latter, A way of acting 
or conduct : so in the saying, 2uj-L ,-i* ,j^i 
iaJLo [Such a one ii following a good, righteous, 
or just, way of acting or conduct]. (TA.) _ 
Opinion, judgment, or counsel : (K.) so in the 
saying, a^ju^j <U£sjj [I forsook him and his 
counsel], (TA.) — One's first, or original, 
affair, concern, or business: (AZ, JK, S, K:) 
so in the saying, A'tJ^m ^J*. J-5) [Apply thy- 
self to thy first, or thine original, affair, &c.]. 
(AZ,JK,S.) 

*. , » . 

5j j-i. : see the next preceding paragraph. 

yjll (S,K) and tj>ji. (JK) and *^>M'u, 
(S, K,) applied to a man, (JK, S,) Stupid; 
(JK ;) characterized by ~-yk [i. c. stupidity, or 
tallness combined with stupidity, &c] ; (S, K;) 
and [simply] fry tallness: (K: [in which w>jui.l 
is said to be «yn. with ^>1» :]) fem. [of the 

first], applied to a woman, ib»x*. : (S :) and the 
first, one who cannot restrain himself, by reason 
of stupidity: (TA :) and the same, (K,) or 
* yj», (JK,) one n?Ao ^t»« Aw own way, at 
random, or heedlessly, without any certain aim 
or object, or without consideration, not obeying 
a guide to the right course, (JK, K,TA,) by 
reason of ignorance, (JK,) or from boldness. 
(TA.) — Also [the fern.] 'X>j±-, applied to any 
[she-] animal, That is wont to wound, and kill, 
and seize its prey and break its neck. (IAar.) 
And ibjkA. 3ujm- and 'ijjwi. [A dart, or javelin,] 
that inflicts a wide wound. (K.) And iiiu* 
'XiXL, (S,) and 'Z/jL. li'jj,, (K,) [A thrust, 
and a blow,] with which the <J$*- [or belly, 
&c.,] « assaulted: (S, K :) or the former, a wide 
thrust or wound with a i;(ea*^#V tAc WAe: and 
the latter, a continuous and long act of beating. 
(TA.) _ And ibjui. cj j A coat 0/ w»a i/ tAat t« 

smooth, or pliable, (*~J, JK, S, K,) an J (so in 
the JK, but in tlie K "or ") wide. (JK, K.) 

*f*jA ■»• : see the next preceding paragraph. 



1. ^L SL, aor. : (S, Msb, K) and * , (K,) 
inf. n. ---1.k*-j (S, K,*) or this is a simple subst.. 









Book I.] 

(Msb,) She (a cam«-l, AZ, S, Msb, K, and eny 
cloven-hoofed or solid-hoofed animal, AZ, Msb, 
TA, or sometimes another female, TA) cast her 
young one before the completion of the days of 
gestation, (AZ,I$t,S, Msb,£,) to which I$Oot 
adds, (Msb,) even if it mere completely formed; 
(S, Msb ;) as also UJ3j O^Ji. ; (IKtt, Msb ;) 
and * C^J-fc, inf. n. ^i^ '• (TA :) or, as 
some say, site cast her young one when her preg- 
nancy had become apparent, between the com- 
mencement of its formation and the period a 
little before tine completion; as also *C-» ■•>*»■ I 
UjJj ; but see the latter verb below : (Msb :) or 
site (a camel) cast her young one in a defective 
slate, before the time : or without any hair upon 
it : or miscarried, bringing forth merely blood : 
and Thabit mentions the last but one of these 
significations as relating to a human being: (TA :) 
or you say of a woman, UjJj c^o*- and 
tii^jXt in one and the same sense, (Aboo- 
Kheyrch, TA,) meaning site caxt her fcetus in 
such a state that its form had become apparent : 
and Ci^-jf- she miscarried, bringing forth merely 
blood : when she bus brought it forth before its 
hair has grown, one says of her c~^a£ : so says 

Ax. (TA.) And i^L \He (a man) was, or 

became, deficient in a limb, or member. (A.) _ 
See also 4, in two places. 
2: sceL 



4. o*^>*.1 SI* (a camel) brought firth her 
young one imperfectly formed, (S, Mgh, K,) creti 
if the period of gestation were romplrte : (S, K :) 
or so UjJj c«».J>*.l : and 4he former, she brought 
forth her young one imperfectly formed at the 
completion of the period: (lKt, Msb:) or she 
brought forth Iter young one completely formed 
before (he proper time of bringing forth. (TA.) 
See also 1, in two places. — Hence, (TA,) 
i£L\ C^hi.1, (IAar,S,) or £1)1, (K,) \[The 
winter, or the spring or summer (but more pro- 
bably the former),] had little rain. (IAar,S,K, 
TA.) And IJJjil W--J-SJ, (T,TA,) or tc^-.ii», 
(TA,) I [The lower of the two wooden instruments 
for producing fire] failed to emit fire. (T, TA.) 
And j-J^l t He rendered a man defective in a 
limb, or member: said of God. (A.) And J lie 
performed incompletely his prayer; (Es-Sara- 
kustce, A, Msb ;) or so * ^JA. : (Msb:) and 
in lite manner, (i.e. the former verb,) fa saluta- 
tion : (TA, from a trad. :) and J he performed 
unsoundly his affair : (A, TA :) and I he formed 
unsoundly his opinion. (A.) 

• i • - • > 

£.»*. : see £•*«"-•• 

J.1JA. inf. n. of 1 in the first of the senses 
explained above; (S,?.;*) or a simple subst. 
therefrom ; (Msb ;) or a subst. from 4 in the 
first of the senses explained above. (Mgh.) Sec 

also JAjL * And hence, (Msb,) I Defect, or 

deficiency. (As, A, Mgh, Msb, TA.) — \%o 
* l_x-», (S, A,Mgh,J£,) in which the latter word 
is an inf. n. used as an epithet, (A,) or for 
.JjA. OlJ, (Mgh,TA,) \ Prayer incompletely 

performed; (S, A, Mgh, £ ;) as also » 



and * UoU. : (A :) applied in a trad, to prayer 
in which the Fatihah is not recited. (S, Mgh, 
TA.) And O.**-' *•» ; in which [1'kewise] 
the latter word is for ?-1.**-J ji, or is an inf. n. 
used as an epithet, t Pilgrimage, incompletely 
performed. (Har p. 392.)= Also a pi. of £>**.. 
(TA.) 

• *- • .* , i * ' * ' 

— jj<*. : see .joU. : __and see also r*>* " ■ 

* .£j i- The young one of a camel brought forth 
before the completion of the days [of gestation], 
(S,K,) even if it be completely formed ; (8;) 
[and so, accord, to rule, t ' ^JJL-.] — See also 

* 'j+ % It is applied in a trad, respecting the 

poor-rate to A calf one year old, or under, that 
still follows its mother; resembling a ^i-**> 
[properly so called] in the smallncss of its limbs, 
and in its having less strength than a ^3 or 
a^Cj. (TA.) 

Ly\±. A she-camel (or a female of another 

kind, TA) casting her young one before the com- 
pletion of the days [of gestation], (S, A, K,) 
eren if it be completely formed ; (S, A ;) as also 
t L 3 jl., of which the pi. is *->>»■ and jr'^- 
and ^5'J**- = ° r a she-camel casting her young 
one in a defective state, before the time. (TA. 
[See 1, of which it is the act. part. n. And see 
also 1 j4-«-3) — [Hence,] I A man deficient in 

V*. * • 9 - t J 



707 



mMmi : see ^>a 



and see also 



C*~ 



J.**- 



■■]) 



a limb, or member. (A. [See also 

i»oU. iy^s : see »-l Jj»-. 

~-\ j^.1 -*.»- : see »-i Jki-. 

ji , » The young one of a camel brought forth 
imperfectly formed, even if the period of gestation 
hare been completed; (IKt, S, A,K;) as also 
ti^LI (TA) and * £,ji- [q. v.] (A,TA) 
and *^Ji- and * L j-i- : (TA:) or brought 
forth completely formed before the proper time 
of bringing forth. (TA.) — X A man made de- 
ficient in a limb, or member: (A:) or defective 
in make. (TA, from a trad. [See also £*l*"]) 

AndjsJI 



J A man deficient in the arm, or 



hand. (S, A, Mgh, £.) 



• 1 • ; » 

e^uo: see 



(S, A, K,) and 2*, 



-.j*-. <o, a, «.,, «..u «*-.*— (TA) A she- 
camel bringing forth her young one imperfectly 
formed, even if the period of gestation be com- 
plete : (S, A, K, TA :) or bringing forth her 
young one completely formed before the proper 
time of bringing forth. (TA. [See also ^U..]) 

.1 



and f?-l« 



. ol> [A she-camel that 
usually casts her young before the completion oj 
the days of gestation, even if completely formed: 
(see 1:) or] a she-camel thq^ usually brings 
forth her young imperfectly jormed, (A, TA,) 
even if at the proper time, (A,) or before the 
proper time : (TA :) or that usually brings forth 
her young completely formed before the proper 
time of bringing forth. (TA.) 



1. jj* and jj-i-, as intrans. vs. : see 4, in six 
places : = and for the former, as a trans, v. : see 
2, in two places. =j j*., aor. r , inf. n. >M>> 
said of a limb, (Msb, £) and of the body, (TA,) 
and ojji, inf. n. as above, said of the leg or 
foot, (S, A,) and of the arm or hand, (TA,) It 
was, or became, benumbed, or torpid, or affected 
by a languidness, or laxity, (S, Msb, !£,) or by a 
heaviness, (IAar,) and an impotence of exercising 
motion, (IAar, Msb,) or by a contraction of the 
sinews; (TAj) said of the leg or foot [Sic.], 
it became asleep. (TA in art. >-/•) — AlsojO*-, 
inf. n. as above, t H* became languid from 
drinking wine or medicine. (TA : but only the 
inf. n. of the v. in this sense is there mentioned.) 
And f He "»«i or became, lazy, or slothful, and 
languid. ($,*TA: but in this instance^ also, 
only the inf. n. is mentioned.) And **Uic Ojj-i- 
(S, A) iHu bones became feeble. (A) And 
i£ i>*4., (A,) inf. n. as above, ($,) J His eye 
became 'languid: (K,TA:) or became heavy, 
(A, K,) by reason of rubbing, (A,) or from a 
mote in it. (A,K.) — And j^i, (TA,) inf. n. 
as above, ($., TA,) said of the day, (TA,) t It 
became intensely hot: — and f intensely cold: 
(K, TA : [see also the part n. jji :]) — and 
Jt'r was, or became, calm; without wind, and 
without a breeze. (A, TA.) 

2. j JU, (A, Msb,) inf. n. ^.jJLi ; ($ ;) and 
tjj^.1, (A, Msb,) inf. n. jlj-Ll ; (K ;) and 
♦ jji., (Msb,) inf.n. JJ*. ; (K;) He, (Msb,) 
or they, namely, hor family, (A, Msb,) made a 
girl to' keep herself behind, or within, the curtain; 
(A, Msb, K ;) and kept her from menial employ- 
ments and from going out to accomplish her 
wants. (Msb.) — [Hence,] ojH t She (a 
gazelle) concealed her young one in a covert of 
trees or the like, or in a hollow. (TA.) And 
1 r + _\ iJt (a lurking-place) concealed a lion; 
(K,TA;) [as also *jji-: (see jj^t-» :)] and 
t it (anything) prevented a thing/row being seen. 

(TA.) [And hence,] jo*, t It (rain) confined 

people in their houses or tents. (TA.) And 
t jJh ».l f Jt (night) confined, detained, or »t7/i- 
held, a person. (TA.)aaSce also 4, where it is 
app. a mistranscription for j jd. 1 . =;*>■ (A) 
and tjjki.1 (K) also signify It made a limb, 
(K,) and the body, (TA,) and a leg or foot, (A,) 
and an arm or a hand, (TA,) to become j.**., 
i. e. benumbed, &c. (A, £, TA. [See ^i..]) 
You say, jiftUJI <*5j>*-, meaning Long sitting 
[lit. the sitting-places] made his legs, or feet, to 
be in that state. (A, TA.) 



3. jjJiU. [He acted covertly with me], (A, 
TA. [In both, ^*^-i > 8 coupled with ^jsC*-]) 

4. oj.ii.1 Site (a girl) kept herself behind, or 
within, the curtain; (Es-Sarakustee, Ms b ;) as 
also tOjj-iJ, (A, TA,) and *C>>-U, and 



708 



liji*. u£ *c£j£» (TA.) — [Hence,] Tj^ 
[in the CKI *jJ*- (app. a mistranscription)] and 
.1 t H« concealed, or hid, himself; (KL, 



TA;) as also *>»*>, like Lji [in measure] 

(TA :) whence the saying, vlr-'W *j^' ^C^JSfcl, 
i.e. [77j« small violated mountain, or rA« like,] 
became concealed by the mirage. (TA.) [Hence 
also,] jjA.1 \He (a lion) Ae/rt Ai'tom// in hi* 
lurking-place; (S, A, $;) as also tjji. and 
* Jjtf., (TA,) or *^ Ji '£*.. (A,TA0 And 
+ It (a bird) remained in its nest. (S.) And 
+ i?i» (a man) remained, stayed, or abode; (S, 
?;) p^^ «'« a place; as also *>»»., inf. n. 
j^i ; (^ ;) and aJUI ^ among his family. 
(S.) And »Jji., (&) inf.'n. ]'jL (£,) f2T« (a 
gazelle) remained behind the herd; not going 
with it: (S, KL:) and he (a beast) remained 
behind ; not overtaking, or coming up with, the 
others. (TA.) And \ i} j^-\ f TAey <•«<«•«</ «po» 
niyAr [/inrf so became concealed from view]. (TA.) 
And + They entered upon a day of rain, and of 
clouds or mist, and of wind: (KL :) or rain came 
upon them. (S.) = j .x^.1 as a trans, v. : see 2, 
in four places. 

5 : see 4, in two places. 
8 : see 4, in three places. 

j.**- A curtain (S, A, Msb, KL) that is ex- 
tended for a girl in a part of a house, or chamber, 

or tent ; as also * j>J*.1 : (KL and hence, (M,) 
any chamber, or house, or tent, or the like, that 
conceals a person: (M,K:) or a chamber, or 
house, or tent, in which is a woman ; not other- 
wise : (Msb:) pi. [of mult] Jjj-i. (A,Msb,KL) 

■ * • s 
and [of pauc] jt.**.l, and pi. pi. [i. e. pi. of the 

latter of these two, or pi. of jS j^-\,] ^.jU.1. 
(KL.) — [And hence, A vehicle composed of] 
pieces of mood set up over the saddle (^«ii) of 
the camel, and curtained with a piece of cloth ; 
(KL ;) i. e. a g.£k. (TA.) — [Hence also,] iThe 

lurking-place of a lion. (S,K, TA.)^See also 
what next follows. 

^ji.: inf. n. ofjj*. [q. v.]. (Msb, KL.):= 

Also, and t j j^., f The darkness of night : (KL :) 

or darkness absolutely ; as also ♦ Sj ju»- : (TA :) 

or this last signifies intense darkness : (K, TA :) 

or, accord, to some, the night consists of five 
.... •-»* •-»* •»». * j » ' 

divisions, iijiw and Uw and i-tspJS and ,Juu 

and «j ju». ; so that this last signifies the last [of 

five divisions] of the night : or, accord, to Kr, 

the division next before this is called %>j*. 

(TA.) _ f A dark place : (KL :) or a dark, and 

low or depressed, place. (Hum p. 234.) See 

also jj£il>*- t Rain : (S, KL :) or clouds, or 

miff, arirf rain. (ISk.) = See also »j jl*.. 

• *« S ■ i 

j jki. : see ^£,1 j*.. 

jjuk, applied to a limb, Affected with jj«-, 

or numbness, &c. (K.) [Ilenee,] SjJlA. ,^-c 

and V»T)j^ t An eye in a languid state : or 
heavy, by reason of rubbing, or from a mote in it. 

• » • # 4 * 

(TA.) And jj*. jyi*j J [A gazelle, or young 



gazelle, &c, n-j/A languideyes,] as though drowsy, 
(S, A,) Ay retwon o/"<A« motionless state of its eye, 
and its weakness. (A.) __ jj4. j»jj f A rfay tn- 
toue/y Ao< : (Lth :) — and [intensely cold: (see 
j-**. :) or] coW anrf damp : (TA :) or damp : 
(S :) or rainy, and cloudy or misty : (Az :) and 
Sjj*. ilJ + A n/^Ai cold and damp: (TA :) or 
damp. (S.) _ See also ^jljk*.. 

Sj'J!*. fA rata. (TA.) 

*>«**■ [*•?• *>**■ (inf. n. of jj»-) as meaning 
Numbness, Ice., or] heaviness of a leg, anrf t'na- 
M/t7y thereof to walk. (IAar.) _ See also 



IjJjJ^. f A WacA ass : (K :) as though a rel. n. 
from J*UI Sjjoi. [The darkness, or intense dark- 
ness, of night]. (TA. [See also ^jU*..]) 

ji Jut. : see jiU., in two places. 

2 - , 

j^jU*. JA rfarA night; (S, A, El;) as also 

*j.x»-t (K) and *jjui~o (A) and *jjki. .and 

t Jji. and *JJi.. (K.) fA black cloud. (S.) 
fA camel" intensely black: (8,KL:) fem. with 5. 

(S. [See also ^jl*-.]) jZ?/arA hair. (A.) 

And jJiiJI ijjljk*. JA black-haired girl. (A.) 

•a' - j 
— *ijlj». also signifies fAfi eagle; (S, Kl;) 

because of its colour ; (S ;) i. e. its intense black- 
ness. (IB.) In the following verse, 



[Book I. 

(TA:) the pi. is ol^i*.'; (A;) and OU/' 
*jSl.y\ is used as a pi. ; (TA ;) and [in like 

m ' • * 

manner] [Jjj*."j\ <L>Lf means the [wild] she- 
asses. (TA in art. ^.) — ijjii.^1 A certain 

race of horses : so called from a stallion named 

* - • « 

jj*.L (£.) 

• *• I • • 

j} Jk».l : see jj^. 



* j «» » ■ j 

and •< 



see 5 



j >*»*+ '• see jiU. : _ and is j*i~» : s^ and see 
also ^jtj^.. 



» 









[which may be rendered, A« though a black eagle 
spread in the sky its tcing], Th says that the poet 
may mean, by l/ic, the bird [so called], or a 

banner, or garments of the kind called }[#!, which 
they spread over them. (TA.) 

JjU. (S, A, Kl) and *jjL!» (A, TA) [originally 
Keeping behind, or within, the j-v»-, or curtain. 

And hence,] t A Hon keeping, or abiding, in 

his lurking-place : (A,* K,* TA :) or entering 
into it. (S, TA.) And the former, and ♦j^jk*., 
t A gazelle remaining behind the herd; not going 
with it: and fa beast that remains behind; not 
overtaking, or coming up with, the others: and 
" jj jt*. likewise signifies t a camel that is in the 
rear of the other camels; that remains behind 
them, and when it sees them go on, goes on with 
them. (TA.)=jjU. signifies also t Languid, 
and lazy, or slothful. (S.)_And J A gazelle 
having feeble bones. (TA.) 

i ' • t — • - 3'j • •- 

jJla.1 : [fem. iljj*. :] see ^jl j«.. == ^e. 
** * * % * # • s # ## 

;ijjk». : see jJ»- ^ j >»-*i)t OW : see what next 

follows. 

3 .•( 

i_^jj*-l A n'i'M «m: (S, K-.) so called from a 

certain stallion named *jA.*jl: (TA:) some say, 
(TA,) this was a horse, (A, TA,) belonging to 
Ardasheer, that became wild: (A :) and some say 
that he was an ass : or so called in relation to 
El-'Irak, but ISd says, I know not how this is: 



(?> A, K) and V»jj«^« and ^jjj>| 
(K) -A- girl kept behind, or within, the curtain. 
(S, A, K.)__And j^-i (TA) and ^J-Li (A, 
TA) A curtained [vehicle of the kind called] 
K-iy*. (A, TA.) — [And hence,] t \}SLU and 
T j J^~» (in some copies of the K and in the TA 
jO*»-» and T j.hk~») J A lion concealed in his 
lurking-place. (K, TA.) 

jj^»-» and Sj^jji^ : see what next precedes, 
in three places. 

1- *if*», (Az, S, A, &c.,) aor. - , (S, M ? b, KI,) 
inf. n. .JJuL, (Mgh, Msb,) /Te scratched him, or 
if, (namely, the face, Az, S, Mgh,) with the nails, 
so a* to cause bleeding or not ; (Az, S, - Mgh, 
TA ;) i. q. ii^l : (Az, A, $, TA :) he wounded 
him in the outer skin, so as to make it bleed or 
not : (Msb :) he lacerated it, namely, the skin, 
( A » K,) little or much : or tore off its surface 
with a stick or the like. (KL.) You say, -* '} j 
jWf^ l <*^ Vr^-J | S'' C scratched her face with 
Iter naiU in the upper parts of what appeared 
thereof, so as to make it bleed or not, on the 
occasion of affliction. (Az. TA.) 

2. iiJL., (S, TA,) inf. n. ^Ajj-Lj, (A,TA.) 
[meaning He scratched him, or if, (namely, the 
face,) with the nails, vehemently, or much,] is 
with teshdeed to denote intensi veness, or muchness. 
(S, TA.) __ [Hence,] JLjJj ^j^t J> fa 
I A little rain [such as scratched the ground in 
many places] fell upon the land. (A, TA.) 

3. J*>j>)t wm)U, inf. n. ii^uJ, and u^<<M>> 
/ scratched the man's face with my nails, he 
scratching my face in like manner. (TA.) 

tA**., an inf. n. used as a subst, (Mgh, Msb,) 
The mark made by scratching with the nails, 
(Mgh, Msb,* K,*) whether it cause bleeding or 
not : (Mgh :) pi. Jfa+L, (S, A, Mgh, Msb, K,) 
which is syn. with «-jjl£>. (S,TA.) 

iltj+. *jif \In his heart it somewhat of hurt. 
(A,TA.)" ' 



1. APjti., (TA,) [aor. - ,] inf. n. pjl., (B4 in 
ii. 8,) He hid it, or concealed it ; (TA ;) as also 
t Aftjyfct, (Msb, TA,) inf. n. p»ji.». (TA.) _ 









Book I.] 

[And hence, app.,] (Lh, K,) inf. n. as above, 
(Lh,) I He doubled it, or folded it, one part upon 
another; namely, a garment, or piece of cloth. 
(Lh, K, TA.) — [And heuce, also, accord, to 
some,] At j»-, aor. - , inf. n. c j*. (S, Mgh, Msb, 
K) and cj», (AZ, S, ]£,) or the latter is a simple 

subst, (Msb, TA,) and ijL. ji., (TA,) or this 
[also] is a simple subst, (Msb, TA,) like f '•*»■, 

[which is also an inf.n. of 3,] and like acj»,(TA,) 
.He deceived, deluded, beguiled, circumvented, or 
outwitted, him ; syn. aJU». ; (8, Mgh, K ;) and 
desired to do to him a foul, an abominable, or an 
evil, action, without his knowing whence it pro- 
ceeded: (§,]£:) or he dissembled [or acted de- 
ceitfully] with him; pretended to him the con- 
trary of what lie concealed : (T A :) or he made 
him to resign, or relinquish, the object that he had 
in view, byjtretending to him something the con- 
trary of what he concealed: (Er-Raghib, B :) 
and **ft*U., (S.TA.) inf. n. itiuU (S) [and 
cl jui.], signifies the same ; (S,* TA ;) as also 

*<tcjui.1; and tatj^J; and t a*.»«v, inf.n. 
«j jl»»j : (TA :) or this last signifies he deceived 
him, deluded him, beguiled him, circumvented 
him, or outwitted him, much : (KL :) [and of 
another of these verbs we find the following va- 
rious explanations:] *4tjl» is syn. with ojul£> 
[which has the first of the meanings assigned 

J m « 

in this sentence to At j» ; or signifies he practised 
with him mutual deceit, delusion, guile, or circum- 
vention; he deceived him, ice, being deceived, 
&c, by him ; and this latter meaning, if not each 
meaning, may be intended here by a jjI£> ; for 
Bel says, (in ii. 8,) that 2*jU~« is between two] : 
(TA :) or it signifies he strove, endeavoured, or 
desired, to deceive, delude, beguile, circumvent, 
or outwit, him; (AAF, L;) [agreeably with 
what is said by Kemal Pasha Ziideli, (as I find 
in a marginal note in a copy of the MS, and also 
in the Kull p. 178,) that one says of a man 
PiU. when he has not attained his desire, and 

c j» when he has attained his desire ;] for many 
a verb of the measure J*li relates to one only ; 
as in the instances of ucM\ C~»U and c-SjU? 
jJuJI : (L:) or it signifies, [like ao*.,] he pre- 
tended to him something different from that which 
was in his mind. (K.) It is said in the Kur 

[& 8], lj£T,-tf^$f *£»•>&* (TA,) mean- 
ing Tltey pretend, to God and to those who have 
believed, something different from that which is 
in their minds, by concealing unbelief and pre- 
tending belief; for when they do thus to the 
believers, they do thus to God : (K :) and again, 
[in iv. 141], ^iU. jftj 'M t^jlij [They 
strive, endeavour, or desire, to deceive. God, or] 
they think that they deceive God, but lie is [their 
deceiver, i. e.,] the requiter, to them, of their 

clj*. [or deceit, &c] : (TA :) or the meaning is 
[they deceive] the friends of God : (S :) and 
[agreeably with this last rendering, and that given 
in the K,] Aboo-Hayah reads, in the former pas- 
sage, *Si\ (j^fejukj : (TA :) [which passage con- 
tinues thus :] j, % M *j)l " ^^t^Uw Uj [out they 
do not deceive any save themselves] ; i. e., the re- 



sult of their cljk»- [or de«i<] otoea nor &«/«// any 

save themselves : (K :) here, again, Aboo-Hayah 

reads Qj.Ofc.! • (TA :) Muarrik reads U^ 

^jy:jka~i, meaning ^j^jflfc ■>. (K.) Accord. 

to I Aar, c j^Jt signifies J»J1 sbU [meaning The 

preventing from discovering, or accepting, the 
truth]. (L.) ["He deceived him," or the like, 
seems to be generally regarded as the primary 
signification of <tj4, for it occupies the first 
place in all the lexicons to which I have access : 
but Bd says (in ii. 8) that this meaning is from 

ejh*. said of the w~«>, and that the primary sig- 
nification of cjui. is the act of " concealing :" 

tlie action of die w— i, however, as will appear in 
what follows, implies, and originates from, a 
desire of deceit; and so, often, does the act of 
concealing.] ___ [Hence, app.,] Altjk*. I gained 
the mastery over him. (TA.) _ c j^., (Lth, TA, 
&c.,) aor. - , inf. n. cj^, (TA,) said of a [lizard 
of the kind called] « r ~o, [as though meaning 

either tj5 A»^> l c »xi- It deceived the hunter, or 

j .».,.! *■ 

<i — «-> £ •*»■ '"' concealed itself,] signifies it entered 

into its hole; (Lth;) as also *y»*» jJ c j*i- : 

(S, K :) or if scented a man, and therefore en- 
tered its hole, in order that it might not be caught ; 
as also tcjubJI : (TA :) or it entered into its 
hole in a tortuous manner : and in like manner, 
a gazelle into its covert : but mostly said of a 
«_^~6 : (Abu-l-'Omeythil:) also said of other 
things : (Lth :) of a fox, meaning he took to 
going to the right and left, deceitfully, or guile- 
fully : and of a man, meaning he hid himself 
from another : and he assumed a disposition not 
his own. (TA.) [See also «!.*»., below.] __ 

Hence, i. c. from c j*. said of the +r~±, (A, TA,) 

ij~+Z±\ yj^A c-cx». \The disc of the sun set ; (A, 

• * * * 
K, TA ;) like c«o». (TA in art. i»,«^a..) _ 

[And] a~jC. w«cjka» (JEtu eye «««A, or became 

depressed, in his head. (Lh, K, TA.) [Also 

meaning \IIis eye did not sleep: for] ->'-r-jm 

O-jOI signifies t'/*e eye di<i not sleep. (TA.)^ 

[Hence also, as indicated in the S,l ^ifja U 

i-*i i^*s* ^ +[-fi slumber did not enter my 

'*'*' *' • ' * * ' 

eye] : (S :) or i~xi a-_3»j c^. j^i. U, (so in tlie 

L,) or icjui., l. e. <uju, (60 in the TA,) meaning 
\a slumber did not pass by his eye. (L, TA.) 
[And from the same source have originated 
several other tropical significations, of which exs. 

hero follow.] — jr o^\ C^ji \The affairs va- 
ried in their state ; or were, or became, variable. 
(Ibn-'Abbdd, K.)_ j^loiji., (S,K,) inf. n. 
c>»-, (TA,) \[The market varied in its state; 
at one time being brisk, and at another time dull, 
in resj>ect of traffic: (see cjU», below :) or] the 
market became dull in respect of traffic ; (S, If ;) 
ki\; (Lh,TA;) or ^j*-n": (K. : 



as 



also ♦ 



[but $ya is generally fem. :]) and, as some say, 
it became brisk in respect of traffic: thus it ap- 
pears to have two contr. significations: (TA:) 
and jjkJt c jka. \The price became high, or dear. 

(TA.) — Said of a man, cj» also signifies \IIis 



709 

wealth, ($., TA,) and the like, (TA,) became 
smaU in amount, or little. (K, TA.) _ Said of 
a time, inf.n. p.**-, lit' rain became little: 
(TA :) and of rain, t It became little. ($, TA.) 
—■Said of spittle, or saliva, lit dried: (S, ^, 
TA :) or it became little, and dried, in the mouth : 
(A, TA.) or it became deficient ; and when it 
becomes deficient, it becomes thick ; and when it 
becomes thick, it becomes stinking : (TA :) or 
it became corrupt: (I Aar, TA :) and in like 
manner, said of a thing, it became corrupt, or 

bad. (TA.) [See also uU., below.] Said of 

a generous man, ($,) J He refrained [from 
giving], (S, L, ]£>) and refused. (L.) You say, 

p J^- j£ i5**4 O^ O^ 9 t [Such a one used to 
give ; then he refrained, and refused]. (S.) k 
A£-jji. aor. - , inf. n. c j*., lie cut, or levered, 

his [vein called the] ej^.1. (TA.) 

2. At. .*»., inf. n. Mjilj : see 1, third sentence. 
— f-J^- He was deceived, deluded, beguiled, 
circumvented, or outwitted, repeatedly, so that he 
became experienced : or he was deceived, &c., in 
war, time after time, so that he became skilful : 
or he became experienced in affairs: or he became 
experienced in affairs, sound in judgment, cun- 
ning, and guileful. (TA.) 

3. Aft jU., inf. n. itjUL-o and clj4. : see 1, in 
five places. _ &&&\ it.jU.-a means The causing 
the eye to doubt respecting that which it sees. 
(Ham p. 541.)— J-^M ^U., (As, £,•) or 
j^JI, (AA,) a phrase used by Er-Ra'ee, (TA,) 
He forsook, or relinquished, (As , AA, (,) yfory, 
(Af,) or praise, not being worthy of it. (AA.) 

4. At j>».t : see 1, first signification. ■■ ^« tn- 
ei/ed A»m fo deceive, delude, beguile, circumvent, 
or outwit ; or <o ck«<>e /o do to another a foul, 
an abominable, or an evil, action, without the 
latter's knowing whence it proceeded ; or to pre- 
tend to another something different from that 
which was in his mind. (£.) In the £ur ii. 8, 
quoted above, Yahya Ibn-Yaamar reads, U) 
O^^LJ. (TA.) 

m 

5. c j^-j He constrained himself to deceive, 
delude, beguile, circumvent, outwit, or the like. 
(K,» TA.) = tfjuU : see 1, third sentence. 

6. l^tiU-3 TAey deceived, deluded, beguiled, 
circumvented, or outwitted, one another; or prac- 
<«.«ed deceit, guile, circumvention, or Me like, one 
to another. (TA.) _ e)U J^e pretended deceit, 
delusion, guile, or circumvention, (S,* PS,) on A»* 
part : (S :) or A« pretended to be deceived, de- 
luded, beguiled, circumvented, or outwitted, not 
being so; 0£,TA ;) as also t cjjljI. (TA.) 

7. e j-i-Jl quasi-pass, of a^ jut. [i. e. //e became 
deceived, deluded, beguiled, circumvented, or out- 
witted] : (S, Msb, TA :) or he was content to be 
deceived, deluded, beguiled, circumvented, or out- 
witted. (Lth, K.) __ See also 6. as See also 1, 
latter half, in two places. 

8. At j^.\ ; and oy^ •*--;> for CtJ»jQ* j : see 
1, in the former half of the paragraph, in two 
places. 



710 



c .**. : see ii»j»Jsfc. 



cji*. : see Pi^-, in two places. 

itjk*. J. n'nyfo act of deceit, delusion, guile, 
circumvention, or outwitting. (Mgh.) It is said 
in a trad., (Mgh, TA,) lut'j^. ^>jLi\, and *it JLL, 
(8,Mgb,M.b,$,) and tU^,(£,) and T^Jl, 
(AZ, Ks.S.Mgh.K,) accord, to different relatera; 
(Th,Mgh,K;) the first being the most chaste, 
(S, Mgh, Msb,) said to be the form used by Mo- 
hammad ; (Th, Mgh, Msb ;) the second ascribed 
by El-Khattabee to the vulgar; (TA ;) the last 
the best in point of meaning . (Mgh :) i. e. , ac- 
cord, to the first reading, (Mgh,) War is finished 
by a single act of deceit, ice. ; (Mgh, O, 1£ ;) 
accord, to the second, war is a thing by which 
one is deceived; (Mgh, Msb;) or war is deceived; 
for when one of the two parties deceives the 
other, it is as though the war itself were deceived; 
( I Ath.TA ;) [accord, to the third, war is a mode, 
or manner, of deceiving;] and accord, to the 
fourth, war is a deceiver of those engaged in it 
(IAth, Mgh,TA) by the frequent deceits which 
occur therein. (Mgh.)saJ A slumber. (TA.) 

it ju*. A thing by which, or with which, one 
deceives, deludes, beguiles, circumvents, or out- 
wits ; (Mgh, Msb ;) like as ioO signifies " a 
thing with which one plays." (Msb.) See it«v»-. 
__ One whom people deceive, delude, beguile, cir- 
cumvent, or outwit, (S, J£,) much; (K;) like 
as i-*J signifies one " who is much cursed." 
(TA.) [Sec, again, itjyi.. The comparison of 
it.***, in one sense with <La), and in another 
sense with «U*J, suggests that one of the expla- 
nations above may perhaps be founded upon a 
mistranscription. On iiii as the measure of a 
word having the sense of a pass. part, n., see a 
remark of IB voce Jail.] — Sec also 2juj>±. 

it j*»- [A mode, or manner, of deceiving, de- 
luding, beguiling, circumventing, or outwitting] : 
see it jxt.. 

I* * * * ■' t 

it j>». : see cjU., in three places : _ and see 

. •'•- C- 

also 



c 1.x**. : sec ia.jjuV ; [and sec also 3.] — c 1.x*. 

v — A,tl signifies The procedure of the [lizard 
called] ^^o when it is attached by a serpent, or 
hunted by a man feeling the head of its hole in 
order that it may imagine him to be a serpent : 
if the *r~0 be experienced, it puts forth its tail to 
lialf the length of the hole, and if it feel a serpent, 
it strikes it, and cuts it in halves ; and if it be a 
hunter, it does not suffer him to lay hold upon its 
tail, and so it escapes, for the hunter does not 
dare to put his hand into its hole, because it may 
not be free from a scorpion, of which he fears the 
sting, as a strong friendship subsists between the 
yii and the scorpion, and the former makes use 
of the latter to defend itself frmn the hunter: 
or, as some say, it signifies its concealing itself, 
and remaining long in its hole, and seldom appear- 
ing, and being very cautious. (O, TA.) 

(■}-»*-: see oU., in three places. _ Also fA 
she-camel that yields milk abundantly at one time, 
and withholds it at anotlier. (K.) 



ijuj^i. Deceit, delusion, guile, circumvention, 
or outwitting ; and a desire to do to another a 
foul, an abominable, or an evil, action, without 
the latter' s knowing whence it proceeds; (S,l£ ;) 
a subst. from at ji. ; (S, Msb, K ;) as also 
▼ cjxi., (Msb,TA,) or this is an inf.n. ; (AZ, 
S,S;') andta^JX; (TA;) andtctj*.; (TA;) 
which [is also an inf. n. of at jU., and] originally 
signifies concealment : (Ham p. 641 :) [and hence 
as above : and] also signifies prevention (**+) ; 
and art, artifice, cunning, or skill, in the manage- 
ment of affairs ; (1 Aar, Sgh, $ ;) or a making 
another to resign, or relinquish, the object, that 
he has in view, by pretending to him something 
the contrary of what he conceals. (Er-Raghib,B.) 

cljJL ; and its fern , with 3 : see the next para- 
graph, in two places. 

ejU. [Deceiving, deluding, beguiling, circum- 
venting, outwitting, or the like;] act. prt. n. 
of *t jm*. ; as also * 1}J>*. ; (Msb ;) or [rather] 
this latter is an intensive epithet, signifying one 
who deceives, ice., much, or often; or very deceit- 
ful, &c. ; or a great deceiver, ice. ; (Mgh, ]£ ;) 
and tcU*-, (Msb.TA,) and *£ji., and *£.*«*.; 
(TA ;) [but these three are also intensive epithets, 
like e«j».;] and titjki. signifies one who de- 
ceives, &c, other men; (S;) or [rather] this last 

is syn. with cjjt*. as explained above, (K,) or 
« a, C, «» • 

cl J4. : (Mgh :) [the pi. of itjU., fern, of c >U>, 

is o\*>> :] and the pi. of ~ c jj*. is cji., 
(Mgh.) _ [Hence,] cjU. «^-» A [lisard of 
the kind called] ^~o that deceives, beguiles, or 
circumvents; (Z, TA;) as also ♦ C.J4-. (S, K.) 

And cjU. jhi and * it juk. t [Deceiving, or 

varying, and eery deceitful, or wry variable, 
fortune, or time]. (TA.) [Whence, or] because 
of its variableness, (TA,) ▼itiriJI is Ja name 
for Fortune, or (jmc (K,TA.) — And && 
icUl P*l*> t <S«cA a one remat'n* not steadily in 
one opinion. (TA.) — And cjli. jfc. J A vary- 
ing, or variable, disposition. (S, K,TA.)_And 
it^U. Jj»* X A market varying, or variable, in 
its' state; (S, A, O, $ ;) oi one time being brisk, 
and at another time dull, in respect of traffic : 
(A, TA :) or a market dull in respect of traffic : 
or a market in which one cannot obtain a thing 
because of its dearness. (TA.) £jU. also sig- 
nifies I Anything unsaleable, or difficult of sale, 
and in little demand. (TA.) And accord, to 
Fr, the Benoo-Asair use the epithet v oU~« 
[perhaps a mistake for oU-] in the sense of 
I High, or dear, applied to a price. (TA.) — 
And oW -Lji t A road that appears at one 
time and disappears at anotlier; as also " p}J^: 
(K :) a roarf rrAt'cA one does not Arnoro : (TA :) 
a road deviating from tlie right course ; (TA ;) 
as also t 1 J^i. ; (S, K, TA ;) which one does not 
know. (S,TA.) And cjU. fti I A water to 
which one does not know the way. (TA.) — 
[Hence also,] «£*• Oi^ t Years in which is 



[Book T. 

j 

-little good; bad years: (Sh, TA:) and {j^-> 

* •' a ' J 

▼ itljki. Hymrs in which is little increase: (S, 

K, TA :) from c j*L said of rain, or of spittle ; 
and therefore doubly tropical: (TA:) or, as 
some say, years in which is much rain, and in 
which the produce it little. (Sgh.) » >l*> also 
signifies f Corrupt, or bad; applied to food and 
other things. (TA.) And you say, cy\±. j\ia 
fA deficient, or defective, deendr. (8.) And 
c jU. Jj».j I ^4. man who brings evil upon others. 
(TA.) 

cj.». : see ciU., first sentence. [Hence,] I A 
wolf (Aa< ac&i deceitfully, or mischievously; or tAat 
practises artifice. (Z, Sgh, 1£. [In the C^, 
Jtt* Jt is erroneously put for JI. T a.^1.]) «_ 
Also A person in whose love, or affection, no 
confidence is placed. (K) — And hence, (TA,) 
cjukJI is also applied to J The mirage; (S, K, 
TA ;) accord, to some. (S.) You say, cj^jiJt^*^ 
t r/«e mirage deceived them. (TA.) __ [For the 
same reason,] it is also applied to f The cat. (IB.) 
_ And from the former of the last two meanings 
is derived the phrase (TA) IjSi. Jyt (S,#, 
TA) II A very deceitful, or guileful, ghool; (1£, 

TA ;) so that it is doubly tropical. (TA.) 

e-x-i- iSijb • see ciU- ; in the latter part of the 
paragraph. 

it jl» fern, of c jU. [q. v.]. — Also A small 
door in a large door. (Ibn-' Abbad, K.) __ See 

a . a m 

also 



ejk»-l [More, and wjoj/, deceitful, deluding, 
guileful, outwitting, or fAe am]. [Hence,] ej^l 
*r~» v>* [More deceitful, or guileful, than a 
dabb] ; a prov. ; (S, & ;) applied to a person 
over whom one has not power, by reason of 
deceit, or guile. (IAar.) They said also, iJLil 
<uZ>jm. i^ij- £y» cjkjfc."^ [ Verily thou art more 
deceitful, or guileful, than a dabb tliat I have 
hunted]. (AZ,AAF,0.) [See £•**••]— £**-^» 
[app. JSiacA o/ <Ae two branches of the occipital 
artery which are distributed upon the occiput ;] a 
certain vein, (S, K,) one of a pair of veins, called 
the ^jltxi.1, (S, Mgh, Msb,) in the cupping-place 
(Mgh, Msb) of the neck, (Mgh,) or in the place 
[of the application] of the two cupping-instru- 
ments ; being a branch from the J4 ^ [or carotid 
artery] ; (S, K ;) sometimes the scarification [for 
cupping] happens to be upon one of them, and 
the patient consequently is exhausted by loss of 
blood : (S :) the ^jltjui-l are two concealed veins 
in the place of the cupping of the neck : Lb says, 
they are two veins in the neck : some say that 
they are the cM">i> 9- v> : (TA :) the pi. is 

oU.1. (50 £«**•^ , •** jLi 0$ means Such 

a one is strong in the place of the cj±.\. (As, 

S, 0.)_ It also means \[Such a one is] a person 
who resists; unyielding; uncomplying. (TA.) 
And c jk^^l (^J t One who does not resist ; 
yielding; complying. (TA.) — You say also, 
.it j^.1 ^y^i ^y t Such a one turned away, or 






I 

and t 



Book I.] 

aside, and behaved proudly, or haughtily. (TA.) 
And icu-t ,jj-> \He rdinquislied pride, or 
haughtiness. (TA.) And to him who is proud, 
one says, &^j* A O+jy, meaning \I mill 
assuredly dispel thy pride. (Ham p. 432.) 

: see what next follows. 

and * cji-* (Fr, Yaakoob, S, Msb, K) 
fJ^~* ; (Msb, T A ;) the first of which is 
the original form, the second being adopted 
because the first was found to be difficult of 
utterance ; (Fr, Yaakoob, S ;) and the first is the 
only proper subst of the measure JjuU ; other 
words of that measure being epithets; (Sb;) 
A closet, or small chamber, in which a thing is 
kept, or preserved; (Msb;) i. q. &}}*■', (Fr, 
Yaakoob, S, K ;) by which is meant a small 
chamber within a large chamber : (TA :) from 
ac jki.1 meaning " he hid it," or " concealed it :" 
(Msb:) and [in like manner] tlcjU. signifies 
a chamber within a chamber : (K :) Er-Raghib 
says, as though its builder made it a deceiver of 
him who might seek, or desire, to take, or reach, 
a thing in it. (TA.) 

» : see the next preceding paragraph. 



c J*-* : see cj j^-o, in two places. 



limbs, with slenderness of the bones; as also 
tj^J^and 0<**- : (K:) or these two, in the 
latter of which the j> is augmentative, a woman 
full [or plump] in the shanks and fore arms. 
(S.) And JLJl AJjkA. A woman round in the 
shank. (JK.) And Jji. gu.il « Her plare 
of the anklet [i. e. her ankle] is large, or big. 
(S.) And i>' XL JC A full [or plump] shank : 
(K :) or a round shank : pi. Jlj**.. (JK.) 

jjki- (S, K) and *3JUi. (JK, S, K) and 
*ii 5 1L (K) Fulness [or plumpness], (S, K,) or 
roundness, (JK,) of the shank, (JK, K>) or of 
the shanks and fore arms. (S.) [All are properly 
inf. ns. : see 1.] 

Uil fern, of J.U. [q. v.]. (JK, K.) — Also 
A grape that is small and worthless by reason of 
blight, or the like, and want of moisture. (AHat, 

K,»TA.) And The stem of the tree called 

^>Co, (M,K,) which is a sort of bitter tree; 
(TA ;) as also * Hjl.. (M, K.) 

£J «va. : see what next precedes. 
tyjA. : } see J. 



V 



and » i 



are syn. [as signifying 



711 

_ Hence,] ^JUJ, [as inf. n. of .>.**.,] in a 
horse, +The having a whiteness (S, Mgh.TA) 
such as is 'termed J^^l (S, TA) surrounding 
the pastern of each hind foot, (S, Mgh, TA,) 
above tlie ^fcliV [or extremities next the hoof], 
and stopping short of the shank ; (S, T A ;) but 
not in the fore fool. (S, Mgh, TA.) [See also 
^31*., last sentence.] When it is in one hind leg, 
the horse is termed J^Jl. (S,TA.) — [.Hence, 
also,] \~-jj V*ju»> \Her husband attired her 
with t/ie io jwi. [or anklet]. (TA.) 

4. s*»j*.\ He gave hi* a servant. (S,'K, TA. 
[jUjt*.l=> in the CK is erroneously put for 
<ujl*.U.]) And (JZjJ-\ I gave her a female 
servant. (Msb.)_El-Ku$b Er-Rdwendee as- 
serts that one says, ^,-Ad <«jUj^-I, peculiarly ; 
[I made him a servant to myself;] but Ibn- 
Abi-1-Hadeed says, This is of the things that I 
know not. (TA.) [See <L.jJ^-1.] 

8. >ju*.l He served himself; (Lh, K ;) as one 
must do who has not a servant. (Lh.):= a*j^I 
He made kirn a servant. (TA.) — See also what 
next follows, in two places. 

10. i+Jd, I..»1 He asked him to give him a ser- 
vant; as also 1'<l»jZ±.\. (K, TA.) _— And 
iwl I asked him to serve me ; (Msb, TA ;) 



• - i 

4JI. 



Deceived, deluded, beguiled, circumvented, out- 
witted, or the like : or rather, the latter signifies 
much deceived, &c.]. (TA.) — And [hence] * the 
latter, A man (S, L) Deceived, deluded, beguiled, 
circumvented, or outwitted, (S, L, K,) in war, 
(S, L,) time after time, (S, L, K,) *» tnat ne nas 
become experienced, (S, K,) or so that he has be- 
come skilful: (L:) or experienced in affairs: 
(TA:) or experienced in affairs, sound in judg- 
ment, cunning and guileful: (ISh:) or charac- 
terized by deceit, delusion, guile, or circumvention, 
in war. (AO.)n=cAlso the former, One whose 

[vein called the] cjukt is cut, or severed. (S, K.) 

• * j < ' 

c jU~o : see c jU.. 

1. jjtfk, inf. n. ail j*- [and app. iijj*. also], 
He was, or became, large, and full [or plump], 
in the shank and fore arm. (TA.) [And in like 
manner, wJji. ; or oJ J**-, inf. n. Jjl*. [q. v.] ; 
She (a woman) was, or became, full, or plump, 
in the shanks and fore arms.] And oJj», inf. n. 
lit ji. [and i} 3 ji.] ; (JK ;) or cJji., [inf. n. 

Jji.;] (K;).said °f *« shttnk (J^"j JK » K), 
It was, or became, round : (JK :) or /u/Z [or 
plump]. (K.) 

J.»*. /WZ [or plump] : and far^e, big, or 
bulky: (K0 or to^'j and full [or plump], iti 
the shank and fore arm : or, as some say, ^ar^e, 
2%, or fcu//(?/. TA.) You say <Uj^ »1^«t and 
*ajj»- (K,TA, [in the CK, by an omission, 
the latter is made to be <Uj4.,]) ^4 woman thick 

and round in the shank : pi. Jl j^i- : [in the CK, 
erroneously, J1j«.t :] or full of flesh in the 



aJjjui.: 



see J« 



e- 



^-vi- Large, big, or bulky; (Mgh, Msb ;) 

applied to the shank, (Mgh,) or to a man : 
(Msb:) or large, or big, in the shank, with a 
goodly fulness therein; applied to a female: 
(Lth, L:) or, with 5, applied to a woman, (S, K, 
T A.,) juicy, (T A,) full in the fore arms and the 
shanks. (S,K,TA.) You say ^Ul ^jji., 
meaning Large, or big, in respect of the shanks ; 
likejJ-L (Mgh.TA.) 

1. a~o jki., aor. * (S, Msb, K) and ■; , (Lh, K,) 
inf. n. ioj-i- (S, Msb, K) and <Uja., (Lh,K,) 
or, as some say, the latter is the inf. n., and the 
former [though generally used as the inf. n.) is a 
simple subst., (TA,) He served kirn ; did service 
for him; ntinistered to him; (PS, TA;) syn. 
Ail*. (TA.) And <ju1oj >Utu j,j±. [He served 
for, meaning in return for, the food of his 
belly]. (S and A &c. in art .»£>) — One says 
also, <Uw >J»j ^ajaill IJJk I[2 , /"'-< «/">< ro (7/ 
serve, or List, a year] : and j> jai— ; ^) >-* : ■» ■ » w>jj 
t [A Mf », or flimsy, garment, that n % ill not serve, 
or fcwf, long; or <Aa< fr/fl >w/ be serviceable], 
(TA.) 

2. i«jk». iu jkB. 7/e occupied, or busied, him 
with service. (TA.) — t^o j^. J/e ^a»e /ter 
several, or m«»y, female servants. (Msb.) := 
[^aJt voj-i. He attached a ioju*-, meaning //<« 
r//on<; </(M« called, upon the pastern of t/ie camel. 



as also * <u«jJA.t : (TA :) [or I took him as my 
servant:] or I made kim to serve me. (Msb.) 
Accord, to El-Kutb Er-Riwendee, one says, 
^j— »J <c:«jai.Iwl and \Jjt*i [I took htm as a 
servant for myself anil for another than myself : 
or I made him to be a servant to myself and to 
another than myself]. (TA.) 

>juk. : see >jU. : as and see also <Uj^, in 
four places. 

ioj^i., (K,) or ♦iijk*., (JK,) ^1 space, or 
period, (<UL«,) of the night (JK, K) or of the 
day : (K :) and i^Joi. [or <UJt», q. v.,] is a dial, 
var. thereof. (TA.) 

i«j*. a subst. signifying fThe characteristic 

denoted by the epithet 1\*ja. [fcm. of ^»j^l], in 

a sheep or goat ; (J K, K, TA ;) i. e. whiteness in 

the lower end oftlie shank, (JK,K,) upon blackness; 

(K;) such whiteness resembling the JUji*., (JK, 

TA,) or being likened to >Juk, or anklets : (T A :) 

or blackness upon whiteness: &c. (K.) [See 
j * • t % * * * 

I : and see also i*jk»..] 



S^ojA., accord, to some, an inf. n. of 1 : accord, 
to others, a simple subst. [signifying Service], 

(TA.) [Also Pay for service : but in this 

sense probably post-classical.] = See also <Uj^. 

Lji. A thong, (JK, S, K,) plaited, (TA,) 
thick and strong, like a ring, (JK, K,) which is 
fastened upon the pastern of a camel, (JK, S, K,) 
and to which is attached the *\m~>j~t [or thong] of 
the i)iu [or leathern shoe with which the foot is 
sometimes protected], (S,) or to which are attached 
the 9-jIj- [or thongs] of the Jju : (K :) [it is the 

n. un. of t>.»<k. : and -its pi. is j>\ jk*. ; as below : 
in the TA, said to be tropical ; but this is pro- 



712 

bably a mistake: the other significations here 
following are all tropical :] accord, to A A, [the 
pi.] >lJ^ signifies shackles, or hobbles; syn. 
l£. (TA.) — Hence, (S,) \i. q. JUJU. [mean- 
ing An anklet] ; (JK, §, Mgh, K ;) because 
sometimes made of thongs, with gold and silver 
affixed thereon : (S :) pi. J| j^., (S,) and [coll. 
gen. n.] ♦>***.. (Ham p. 612.) ,jjL\ t^Jub 
\ffi t J 4 is a prov. [meaning fLihe her who has 
been dowered frith one of her two anklets]. (JK, 
TA. [See also S^y**.]) _ [And hence, \A ring 
of white a little ubove the hoof of a horse Ice] 
You say of a horse, o^ju. ,>* ^Uij*. i', mean- 
ing \He hat a whiteness [or rather a rimj of 
white a little above the hoof] in his fore ley [or 
rirjht fare leg] and another in his left fore leg 
[probably a mistake of a copyist for his left hind 
leg]. (TA in art. JkU..) [The coll. gen. n. 
****• is used in the Dcewan of the Hudhalees, 
as stated by Frey tag, in the sense of t A place 
where the colour differs, like an anklet, on the 
foot : and a whiteness on the foot of a bull, sur- 
rounding it like a circle : and jt\j±. as meaning 
whiteness: or, as some say, streaks ("stria;"). 
See also lij*..] — [Hence, also,] + The place 
where eack foot comes forth from the trousers. 
(TA.) _ Also t The shank; (K;) because it is 
the place of the iiji., i.e. the anklet: (TA:) 
pi. >Uu and [coll. gen. n.] Oji. (K.) Hence, 
in a trad, of Selmdn, ^uL 4i*j iC- , jl* Cj\&> 
tjlijujj #U«^».j [lie was upon an ass, and upon 
him were trousers, and his shanks icere dangling] ; 
or, as some say, the meaning here is, the parts 
from which his two feet came forth, of the trou- 
sers. (TA.) And one says, ^jt. ^>*mJ\ oj^l 

• A * » 

0<j» » fc <JI jt\j± t[The war made apparent the 
shanks, or tke anklets, if the girls that had been 
kept behind the curtains] ; meaning the war be- 
came vehement. (A,TA.) Also \A ring of 

people; (§, K ;) a compact ring thereof : likened 
to the thong described in the first sentence of this 
paragraph. (TA.) Hence the saying of Khiilid 
Ibn-El-Welecd, in a letter that he wrote to the 
Satraps of Persia, (TA,) J& jjJJt i> _%- " 
jSu^L, meaning [Praise be to God,] who hath 
dispersed, or broken up, your congregation: (S,* 
K,* TA :) for when the thong above mentioned 
is broken, or parted, the .JlJ-i [or thongs of the 
leathern shoe] become loosed, and the shoe fulls 
oh": so says IAth, and A 'Obcyd says die like. 
(TA.) 



j>j±. — wij Jtf. 

but the latter rare, (Msb,) to a young woman, 
(S, Mgh, Msb,) or a female: (K:) and Jit ji. 
[q. v.] is also used in the same sense as^oU*: 
(TA :) the pi. of JLiU. is tjlj*., (JK, S, Mgh, 
Msb, K,) or rather this is a quasi-pl. n., (TA,) 
and j>\$L (JK, Msb, K) and liji., and vulgarly 
OU.**.. (TA.) It is said in a trad., of'Abd-Er- 
Rahmi'm, (TA,) &>* J>i^t V«ai* '£\£\ jfo, 
meaning [He divorced his wife, and gave her on 
that occasion] a black young woman [as a slave], 
(Mgh,*TA.) In the saying tji. i.jU. &•&, the 
word ioU. is not properly an epithet : the mean- 
ing is, Such a woman will be a servant to-morrow; 
like as one says \j£. <UuU.. (Msb.) 

ii 
[**ol*- Servitude; or the stale, or condition, of 

a servant : a term in common use ; and mentioned 

by Frcytag on the authority of Meyd. : opposed 

tO ifAjJ***.] 



■ 2 ■ j 



<Uj»i * as a subst. 
also the fern. 



• a » $ 
see>jii»»; 



[Book I. 
of which it is 



I i. 



A thong: (K:) or a plaited tkong. 
(TA.) 

>$.»*• : see what next follows. 

>'•**> One who does much service; (TA in the 
present art. ;) as also ♦Jyjk*.. (TA in art. ^ijt».) 
And also applied to A >jL. [q. v.]. (TA in the 
present art [It is commonly used in the latter 
sense in the present day: fern, with ».]) 

j>i\i. A servant ; (S,* Mgh,* Msb,* K,* TA ;) 
applied to a young man, (8, Mgh, Msb,) or a 
male: (K :) and, (S, Mgh, Msb, K,)' as also 
AoU., (Msb, K,) each in chaste Arabic, (TA,) 



', (S, Mgh, K,) as meaning, 
applied to a horse, X Having a whiteness (S, 
Mgh) such as is termed J a»*J (S) surrounding 
the pustern of each hind foot, (S, Mgh,) above 
the parts next, the hoof, and stopping short of the 
shank ; (S ;) but not in the fore foot : (S, Mgh : 
[see 2 :]) or, so applied, whose J t a*Lj encircles 
[tke pastern] above the ^clit [or extremities next 
the hoof] : or the latter epithet, so applied, whose 
whiteness passes beyond the pasterns orpart thereof. 
(K.) And iUj-i., [fern, of >»j^l,] applied to a 
sheep or goat, (JK, S, K,) i. c. to a »li, (S,K,) 
i Having in the lower end of her shank a whiteness 
(JK, K) like the <Ua*. [or anklet], (JK,) upon 
blackness; or a blackness upon whiteness ; and in 
like manner applied to a mountain-goat: (K:) 
or having white thanks ; (AZ, S, K ;) like 
ty*^ ; [but sec this latter word ;] and so 
*-»•*»■-• applied to a mountain-goat : (S :) or 
having one white shank ; the rest of her being 
black. (K.) 

J><*i~» [pass. part. n. of 2, q. v.]. You say >J 
U>*«*»-* -4 people, or party, having many ser- 
vants and other dependents. (S, K.) And in like 

i * A # » 

manner A*j*i~o is applied to a woman. (A, TA.) 
eb And &«a&~* J A woman attired, or adorned, 

with anklets. (A, TA.) See also JJi.1, in 

two places. = And Jjkri-i and*i.j!iLi (§, K) 
The place of the thong [called ii j*.] (K, TA) 
in the leg of tke camel: (TA: [there said to be 
above the %r S±> ; but this is a mistake :]) and 
tthe place of the anklet [so called] (K,TA) in 
the shank of a woman : (TA :) the place of the 
.>).**. in the shank : (S :) the place of the &•,*£. ; 
like as jj— » is the place of the jl^-.. (M in ex- 
planation of the former, in art. ;>->.) And the 

former : The band of the trousers, (JK, K, TA,) 
at the lower part of the leg of a woman : (K, 
TA :) or the band at the lower part of the leg of 
the trousers: (M, TA:) the woman seems to be 
specified in the K because women generally tie 
the legs of the trousers upon the middle [or upper 
part] of the shank, and then make them to fall 
down over it. (TA.) 



[lit Served: — and hence, A matter;] 

a head, or chief: pl.^>Ui. (TA.) And A 

man having a tenant of the jinn, or genii. 
(?, K.) 

[ 3« «> >» < • The ttate, or condition, of a matter: 
opposed to i~oU..] 

3. ioU., (S,K,) inf. n.&uJ, (Mgh.TA,) 
He was, or became, hit <jja. [or friend; or his 
secret, or private, friend; Ice'.]: (JK,S,K,TA:) 
he associated, or kept company, with him at a 
friend: (Mgh:) or [simply] he associated, or 

kept company, with him. (TA.) SiiU^i also 

signifies The contracting of the ci/es (Mgh,JM, 
TA) in holding amatory and enticing talk, or 
conversation, with another, tke latter doing the 
same. (Mgh, JM.) __Thc saying of certain of 
the lawyers, (JM,) ;UAJI ^*m*C SjQ. \JLj S 
*^* 0>^ j^JJI means The testimony of the 
tinger who has made tinging to be kit habitual 
occupation, or means of subsistence, and thereby 
associates as a ^jl*. with people, and collects 
them to him, is not allowable. (Mgh, JM.) 

0-**> (S, Mgh, Msb,K, &c.) and tj^ji. (S, 
K) A friend : (S, TA :) or a secret, or private, 
friend; a friend in tecrecy or pi-ivacy : (Mgh, 
Msb, and Ksh and Bd in iv. 29 :) or a companion, 
or an associate, who convertet, or talks, with one : 
(M,TA :) or [simply] a companion, or an asso- 
ciate: (K:) but accord, to Er-Rughib, mostly 
used as meaning an amorous companion or asso- 
ciate; a companion, or an associate, affected 
with sensual appetency: (TA:) the former is 
applied alike to the male and the female: (Ksh 
and Bd in v. 7 :) and * the latter signifies also 
one who is thy friend, Sec, (iUjWj £*», K,) and 
who is with thee, (TA,) in every affair, or ease, 
open and secret : (K :) pl/(of the former, S, 
Mgh, Msb) ol-il'l (S,Mgh, Msb.TA) and [of 
the latter] oiji.. (TA.) Hence, 3L>j\Li\ ^J*. 
[The friend, Sec, of the girl]: (S!)'or he who 
converses, or talks, with the girl. (JK.) It is 
said in the Kur [iv. 20], o'>*.l Ot j-JS. %, (S.) 
meaning [Nor taking to themselves] friends [or 
associates] to commit fornication with them in 
secret. (Jel.) ^jiall '^jl*. is a metaphorical 
expression, used by a poet, [meaning t Lover of 
eminence,] like ^jiabl J~ti. (TA.) 

*: ' ' 

*i.»A» One who associates with men as their 

O-vi- [or friend, or tenet friend, Sec.,] ({ji\LS 
J-UI) much. (S, K.) 

CtiJA. : see u>*~-> ' n three places. 

» * • s * • t 

OJaJ Having ^\^m.\ [or friendt, or tecret 
friends, Sec.]. (TA.) 

Q. 1. JJJl, (K,) inf. n. ££&, (TA,) He 
hastened, tped, or went quickly. (K.) And 



Book I.] 

Osjjjj., Raid of a [wild] she-ass, She hastened, 
sped,- or went quickly, and threw out her legs. 
(TA.) And, said of camels, They threw the 
pebbles with their feet l>y reason of quickness. 
(K.) = <sijJ»- He cut off his (a man's) extremi- 
ties with a sword. (K.)_J/e sharpened it; 
namely, a sword. (K.)__ He filled it ; namely, 
a vessel. (Ibn-'Abbad, K.) 

90 *9 9 

Q. 2. tJjjMtoJ 7< (a garment, or piece of cloth,) 
became rent, or pierced with holes. (TA.) = 
l_£j-)l a^JmLj [77«? pZace ?c/u'cA wax rAe o2>/ecf 
of a journey] caused him to go forth, or depart; 
(L, K, TA ;) as also «&J j-Lj. (TA.) 



i»j j^. inf. n. of Q. 1. = Also Roundness of 
the leys of an animal, or quadruped. (TA.) sss 
And A piece of a garment or cloth. (TA.) 

* # * 

t^iljjA. A certain plant of the spring, which 

dries up when it feels the [heat of] summer : 
(Lth, K :) or a species of the [kind called] _r t - , 
(AHn, S, K,) having a small leaf, and rising to 
the height of a cubit : (AHn :) the latter is said 
by Az to be the correct explanation : the former 
he disapproves : (TA :) n. un. with S. (S.) 

«_jjjjui. [A kind of whirling plaything ;] a 
thing which a boy turns round hy mennn of a 
thread, or string, in his luinds, causing it to make 
a sound such as is termed j_j^i : (S, K :) or a 
small piece of wood, or a slit, or split, reed or 
cane, in the middle of which is cut a notch, and 
which is then tied with a thread, or string, which 
being pulled, it turns round, and is heard to make 
a sound such as is termed >J» ; ««. : boys play with 

it ; and it is also called oj\j». : (Lth, TA : [in 
the latter of which, in art. j»-, the S/jo- is said 
to be a piece of wood like the half of a sandal, 
tied with a thread or string, which, bring put in 
motion, draws along the piece of wood and causes 
it to make a sound :]) or a small, round, piece of 
skin, attached to which are two connected threads 
or strings, which being pulled by a boy, with hi* 
fingers, it turns round, causing a sound to be 
heard such as is termed j_£j,> : (EM p. 43 :) pi. 
«JL>j1jA.. (S.) Imra-el-Kcys likens to it a swift 
horse : (S :) and it is applied as an epithet to a 
horse ; (Lth ;) meaning Swift in his running, 
(Lth, K, TA,) or in going. (TA.) And one 
says, oijjl.**. A-lj o^— II w-£=>>, meaning \ The 
swords made his head to be pieces, each piece like 
the <Jiyjj^~. (S, K.)_ Clay kneaded, and made 

like sugar, (j£-)y \e£ ^jtsu, in the CK <u« J-»jl> 
j£— JV \&£i> [the latter reading evidently wrong, 
and the former I think doubtful,]) with which boys 
play. (K.)_The piece of wood that is put 
[app. as a handle] in the hole of the upper mill- 
stone. (TA.) __ A herd of camels : and one 
separate therefrom. (K.)_ .Lightning gleaming, 
or shining brightly, in the clouds, and separate 
tlierefrom. (K.) «_» Anything scattered from, or 

of, a thing. (L,0,K.) The U^jtil of the 

00* 09 

«rjy* arc The pieces of wood (ouli-) with which 

the *->**> is made of a square form. (K.) [See 

•* ' 
also ax*b.] 

Bk!l. 



* t . . , t > . 
Ujtjai. "* ,Jm*j A man of good natural disposi- 
tion.' (TA.) 

1. Jil, (Mgh, Msb,) aor. - , (8, Mgh, Msb,) 
inf. n. vJJ^., (S, Mgh, Msb, K,) trans, without a 
particle, (Msb,) and by means of «_>, (S,) He 
threw a pebble, (S, Mgh, Msb, K,) or a date- 
stone, (Mgh, K,) or the like, (Mgh, Msb, K,) 
with the fingers ; (S ;) or by taking it between 
his two fore fingers ; (Mgh, K ;) or with the ex- 
tremity of the thumb and that of the fore finger, 
(Mgh, Msb,) by putting the extremity of the 
thumb upon that of the fore finger [and then 
jerking the latter forward] ; (Mgh ;) or with a 
&.>» 4 of wood. (Lth,K.) The doing this was 
forbidden by Mohammad, because game cannot 
be taken thereby, nor an enemy defeated, but a 
tooth may be broken, and an eye put out. (TA.) 
tJJukJI (_j-a»- [properly] Pebbles that are thrown 
[in the manner described above], (Msb,) is used 
as meaning Ismail pebbles. (Msb, TA.) 

0' w> m m 

[Hence,] *Jw Jj»- He emitted his urine and 

then stopped it. (TA.) And 2iLjl JXL The 

emitting of the sperma genitale into the midst of 

the womb. (TA.) _ And lyj oj^, aor. and 

inf. n. as above, t He broke wind with a sound. 
it* 

(TA.)_ And oJ*JI The hastening, speeding, 

or going quickly, of camels. (TA. [See also 

* ' ' * 

^jlij^..]) — And The act of cutting, or cutting 

off. (Kr,TA.) 

6. [biUJ app. signifies They vied with each 
other in throwing in the manner described in the 

first sentence above And hence,] Uj.>U~j oU-p 

*-°jJI> \i.q. \3j-i\ [app. a mistranscription for 

»Oj»-l, i. c. His eyes shed tears] : so in the A. 
(TA.) 

• « * # 

ijti j» A certain pace, or manner of going, 

of camels. ('Eyn,T, K.. [See also 1, last sentence 
but one.]) 

• j # 

«_jj Ju». A horse or the like (Lth) quick in pace. 

(Lth, K.) _ A she-ass that throws the pebbles by 
reason of her quickness : (S, K :) or whose navel 
is near to the ground by reason of her fatness : 
(K :) or so fat that, if a pebble is thrown at Iter 
with the fingers, or with two fore fingers, or with 
the extremity of t lie thumb and that of the fore 
finger, it sinks into her fat : (Z :) and that 
raises her legs to the side of her belly : (TA :) 
pi. JjX. (As,TA.) 

iiljljt f The anus ; syn. oJ^I ; (TA ;) as 
also t ii sLj\. ($.) 



The loops of the &ji* [q. v.] with 
which the [quiver termed] iiUib is connected with 
the [case tei-med] iou*. : (Ibn-'Abbad, I£ :) pi. 
JiU-i. (Ibn-'Abbad.) 

•\ijui~* A kind of sling ; syn. c"}UU : (S, K. :) 
or a thing with which one throws : (S :) or it 
signifies also a wooden instrument with which one 
throws in the manner termed wJJttW : (I£ :) or a 



713 

thing into which stones, are put, and with which 
they are thrown at birds ■Jr., like a c^U«. (ISd.) 

[In the TA in art *L>s, it is said (in my opinion 
erroneously) to signify a bullet.] _ See also 

1. 2 U., (S, Mf b, K,) and £ JJJL, (Msb, 
K,) aor.i, (JK, M ? b,) inf. n. o*9^- (JK,S, 

K) and jil, (JK, Msb,»K,) or *o^-**- »* * 
simple subst; (Msb;) and *'*}ja.\; (TA;) He 
abstained from, or neglected, aiding him, or 
assisting him; (JK,*S, Msb, K ;) and held back 
from him : (Msb :) and ai Jl*. he left, forsook, 
or deserted, kirn: (MA:) and, accord, to AZ, 
•±z J j~-, aor. - , inf. n. Jj.i*V, he left him, and 
held back from going with him. (T in art. >VJ.) 
And * ijyjA. signifies God's failing to preserve 
a man ; accord, to Az, from an evil action ; so 
that he falls into it. (TA.) It is said in the Kur 

[ill. 154], £y*^j*Jj ^Jj| Ii ij+i >)J-^. o'^ 
» juu [But if He fail to aid you, or to preserve 
you, then who is lie that will aid you after 
Him?]: here 'Obeyd Ibn-'Omeyr read l^fijek ■>, 
with damm to the yj and kesr to the J. (TA.) 
— And JS». He (a gazelle) held back from 
going with the herd; or remained behind the 
herd. (As,S.) And cJJ*. She (a gazelle, &c, 
K, as, for instance, a [wild] cow, TA) held back 
from going with her female companions, and 
remained alone : or held back, or remained 
behind, not overtaking [the others]: (!£:) or you 
say, of a female gazelle, and of a [wild] cow, 
lyjLfcl^-o JJoLJ She holds back from going with 
her female companions, or ?-emains behind them, 
with her young one, in the place of pasturage : or 
remains alone with him ; as A 'Obeyd says, on 
the authority of As. (T,TA.) And cJJl*. Ske 
(a wild animal, S, O, or a gazelle, K) remained 
attending to her young one [when the rest of the 
herd had gone] ; (S, O, K ;) said by some to be 
inverted [as to the meaning], because she is [not 
the one that leaves, but] the one that is left ; 
(S ;) as also t cJ^UJ, (S, K,) and ♦ CJ.U.I. 
(K.)^A poet says, (namely, 'Adee Ibn-Zeyd, 
TA,) describing a horse, 



meaning [And he is, or was, like the bucket in 
llic hand of the drawer of water,] of which the 
cross pieces of wood have become separated from 
it [so that it has become severed from the well- 
rope], (S.) 

2. a) Ji., inf. n. Jj.U-3, He incited him, or 
induced him, to abstain from, or to neglect, aiding 
him, or assisting him ; and hindered him, with- 
held him, or prevented him, from aiding his com- 
panion, or assisting him. (T, TA.) And JJ»- 
'sj\Llo\ die, inf. n. as above, He incited, or t'«- 
duced, his companions to abstain from, or to 
neglect, aiding him, or assisting him. (§.) — He 
induced him to be cowardly and weak-hearted, 
and to abstain from fighting. (Msb.) 

90 



714 

4 : see 1, in three places. __ Also JJwi.', (K,) 

or *Il J J*.t, (T, TA,) said of the young one of 
a wild animal, (K.) or of the young one of a 

gazelle or [wild] cow, (T,) means <tJ JuLj x«I ju»-j 
(K, TA) [which may be rendered lie found his 
mother to hold back ftom him ; or to leave him, 
and hold back from going with him : or it means] 
he found hit mother to hold bach from going with 
her female companions, or to remain behind them, 
with him ; or to remain alone with him. (T.) 

6. lyiUJ They abstained from, or neglected, 
aiding, or assisting, one another: (S:) i. q. 
Ijj/jJ [which has the foregoing signification 
accord, to the TA, but properly means they turned 
their backs, one upon another] : (K :) th'cy left, 
forsook, or deserted, one another in trouble. 
(MA.) [And, accord, to Freytag's Lex., They 

fled from fight, or battle.] ♦^U-j wJiUJ 

(said of an old man, TA) His legs became weak 
(S, KL,TA) in consequence of some evil affection. 

(TA.) And JiU~3 He was, or became, behind. 

(KL.) See also 1. 

7. [ljJj«i»Jl, accord, to Freytag's Lex., They 
were destitute of aid, or assistance: theyjled.] 

* ' ' * 

AJ J*. A man constantly abstaining from, or 

neglecting, the rendering of aid, or assistance. 
(IAar, S, K.* [In the K, this is not distinguished 
from JiU- in the first of the senses assigned to 
this latter below. See also JjJ>»~]) 

i/^Jm*. : see 1, in two places. 

JjjiA. One who often abstains from, or ne- 
glect*, the rendering of aid, or assistance : so in 
the Kur xxt. 31, applied to the Devil; (TA;) 
because he forsakes the unbeliever, and declares 
himself to be clear of him, on the occasion of 

trial, or affliction. (Jcl.)__ See also JjU. 

Also A mare that, when suffering from the pain 
of parturition, moves not from her place. (ISd, 

• # M 

K.)_,J»-yi Jj-vi- A man whose leg aids him 
not, in consequence of weakness, (S,* TA,) or of 
some evil affection, or of intoxication. (TA.) 

JiU. Abstaining from, or neglecting, the ren- 
dering of aid, or assistance. (S, K.) __ And Any 
one leaving, forsaking, or deserting. (TA.)_ 
Also, and * Jjj^., (T, K,) A female gazelle, and 
a [wild] cow, holding back from going wi'k her 
female companions, or remaining behind them, 
with her young one, in the place of pasturage : or 
remaining alone with him: (T :) or a female 
gazelle, &c., (K,) as, for instance, a [wild] cow, 
(TA,) holding back from going with her female 
companions, and remaining alune: or holding 
back, or remaining behind, not overtaking [the 
others] : (KL :) or the latter signifies a female 
gazelle that has left, forsaken, t>r deserted, her 

young ones. (EM p. 00.) Ami the former, 

A female gazelle remaining attending to ker young 
one; as also * JJ>». ■». (K. [See l.])__ Also 
Routed, defeated, or put to flight. (I Aar, K.) 

JJ«i~* : see the next preceding paragraph. 

Jj J d U s Having no aider, or assister. (Jcl in 
xvii. 23.) 



Jj*~—j*. 



1. liji., (S, K,) aor. -„ (K,) inf. n. >J-t, (JK, 
S,T A.,) He cut it, or cut it off : (S, K :) or he did 
so quickly: (JK, Z, TA:) and ▼**!*. and 
♦ thtjAi signify the same : (K :) or *the second, 
inf. n. ^juiJ, he cut it in jrieces; (S, in which 
only the inf. n. is mentioned ;) and so *the third. 
(TA.) [It is like iiJ»-.] Hence, in a trad., 
o^llili \yj±., said of men stopping the road, 
and robbing and slaying passengers, They cut, 
and smote, men with the swords. (TA.) And 
i« j*i. a)U ^y> a! j>j*L He cut off for him a 
portion of his property. (JK.) — _ AIbo, said of 
a hawk, He struck him, or it, with his talon, or 
claw. (IAar, K.*) =>».**., aor.S (K,) inf. n. 
j>ltL, (TK, [as indicated in the K by its being 
said that the verb is like J-*-*.]) J* became cut, 
or cut off; as also ♦>» J&J : (K :) [or] the latter 
is quasi-pass, of *\*Ja. [and therefore signifies it 

J mS * 

became cut in pieces]. (TA.) And JjuJI >Z ~ »J± 
The [thong called] «— i [q. v.] of the sandal be- 
came cut, or severed. (TA.) =>.*»■, aor. -, 

(K,) inf. n. >.U. (S, TA) [and app. J^^"> 1- v - 
infra]; or >.*»., [so in the JK, which may be 
also correct, agreeably with the primary signi- 
fication of this verb, though the aor. is there said 
to be - , which may perhaps be a mistranscription 
for ;,] inf. n. j»jA. [there mentioned in two places] 
and ysjui. ; (JK ;) \He was quick (JK, S, K, 
TA) in pace, or rate of going ; (JK, S,TA ;) as 
also t>Jt».l. (JK. [But this last may be errc- 
neously taken from the phrase U Jki~o y», there 
immediately following ; for this phrase may be 
mistranscribed for >>»~i j-», which I find in the 

TA.]) [And hence,] ^JA. signifies also +[The 

being liberal, or bountiful; (see the part. n. 
j> Jl*. ;) or] the giving a gift, or making a present. 
(KL.) 

2 : see 1, first sentence, in two places. 

4 : see 1, in the latter part. = JJidl j>J^-\ He 
repaired tke [thong called] «— i of the sandal. 
(AA,TA.) [Here, as in many other instances, 
the I has a privative effect : see JjUI 
above.] 

5, as an intrans. v. : see 1, near the middle of 
the paragraph : = as a trans, v. : see 1, first sen- 
tence, in two places. 

8. >IJJ*.t, [accord, to some, seems to signify 
The rutting off a thing for oneself:] accord, to 
some, uJuH «^~1» [as meaning the being pleased, 
content, or willing : see jtjti.]. (Ham p. 703, 
q. v.) 

_fijj>. A cutting, or sharp, sword ; (KL ;) as 
also T vojjb<fc. (JK, K) and ▼>».»■-• ; (JK, T,S, 
ISd,TA;) the last erroneously said in the K to be 
\\Vc jjijut. (TA.) One of the swords of Mo- 
hammad was named *j*i£ m j\ : it was formerly 
the sword of El-Harith El-Ghassanee. (TA.)^ 
A garment, or piece of cloth, altogether, or 



[Book I. 

wholly, old and worn out. (TA.) [And in like 
manner, accord, to Freytag (who does not name 
his authority), *>^J»., applied to a scabbard of a 
sword, Lacerated and worn by use.] __ I Quick, 
or swift of pace, applied to a horse ; (JK, S ;) 
and so Ijt^jA., applied to an ostrich. (S.)__ 
[And hence,] t A man (JK, §) liberal, or bounti- 
ful, (S,K,) in giving; (S ;) pleased, content, 
or willing, (JK, K, TA,) to be liberal or bounti- 

- J * 

ful ; plenteous in gifts : (TA :) pi. ,j^» J«- : 

(JK, K :) it has no broken pi. (TA.) 

• * • # 

«Ujj. A snatching away; a snatch: and a 

stroke, or blow. (TA.)__ A certain mark (<U»») 
of camels : (JK,K:) an Islamee term: (K:) 
a certain mark of sheep or goats, (JK, T, TA,) 
being a slit across the ear, (T, TA,) which leaves 
the ear dried up. (JK, T, TA. [See £Uji..]) 
_.Also ? [or 2*«J^, q. v.,] A space, or period, 
6yn. AfrU, (K,) [of the night, or of the day :] 
and &ojh*i [or i«j^.] is a dial. var. thereof. 

(TA.) 

• » * •* • 

i.»jA. [like i«J«».] A piece cut off of a gar- 
* * ... j 

ment. (JK. [See also <UtJ».]) .1 portion cut 

off' from property. (JK.) A portion of the 
night. (JK. [See also Loj^.])—.A company 
of men. (JK. [But perhaps this may be a mis- 
take for A*jk»..]) 

mm ■ * • 

ilejA. A sheep or goat, (sit, JK, K,) or a 
she-goat, (S,) having the mark in the ear termed 
xojLi. ; (JK ;) [i. e.] having the ear slit across, 
without its being separated: (S, K:) or a ewe 
having the extremity of her ear cut off. (T,TA.) 

* * * * * * 

(jUJ«i- [app. an inf. n. of j>S»-] Quickness of 

pace, or of rate of going. (TA.) 

vsjjk*. : scovojui., in three places. 

• * * > i 
jjil An ear cut, or ait off: (KL :) pi; 



>J^. (TA.) 

<UtJ» A piece cut off. (JK, K. [See also 

see j>j-*-, in two places. 



1. jL, (S, A, K,) aor. , (S, M, KL) and '- , (M, 
K,) [the latter of which is anomalous,] inf. n. 
jijti-, (S, A, Msb, K,) // (water) sounded; [i. e., 
murmured; rumbled; or gurgled;] (S, A, Msb, 
K ;) as "also *>■>■, (A,) inf. n. £>•>. : (TA :) 

or "jL, aor. ; , (IAar, T,) inf. n. jti., (IAar,) •'* 
(water) ran vehemently [so as to make a noise : 
as used in the present day, it ran, flowed, or 
trickled down ; and leaked, or oozed, out : and 
also it ran so as to make a murmuring, or similar, 
sound] : (IAar, T :) and j*. it was made to run : 
(TA : but the subject of this verb is not men- 
tioned.) And o)l, (A,K,) aor.; and-, (K,) 
inf. n. jij*--, It (the wind, f^J>0 sounded; [i. e., 
murmured; rumbled; or rustled;] (A, KL;) 
among reeds or canes ; as also " O / A j A, (A,) 
inf. n. as above : (TA :) or the latter signifies 



Book I.] 



J± — V>- 



715 



it made a quick yty±. [or rustling] among reeds 
or canes or the like. (Lth.) Also It (an eagle, 

^Uft) made a rustling (Ju») with its wings, 

*'' * ' * 

in flying. (Lth, K.) And j±., (S,) inf. n. jij*-, 

(K,) He (a man sleeping) snored, or made a 

sound in breathing; (S, K,*TA;) as also 1j±.j*., 

(S,) inf.n. ?>•>.: (S,K:) and the latter, (TA,) 
inf. n. as above, (K,) has the same signification 
when said of a leopard (K,* TA) in his sleep ; 
(TA ;) as- also the former, inf. n. as above ; 
(TA ;) and when said of a cat ; (K,* TA ;) as 
also the former, (TA,) inf. n. jjj*. (so in the 
CK and in a MS. copy of the K, but in the text 
of the K in the TA, Jjji-,) and #jL ; (TA ;) 
[i. e. he made a loud purring in his .■deep;] and 
it is likewise significant of the sound, or sounds, 
made by a person suffering strangulation. (S, 
TA : but of the verb applied in this lust manner, 
only the inf. n., l j i *j± , is mentioned.) And jm., 
aor. - , It (a stone) made a sound in its descent. 
(TA.) _ [Hence,] >., aor. - (S, A, Msb, K) 
and '• , (K,) the latter of which is anomalous, 

(TA,) inf. n. ) s 'jL (S,K) and jL, (K,) lie, or 
it, fell, or fell down : (S, A, Msb, K :) originally, 
he, or tr, fell, making a sound to be heard at the 
same time: afterwards used in the sense of falling 

^ 2 r 

absolutely : you say JUJI j±. The building fell 

down : (TA :) and \j~.C Jls JJi. He fell down 
prostrating himself to God : (S, A,* TA :) or 
yU signifies He, or it, fell from a high to a low 
place : (K, TA :) so in the Kur [xxii. 32], 0U 
;l*~JI £y» j»*. [IIn is as though he fell from the 

shy}. (A,»TA.) AndJ^wft Ijji, inf. n.j/jL, 
[They fell down prostrate, with their chins to the 
ground: sec the KLur xvii. 108 and 109:] (A:) 
[whence the saving,] jU~i^)l ijaj w> C4>*fi 

^lii^J J [-1 wind blew riulently, so that the trees 
fell, or bent themselves, down to the ground], 

2 - - 

(A.)— You say also, j*., (TA,) inf. n. jti., 
(K,) meaning \ He died: (K, TA:) because a 
man, when he dies, falls down. (TA.) In the 
Kur xxxiv. 13, it may mean f He died, or he 
fell down. (TA.) Also (>.) He stumbled 

t ' * ' 9 2 * 

after going right. (TA.) And oblki. Oj»- 

t His sins fell ; [or fell from him ; q. d. fell to 
the ground;] went away; or departed. (TA, 
from a trod.) _ And J^»Jt £y» jti., inf. n. jjj±., 
He, (a man,) and it, (a stone, &c.,) rolled down 
from the mountain. (TA.) __ And ^>\jf$\ 
\Jj*i\ ij\ \J>\yi\ (>• sJi'y^i I The Arabs of 

the desert come down, or descend, from the deserts 

*-. A. 

to the towns or villages. (A.) And LuU t_j^»., 

(TA,) inf. n. J*., (K,) f They came upon us 
suddenly, or unawares, from a place unknown. 

(K,* TA.)__ And lj^A. iThey came from one 
town, or country, or the like, to another. (TA.) 
_ And f They passed along, or away, or by. 
(TA.) — <iAj.*i o* *^jj*-> or ^Jy »>•> is 
a metonymical phrase, well known, meaning 
\Mayest thou be confounded and stupified by 
shame; or, so as to be speechless aud motionless: 



Cjjjm, [properly] signifying C~ 
present art. and in art. vj'O 



, (TA in the 

4. o jo j6»\ He made his arm, or hand, to fall, 
by a stroke of the sword. (Yaakoob, S, K.) 

7. yLJ\ He, (a man, TK,) or it, (the belly, 
TK,) became lax, or flabby. (K, TK.) [See 
also R. Q. 2.] 

It. Q. 1 : see 1, in three places. 

* * t * * 
R. Q. 2. j^jaJi It (a man's belly) quivered, 

or shook about, with bigness : (§, K :) or by 
reason of leanness. (TA.) [See also 7.] 

j*. and "(,£>»• The S^J of a mill or mill-stone; 
i. e. the place into which the wheat is thrown 
with the hand; (S;) the mouth of a mill or mill- 
stone. (K.) 

• J * 92 

jjj*. SjA A she-cat that makes much loud 

breathing or purring (jjjA.) in her sleep. (TA.) 

• 

y_ja. A depressed tract between two hills, (S, 

K,) stretching along: (S :) pi. Sj*/l. (S, K.) 

The pi. occurs in a verse of Lebeed, commencing 

O^JUI 5/*-L>, as Khalaf El-Ahmar heard the 

Arabs recite it : so says A 'Obcyd : (S :) but the 

2 I 

common reading is ~°}s*X), with «. and j. (TA.) 

3 ., t, 

fjj*. : see ja.. 



Msb, K ;) as also ♦ ijd. : (Msb, TA:) aud some- 
times applied to the dung of the dog, and of the 
field-rat, and of the ant, and of the fly : (TA :) 
pi. *pj*-, (S, Mgh.Msb, K.) which is also a pi. 
of \jL, (Msb, TA,) and o£*-> (£») which is 
anomalous, and $,». ; (TA ;) and some say that 
\\j±. is a pi. of !>-. (Msb, MF.) 



S*.: 



tjlj 



A sounding [i. e. murmuring or 
gurgling] spring or source : (S :) or a running 
spring or source : so called because of thi xhiiuI 
of its water : (I Aar :) or a spring, or source, 
welling forth abundantly. (Msb.) _ See also 

*3 * 

j*-}±- The sound of water: and of wind : and 
of an eagle making a rustling with its wings in 
flying. (K.) [Seel.] 

i «• ft* 

jU^i. Water flowing (K) vehemently, (TA,) 
or copiously. (Ham p. 821.) 

jU. part. n. of 1. (TA.) ]\jL [is a pi. 

thereof: and] signifies \ Men coming from one 
town, or country, or the like, to another ; as also 

♦ ojl^i- : which latter signifies also t Men passing 
along, or away, or by. (TA.) 



1. &*., aor.', (S, Mgh, Msb, K,) inf.n. 
£;tj*. (S, Mgh, K) and " H\j±., (K,) which is 
the more chaste form, (O,) or this may be a 
quasi-inf. n., (El-Khattabee, Msb,) and, accord, 
to some, * WjA., (MF,) or this is a quasi-inf. n., 
(Lth,*Msb,K>MF,) likeJ^U-* for^Li, or, as 
some say, a pi. of lj±, (Msb, MF,) and lj». also 
is an inf.n., (S, K,) and ijjl, (K, TA,) like 

• JJ 9 9 J J 

i>«5, (TA,) or o'^j*., (so in a MS. copy of the 
K and in the CK,) He voided his excrement, or 
ordure: (S, Mgh, Msb, K :) or SAj». signifies 
the retiring alone, and sitting down, to satisfy a 
want [of nature]. (IAth.) 

IjA. : see what next follows. 

IjA. Human excrement, or ordure ; (S, Mgh,* 



see 1. 



^jU. act. part. n. ofl. (TA.) 



9t> 9 * 



Vf 9 * 

i\j±~» A place where excrement, or ordure, is 
voided; [a privy;} (S, K ;) as also »l^*~», (K,) 
and t Vj'jLU ; (T, S, K, TA ;) the last written in 
some copies of the K 4^^« ; and in one, ~Ajm~+. 
(TA.) 

9-19. 

»5>*~« : see what next precedes. 

1. JjL, (JK,S,A, Msb, &c.,) aor. S (JK, 
K.) inf.n. i,\jL, (JK,S,» A,Mgh,» Msb, KL, 
TA,) said of a place, (S,) or a country, (A, 
Mgh,*) or a dwelling, or place of abode, (Msb,) 
or a house, (TK,) It was, or became, in a state 
of ruin, waste, uninhabited, depopulated, deserted, 
desolate, uncultivated, or tn a state the contrary 
of flourishing: (JK,S, A,Mgh, KL,TA:) ^(jL 
is the contr. of 5jU*. (S.) — _ ^jja., aor. - , 
(Msb,) inf. n. Z^i., (S, Ms b, K,) It had in it 
a slit, or a round perforation: (S:) or he had his 
ear slit, (Msb, K,) or bored with a round perfo- 
ration. (Msb.):™*,^*.: see 4. _ _ Also, (Msb, 
K,) aor. '- , inf. n. a^lj*., (Msb,) He stole : 
(Msb:) or he became a thief, or robber. (K.) 
And o^i Ji\ ^, (S, A,») or o'U Jv,W V>*-, 
(K,) both mentioned as on the authority of Lh, 
(TA,) aor. '- , (S, A,) inf. n. £t>. (S, A, K) and 
*j\j±. and ^»jm. and wJj^*-, (K,) He stole the 

camels of such a one. (R, K.) <Vj*-, (K,) 

aor. '-, inf n. »->*•! (TA,) He bored it, perfo- 
rated it, or made a hole through it : or lie slit it: 
(K.TA:) namely, a thing. (TA.)__And He 

'91 _ 

struck his ajj»-. (K,) meaning the part where 
the head of his thigh-bone was inserted; or *\fj^ 
here has some other of the significations assigned 
to it in this article. (TA.) 

2 : see 4, in four places. 



4. w»>-l, (S, A, Msb, K,) inf. n. vlr*"!- (TA,) 
He reduced to ruin ; or rendered waste, unin- 
habited, depopulated, deserted, desolate, uncul- 
tivated, or in a state the contrary of flourishing ; 
(S, A, K ;) a house, (S, K,) or a dwelling, or 
place of abode, (Msb,) or a country; (A;) as 
also * Sji., (A, Msb, K,) inf. n. ^ijls ; (TA ;) 
and **-»>*., (K,) [inf. n. %->li^> *■ ' n the Kur 
ii. 108:] or *,_■>•. signifies the same, but in a 
more extensive, or a superlative or an intensive 

9>» > * *2* 

sense : you say, j^yt-t |>^ [They ruined their 
houses ; the j being doubled because the verb lias 
many objects: or they demolished their houses], 
(S,TA.)^4 *Ly£4 in the Kur [Iix. 2], 

90* 



716 

meant They demolishing their houses i this is the 
reading of AA: all others read ^yJft-t 0*iJ**i> 
meaning they going forth from their houses, and 
leaving them ; (TA ;) or evacuating their houses ; 
or leaving them in a state of ruin. (Bd.) — 
[Hence the saying,] oUU^t *v>J ***. ^ Dem 
posits entrusted to him become lost, or perish], (A.) 

5. ^'jA* It (a building) became demolished. 
(TA.) 

10. ^ijM.l.A It (a skin for water or milk) be- 
came perforated with many holes ; became full of 
holes. (A, TA.)_t-W« became broken by mis- 
fortune. (JK, K.) >$l »J^ C^lill H 

lamented for this event, or case. (JK.) — 
*JI * T > J mJLi\ \ lie was angry with him ; or mas 
angry with him with the anger that proceeds from 
a friend; (aJLc ju^j ;) namely, one who had 
separated himself from him : (JK:) or he yearned 
towards, lunged for, or desired, him, (K.) 

Q. Q. 1. ^>j±J [in the CK, erroneously, 
^j^j,] It (the canker-worm) corroded a tree: 
(K, TA :) but accord, to some, this verb is [ra- 
dically] quadriliteral, and as such it occurs again 
in the r> [in art «rffsW]. (TA.) 

*f>j±- : see itj**., in five places : s and see 
also v,r*- 

V^*> : 8Ce *0^i ,n 80ven places. ■■ Also Ine 
;>/«r« where an elevated accumulation of sand 
terminates, (JK, 8,* TA,) producing trees of the 
hind called Ui. (TA.) 

Vj*. The mab o/<Ae [species of bustard called] 
jjjtl.: (8, K:) or i. a. j^jt*-, absolutely: 
(TA:) pi. oW*~ (§.) — And hence, (A,) or 

t^ai, (JK,) or *v>*-» ( TA ») ttnd f oVr' 
(K,) t Cowardly ; or a coward, (A, K, TA.) = 
Sec also i^*-, near die end of the paragraph. 

Vj*» (8, TA) and * vU*- ( A » M ? b ) -^ n ° *' a<e 
of ruin, waste, uninhabited, depopulated, deserted, 
desolate, uncultivated, or in a state the contrary 
of flourishing ; (8, A, TA ;) applied to a place, 
(8,) or a country, (A,) or a dwelling, or place of 
abode. (Msb.) You say X/j*. j\> A house which 
its owner has reduced to ruin, or rendered unin- 
habited, &c. (8, TA.) [In the phrase, JjLL IJjL 
^j*. J!— i, meaning This is a deserted hole of a 
lizard of the kind called dabb, the word wJr"- is 
put in the gen. case jl^-Jt ^c, i. e. because of 
its proximity to a preceding word in that case, not 
being so properly.] — [Hence,] jjb*&\ ^>jd. >» 
I [He is without marrow in the bone], (A, TA.) 
And liu^t vj*- t[One in whom trust is not 
safely reposed]. (A, TA.) _ See also v'j*- ■■ 
And see -Jr»- 

L !*- . «ee the next paragraph, in two places. 
■■■ See also i/j*-- 

2^*. .4 Ao/«, perforation, or tore; (Msb, TA ;) 
whether round or not : (TA :) or any round Ao/e 
or perforation or tore; (8, K, TA ;) such as that 
of the ear; (TAj) [and] so *vJ* : ( A P 1 - 



[of mult.] of the former (in this and in other 
senses here following, K,*TA) ■^>ys~ (Msb, K) 
and vj>*-> which latter is extr. [with respect to 
rule], and [of pauc] vli*-' [which is irregular 
as pi. of the former, but regular as pi. of the latter]. 
(K. [Sec also oji. and AJj*..]) [Hence,] SlijL 
j^julll The bore of the lobe of the ear, when not 
slit : [the Sindee being particularly noted by the 
Arabs for his pierced ears :] when slit, it is termed 
^j/-'n 1'li'jL. (TA.) __ H'ioVA of the hole, or 
perforation, of the ear; (JK;) as also *vA' 
(JK,) or *v>-. ( A and CA (K») this last 

being a subsl. like jiSl. (TA.) — The eye of a 

•* ' . I**' 
needle: [like Oj»- and <Uj*> :] and the foramen 
.«•» ***' » * 3 '•* * 

of the anus : as also V/> and ~ v^*- and T <WLr^ 

and *i^'l>. and ♦&>.; (K,MF;) in both of 
these senses, though this is not clearly shown in 
the K: (MF:) and likewise, of the vagina; the 
dual of 2uj±. occurring in a trad., as some relate 
it, applied to the foramen of the anus and that of 
the vagina together: (TA :) and the last, 'i,^, 
also signifies any perforation lilic the eye of a 
needle. (K.) — - «y>JI and " «_*>-" and T ^ , v ,iJ, 
and ♦iJl>JI The hole [or socket] of the hip, (S, 
TA,) where the head of the thigh-bone is inserted; 
as also i)j^t SujM. and J,yt " w>»- and "v^- 
jJj^ll and jJjjjl 'i/lji. [or, probably, t^Ji.] 
and Jjyi T i>l^i. and J)j^\ *£»!>*.: and the pi., 
«_>t^.1, also signifies the loner extremities of the 
shoulder-blades. (TA.) — And i^>JI, (A'Obcyd, 
S, Mgh, Msb, K,) or sSljjl ^ji, (A,) and 
♦ ijl>JI, and sometimes *i,LjL)t without tesh- 
deed,(TA,) [and perhaps "v^* 1 -" a]so,(sce k^A.,)] 
The loop of the [leathern watei-bag called] olj* ; 
(A 'Obeyd,' S, A, Mgh, Msb, K ;) because of its 
round form : every 5j|>« having two loops 
[whereby it is suspended upon either side of the 
camel], each of which is thus called ; and two 
kidney-shaped pieces of leather (^C^J^) [at the 
two upper corners] ; and the two loops arc sewed 
to these. (TA. [Sec also iJ^i..])= A vice, or 
fault; (TAth, TA ;) as also *ii>.: (K0 and 
corruption, or unsoundness, in religion ; (JK, 
K ;) as also 1%'jL (JK, TA) and taji. [like 
!£.] 0«gh,» K) and t^ji and * v>- (K) 
and 1^jj±.i and a quality inducing suspicion, or 
evil opinion : [a meaning app. belonging to all of 
the foregoing words:] (TA :) pi., of the first, 
oV^r*- > and of the second, Ob^i. : (JK:) also, 
the first (i. e. ajj*-), a crime : a 6ad, an evil, or 
a foul,word- or saying: and a /rta/, or an affliction. 
(TA.) You say, i^»- <»-» U TViere m not tn Aim 
a vice, or fault. (TA.) And jj^i ^>« L^lj U 

lt*jL (JK, TA) and tO,(TA,)or *i;^.,(JK,) 
We have not seen in such a one unsoundness of re- 
ligion nor anything disgraceful. (JK, TA.)__ 
Jifjmml jH, occurring in a trad., means One who 
flees with a thing desiring to appropriate it to 
himself and to tahe possession of it unlawfully. 
(TA.) 

k/j*. : see vlr*-» ' n tnroe places, be Also Tho 
state, or condition, or guise, of him who is termed 



[Book I. 

w jjU. : (K :) also explained as signifying a thing 
whereof one is ashamed: or as derived from 
[i^jjt., meaning] " contemptibleness, and dis- 
grace, or ignominy :" or it may be ♦i/^*., mean- 
ing a single act [of a shameful nature, or rA« like], 
(Et-Tirmidhee, TA.) 

ktj±- 1 see i»/i., in tliree places, near the end 
of the paragraph. _ Also i. q *Ji [Baseness, 
vileness, &c] : (K,TA:) in one copy of the 
K, Uj [a slip, lapse, fault, &c] : (TA :) and 
disgrace, or ignominy, and contemptibleness. 

(TA.) And ib>JI signifies SjyJI [7%< ;wrf, 

or parts, of the person, which it is indecent to 
expose]. (K.) 

2oj». and its pis. : see vln*-) m five places. 

• A • # # 

O^*-: seev>»- 

wjI^*- inf. n. of w>j». in the first of the senses 
explained above. (JK, S,*A,&c. [See 1, first 
sentence.]) — [Then used as nn epithet :] see 
Vj*- — [And then used as an epithet in which 
the quality of a subst. predominates, as appears 
from what follows ;] contr. of Olr** : (JK, A, 
K:) and * i«^*- signifies [the .<am«; or] £fy 
Vl>; (A,k';) as also *2£*.: (Lth,K:) [all 
may be rendered A ruin, or waste; a place, 
country, place of abode, or house, in a state of 
ruin, waste, uninhabited, depopulated, deserted, 
desolate, uncultivated, or in a state the contrary 
of flourishing:] the pi. ofJ>- >**{tM| (JK, 
K,) a pi. of pauc, (JK,) and <*>J**) w »'ch latter 
is mentioned by El-Khattabec, (K,) as occurring 

in a trad, respecting the building of the mosque 

r » i t it. • • - - . 

of El-Mcdcench : t j t £»j£~ t i\ jy*} J*«J *e* o^ 

■£-\y * ^j^iJl^ j^U Vj**.} [There were in it 
palm-trees, and the grave* of the believers in a 
plurality of gods, and ruins ; and he gave orders 
resjtecting the ruins, and they were levelled] : but 
I Ath says that ^jsi. may be pi. of ▼ i>A-, or of 
t ijui. : or it may be *«-^ t ""- S cn * "•] °f 
t 2J>>a. : and arcord. to one reading of the trad., 
the word is <L>j*>-, meaning "a place ploughed 
for sowing:" (TA :) [accord, to F,] the pi. of 

♦ dujm-, also, is <*\>j*^l and the pi. of * Juj*. is 

^tjmi, [mentioned above] and ^>\j*- [which is 
anomalous] and oC>-. (K.) [Hence,] lyJ^ 

♦ oC>i. ^al_j j«i [^Aey fell into a valley of 

ruins, or waste places, &c] : (A, TA :) i. e., 

into destruction : (TA:) [a prov., of which Uiere 

are various readings : see o^J»-, in art. w>J*..] 

• * ** 

= [Also inf. n. ofw)>. as syn. with w^*-'» 1- v< ] 

i^t^A. : see i^»-. 

•' " *'* ' i. 

Su\j». : see *4>*., m five places. 

4^>- (As,8»Mgh,K) and ♦v^j'fc'. (A*, 
S, K,) mentioned by Az as radically quadriliteral, 

(TA in art. v^/*-.) and f vy>-» ( M g n » K,) 
but this last is of weak authority, (TA,) or not 
allowable, (8,) a coll. gen. n. ; n. un. with I ; 
(TA;) A kind of tree, growing upon the moun- 
tains of Syria, having grains (s"*>) fiAc those of 
the Z>y~i [<!• v -]» called by the children of El- 



Book I.] 

'Irdk ^«U» ;lli», dry, or tough, and bluck : 
(Ax, TAin art. l^i>*. :) a certain pton*, (S, 
Mgh,) well known: (S:) said by some to be the 
ftt'nd of tree [or ;>ton<] ca/fcd .jiU-i*. [»• e - 
^oppy] : (Mgh :) certain trees, of which there 

are two kinds, wild (j£), and Syrian ( l ^>) • 

*. it. 

( AHn, £ :) r*e former hind U also called iJyri ; 

(AHn ;) and this is thorny, (AHn, K,) rued as 

fuel, rising to the height of a cubit, having 

branches, (AHn,) with a fruit (AHn, $) black 

(J».'») and light, like bubbles, (AHn,TA,) in the 

copies of the $ £&Jl£>> but correctly £UJli», 

(TA,) disagreeable in taste, (AHn,K,) not eaten 

except in cases of difficulty, or distress; having 

grains (4-0 lr,tich are hard and t^ricous: 

(AHn:) the Syrian hind [is that to which the 

name of ^/j*- is now commonly applied, the 

carob, or locust-tree ; ceratonia siliqua; the fruit 

of which] is sweet, and is eaten; having grains 

(^i.) Me those of the Oj»£i> hut l«rger; 

(AHn ;) the fruit of this hind is like the jUa. 

j 'f.j , [or cassia fistula], but wide; and from it 

are prepared an inspissated juice and [a hind of] 

Ji^, [or parched meal]. (AHn.K.) [Its grain 

is used as a weight : see b\jt\ and ^t>j> und 



^i. — Cjd. 

signifies Holes like those of hornets' nests: and 
the holes, or cells, (prepared with wax, J£ in art. 
^j±i,) in which the bees deposit their honey. 
(£, TA. [In the CK, erroneously, ^jl*J.]) 
Accord, to some, the ^ is a radical letter. (TA.) 



1. oji, (K,) aor. -', inf. n. C»Ji, (T?,) He 
perforated, bored, or pierced, (K,) the ear, (TK,) 
or a thing. (TA.) And J^JI >-*l «^>- [I* 
perforated, or slit, (see the pass. part, n., below,) 
the nose of the camel] : said of the ^-U*. [or 
wooden thing that is inserted in the bone of the 
camel's nose]. (A.) mmjify u3j*- We knew 
the land and its roads. (Ks,S.) [Golius omits 
this ; but mentions, as on the authority of Ibn- 
Maaroof, CijL, signifying He was skilful, or 
expert, in showing the way. What Ibn-Maaroof 
says, however, is that the inf. n. 0>. signifies 
the being acquainted with a road ; and, with a 
place. See Cj^.] 

sec what next follows, in two places. 



«-• • 



i^Xjm. : sec *£>*■, in two places. 
i^\j»- : see *£>*■, in four places. 

• i • • ,*'.*' • fr 

^>yj»- and «->>».>*■ : B( =e <*»&*" 
4^1*. A stealer of camels: (As, 8, A:) and 
(by extension of its original meaning, T A) any 



(TA:) 
l|U (JK.) 



thief, or robber: (JK,S:)dim. t 

and pi. v»>-» (?« A » TA ') or 
[See also *£*..] 

»*>jj£*. : sec what next precedes. 

4^*.l (Si/t : or having a round hole, or per- 
foration : (S :) [fern. JWJI ; as in] iW>- O* 1 
.An ear having the lobe slit. (K.) — A man, 
(S.) or a ram, (Msb,) having his ear slit; (S, 
Msb.K;) as also ▼ v>-« and >»>~» ; (IA;) 

from * «^j^* signifying xlit •' ( S and ( so in 
the S and TA, but in the Msb " or ") having his 
ear pierced, or bored : when it is slit (after the 
piercing, S, TA), he is said to be >j&.l : (S, Msb, 
TA: [but see this last in art. jtji. :]) and v.**- 1 
t£>¥$\ having the ears pierced, or bored : (AM, 
TA in art. 0>- :) and JVj*. a female slave 
having the lobe of her ear slit [or pierced, or 
bored] : and t l£dJ» a female slave having her 
ear [slit or] pierced, or torerf : (TA :) and Jl^A. 

a she-coat having her ear slit, but so that the slit 

■ i .at ♦*• i 

u not long nor wide. (K-) = V^- 1 : see **>*•• 

M :j j t a^JU. yln empty bee-hive, (K,) in ro/u'r/i 
Aowey /«" «o< fccen collected. (TA.) 

^.a^*, and its fern, (with ») : see v^*- 1 - 
• j»» * *• ! 

Vj^li sing, of 4-^UJ, (TA,) which latter 



The perforation, bore, or hole, (S, A,K,) 
of a' needle; [i.e. its eye;] (S, A ; [see also 
h'jL ;] and of the car, (S,) or in the ear, [but 
sec 25)*.,] &c. ; (A, K ;) and of the ^li, [i. e. 
hoe, or adz, or axe,] (S, A, TA,) meaning, of the 
handle thereof; (A,TA;) as also IjL ; (Fr, TA 
in art. SJ &. ;) [sec again Vj*. ;] and » 0>- sig- 
nifies the same : (A, K :) pL [of pauc] ol^-l 
(S, A) and [of mult.] Oj>.. (S.) You say 
S^SI oj*. »>• J^l [Narrower than the eye 
of the needle]. (A.) And jff Oljllia JytLi 
[iVarjoro ;>o.w.< /i/re rAe eyes of needles]. (A.) 
The O^i. of a sandal is The hole, or perforation, 
of the ailji [q. v.], ««fo which the thong [called 
the Jlj-] enters. (An anon. Arabic MS. in my 

possession.) Also The rings at the heads [or 

extremities] of [camels' plaited fore-girths of the 
hind called] cyli ; and so [the pis.] C>>. (K) 
and Ol>-l : (S, K :) and .♦ i£L signifies one of 
these ; (K ;) i. e. the ring in which is [inserted 
the end of] the aili. (TA.) [Hence the phrase,] 
(j-^i ^SjL jii [lit. The rings of the fore-girths 
of the camels of such a one became unsteady ; 
meaning] J the state of such a one became 
disordered, or perverted. (A,TA.) And similar 
to this are the phrases, >»yUI Oj» ilj and w>iij 
Jl£(jL\, [in the TA >tj and Colj, but the com- 
parison evidently shows that the verbs should be 
y\j and Ojlj,] said of a people when they do not 
receive or entertain hospitably him who alights 
at their place of abode : so says IAar on the 
authority of Es-Saloolee. (TA.) — See also XijL. 
__Also A small rib, at, or near, the breast; and 
so toj*. : 0?- P 1 - *!**•'. which Lth explains 
as meaning the ribs at, or near, the breast, col- 
lectively. (TA.) And [the pi.] o!>*»» signi- 
fies The obscure roads or ways, and the narrow 
passes, of a desert. (TA.) 



717 

♦ 0>», (see oli-,)] in the f° rmtttion of which 
the • of the sing, seems to have been considered 
as elided, also signifies The loops of a [leathern 
water-bag such as is called] »i\j* '• >* » 8 M ' d in 
the T that in the »jl> are its Ol>.t, the loops 
between which is the ilei [commonly signifying 
cane, or reed, but here app. meaning the mouth, 
which has the form of a short cylinder, and is in 
the middle of the upper part of the 5jt>», between 
the two loops, these being at the two upper 
corners], whereby [app. referring to the Ol;*.!] 
it is carried [and suspended on the side of a 
camel, counterpoised by another »i\j* on the 
other side of the camel] : and AM adds that one 

says [also] i*\j^\ v'>-'» 8 ' n E- *-0*" fa* v, l ' 
and in like manner, Oi^' ^*- [" the bore of the 
ear"]; with v : and ^V}! «*>>*> >^* L" a 
boy having his cars pierced, or bored"]: he says, 
also, that the asj*., with £>, is [the hole] in the 
iron of the ^U, and [the eye] of the needle ; and 
the i£L, with v» > 8 in the skin : and AA Kl - vs 
that i3jL signifies the eye of the [kind of needle 
called] SJ-ii, i.e. the ill.: (TA:) and Lth says 
that it signifies a round hole. (TA in art. <Z/jm.) 



iJjA. : see £>jL Its pi. Ol>-1, [also pi. of 



^UI>Jt Two stars, (K,) of the stars^ of the 
Lion, two whips' lengths apart, [(see hy*,) in] 
ilie two shoulder-blades of the Lion, (TA,) also 
called J^l tjij, (K,) [composing the Eleventh 
Mansion of the Moon : (see ijtj : and see also 
j ','«>' JjUi, in art JjJ :)] the word is mentioned 
here in the K, as though it were of the measure 
j^lii ; but accord, to Kr and others, it is dual 
of l\jL, belonging to art. jji-, in which it is 
again mentioned in the K : (TA :) accord, to 
ISd, however, only the dual form is known, and 
the radical O and the augmentative O [by which 
latter is meant i] are in the dual alike: (TAin 
art. jj*. :) Zj asked Th respecting the £fi]j*-> 
and he answered, IAar says that they are two 
stars, of those of the Lion ; and Aboo-Nasr, the 
companion of As, says that they are two stars in 
the Ijij of the Lion, i. e. in the middle thereof; 
but in my opinion they are two stars after [i. e. 
to the eastward of] the iy—- at> d the «^J3 : Zj 
disapproved of this, and replied, I say that they 
are two stars in that part of the breast which is 
the stabbing-place, derived from 5^1 Oj*., " the 
eye of the needle :" but Th rejoined, that this 
was an error, because the word is the dual of 
\\jA. ; and he cited some verses in which a poet 
speaks of certain stars in the Lion, and, among 
them, ofi>j*JI. (MF,TA.) 

^J*. (S,A,£) and l^s ^± (Sh) A 
skilful, or an expert, guide of the way ; (Sh, S, 
^;) one who pursues tlie right 'course to the 
Oj/i-l, i. e. the obscure roads or mays, and the 
narrow passes, of the deserts ; or who pursues the 
right course in a way that may be likened to the 
oj*. [or eye] of the needle: (TA:) or skilful ; 
applied to a man, and [particularly] to a guide : 
(A :) pi. Ojlj*., occurring in a verse [perhaps 
used by poetic licence for the regular pi. C-^i»*.]. 
(SO 



718 

t »• * 

Cjfdtat A *^rrtt'<, rftYect, or Wi-M*, road or 
woy. (5.) 

• '• * 
0)>~» originally Perforated,bored, or pierced. 

(TA.) — Then, (TA,) /faring </«e now «/ft ; 
(v- i) land] so uu^l Ojja^*, applied to a camel : 
(A,TA:) or 0«>a~* signifies having a slit lip. 



^r*- The utensils and furniture of a house or 
f«« : (S, Mgh, ^ :) and the refuse, or the worth- 
less or tneon or vile articles, thereof; (S, A, Mgh ;) 
thus accord, to the lawyers : (Mgh :) or had fur- 
niture and utensils: (A:) or the worst thereof, 
and of spoils: ($.-) or [rubbish,] such as a frag- 
ment of a bowl, and ashes, and [the dung that is 
tcrnted] jmj, of a house : (AZ, TA in art. ^1 :) 
tP 1 - ^}j*--] You say, J^U ^L \£jj They 
removed the worthless articles of their furniture 
and utensils. (A.) — [Hence,] ^L^Q^i 
>V£JI tSuch a one hears language in which is no 
good. (A, TA.) And o/j^ fefc J,# Jj\ 
and 4jy ^Jl>. J [Such a one cast forth the un- 
profitable things of his mind mid the unprofitable 
things of his speech]. (A, TA.) 



*»* — gf*. 

used in law. (TA.) [And o\&Ll\ J£ 'ji, 
and olkLJt ^I| ^ t f Jl e rebelled against the 
Sultan.] And J^Jl ak Ju c^ji J[SA* 
became formed like the he-camel]; said of a she- 
camel that is termed tiLjiLi. (S, A, K.) And 
*W ^j £>»■ +[//« became foul, or obscene, in 
hif language]. (L and K in art. Ju*..) And 
a*lU)t, >«J| ^ ^i, inf. n . ^Ji, ♦#« mu, 
or became, conspicuous in science and art. (A, 
TA. [See also 5.]) — V^jj*- -S-^l U, said of 
a cloud (i/\LL), lllow good is its first rising 
from the horizon! (A.) [You say also, 'JjL 

' i" s n • /> * " *«- 

«->•»— ■", inf. n. «-^>., meaning \Tlie clouds be- 
came extended, or expanded: see IJa..] And 
JU-JI O-^*. :77ie .t//y became cfear, after having 
been cloudy. (T, A.) 



[Book I. 



*• rj*-' C9> M ? h - S, &<=•.) aor. * , (L,) inf. n. 

• i »** • • • • 
£Ar*- and £>-•, (S, Msb, K,) 7/e, or ft, went, 

came, passed, or got, out, or /Irf/i ; issued, ema- 
nated, proceeded, went, or departed; contr. of 
J-*"J; (TA;) goyJ\ Of [//owi t/ie p/«rc]. 
(Msb.) One says, U^. U->Li Iji. [// c , or ft, 
NVXf, came, passed, or (70*, o»<r, or forth, &c, 
»<•<•// : and ft turned out well], (S.) [And ^.j*. 

**li ^ : see jJU,, in art. ^. When -.>. 
menns 7< was disbursed, or expended, the inf. n. 
'■ £>"•] *i W* 1 [ |!t - He KCnt out, &c, wftA 
him, or ft] : see 4. (TA.) £jj«Jt J£ [77«> day 
of going forth] mean, the day of the j^n [or 
festival]. (A,TA, 1,-tmatrad.) And [as'used 
in the Kur 1. 41] The day when men shall come 
forth from their graves; (TA ;) a name of the 
day of resurrection. (AO, Kl.)_ [f It became 
excluded by a definition or a rule or the like or 
by t portion thereof.] ^>JI ^ ^>y!£> is a 
phn,-e of the Basree grammarians, said of the 
objective complement of a verb, meaning \Put 
in the accus. case as being out of the predicament 
of the subject and that of the attribute. (TA.) 
— J*' Of £»*■ i[He got out of, escaped from, 
extricated himself from, evaded, or became quit 
of, a affair, or a state]. (ISh, TA in art. ,^«£.) 
[And JU. ^1 JU. o* pjm. jllc passed from 
one state I" another state. And <u<j <j* Lji. 

Hie quitted, or forsook, his reliijion. And -Lli. 

• » • .. ^r^ 
fji> Oft an d ^-fj* 0*1 iH« became quit of his 
debt, and of his disease.] And ,>• (j 1 ^ ,J| ^.j*. 

*^ii t-^« pa»'rf such a one his debt: a phrase 



■• £•>»■> >nt. n. ^i>ai^>, [sometimes resembles 
in signification ».ji.| : ] see the inf. n. voce JL>j*.. 
— [t /fr resolved, explained, or rendered, a say- 
ing. I^i, J^5 l^.jl IJjI ^ t According to 
this meaning &c. they hare resolved, explained, 
or rendered, such a saying, is a phrase of frequent 
occurrence in die larger lexicons &c. j «_ f -ff« 
educated, dixciplmcd, or trained, well a youth : 
and in like manner, a horse [and a camel ; for 
***** • a * 

£>-->• as is indicated in the ]£ voce ^jj*, ap- 
plied to a camel, is syn. with «loj*]- (IAar.) 
You say, yyv)l ^ L."^, (S, A,*K.) inf. n. as 
above, \He educated, disciplined, or trained, him 
well in polite accomplishments; i. e. a teacher, 
his pupil. (TA.) mm [He, or it, rendered a tliin<r 
£>J, i. 0. of two colours, white and black : Sec] 
You say, ^\ -.j^j J>y!Ji\ The start render 
the colour [of a thing, such as an expanse of 
water,] a mixture of black and white, by reason 
of its blackness and their whiteness. (TA.) And 
r-^ £>-, (A,K,) inf. n. as above, (K,) \JIe 
(a boy, A) wrote upon part of the tablet and left 
jrnrt of it without writing. (A,* K.) And — >. 
lj>Uf=» I He wrote a book leaving [blank] the places 
[of the titles] of the sections and chapters. (A.) 
And J^JI ^ji., (A, K,) inf. n. as above, (TA,) 
J He made the work to be of different kinds. (A, 
K,* TA.) And ^jj\ Ltiyt C^*., inf. n. as 
above, The pasturing animals ate part of the 
pasture and left part. (S* A, K* TA. [Sec 
also 4.]) And £*>-3 \,i ^ijl : and <ui ^U 
£ij^, and »J>~' ji >U : see «4l, 

3. a^JU^JI t. ? . g/U^W SjaUJI, (S, TA,) 

i. c. (TA) 0«e person's putting forth as many of 

his fingers as he pleases, and t/ie other's doing the 

like : (K, TA :) [or the playing at the game called 

,. . . * - 

morra; mxcare digrtis : sec x-ij*.. You say, 

*»jU. He played with him at the game of morra. 
See also 6.] — J^ju., [inf. n. as above,] He 
contributed with them to the expenses of a journey 
or an expedition against an enemy, sharing equally 
with each of them; like^ijjkU. (L in art. jy.) 1 



— And 4*.jU- He made an agreement with him, 
namely, his slave, that he (the latter) should pay 
him a certain impost at the expiration of every 
month; (Mgh, L,TA;) the slave being left at 
liberty to mm* : (L, TA :) in which case. the 
slave is termed *£.jULi X*. (Mgh, L,TA.) 

t *; *H*4i (§» Msb, K, &c.,) inf. n. [^tjll and] 
W'*"*» (?•?>) He made, or caused, him, or ft, to go, 
come, pass, or get, out, or forth ; to issue, emanate, 
proceed, or depart: [he put, cast, or thrust, him, 
or ft, out, or forth ; expelled, ejected, or dislodged, 
him, or ft ; he look, led, drew, or pulled, him, or 
ft, OMt, or forth : he gave it forth : he, or ft, pro- 
duced it :] as also y <£>.• [but it should be 
observed that this latter properly and generally 
denotes accompaniment, like <o ^Jki j and may 
be literally rendered he went, 'came, passed, or 
got, out, or forth, with him, or ft :] and ♦•-> - *.1, 
also, is syn. with ^L\ ; as in the saying, in a 
trad., Ifj3 ^ C.1,^3 £Ji.U [And he took forth, 
or took forth for himself (accord, to a property of 
many erbs of this form), *wie dates from a 
water-skin]: (TA:) [so, too, is <V>^--1; as 
meaning ke took, led, drew, or pulled, out, or 
forth : but this generally implies some degree of 
effort, or labour ; as docs also ♦•-y^.l ; and like- 
wise, desire : i. c. it means he sought, or en- 
deavoured, to make a thing come forth : the former 
is also syn. with Wj^\ (q. v .) and 4U.*1| : and 
both of them signify, and so does ~j±.\ in many 
instances, he drew out, or forth; extracted; 
educed; produced; elicited; fetched out by la- 
bour or art; got out; or extorted: this is what 
is meant by its being said that] *w\)m\ **»jl is 

syn. with iCil^l, (S, K,) and so is *-Lt>i}t. 
fV ._• -"» •" j • • 1 C-- 

(.*»; iJJ~* £?""•* LS^V*- 1 ' in t,ic K ur *▼"• 82, 
means Cause Thou me to go forth from Mekkeh 
in a good, or an agreeable, manner, so that I may 
not turn my heart [or affections] towards it : (Jel : 
[see also various similar explanations in Bd:]) 
or £•>-• ' 8 ,lere a n. of place, or, accord, to the 
more approved opinion, of time. (T A.) __ -..^.i 
fj-*" 1^ I* \[He vented that which was in his 

bosom, or mind], (TA in art. «->*.) r ^j 

said of a definition or a rule or the like, or of a por- 

tion thereof, means f/i excluded something.] 

j+"$\ ,>• «*-j*.1 i[He excluded him from par- 
ticipation in the affair]. (TA in art. o-a*-, &c) 
•" •?;>•• [intrans. ] He paid his -fj*. ; (^ ; ) i. e> 
his land-tax, and poll-lax. (TA.) = He hunted 
ostriches such as are termed Iji., (K, TA, [in 
the C?[ £->JI is erroneously put for p\L)\ ]) 
pi. of g.jd.\. (TA.) — He married to a woman 
of brown complexion, white intermixed with 
black, whose parents were, one, white, and the 
other, black. (T, K.) — • He passed a year of 
fruitfulness and sterility, (K,TA,) or half fruit- 
ful and half sterile. (TA.) i^JI c-^4.1 

t The pasturing animals ate part of the pasture 
and left part. ($, TA. [See also 2.]) 



6 - J^ tt^t(a saying) was restlced, explained, 



Book I.] 

or rendered. \J£> j£ £>4l »i» \J* i Ac- 
cording to this meaning &c. is, or may be, 
resolved, explained, or rendered, such a saying, is 
a phrase of frequent occurrence in the larger 
lexicons kc. __] J Hi teas, or became, well edu- 
cated or disciplined or trained, (A,* TA,) in 
polite accomplishments, (S,K, TA,) or in science 
and art. (A. [See also 1 : and see 2, of which 
it is quasi-pass.]) 

6. -K-i^J «'• o. JJkW; (S ;) similar to io-jW-o 
Kith the fingers, as explained above. (TA.) 
You say, t^.jU-3, meaning IjjJkU [i. e. They 
played together, one putting forth as many of his 
fingers as he pleased, and another doing the like : 
or they played together at the game called morra ; 
see *-iji~]- (A.) — 1^-jU-j is also syn. with 
tjjjkU! as meaning They contributed equally to 
the expenses which they had to incur on the oc- 
casion of a journey, or an expedition against an 
enemy; or contributed equal shares of food and 
drink. (L in art. j^i.) — And UjUJ They (two 
copartners, K,TA, or two'coinheritors,TA) be- 
came quit of claim to sharing property by one's 
taking the house and the other's taking the land; 
(K,* TA ;) or by selling the jiroperty by mutual 
consent and then dividing it ; or by one's taking 
ready money and the other's taking a debt. 
(TA.) 

8 : see 4, in three places : and see also 10. 

9. l.td.\ He (a ram, ]£, or an ostrich, S,K) 
was, or became, py*-'» >• e -» °f trvo colours, whtte 
and black; as also *m.\j/UU (S, K.) 



10. 



A: see 4, in two places. You say, 



of loops which are inserted one into another] : 
(TA:) [also, app., a single saddle-bag; and 
CM-j*' a V air °f 'addle-bags : (see J*** :)] an 
Arabic word, (S,) accord, to the more correct 
opinion; but said by some to be arabicized: 
(TA:) pi. [of mult.] l^ji. (S, Msb, K) and 
[of pauc] «-!^-l. (TA.) 

LjL [The quality of being of] two colours, 
white and black. (S, 1£. [See *->*.l.]) 

\jJji. [n. un. of 1 : pi. OW>-]. You say, 
5 jw».tj A»Ja- j\ jrj*" *"* H' went not ' 0T CUme HOt ' 
out, or forth, save once : and .AtfU.^ jJs\ U 
How many are thy goings, or comings, out, or 
forth! (A.) 

Ljj i^l J^j (S, K*) and g<£ *^l>. and 

r^-5 ^p-a*** ( TA in art " F -5 ^ A man f reauentl y 

going, or coming, out and in : (S, K, TA :) and 
the second phrase [and app. the others likewise] 
t a man of much cleverness, ingenuity, or acuteness, 
and artifice, or cunning; (K,TA;) Ja man who 
uses art, artifice, or cunning, in the disposal, or 
management, of affairs: (A:) or lone who does 
not hasten in an affair from which he cannot 
easily escape when he desires to do so. (TA.) 



•j j^ ii ^yt ;.JL)I <^*-j—> ■" 'I I extracted the 
thinn from the mine, clearing it from its dust. 
(Msb.) And >>V~U <LaZ* L5 **»>1 F , >*iH 
t[77j« eliciting of the meaning of that which is 
made enigmatical is a cause of fatigue to minds]. 
(A in art. ^ju.) — [Also \He tilled land, and 
made it productive. (See Kvoccj-U.]) And 
^i.^1 ■£ rjm, r A \Tke land was put into a good 
state for sowing or planting. (AHn, TA.) _ 
'-* jtr, " ■■' and *4»-j^.l Jit- n.s/.'ci/ /ttm, or pe- 
titioned him, to go, or cowie, o«<, or forth ; or Ae 
desired of him that he should go, or come, out, or 
./brU/t. (TA.) 

11 : see 9. 

ffjA. [originally an inf. n.] Outgoings, disburse- 
ments, expenditure, or expenses; what goes out, 
or is expended, of a man's property; contr. of 
J*o- (S, K.) — See also *•!/*•, throughout. — 

Also, (S, L, K ( ) and *^jl, (L,) Clouds when 
first rising and appearing : (S, L, 1$. :) or the 
rain that comes forth from clouds: (Akh :) or 
the *->/"■ °f clouds is their becoming extended, 
or expanded. (TA. [Seel.]) 

*J*> : see k-|jA» ■■ Also A well-known kind 
of Acj ; [a ;>at> o/ saddle-bags ; i. e. a double 
bag, or <fou£2s sack, for the saddle ;] (S, Msb, £ ;) 
a ci-Jfy*- having two corresponding receptacles 
[the mouths whereof are generally cloud by means 



llji (S, A, Mgh, Msb, K) and t^ji, (S, 
Msb, K,) both also written with damm, [i. e. 
*l-\fL and ^ J'jL.,] (K,) but the former mode of 
writing them is that which more commonly ob- 
tains, (TA,) t. q. Sjl3t ; (S, K ;) A tax, or tribute, 
which is taken from the property of people; an 
impost, or a certain amount of the property of 
people, which is given forth yearly ; a tax upon 
lands $c. : (TA :) or the revenue, or gain, de- 
rived from land, (A, Mgh, Msb,) or from a slave, 
(Mgh,) or aho from a slave: (A:) and then 
applied to the land-tax, which is taken by the 
Sultan : (A, Mgh :) and the poll-tax paid by the 
free non-Muslim subjects of a Muslim govern- 
ment : (A, Mgh, Msb :) or ^1>. signifies espe- 
cially a land-tax : and ^ k-jL, a poll-tax: (IAar:) 
or the former also signifies the poll-tax paid by 
the free non- Muslim subjects of a Muslim govern- 
ment : it is a term which was applied to o yearly 
land-tax which ' Omar imposed upon tke people 
of the Sawdd [of El-' Irak] : then, to the hind- 
tax which the people of a land taken by convention 
agreed to pay ; and their lands were ' termed 
i^fetj*. : accord, to Bd, it is a name for the pro- 
ceeds of land: and has then lieen used to signify 
the profits arising from possessions; such as the 
revenue derived from the increase of lands, and 
from slaves and animals : accord, to Er-Rdfi'ee, 
its primary signification is an impost which the 
master requires to be paid him by his slave: 
accord, to Zj, **->»■ > s an [obsolete] inf. n. : and 
_.|Ji, a name for that which comes forth : and 
he also explains the latter word by l^: and 
Ij-j*., by itij-o and ijj*. : (TA :) the pi. 

(of ll>., L, TA) is £»jL'l and ^ij^ [a pi. pi.] 
andl^i.1. (§,?•) OWV £'>-)•, » "y'ng 



719 

ascribed to Mohammad, (1£» TA,) occu'ring in a 
trad, of 'Aisheh, of disputed authority, but affirmed 
by several authors to be genuine, means, accord, 
to most of the lawyers, (TA,) The revenue derived 
from the slave is the property of the purchaser 
because of the responsibility which he has borne 
for him: (A, # Mgh,"K,TA :) for one purchases 
a slave, and imposes upon him the task of pro- 
ducing a revenue for a time, and then may dis- 
cover in him a fault which the seller had concealed ; 
wherefore he has a right to return him and to 
receive back the price ; but the revenue which he 
had required the slave to produce is his lawful 
property, because he had been responsible for 
him ; and if he had perished, part of his property 
had perished : (K,» TA :) in a similar manner 
IAth explains it, as relating to a male or female 
slave 6r to other property. (TA.) — *Vj^ and 
7-t.A. as used in the Kur xxiii. 74 mean A re- 
compense, or reward. (Fr.) Some, for "U-^»-> 
in this instance, read U-l^-. (TA.) _• And 
*-\ji- is also used as meaning I The taste of fruit; 
this being likened to the *-';*■ of lands ice. (TA, 

from a trad.) _ See also g-ij*., in five places. 

^jjL Pimples, or small swellings or pustules : 
[a coll. gen. n. :] n. un. with I : (Mgh, Msb:) 
or [the kind of pustule termed] J*j, and the 
like, that come forth upon tke body : (Mgh :) or 
purulent pustules, or imposthumes, (S, K,) that 
come forth upon the body: (S :) or a spontaneous 
swelling that comes forth upon the body : or an 
ulcerous swelling that comes forth upon a beast of 
tke equine kind and upon other animals : pi. [of 
pauc] i**j±-\ and [of mult] u^->"- (TA.) = 
See also «-^- 

m-jjji- : see *-j^-» an( l *■■>»" — Also A horse 
that outstrips in the race. (TA.)__And J A 
horse having a neck so long that, by reason of 
its length, he plucks away at unawares (J'^jy) 
every bridle that is attacked to his bit : (A,* L, 
K :*) and in like manner, without S, a mare. 
(TA.) — And A she-camel that lies down apart 
from the [other] camels: (K :) and one excellent 
in the pace termed £*, that goes before others : 
(TA :) pi. £>., (K.TA,) [in the CIjL £Ji, but 
it is] with two dammehs. {TA.) 

Zri'fL an inf. n. of L (S, Msb, ^.) — See 

also r-J*-- 

LjL (S, K) and t £|^. and ♦ ^»>J (TA) 
A certain game, (S, 1£, TA,) played by the Arab 
youths, (TA,) in which they say ▼ ^l^. ^L : 
(S, K, TA :) accord, to ISk, you say, ^-«J 
t .-(J*. jW>" [The boys played at p-\j*-], with 
kesr to the --: Fr says, —1^4- is the name of a 
well-known game of the Arabs, in which one of 
the players holds a thing in his hand and says to 
the others, Elicit ye (Ij*^!) what is in my 
hand: in the T, * -!>• and ^>- are explained 

bv the word i*-jU-« [meaning micare digit is; 
and hence it appears that the game thus termed, 
accord, to the T, is the morra, a game common 



720 

in ancient and modern Italy, and in very remote 
times in Egypt, in which one of the players puts 
forth some, or all, of his fingers, and another is 
required to name instantly the number put forth, 
or to do the same] ; and it is there added, that 
it ia A ■game of the Arab youths : Aboo-Dhu- 
eyb El-Uudhalee says, 

* eJ\S» ;LUJI OtJ 4 CJjt * 

/ mas sleepless in consequence of it, (referring to 
lightning,) at nightfall, as though it were her- 
chiefs twisted for the purpose of beating with 
them, under which was uttered the cry *~ij»-', 
likening the thunder to the cry of the players : 
but Aboo-'Alee says that *-!j*~ [thus used] is 
incorrect ; that he should have said Vg-tj*., but 
thru the rhyme required him to say r-ij~- (TA.) 

m # » s * . . 

2*ktj*. i"^i Countries subject to a [«-jj^, or] 

tax upon their lands. (MF.) 

ii< • - *. *'» 

*->»■ : see ^W, and i*-j*.. 

*-ij±- has the meaning of a pass. part. n. : 
(S, 5 :) you say, 0$ £j>. yk \ He is, or has 

been, well educated or disciplined or trained by 
such a one (S, A,* K*) in polite accomplishments, 
(S, K,) or in science and art. (A.) 

r-jt*. and [in an intensive sense] " *-}j~- and 
[in an intensive or a frequentative sense] "--!/*■ 
Going, coming, passing, or getting, out, or forth ; 
issuing, emanating, proceeding, or departing: [the 
second signifying doing so much : and the third, 
doing so much or frequently.] (TA.) _ [Ex- 
tempi; extrinsic; foreign:] the exterior, or o«t- 
«'<&, of anything. (TA-) You say, -.jU. c-i£» 
itjJI [J was -outside the housi]': (A:) [or,] 
accord, to Sb, jrj^- is not used adverbially un- 
less with the particle [.J]. (TA.) __ [Hence, 
•p.jUJI as meaning t What is external, or ex- 
trinsic, to the mind ; what is objective ; reality. 
(See also ^j^-jU..) And r-jl*-" ^5*' t -ft) «'A«< 1* 
external, or extrinsic, to the mind; &c.]. 

i*-jU- [fern, of -.jU.: and sing, of M»g*> used 
as a subst]. — mIjmI in the phrase J^-tjjjt 
, j'j- "j means The arches, or vaults, and niches, 

in the inner side of a wall; J*.tjjJ| meaning 
the figured forms, and inscriptions, upon a wall, 
executed with gypsum or otherwise : or Jo-ljjJI 
•.jt^aJjj means the ornamental [depressed and] 
projecting forms' of a building, differing from the 
forms adjacent thereto. (Msb,.from a saying of 

Esh-Shdfi'ec.) JIJ1 «!>*■ t 2"A« mare and 

the female slave and the she-ass. (K.) _ <*+ j ± 
Aa-jl^a. J -"«'« generosity became apparent, and 
he applied himself to the sound management of 
affairs, (]$,*TA,) and became intelligent like 
others of his class, after his youth, or ignorant 
and youthful conduct. (TA.) 

S 

^j^-j^- One who makes himself a lord, or 



chief, (S, Kl, TA,) and goes forth [from his 
party, or fellows], and becomes elevated, or 
exalted, (TA,) without his having noble ancestry: 
(S, K, TA:) and it is also said to signify any- 
thing that surpasses, 6r excels its kind and fellows: 
(TA :) accord, to Abu-l-'Ala, in ancient times, 
before El-Islam, it was applied to a courageous, 
or generous, man, the son of a coward or niggard, 

and the like: and in like manner, to a A. fleet, 

or swift, horse ; or one excellent in running ; or 
that outstrips others ; not the offspring of a sire 
and dam possessing the like qualities : [and in the 
TA, the coll. gen. n. «L*.jU- is explained as 
applied to such horses :] — then, in the times of 
EI- Islam, it was applied to A rebel: and a heretic. 
(Ham p. 188.) [The pi.] r./yLi\ is the appella- 
tion of A party [of heretics, or schismatics,] of 
those following erroneous opinions, having a sin- 
gular, or particular, persuasion : (K :) they are 

[said by some to be] the 2<ij}j»- [q- v.] ; and the 
<L*>jU. are [said to be] a sect of them ; and they 
consist of seven sects: (TA :) they were so called 
because they went forth from, (as in one copy of 
the K,) or against, (as in other copies,) the rest 
of the people ; (K, TA ;) or from the religion, or 
from the truth, or from 'Alee after [the battle of] 

Siffeen. (TA.) [Also \ Relating to what is 

external, or extrinsic, to the mind; objective; 

real. Hence, a^jUJI jy»*$\ t The things that 
are external, or extrinsic, to the mind; the things 
that are considered objectively; real things; 

opposed to iljkJJl j>*^l. (See also r-jt*-)] 

•a . * 

[«,*.jL fern, of ^ja-jU. : — and also a coll. 

■ * * 
gen. n., of which the 0. un. is ^^jU..] 

w-jjU- A certain sort of palm-trees, (L, K.,*) 
well known. (I£.) 

[j^-jlji. pi. of i*-jU- : and also of ^y^-jU- as 

an epithet applied to a man &c, not as a rel. n.] 

■yrya.\ A rem, (S, K,) and (so in the S, but in 
the £"or") a male ostrich, (A A, S, A, £,) of 
two colours, rvhite and black : (S, A,*KL:) or a 
male ostrich of a colour in which black predomi- 
nates over white, like the colour ofaskes : and in 
this sense also applied to a mountain : (Lth,TA :) 
and a goat half white and half black : and a horse 
of which the belly, and the sides as far as the bach, 
but not the back itself, are white, and the rest of 
any colour: (TA:) fern. il*J*.: (A,TA:) which 
is applied to a female ostrich : (A :) and to a 
ewe or she-goat having white hind legs and flanks: 
(AZ, S :) or a ewe that is black, with one hind 
leg, or both hind legs, and the Jlanks, white ; the 
rest being black: (TA :) or a ewe white in the 
hinder part, half of her being white, and the 
other half of any colour : (T,TA:) and a small 
isolated mountain (»jl») of two colours, (A, TA,) 
white and black :■ (A :) pi. «-;»■• (K.) Also 
t A garment white and red; rendered so by 
being besmeared with blood. . (TA.) El-'Ajjdj 
says, 

• l^» yjt^Jl ^.U lij (Si • 



[Book I. 

(so in the TA : in the S, U.>J $«• meaning 
t [Verily we, when the inflamer of wars excites 
them, and] they (the wars) have put un, for 
death, a garment white and red, rendered so by 
being besmeared with blood : i. e., have been ren- 
dered notable like a thing that is black and white. 
(S, TA) — £>.^l The [bird called] &» ; ($ ;) 
because of its colour. (TA.) _ iuji. Jbj\ 
(TA) and * i^>J (Sh, S, £) and * ^Lj l^i 

(TA) % Land having plants, or herbage, in one 
place and not in another : (S, £, TA :) that has 
been rained upon, and has produced herbs, in 
some parts and not in others: (Sh :) or the 
second means land upon which rain has not 

fallen. (L in art --*.) I'jLl Jiu (TA) and 

*£>J (A,TA) and *£i>J -e* (S,A,K) 
and fcij+'J jib (K) I A year of fruitfulness, or 
of abundant herbage, and of sterility : (S, A, K, 
TA:) or half fruitful, or abundant in herbage, 
and half sterile. (TA.) 

^>Li an inf. n. of 1. (S, Msb,K.) Also 

A place of~.yja. [i. e. of going, coming, passing, 
or getting, out, or forth ; a place of egress, or 
exit; an outlet]: (S, K,TA :) pi. pjU-i. (TA.) 

You say, \~-jLS, ji^l ^ 0JL.J f I found, in 

the affair, or case, a place [or way] of escape, 

evasion, or safety. (Msb.) And ^Jty* <J>j*J &"& 
... .. ,l ' C- 

IfMWbasj jy**$\ X Such a one knows the ways of 

entering into affairs and those of withdrawing 
himself out of them. (A, TA.)__ [Hence,' A 
privy : used in this sense in the S and K in art 
,_£"-> &<■• — And The anus : used in this sense 
in the Msb in art. ,>«»..]_ Also A time of 
x-SJ*" ['• e ' °f 9°i n Q> &c., our, or forth ; of 
egress, . or exit}. (TA.) — J*..Ot O^- O^* 
~-s±~J\3 means t Such a one is good, and laud- 
able, in his way of acting, or conduct. (TA in 
art. jAo.) 

• . • * ' . . t 9 

*-^a~e an inf. n. of the trans, v. *-,>*-'■ (S,K.) 

[So accord, to some in a phrase in the 'K.ur 
xvii. 82, respecting which see 4.] _ Also pass. 

part. n. of the same. (-S, K.) And 11. of plawi 

of the same. (S, K.) And n. of time of the 

same. (S.) 

p-jm^t; and its fern., with J: see p-j^l. 

frit**-* J>y> occurs in poetry for ~j j**~o jty_ 
<kJ [ A day in which one goes forth ; or tn which 
people go forth], (TA.) 

«-jla— J~£ : see 3, last sentence. 

3 rj"r s'flti t A she-camel formed like the he- 

m m J 

camel: (S,A, K,TA:) or like the male ^^^-t 
camel. (TA.) See 1. 



1. Ojji., aor. - , (L, K,) inf. n. »jA., (L,) 
She was an untouched virgin; (L, K ;) as also 
♦ojy*,l, inf. n. i|^J; (L;) and tc>>>J: ( L » 
K:) or she was bashful and grave or staid or 
sedate, or very bashful, long silent, low in voice, 



Book I.] 

one who concealed herself from public view, 
(L,K,) and did not remain long in her parents' 
house, or tent, unmarried, after having attained 
the usual proper age for marriage. (L.) -_ And 
ij*. He mas, or became, affected with shame, 
bashfulness, or pudency ; (IAar;) *» also *ij*-\. 
(g.) — He was, or became, abject. (I Aar.) __ 
Alio, inf. n. as above ; and *>j*-1 ; He kept long 
silence : (L, 1£ :) and the latter signifies also he 
kept silence by reason ofabjectneu ; not by reason 
of bash fulness : so accord, to the K : but accord, 
to the A, he hept silence by reason of bashf ulness ; 
and }ji\ signifies " he kept silence by reason of 
abjectness :" (TA :) and so says IAar : (TA in 
art. }jS :) or sja.\ accord, to IAar signifies he 
spoke little. (Harp. 250.) [See also jyU..] 

4 : see 1, in three places. — j^JJt ^1 ij*.\ He 
inclined to play, sport, or diversion. (K.) 
5 : see 1. 

t i}y»- : see 3 J->j*~, in two places. 

• . • » • * * 

jljj*.: seethe next paragraph jujm. £>yo 

A gentle voice, characterized by bashfulness, or 

modesty. (IAar,K,) 

IjjjL A virgin : (IAar, S, A :) and a bashful, 
or modest, woman: and sometimes they Baid 
tj.^i ajjV, meaning a girl bashful and grave 
or staid or sedate ; or very bashful : (S :) or 
Ijjj*. and t.»i>*» and * >}j±- signify an un- 
touched virgin : or a female bashful and grave 
or staid or sedate, or very bashful, long silent, 
lorn in voice, mho conceals herself from public view, 
(X, $,) and does not remain long in her parents' 
house, or tent, unmarried, after having attained 
the usual proper age for marriage : (L :) pi. 
jil^i. and jji. (§, A, L, K) and jji ; (S, L, K ;) 
the second of which is contr. to rnle. (L.) — 
Also J An unbored pearl. (Lth, IAar, S, A, K.) 

>jU- Silent by reason of bashfulness ; not by 
reason of abjectness : and * >j*~* silent by reason 
of abjectness ; not by reason of bashfulness: so 
accord, to A A : and the latter, simply, silent. 
(L.) [See also I.] 

» : see the next preceding paragraph. 



J^-jUJI is A certain plant in Egypt known by 



ci 



the name of ^U-JUt 



(K) 



j>- 



L jj*., aor. ; and l , inf. n. jji., Jf« sewed 
(Msb, Kl, TA) a skin, or hide, (Msb, TA,) or a 
boot, &c. (S, A, K.) You say, J$S j>*$£» 
So [The language of such a one is like 



J>^A. [Mustard-seed;] the grain of a certain 
tree, (^.,) well known; (S,K;) a species of \Jj*- 
[q. v.]; (JK;) heating; emollient; drawing; 
a phlcgmagogue ; lenitive ; digestive ; used as a 
liniment, good for the ^jii [or gout], and [espe- 
cially] the tJ [or sciatica], and the [malignant 
species of leprosy termed] ^/o/i, (K,) and the 
[mild species thereof termed] J** ; clearing to the 
face; good for t/te alopecia, especially the mid 
sort thereof; (TAy) it* smoke drives away ser- 
pents, or, as in the Kanoon, venomous or noxious 
reptiles or the like ; (TA ;) its juice, dropped, 
allays earache, (Is.,) and in like manner its oil ; 
(TA ;) and its powder, upon the aching tooth, is 
extremely efficacious, (K,) especially when c~^W 



[or assd] has been cooked with it : (TA : [in 

which many other properties assigned to it are 

-BLL ' 



the female slaves' sewing of skins] ; i. e., [its or- 
naments, lit.] its pearls, and its cowries, are far 
apart. (A,TA.) 

jjA. [a coll. gen. n.,] a word of well-known 
meaning, (Msb,) [i. e., Beads;] what are strung : 
(S :) a thing that is hung [or rather things that 
are hung] upon the neck, made of coloured stone, 
red and green : (Har p. 431 :) or gems, or similar 
stones, both good and&od: (JK:) [also factitious 
gems, and the like: (see XJu~A as explained in 
the K &c. :)] n. un. Ij'^L : (S, Msb :) the latter 
signifying [a single bead;] what is strung; (K :) 
and also, (i. e. the latter,) a gem, or precious 
stone, (K^ TA,) such [for instance] as is set in a 
ring, whether good or bad: (TA :) pi. of the 
latter, OljJ*.. (TA.) Hence, dU^I Olj^i., (S, 
K,) and Ji&\, (S, A,) The gems of the king's 
crown : when the king had reigned a year, a 
ajjji. was added to his crown*, in order that the 
number of the years of his reign might be known : 
(S, K :) such is said to have been the case. (S.) 

You say, <U^- £>*-• «l*JL»JI Olj^A. .Jjt J[mean- 
ing He reigned sixty years : lit., he received the 
gems of the crown sixty years]. (A.) _. ijji- 
^>e»JI signifies The iij*- [or lens] of tlie eye. 
(TA in art. J«x»-) — And jj±- is also applied 
to The small shells called eaj. (S* and K.* and 
TA in art. oj.) — It also signifies jThe vertebra 
of the back, (S, A, TA,) and of the neck : each 
one is called »jj±- ■ which latter is also explained 
as meaning I what is between two vertebroe. 
(TA.) 

5jJ*-, with fet-h, A single puncture [or stitch- 
hole, made in sewing a skin or a boot ; and so 

»j>-] ; 8 y n - hr- ( TA ) 

SjjA. i. q. rt-.£'r» ;(S, K ;) A seam, or suture, in a 
skin, or hide, (KL, PS, TK,*) or in a boot, &c. ; 
(PS ;) [app. made by sewing together two edges so 
that one laps over the oilier : and app. also a single 
stitch in such a seam;] what is between two 
punctures; i.e., every puncture with its thread : 
(TA :) also, a puncture, or stitch-hole, in a skin 
[&c] : (TA voce w>li* : [its pi. being there said 
to be syn. with «->*-, pi- of ajjo. : and this last 
meaning, (for evidences of the correctness of 
which see ^1 and j>y\ and SJuaA. &c.,) common 
to it and to ijj±., it perhaps bears in exs. here 
following :]) and any round perforation : (JM :) 
pi. j li. (S, K) [and app. jsj*-, which see below]. 
ijjA. [J Cfijf f* 1 *'' L" 1 -? Conjoin thou two 
thongs in a single seam, or stitch, or puncture,] 
is a pro v., meaning \accomplish thou two wants 
at once. (TA.) And you say to him who seeks 



721 

to attain two wantB together, Jj^*. ^J) iMjtf [ |u -> 
Wilt thou conjoin two thongs in a single seam, or 
stitch, or puncture? the first word being in the 
accus. case because y«r»?l is understood]. (A, 

TA.) Also f The foramen podieis: and tthe 

foramen vagina. (TA voce *o»~) 

ij'jL', pi. C»lj>.: n. ua. of jJL [q. v.]. (?, 
Mfb, TA.) 

iljLJI U'jL [The seams of the ship : ))jL 
being app. a pi. of ijj*-, like as *e>}j*- is a pi. of 
iljL.]. (K voce iJc q. ▼.) 

ejl>i. The art, or occupation, of sewing [skins, 
or hides, or] boots, ^c. (A, g.) 

jlj*. ^1 sewer of [skins, or Aiie.t, or] boots, <yc. 
(?,A.) 

j^a-« [and vulg. 1j\jim+] The t»ufrum«n< [i. e. 
the needle, or art'/,] with which one sews [skins, 
or hides, or] foof*, <)rc. (S, K.) 

j>^) Any bird, (A, K,) as a pigeon &C., (TA,) 
having upon its wings marks resembling )yk [or 
beads]. (A,K,TA.) 

« 



itt 



• - • 

see jj^-»- 



1. S-jL, (Mfb, $,) aor. -' , (£,) inf. n. Jji,, 
(§, A, Msb, K,) He (a man) was dumb,- was 
naturally, by conformation, prevented from speak- 
ing ; (Msb ;) [he was destitute of tke faculty of 

speech, by natural conformation, like the beast : 

» * • * 
see ij-y*-' :] or he was, or became, tonguetied, or 

withheld from speech, (A, $.,) either from ina- 
bility to find words to express what he would say, 
or by natural conformation [of the organs of 
speech]. (TA.) You say also J.lq, «lt Jy*. Tlte 
assembly was, or became, mute, or speechless. (A.) 
= ifcl JJi, (Lh, IAth,) aor. * , (Lh,) [inf. n., 
app., vj±-,] He fed the woman with what is 
termed <L>j£>; (Lh, IAth;) he fed Iter on the 
occasion of child-birth; (Lh ;) as also ^^^jti. 
l^le, inf. n. ^»>J (S, K) and L>J. (TA.) 
In like manner you say, ▼l t _^ii., inf. n. wijm*3 ; 
and lylc Lrvr*- > [ s0 '" l ' 10 TA, without any syll. 
signs to the verb ;] He made for her what is 
termed iljl. (TA.) And *i— j*., (S, L,) or 
<Z-~ij*., (so in a copy of the A,) She was fed with 
what is so termed : (A :) or a feast on the occa- 
sion of her having given birth to a child was made 
for her. (S, L.) =s t r»>*- > aor. - , He drank from 
the [kind of wine-jar called] u*j±, (Sgh, K,) i. e. 
tkeiji. (TA.) 

2 : see ^r>j»~, in three places. 

4. oil fc ^ s V l [God made him to be dumb: see 
,_r<r*.] : (S God made him to be tonguetied, or 
speechless, (A, K,) either from inability to find 
words to express what fie would say, or by natural 
conformation [of the organs of speech]. (TA. J 

5. \£*~j*j*3 She made for lierself the food for the 
occasion of child-birth, (A,* K,) i. e., what is 

.9J 



722 

called iL^L. (TA.) Hence the pror. \f*j*J 
4i LjdJ. V J-* \i (A,» TA) Make thou the food 
for child-birth for thyself, self: there is no 
maker of it for thee : said by a woman who had 
given birth to a child and had not any one to care 
for her: alludiDg to a man's taking care for him- 
self: (K, TA:) and also related [in the A] 
without the words y-Ai 0. (TA.) 

6. u-jU-J [He feigned himself dumb, or speech- 
less,] is from U .U ,11 JajL : hence Cu^ 1 j] 

^ft yd t m i jX-c _^v*i "^ v>° [ W5l«l tAou art present 

with, or be/widest, him rvho mil not understand 

what thou sayest, then feign thyself dumb, or 

speechless]. (A.) 

• •» » » 

cr^ A [roi'iK-jor *ucA a* t'» railed] ^j ; (JK, 

8,$;) as also I^V*-, (Kr, K,) and ,j*J*.: 
(TA:) pi. [of pauc] J.ljll (JK) and [of mult] 

*»*. (K.) 

t^*» Jood tAat f'« prepared on the occasion 
of the birth of a child; (S, A, Msb,K ;) as also 
^w^lj^. (Lh, TA.) IJ seems to assign to it 

also the sense of ilijL. (TA.) Hence, as also 

* the second word, A feast, or banquet, that it pre- 
pared on that occasion, and to which people are 
invited: so in a trad, of Hassan, ^1 ^ej lil J>1& 

/J**J>' yj^ijX^i J\ t Ji>Ui [He used, 
trhen he mas invited to food, to say, To a wedding- 
feast, or a feast for child-birth, or a circumcision- 
feast ?] ; and if it were for one of these, he con- 
sented : but if not, he did not consent. (TA.) 

• » f •« 
^.j*. : see ^>.. 

fc y fc Jooa ybr a woman mho has given birth 

to a child ; (S, A, K ;) what is made for her, 

* * * • j 

such as 3Juji and the like ; as also [i*>jm-,] with 

w*« (TA.) S*J* *->• [?%« child-birth-food of 

Maryam], applied to dates, and occurring in a 

trad., alludes to verse 25 of chap. xix. of the 

Kur, aJI iCil iCJM*: and Khalid Ibn-Safwan 

uses in the same manner the phrase " i->»; 

^j^ ; in which 3, >j«W3 is an inf. n. used as a 

subst. ; or it may be a subst., like iijy. (TA.) 

• j 
^-r^ A she-camel tAat rfo« not wtter tAe cry 

termed .Uj. (Ibn-'Abbdd, Sgh, K.) 

* - • • * 

^{^ : see t/"j*>, in two places. 

■ '*# a 

tryo*. A ^ [or female that has not yet 

brought forth] in the first period of her preg- 
nancy : and (some say, S) one for whom iLjL. 
in made: (S, K :) and one having a scanty flow 
of milk. (Sgh,K.) 

*yXfL A maker (S, TA) and seller (K, TA) of 
the [hind of wine-jar called] ^>jL. (S, K, TA.) 
__ And A vintner. (JK, TA.) 

trV^-l (S, &c.) Dttwift ; prevented from speak- 
ing by natural conformation; (Msb;) speech- 
less, or destitute of the faculty of speech, by 
natural conformation, (T and Ms b in art. jji>,) 
like the beast that lacks the faculty of articula- 
tion ; (T ibid ;) differing from J£l, q. v. : (T 
and Mfb ibid :) or tonguetied, or speechless, (K, 
TA,) either from inability to find words to ex- 



press what he would say, or by natural conforma- 
tion [of the organs of speech]: (TA:) fem.iL^*.: 
(Msb:) pi. JLL (Msb,K) and J,C^.. (K.) 
— — try^l c^*^ '"' he-camel that has no perfora- 
tion to Aw Xiiii, /or his bray to issue therefrom, 
so that he reiterates it therein : such a one they 
like to send among the [she-camels in the state 
in which they are termed] J^i, because in most 
instances he begets females : and i\LjA. iiU a 
she-camel that is not heard to utter the cry termed 
Mj. (TA.) — is>j±-\ jt^s. I A sign of the way, 
(K,) [or a mountain,] from which, (A,) or at, 
or in, which, (<ui, K,) no echo is heard: (A, 
K:) or a sign of the way in the mountain whereof 
no echo is heard : (Lth, T :) or [it seems to be 
applied to a mountain where no echo is heard; 
for] it is said when no sound of an echo is heard 
in the mountain. (S.) — XtjA. h\*LL t A cloud 
that does not thunder : (A :) or a cloud in which 
is no thunder nor lightning, (S, K, TA,) and of 
which no sound is heard; which is mostly in 
winter. (TA.) — iUj*. ^ t A spring of the 
running whereof no sound is heard. (TA.) __ 
iLij*. Sjm~e f A hard and solid rock : (Akh, 
TA:) and ^jA. jsUt* fhard and solid bones. 
(Th, TA.) __ XijA. A ; .. :jW j An army, or a por- 
tion thereof, without any clamour or confused 
noise: (A:) or whereof no sound is heard, by 
reason of their staidness in war: (S, £ :) or that 
is silent, by reason of the multitude of the coats 
of mail, without any clashing of arms. (A 'Obeyd, 
?,K.)_J^| ^) i Thick milk, (8,A,$,) 
that makes no sound in the vessel, (S, K,) or that 
does not shake about in its vessel : (A :) or thick 
milk, of which no sound is heard when it is 
poured out : (Az, TA :) and X,jm. itJb \a thick 

draught of milk. (M, TA.) ^Ii.1 UJ* ..iNj 

^Hj-ol [or Loj£ ?] t He turned from me, and 
would not speak to me. (Fr, TA.)_£^Ai \A 

viper: (A:) pi. ££L (TA.) Hence, (A,) 

iinjj k I »Uj I He smote him with a calamity. 
(A,K>) 

jtij* i*j»iJ : sec iwjj».. 



[Book f. 

Aim therewith ; desiring thereby to excite him to 
quicken his pace : and he struck him with its ex- 
tremity in the side of his neck, or [elsewhere] in 
his skin, to as to scrape off from him his fur. 
(TA.) [See also *ij».] — -dUJ J£L, aor. as 
above, (S,£,) and so the inf.n., (TA,) i He 
earned for his family, or household; (S,K;) 
collected, and practised artifice, for them; (TA;) 
and sought sustenance for them ; (S, K ;) as also 
*tA>2*»'. (K.) _ You say also, i >« Ji^i^ ^^ji 

-i^JI ^«J •Jyill O"^* t Such a one takes from 
such a one thing after thing ; as also t ^*jV, '._ 
(A.) And li^i yt^*. U J/fe Ao* no< taken any- 
thing. (TA.) And ;^i)l o# O- *ui>ii O"** 
t Such a one takes and acquires from suck a one 
the thing. (TA.) And * AiJuJ, signifies t The 
taking against one's will. (TA.) 



2 - *ij*-t «nf- n. ^-ijLj, [He scratched him, 
or tV, nn'/A the nails, vehemently, or mucA ; like 
iia^.] (TA.) — £j)| ytj*., inf.n. as above, 
t TA* seed-produce put forth the first extremity 
of the ear. (Ibn-'Abbad, Sgh, K.) 

2 



1. XjL, (S, A,K,) aor. ; , (?,K,) inf. n. J.^., 
(Lth,) He, or it, (namely, a cat, A,) scratched 
him, or it, (namely, the skin, A,) with the nails, 
(Lth, S, A,* K,) in any part of the body, (Lth,) 
so as to cause bleeding or not ; or wounded him in 
the outer skin, so as to make it bleed or not ; or 
lacerated it (namely, the skin) little or much ; 
or lore off its surface with a stick or tA« like ; 
syn. eJLS M. ; (S, K ;) [as also e&jL ;] and so 
t ii/a.1 : (S, K :) and tjUi* t ifijJU.1 2T« 
scratched him, &c, wit A A« na»7. (TA.) You 
say also, Uj»Jj Sjujta^ *&)* [2/"e scratched it 
with an iron thing, and the like]. (K.)_Jt 
(a fly) bit him; (A, TA;) as also *iji. (TA.) 

__^-«jt tA^' (?> ^sO aor ' an< ^ m ^- "• as an ° Te > 

(TA,) 2f« <irero tAe camel (S, K) towards him 
(S) wttA tA« uftlji-*, i. e., the qLL* : (S, K :) 
or he struck the camel and then drew him towards 



3. *AjU., inf. n. iiju* and uil^., [J/s 
scratched him with the nails, being scratched by 
him in like manner; like *ijU..] (TA.)__ 
[Hence,] w^li*- 4->« [An irritable, or a quarrel- 
some, dog]; like ,^lj» 4^» : (?, K :) IF holds 
that the ~ is a substitute for ». (TA.)_„See 
also 1, last signification. 

5 : see 1, last sentence but one. 

6. v*fll ^jUL3, (A,K,) and >UJI, (A,) 
The dogs, and tAe cats, [scratched, or] fought 
and assailed, (cijV, K, TA,) and lacerated, or 
tore, one another. (TA.) 

8 : see 1, in four places. 

wiji. Gain; or earning : pi. J*jji. (TA.) 

fcj*. The *Atn, (S,K,) or slough, (A,TA,) 
of a serpent. (?,A,TA.) To this one likens a 
thin, transparent, shirt. (A, TA.) Alln applies 

its pi., ^b*-, metaphorically, to [the skins of] 
all [animals of the class termed] Ol>£». (TA.) 
— The upper covering, (S, K, TA,) wAt'cA m 
dry, or tough, or hard, [app. meaning the shell,] 
(TA,) of an egg, (S, K, TA,) after it has been 
broken, and what was in it, (S, TA,) of moisture, 
(TA,) has been extracted : (S, TA :) or the inner 
skin, (T, TA,) or tnn«r covering, (A,) of an egg; 
(T, A, TA ;) also called ^»jfc : (TA :) pi. as 
above. (TA.)_To this is likened t Anything 
in which are an inflation and a bursting and 
holes. (AZ,*S.)^The thin skin upon the sur- 
face of milk : (^ :) or the bubbles that rise upon 
the surface of milk : (A :) froth, or foam. (S, 
TA. [See an ex. in a verse cited voce jr a*.])_ 
t Phlegm : (S, A, ^ :) or viscous phlegm in the 
chest : (TA :) and what is termed iUUJ, q. v. 
(A, TA.) You say, »,li ^il>- ^1 I He cast 
forth the phlegm (lit. phlegms') of his chest. (S.) 
[See also a tropical meaning below.] And .JO I 
jjil^i ojjue v >» I He cast forth from his chest 
what is termed <UU»J (Az, A, TA) and phlegm : 



Book I.] 

(A:) or thick tpittle. (£.) — J^il i^J* The 
wax of honey, and the dead bees in it : (T A :) 
or the young bees, or the fringe, that are upon 
honey. (M and L in art. «i*-.) — u-*-)! C-aU» 
•vi^A. ^ J J%« *»» rose in <fiu< ; (S, A ;) syn. 

££. (S, a, ?.) — ^ ^'j*- o# Jm 

t SucA a one east forth what he concealed of 
rancours and enmities, and of grief. (A, TA.) 

iil^A. What falls from a thing when it is 
scratched with an iron instrument or the like. (K.) 

ui>*~» : see what next follows. 

^\jm~o A £y** • [or stick of which the end is 
naturally curved, or crooked] ; (S, ]£ ;) [see 1 ;] 
sometimes written [^jm^c,] with «- : (S :) a 
«*tcA nri<A a curved, or crooked, head, like the 
OM>* ; as also t^i^-,. (TA.) 

1. Ji-J» Jo)*-, (?, A, Mgh, Msb,) aor. '- (A, 
Msb) [and ; , as appears from what follows,] 
inf. n. Ja'jA., (S, A, Mgh, Msb,) [and ^oyL. is 
also allowable, (see what follows,)] He computed 
by conjecture the quantity of the fruit upon the 
palm-trees: (A, Mgh, Msb :) or he computed by 
conjecture the quantity that was upon the palm- 
trees of fresh ripe dates that would be dried dates. 
(§•) \j°J^ B'g n 'fi eB The computing quantity by 
conjecture; (A,I£,TA;) conjecturing; opining: 
or forming an opinion of a thing of which one is 
not certain : you say, a J*)l .(>»>*■> aor - l and - » 
inf. n. sjoj± and ^oj~-, the latter said by ISh to 
be like ^s- as inf. n. of ^Xe, and said by Az to 
be allowable because a simple subst. is put in tbe 
place of an inf. n., He computed by conjecture the 
number: and hence Ja-JI \joj±, and >^Jt, [the. 
computing by conjecture the quantity of fruit 
upon palm-trees, and of dates,] because ^jeyL is 
the computing quantity by opinion, not by know- 
ledge. (TA.) — ^* also signifies Any speak- 
ing by opinion, or conjecture. (K,*TA.) You 
say, <ui i>»j*- -H* *p°** 0/* him, or ft, 6y opinion, 
or conjecture. (Tl£.) _ And hence, (TA,) sjoyL., 
(S, Msb, $,) aor. * , (S,) inf. n. J^d., (S, Msb, 
It,) 1-ffe Ked; ipo/te falsely; said what was 
untrue; (S.Msb, $;*) as also 1 ^o^j. (S.) 
You say also, <ULc t^jAJ \ He forged a lie 

against him. (A, K, TA.) And tU^Ls JAJ3 JlS 
J [He said t/iat forging a lie]. (A.) And ♦ u o^».l 
J>, (A,£,«) and ♦i-,>J, (A,) t He forged 
the saying. ( k A,sJ..*)wm^L, (S, £,) aor. -, 
(^,) inf. n. ,^0>b., (S, A,) He (a man) wa* 
hungry and cold: (S, A:*) or hungry in cold. 
(]£•) Being hungry without being cold is not 
termed g0A: but being cold without being 
hungry is termed j-a±.. (S.) 

6 : see 1, in four places, near the end. 
8 : see 1, near the end. 

JJL (§, A, Msb,?) and tj^ (S,£) A 
ring: (Msb:) or a ring of gold, and of silver: 
(§» # or on ear-rwi^ nn'</t one bead, (A TA,) 



of the kind called i$ji : (TA :) or the ring of a 
i»ji : (ij. :) or a small ring ; one of the ornaments 
of women; (Sh,K;) in the form of the leji or 
some other thing: (Sh:) pi. ^Uj*.. (S, K.) 
[Hence,] Wj*. ii*^j ^JUL«5 U, meaning \Sucha 
woman has not in her possession anything. (A.) 

u°j»" & subst. from ^joyk. as explained above ; 
(S, A, Msb, K;) Conjectural computation of 
quantity : (ISh :) or quantity computed by con- 
jecture of the fruit upon palm-trees. (A, Mgh.) 
You say, «iUU.'» u°j*~ j^° [ What is the conjec- 
tural computation of the quantity, or the quantity 
computed by conjecture, of the produce of thy 
palm-trees?]. (TA.) And jLb$ Jo^±. ^Ja [What 
is the conjectural computation, or the quantity 
computed by conjecture, of the produce of the 
palm-trees of thy land ?]. (S, A, ]£.) = See also 
t>>j*.. = And see ^j*-. 

(_*»>*. A man hungry and cold : (S, TA :) or 
hungry in cold: (K:) and » \j»$i' signifies the 
same. (TA.) [See also j-a*..] 

itfyi. Food for a woman who has given birth 
fo a c/u'W : (K :) app. a dial. var. of a^*.. 
(TA.) 

^oj^*. : see the next paragraph. 

^ejl*. One who computes by conjecture the 

quantity of the fruit upon palm-trees : pi. ^jo\jiL. 
(A,* TA.) — M liar; (Msb, TA;) as also 

▼J!»£i.. (S,A,M?b, TA.) o>il>JI J3, in 
the £ur [li. 10], (TA,) means, \ Slain be the 
liars ; (Fr, Zj, A, Bd, TA ;) i. e., cursed be they ; 
(Bd ;) who say that Mohammad ia a poet, and 
the like thereof, conjecturing that which they 
know not: (Fr, TA :) or it may mean, they who 
only opine, and do not ascertain ; and therefore 
act according to that which they know not. (Zj, 
TA.) = See also 



L Jj^l l»j*., (S, Msb,) aor. '- and - , inf. n. 
±>j»-, (Msb,) He rubbed off the leaves (S, Msb) 
from the brandies, (Msb,) by grasping the upper 
part, and passing the hand along it to the lower 

part. (S.)— j€f~£l\ bj*., aor. as above, (K,) 
and so the inf. n., (TA,) He pulled off the leaves, 
(K, TA,) and the bark, or peel, (TA,) from the 
trees (K, TA) with his hand [in the manner above 
described]. (TA.) It is said in a prov., bjm. *ij> 
jUiJt [Before one can attain it he has to strip 
the tragacanth of its leaves by grasping each 
branch and drawing his hand down it : i. e. he 
has to perform what will be extremely difficult, if 
not impossible]. (S, TA. [In the S and L in art. 
jSi, we find <xJ}> O- 6 -]) You say also, jyLalt 1^*. 
He pulled off the <jrapes, or the like, from the 
bunch with all hisjingers: (AHeyth:) or he put 
the bunch in his mouth arid drew forth its stalk 
bare; as also ▼.tk^A.t. (I£.) It is said of Mo- 
hammad, Uo>». t^ M \ J^W u^» [He used to 
eat grapes by putting the bunch in his mouth and 
drawing forth its stalk bare : or by stripping 



723 

them off with all his fingers]. (TA .) iyjl i»^, 

aor. as above, (§, ?,•) and so the inf. n., (8,) 
He removed the bark, or peel, from the wood, or 
stick, (S, K,) and planed it, or made it even, (K,) 
with the l»jm~c, which is also called UX( and ItSi, 
(TA in art 10/,) or with his hand. (TA in the 

present art.) [Hence, in modern Arabic, He 

turned the wood, or stick; i. e., shaped it, or 
made it round, with a lathe.] _ j^j*JI itj^, 
inf. n. as above, He made the iron long, like a 
column, or pole, or rod. (S.) bjAI^JI itjA. He 
collected the jewels in a IV^A. [q. v.]. (MF.) 



4. il*ijjj\ J»j*>l He bound, or made fast, the 
U*ij± [q. v.] ; or closed it by inserting its loops 
one into another ; syn. \+j£A. (S, K.*) 

7. bjM-J\ [It (a piece of wood, or a stick,) had 
its bark, or peel, removed, and was planed, or 
made even, with the 1>^*— », (as appears from what 
here follows,) or with the hand: see 1]. — [And 
hence,] ««..,■■ ]»ja>Jl j//t* 6<w/y became slender; 
(S, K, TA ;) as though it were barked and planed 
(jojL) witli the !»>-.. (TA.) 

8 : see 1. [Hence,] '*±~* l*r*.t, (S,) or 

oi e ..JI, (Mgh, K,) I He drew his sword, or the 
sword, (S, Mgh, !£,) from its scabbard. (Mgh, 
TA.) 

iJo\j±. The parings, or shavings, that fall from 
the work of the J»lj*- ; like SjUfJ and <uWj. 
(TA.) — What falls from a bunch of grapes, or 
the like, when the fruit is pulled off with all the 
fingers. (AHeyth.) 

iS>\fA. T\\ti art , or craft , of the i»\"jL. (KL.) 

iSajjm. A receptacle, (S, K,) [a pouch,] or 
thing like a ,^-gSa [or purse], (Ltli, Msb,) of 
leather, (Lth, S, Msb, ?,) or of rag, (Lth,) or 
other material, (S, ?,) which is bound, or made 
fast, or closed by the insertion of its loops one 
into another, (p-j^i, Lth, S, Msb, K,) u;>cm t7« 
contents : (Lth, S, ? :) pi. tttj*.. (Msb.) _» 
Also A thing likened thereto, which is made for 
the letters of the sultan, and of prefects, or agents, 
to be sent therein. (Lth, L.) — Also A similar 
thing [which was formerly, in the time of pa- 
ganism,] put upon the head of the she-camel [that 
was] confined [to perish] at the tomb of a dead 
person. (Lth.) __ [Also The pod, or oblong cap- 
sule or pericarp, of sesamum and the like : pi. as 
above. Used in this sense by writers on botany, 
and in the spoken language of the present day.] 
_ Sec also jl jv- 

l Joj\ J ^. [A maker, or seller, of i*5lj*., pi. of 
iiu^i.] ; a rel. n. formed from a pi., like ^l»l«jl. 
(TA) 

fct^». One whose occupation is to remove the 
bark, or peel, of wood, or sticks, and to plane it, 
or make it even, (K,) tettA the i*j~~», which is 
also called July and UXt, (TA in art. itJ*,) or 
with the hand. (TA in the present art.)_ 
I [Hence, in modern Arabic, A turner of wood &c.] 
1 01 • 



724 

\eyi-* The iron instrument with nhich the 
J»l^»- performs his work ; also called Jxly and IlL. 
(TA in art. Ad*, q. v.) 

»)j*i>~» [pass. part. n. of 1]. — t A man (TA) 

having a scanty beard: (K, TA:) [or you say,] 

■ » ■■■. H I bjjmm* J^.j t A »«an having a beard in 

which is length without breadth. (S.) And 

ib^^-— » i^^J t A 6«anl tAot is scanty in its side, 

(K,) or, correctly, in its two sides, (TA,) and 

lank and long in the part on and beneath the 

rhin. (K.)^tA face in which is length (K, 

TA) without breadth. (TA.) You say, J»-j 

****** 
«*.Jt lt>* *>**•» \A man whose face has length 

without breadth. (S.) _il»j^^« yj {A narrow 

well. (A, TA.) __ [J»j^ji»* and "<U»^»«, in 
mathematics, signify A cone] 

• - * » ' 

U»)j*~t : see what next precedes. 

3 i* . 

[,j]»j^»»«, in mathematics, Conical.] 

jtMj** 

Q. 1. i^i, (K,) inf n. i*i>., (TK,) 7/e 
At'/, or struck, his j>ybj±. [or now, tec] : or Ae 
twisted it. (K.) 

Q. 3. ^Uji.1 //« (a man, TA) elevated his 
nose : (K :) or twisted it, and was silent, in hi.i 
anger : (TA :) and was proud and angry, (K, 
TA,) raising his head. (TA.) 

• - • ' & * » i m t • j 

J»ji. and .>>. : see >>>-. 



t ' * ♦ » 



yjit^j^. Long, or /a//: (JK, K:) or /on/7- 
nosed. (TA.) And A man having a large none. 
(IKh, IB.) 

>*£>>. The nose, (AZ, JK, S, Msb, K,) [pro- 
perly,] accord, to Th, of a beast of prey : (TA :) 
or the fore part thereof: (K :) or a large, or an 
elevated, nose : (MA :) or the part upon which a 
man contracts, or closes, the ^jlCo- [or upper and 
lower portions of the mouth] : as also ^_j~j< ; 

(K ;) sometimes, by poetic license, written 

A 1 * • * 

~jjrj±: (TA:) or it signifies also the part 

upon which contracts, or closes, the front of the 
U 1 *-*- : (JK:) [and a snout : often used in this 
sense ; and so, in describing the fish termed 
-_y=>, in the S and K :] and the proboscis of 
an elephant; and, as being likened thereto, of a 
flea^ (Th, TA:) pi. JJt-fc.. (Msb.) '*['■'■ 
>>t>JI ^,1*, in the Kur [Ixviii. 16], means 
I [ We will brand him] upon the nose ; the nose of 
a man being thus termed metaphorically: (ISd, 
TA :) or it is like the phrase <UJl csj^. ; and 
means \we will stigmatize him with indelible dis- 
grace ; the term jt^oj^., which signifies the 
"proboscis" of an elephant, being applied to his 
nose because it is regarded as unseemly: (Er- 
Raghib, TA :) or it means f[we will brand him] 

upon the face. (Ft, Th, TA.) [Hence, t A 

tpout. You say] j>£jL el flit Jifo f [The 
iMjj\ is a vessel having a spout], (Mgh in art. 
Jjt, and Bd and Jel in Ivi. 18.) _ [Hence also, 
t The pointed toe of a boot and the like : pi. as 
above : see I J s jSJs Jlii, below. — And app. 



tThe point of a sword : whence,] >ji*^JI ji 
the name of a certain sword. (K.)] __ [Hence, 
also,] >^iM jt(io\'jL \The chiefs of the people or 
party ; ( JK, S, K, TA ;) those who are made the 
foremost of the people or party, in affairs, (JK, 
TA,) and in the military forces. (JK.) = Also 
Wine: (JK, S :) or wine that quickly intoxicates : 
(K :) and the juice that first flows from the 
grapes, before they are trodden. (K.) 

• '* 

jtyj*. A woman advanced in age. (M, Kl.) 

• - • * » 

[jjej*i~» t Elongated like a snout or nose ; and 

# * 1 *' * ' • ' 

so, app., ijaitujn^t : see a verse cited voce *-jtU. 

TT -!'.'''' *..' ,. . . * ■ » • t 1 I 

Hence,] a«J»j<»~' w*Uo- [in the sing. _^>j*i..o «_**. 
(occurring in the K in art *»»)] t. q. OtJ 
*J tt ^\ji. ; i.e. ^[Hoots] having their fore parts 
pointed. (TA.) 

• *•* > 

j£uyi~c : sec the next preceding paragraph. 

— _ Also Angry and proud, with his head raised: 
(S :) or angry when his nose is twitted. (JK.) 
[See cUil, in art. t-^.] 

1. '^jL, (S,) aor. '-, (K,) inf. n. £>., (S,K,) 
He cut it, or divided it, lengthwise; slit it; split 
it ; (S, K ;) as also tdeptt. (K.) — ^ji\ VfL 
SliJI , aor. and inf. n. as above, He slit, the ear 
of the sheep, or goat : or he slit it in the middle, 
cutting the upper part thereof lengthwise, to that 
it became three pieces, and the middle piece hung 
down upon the cavity of the ear. (TA ) — 
£>., aor. *, inf. n. ZttjL (IDrd, K)andl*jji., 
(IDrd, TA,) in the K ejj*., which is a mistake, 
(TA,) and ^L, (Ibn-'Abbiid,K.) [and quasi- 
inf. n. cjt*., which see below,] He mat, or be- 
came, supple in the joints: (IDrd, If:) and it 
(a thing, TA) was, or became, soft, yielding, 
flaccid, flabby, lax, or fragile. (K.) _ fjL, 
(S, K,) aor. - , (K,) [inf. n. e^*., app. signifies 
the. same as tja. : (see ej*i., below :) and also] 
He (a man, S, IAth) was, or became, weak, or 
infirm; (8, IAtli, K;) as also *c>-il: (Lth, 
K :) he was, or became, weak, or infirm, in body, 
after firmness, strength, or hardiness: (IAar:) 
and he (a man, Ldi) was, or became, languid, or 
languishing, or broken in spirit; syn. ji*j5\; as 
also 1cjm-i\: (Lth,K:) and [in like manner] 
* P^-3 he (a man) was, or became, relaxed, "or 
flaccid, and weak, .or infirm, and soft, or tender. 
(TA.) — t-He (a man) was, or became, weak 
((jisjS-J) "» his opinion, after being strong. 
(IAar.) __ Also, (Sh, IAth,) inf. n. ^L, (Sh, 
■f.,) fHe (a man, Sh, IAth) became confounded, 
or perplexed, and unable to see his right course; 
or bereft of his reason or intellect, in consequence 
of shame, or fear, or grief, or the like. (Sh, 
IAth, K.) Hence the saying of Aboo-Talib, when 
death overtook him, [and he was urged to make 
profession of El-Islam,] ^f-jji Jyw ^1 ij*. *9 I) 
wJjO) ^>JI JJij i[Wcre it not for fear that 
Kureysh would say, " Confusion," &c. "put him 
into a state from which there was no escape for 



[Book I. 

him," I would do what thou desirest]. (TA.)_ 
iWJl c-ijtlt- The palm-tree lost the stumps of 
its lopped branches [from its trunk, which thus 
became comparatively smooth]. (8, K.) 

5 : see 1 : and 7. 

7. pj*i-i\ It became cut, or divided, lengthwise; 
it became slit, or split ; it slit, or split. (8.) And 
Stilt C c»fc j l The spear-shaft sjdit, and broke 
into pieces, or into small pieces. (K.) _ I. q. 
xJjiJI ; (K ;) a dial. var. of the latter; as in the 
phrase n » i . f- > C-Sj/Hm i\ [His shoulder-blade became 
dislocated], (S.) You say also, iLatl -" ^jr ■> 
jt*+)\ The limbs of the camel became displaced ; 
as also t sZ^mJ}. (TA.) __ See also two signifi- 
cations above, voce 9-y*-, >n two places. ^ 

[Whence,] «J c «c.j-i. 'A f / became gentle, or 
mild, to him. (TA.) 

8. <icjAk.t : see 1, first signification. _ He 
broke it off; namely a branch, or piece of wood, 
from a tree. (TA.) _ He. cut it off for himself; 
or look it ; namely, a man's property, tec. (TA.) 
__ He acted treacherously towards him, (Aboo- 
Sa'eed.K,) and took of his property; (1£ ;) as 
also 4ftpi-1, with j. (TA. )__//« extended it ; 
exhausted it ; caused it to pan away and come 
to an end, or to cease; or made an end of if. 
(ISh,K.)__i^ljJt cjZ*i.\ He nuide use of, or 
rode, the beast of another person for some days, 
and then restored it. (Ibn-'Abbdd, K.)«/f« 
did it, or produced it, without premeditation; 
syn. <J%J)t: (TAp or *a££| [app. hero mean- 
ing he constructed it, or founded it, (»U/) without 
premeditation; this meaning being one assigned to 
tjui,\ in its proper art. in the TA] : (S :) or he 
originated it ; invented it ; devised it ; excogi- 
tated it ; innovated it ; made it, did it, produced 
it, cauxed it to be or exist, or brought it into ex- 
istence, newly, for the first time, it not having 

been or existed before, and mot after the similitude 

<l -»« 
of anything preexisting ; syn. »UJt, (S, O, K,) 

**•»•** it . ,» 

and 4*Ju/t, (S, O,) or »Ijw'. (K.) You say, 

,Li"N)t <uit fj-^-l God originated, brought into 
existence, or created, the things [that exist], with- 
out any means, or second cause. (TA.) And 
^J»lJ c>*.! He forged a falsehood. (A, TA) 

cjti- A mark in the ear of a sheep or goat ; 
the upper part [^Xel, for which we find in the 
CK 13A*,] of the animal's ears being cut (xLju, 
in the CK ^£uL»,) lengthwise, so that the ear 
becomes three pieces,' and the middle piece hangs 
down upon the cavity of the ear. (K, TA.)as= 
Suppleness of the joints: (IDrd, K and soft- 
ness, yieldingness, jiaccidity, fiabbiness, laxness, 
or fragility, (S, K,) in a thing. (S.) [See 
e>^.]_t Cowardice; and weakness, or feeble- 
ness, and languor, or languidness; in a man. 
(TA.) [See also cji..] 

'qL (S, K) and *£i>- (K) Weak, or infirm; 
(S, K ;) applied to a man : (S :) anything weak ; 
and soft, yielding, flaccid, flabby, lax, or fragile: 
(O :) also the former, applied to a young camel, 



Book I.] 

weak ; or, as some ray, small, tkat is [or may be] 

raised, or lifted : and, applied to a branch, soft, 

tender, or supple. (TA.) 

*'* ■ f • i »"• .., . 

le-ji. a snbst. from i^yiJI Py*-) signifying 

< l»i j.l [&c. ; app. meaning A thing done, or 
produced, without premeditation; &c. ; like <Ujs> 
from 4£Jw'> a syn. of *tj^.\, q. v.]. (TA.) 

*"* 

pjjA. Any weak, bending plant, of whatever 
kind it be : (As, § :) any plant weak, or fragile, 
(Ute«e3,) and sappy, whether it be a tree or a 
herb : (TA :) a plant weak by reason of its 
softness, or tenderness, and soppiness. (Sgb.) 
[See also cjA..]^ Hence, as some Bay, (TA,) 
(The ricinus rommvnii ; common pal ma Christi; 
or castor-oil-plant;] a certain plant, (S, Msb, 
]£,) well knonm, (S,) soft, tender, or pliant, 
(M$b,) not serving for pasturage, (K,) bearing a 

J i 

berry resembling sparrows eggs, called ^,. - ,»... 1 1 

4 ■ 

^jUyJI ; accord, to Ibn-Jczlch, f/ie fcfttf thereof is 

£ • - 
that called \jjm*J>\ ; it has the property of loosen- 
ing phlegm, and it is useful for counteracting the 
colic and palsy and the [disease in the face called] 
eyU, the dose extending to a JUlo. (TA.) The 
word is of the measure JyiJ ; (Msb ;) and J 
says [in the S] that there is no other word of the 
sanio - measure except }y&, which is the name 

of a certain valley: but to this have been added 
•»• •■* 

ijji, the name of a certain mountain ; and jy&, 

the name ofa certain valley, and nota mistranscrip- 

Hon of i^c ; and J_jJ^, a dial. var. of J^o*-. 

(TA.) — [Hence also] iejj*. i|^>« A beautiful, 
and soft, or tender, woman: and [the pi.] ajjl^, 
applied to women, signifies [Me .««»««, or merely] 

beautiful. (TA.) Ami (■}}*- is likewise applied 

to youth, or youthfulness, and to life, meaning 
J Soft, or delicate. (TA.) 

£>_>»- : see cj^.. _ Anything //mt quickly 
breaks. (TA.) — S«/i; applied to a lip (iii) : 
(TA:) and pendulous; applied to the lip ofa camel. 
(S, K. # ) — Applied to a woman, (S, Msb,K, 
T A,) Youthful, and soft, tender, or delicate : or 
beautiful : (TA :) or that walks with an affected 
bending of the body, and with softness, or delicacy: 
(Msb :) or that affects a bending of tke body by 
reason of softness, or delicacy ; (As, S, K ;) as 
also iij>- and **£>*.: (Ibn-'Abbad, $ :) or 
t vitious ; or immoral ; or an adulteress ; or a 
fornicatress; (S, K ;) but this explanation is 
disallowed by As : (S :) or t that does not repel 
the hand of a feeler, or toucher ; as though she 
were gentle, or mild, (cjLjJi,) to him ; as also 
with 5 : or hard, or + impudent, not caring for 
what is said or done, and inordinately brisk, 
lively, or sprightly ; pi. pjJtL and «5l^*. and 
£/*•• (TA.) Also t One who induces, or is an 
object of, suspicion ; because such a person fears, 
and is therefore as though he were weak. (TA.) 
_ Also, [as a subst.,] A branch ; because of its 
softness, or tenderness, and its bending. (TA.) 

^■[fA. a dial. var. of SOU., which is syn. with 



S.Uj [:. c. Vice, or immorality ; or vitious, or 
immoral, conduct ; &c.]. (S.) 

it jjj*-* Sli A sheep, or goat, having the mark 
termed ejA. [q. v.] in the ear. (K.) 



(]£) and ♦ilftj*. (TA) and *v>*r*- 
and t Sjye-ja. (K) A branch, or fwiVf, «n(i/ a 
year oW; or of a year's growth: or fresh, or 
juicy, and tall : (K, TA :) or (TA) soft, or 
tender, and of recent growth, (K,TA,) that has 
not yet become hard : (TA :) or " yy^i. [is an 
epithet, and] signifies a bending branch or twig. 
(S.) [Compare fj±-, and f-^j*-, an< l £i,r»"] — 
Also, [i. e. all the words above,] (K,) or ^ i-rj i, 
[only], (TA,) A young woman of goodly make, 
soft, or tender : (K :) or a young woman large 
in body, and of goodly make : or soft, or tender, 
and pliant : (TA :) or fair, tender, or pliant, 
fat, large in body, fleshy, with small, or delicate, 
bones: (K :) or fair : (TA :) or soft, or pliant, 
in the waist, and tall : (As, TA :) or large in 
the body, and fleshy : (TA :) or I *>>«>»■ and 
* AffijA. signify a girl slender in the bones, (S, 
TA,) having much flesh, (TA,) and soft, or 
tender : (S, TA :) or a young woman of goodly 

stature, resembling a twig (d-^t^*.) of a year s 

• »#* 
growth. (Lth, TA.) And <- r ~c-j*~ signifies A soft, 

or tender, body. (TA.) And A tall and fleshy 

man. (K.) 

<Lcj». : see above, in three places. 

«_)^c^». : sec «_^t>«», in two places. — Also A 
tall and well-made camel: (S:) Or a tall and 
large she-camel : and one having much milk. (K ) 

Ajytja. : see ^e-j±., in two places. — Also A 
piece ofa gourd, and of a cucumber, and of fat ; 

9. J 9 t 

as in the L &c. : in the K written ij^cjio.. 
(TA.) 

1. J£l, (S, Msb, K,) aor. '- , (S, Msb,) inf. n. 
tJyk. (Msb,K) and o>a-« and \J\jA. and ol^»-; 
(K ;) and t sJj&.\ ; (S, Msb, Kl ;) Zfe gathered, 
or plucked, fruit : (S, I£ :) or rut it off. (Msb.) 
Accord, to the M, J«Ldl <*i/*» signifies lie cut 
off the fruit of the palm-trees : and accord, to 
A I In, V olj^l signifies the picking up the fruit 
of the palm-trees, whether unripe or ripe. (TA.) 
_l&* J.'jL, (K,) aor. '-, inf.n. Jji.^TA,) 
lie picked up, for such a one, dates Qj-*i), or 
fruit Oj+3), accord, to different copies of the K: 
from Sh. (TA.)^U*U ^j U*U &a <~*j±~i, 
said ofa lamb, means He depastures, and eats, 
from thin place and from this. (Msb, TA.*) _ 
And <Jj»-, said of a man, (JK, TA,) aor. - , 
(JK,) or i , (TA,) He took of the oji [app. 
meaning the choice part] of the fruits. (JK, 
TA.)aiJ^i also signifies He remained, stayed, 
or abode, in tlie [season called] \Jvj±- : (Ham 
p. 676 :) and in like manner, • jy>j*.l they re- 
mained, stayed, or abode, in a place during their 



72G 

Uu.jL. (TA.) You say, J^kiU. J i tyji They 
remained, stayed, or abode, in their i»JU. [or 
garden, or walled garden of palm-trees,] in the 
time of the gathering of the fruit*. (TA, from a 
trad, of '0mar.)^Ui>4. We were rained upon 

by the rain called iJujLll (S, K.) And CAt 

*>J^'» (?») inf - n - ^>-> ( TA >) r *« land n ' as 
rained upon by the rain so called. (S, TA ) And 

^l^JI ooj.». 7%c 6ea.?M were rained upon by the 
rain so called : or had that upon which they 
might pasture produced for them by that rain. 
(TA.) = wipi., aor. * , He (a man, T A) was, or 
became* fond of, or addicted to, the eating of 
iijtL, (K,) i. e. gathered, or plucked, fruit (S, 
K,TA) of the palm-tree. (TA.)™J>., (S, 
L, Msb, K,) aor. - , (Msb, K,) inf. n. J£i; (S,* 
Msb ;) and oyi-, aor. * ; and <J»^>, aor. - ; 
(K;) He (a man, S, Msb) doted; or nww, or 
became, corrupted, rendered unsound, or rfi»- 
ordered, in his intellect ; (S, Msb, ]£ ;) tn con- 
sequence of old age. (S, Msb.) [The first of these 
three verbs, in the present day, is used as mean- 
ing He doted; told stories such as are termed 
Oliljfc., i. e. fictions, &c. ; and talked nonsense : 
as also T «Jy>~. ] = * <JujU»l *3j*. [app. Stories 
such as are termed ob^WI, i. e. * OUI^, or 
Jictions, &c, caused him to dcte, or t<WA won- 
ie/i*c]. (JK, TA.* [Mentioned in the former 
immediately after ii\jM. explained as meaning 
" a fiction that is deemed pretty." See also 4.]) 

2. 'ti'j*-, inf. n. ouj^J, He attributed to hhn 
ui^-, (K, TA,) i.e. [dotage; or] a corrupt, an 
unsound, or a disordered, state of intellect. (TA.) 
= See also 1, near the end of the paragraph. 

3. lijU., (K,) inf. n. SiJU-i and Jl>-, (TA,) 
lie bargained, or made an engagement, with 
him, for work, for the Uujti. [or autumn] ; (K ;) 

from JLjiJI, like 5ykU-^l from jy±S\ ; (O, 
TA ;) as also iijli-l JjUU (S, TA) and U|i*. : 
and so iijUJi sjiLUwl and \s\ja. [He hired him, 
or took him as a hired man or a hireling, for the 
autumn]. (Llj, TA.) 

4. Jy».l, said of the palm-tree, J< attained, or 
near/|y attained, the time for its fruit to be cnt 

off. (JK,K.) And, said ofa people, or party, 

They entered upon the [season called] <-*>j±- 

(S,K.) See also 1 CJjsU\, said ofa ewe, or 

she-goat, She brought forth in the [season called] 

UujA.. (S,K.) Said ofa she-camel, She brought 

forth in the like of tke time [of the year] in 
which she became pregnant (S,K) tn tke preceding 
year: so says El-Umawee: (S:) [or, so applied, 
it means the same as when said of a ewe or she- 
goat ; for] the epithet applied to her in this case 
is * yjjLJi ; (S, K ;) but this is more correctly 
explained as signifying, applied to a she-camel 
and to a ewe or she-goat, thai brings forth in the 

UujA.. (TA.) Also, raid of »ji [or millet], 

It became very tall. (J K, Ibn-'Abbad, $.)■■■ 
iU^i aiyi-\ He assigned to him a palm-tree of 
which he should cut, or gather, the fruit. (Lth, 
K.)ssnAlso, (said of anxiety, JK, or of time, 



720 



U>jd. 



[Book I. 



or fortune, TA,) It corrupted him, or disordered 
him; (K,TA;) [app., in his intellect; or caused 
him to dote; as is indicated in the JK ;] namely, 
nn old man. (JK.) 
8 : see 1, first and second sentences. 

<j£*. A corrupt, an unsound, or a disordered, 
state of the intellect ; dotage. (S. [See >Jj^-, of 
which it is the inf. n.])™«The [bad tort of] 
dates called ^. (K,» TA.) 

iJjm. Corrupted, unsound, or disordered, in 
his intellect, (S, Msb, K,) in consequence of old 
age; doting: (S, Msb:) fem. with I. (TA.) 

\Jtj6, A time of going forth of camels, (Nh,) 
or of men, (0, K,) to the [herbage of the season 
called] «_*j^. : so in the saying of El-Jarood, 

(jji ^ t>w** [^ Apostle of God, verily thou 
knowest thai a number such as is termed jjj, of 
camels for riding or carriage, whereon we come 
in a time of going forth &c, is not sufficient for 
us]. (Nh,0,K.) 

isjL. Gathered, or pluclted, fruits ; (S, Mgh, 
K ;) and particularly of the palm-tree : (TA :) 
and t ii\)A- signifies the same. (Mgh, K, TA. 
[See also ^JujL.]) It is said in a trad., j£i\ 
ji>\^\ <Uj*- [Dates are the gathered fruit of the 
faster] ; (S,TA;) because breaking the fast upon 
them is approved : and in another, i»j±. *H •)! 
^UaJt, meaning The palm-tree it that of which 
the fruit u eaten by the faster. (TA.) Sec also 
Jyu, last sentence. 

iJjL The oWV, («• e. £\i&> 0T d&f> &c -> 
accord, to different copies of the K, [see art. 
^ V ,]) o well-known grain or seed, (AHn, K,) 
of the hind called ^}iti [i. e. pulse] : (AHn :) 
an arabicizqd word, from ^jjL, (AHn, K,) which 
is Persian ; also called j^L. (AHn.) 

,«ij*. and ,«*>*■ : see what next follows. 

/>>*. and *u*/*-, (§, Msb, K,) the latter a 
contraction of the former, (Msb,) and y ^j^-> 
(K,) Of, or relating to, the season called UujL ; 
(S, Msb, K ;) and applied to the rain of that 
season; (JK;) rel. ns. from »Jw>J»; (S, Msb, 
K;) i^-egularly formed. (S, Msb.) — The first 
also signifies The increase (^U») [of sheep and 
goats] in the end of the [season called] lkJ. 
(Aboo-Nasr, TA voce ^J^o, q. v.) 

wil^i. and 1<*i(j±. The time of the gathering, 
or pluching, of fruits : (Ks, K :) like aLai. and 
jLa». [ice.]. (TA.) — Also inf. ns. of <-»/*- in 
the first of the senses explained above. (K.) 

,Jt^fc. : see the next preceding paragraph : and 

see sJjm— », last sentence. 

J>)S>~ A lamb ; syn. J*». [q. v.] : (S, Msb :) 
or the male young one of the sheep-hind : or such 
as hat pastured, and become strong: (Lth,K:) 
younger than the e J^> : (Lth, TA :) so called 
because it depastures from this place and this : 



(Msb, TA : [see 1 :]) fem. with : (K :) pi. (of 
pauc, TA) Uj+A and (of mult., TA) ott)*.. 
(Msb, K, TA.) The latter pi. is sometimes used 
as meaning + Young and ignorant persons; like 
as ^U=> is used as meaning aged and learned 
persons. (TA.) And hence the prov., *Jyjs* Vam 
w£y*> ,J* l£il VOI l«^t [Lilte the lamb : wherever 
he reclines, he reclines upon wool] : (JK, TA : 
but in the latter, ^jJol :) applied to him who leads 
a soft and delicate life. (TA.) Also, (some- 
times, S,) A colt; the male offspring of a mare; 
when he has attained the age of six month*, or 
seven months; (S, K;) a meaning assigned to it 
by As, in the " Book of the Horse ;" but un- 
known to Abu-1-Ghowth : (S :) or, until a year 
old: (ISk, K:) it is said by some to be applied 
to a horse : in the L it is said that the <->^j^ of 
horses is such as is brought forth in the [season 
called] ou/A. : but Khalid Ibn-Jebeleh says that 
it means such as pastures upon the [herbage of 
the season called] \Jvj». : and Suh thinks that it 
is an epithet applied to a horse, and any beast, as 
meaning that depastures the trees and herbage. 
(TA.) 

Uvj*. Fresh ripe dates, (K, TA,) or fruits [in 

general], (S, TA,) gathered, or plucked; (S,K, 

TA;) as also * J>j>Li. (S,TA. See also JjLU, 

last sentence. [And see i»j»-]) — And hence, 

I Fresh milk ; milk recently drawn from the 

• • * 
udder. (Hr, TA.) — Palm-trees (J*>J) whereof 

the quantity of the fruit that is upon them is 
computed by conjecture. (K. [See also \Ja\jm-, 
voce iJL>j»..]) _ [The autumn ;] one of the divi- 
sions of the year, (S, Mgh,) the division (Msb) 
[consisting of] three months between the end of 
the Jsu* [or summer] and the beginning of the >tw 
[or winter], (Lth, K,*) in which the fruits are 
gathered. (Lth, S, Mgh, Msb, K.)— And hence, 
(Mgh, TA,) -M year : (Mgh, K, TA :) so in the 
saying, ,j*» 4I1I ojs-\j *t»l !,>«-> ^ \*yi >w ,j* 

^j_' : ■ jl Uujfc. Oe*i»' J**"» '• e> [Whoso fasteth 
a day in the way of God, God will remove him 
from the fire of Hell] to the distance of a journey 
of forty years, or seventy. (Mgh : and similar 
cxs. are given in the TA, from three trads. : see 
also an ex. voce ^t.)_Also The rain of the 
season so called: (S, K :) or the rain, (JK,) or 
the first of the rain, (K,) in the beginning of the 
►tb [or winter], (JK, K,) which comes at the 
time of the cutting off of the fruit of the palm- 
trees: then follows the < k j**), at the coming in of 
the winter; then, the £ctii then, the dk**; and 
then, the j***- ■ so says As : El-Ghanawee says 
that the «jL,ji. is. between the [auroral] rising of 
iC/jLEjl [or Sirius, which commenced, in central 
Arabia, about the epoch of the Flight, on the 
13th of July, O.S.,] and the [auroral] setting of 

sji^i\ [or 0^> ,, » tlie 2°'* and 27 ' A °f the 
Mansions of the Moon, commencing, in the same 
region and period, on the 8th and 21*: of Sept., 
O. S., and continuing thirteen days]: El-Ghowr 
and Rekeeyeh [? (imperfectly written)] and El- 
Hijaz are all rained upon by the tJyj*- ; but Nejd 
is not : AZ says, the first rain is the ^>-i > ^ eB 



follows the |j$>i£ ; then, the ^j ; then, the 
uu« ; then, the jtt^ i then, the ^Juj»- : and 
therefore the year is made to consist of six 
seasons: accord, to AHn, [who seems in this 
matter to differ from most other*,] ou^iJI is not 
originally the name of the division of the year ; 
but the name of the rain of the liLi [or summer] ; 
and then the season was named thereby. (TA.) 
[See also ly.]—. [Also The herbage of the season 
so called, or of the rain so called ; like as *^j 
signifies the " herbage of the season, or of the 
rain, so called." So in the phrase used by Khalid 
Ibn-Jebeleh (in explaining the word *Jyj±.), U 
<Jujij\ ^jCj Such as ]>astures upon the ^Jujm..] — 
Also, accord, to AA, (TA,) A rivulet, streamlet, 
or small channel for irrigation. (J K, li, TA.) 

ii\jl. i. q. *ij*-, q. v. (Mgh, K.) — Hence 
Oliu> meaning Stories that are deemed pretty : 
similar to i»bj from i^£»M : (Mgh :) [or] ii\jm. 
was the name of a man, (S, Mgh, K,) of [the 
tribe of] 'Odhrah, (S, K,) whom the Jinn (or 
Genii) fascinated, (S, Mgh, K,) as the Arabs 
assert, (Mgh,) and carried off, (TA,) and who 
related what he had seen, (S, Mgh, K,) of them, 
when he returned, (Mgh,) and they pronounced 
him a liar, and said, (S, Mgh, K,) of a thing that 
was impossible, (Mgh,) ii\j±. %i~u» [a story of 
Khurdfeh] : (S, Mgh, K :) but it is related of 

the Prophet, that he said, j*. &i\jA>, (S, Mgh,) 
meaning What Khurdfeh relates [as heard] from 
the Jinn [is true]: (Mgh:) the j is without 
tcshdecd; and the article Jl is not prefixed, 
because the word is determinate [by itself], un- 
less one mean thereby C»U\^ as signifying fie- 
tictious night-stories: (S:) or ii\jA. signifies a 
Jictitious story that is deemed pretty : (Lth, K :) 
[and * wi^jU.1 app. signifies the same as oUI^»., 

•• ni J 1 ■'' 

as though its sing, were ii^j».\, like as ^JoUl 

and i£^aU.I, which have similar meanings, are 
pis. of which the sings, arc said to be i J9 ia-,\ 
and «ujja.I :] see 1, last signification. 
iijj*. : see what next follows. 

iJujA. and * &}j~- A palm-tree (<UU-i) of 
which a man gathers, or plucks, tlie fruit for 
himself and his household ; as also " *_>>»»-» : 
(AHn :) or a palm-tree which one takes for the 
picking up of its fresh ripe dates: (Sh, O, K : ) 
or the latter signifies a palm-tree of which the 
fruit is cut off; being of the measure iJyo in 
the sense of the measure <Uyuu* : and the former 
is said to signify one that is set apart for its 
fruit that is [to be] gathered, or plucked: (TA:) 
or a selected palm-tree: (JK:) and its pi. is 
Jtil^i: (JK, TA:) or oul^i. signifies palm- 
trees whereof tlie quantity of the fruit that is 
upon them is computed by conjecture. (AZ, S, 
K. [See also uijjA..]) Also, the former, [A 
palm-tree set in the manner described in the 
following explanation:] one's digging, for a 
palm-tree, in a water-course, or channel of a 
torrent, in which are pebbles, until reaching hard 
ground, and then filling up the hollow with sand, 
and setting the palm-tree therein. (O, K.) 



Book I.] 

ojVi. A keeper, or watcher, of palm-trees . 
(K:jpl.J£l. (TA.) 

<Jl>jU.I : see 3i\^L ; and see 1, last signifi 
cation. 



The place of the gathering, or pinching, 
or cutting off, of fruit. (Msb.) A place of 
abode of a people, or party, during their ^x>_j»- 
(TA. [It is there added, "as though formed 
from ty^1> by the rejection of the augmenta- 
tive letter:" but it is rather to be regarded as 
regularly formed, from 1yj*>: see L])^Also 
A garden; (Mgh.TA;) and so ti»>~.:^ (S, 
K :) or a garden of palm-trees ; as also ▼ *Jj»~» 
and * fc;r* t • (TA:) a n'n^fe palm-tree: or a 
/«» palm-trees, up to ten; more than these being 
termed a &£-i or a Zjuj*-: (El-Harbee, TA :) 
see also Uljj*. : or a small collection of palm- 
trees, six or' seven, which a man purchases for 
the fruit that is [to be] gathered, or plucked : or 
any collection of palm-trees : (L, TA :) or a 
walled garden of palm-trees : (IAth, TA :) or 
palm-trees [absolutely] : (Mgh :) and an avenue 
between two rows of palm-trees, such that one may 
gather, or pluck, the fruit from whichever of them 
he will; (K;) as also *i>L«: (Sh,K:) and, 
(S,Mgh,K.) as also t hjL*, (S,K,) a road, 
(S, Mgh, K,) such as is conspicuous, clear, or 
open: (K:) pi. J^ULi. (Mgh, TA.) It is 
said in a trad., <uJl wJjjUL* ^J* Jf-i^ ■£}* 
lufji jii, i. e. The visitor of the sick is as 
though he were in the garden* of Paradise until 
he returns : or upon the palm-trees of Paradise ; 
gathering, or plucking, their fruits : or upon the 
roads of Paradise : (Mgh,» TA :) or, as some 
relate it, al^JI tfcji^ ^. (TA. [See also 
another explanation, and other readings, in what 
follows.]) And it is said in a trad, of 'Omar, 
^J\ tai>^ ^js. J££*jj, (S,) or^^y, 
(TA,) i.e. [I have left you, or ye have been 
left,] upon a conspicuous road, like the road of 
the camels, (As, S,* TA,) which they have trodden 
with their feet so that it has become plainly appa- 
rent. (As, TA.) __ Also Gathered, or plucked, 
fruit of palm-trees : (As, A 'Obeyd, IAmb, K :) 
a correct meaning, though IKt says that the 
proper word in this sense is only «_jj^«— ■ : it is 
like <!>£"* and jj$** and C-^r* as meaning 
^3^1* and Jy»U >Ui» and «->.}£»;-• ; and 
may signify fresh ripe dates gathered or plucked: 
(IAmb, TA:) pi. as above. (As, &c.) So in the 
former of the two trads. mentioned above accord, 
to As and A'Obeyd: (TA:) and this interpretation 
is corroborated by another reading, i. e., ^jl* 
feaJt liijL: (Mgh:) another reading is, ^ 
<LaJt t olj*. : [see *J\jm. :] and another, <jJ 

al^JI .J ♦ \Jjy*-, i- e. [The visitor of the sick 
shall have] gathered fruits in Paradise. (TA.) 

sec the next preceding paragraph, 
see 4. 



(S, Har p. 374;) called by the Arabs iiu.: 
(liar ib. :) a [basket of the kind called] Ji£», 
(Msb,) or Je-Jj, of small size, in which the best 
fresh ripe dates are gathered: (O, £:) pL 
J 3 \LU. (A,TA.) One says, sJjU-^1 J\\^jA- 
^i^, \\\. j. e . They went forth to the gardens 
with the baskets (Jjj) [for gathering fruit]. (A, 

TA.) And hence, +The basket ( J*Jj) in which 

the importunate beggar puts his food. (Har ubi 
supra.) 



14jM~t : see >-»>~*, in six places. 

i_»jj». t : see «_*j^»- s«e Also Rained upon by 
the rain called Uuji. ; pi., applied to men, 
jjy^JJLi: (TA:) [so, too, applied to a beast:] 
and so, with », applied to land (uijl)* (A«» ?•) 

vJjU—» Denied, or refused, good, or prosperity ; 
prevented, or withheld, from obtaining good, good 
fortune, or wutfenance ; (K ;) t. <?. i-*jU^ ; (JK, 
TA ;) as also Jjl«U. (TA.) 

Q. 1. iJ>., (L, K,) inf. n. llijl, (TA,) 
He took it plentifully, or largely. (L, K.) — 
He made it to be of the best kind; namely, food, 
or meat and drink. (Er-Riyashee.) 

• -•» • -• ' ' , • • 

pij»- : see r~ij*~« : —and £-?»>- 

^-»>- and *»-ilj*. [app. j-V^- and f-f!/*"» 
but in the CK 9>i^- and *-*1j**,] and ^^WJ*- 
and * ~j>j*. A plentiful and pleasant state of 
life. (Kl.) ' 

flijl. Fat, as an epithet, (L,l£,) applied to a 
lamb ; as also * *^\t*- (I") — See also £**r^>- 

a^ ijj Goodness of food, aliment, or nutri- 
ment, or of meat and drink, with plenty. (TA.) 
__ Also inf. n. of the verb above. (TA.) 

• -• •' , i * * 

_li y±. : sec ?->>»• ■ — and sec also 



^U>-: see^>.: 



c&- 



i_jjfc-o The t/(i«f; in which fruits arc gathered; 



L^j*~ A flourishing and fresh condition, or 
softness, or tenderness, of a plant, or of herbage. 
(L.) — See also what next follows. 

!-»)!*.: sec -J^A-.— Also 2<>mA, or juicy; 
flourishing and fresh, or soft, or tender ; (L, K. ;) 
applied to a plant, or to herbage ; and so *pbj*. 

and 1-J[fA. and *••-»>- and t»j£^. (L.) 

[And *;»-*>*■ seems to have a similar meaning.] 
The rajiz [El-Ajjiij (so in a copy of the S)] says, 

[app. meaning ^1 girl that had attained to flou- 
rishing, or soft, or few/er, youthfulness]. (S.) 



• t* j 



•* i * '' i 

•JI|A. : sec *-»r*- : .— an( l PV*" : "~ " an 

pm-Sjr- : — and what here follows. 

ISjLU Ample: (KL:) applied to anytbing. 
(TA.) Itissaidina trad.,<U-»>-^l Ji3|/-JI ♦>=» 
lie disliked, or disapproved of, ample trousers : 



727 

(A'Obeyd:) or they say it means trousers reaching 
down to the upper part of the foot. (S.) And 
you say, •-*>»•• kP^ A plentiful life. (S.)_— 
Also The best of food, or of meat and drink ; and 
so *m£jL and tjpijyfc. (Er-Riydshee.) 

1. 3>.,<JK,S,Mgh,Msb,K,) aor.- (Mgh, 
Msb, $) and '- , (£,) the former of which is the 
more chaste, (TA,) inf. n. JJii., (S, Mgh, Msb, 
KL,) He made a hole in it, perforated it, pierced 
it, or bored it; (Mfb.'KL;) eyn. *& [in this 
sense, as well aa in another to be explained below], 
(£, [in the CIS., erroneously, a* ;V>]) *«d *~iJ : 
(TA :) and he cut it [so as to make a hole or <i 
slit in it]: (Msb:) and he rent it, or tore it. 

(JK, K, KL.) You say, v**' J>-. ( JK > ?» 
Mgh,^,)aor. - [and '-], inf. n. as above, (Mgh,) 
He [made a hole in, or] rent, or tore, the gar- 
ment, or piece of cloth; (JK,K;) and «»i»JI 
[the boot]; and the like. (Mgh.) And J^*. 
fjrf, ^» He made a hole in the rock; syn. *^W. 
(A in art. v»") [And U5UJI J>- He made a 
hole in, or through, the wall: see Jj/*., below.] 
And y ^.V'.- ii>- //« made a Ao/c tn it or 
through it, perforated it, pierced it, or 6ore</ t't, 
wt'<A a rfnW or the like ; syn. <u»J. (Msb in art. 
w -aj,) V>"" Jj*. [ife wflffe a Aofe tn rA« *A»p], 
in the Kur xviii. 70, means that he did so by 
taking out, from the ship, with an axe, (Ksh, Bd, 
Jel,) a plank, (Jel,) or two planks. (Ksh, Bd.) 

[Hence,] Jm'})\ &-, (JK, S, Msb,) or 

ijU^Jt, (Mgh, K,*) I He traversed, crossed, or 
cut through by journeying, (JK, S, Mgh, Msb, 
K,) the earth, or land, (JK,S, Msb,) or the de- 
sert; (Mgh,K;) syn. \^Ui ; (JK,Mgh,K;») 
or \^f ; (S, Msb ;) so as to reach the furthest 
part thereof. (Mgh, TA.) [See also 8.] It is 

said in the K ur [ xvii - ^J' t>!/^ t3>^ v> , «" J i> 
meaning, For thou shalt not reach the extremi- 
ties of the earth : or, accord, to Az, thou shalt 
not traverse the earth in length and breadth : 
(TA:) or it means thou shalt not bore through 
the earth, (Jel,TA,) so as to reach the end thereof: 
(Jel :) or thou shalt not make a hole in the earth 
by thy vehement treading: (Ksh, Bd :) accord, to 
one reading, Jj^J ^>J. (Ksh, TA.) — [Am 
' /ji oi^ \The wind passed along : and t blew : 

for] the inf. n. Jj*. signifies fthe passing of the 
wind: and fthe blowing thereof. (KL.) [See 

also 7 and 8.] ^J£>» J>- I He forged, or 

feigned, the lie; as also ♦*i^A.I. (K/i'A.) It 
is said in the Kur vi. 100, «l»Uy v >-^ al ly>-^, 
i.e. I And they have feigned Him to have, or 
falsely attributed to Him, sons and daughters. 
(Ksh, Bd, Jel. [See also 2.]) And Jjl [alone, 
the object being understood], (K,) inf. n. as above, 
(KL,) signifies I He lied; told a lie: (K, KL, 
TA:) and^ii^J the forged, or feigned, a lie. 
(S, K, TA.) == SliJt wi>-, aor. -,^ inf. n. 
J^., The sheep had in its ear a JjA., i. c. 
a round hole or perforation. (Msb^ ssm ^ JjA. 
"4\, aor. = , (JK, K,) inf.n. j^Ji-, (JK,) or 



723 

j>- ; (TK ;) and j>., inf. n. j^jl ; (K ;) He 
remained in the home, or tent, not quitting it. 
(JK,*K.)_ _ And Jj±, aor. -, inf. n. J^A., said 
of a gazelle, or young gazelle, (Msb, K, TA,) 
when hunted, (TA,) or when overtaken by the 
dog, (I Aar,) It was frightened, (Msb, K, TA, 
[in the CK, J^*j ^1 is erroneously put for ^1 
3j*if]) t0 as to be unable to go away, (Msb,) or 
so as to be unable to rise, (K, TA,) and clave to 
the ground: (I Aar, TA:) and in like manner 
said of a bird, (Msb, K,) it became frightened, 
(?.) or impatient, (TA,) so as to be unable to fig 
away. (K, TA.) — And hence, (Msb,) the same 
verb, (S, Msb, K,) with the same aor., (Msb, K,) 
and the same inf. n., (S, Msb, K,) said of a man, 
(Msb,) He became confounded, or perplexed, and 
unable to see his right course; or he became bereft 
of his reason or intellect, because of fear, or ■of 
shame: (S, Msb, K :) or tie was confounded, per- 
plexed, or amazed, [for y^i in the CK, I read 
C«y^-.', as in other copies of the K and in the 
TA,] opening his eyes, and looking : (K, TA :) 
and he remained confounded, or perplexed, and 
unable to see his right course, by reason of anxiety, 
or of hardship, or distress. (TA.) Jjjii *3j 
[He fell down and clave to the ground], occurring 
in a trad., means fie fell down dead. (TA.) = 
^jL, aor. : , (JK, S, Msb, K,) inf. n. jjl ; (S, 
Msb, K ;•) and Jjl, aor. '- , (JK,K,) [of which 
Cj*-, said in the S and Msb to be a simple subst., 
m,ay be the in£ n., like as &**• is of &lm ;] 
He was rough, ungentle, clumsy, or awhward, 
(S, Msb, K,) in doing, or making, a thing: 
(Msb :) and he was unskilful in work, and in the 
management of affairs : and he was foolish ; stu- 
pid; or unsound, or deficient, in intellect or 
understanding : (K :) or he was ignorant : (JK :) 
er the latter verb signifies he knew not his work 
with his hand, or his handicraft. (Msb.) And 

; lX* J V ****■ ■*** wat i 'J norant °f the thing, (K, 
TA,) "and did it not well. (TA.) 

2- «3>, (?, Msb,) inf. n. J^, (Msb,K,) 
is similar to *>j±-, but has an intensive signifi- 
cation ; [He made holes in it ; perforated it, 
pierced it, or bored it, in several, or many, places : 
he cut it so as to make holes or slits in it :] (Msb :) 
he rent it, or tore it, much,~or in several, or many, 
places: (K, TA:) namely, a garment, (S,TA,) 
&c. (TA.) — And J>., (TA,) inf. n. as above, 
(K,) iHe lied muck. (£, TA.) Aboo-Jaafar 
and Nafi' read, [in the Kur vi. 100,] Z t>»J*.j 
^•^O Cxrl t [And they have very falsely attri- 
buted to Him sons and daughters], (TA. [See 

ulso 1.]) 

4. *3j±.\ He (a man, S) caused him to le con- 
founded, or perplexed, so that he was unable to 
see his right course ; or caused him to be bereft 
of his reason, or intellect. (S, K.) 

5. J>-3 quasi-pass, of £L ; [thus signifying 
7/ had holes made in it; became perforated, 
pierced, or bored, in several, or many n places : 
it became cut so as to have holes or slits made in 
it : it became rent, or torn, much, or in several, 
or many, places:] (S, - K:) as also tj^JI; 
(*S >) [« ratu cr the latter, as is indicated in the 



S, is quasi-pass, of Jj^i., and thus signifies it had 
a hole made in it; became perforated, pierced, 
or bored: it became cut so as to liave a hole or 
slit made in it: it became rent, or torn:] and 
tA&r*-' signifies the same [as the former or as 
the latter] : all said of a garment [&c] : (S :) 
and *J>fcJl signifies also it became wide, or ex- 
panded. (TA.) — [Hence,] ;U-JI ^J J>J 
I He took a wide, or an ample, range, or was pro- 
fuse, in liberality, bounty, or munificence ; syn. 
£-y- (?,K,TA.) — See also 1, in the middle 
of the paragraph. __ And see what next follows, 
in two places. 

7: see 5, in two places. _ ~->j}\ c^wl 
\The wind blew [app. in any manner, (see 
J;*-***) or ] irregularly; not in one uniform 
manner: (TA :) [and toJ^j app. signifies 
the same : for you say,] ICjJl <u J>Ji L-lj JJl^ 
[M wide country in which the winds blow, 
or blow irregularly]: (El-Muarrij, TA :) and 
£V>' W J dJ**^ *«-<t^ ij6j\ [app. meaning, 
in like manner, + A wide land in which the winds 
blow f &c.]. (S, K.) 

8. J^»-l J He, or it, passed through, or over, 
or across. (Mgh,K,»TA.) [See also 1, in the 
former half of the paragraph.] I He traversed, 
or crossed, (Mgh.TA,) a desert, (Mgh,) or a 
land, (TA,) not following a road. (Mgh, TA.) 
[\He travelled a road: see an ex. voce ijsu.] 
I He made a mosque, (Mgh, TA,) and a house, 
(TA,) to be his iray, or thoroughfare. (Mgh, 
TA.) Hence, jm-»J\ J>j^A.t \He entered into 
tfie midst of the j^m. [q. v.], without going 

around the ^»- (Mgh.) And J>JJLj J^LlI 

♦t - ,j % * » » 
ufj^b UJ**" CW I* 1W« horses, or horsemen, 

pass through the midst of the intervening spaces 

of the towns, or villages, and the land. (TA.) 

And>yj| c«»>*.t ^1 stepped into the midst of 

the people, or party. (TA.) And JjiLi LjJ\ 
* . n \~ ' 

jl»~-^l \[The wind passes, or blow*, through the 

trees.] (JK.) ^CJ)I Jl^i.1 signifies t^Ae pa«- 
i/i<7 [or blowing] of the winds. (S.) [See also 1, 
in the middle of the paragraph ; and see 7.] __ 
*r> j£JI Jj/^.1 : see 1, in the middle of the pa- 
ragraph. 

12 : see 5. 

(Ar*-> originally an inf. n., of 1 : (S, Mgh, Msb, 
TA:) A hole, or perforation, (Mgh, Msb, KL,) 
in a garment, (S, TA,) and in a wali, (Msb, 
TA,) &c. : (Msb:) and a round hole, or perfo- 
ration, in the ear of a sheep : (S, Msb :) pi. 
J^^" (?» Mgl'» Msb.) Hence the saying, 
glr' (J** lAr*- 11 J- 5 ! [7V*« Ao/e wo.i, or became, 

wide to the patcher], (TA.) And A part that 

has a hole made in it, or that is rent, or torn, of, 
or from, a thing. (TA.)__AlsoA desert; and 
so 1jja~»: (K:) or the former, a desert far 
extending, (JK, TA,) whether level or not level: 
and *the latter, a wide desert in which the winds 
[blow, or] blow irregularly: (TA :') and the 
former, (El-Muarrij, K,) as also *z5^., (K,) 
signifies .likewise a wide land, (K,) or a wide 



[Book I. 

country, (El-Muarrij,) tn which the winds [blow, 
or] blow irregularly : (El-Muarrij, K : [see 7 :]) 
ISh says, the space between El-Basrah and Hafr 
Abee-Moosa is a Jjji., and that between En- 
Nibaj and Dareeyeh is a jj*. : (TA :) pi. J^. 
(K.) You say also &£. t&Ji. Jj^ ^ j- ar . 
extending desert. (TA) And L$ J#\ lUkS 
♦iUj*. and ♦VJ^>. [TFe have traversed, in jour- 
neying to you, a wide land, or a wide land in 
which the winds blow, Sec.]. (T A.) » Also A 
certain plant, resembling the JaJLs [q. v.], (JK, 
Ibn-'Abbad, K,) having leaves. (JK, Ibn- 
'Abbdd.) 

• •' , , 

**" a f "J" 1- from ^>*» (?» M ? b >) [° r perhaps 
inf.n. of j>j±. as syn. with jjL, (see 1, last two sen- 
tences,)] and t JJi, (TA,) Roughness, ungentle- 
ness, clumsiness, or awkwardness ; contr. of J*j ; 
(JK, S,* Mgh, Msb,» K, TA ;) in doing, or 
making, a thing : (Mf b :) unshilfulness in work, 
and in the management of affairs : foolishness ; 
stupidity; or unsoundness, or deficiency, in in- 
tellect or understanding ; as also t lij*. : (K :) 
and ignorance. (TA.) [Hence,] J>JI ii£ 2%« 
«fa«p o/" [the time of morning called] the ^ ^ . 
(Har p. 223. [See also J^. and #!.])» The 
first of these words is also pi. of J^i.1 and of 
[its fem.] Sji. (KO^aaAlso The she-camel's 
vulva. (JK.) 

C!>- »nd » Jjj*. I Liberal, bountiful, munifi- 
cent, or generous ; (S, K ;) as also t Jlj«L« : 
(IAar, K :) or t the second signifies very liberal 
or bountiful &c. : (K : [so in a later part of the 
art. :]) or this and the first signify one who takes 
a wide, or an ample, range, or is profuse, in 
liberality or bounty &c. : (TA :) or a youth, or 
young man, (JK,) excellent, or elegant, in mind, 
manners, address, speech, person, and the like ; 
or clever, or ingenious; with liberality, bounty, 
munificence, or generosity, (Lth, JK, K,) and 
courage: (Lth, JK.) and a goodly youth or 
young man, [for ^^JLl! in the CK, I read ,-aUI, 
as in other copies of the K,] of generous disposi- 
tion : (K :) the pi. (of j>., TA) is jt)*.f [a pi. 
of pauc] (K) and Jl>-, or j£i., (accord, to 
different copies of the K, [bofli anomalous, and 
perhaps i it is J\jA., agreeably with analogy,]) 
and Jj>-; (K;) and the pi. of ♦Jh!>. is^^JJ*. ; 
no broken pi. of it having been heard. (T, TA.) 
One says also, j£jy J&l t J^Ju yL J [He has 
a liberal hand, largely beneficent]. (TA.) And 
j£5y J&l t JjjiLi ^M iHeis liberal, bounti- 
ful, munificent, or generous. (TA. [But see 
JjL>»"-» below.]) __ jj*. is also applied to a 
spear, meaning f Highly esteemed or prized; 
excellent ; or rare. (TA.) 

JjA. : see J^.1. 

J>- [part- «■ ofjji., q. v. :] A young gazelle 
weak in the legs, (K, T A,) cleaving to the ground, 
and not rising: (TA:) a gazelle, or young gazelle, 
(K,TA,) when hunted, (TA,) frightened, so as 
to be unable to rise: (J£, TA :) and in like 
manner a bird (K, TA) frightened, (K,) ox 



Book I.] 

impatient, (TA,) so as to be unable to fly away : 
(K, TA :) fem. with J. (K.) — And [hence,] A 
man (Msb) confounded, or perplexed, and unable 
to see his right course ; or bereft of his reason or 
intellect, by reason of fear, or of shame: (S, Msb, 
I£ :) or confounded, perplexed, or amazed, ojten- 
ing his eyes, and looking. (K,TA.) See also 
J^.1. = Also Ashes : because they remain 
[cleaving to the ground] while the people thereof 
go away. (K.) 
I" \ 

\i'ji. A piece, (S, Msb, K,) or piece torn off, 
(TA,) of a garment, or of cloth; [a rag;] pi. 
JJ*.. (S, Msb, TA.) — [A ragged, patched, gar- 
ment: and particularly one worn by a devotee; 
also called **$i-», q- ▼• : but this is probably post- 
classical. Hence, J>JI v^*' The devotees.] 
__ t A portion of a swarm of locusts, (K, TA,) 
less than a J*j ; as also 3Sj»-. (TA.) 

tj+jm. : see the next paragraph : — — and see 
also Jj»~- 

^iyk. A womb rent by the foetus, and that 
consequently does not conceive (K, TA) after- 
wards; (TA ;) [of the measure J-*» in the sense 
of the measure JyuU ;] as also » iijaJU. (K.) 
__ And A she-camel whose womb has been rent. 
(JK.) Applied to a well (£), it signifies ,^1 
•UM o* <£»■'*-&>■• (JK, Ibn-'Abbdd, K.':) 

[in the CK V-^ : n«' tner of tne8e readings 
affords an admissible meaning : the right reading 
I believe to be lyJLfc; and the meaning, Of which 
the side, or lateral part, is broken, from the water 
upwards:] pL cptj*- (JK, Ibn-'Abbad, K, TA) 
and J>-, (Ibn-'Abbdd, K,TA, [the latter crro- 
neously written in the CK J^*-,]) like ,jjULj 
and v>i-. (TA.)__ A channel of water that is 
not deep, and not without trees. (JK, Ibn- 
'Abbad, K.) — The place of expanding of a 
r alley, where it ends. (JK,K.)_A low, or 
depressed, tract of land, containing herbage : pi. 

J>.. (S, K.) One says, y*$1 o-J SiJ*i °JJ* 
Sjj*\m t &ei [I passed by a low tract of land, 
containing herbage, between two plain tracts con- 
taining small pebbles and without herbage]. (Fr, 
S.) — /fard ground. (A, TA.)__JA violent 
wind; (A,TA;) as also tfllji. Lyi (S,K:) 

the latter signifies t o. wind that blows violently : 
or, that does not continue to blow in the same 
direction : (TA :) or the former signifies I a cold 
wind thai blows violently; (S,K;) as also *(3j^*-: 
(K :) [it is an epithet ; for] one says ^Jjm. *~j } , 
which is anomalous, as by rule one should say 
SJuj*. : (S :) it is [also] one of the names for 
J a cold wind that blows violently; (JK, T, TA ;) 
as though it perforated, or rent; the agent [r-ij] 

being unused : (T, TA :) and (as some say, TA) 
it signifies also + a gentle, soft, wind ; thus bear- 
ing two contr. meanings : or that returns, and 
[then] continues its course: (K:) or, as in the 
Bk. I. 



L, does not continue its course : (TA :) or that 
blows long. (K.) 

Jj±. A certain bird, (JK, IDrd,K,) smaller 
than the y~S [or lark], (JK,) that cleaves to the 
ground: (IDrd^ora kind of sparrow: (IC :) 
so says AHdt, in the " Book of Birds :" (TA :) 
pi. Jjjtj*.. (JK,IDrd,K.) 

t " I • . , , 

tjijA- : sec ijj»-, in three places. 

JjU. [act. part. n. of J^»-]. — [And hence,] 
• » ••• *> i 

JjU. Uu-> A sharp, or cutting, sword : pi. Jj»-. 



(TA.) [Hence also,] JjUJJ JjU. y>\ \ [An 

event breaking through, or infringing, the usual 
course of nature]. (KT, in a definition of Sj^ju, 

q. v.) [In the present day, JjU. signifies also 

^Profound, or penetrating, in learning or science.] 

Jji.1 and [its fem.] i\3j». have for their pi. 
J^*-. (K.)__The fem., applied to a ewe, sig- 
nifies Having her ear perforated (S, Mgh, Msb, 
K) Kith a round holt. (S, Msb.) And, applied 
to an ear, Perforated, or bored. (TA.)_And 
the masc , applied to a camel, That puts his 
jy* :» [or toe] upon the ground before [the sole 
of] his <Ji»- [or foot] : the doing of which is a 
result of generous quality. (JK, Ibn-'Abbdd, 
K.) And the fem., applied to a she-camel, That 
does not retread (juilw *$, in the L J^J&J ^J,) 
[with her hind feet]- the places of her [fore] feet 
(JK, L, K) upon the ground: mentioned by Ibn- 
'Abbud and Z. (TA.) __ Applied to a man, 
(Mgh, Msb,) Hough, ungentle, clumsy, or awk- 
ward, (JK, S, Msb,) in doing, or making, a 
thing : (Msb :) unskilful in work [and in the 
nuniagemetit of affairs (see J>>».] ; as also * \jj^ 
and 'JijA.: (K :) or foolish ; stupid; or un- 
sound, or deficient, in intellect or understanding : 
(Mgh, K :) ignorant : (TA :) not knowing his 
work with his hand, or his handicraft : (Msb :) 
fem. as above. (JK, S, Mgh, Msb, &c.) It is 
said in a prov., (JK, S,) iU l\3jmJ\ >jju *^ 
[The stupid woman is not in want of an excuse]: 
(JK, S, K :) used in forbidding excuses: (IC:) 
i.e., excuses are many: the stupid woman is 
skilled in making them : how then must be the 
clever? (S, K. :) applied to every one who ex- 
cuses himself being able. (K. in art. J^.)— — 

..-O * 4). 

tlSjA. applied to a desert, and to a land : see Jjo-, 
in three places. _, And applied to a wind: see 
&>j±- — Hence, iXijo. iXm.j t A hard journey. 
(Har p. 177.) 

0^*~* : see v5^*-> ln two places.—-^*^ J>-« 
A stone that is at the jks. [or hinder part] of a 
watering-trough, for the purpose of their [stand- 
ing upon it, and] drawing forth the water from 
it, [i. e. the trough,] when they will. (K.) 

• • * 
Jij«i~o, though unheard by us, is the sing, of 

JjU-o signifying The orifices of the body ; tuck 
as the mouth and the nose and the ears and the 
anus and the like. (Mgh.) 



[pass. part. n. of 4 ; Confounded, &c. : 
and hence,] silent. (JK: but there written with- 
out the vowel of the j.) 



729 

Jjm~o j-e-, applied to a road, means [That does 
not cause one to be confounded, or perplexed, and 
'inable to see his right course; or] tn which one 
is not confounded, or perplexed, so as to be unable 
to see his right course. (IAar in TA: but the 
latter word is there written without the vowel of 
the j.) 

• ' » 

Jjlji"-* A kerchief twisted for the purpose of 

beating therewith : (JK, S :) a genuine Arabic 
word : (S :) or a thing made of twisted rags, 
with which boys play : (TA :) or a twisted ker- 
chief, or an inflated [shin suck as is termed] Jj, 
or the like, with which boys play, beating one 
another therewith : so called because it rends 
(ijjm-j) the air when they make use of it : (Ham 
p. 702:) pi. Ji^U-i. (S,TA.) 'Arar Ibn-Kul- 
tlioom says, 

[As though our swords, ours and theirs, were 
kerchiefs twisted for beating therewith, in the 
hands of players] : (S :) or JjjU— « in this verse 
[written with tenwecn by poetic license] is the 

• m • 

pl. of Jljji-e signifying a wooden sword with 
which boys play : the |>oet means, we cared not 
for the smiting with the swords, like as the players 
care not for the smiting with the J^U_*. (KM 
p. 198.) [See also another ex., in a verse cited 
voce -~jy*-.\ 'Alee is related, in a trad., to have 

said that the lightning is the JmjU-* of the 
angels ; (S, TA ;) meaning thereby the instru- 
ments with which the angels chide and drive the 
clouds. (TA.)_Also A garment, or piece of 
cloth. (JK. [But this I find not elsewhere.]) 
_ And I A sword [in the ordinary sense of the 
word]: so in the A and O and L: in the K, 
j~-i\ is erroneously put for uuJI. (TA.)__f A 
man goodly in body, or person, whether tall or 
not tall. (J K, K.) _ f One mho falls not into 
a case without escaping, or extricating himself, 
therefrom. (Sh, TA.) — t One who exercises art 

in the management of affairs. (K.) t A wild 

bull: (As, K:) so called because he traverses 
far-extending districts : (As,TA :) or because the 
dogs pursue him and he escapes from them : said 

in the A to be called SJUJt Jt>i~o. (TA.) 

t A man who engages in wars, or jights, and is 
active therein. (S, K.) See also Ji/*-- 

• j i » 

(Jj^jtM* J One who is denied good, or pros- 
perity ; into whose hand wealth falls not. (K, 

TA.) And u«£ll Jjj»~* t A man who gains not, 

* » 
or gets not, anything. (JK.) See also J^a.. 

i}j)jm~» One who goes round about camels, 
[meaning n'Ao has them within the compass of his 
rule and care,] (JK,K, TA,) and urges t/iem 
against their will, (TA,) and is active, and exer- 
cises art in his management [of them] : (JK, 
K, TA :) mentioned by Sgh on the authority 
of Ibn-'Abbad. (TA.) 

Jjjifc « t A passage, or place of passing. (S. 

t * • * • * # 

[See * * »j »* " i in two places.]) — [Hence,] jJL» 

J ^Sfc^ tl j*s*4 t[A country, or district, wide to 

92 



cexn 

tm # * * 



730 

traverse; lit., far extending in respect of the place 
of pasting]. (TA.) — pQl \Jr*~» t A pla 
tc/uVA fA« nuW.i blow : (K :) and »~!yt ' Jj-~ • 
fa place in which the wind blows [in any manner, 
or irregularly : tee 7]. (S.) 

*** ** • 

J>~» ! see the last paragraph in this art. : 
t * ## 

and see also Jjj*. : — and J^. 

.■ * 

• »« • # •"• * 

ig ys fc .■ ' .• : see Jij't* •• 



Jpi '— [Having a hole made in it, Sec. : see 
its verb]. Jt>j— )l Jij«i. ,:,« J»-j A man having his 
clothing rent, or rom, (JK, K,) fty /on/7 travel; 

as also Jl^-JI ♦ J>~^. (K.) Also \ Quick, 

or swift. (Ham p. 42.) 

.**■ 

* ** * • • * «. 

1. *»j 4j , nor. s , inf. n. j>y*-, He perforated, or 

pierced, it ; namely, a thing. (Msb.) [And so 

<L* j ±.. (Mgh in art. j>}*..)] _ And He cut it, or 

cut it off. (Msb.) You say, \Jli si* oUji. U 

/ did not diminish, and did not cut off, from it, 

or him, anything. (S.) And w-.» Jfc >1 1>« jtjL U 

lij*. 7/c r/irf not diminish [from the narrative, 

or tradition, a letter, or a word]. (TA.) And 

f *i 0* 

U^U >*j*>, (K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) 
He slit the partition between the nostrils of such 
a one: (K:) or j>yk. signifies the mutilating (phi) 
of the nose: (JK:) or mutilation (*£>*) in the 
partition between the nostrils and in the ^U^iU 

[or two alee] ; or in the extremity of the AJjl [or 

lobule of the nose] ; not amounting to what is 

termed *->*-; (Lth, TA;) and the epithet is 

*>>J, fern. :ii>.: (Lth, JK, TA:) and the 

like in the lip ; or in the upper part of the ^^i 

[app. meaning the front edge of the lobe, which 

at its termination above forms a crcna,] of the 

1.11 
ear: (Lth, TA: [see >j*-t, as relating to the 

ear :]) accord, to Sh, it is both in the none and 

in the ear; but in the nose, it is the mutilation 

(,«-Ui) of the fore part of the nostril of a man, 

and the <Lijl [or lobule of the nose], after the mu- 
tilation of the upper part of this, so as to reach 
the interior of the nose; and the epithet applied 

***** m \ - M0.00 

to the man is ">j*.l. (TA.) And sutjtk., inf. n. 
as above, also signifies He hit, or hurt, his 
JUjjtV [q. ▼.]. (TA.) Yousayulso, »jjtii\ ^L, 
(K,TA, in the CK [erroneously] ijjtiJ\,) aor. 
as above, (K,) and so the inf. n. ; (TA ;) and 
*V>-» (K,) inf. n. J*;li ; (TA ;) He cracked, 
or tore without separating, the suture, or seam, 
of a skin ; syn. £JJ : (K, TA, in the CK 
' t ,^-* :) or J^tmi C. »«/*-, aor. and inf. n. as above, 
1 q. «LL<Ct [meaning I spoiled the sewing of the 
skin, or hide; as when one uses a thick instru- 
ment for sewing or perforating, and a thin thong ; 
or as when one rends two stitch-holes into one]. 
(S.) [And J*-« a*j*- app. A torrent cut into it, 
or trenched it ; namely, the ground, or the side 
of a mountain : see j>j+>.] And ">jt^ 4U^. 
[lit Cutting-off events cut him off] ; meaning 

t tW" ' 

jhe died: like as one says, .->>*■* *- ~ . « .. V (TA. 



[See also 8.]) — jAWJill ^J*. J7« nt'< the target 

with his arrow without perforating it. (TA.) 

- 0000 * 
__ Jm^I i >fi yv*- *-• -^ ( a K u 'J e ) did not turn 
aside from the way. (JK,S.)=s>^i., (S,K,) 
aor. f , (K,) inf. n. jtjm., (S,) said of a man, (S, 
K,) He had the partition between his nostrils cut, 
or mutilated : or the extremity of his nose, but 
not to the extent denoted by the term c. j*r : the 
epithet applied to the man in this case is *>»>*•.! : 
(S :) or he had the partition between his nostrils 

slit; i. e. AJ^Jj *C~*>*VJ. (K.) b-b>j*., aor. i, 
He cared not for what he did nor for what was 
said to him. (K.) 

• t »* 

2 : see 1. __ [Hence,] ja>)*-i *■*? *j-b An 

udder in which are incisions [or crackings of the 
skin] ; and so _mj^j *->». (TA.) 



1 »*" 

J* • * \ 



i~j : see 1, last sentence but one. 
(K,TA, in the CK [erroneously] 

Sj J tmJ\,) The suture, or seam, of a skin cracked, 
or became torn without separating ; quasi-pass, 
of £>. [q- y-l (K, TA.) t^Ji [in like 
manner] signifies It became slit ; said of the bore 

of the ear. (S.) And you say also, jjjM jsjaJJ 
[The wooden instrument for producing fire 
cracked, or split]. (TA.) Hence the phrase, 

Jjl>j ^Ajm-Sj JJljl, mentioned by IAar, meaning 
flsee thee to have no good in thee : {or when the 
jjj cracks, or splits, (>j*>-3 tjl,) one cannot pro- 
duce fire by means of it, and there is no good in 

> >W* <0 

it. (TA.) [Hence likewise,] tjjj j>j*-3 means 
also t His anger became appeased : [or,] accord. 

to the S, jjj ^j^a-J has this meaning : and accord. 

J * *' * 
to the A, sJu\ ^jti-J has the same meaning. 

(TA.) Accord, to IAar, (TA,) J,^Jj jjS UIU. 

> 00* 

* jyj means I Surh a one came to us doing to us 
that which was wrongful, or injurious, and foolish, 
or stupid. (K,* TA.) = See also 8, in two 
places. =.j>j6JJ also signifies He followed, or 
adopted, the religion of the *~°j».- (S, K, TA : 
in the CK, the <U*p»«.) 



7. 0»jii-j\ It became cut, or cut off. (Msb.) 
See also 5. Said of a writing, or book, it means 
It became deficient ; part of it went. (TA.) 
And said of a generation, It went away; came 
to an end. (TA.) See also j>j»~\. 



8. j*jJt jrr»j0a*\ Time, or fortune, cut them 
off; and extirpated them; as also '^^jmJi: 
(S :) or destroyed them by its calamities. (Msb.) 
And i-ijl J ^*r A .\ and I^Ujti^i Heath, or 
the decree of death, cut them off; and extirpated 

>A mw000S 

them. (K.) And i-^«JI <t7«,:».1 Death, or //<« 



decree of death, [cut him off, or] took him away, 

mm » * m 

(JK,K, TA,) <vU~*»l ijtri £y» [from amidst his 

companions. (TA. [A phrase similar to s JU jm. 

'j.^: seel.]) And li>^l(JK,«K) [He 

was cut off from us by death;] he was taken 

away [from us by death] ; (JK ;) he died, (K, 

TA,) and went away [from us], (TA.) Accord. 

*** 3 • * 

to some, j>\j0».\ [as an inf. n. of >>*•!] signifies 

The dying suddenly. (Har p. 123.) 



[Book I. 

••' 

^jsS. A prominence, or projecting part, of a 

mountain: (JK,8, K:) pi. j>)'jL. (JK.) And 

A bed trenched by a torrent (,J~* jtyL U 

[see 1]) : (JK :) so some say : (TA :) or a road 

in a [tract of high ground such at is termed] 

«JL3 ; or on the summit of a mountain. (JK, 

TA.) [See also >>-•.] 

• • » 
^j*3- The place of the bore, or perforation, of 

a thing. (Msb.) The eye of a needle. (TA.)__ 

See also 



V ' ' <* 

<U>«fc. The place of perforation of the ear : 
(S :) or the place of slitting, of the nose, in the 
partition between the nostrils [and in either of 
the ala>, as appears from what here follows]. 

(K.) It is said in a trad., ^»^ill oU>JI .J 

1 it " * *^- 

i; jJI <JJ*)\ £y», by oU,»JI being app. meant 
. j 
T OUj^L-»}), i. e. [In the case of the mutilation 

of] the two alee and the partition between the 
nostril* [the blood-wit, or fine for homicide, shall 
be paid]. (TA.) 



u'-V*- -A- He, or falsehood. (S, K.) One says, 
OU>JV OJ* &■ (?, TA) i. e. [Such a one 
uttered] that which was a lie. (TA.) 

« 
jtty*. One who cares not for what he does nor 

for what it said to him. (K.) 

»A A * 

« t«jM»J l The sect who held the doctrine of the 
transmigration of the soul, and allowed general 
license : (S, K, TA :) they were in the time of 
El-Moatasim: their sheykh, Babak [EUKhur- 
ramee, i. e. of Khurxam, in Persia], was then 
slain, and they scattered themselves in the coun- 
tries ; and there remains of them a remnant in 
the mountains of Syria. (TA.) 

• s t 

jAjtt*- [a pi. of which the sing, is not mentioned,] 

Young men (TA) such as follow the licentious 

8 |j A * 3m0 

ways of the ij*/k [so I render * Qyjd. ■»«] 
in acts of disobedience. (K, TA.) [See what 
next follows.] 

• 000 

>>jU. [act. part. n. of>t^.: fern, with »; and 

' " • » • S900 

pi. of the latter j> } \$**.]. One says, >j|**- su^jti* 

[explained above] : seel. (TA.) Corrupting; 

acting corruptly; doing evil, or mischief. (K>) 

t A » 

[See j>^j0*., which is probably a pi. thereof.] _ 
Neglecting ; or leaving undone [what ought to be 
done]. (K.) mm Cold, as an epithet (K.)_ 
A cold wind: (K :) so accord, to A'Obeyd: but 
accord, to Kr, [j>j\».,] with ^j]}. (TA.) 

• '♦ 

j>})±. : see what next follows. 

90000 

3y»ijA- The end, or tip, of the nose (JK, S) of 
a man : (S :) or the ybre part of the nose : or the 
part between the nostrils. (K.)_Also, (JK, 
K,) as being likened thereto, (TA,) t A rock in 
which are holes; (JK, K;) n. un. of t>tj»*»: 
(K :) [or] the latter has this signification. (S. 
[But this seems to be a mistake.]) 

ft 

j>jdk.\ [Having the nose mutilated in any oftht 

manners explained in the first paragraph of this 

0"0 9 

art.] : fern. iUj*. : see 1, in three places. _ And 
Having the ear perforated, when it it not slit : 






Book I.] 

($:) or having the ear slit after it hat been 
pierced : (S and Msb" and T A in art ^>j± :) 
and t>»j*»*, likewise, signifies having the ear 

slit; as also l>jl~\ and vj*-*- ( TA in that "*•) 
And the fern., applied to a she-goat, Having her 
ear slit crosswise. (K. [See also iUJt*..]) Also, 
the fern., applied to an ear, &/tt, or perforated, 
or mutilated. (K,» TA.) hi Also A poo/ of 
mater left by a torrent ; because one part thereof 
passes away (*>p^~l>) to another: pi. j>ji-. (TA.) 
_ And the fem. also signifies Any hill, or rising 
ground, eloping down into a [hollow such as is 
termed] • juk) ; (K ;) and so the masc. : (TA :) 
or any [hill such as is termed] i*±=>l having a side 
whereby it cannot be ascended. (K.) = j>jm-\ 
UCJJt The extremity of the spine of the scapula : 
(S :) or a notch, or small hollowed place, [app. 
the glenoid cavity,] at the extremity of the spine 
of the scapula, (JK, T, TA,) next the socket : 
(T,TA:) pi. >/i.l: (JK, T, TA:) or UJll 
OjeJLft, in the £ miswritten J£&1\ ,Ji U JrfJ, 
signifies the heads of the two scapula, next the 
upper arms : (K,* TA :) or the two extremities, 
or edges, of the lower portion of the two scapula, 
which surround, or border, the ij.;* £y [app. here 
meaning the thick part next to the inferior angle] 

of the scapula : and j>p»>*$\ the end of the spitie 
[of the scapula]. (K,*TA. [In the K is here 
added, accord, to different copies, •Jah :..» w-.*, 
as in the TA ; or j fcM «< w-«*, as in the CK ; 
or jt}i '• An— : the right reading seems to be 

jtjm^j t .r , where it forms a hind of cleft ; app. 

meaning where it foi-ms the glenoid cavity. In 

the CK, for jexJI «JmLU, is erroneously put 

i s e aJt «,U«.« ; and j is erroneously prefixed to 

the former noun.])__ _ (jU^^t 2wo rig^l oo»m 

a< the extremity of the interior of the upper part 

ts j . • « 
o/fAe iiur'as o/ r/ie mouth. (K.) ms^I^JI j>j**.S 

J A man weah in judgment. (JK, TA.) 

>^a»* The end of a prominence, or projecting 
|)ttr<, of a mountain: pi. jhl^l : (S :) or^s^ 
A^. signifies f/te prominence, or projecting part, 

* • • * f>*M*t 

of 'a mountain: [like ^o^i. :] and J--» j>j*-~», the 

extremity of a torrent: (K : [accord, to the TK, 

o/"a sword ; for v_ij— )l j>)i~» is there put in the 

place of Je-JI >»ja"« :]) pi* M above : (TA :) and 

i^=>l j>jtL~o and <Ufbt T >e>»- signify r/te ;)/«ce 

t * 

where a hill such as is termed i*£>l ends. (K.) 

Also A [ronef swrA a* m termed] *£^5, between two 

mountains: (TA:) [or the pi.] >>jU~» signifies 
the mouths of [mountain-roads such at are termed] 
r-{*~> : (S :) or roads in rugged tracts: (Skr, 
K :) or roads in mountains, and in sands. (IAth, 
TA.) [Hence,] ^>jU-« OlJ £>*H \An oath in 
which are ways of evasion. (S, TA.) And 
lyJ >»jU-» ^J ,^»j ,«* ^e*. *>} \There is no good 
tn an oafA that has not ways of evasion : from 
j>ji~» signifying "a <£-} between two moun- 
tains." (TA.) And .«* *Lj\& Ji S>t*i «J* 
^jU-JI I [This is an oath that has come forth in 
expressions that admit of ways of evasion] : said 



of an oath that affords a way [or rather ways] of 
evasion to the utterer thereof. (AZ, TA.)_ 

[The pi.] JigttWI [or JJUI >jU-i] also signifies 
The first portions of the night. (K.) It occur* 
in an instance in which some read >jUn*)1 [pi. of 
',q.v.]. (TA.) 



>^-« : see >j».l. It is said in a trad., ,jl ^ 
£)i*$\ i^pL^JL. ^fc Aj He forbade the sacrificing 

3 ml' 

as an SL g a mM [q. v.] the animal having the ear 
cut, or cut off, or mutilated: or having many 
perforations, and «Ztr*, in its ear. (TA.) 

• m J • 



oU/u .* see i«^. 

* *wl » '» I |j 

Qy»j** " • : see ^slj*.. 



vy>> a°d wJ>>^*. : see w»-> '" art - <rir^- 
^jU^Uj*. : see ijU^Ui., in art. ywsVi 

t ' »' * 
^t\ii\ ijtm., as in the Tekmileh, on the authority 

of Fr; in the K. and accord, to Sgh, ^Ult t ijj*-, 

which is a mistake ; (TA ;) The O^i. [q. v. in 
art. £»jdJ\ of the ^Ji : pi. ol>. ;^ (Fr, Sgh, K, 
TA ;) like as L3 has for its pi. 1>0. (TA.) 

&\3]j»iJ\ Two stars, (K,) mentioned [and de- 
scribed] in art. O^., (TA,) each of which is 
[»a/rf to 6e] ca/fcrf Sjj*. : (K :) accord, to ISd, 
only the dual form of the word is known ; and 
the radical O and the augmentative O [by which 
latter is meant i] are in the dual alike : (TA :) 
but Kr and others say that it is dual of i\jmi., 
and belongs to this art. (TA in art. O^..) 

?)j*» : see the first paragraph in this art. 



i- 

jm. A certain kind of cloth, (S, A,K,) well 

known, (K,TA,) woven of wool and silk : (TA :) 
and also a kind of cloth entirely of silk; and this 
is the kind which one is forbidden to ride upon 
and to sit upon ; not the former kind,, which is 
allowable, and was sometimes worn by com- 
panions of the Prophet and by the next succeed- 
ing generation, as IAth has ascertained: (TA:) 
derived from jjm. f (K, TA,) accord, to some : 
(TA:) or it is the name of a certain beast 
[thought by Golius to be the beaver] : and 
afterwards applied to the cloth made of its fur : 
(Mgh.Msb:) pi. jjj*.. (S,A,Msb,K-) [Golius 
seems to derive it from the Persian ji, meaning 
raw silk ; and assigns to it also the meaning of 
a coarser kind of spun silk.] jjjtjjjj*- signifies 
Good cloths, or stuffs, or garments. (A in 
ait. jf.) 



jjti. The male of the ^Jj\ [or hare] : (S, A, 
Msb,£:) or the offspring of the ^Jjl : (TA:) 
pi. [of pauc] ;>&.! (K) and [of mult.] o!>*- 

(S, Msb, K.) Hence the saying, jjdj\ ^J» LJ» 



731 

[The feel of him, or it, is like the feel of the male, 
or young, hare]. (A, TA.) 

)\ji. A seller of "jL. (TA) 

•a- • • •« 

ij-i-» \joj\ A land containing, (K,*TA,) or 

abounding with, (TA,) c/j^-t P 1 - of )>*■• (£> 
TA.) 

AT*- 

1. o«*n O^l, aor.i, (Msb,) inf. n. jj*., (S, 
A, Mgh, Msb, K,) The eye was, or became, 
narrow and small : (S, A, Mgh, M?b, £ :) or it 
contracted its sight, naturally : (K :) or j>t, 
aor. - , (K,) inf. n. as above, (S, K,) signifies he 
(a man) wax at though he looked from the outer 
angle of the eye: (S, A:*) or he looked as though 
on one side : or he opened and closed his eyes ; 
(K ;) or, Am eye : (M :) or he had a distortion 
(J>»-) of one of his eyes : (£ :) [or he had eyes 
looking towards his nose; or, looking sideways; 
(see ji>a.1;) or, looking towards their outer angles ; 
(see ijjm. ;) see also 2, and 8, and Q. Q. 1.] ma 
»jjL, aor. * , (TA,) inf. n. £., (K,) He looked 
at him from the outer angle of the eye ; (K,* 
TA ;) as one does in pride, and in light estima- 
tion of the object at which he looks. (MF.) A 
poet says, 



[Look not thou at the people from the outer 
angle of the eye, askew, sideways]. (TA.)s 
jjA. [as an in trans, v.] He affected, or pretended, 
to be cunning; i.e. intelligent, or sagacious; or 
intelligent with a mixture of craft and forecast ; 
syn. (jil ji. (IAar, K. [See also 2.]) = Also 
He fled. (K.) 

2. /ji., (TA,) inf. n. x>l5, (K,) He made 
narrow. (K, TA.) You say, e^Js. /ji. He (an 
old man) narrowed his eyet ; contracted his eye- 
lids as though they toere sewed together; to collect 
the light : when a young man does so, ,-aIjuj 
-iUju [i. e. he affects, or pretends, thereby, to be 
cunning; i.e. intelligent, or sagacious; or in- 
telligent with a mixture of craft and forecast]. 
(IAar. [See also jji. : and see 6.]) 

6. jjUJ He looked from the outer angle of 
his eye. (TA. [See also Q. Q. l.])__2fe pre- 
tended, or made a show of, what is termed jj»u : 
[see 1.] (TA, and Har p. 62.) _ He contracted 
his eyelids, to sharpen the sight : (8, Msb, K :) 
a verb similar to ^Uj and JaUJ. (S. [See 
also 2.]) 

*.• * 
Q. Q. 1. jji*. He looked from the outer angles 

of his eyes : from the subst. x>-*-> because the 

animal so called is jj^t. (A. [See also 6.]) _ 

Also He acted like the swine. (TA in art. 

jjm. [commonly known only as inf. n. of jj». 
or Jt*i\ f'Ji*-] : 8ee JiJ*" 

^e«JI jjm. : see jjA.\. 



ijj*. : see ijji.. 



92' 



732 

ijj»- A turning of the pttpil towards the outer 
angle of the eye. (TA. [Seel.]) 

i/ji. (ISk.S, I£) and * ijjA. (1£) A pain in 
the bach : (K :) a pain in a vertebra of the bach: 
(S :) a pain in the slender part of the bach, in 
[the vertebra called] l >ii)l ijli i (TA :) the pi. 

of the former is ofjl. (S, TA.) 

jij»- and * ijij^ A hind of food Uhe ij^as- 
with flesh-meat ; (K ;) made of flesh-meat (S, 
TA) diat ha* remained throughout a night, 
(TA,) cut into small pieces, and put into a cook- 
ing-pot with abundance of water, (S, TA,) and 
with salt ; (TA ;) and when it is thoroughly 
cooked, some flour is sprinkled upon it, (S, TA,) 
and it is stined about with it, and seasoned with 
any seasoning that the maker pleases to add: 
(TA :) when there is no flcsh-mcat, it is culled 
ij*~a£ : (S, K, TA :) or a broth made with the 
water in which bran has been soaked, (Mgh, KL, 
TA,) which water is strained, and then cooked : 
(Mgh,TA:) this is what is called by the Persians 
iptjyd : (Mgh :) [see also ~°t>y*- ■] or ij->)*- is 
flour thrown upon water or upon milk, and 
cooked, and then eaten with dates, or supped: it is 
also called lift* .» and <L'»>i» * and Hgii and 
<L)jJ» : °y„j*- is thinner : (AHeyth, on the 
authority of an Arab of the desert :) and a soup 
made of grease or gravy (K) and flour; (TA ;) 
as also *jj±'- (K : ) but no one except the author 
of the K. mentions this last form : in the other 
lexicons, soup of grease or gravy is said only to 
Imj called y.j»- and »jij±- (TA.) 

iji)±- ■ sec the next preceding paragraph. 

• 

jjUfc. A man possessing much cunning ; i. e. 

intelligence, or sagacity ; or intelligence with a 

mixture of craft and forecast. (A A, K.) 

y_'r*- [The swine; the hog ; the pig ;] a cer- 
tain foul animal, (Msb,) well known ; (K ,) said 
to be forbidden [to be eaten] by every prophet : 
(Msb :) [fern, with 5 :] pi. jijUi. : (S, Msb.K :) 
not, as some say, jja- : [though this is an epithet 
applicable to swine :] (TA :) accord, to some, 
it is of the measure J-JLo ; because ^j is not 
[generally] added ns a second letter : but accord, 
to others, of the measure J«*i» ; because ^j is 
sometimes added as a second letter, and because 
it is held to be derived from jjm., since all f>jk±- 

nro jj*. ; as it is said in the A, jj*-\jjjj±- J^=>- 
(TA.) _ j-o 1 -*- also signifies A well-known 
disease ; (S ; ) [scrofula ; or glandular swellings 
in the neck ;] ulcers, (K,) or hard ulcers, (S,) 
which arise in the neck : (S, BL :) or ganglions, 
or hard or nodous lumps beneath the skin, in the 
neck, and in soft parts, such as the armpits ; but 
most frequently in the neck. (Mgh.) 

ijxiy*' '• 8CC w ^ at ncxt follows, in two places. 

\£}jt±- and ™ i^jj)*- A certain mode of walk- 
ing, with a looseness of the joints, (S, A, K,) as 
though the limbs were dislocated ; (A ;) as also 
iJje*- and yjjy^ : (S in art. Jj±-, and TA :) 
or a limping, or halting, manner of walking : or 



an elegant, and a proud and self-conceited, gait, 

with an affected inclining of the body from side 

«#•# • «• * # 

to tide. (TA.) You say, <£,j~aJI ,*i«»j ^» and 

lAJ*"*"" ■"* wa/Ai with a looseness of the joints, 
&c. (A.) 

• * * • * 
^Ijj-j^., (S, K, &c.,) vulgarly pronounced 

ijtj^je*., (TA,) [a coll. gen. n., The **'«« of cane 

called rattan ; so in the present day ;] a hind of 

Indian tree, which consists of roots extending 

upon the ground; as also " jjj**- : (K :) or [a 

kind of tree] not growing in the country of the 

Arabs, but only in that of the Greeks; whence 

the saying of En-Nabighah El-Jaadee, 

[Their lands arc the lands of the kkeymran] : 
it is a kind of plant with pliable and smooth 
twigs : (ISd :) or a kind of tree, (S,) the roots 
of the U3 [by which are app. meant the canes of 
which spear-shafts are made] : (S, Msb :) pi. 

t 9 

jjU».. (S.) _— Heed, or reeds ; cane, or canes. 

(S, K.) And hence, Musical reeds or pipes. 

(TA.) _ Spears : (IAar, K. :) because of their 
pliableness: (TA :) [or because commonly made 
of canes:] pi. as above. (TA.)^Any pli/tble 
twig or rod ; (Mbr, KL ;) any piece of wood that 
is pliable. (AHeyth.) [Often applied in the 
present day to the osier; as well as to the rattan : 
n. un. with !.]_The rod which kings hold in 
their hands, and with which they amuse them- 
selves (^jy*juj) and make signs. (Ham p. 710.) 
_The pole with which a ship, or boat, is pushed 
or propelled, (Mbr, K,) when pliable, or bending; 

as also ♦ Sjl^*.. (Mbr.TA.) Also, (AO, Msb, 

IS.,) and with 5, (S, TA,) The && (S, Msb,K) 
of a ship, (K,) i. e. its Jj>^ [meaning the 
rudder] : (TA :) or, accord, to 'Amr Ibn-Bahr, 
the^UJ [lit. the bridle and bit, app. meaning 
the tiller] of a ship, by means of which the ^JSLj, 
which is the <^*Ji, is directed. (TA: [but instead 

of ^ JJI ^ jAj o^ 1 >yy K* L5 :J, » ! rea(1 
^JJJI ykj ,j\£li\ jtyu du ijji\.]) En-Niibighah 
says, describing the Euphrates in the time of its 
increase, or fulness, 

* lo.^l.j.0 «."^JI 4»«*. ^>« JJx> 

[By reason of his fear, the sailor becomes in a 
state of cleaving, or laying fast hold, upon the 
iiljj-i., (which may here mean the pole above 
mentioned, or the rudder, or the tiller,) after 
fatigue and diitress], (S, TA.) In a trad, it is 
said that the devil, when he hud been commanded 
by Noah to go forth from the ark, mounted upon 

the ObJ^ °^ ^" ar k> '• e# ltB U**"*' (T^*) 






see the last paragraph above. 



•J 



jj*.\ A man having narrow and small eyes : 
(S, A, Msb, K.:) or having eyes of which the 
sight is contracted, naturally : (K :) or who 
looks from the outer angle of his eye: (A:) or 
who is as though he so looked : (S :) or who looks 
as though on one side : or mho opens and closes 



[Book I. 

his eyes ; (K ;) or, his eye : (M :) or who has a 
distortion ( j£»») of one of hit eyes : (5 or 
whose eyes look towards his nose : (TA :) [or 
whose eyes look towards their outer angles : (see 
ttlAi :)] and iJ«w1 jj^l one nvto toou askew, 

or tideways; as also ^>««it ~ jj±, an epithet 

' ** • i 

applied to an enemy : (TA :) the fern, of j^.1 ia 

l\jj*L : (A, Msb :) and the pi. is Jj*.. ($.) You 

Ml I J*l . __ 

say also jjA. ^J^\ [meaning hyes that are narrow 
and small: &c.]. (TA.) 

jM^ti- Stories that are held to be clever, in- 
genious, or elegant, (IDrd,Kl,) a«d at which one 
laughs. (IDrd.) 

J^>»- t. </. JJ>1/ [app. as a subst., meaning A 
false, or mm, saying or rfecri or affair or thing] ; as 
also • J-rf>».: (K :) or, accord, to El-Jarmee, (S, 
TA,) the latter, (S,) or each, {T A,) false, or vain, 
sayings or deeds or affairs or things. (S, TA.) 



y»- or «jLcj«. (accord, to dilfcrent copies of 
the K) A wonderful thing. (IAar, K.) And 
[the pis.] £j%zj±. and COfU^*- False, or vain, 
stories. (Har p. 16.) 

J^^i. : see J-ej*.. 

iL-t^i. j! laughable thing; a thing that makes 
people laugh. (S, £.) One says, ^iuy OU 
il3"^eji. [Give me some of thy laughable things- 
or stories], (S.) 



)±. Pottery; jars; or car thern vessels; syn. 



^- ; (Lth, S, F^ ; [and so in the present day ;]) 
and anything made of clay, and baked, so that 
it becomes jUJ : (IDrd,K:) or clay made into 
vessels, before it is baked; i. q. JUaLo: when 
baked, it is called jUi. (Msb.) [See an ex. in a 
verse cited voce ,jl, p. 107.] 

rjJtU [ Of, or relating to, pottery, or jars, 
&c. ;'] rcl. n. of Jij*.. (TA.) — See also what 

follows. 

sJ\}L and * 1>5 »>A» A seller [or maker] oftjj*. 
[or pottery, jars, &c.]. (TA.) 

1. Jj*., aor. 5 , (S.Mgh.K,) inf.n. Jji. and 
Jjj*., (TA,) /< (un arrow) hit the target; (S, 
K ;) or the object at which it was shot ; (ISd, 
TA ;) as also • Jli- [q. v.] : (TA :) or trans- 
pierced, or passed through, or its extremity passed 
through, (Mgh.TA,) making the blood to flow : 
(TA :) [and app. also it stuck fast therein : (see 
jji., below :)] or ^l&Jilt Jj*. U (an arrow) 
transpierced, or passed through, the target ; or 
pierced it so that its extremity passed through. 

(Msb.) sijL, aor. ; , (Msb, K,) inf.n. Jj*., 

(S, Msb,) He pierced him [with a spear or the 
like]. (S, Msb, K.) And He pierced him slightly 
with a spear. (TA.) And It (an arrow) hit him. 



Book I.] 

(JK.) And j£jy ^JiSj*. I hit them with the 
arrows. (§.) [Whence,] *J^»i *&ji. I He loohed 
sharply at him; and cast his eye at him, or smote 
him with his eye: (Lh.TA :) or he wounded him 
with his eye. (Ibn-'Abbad, Z, TA.) — Also He 
stuck it (i. e. anything sharp) into the ground 
(Lth, JK, TA) &c. (Lth, TA.) 

7. oJ ji - i ' H e became pierced [with a spear or 
the like]. (K.) It (anything/sharp, JK) be- 
came stuck into the ground [f/Lc.]. (JK, TA.) 
_ Also, or ♦ Jir*-'» (accord, to different copies 
of the K, the latter in the Cl£,) It (a sword) 
became drawn from it* scabbard. (K, TA.) 

8 : see what next precedes. 

jji. inf. n. of 1. (S,*Msb,TA.) — [I also 
find in the TA, JJU. U J>J^ c~rt U J>-JI, as 
though meaning that Jja. signifies A tiling that 
becomes fixed or fust: and also a thing that truns- 
pierces, or passes through : but these mny be loose 
explanations, intended to mean thut JjJ*. is said 
of that which becomes fixed or fust (as an arrow 
in the body pierced by it), and nlso of that which 
transpierces, or passes through : see J>_ m-, of 
which the inf. n., JU*, is said to be used in these 
two senses.] 

tjy_j». A she-camel that pierces the ground rcith 
her toes, (K, TA,) waking murks npon it: (TA :) 
or that furrows the ground with her toe turned 
up, as she goes. (K, TA.) [Sec also J^—i-.J 



JijU-, applied to an arrow, Hitting, or that 
hits, the target; (S, Mgh.K;) and (Mgh, TA) 
transpiercing, or pasting through, or that trans- 
pierces or passes through, or piercing, or that 
pierces, so that it* extremity passes through, 
(Mgh, Msb, K>) the target [or the object shot at] ; 
(Msb;)asalso J-U-: (TA :) pi. jjjl^i.. (Msb.) 
And [hence, used as a sitbst.,] A spear-head : 
(JK, ?, K :) and the iron head or blade of an 
arrow &c. (TA.) One says, JjU. ,>o ^^-o*' _>* 
[He is more penetrating than a spear-head] : 
(S :) and Jjl^ «>-• J^l, which means the same ; 
(JK, Mcyd ;) or more penetrating than a trans- 
piercing arrow : (TA :) the latter is a prov. ; 
(Meyd, TA ;) applied to him who is penetrating 
in affairs. (Meyd.) And aJjj JjjUJ ail [lit. 
Verily he is a piercer, or transpiercer, of a leaf] ; 
meaning <ui « 8 hj ^ [i.e. -\he is a person whom 
one may not hope to overcome] : (I Aar, K :) or 
t he is bold and skilful. (K.) 

[ J^jU- A stake for impaling a man : but this 
I believe to be post-classical: pi. ^jl^i..] 

ijj*—* A smalt stick, (JK, K,) with a pointed 
end, (JK,) or having at its end a sharp nail, 
(K>) that is with the seller of full-grown unripe 
dates for date-stones [which are used as food for 
camels]: (JK, K:) he has many JjU~« [pi. of 
ijjB—*] ; and a boy comes to him with date-stones, 
which he takes from him on the condition that 
he shall strike with the Ji/*~o a certain number 
of times and have as many of the dates as become 
thus transfixed for him, whether many or few, 
but nothing if he miss. (K.) 



23jm~» A dart, or javelin. (TA.) 

Jj^a— Chase, or game ; i. e. an object of the 
chase or the like. (JK, TA.) 

1. Z'jL, (Msb, K,) aor. '- , (Msb,) or : , (K,) 

inf. n. Jji., (Msb,) He cut it off. (Msb,K.) 

[See also 8.]_aI».U. ^ *ij±, aor. -, flic 

impeded, hindered, prevented, or withheld, him 

from attaining the objxt of his want. (K.,* 

TA.) = JjL, aor. = , (JK, K,) inf. n. Jji., 

(JK,) lie had a fracture in his back. (JK, K.) 

__ Also, (TK,) inf. n. as above; (K ;) and 

♦ Jja-3 and 1 J)jn*j\ ; He walked in a heavy, or 

sluggish, manner : (K :) or, as in the 'Eyn, with 

a looseness of the joints. (TA.) 

j * s >- 
5 : sec 1 [Hence,] ,_>U~_J! Jj±-J The clouds 

appeared as though they were retreating, by 

reason of the heaviness, or sluggishness, of their 

motion. (M,K,*TA.) 

7. J>»»il It became cut off. (S, Msb.)__ 
[Hence,] <u"^ia ^y JjoJI \ He became cut short, 
or stopped, in his speech. (IDrd, K.)_ JjjiJl 
^j1^». ,^fc He cared not for my answer, or reply. 
(M,K.) Sec also 1. 

8. aiy^.\ He cut it off for himself. (S,* Msb, 
K.*) One says, JUJI Jj^A-l He cut off for him- 
self the property. (TA.) And j>^i\ ^c <adp>J 
He cut him off from the people, or party. (S.) 
And hence, «U;$$1I cJjJ*»l f/ was unfaith- 
ful in respect of the trust, or deposit ; even if 
meaning I refused to restore it: because the 
doing so is a cutting off, for one's self, of the pro- 
perty of the owner. (Msb.)— Accord, to Sb 
and the K, Jlj^.^1 is also syn. with oJ^JI 
[The cutting off a thing; or cutting it so us to 
lessen it at its extremity; Sec.]: but ISd says, 
I know not this on the authority of any other 
than Sb. (TA .) = Jtpi.^1 also signifies The 
being alone (K, TA) in opinion ; with none to 
share therein. (TA.)=And Jj^l, He (a 
man) became lame ; or walked lamely. (TA.) 



• -•* 



see what next follows. 



*\Jj±., (JK, K,) or, as in the M, " jjj*. and 
♦ Jj»-, (TA,) A fracture in tke back. (JK, 
M,K.) 

<Ujtt. One who impedes, hinders, jrrevents, or 
withholds, another from that which he desires to 
do. (Az,K,*TA.) 



8ee tjji 6 - 



<Uj^». ». q. !Uel [Fatigue: or a fatiguing], 
(TA.) 

.Jj^A. and t,Jfe&. A certain mode of walking, 
with a looseness of the joints ; like jjljjj*- and 
\Jjjt*>- ■ (S :) or a heavy, or sluggish, manner of 
walking; as also ♦j) e *.: (K :) the dual of 
^Jjyi. [to which that of 1 ^ 5 ! >-»- is similar] is 
yj-^jjA.. (I Arab, TA in art j*y*-) Accord, to 



733 

the T, one says, ^jUjI ^i '* ™* Jj^> 

meaning He walks with an elegant, and a proud 

and self-conceited, gait, with an affected inclining 

of tke body from side to side : or as though thorns 

pricked his feet. (TA.) 

**• * 
,jl}t** : see what next precedes, in two places. 

J>a-t Having a fracture in his bach ; as also 
♦jjj^-«: (O, KO or having a fracture in the 
middle of his back ; as also j^ei\ " Jj>i-o. (Lth, 
TA.) __ And A camel whose hump has entirely 
gone away: (K:) so says Lth; but Az thinks 
that this may be a mistranscription for J>»-l ; or 
»> and «. may be interchangeable in this case. 
(TA.) Also Lame. (A A, TA.) 

Jjja~» : see what next precedes, in two places. 

L **>&•, aor. ; , (Mgh,K,) inf. n. >j*., (JK, 
TA,) He pierced it, or perforated it; (JK, 
Mgh, K ;) namely, a thing of any kind : for 
instance, the nose of a camel, for the [ring called] 
duc\ja- [to which the rein is attached] : and the 
letter of a Ksidee to another Kadee ; for such a 
letter is pierced for the «»U~-< [or strip of paper 
with which it is bound], and is then sealed [upon 
this strip] ; and when this is done, the letter is 
said to be Ijtjja^t. (Mgh.) You say, jtjt^ 
>**JI, aor. as above, (Mgh, Msb,) and so the 
inf. n., (Msb,) He pierced the nose of tke camel 
(Mgh, Mfb) for tke 3u\J*y: (Mgh:) or J>j*i. 
>i *JI (S, K) iiljiJb, (S, j aor. and inf. n. as 
above, (TA,) he put the i+\j*. in tlte side of 
the nostril, (K,) or in the partition between the 
nostrils, (S,) [but the former is the more common 
practice,] of the camel; (S, K ;) as also leutjtj ; 
(K ;) [or] this signifies the doing so much, or 
often. (TA.) [Hence,] 'oJLA ^)*~ fH« brought 
him under, or into, subjection ; rendered him sub- 
missive, tractable, or manageable. (TA.) And 
jjjiJI ^Ji >1 j h>- j I w~*J^ 1 spitted the locusts in a 
series upon the [skewer, or] piece of stick or 
wood. (S.) And a\ju jit^t> j>)± He pierced and 
tied tke [thong called] Jlj-i [q. v.] of his sandal 

* J «■ 

[app. so as to attach to it the two branches (Imi 
j)\jli\) of the strap that encompasses the heel]. 

(TA. [See also i^U*-.]) [Also He cut it . 

for] >>aJI is syn. with aJoJUI. (Ham p. 166. 
[It is there also said to be syn. with juUI ; i.e. 
jk^Jt ; but this is app. a mistake for jJJJI, a 
meaning assigned to it in the JK, agreeably with 
the K-]) 

2 : sec 1. 

3. LjU., (S,) or Ji^Ll l»jU., (K,) inf. n. 
i*jli_o (S in art. j^A.) [and j>\j*.], He (a man, 
S) took a different way from his (another's) 
until they both met in one place : (S, K :) the 
doing so is also termed !^«U^ : (S in art. j ** **, 
and TA:) it is as though it were a rivalling, or 
imitating, in travelling. (TA.) Ibn-Fesweh 
snys, 



734 



Ow.jU. juaJUl l >c ULJ y* lit 



5- >* « 



i. e. When he turns her, meaning his she-camel, 
from the right way, the pursues with him a way 
different from the wrong, so that she overcomes 
him, and takes the right way, in the early day- 
time of the morrow. (TA.) i*jU~o also signifies 
The act of rivalling, or imitating. (JK, TA.) 
And one says, Ulj*. -^ii (JK, TA) and LjuJ, 
(JK,) meaning J met him face to face: (TA:) 
or suddenly, or unexpectedly, and face to face. 
(JK.) 

5. *Xm~j ^ j)yli\ j>j^-J Tlie thorns pierced 
his foot, or ley, and entered into it. (K,* TA.) 

6. pi *;■>!! >»jU-J The two armies rivalled, or 
imitated, each other; or opposed each other; 
syn. UJU3. (TA.) 

>j*. A certain hind of tree, (JK, T, S, Msb, 
&•) **f tt* & ar ^ ^f which rope$ are made : (S, 
Mfb :) ft m ZiA« tA« >jj [or Theban palm] ; (K ;) 
having branches with small dates, which become 
black when ripe, bitter, astringent, or disagreeable 
and choking ; not eaten by men ; but the crows 
are greedy of them, and come to them time after 
time : so says AHn. : (TA :) n. un. with 5. (S, 
Msb.) ■> See also <Ujj*». 






see , «*U 



j>j±. [a pi. of which the sing, is not mentioned] 
Sewers of thins or hides or boots and the like ; 
syn. 0>i\j*" (TA.) 

3l*j*- n. un. of j>}»-, explained above. (S, 
Msb.) — Also The leaves (^joyL) of the jJU 
[or Theban palm] ; (JK, K ;) of which are made 
women s k JMt».\ [i. e. receptacles for their per- 
fumes and other similar things, pi. of u *r—] 
(TA.) 

Li*-**' J?l : »ee >j>-». 

• « 1* * 

>»!>». : see <U|^>, in two places. 

• j. f " " 

&»!)*. .4. rt'nj <j/'[^oa<'#] AatV, w/*«W« MjmJ [t« 
</i« side of the nostril (see 1) or] in the partition 
between the nostrils of the camel, (S, Msb/ TA,) 
and to tvkick it tied the rein ; (S, TA ;) as also 
*>lj*. : (TA, and Har p. 73 :) or a ijt in the 
nose of a she-camel: (JK:) or, accord, to theK, 
a iji which it put in the side of the nostril of the 
camel: but Lth says that when it is of brass it is 
termed tyj ; and when of [goat's] hair, i*l^>. : 
(TA:) pi. >jl (JK, Msb, TA) and oUfcl. 
(Msb.) [Hence,] eZ&jL J^t ^smI : from a 
trad, of Abu-d-l)arda, in which it is said, li\'J» 

-*r^lr*-/ Olr*" '>*«i O 1 t Command ye them 
that they submit themtelvet to the judgment, or 
decision, of the Kur-dn; j£\ji. being here pi. of 
Llj^: (IAth, TA:) or <££. oL> 1^1 
+ Render ye to the Kur-dn its' due. (JK.) [In 
the present day, *jt\j*., vulgarly pronounced 



yol^i., is applied to .4. woman'* nose-ring, of gold 
or oiAer metal.] — The «Ulj». of the sandal is 
A slender thong which is pierced and tied between 
[the two thongs called] the ^j\£»\jli [app. here 

meaning the o'«*-»* of the j£i : see 1]. (K,* 
TA.) 

,^-lji. .1 certain plant, (JK, K, TA,) called 
also *>•>*., (JK,) of tweet odour: (TA:) or 
t. q. j&\ \Jjk±. [q. v.] ; (S, Msb, K accord, to 
El-Farabee : one of the plantt of the detert : said 
by Az to be a certain herb of tweet odour, having 
a flower like that of the violet : (Msb:) [accord, 
to the book entitled *iy*. v ■;.,&) I «_j *$ U, as 
stated by Golius, a certain wild herb, having a 
long stalk, mall leaves, red flower, and very sweet 
odour:] its flower is the tweetett of flowert in 
odour; the fumigation therewith dispels every 
fetid odour; the use thereof as a suppository in 
the vagina promotes pregnancy ; and the taking 
it internally restores to a right state the liver and 
the spleen, and the brain affected with cold : (K :) 
[in the present day, applied to the common la- 
vender; lavandula spica:] n. un. SUt^i.. (TA.) 

Vlr*" i. q. ijij [app. as meaning both A bull 
and a cow], ( JK, S, K») in the dial, of Hudheyl ; 
(S ;) or such as is advanced in age, and short : 
(M, K :) pi. t>jj^, [or rather this is a coll. gen. 
n.,J and [the pi. isj^lj*. (JK, K) and «i»UjJ*- 
(S) and [quasi-pl. n.] tJLji.. (TA.) 

• a- 

J»\j± A maker of ropes of the bark of the tree 

caUed >>.. (JK, ?.•) [Accord, to the K, A 
seller of the kind of tree called JjL : but this is a 
mistake, app. caused by an omission in the K.] 

^»>W »-ot A cold wind; as though it pierced 
through the extremities: so says Kr: A'Obevd 
says >»jUt : accord, to the K, both signify the 
same. (TA.) 



; and its fem., with S : see what follows, 
in four places. 
tit. 
jt$yi~» Any tiling pierced or jwrf orated : (S, 

Mgh:) applied in this sense, (JK,) or as mean- 
ing pierced and tied, (TA, [see 1,]) to the [thong, 
of a sandal, called] Jtji; (JK, TA ;) or, thus 
applied, it means cut. (Ham p. 1GG.) See also 1, 
first sentence, for its meaning as applied to a 
letter. _ Any animal having the nose pierced. 
(Msb.) And l^cji. Jjjl means Camels having 
rings such as are termed^}*, (pi. oi 3u»\jm.) in 

their nostrils; (TAnr, K/TA ;) as also I*-}*. ». 
(IAar, TA.) All birds, also, are said to be 
*<»j>»~«» (S, K,) and 1i*ji~»; (K. ;) because 
perforated in the partition between the nostrils : 
(S, K :) and particularly the ostrich is said to be 
>jl>-. (S,K«) and IjjiJL (JK, K.*) One says, 
" i«^»Jt ^Ixi^l^s ^1 j^t U, meaning J They are 
none others titan stupid, or foolish, persons. (TA. 
[But >Ui^l£> is app., here, a mistranscription 
for>UJl£» ; for the ostrich is proverbial for stu- 
pidity : one says <UUJ ^y, J^».l " More stupid 
than an ostrich :" because, as Meyd says, when an 



[Book. I. 

ostrich happens to see the eggs of another ostrich, 
it will sit upon them, and forget its own eggs.]) 

OP* 
L £>., (JK, S, Msb.K,) aor. '-, (JK, Msb,) 

inf. n. o}~-> (Msb,) He reposiied it, slowed it, or 

put it, (S, Msb,) laid it vp, kept it, preserved it, 

or guarded it, (JK,K,) in a iiU*., (JK,8,) or 

in a oj-~ • [or £)jm~*]; (Mfb;) namely, a thing, 

( JK, Msb,) or property ; (§, K ;) as also ♦*J>*-t, 

(S,K,) and *4jjA 7 >1 : or t the second of these 

signifies he did so for himself. (TA.)-_And 

[hence] the first (S, Mfb) and * the second, (§,) 

iSe concealed it; namely, a secret. (S, Msb.) 

* »' * »t* * * * 
—. And »ilk» 4~c ,JJA. jlfe withheld from kim 

hit gift. (TA.)««^*., (JK, S, Mfb, K,) formed 
by transposition from }iL, (S, Mfb,) aor. -, inf. n. 
OJ*-J (Mfb;) and J^*.; and &jL, [aor. '- ,] 
inf. n. &jL and OsJ*- i (K ;) said of flesh-meat, 
(JK, S, Mfb, K») It became altered [for the 
worse] (JK, Mfb, K) in odour, (Mfb,) or stink- 
ing : (S, TA :) or, accord, to Z, JJi., said of 
flesh-meat, means it became stinking in conse- 
quence of its being laid up, or stored : and Er- 
Itaghib says that <jj*~> m relation to flesh-meat, 
means the laying vp, or storing : and hence is 
metonymically used as meaning its becoming 
ttinking. (TA.) Tarafeh says, 

[Tlien the flesh thereof will not become ttinking 
among us : only the flesh-meat of him who lays 
it up becomes ttinking]. (S, TA.) 

4. u>»-' He became rick, or tw a state of com- 
petence or sufficiency, after poverty. (K.) 

8 : see 1, in three places, sb UL^i 0>-*"l H* 
took the nearest road, or way. (K., TA.) 

10 : sec 1. 

•'•- *' - t, . 

*jj±. : see <U>j*. : _ and see also li\ji.. 

• 

Oii*- A thing repotited, stowed, or put, [laid 
up, kept, preserved, or guarded,] in a OjJL* [or 
Oj^-* or Mjm.]. (Mfb.) __ Flesh-meat altered 
[for the worse in odour] ; (K ;) ttinking. (TA.) 

2i\j±. A email chamber within a large chamber; 
(TA in art. c. jl». ;) [a closet ; also called in the 

present day ~ijj±; and a cupboard:] a place 
in which things are reposited, stowed, laid up, 
kept, preserved, or guarded; a repository; [a 
magazine; a store-room;] (JK, Mfb, K, TA ;) 
and so *oji~i, (?, K,) with fet-h to the j, (S,) 
like j*i*, (K,) or ▼ Q}m~; like u - W -«, [which 

is irreg., as the aor. of JJi. is i^>^ :] (Mfb:) 
the former should not be pronounced with fet-h^ 
[i. e. &!>*.], (K,) as the vulgar are given to 
pronounce it : (TA :) the pi. of the former is 
t>? Lr*- > (?, Msb ;) and that of Oi*-* "> Cji'*~** 
(Msb, TA.) [Hence, ^£> il>*. A library; 
and a bookcase. And *■"%> ii\j£. An armoury.] 
— And jThe heart; (¥., TA;) because the 



Book I.] 

secret is concealed in it. (TA.) See an ex. voce 
iljU.. = Also The occupation, (JK, TA,) and 
ok, (K,TA,) of the OjU- (JK, K, TA.) 

iL^A. and *ii^». IFuafrA, or property, repo- 
rted, stoned, laid vp, kept, preserved, or guarded. 
(TA.) [In the present day, both signify also A 
treasury. The pi. of the former is ^jj\}A..] _ 
[Hence,] Jb\ ^\}L [in the Kur. vi. 50 and xi. 33, 
accord, to some,] means ^The hidden things that 
are known of God : (TA :) or + the events decreed 
by God: (Bd in vi.50:) or + the treasures of the 
mean* of subsistence that are supplied by God. 
(Bd and Jcl» ibid.) 

^jj*. One who stores up wheat, or food: of the 
dial, of Egypt (TA.) — See also ,jj^=Also, 
as a subst , like O^i (AHn,) Ripe dates be- 
coming black in the interior by reason of some 
bane : (AHn, K :) n. un. with ». (AHn.) 

iijU. [One )rho reposits, stows, lays up, keeps, 
preserves, or guards, property, &c. ; a treasurer] : 

(K, TA :) pi. oyjl*- anJ &>» ( TA ) t The 
latter of these pis. is applied in the Kur. xxxix. 73 
to The keepers, or guardians, of Paradise : and 
in xxxix. 71 and xl. 52 and lxvii. 8 to those of 
Hell.] »!>eJjUv *J J£\ U, in the Kur [xv. 22, 
accord, to some], means fYe are not bearing it 
in miiidwith thankfulness. (TA.)_ J The tongue; 

as also *o)}*" fl£» TA.) Hence the saying of 
Lukman to his son, Ua ^ i— «£l3}U» ,j^=> lij 

i.e. t[WA*n] '% tongue [is such as keeps the 
secret confided to thee], and thy heart [is trust- 
worthy, thou wilt follow the right way in respect 
of thy two states, thy state in the present world 
and thy state in. the world to come]. (TA.) 

| # | « f i • if # 5 # * * 

(^)J*—« and 0>*~* : 8ce **!>*••— Jjp*" OJ*""* 
TA* nearest roads, or way*. (Ki* TA. [In the 
CK, »^»U-« is erroneously put for «^>L<i.]) 

1. l\jL, (S, K,) aor. »j>J, (S,) inf. n. 3 ji., 
(8, K,) He ruled, or governed, him ; and subdued 

Aim. (S, K.) And if\ ji\ \ji. He broke, or trained, 

thebea.it. (K.) Also He withheld, or restrained, 

him from [indulging] his natural desire. (K.) 

And i^jUJI !>»-, inf. n. as above, //e withheld, or 
restrained, the soul from its purpose, or intention. 
(JK.) One says, illii -ill it Ob ,_,» >l'l Wirt- 
AoW fAou, or restrain thou, thy soul from its 
purpose, or intention, and make it to endure 
patiently the right course of events, in obedience 

to God. (TA.) And He slit his tongue [to 

prevent his sucking] ; namely, a young camel's. 
(K.) — //* possessed him, or it. (K.) — He 
treated him, or regarded him, with enmity, or 

hostility. (K.) And Jji. (JK, TA) and <UJi. 

(JK) signify The act of piercing, or thrusting, 
(JK, TA,) with spears. (JK.) 

*• ls*-> aor - Jj*-i> inf - n - L?>r (?» M e h '" 



Msb, K, &c.) and ^ji. (Sb, K) and SujA. and 
»1j*~*, (MA, [or these two are simple substs.,]) 
He was, or became, base, abased, abject, vile, 
despicable, or ignominious : (S, Mgh, Msb :) or, 
accord, to ISk, he fell into trial, or affliction : 
(S :) or he fell into trial, or affliction, (K, TA,) 
and evil, (TA,) and a thing that exposed him to 
disgrace, and thereby became base, abased, abject, 
vile, despicable, or ignominious; as also ~^jj»>', 
(K,TA,) like tjjtf: (TA:) or ,jjm. signifies 
disgrace, or ignominy : so in the Kur v. 37 
[&c] : (Sh, T A :) or its primary signification is 
a state of abasement, rileness, or ignominy, of 
which one is ashamed : so accord, to Er-Raghib 
and Bd and the Ksh : (MF, TA:) or the mani- 
festing foul actions or qualities, for the mani- 
festing of which one deserves punishment : (El- 
Harallce, TA :) or \,Jj»- signifies he became dis- 
graced, and was confounded, or perplexed, by 
reason of disgrace. (TA.)__And i£j£>, (S, 
Msb, K,) aor. as above, (S, Mgh,) inf. n. 3u\j±. 
(S, Mgh, Msb, K) and (_£>»>, (K,) He was, or 
became, moved, or affected, with shame; (S, 
Mgh, Msb, K;) [as also v" ^ja. Z« >\ : see the 
part n. of this latter below :] or ijlja. signifies 
the being moved, or affected, with muck, or in- 
tense, shame. (JK.)= <wp~i .yljU.: see the 
next paragraph. = ijt>»- : see art. }}»-• 

* + 9 " * J 

3. ^jiljU., inf. n. SljU—o, He vied, or con- 
tended, with me'' in mutual abasing ; or render- 
ing base, alject, vile, despicable, or ignominious. 
(TK.) You say, t^jij ^IjU., (Ks,JK,S, 
K,) aor. of the latter *JjV\, (Ks, JK,S,) [inf. n. 
app. i£j^,] I vied, or contended, with him (JK, 
TK) in mutual abasing, &c, (TK,) and I sur- 
passed, or overcame, him [therein] : (JK :) [or 
it may signify, in abasement, &c. ; for] the mean- 
ing [of die latter verb with its pronoun] is c^s> 
<U« L>j*. jut. (K : in the CK, iijA. : but in a 
MS copy of the K, Wj*-) 

4. «lj^t He (God) abased him ; or rendered 
him base, abjeet, rile, despicable, or ignominious : 
or may He abase him ; &c. : (S, Msb :) or He 
disgraced him, m put. him to shame: or may He 
disgrace him, &c. (K.) Hence, in the Kur 
[xi. 80], the saying of Lot to his people, *9j 
,<*~b i«* OSJ*~* (*■*•) -^ nt ^ disgrace ye not me 
in respect of my guests : (Bd, Jel, TA:) or make 
not me ashamed &c. (Bd.) One says also, of 
him who has done or said that which is approved, 
ibf 't\jL\ a) U [What aileth him? May God 
abase him, or disgrace him !] ; and so without 
it U : (K :) it is like 'lift aUI? i U, said of a 
man whose action pleases : (S in art. jii :) it is 
used in lieu of praise, to charm a person against 
the evil eye ; and means a prayer for him, not an 
imprecation against him. (TA.) See also >>_•, 
below. ^_ Also He made him to be ashamed for 
himself (Ham pp. 114 and 397, and TA) in 
respect of him, for his shortcoming. (TA.) [See 
the citation from the Kur above.] _ lie com- 
pelled him, or constrained him, to admit an evi- 
dence, or a proof, whereby ke abased him, or dis- 
graced him. (TA.)_And He aided him in, 
and made him to keep to, a »\jm~» [i. e. a thing 



735 

thai was a cause of shame, or of abatement or dis- 
grace]. (TA.) 

9. i_£i>»-l : see 1. 

10: seel. 

j*. [part n. of j_£>*-] Bate, abased, abject, 
rile, despicable, or ignominious. (MA.) [See 
also 0^>*- ant ' tJLr*-*-] 

***}•*■ A habit, a quality, a practice, or an 
action, (JK,) or a crime, a tin, or an offence, or 
act of disobedience, (TA,) of which one is, or 
should be, ashamed: (JK, TA: [and * •!>—•, 
which is coupled therewith in the JK, app. as 
syn. with it, properly signifies a thing, or an 
action, tec, that, is a caute ofskame, or of abase- 
ment or disgrace ; being a noun of the class of 
iUi ,. i and ii;^ « ; originally ijj*»-« : see 4, last 
sentence :]) and ' i^ji^», of the form of an act. 

••I 
part n., from t_£)»-l, signifies [the same ; or] a 

bad, an evil, or a foul, kabit, quality, practice, 

or action : the pi. of this last is objai~«, and of 

• » ■ # # » * 

the same [and of jl^-* also] jU~*. (Msb.) Or 

the first signifies A kabit, a practice, or an 

action, in which one becomet base, despicable, or 

ignominious. (Mgh.) __ Also A trial, or an 

affliction, (K, TA,) into which one is made to 

fall; (TA;) andsoti^A.. (K.) 

*** 

ij>«- : see what next precedes. 

,jbj^ Moved, or affected, with shame; (S, 
Msb, K, and Ham p. 36 ;) as also tjj " t : 
(Har p. 482 :) or, with much shame, (Lth, JK, 
TA,) on account of a bad, or foul, deed that 
he has done : (Lth, TA :) or it may signify [like 
ji.] base, abased, abject, vile, despicable, or igno- 
minious: (Ham ubi supra:) fern. bjA. (Lth, JK, 
S, K) and SJCjL, which is irreg. : (TA :) pi. 
C\jL. (Lth,JK,S,K.) 

* i 9 

{JJ*-* Rendered base, abject, vile, despicable, 
or ignominious, by a thing proved against him. 

(TA.) [See also jL and oW>*»] 

p 

jd~a jt^£a Speech, or language, that is ap- 
* " — ■> ' • i 

proved, so that one toys of its author, All t\ji.\. 

(TA.) They relate that El-Farezdak gave utter- 
ance to an excellent verse, and said, <z~j IJjk 
^jj±~o, i. e. [7Vu's is a verse such at that,] when 
it it recited, people will say, [or rather, such a* 
rot'/i make it to be said of me,] U <UjU «DI "jjy*-t 
»j*ii\ [May God abate, or disgrace, the tayer 
thereof! How good, or excellent, a poet it he .']. 
(TA. [See 4.]) [Hence,] LjUt ZJ+ci [An 
ode] that it extremely good. (TA.) 

SljJLi, said in the MA to be an inf. n. of Jji*.: 

see iij*-. 




1. ^-»-, (Msb, TA,) sec. pers. C *, (Fr, 8, 



(A, Msb, TA ;) and 
aor. ,^*J ; (Msb, TA ;) 



730 

A , Msb, X,) aor. 
\j~i-, see. pers. d 

inf. n. Hi. (Fr, S, A,K) and LCi. (Fr, S, A, 
Msl>, K) and ^-j—*., (TA,) 7/« (a man) wa.<, or 
became, low or ignoble, base, vile, mean or sordid, 
weak ; (Fr, S, A, K ;) [or, more commonly,] con- 
temptible : (Fr,* S,* A, K :) and it (a thing) was, 
or became, bate, vile, or mean ; (TA ;) or con- 
temptible, paltry, or inconsiderable; (Msb,*TA;) 
and bad, corrupt, abominable, or disapproved. 

(TA.) — «JU4 u-*-, and <Uy , and <ulj, and <U»»., 
; [ //i s action, and At* saying, and Ail opinion, 
and Ail fortune, was, or became, low or ignoble, 
&c] (A.)—^^*., aor. ,^-»-j, 7t rra», or became, 
light of weight, not equal to what corresponded 
with it. (MHb.)__ u _i-, aor. ^-^ ; (Msb;) 
and t^*J, (ISk, S, Msb, K,) inf. n. J.C*.}; 
(ISk.S;) J 7/e </i<i n>Aat was low or ignoble, 
base, rile, mean or sordid, weak ; [or, more com- 
monly,] contemptible: (ISk,* S,* Msb,* K :) or 

* the latter aignifiea he did something low or 

ignoble, &c, in actions. (TA.) = 4-~aJ v~»-, 

(S, A, Mgh,* K.) aor. j-^; (S,TA;) and 

* a— ».l ; (Mgh ;) He made his lot, portion, or 
share, to be low or ignoble, base, vile, mean ; [or, 
nioro commonly,] contemptible: (S,*A, Mgh,* 
K :) and A»*JI u-*., and ♦ ,^-i.l, He made the 
lot, portion, or share, little, and incomplete. (TA.) 
__Also *i*- j^-4*., [and t *-*.!,] J [J/e marfe 
A»i fortune to be low or ignoble, &c. ; or con- 
temptible; differing from the signification im- 
mediately preceding, being said to be tropical.] 
(A.) The Arabs 6ay of a man without any good 
fortune in the present life, <Ui». <tOI ▼ l _ J ~^.l t [ God 
made his fortune mean, or contemptible] ; as also 
&.I. (AM.TA.) 

- s # ** 

4. t^-»-l : see u-*»> >n two places. = <x~m-\ : 

sec < W ioi ij-*- iU "' what follows it, in four places. 

— Also He found him to be low or ignoble, base, 

rile, mean or sordid, weah; [or, more commonly,] 

contemptible. (S,* K.) 

1 i . - 
6. oj-jUiJ TAey </<</ it />y turns: or tAey 

hastened together, or t-icti in hastening, to do it. 

(Sgh.K.) 

< « 
10. 4 1 ■ I »t 7/e reckoned, accounted, or 

esteemed, him low or ignoble, base, vile, mean or 

sordid, weak; [or, more commonly,] contemptible. 

(S,*K.) 'r- J* -* " ' J[J7e accounted his 

fortune low or ignoble, kc.]. (A.) 

J^ [Lettuce; lactuca;] a certain plant, (S, 
Msb, K,) 0/ tA* Aind called J~y, (S, K,) we// 
known, (Msb, K,) o/" fAe description termed 

j1j*»l, [>• e., Mnt arc eaten without being cooked, 
or tAat are slender and succulent, or slender and 
soft,] with broad leaves: it increases the blood: 
the wild kind has the property of the black poppy : 
the best is the garden-kind, [lactuca sat ira,] which 
is succulent, yellow, and broad [in the leaf] : it 
is cold and moist in temperament : the most nu- 
tritious is that which is cooked; and it is useful 
for counteracting contrariety of the fluids ; but 
the eating it constantly weakens the sight, and is 



injurious to the venereal J "amity : (TA:) n. un. 
with 5. (Msb.) 



^l— *. 



see 



• j.» > * , 



~j ^La. )y**$\ »J>* These things, or af- 
fairs, are done by them by turns. (JF, K.) 

i /f* , applied to a man, and to a lot or por- 
tion or share, (S, A,K,) or a thing, (Msb, TA,) 
Low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak ; 
(S, A, K;) [or, more commonly,] contemptible; 

(A, Msb, K ;) as also v" u „m 7* « and ♦J„^:*« ; 
(K ;) and, applied to a thing, also, paltry, or in- 
considerable; and so V^ll*. and * ^ *% A >; 
bad, corrupt, abominable, or disapproved : (TA :) 
fern, with S: (Mgh, Msb:) pi. masc. ill*. I and 
J.L*. (Mfb, TA) and il*.' ; (A ;) pi. fem. 
J^CL. (Mgh, Mfb.) J^-i. J--, and 

# * 

'fja y .m, c, \A low, or mean, fortune, that is not 
held in any estimation. (A..)—^ J±-X> "^ yi 

jy*y\ ^1— »■ J[//e roi// no< e«/er into low, mean, 
or contemptible, affairs]. (A.) — u-yA is also 
applied to ^1 disbeliever, an unbeliever, or infidel. 
(TA.) 

3 . .. . . .a fern, of ^..... a . (Mgh, Msb.) __• You 

aay also, O*^* S Ug-* - <W g*J Goo* raiW <A« 
condition of such a one after it had been low : 
( Az, TA :) or rt7„ . c „A ^>« c«»ij / did to him a 
deed whereby he became raised to a high con- 
dition. (S, K!) ss The feefA of a she-camel 
within the ]jeriod of the shedding of the central 
incisors: you say, {/.'„.,.*i 33&1\ OjjU. [The 
she-camel passed beyond the period of Aer 
8 1 ' i i ]: this is in tlie sixth year, when she 
sheds her central incisor : she is then such as is 
allowable for sacrifice. (S, K.) 

-a - 

il— ». The state of him, or it, that is u - j 

[i. c. low or ignoble, &c.]. (TA.) = A foul, or 
an u<7fy, woman. (TA.) [See also „ - " 1 ] 

i ■ t 

u-a.1 [i1/«re, and molt, u . . j ,. a , i. c., Zuw or 

ignoble, &c.]. You say, <U« ^^tt «iolj U [7 Aa»e 
not seen any more low or ignoble, or, more com- 
monly, contemptible, than he, or ft], (A.) 

• to. 

u* y < ■»■• A man made, or rendered, low or 
ignoble, tec, and weak. (TA.) _ See also 
u »i- m, in two places. 

3 * • i S * *•* f # 

U ' ^ " « and u , ri . 7 ,., o : ace u , t ..* . _ Also, 

both words, A /oaf, or an ugly, face : fem. with 
5. (K,TA.) [See also A-i.] 



1. L-., (S, K,) aor. '- , (K,) inf. n. ^ (S.K) 
• j j 
and ly- m., (K,) //« drove away a dog: (S, K :) 

Ae chid him. (Lth.) as It is also intrans., (S,) 
and signifies He (a dog) went away, to a dis- 
tance; (S,* K ;) [being driven away, or chidden ;] 

as also {j-*., (K,) and *L*JI. (S, K.) 

[Hence,] tropically, said to a man, iUI 



[Book I. 

meaning ^e. U^.1 J [Co tAou away: or go thou 
away from me]. (TA.) C»^3 *£ l^» l_jjllt, 
in the Kur [xxiii. 110], is expressive of removal 
to a distance with anger ; [meaning t Go ye away 
into it, (i. e. the fire of Hell,) and speak not unto 
Me.] (Zj.) _ [And hence, \He was, or became, 
vile and despised and hated: so says Golius, as 
on the authority of the KL ; but this meaning is 
not in my copy of that work : it agrees, however, 
with a signification of the part. n. £f\*>~, q. v.] 
as Also, inf. n. Sj-A. and \y*k. [as above], said 
of the sight, (AZ, S,K,) \It was, or became, 
dazzled, or confused, (AZ, §, TA,) and dim. 
(K,TA.) 

3. IjjlU., (K,) inf. n. 5UU-1, (S.) \They 
threw stones, one at another; (S,K;) as also 
*1«6-LJ, (K,) or SJU-JW b>-U-3- (S.) And 
51-U-* jgif^-i wJl=> J [TAere was between them 
a contending in throwing, or throwing of stones]. 

(S,TA.) [See also art. ,_,-*..] And^-U^yi 

means j*\aj [He contends in a game of hazard]. 
(IB, T A' in art. >-*..) 

6 : see 3. 

7 : see 1. 

i. Bad wool. (O, K.) 



£j-U., applied to a dog, and to a swine, (K,) 
and to a devil, (TA,) Driven away, repelled, and 
not, suffered to come near to men. (K,TA.)_ 
And [hence,] -f Contemptible, despicable, vile, or 
abject. (TA.) — Applied to the sight, I Dazzled, 
or confused, (S, TA,) and dim. (TA.) So in the 
words of the Kur [lxvii. 4], j-oJI JUt >-jiuJ 
liwU. J[77(t ,v///At wi7/ /fcoi'/ to thee dazzled, or 
confused, or dim] : (S,TA:) or the meaning here 
is t contemptible. ■: or withdrawing far away: ov 
it is of the measure Jx-li in the sense of the 
measure J^jluc, [meaning repelled far away,] 
like i^o'j i~*7 >n the Kur [lxix. 21 and ci. 5], 

foralojl (TA.) 



1. j-*., (S, A, Msb, K, &c.,) aor. '; (K;) 
and jmmtU, aor. - ; (K ;) but the latter is an un- 
usual form [except in the sense of j~A.t]; (B, 
TA ;) inf. n. o£li. (?» A . M ? b , K) and J-i. 
(S, Msb,K) and IjCa. (M ? b,K) [which are the 
only forms assigned in the TA to the verb when 
used with reference to traffic] and j— *- and jlti. 



and j~ti. and jL-m. ; (K ;) He lost, or suffered 
loss or diminution : or Ae wai deceived, cheated, 
beguiled, or circumvented: (K :) ««-*H jji in 
selling ; (S ;) or <jji~y j-i in Ail selling ; (A ;) or 
<U|WJ ,_ji i?i his traffic : (Msb, K : [see also 4 :]) 
the former is the original signification : (TA :) 
Ae suffered diminution of his capital; he lost part 
thereof: (B, TA :) and Ae lust his capital alto- 
gether. (Bd in iv. 118; &c.) ^t^-i. is also 
attributed to an action, as well as to a man : (B, 
TA :) you say, (but in this case the verb is used 
tropically, A,) a5jU»J Oj— i. \[His traffic was 
losing; or an occasion of loss] ; (A, B;) opposed 



Book I.] 

to w*-o> (A.) It is also used in relation to 
personal acquisitions ; such as health, and safety, 
and intellect, and faith, and the recompense or 
reward of obedience [to God], which God has 
declared [Kurxxii. 11 and xxxix. 17] to be mani- 
fest o!r-^> (B|) since there is none like it. (Bd.) 
For instance, you say, 4JJ1* j— <»-> an( * **^*> H° 
lost his intellect, and hi* property. (IAar.) [In 
a phrase of this kind, the noun which immediately 
follows the verb may be considered as put in the 
accus. case on account of the rejection of a prep., 
namely ,J : for] it is said that ^— A. is never 
used otherwise than intransitively : though this 
lias been contradicted, on the ground of the fol- 

lowing phrase in the Kur [xxii. 11], l^ jJI j— •- 
ijm$\) [He hath lost, or he loseth, the things of 
the present life and of the latter life] ; and the 

like ; as j^eM} !#r-*>\ ^irr*- O*^ [Who shall 
have lost themselves, or their own souls, and their 
families, or their wives; Kur xxxix. 17 and 
xlii. 44]; (MF, TA;) i. e., themselves, or their 
own souls, by their having erred, and their fa- 
milies by their having caused them to err, or by 
being separated from them for ever ; (Bd ;) or 
by being themselves made to remain for ever in 
Hell, and by their not gaining access to the j^». 
prepared in Paradise [as wives] for the believers : 
(Jel :) or the meaning is, accord, to Fr, who shall 
be deceived of their own souls, $'C : or, accord, to 
others, who shall hare destroyed their own souls, 
«$r. (TA.) — Also [He experienced, or saw, that 
he was a loser ; or] his having lost became mani- 
fest to him : so in the Kur xl. [78 and] last vena. 
(TA.) — Also (with all the forms of the inf. n. 
above mentioned, K») He erred ; went astray ; 
deviated from, or lost, or missed, the right way : 
or he became lost ; he perished ; or he died : syn. 
J-i, (K,) and JJS*. (Msb.) = i^LL, (A 'Ol.cyd, 
IAar, Zj, S, A, &c.,) aor. - (Zj, Msb) and -', (Bd 
in lv. 8,) inf. n. jH*. (Msb, K) and ol^- 5 (K 
„nd tJj-*.!, (A 'Oboyd, Zj, S, A, Msb,) inf. n. 
JU*.1; (M?b,K;) and *tjl*.; (A;) He made 
it defective, or deficient ; (A'Obcyd, IAar, Zj, S, 
A, Msb, K ;) namely, the weight, and the mea- 
sure; (Zj.TA;) and the thing weighed; (TA ;) 
and the balance, (A 'Obcyd, IAar, Zj, A, Msb,) 
by diminishing the weight. (Msb.) *Thc second 
of these forms is more common, in this sense, than 
the first (Zj, TA) [and than the third]. For 

^lu^t "It^iJ *$•, in the Kur lv. 8, there are 

* * » * • * #•* 

three other readings ; nnmely l^j... ** J and U^AJ 

» * # * " 

and \}j..,m.~> ; in the last of which, the prep. ^ 

is omitted after the verb. (Bd.) __ [And He, or 

if, made him to lose, or suffer loss ; to err, or go 

astray ; to become lost, or to perish.] 









, (A, K.) inf. n. „--J, (S, K.) i. q. 

, q. v. : (A :) [and particularly] He, or if, 
destroyed him; caused him to perish. (S, K.) 
You say, *JL»c iy* »jl». \The evilness of his con- 
duct caused him to perish. (A.) __ He put him 
away, or far away; removed, alienated, or 
estranged, him; (IAar, Msb;) from good, or 
prosperity. (IAar.) _ He attributed, or ti»- 
puted, to him o!/-*" [i. e. loss ; or error, or 
deviation from the right way] : like *L/jJ=> mean- 

Bk. I. 



ing"he attributed, or imputed, to him lying," 
&c. (Msb.) 

4. «j_i.l i. q. gj.-n., which see in three places : 
(A'Obeyd, Zj, S, A, Msb:) [and particularly] 
He made him to lose, or suffer loss, in his traffic ; 
contr. of A*»yjl. (A.) = And j— *>l He fell into 
loss; (A;) he met with loss in his traffic. (TA. 
[See also 1.]) 

jli. an inf. n. of ^-i.. (S, Msb, K.) In the 

Kur ciii. 2, accord, to some, it means Punishment 

for sin. (TA.) 

• 1 * \' 

j— a- : see j^va*, 

^(jLi. a.i inf. n. of J-*.. (S, A, Msb, K.) 
[For particular usages thereof, see 1. As a simple 
subst., it generally signifies Loss, or the state of 
suffering loss or diminution : the state of being 
deceived or cheated : error, or deviation from the 
right way : (see also jL-*- :) or the state of be- 
coming lost, of perishing, or of dying.] __ It is 

also an inf. n. of »j— o-. (K.) 
S . * , 
l£jj~». : see what next follows. 

^}' 3 'jLL, (A,K,) or J>}sAL, (TA, [but the 

former is the better known,]) A certain hind of 

garment or cloth ; (A, K ;) so called in relation 

to Khusrow Shah, one of the [kings of Persia 

# » I » • * • - 

called] J^-l^l [pi. of i^-£» or jj^—^] ; as also 

~^j2j~±. (A,TA.)_And A certain wine or 
beverage. (K.) 

jlli. and TojCi., [both inf. ns. of j— »-, q. v.,] 
(S,) and "(JTj."..a., (S, M, K, in some copies of 
the K written ■<. „ :a , with ,j, TA,) Error; or 
deviation from the right, way : [like ^jlj A :] 
(S:) and perdition; or death; (S,K;) as also 
"j.;.<1;a, (S, and K in art. j. .:*,) which last [is 

of a pi. form, but] has no sing. (S.) And all 

the foregoing words, including Ij t .A.t, Baseness, 
ignobleness, ungeneroiumess, or meanness; (K;) 
the last, in poetry, shortened to *^_»Ui. : (TA :) 
and "tg)»«t^i (K,) and, as some say, *^_jUa-, 
(TA,) perfidy, unfaithfulness, or treachery. (K, 
TA.) 

• ; * i: 

j.ni : see ^-.U.. 



737 

Am mouth be dust, and may the fever of Kheyber 
befall him, and evil be that which he shall see, 
for he is one who goeth astray : but in the TA, 
in art. (j^, is another reading ; for (j^JI <4i->, 
substituting jjjy I a/, meaning a certain disease]. 

(TA.) [Hence,] J-b ^li J-.U. j^i.' [Foolish, 






see 



^->U- Losing, or suffering loss, in his traffic. 
(Lth.) And [hence,] 5^_,U- »jU-j J [Losing traffic; 
traffic which is an occasion of loss] ; opposed to 
Sfc^lj. (A.) And i^U iii-o t -4 bargain that 
does not bring gain [but on the contrary occasions 
fo»»]. (TA.) And »j^U. Jjfi* f ^ln unprofitable 
charge or assault. (K.)_ One who has lost his 
property, and his intellect. (IA jr.) -_ Erring ; 
going astray ; deviating from, or losing, or ibm- 
sing, the right way: or becoming lost; perishing; 

or dying : syn. Jli : (K :) and so ^^-m. (TA) 
and * j~-a. and ♦ ^j'^L, (K, TA, but the last 

written in the CK (j?>-g* ,) or *j if . for it is 
said to occur [as an epithet] only in the following 
saying, in which ^£j— *»■ is said to be put for 
to assimilate it to preceding words: <ui^ 



LS^-e*" **f C&K U ^y «A«*» v.5^»J t&^i [-" 



or stupid, erring, and utterly perishing]. (T in 
I . • - 

art. w«/. [See ob : and see also j*\>.]) — Also 

One who makes the measure, and the balance, 
defective, or deficient, when he gives, and demands 
excess when he receives. (A A.) 

5j-<U. : see the next paragraph. 

j ,;■. and * tgi ,:• A man tn a p/ar/r [or con- 
dition] ofij\j—m. [or loss, &c.]: (K in the present 
art. and in art. j-ja. :) pi. ij->l*L. (K in art. 

y— -»..) __ And [the pi.] Sj—UiJI, in several 
copies of the K, in other copies of the K ♦ ij~> UJl , 
but correctly ♦ j^UiJI, (TA,) 27m weaA of man- 
hind; (K,TA;) and the small, or little, of them; 
(TA ;) as also ^j^JidJ\, in the former sense, 
(K and TA in art. j— ;»-,) and in the latter sense 
also : (TA in that art. :) and iUJl jil ; (K 
and TA in this art ; and K in art j .,..*., accord, 
to several copies ;) i. e. The people of perfidy, 
unfaithfulness, or treaclury ; and of baseness, 
ignobleness, ungenerousness, or meanness : (TA in 
the present art.:) or iit*JI Jjkl; because of their 
weakness; (TA in art j— *■;) [as though mean- 
ing the people of cowardice (UL^Jt) : or it may 
mean the people of the burial-ground (i)L»JI); 
for, accord, to Allat, 1j&$\idJ\ signifies those 
who conduct [to the burial-ground] the corpse or 
the bier with the corpse ; perhaps from j-»U*. 
meaning "small, or little, and weak men." (TA.) 

j Y . (K in art j-~~-, [in the CK, erroneously, 

j — -i.,]) or 1j., -m, (Ibn-'Osfoor, Allei, and K 
in the present art.,) Base, ignoble, ungenerous, 
or mean: (K :) and perfidious, unfaithful, or 
treacherous. (TA in explanation of the latter.) 
= Also (the former accord, to the K in art. 
jmi* , and the latter likewise accord, to the TA 
in the present art,) A calamity, or misfortune : 
(K, TA :) pi. [of the latter] in this sense j t .»UA, 
likeJsJUi. (IAar.TA.) 

j. ... : ». : see ^-U.. 

^j... t A. : see j 1 — ■-, in two places :aeand see 
also _^-<U.. __ Also One ir/to uuW not accept an 
invitation to partahc of food, lest he should be 
required to make a requital: so in a trad, of 
'Omar. (TA.) 

i «»» #»•» 

see ►— ji-. 



see 



j->L*. : see jL- a. : ^and see also j . . t * . 

j** \ i& a word [of a pi, form] having no sing.: 
(S :) see jl— a ., in three places, s^ [Also pi. of 
j j.^* , q. v.] bib See also j .A , in two places. 
■■Also The trrt'ne o/ the mountain-goats upon 
the herbage and the trees [or shrubs] : (K in this 

93 



738 

art. ond in art j~J£. :) in which sense, also, it 
has no singular. (TA in the present art.) 

j' 1 ' sing, of {j)j-a.\, which occurs in the 
Kur [xi. 24 and] xviii. 103 [and xxi. 70 and 
xxvii. 5], (Akh, S,) and signifies The greatest 
losers; those who suffer, or shall suffer, the 
greatest lots. (Bd.) 

[-j - - An occasion, or a cause, of loss ; or 
of error, or going astray ; or of being lost, of 
perishing, or of dying: a word of the same 
class as 3l ri ;-* and iS^sf * &c. : pi. ^~/U~». Hence 
the saying,] J->U_« ^U-«JI I [ OmwiVw*, or 
causes, of mockery, or derision, or ridicule, are 
occasions, or causes, of loss, &c.]. (A.) 



1. i_n f-. aor. - , (JK, S, Msb, K,) inf. n. 
Jui, (JK,) or sJy-L, (S,K,) or both; (Msb;) 
[and tjL-AJl;] It (a place) sank, (JK, Msb,) 
or tvent away, into the ground, or earth, (S,Msb, 
K,) with what was upon it. (JK.) You say, 
Jaj^\ * £ ft -* ". [and cili,] 77i« ground 
sank [into the earth] with what was upon it. 
(TA.) And ,>$! ** t C4 » H, (JK,) or 
,>/}! *, t U--J1, aVd ,>/}! -4 J^, (TA,) 
and C LA| (Msb in art *->-»,) T/*c ground sank 
with him, or »r : ( JK :) or the ground, or 
earth, [swallowed up him, or ft; or] took and 
enclosed him, or ft. (TA.) And jL)l * CX »> <l 
77/e we// [«wA anrf collapsed; or] went away 
into the earth with its casing of stones and wood. 
(Mgh.) And ^o/j\ ^j JLi and aj J U * [He, 
or t't, jwinA into the ground, or earth, and became 
sir-allowed up, or enclosed, or concealed, therein]. 
(S ) It is said in the Kur [xxviii. 82], accord, to 
otio rrnding, U> UUdJ [TPe /W teen swallowed 
up by the earth] : (S :) accord, to another read- 
in);, (that of 'Abd-Allah, S, i. e. Ibn-Mes'ood, 
TA,) Uj "o> » i*j, (S, K,) in the pass, form; 
(K ;) [meaning the same ;] like as one says, 
L^ t^Usul. (S.) You say also, ;UJI ^>-c Ci * 
77*« spring of water sank, or roeni away, into the 
earth. (Msb, K.*) And ^1 f&kmd H TAc 

cy* jkjmA, or became depressed, in the head ; syn. 
• #* * * * 

OjU ; (Msb in ait. jj* ;) [and so .:i A, inf. n. 

for] ^>otJI Oj— ». signifies TVie «ye'j 



K,) accord, to the more approved usage: (Th, S, 
Msb :) or, in the common conventional language, 
*_i*-£H is the partial loss of the light of the sun, 

t t t 

and <*i y » 1 1 is </te /o<«/ /o .«.« of the light thereof: 
(AHat, Msb :) or uy»*JI is the partial loss of 
the light of the sun, and wi^-£)l is the total loss 
thereof, (K.TA,) accord, to AHat: (TA:) 
Ujysl II often occurs in the trails., as said of the 



going away into the head : (S :) or ♦ CAi> il 
signifies its black, or part surrounded by the 
white, disappeared in the head: (Mgh :) or this 
last, (K,) as quasi-pass, of the trans, v 



(TA,) I it (the eye) became blind; as also 
* jJLlsvl ; (K, TA ;) and [in like manner] 
C««..A f '< (the eye) lost its light [or sight]. 
(Msb.) _ [Hence, app.,] j+id\ >_*—•., inf. n. 
o>ll; (S,Msb,K;) andju-l; (TA;) \The 
moon [suffered eclipse, or became eclipsed, or] fo*r 
(7* light, or part «/" ftl light ; (Msb ;) f. q. 
JlL&> : (S,« M?b,*K and J-^ 1 cJLi. and 
CjJL»fc both signify the same [i. c. //(»; .<wi *?</"- 
fcred eclipse, &.c] : (Mgh :) or one says • ••-**■» 
of the sun, and JUA of the moon, (Th, S, Msb, 



sun ; though the term commonly known in the 
classical language is «_»^— £31 [in this case] : and 
it is said in a trad., ^j U ...^ _ >^) j«i)l_) ^ t *'| ,j1 
AjLaJ jl j».l 0>») [ Verily the sun and the moon 
suffer not eclipse for the death of any one. or for 
his life] ; predominance being in this instance 
attributed to the moon, as being masc, over the 
sun, which is fem. (IAth.) __ Also, inf. n. 
J.* , fit (a thing) became defective or defi- 
cient; suffered loss or diminution. (K.)__J/< 
(the body) became lean, or emaciated. (TA.)' 
And < Z -k..m, said of camels and of sheep or goats, 
\They became lean, or emaciated. (TA. [This 
meaning is there indicated, but not clearly ex- 
pressed. See iim A. Accord, to the KL, the 
inf. n. u* * signifies The being vile, abject) or 
contemptible : and also the being lean, or ema- 
ciated : and hence Golius, on that authority, has 
rendered the verb as meaning vilis et macer 
fuit.]).— Also f It (the colour, or complexion, 
of a person) became altered, or altered for the 
worse. (TA.) — And J It (a thing, K> as, for 
instance, a roof, TA) became pierced with a hole, 

or rent; (K, TA;) as also f wi— Ul. (TA.) 

And, •Z-A.m., said of a she-camel, { Me, o/?<>r 
yielding abundant milk, soon stopped [its flow] 
in winter. (K, TA.)— . And, said of a well, It 
was, or became, such as is tei-med o^...*. [q. v.]. 

- + * * 

(TA.)_And uU A , said of a man, \ lie re- 
covered from a disease. (TPnl.TT.T *l ) n i _i i , 

(JK, Msb, TA,) aor. - , (Kur xvi. 47, &c ,) 

# # * 
inf. n. w*-*., 2Te (God) )/iarfe a place, (JK, 

Msb,) or the ground, (TA,) to sink, (JK, Msb, 
TA,) or go away, into tlie earth, (Msb,) with 
what was upon it. (JK,TA.) And <u ot_». 
jtfjH, (S,K,) inf. n. JlL, (S,) He (God) made 
him, or iV, to disappear in the earth, or ground: 
(S, K [or »ta<k '/*« earth, or ground, to sink 
with, and swallow up, him, or t< :] whence, in 

the K ur [xxviii. 81], ^j^l <jl«vi *t t«fcl*i 

[^1»</ »»« 7«rt</« t/te ground to sink with, and 

swallow up, him and his mansion]. (S.) And 
-» » •» j • # - _ >T ' 

;l«J1 v ^> s ft C i...fc / made the spring of water to 

sink, or go away, into the earth. (Msb.)_ 
C/& 0«* J>*4< (K, TA,) aor. , , inf. n. JUL, 
(TA,) J /Te p»<< out, or blinded, the eye of such a 
one, (K,*TA,) so that the black, or part sur- 
rounded by the white, disappeared in the head. 
(TA.).— ;^^! J faA , (K,) aor. and inf. n. as 
above, (TA,) J He made a hole in, or rent, the 
thing. (K,TA.)__And f He cut, or cut off', 
the thing. (K.) — Jiyi Jul., (K,) inf. n. as 
above, (TA,) t He dug the well in stones, so that 
it yielded an abundant and unceasing flow of 
water : (K, TA :) or he dug the well by piercing 
through its mountain [or rock] to the water 
beneath so that it would never become exhausted: 
or he dug the well so as to reach an unceasing, or a 



[Book I. 

copious, source of water. (TA.) Hence the say- 
ing of 'Omar, in reply to a question of EI-'Abbas 

respecting the poets, J^i JLL* j^u, u-eiJI 1^*1 

j*£jl Oe*» •• e. f [Imra-el-Keys is he who has 

the precedence of t/tem :] he lias made the source 

of poetry to well forth abundantly to them. (TA.) 

- . s # # * 
_ isUt ou*, inf. n. as above, I He (God) 

made the she-camel, after yielding abundant milk, 

soon to stop [its flow] in winter. (K, TA.)__ 

uUi also signifies The confining a beast without 

fodder : (K, TA :) or making a beast to pass the 

night without fodder : (Ham p. 290 :) ond 

(hence, TA) J the constraining a man to do that 

which he dislikes, or hates ; (JK, Ham ibid., K, 

TA;) as also J U* : (JK:) and (hence, Ham) 

{the lowering, humbling, or abasing, another: 

(Ham,*K,TA :) whence, JLsiJI kjjl., (Ham,) 

or U i A <uL», &c. : [explained below: °"° i_i ■ :] 

(TA :) and the verb of u>i,a in these three senses 

»JL1. (T,K.) 



4. ^*J1 C ^.Al : see 1. = J„aI, said of a 
well-sinker, file found his well to be such as is 
termed u> ( A [q. v.] : (JK :) or he produced an 
abundant flow of water. (TA.) 

7 : see 1, in nine places. 



[an inf. n. of 1 : and hence several of the 
significations here following.] Deep placet in the 
ground (c^j^l j»\ii Jy^c ; in the CK »U J^i» 

uij^l) ; as also t JLi.. (K, TA.) The place 

whence the water of a well issues. (AZ,S,K.) 
In the following saying of Sa'ideh El-Hudhalec, 






the last word is pi. of JL* [app. as signifying 
A source of water], after the manner of 4jli~* and 
^~4>'%c : (TA:) the meaning is, [Truly, O young 
man, wltal is 'Abd-Shems? i. e.] how great a 
person is 'Abd-Shems! by the like of him the 
enemy u overcome [and the sources of water 

become difficult of access]. (M in art. Jv-) .1 

cloud, or collection of clouds, that has risen and 
appeared from the direction of the extreme west, 
[as North-western Africa is called by the Arabs,] 
from [the quarter of] the right of the Kibleh [to 
one who is on the north-east of Mekheh, towards 
El-' Irak] : (Lth, K :) or it signifies, (JK, 
TA,) [and] so t JLL*. and ♦ JLi., (K,) a 
cloud, or collection of clouds, that lias risen and 
appeared ,_>-*) I J-l £ys, bearing much water; 
(JK.KiTA;) i.e., from [the quarter of] the 
right of the Kibleh [as explained above]. (TA.) 
as J Deficiency, or imperfection ; a fault ; or a 
low, or base, quality ; (S,K|TA;) asalso tjU,,,^,. 
(TA.) One says, UtLLi\^ &yS J^oJ J Such a 
one was content with deficiency, or imperfection ; 
&cc. (S, TA.) _ f Leanness, or emaciation ; 

(TA;) as also * iij-i.. (JK.) [See also 1, 

last sentence. — Hence,] wi it II tjii Jt^ii\ CAJ 
I The party passed the night in a state of hunger, 
not having any thing wherewith to feed themselves. ■ 
(TA:) and UUd , I I ^J^i oW I Such a one passed 



Book I.] 

the night hungry : (S, K, TA :) and ^J* U^i 
yj\ t » J We drank without eating. (lAar, I.Drd, 
JC, TA.) A poet says, 

• OyUai jljjl JV^. Ubu*. ^ • 

[ We ■pasted the night in a state of hunger : there 
woe no milk wherewith we might be fed, until we 
made the ropes of the comets saddle to serve as 
young camels] : i. c. we had no food until we 
bound the she-camels with ropes in order that 
they might yield us milk [as though they had 
young ones to suckle], and we might feed our- 
selves with their milk. (0,TA.) [See also another 

ex., in a verse of Dhu-r-Rummeh, cited voce *j\, 
p. 78.] _ [Hence, also,] UlIa. <uC and tU-A., 
(S, £,) and JLllJI euC, (S,Msb,) \JIe brought 
upon him abasement, or ignominy : (S, Msb, K :) 
or he required, or constrained, him to do an af- 
fair of difficulty ; and to become in a state of 
abasement, or ignominy. (S, TA.) [See also two 

• 3 J 

similar phrases voce IUa..] — [And hence,] 
,_f if - signifies also ^Wrong, wrongdoing, in- 
justice, injurioumess, or tyranny. (TA.) [And 
U , j- a«U, or i_* - H| sometimes means \JIe 
brought upon him wrong, &c.] = Sce also the 
next paragraph. 



. : [see 1, last sentence : and] see 
in two places. __ dUaktf yff> pi means t Leave 
thou the thing, or affair, as it is. (Sgh, K.) = 
The [fruit called] Jy+, which is eaten; [i. e. the 
walnut, or walnuts;] (AA, AHn, K;) of the 
dial, of the people of Esh-Shihr; (AA ;) as also 
t ^l + ■ (AA,K accord, to ISd, the former is 
the correct word : (TA :) n. un. with i. (JK.) 



see 



[app. A leanness, or on emaciation: 
see 1, and see nlso uLlsV] : this befalls camels, 
and sheep or goats, in the heat and in the cold. 
(A, TA.)««s Also sing, of* J^-U-I,(JK,) which 
signifies Soft tracts of land : (S, K,* TA :) or 
level lands: (JK:) and one says also ▼ uu*»A.I 
[and thus the word is written in the CK]. (Fr, 
TA.) One says, ya^l &» * Jie-U.1 ^ lyijj 
They became in soft tracts of land. (S.) [See 
also JLilA.1, in art. ULi*..] 



o^Ia. : see the next paragraph. 

qfcf.A. I A spring, or source, (p**, [shown in 
the TA to have this meaning here,]) sinking, or 
going away [into the earth] ; as also T ot-U. ; 
(K, TA;) in like manner without 8. (TA.)_ 
t A well (jij) dug in stones, so that it yields an 
abundant and unceasing flow of water ; (S, K ;) 
as also «U<»...A. and * o.-a. and *aj. a » ; (K ;) 
or, as some say, q^..A only : (TA :) or this sig- 
nifies a well pierced through its mountain [or 
rocA] to <A« water beneath so that it never becomes 
exhausted; (JK, TA ;) as also lii^LLU : (JK :) 
or a well dug so as to reach an unceasing, or a 
copious, source of water : (TA :) pi. [of pauc] 

Vl(JK,K) and [of mult.] JLa.. (S,K.) 



__ l A she-camel that yields abundant milk, but 
soon stops [its flow] in winter. (K, TA.) [And] 
with i, t A she-camel that yields abundant milk. 
(JK.) __ See also JLLa.. — .M^A J4» (Mgh, 
K, TA) and ♦li-U. (JK, Mgh) fin «yep«< owt, 
or blinded; (JK, K, TA;) of which the black, or 
part surrounded by the white, has disappeared 
in the head. (JK, Mgh, TA.) = J { *f^- i] f thus 
correctly written, as in the L, and so in the 
Nawadir of Aboo-'Amr Esh-Sheybanee, and in 
the Tedhkireh of Aboo-'Alee El-Hejeree, who 
asserts that the o is the o °f &* dual, and in 
one dial, with damm, [so that the word is written 
•j'i r » and pUt AiM,] and on whose authority 
is mentioned the saying o*M*- ^**> Wltn damm 
to the p, [so that each is a dual in form, though 
not in signification,] but in the O and the K 
▼ Olil^Jt, [in the CK ^Ul^l,] with fet-h to 
the ^*, and [ t qU, ji II,] with damm to that 
letter, (TA,) Bad dates: (0,K:) so in the Na- 
wadir and Tedhkireh above mentioned: (TA:) 
or a palm-tree that bears a small quantity of 
fruit, and of which the unripe dates turn bad. 
(0,K.) 

JUjm.a [as an epithet, fern, of «Ju-»., q. v. :] 
as a subst. : see uu*, in two places. 

• » * ' . 

ut-«U., and its fem., with 5 : see uJ t" *» in two 

places. — Also t Lean , or emaciated. (S, K.) _ 

fA body altered, or altered for the worse. (A, 

TA.) t A man (JK) altered, or altered for the 

worse, in colour, or complexion, (JK, Ibn-'Abbdd, 

K,) and in aspect. (JK.J—tliunary. (AHeyth, 

TA.) fA boy light, or active, (K, TA,) and 

6rw«, Itee/y, or sprightly ; as also «J£U.. (TA.) 

_ t A man convalescent; or recovering from 

disease; syn. *5U : (AA, K: [seel:]) pi 

(K.) 

t ^U... e Atl and ,jU e A II : see 

j > I * .* 1 

JuU.1 and wV->Wl : see 

places. 

* I The lion. (TS, K.) 

, applied to a well : see 

places. 

t » » •• - 

ot-U~»JI : see «JL~a-. 




in three 



, in two 



1. Ji-A., aor. ; , (Msb, K ,) inf. n. Ji-A. and 
Jy-A., (Msb, TA,) /< (an arrow) Aft </*e target : 
(K :) or passed through the object at which it 
was shot ; or penetrated into its inside, and its 
extremity went forth from the other side, the rest 
remaining therein: (lKtt, Msb:) or stuck fast 
therein: (IF, Msb:) or Jj^JI JI*. (Msb, TA) 
it hit the object at which it was shot, and passed 
through, or its extremity passed through; like 
JSjA. : (TA :) or passed through, or pierced so 
that its extremity passed through, not with vehe- 
mence. (Msb.) And ^ . A i ^» } He shot, or 
cast, and clave the skin. (Az, TA.) IF says that 
it is not a primitive ; that the ^ is substituted 
for j; and that the word is altered because of the 
alteration of the meaning. (TA.) 



739 

Jy-. a., applied to a she-camel, i. f. ci}*~ '■> 
(K;) or Evil in disposition; that pierces the 
ground with her toes, as she goes; (JK, TA;) 
furrowing the ground with her toe turned up. 
(TA.) 

J-lA.t.0. jjU.[q.v.]. (S.) 



2. "- , (so in some copies of the K, and in 
the TA,) in [some of] the copies of the K , 
but the former is the right, (TA,) inf. n. 
He played with walnuts at the game of odd or 
even; (K,TA;) as also *,«-A.t: and ♦•UU., 
(inf. n. SLU^t, TA,) He played with him at that 
game : (K :) or you say, <J*}>} \J-~-4 '&> He 
plays, and says, " Is it even or odd?" (TA.) 

3 and 4 : see above. 

6. CuJ They (two men) played together at 
the game of odd or even. (JK,* TA.) 

Li., (JK, K,» and TA in art >£»},) without 
tenween, and accord, to some with ten ween, and 
not having the article Jl prefixed to it ; and in 
like manner t£>j, which is coupled with the 
former, is without tenween, and accord, to some 
with tenween, and not having the article Jt 
prefixed to it ; (TA in that art. ;) [but each has 
Jl prefixed to it in the K ;] accord, to Fr, some 
make it quasi-coordinate to | ^i [i. e. with ten- 
ween, and masc] ; some, to jij [app. meaning 
the proper name J*j, i. e. without tenween, and 
masc] ; and some, to (j&£-> [app. meaning with- 
out tenween, and fem.] : (TA :) a word that is 
said in playing with walnuts; (JK;) An odd 

number : (Lth, Fr, K, TA :) and \£»j signifies an 
even number : (Lth, Fr, T A :) accord, to I B, its 
final letter is hemzeh, for one says, •— 'Ia~>, 
meaning yXki [he contends in a game of hazard] ; 
but it is pronounced without . to assimilate it to 
\&>j : (TA :) the pi. is ,^-Va.I, (K, TA,) accord. 

to the M, ^UJi, like jL-., (TA, [but the former 
pi. occurs in a verse cited in the TA,]) which is 
anomalous. (K.) One says, 1&>J jl L-a., [so in 
my copies of the S, with tenween,] i. e. Odd or 
even? (S :) [or l£>j 5 I lIa., as shown above:] 

* * 0*0+0 

and some say, l&tj t— a., like ^1* a , .a. (IB, 

TA.) And it issaidinatrad.,.yj,)» > ^i£pl U 
»( , * t *&' ' •-- >\— a * \* i* » ' s 

j>\ t-A.i jj*} y* *di ^» 4»i j>-j o* ui' 

t * ******* r* i 1. 

l£>j, or \£sj >l L-a.1, [for the vowel-signs are not 
written in my original,] meaning U-jj j>\ \>ji 
[i. e. I know not how many times my father told 
me, from the Apostle of Ood, God bless and save 
him ; whether an odd or an even number : or, 
perhaps, once or twice], (TA.) 



6. ^y-U-JI The throwing of pebbles, one at 
another. (K.) You say.U-Jl,. ^IjJlJ^I,* O-UJ 
The legs of the beast threw the pebbles, one at 
another. (TA.) [See also 3 in art. L*..) 

The like of a [garment of the kind called] 

93» 



740 

.U£», or of a [tent such as is called] .Cm., wozen 
of wool. (JK,K.) 



1. *«* ,>, (S, £,) aor. ; , (JM,) [vulgarly, 
and irregularly, '-,] inf. n. jj., (TA,) He (a 
man) entered into it; (S.R;) namely, a thing; 
(?;) as also 'JLuii (S.A.TA;) and IJaIL, 
(TA,) inf. n. \ '" a ' » ; (£,TA;) and in like 
manner, into a collection of trees, and a company 
of people :(A,»TA.) or <ui tjiiii, (IDrd,) 
and ««s Vi ' . ' j t (i Drd ; j^j /w entem/ 1>|<0 fV> 
(namely, a thing, IDrd, or a collection of trees, 
K, and in like manner a company of men, TA,) 
so as to become hidden, or concealed: (IDrd, £ :) 
and ^M, he (a man) went, or went away, or 
advanced, [into a thing,] and penetrated. (TA.) 
= H e n «, (TA,) ^«J| ju., (S, K,) aor. -', 
[agreeably with general rule in this case,] inf. n. 
c£*"» (?,) Hi put into the camels nose the thing 
termed ^SU*.; (8,$;) as also t Jl'l. (Zj, K.) 
— And hence the saying in a trad., isIj \JLL 
m "ill *JJ y^L»y£>, meaning, f Introduce ye, or 
insert ye, in your speech the words There is no 
deity Imt God. (TA.) And *«','.' *j likewise 
signifies Zfc introduced, or inserted, him or rt. 
(TA.) — Also «£*., aor. and inf. n. as above, He 
pierced him, or stabbed him. (TA.) 

4 : see j*«JI jLi,. 

#* 
7 : see ««* JL*.. 

8. y*/yl &+ yl^.1 1T« a<e 0/ the yilLi. o/ 
the earth. (TA.) 

R ; Q- J- t r * * •* see «-» yti., in two places. 
■■■ < A |i * * : see 1, last signification but one. as 
Also He caused it to make a iound such as is de- 
scribed below, voce Utm ij . (S, TA.») See an 
ex. in the next paragraph. 

R.Q. 2. J- a UJ . gee *J> Jl. jbAIso It 
made a sound (S, K.) such as is described below, 
toceiiLu.. (S.) 'Alkameh Ibn-'Abadeh says, 



[77ie *A<wr coats of mail of iron rustled upon them, 
like as when a south wind has caused to rustle 
the dry reaped corn]. (S.) 



5 ' • > • 

JU. : see 



f see yiU*. ; for the former, in three 
,j places. 

u-w*. The wooden thing that is inserted in 
the bone of the nose of the camel, (S, A, %.,) to 
which the nose-rein is tied, in order that he may 
he quickly submissive: (TA:) the jjj is of brass, 
(S, TA,) or of silver; (TA ;) and the iil>*. is of 
hair: (S.) or the thing that it put in the' nose; 
and the tj, is the thing that is put in the flesh : 
(Lb, :) or what it in the bone, when it is wood, or 



a stick ; and the &\jc is what is in the flesh, 
above the nose : (As :) a wooden thing, or stick, 
that is put in the bone of the nose of the camel : 

(Msb :) n. un. with 5 : (S, Mfb :) pi. 12*.'. (A, 
Msb.) [Hence the saying,] ^ ^LtiJ) Jju*. 
*ils\* itUJI J\ ajtfj .UJI l[7/e put the J&U. 
in hit nose, and drew him to obedience by his 
violence]. (A, TA.) [And hence, also,] it sig- 
nifies s^moc, (I Aar, K,) as used in the saying, 

J * * +J&* 

a^LL*. J)j**, [lit, He put in motion his ^U*. : 
meaning, \he roused, or excited, hit anger; or] 
he made him angry. (I Aar.) = (^ilijUl, and 
» ^U*J1, (S, K, ) the latter form being some- 
times used, (S,) which indicates that the former 
is the more chaste, but, accord, to MP, several 
authorities say the contrary, (TA,) and ♦ w ilL«JI, 

(£,) or ,>j^» tjitii., (A 'Obeyd, Msb,) and 
.« , ; 

u°j°yl u&U*., (Msb,) The creeping things of the 
earth : n. un. with S, which is syn. with ij tm> Jl 
and i^VI : (Msb :) tlte Oipl (A 'Obeyd, S, £) 
q/" the earth, (A 'Obeyd, £,) and its J»t>», a»irf 
[o<A«r] creeping things, (A 'Obeyd,) *«c/i as spar- 
rows and the like : (A 'Obeyd, K :•) or J.\Lm. 

»» »a 

uoj^\, and _^n1bJI, signify </*« ima/I ones of beasts 

or creeping things [of the earth], and of birds: 
(A:) I Aar is related to have said that it is 
"t^tU *i, contr. to what is said by the lexicolo- 
gists in general : and these tilings are said to have 
their appellation from their entering into the 
earth and concealing themselves; but this assertion 
is not valid : (ISd :) in a trad., for ,Jtei. ,>• 
\jof$\, one relation substitutes v'lylyt* ^_y», 
which has the same meaning : and some say that 
it is v^*, i Li , a contracted dim. of ^LL^. ; or 
u* ii * * » without contraction : (TA :) and 

"i^UiUI signifies the bad [meaning ignoble] 
kinds of birds ; this being with fet-h only : (As:) 
or birds that do not prey : (I Aar, TA voce 
VuU :) J*\l±, with kesr, also signifies the ser- 
pent aft/te mountain; which does not suffer one 
to survive ; and the ^yiil is the serpent of the 
plain ; (El-Fak'asee, £ ;) which likewise does not 
suffer one to survive: (K:) or a great and 

abominable oW*? : or a serpent like the ^«Jjl, but 
smaller : or a small, tawny serpent, smaller tkan 
the jjj\ : (TA :) or a white serjjent, which seldom 

At 

hurts, between tlte «£>U» and the ^j\ : (Aboo- 
Kheyreh:) or such at it light, or active, and 
small in the head, of serpents : explained also as 
signifying the sei-pent, without restriction : (TA :) 
and, (KL,) or as some say, (TA,) such as hat no 
power of defence, [<J cUj •$ U, as in the CKL 
and a MS copy of the jfC, for which we find in 
some copies of the K, and in the TA, *i &U> *) U 
such at hat no brains, which is doubtless a mis- 
take,] of beasts or creeping things of the earth, 
and of birds, (]£,) such at the ostrich, and the 
[bustard called] \jf~m., and the Oli^» t or *tone- 
curlew], and [the bird called] sSii «,**£•> an(i 
the [harmless kinds of] serj>ent : (TA:) or what 
it small in the head, and slender, of beasts or 
creeping things: and the kite; and [the bird 
called] elk 4««tJU : (Aboo-Muslim :) the pi. is 



[Book I. 

•v-*. [app. iU*., originally 3,"*, unless a mis- 
take for ;[£*.{, originally Jl£jU.I]. (TA.) 

v-i-±-, and tAs-i-., and J~^±. : see ^LIa.. 



!Ui- The bone which it protuberant behind the 
ear, (S, Msb, K,) and which it thin, and bare of 
hair: (TA:) originally Jlii*., (S, Msb,$,) of 
tlie measure i*j*i ; (S ;) [but masc, and perfectly 
decl., as being quasi-coordinate to ^J^ji, whereas 
the original is fem., and imperfectly decl. ; (see 
flJi* 0] like fl/^J, which is originally %£ ; (S, 
Msb;) and these two words are the only instances 
of their kind: (ISk, Msb:) dual ^ijlii*.. 

3- " fc ■* The [clashing, clattering, chinking, 
jingling, rattling, or rustling,] sound of arm*, or 
weapons, (S, A,* £,) and tlie like ; (S ;) as also 
i m, i f ■> % , but this latter is a dial. var. of weak 
authority : (TA :) and of any dry or hard thing 
rubbing anainst another such thing: (K:) accord, 
to IDrd, such [sound or tiling (for his words are 
ambiguous)] is termed * JWsSJU : (TA :) and 
tlie [rustling] sound of a new garment or piece of 
cloth, when it it put in motion ; as also i » l£? : 
(IAar:) and [a confused sound] such at it heard 
to proceed from the inside of an animal on itt 
being hit by an arrow: (JK in art. u'V •) 
and a motion having a sound like the sound of 
arm*, or weapons; (TA ;) or an audible motion. 
(Mgh in art. JUU .) 

• » » - 
w*l*-i*> A. company: (ISd,TA :) or a nume- 
rous company of men : (Az, TA :) or a company 
(S,Iy) in, (£,) or having upon them, (S,) arm*, 
or weapons, and coatt of mail. (S,K.)»nSee 
also litili.. asm Also A certain plant, (S.Msb,) 
well known; (S, Msb, £;) [namely, the poppy;] 
which it of several species ; (1£ ;) i. e., four ; 

(TA ;) \jK~i., [or garden-poppy,] (K,) which it 
the white, and thit it the most Jit for eating, and 
the bett thereof it the fresh and heavy ; (TA ;) 
and j>£u, (KL,) which it tlte wild Egyptian; 
(TA ;) and Oj**> [»PP- die horned pojtpy,] (£,) 
the produce of which /to* an elongated extremity 

like the horn of tlte bull ; (TA ;) and (^jyj, 
[app. the tpattling poppy,] (K,) which it known 
by Ike name of u-J^ [a word which I have not 
been able to find elsewhere] : (TA :) every one 
of these is toporiferous, and jiroduces torpidnett, 
and cool* : (K :) used a* a suppository, it pro- 
duces sleep : and the integument [of the capsule] 
hat a stronger power of producing sleep than the 
seeds : (TA :) [or rather the seeds have no nar- 
cotic power :] from half a drachm of the integu- 
ment, with cold water, as a draught, taken early 
in the morning, and the like at sleep, hat a won- 
derful effect in ttopping a looseness characterized 
by a mixture of humour* and by blood, when 
accompanied by heat and inflammation : (K :) 
it it wonderful alto that its solid part con- 
fines, and its juice relaxes : and when the root, 
or lower part, it taken with water, [and boiled] 
to that the water is reduced to half it* quantity, 
it it beneficial at a remedy for diseases of the 
liver arising from thick humour : so says the 
author of the Minhaj : (TA :) the n. un. is with 



Book I.] 

• : (Msb :) and the pi. is J^-lii. [app. a mis- 
take for J^lii.]. (TA.) [See also j^il.] 

: see ^lii.. 

A camel having a ^ilii- put in his 
nose ; as also f^A^. (Ibn-'Abbad, K.) 



_£* 



U. 



L ^JU., (S, K,) aor. -•, (K,) inf. n. ^-U., 
(TA,) lie mixed a thing (S, K) with (y) another 
thing. (S.) _ And He picked out, chote out, or 
selected, a tiling : the verb thus having two contr. 
significations. (K, TA.)s«s Also, (S,K,) aor. 
and inf. n. as above, (S,) He polished a sword, 
(S, K,) by laying on it a broad and smooth sjwar- 
head and rubbing it therewith : so accord, to El- 
Ahmar, who relates that an Arab of the desert 
said to him, I said to a sword-pulishcr, " Hast 
thou finished my sword ?" and he answered, ^su 
" ' i- 1 jf ^Jl *J| [Yen, except that I have not 
polished it]. '(S.) And [or, as in the TA, "or"] 
He sharpened it. (K, TA.) — And He forged a 
sword : (K :) or fashioned it Kith the file, with- 
out polishing it: (TA:) or he made it imperfectly, 
not thoroughly, or not mil : (A :) thus, again, 
the verb has two contr. significations : (K :) also 
he thus made an arrow : (A :) or lie shaped out a 
bow, (AHn, K,) and an arrow, (TA ,) [in a rough 
manner, or] by the first operation, (AHn, K» 
TA,) without perfecting it, or mailing it smooth, 
or even. (TA.) You say of a sword, before it 
has been filed, ^..»A. U ^—^t U [How well has 
it been forged !] : and in like manner one says of 
an arrow, when it has been filed, before the ,ji-< 
[with which it is smoothed] has been applied to 
it. (Skr, on a verse of Sakhr, cited below, voce 
iiii.)_fH<roce,]SilJ1 ^ii, (ISk,S, A,K,) 
aor. and inf. n. as above, (A,) J He said, spohe, 
or uttered, the poetry (ISk,S, A, K) as it came, 
(ISk, S,) [unpolished, and unstudied,] without 
affecting nicety, or refinement, therein, (ISk,S, A, 
K,) and without study, or labour : (A, K :) Jcrecr 
did thus, and Farezdak trimmed his verses ; but 
the verses of Jerccr thus produced are better than 
the trimmed verses of Farezdak: (A, TA:) and 
♦ f/Y 1 signifies the same. (A, K.) You say 

also, jiijlj >:&» O ii' *' i J* 1 [1*9 * ar J> 
speak, or utter, words, and do work, without 
affecting nicety, or refinement, and without study, 
or labour] : (A : )or imperfectly, or not tho- 
roughly; inelegantly, or not well. (TA.) And 
L_Li. ,_■■■-) I jui»Ji : see 8. 



6. w -*rf." : see 8. ass J*Nt d^LfcJ The camels 
ate thick branches : (K :) or ate dry herbage. 



coarse : with bones uncovered by flesh, and hard, 
or hardy. (K.) lie (an ostrich) was, or became, 
rough, or coarse. (S.)_ file (a man) became 
hard, or hardy, and rough, or coarse, in his 
religion, clothing, food, and in all respects. (TA.) 
t He employed himself in work, and in walking 
barefoot, in order that his body might become 
thick, gross, or coarse. (S,TA.) And * t * ±> y £A\ 
t •*- : r J file endured with patience a life of 
hardship, or difficulty : or he subjected himself to 
a life of hardship, or difficulty, in order to render 
himself the more able to bear it. (K, TA.) 
Ij/rj'r 1 is thus used in a trad, of 'Omar : (S, 
TA:) or, as some relate it, the word is [l >i . ft»* »l,] 
with «- ; or, accord, to some, \ y . %yf,A I, with f- 

ando- (TA.) 

■ *<■ **>£* J»y A man in whom u no good : 
(S, K :) or with whom is no good : (TA :) [in 
some copies of the K, y^-iy »> -■■* ■ 5 Dut t" 18 ! as 
is said in the TA, is incorrect:] y»U i being an 

* * * 

imitative sequent to v— i « (S, TA.) 



741 

strong: (JK :) and the last, a gross, big, or 
coarje, camel: (S,TA:) a camel gross, coarse, 
or rude, in make, and ugly : (TA :) and a horse 
thick, or big, in the bones. (Ham p. 207.) See 
also J- V And see s"**'» in two places.-. 
Also t Life t'n which one is not dainty, nice, or 
scrupulous. (K.) 

iili. The first filing of a sword, before the 
polishing. (TA.) 



jUi*.: I 
• ' » i 



see 



4.1. 



(S.) And 



1^1. 



>■*■* 



They take with 



the mouth, and eat, the branches of the trees. 
(TA.) 

8. >_i....ll V .„*.7A I signifies " L£». ojuUI ; i/<; 
fooA iAe sword without choosing I he best by taking 
it from this place or that ; (L, TA ;) as also 
* - : *r * (TA.) _ See also 1, near the end. 

12. s^iiy.m. \ He [a man or a camel (see 
»)] was, or became, tall, and gross, rude, or 



_ *«- [ Wood, such as is used in carpentry and 
the like; timber;] thick wood: (A, K:) [a coll. 
gen. n.:] n. un. &;...» [signifying a piece of wood 
or timber] : (Msb :) the pi. of the latter, (S, 
Msb,») or of the former, (K,) is ^SL, (S, K, 
[i. e., accord, to the K, the pi. is the same as the 
sing., but properly speaking, as said above, this 
is a coll. gen. n.,]) and y«4 and »,.. A (S, 
Msb, K) and oW^*>» (?»1^») [which last is agree- 
able with analogy as pi. of v ., * ^,] or^jUi». is pi. 
of .12*., and LiL is pi. of llil. (JK.) The 
hypocrites are described in a trad, as J~Ul/ yA 
j lyJ V v w ig Like timbers, or pieces of wood, in 
the night; [clamorous in the day ;] meaning that 
they pass the night in sleep, without prayer. 
(TA.) __ J- V JU t Cattle that are lean, or 
emaciated, syn. ,J>>*, (K,) in consequence of their 
feeding upon dry herbage. (TA.) [And it seems 
that * _- 't- signifies the same : for I find in the 
TA, and in a copy of the A which I believe to 
have been used by the author of the TA, men- 

tioncd as tropical, Jj*. v**— . 3 v— * * J"> a PP- 

• ' • ' .*■''• •/• V' 

meaning that w-ti. JU and wJUo. signify J>». ; 

• • * * * 

but Jj»-, I think, is here evidently a mistran- 
scription for ^Jjh ; as v - b ». is explained in the 
S and K as signifying " very lean or meagre."] 

w ** Rough, or roawe ; as also " v . u i»l : 
(K :) the former applied in this sense to a male 
ostrich: (S:) and both signify anything gross, 
or big, and rough, or coarse; (A'Obeyd,S;) as 
also * ^--V : (TA :) and the first, (K,) applied 
to a man and to a camel, (TA,) tall, and gross, 
rude, or coarse, with bones uncovered by flesh, 
and hard, or hardy, and strong ; (K,* TA ;) as 

also • ^ ^i and ▼ ^.-.'a : (K :) or these three 
signify, or signify also, dry, or rigid, or tough : 
(Kr, ISd:) and y U, a man hard, or hardy, 
strong, and vigorous, in body : (A, TA:) and the 
same, (JK,) or ♦> r . t ,*A, (TA,) a man »/«w« 
<>o?!«* are uncovered by flesh, and whose sinews 
are apparent ; (JK, TA ;) hard, or hardy, and 



^Aii., from the Persian ^jl w-j*., [The beve- 
rage properly called in Arabic] Js-i. (TA.) 

^U. and t ^>yLLU Mixed. (TA.) — And 
the former, (K,) or both, (TA,) Picked out, 
chosen, or selected: (K. TA :) both words thus 
having two contr. significations. (TA.)a»Also 
the former (S,K) and latter, (K,) A sword 
polished: (S,K:*) this is [said to be] the pre- 
vailing signification : (TA :) or both signify a 
sharpened sword. (JK, TA.)__And the former, 
(As, S, K,) or both, (JK, A,) A sword of which 
the forging is commenced; thus [again] having 
two contr. significations : (S :) or forged, (K>* 
TA,) or fashioned with the Jilc, but not yet 
polished : (As, TA :) or newly made : (TA :) or 
imperfectly, not thoroughly, or not well, wrought; 
(JK, A;) and thus both words applied to an arrow : 
(A:) or the former, (S,K,) or both, (TA,) applied 
to an arrow, (S, K,) and to a bow, (K,) shaped out 
(S, K) [in a rough manner,] by the first opera- 
tion, (S, TA,) not yet perfected, or mode smooth, 
or even : (TA :) pi. of the former (accord, to the 
TA as applied to a bow [but I see no reason for 
this restriction]) ^..LL and ^J Lf A. (K.) 
■ » ; ; Jj t +jjL& » [Rough hewn, not yet 
trimmed,] is a prov., mentioned by Meyd and Z. 

(MF,TA.) [Hence,] 4-i*^ j*^ <"»<* ^y^-* 

I Poetry said, spolten, or uttered, as it has come to 
the speaker, [unpolished, and unstudied,] without 
his affecting nicety, or refinement, therein, and 
without study, or labour. (A,*TA.) And iU. 
♦ T 'j'r, ,».■ I [He said, or uttered, that which 

came to him, as it came, unpolished, and u/i- 

• • • 

studied]. (A,TA.) See also V rA voce > y ~ A , 

in three places. _ It also signifies Bad, coi~rupt, 

or vile. (K.) 

ajytA Tlie natural quality [of the metal] of a 
sword, (Skr on the verse here following, §, TA,) 
before the making thereof is completed: (Skr:) 
or its blade, or iron : (A :) or its edge : or its 
polish. (JK.) Sakhr says, 



■Cm fid. 



.1 >yU^ 



And a sharp sword of which the natural quality 
[of the metal] before the completion of the making 
thereof has been refined, [white, or a sword,] thin 
in the two edges or sides, having [in its' broad 
side] diversified marlis. (Skr.) 

3 - • . - 

, ..... 'a. : see w — »-. 



«_>uLi. : see what next follows. 



742 

«WwU. [a coll. gen. n , of which the n. un. is 

T «,»<-*•>] Sellers of^.U [i. e. wooa", or ft'mfter]. 
(TA.) _ Fighters with staves, msm Accord, to El- 
Hejeree, I/IU- [so in the TA, without any syll. 
sign,] signifies A slender [implement of the kind 
called] Jjie-t [i. e. jjk«, q. v.,] which the polisher, 
when he has finished the polishing of a sword, 
passes over it, in consequence of which the scabbard 
does not alter its state. (TA.) 

• » » -• i 

v-li : sec H . *.:»,,«. 

* • * t • , 

■«t ■ ■ * I '• see v .. f a , . Also A great mountain : 

(A:) or a rugged, or rough, and great moun- 
tain ; (S, K and so t yJU J«^. : or «wf A a* 
•t'x not to be ascended: (TA:) an elevated place, 
rugged, with rough stones: (JK :) a tract of the 
kind termed Jtf, rugged and stony: (TA:) pi. 
s^iU.1, (A,TA,) because the quality of a subst. 
is predominant in it: and the fem. i\.'.^ is also 
sometimes used in the same sense ; or as syn. 
with a-iu* [i. e. a thicket, fee.] ; but the former 
meaning is better known : and this [likewise] is 
thought to be rather a subst. than an epithet, 
because of the pi., mentioned above : (TA :) and 



♦oCi- 



[also seems to be a pi. of >_,.,* a I, or of 



w~ij». ; for it is said that it] signifies rugged, or 
rough, mountains, neither great nor small : (K :) 
and rugged ground. (TA in art. ^Ji.) Sjlti 
also signifies Hard land or ground ; (K,*TA;) 
land, or ground, in which are stones and pebbles 
and earth or clay. (IAmb, TA.) And ^jl 
" v^-** Qtt TA) Hard land or ground, like 
., (TA,) that flows with the least rain. (K, 



wAar wa* 6ao*. (Lh, S, K.) And ^LL, aor. 

(and inf. n., TA) as above, He left upon the table 
refuse of food: thus the verb bears two contr. 
significations. (K.)h«A1so Zjll. He rendered 
it (a thing) bad, or vile. (TA.) 

jli*. (K) and t sjVii. (S, A, K) The bad part 
or parts [or the rt/iue] (Lh, S, K) of goods, or 
commodities, (Lh,) or of anything. (S, K.) And 
the latter, The n>or*< At'w/, syn. ^ow, of 'ates. 
(A.)_ TPAaf contains no »^J [or Aear/], of 

barley. (A, K.) And the latter, The refuse of 

food remaining upon a table ; that in which is 

no good. (8, A, K.*) Abo the latter, (S, A, 

K,) and the former, (K,) and tjliU., (IAar,) 
I The refuse, or lowest or 6a*«t or meanest sort, 
of mankind, or of people ; (IAar, S, A, K ;) as 
also tj£U., accord, to the K, but correctly *»j—U., 
as related by AA from IAar. (TA.) El-Ho{ei-ah 



says, 



TA.) And 'XlL a^£>F (§, TA) A hill of which 
the stones are scattered, but near together. (TA.) 
And i\ _ ' • 3y i » .A disjjleasing forehead ; as also 
* «li " '* : (TA :) or a displeasing, rigid fore- 
head; (JK,§,K;») mrtM-en. (JK.) And JJLi.1 
*W J I I A man having a displeasing and rigid 

forehead. (TA.) 

• a # j • •- 

v "* *' * ^S-ey [so in the present day, but written 

in the TA without any syll. sign,] A house having 
»r * ['• e - wood, or timber, employed in its con- 
struction], (TA.) 

V >* »i • : see v . t ^ , in four places. _ It is 
applied to a horse, by El-Aasha; (§, TA;) mean- 
ing Of mixed pedigree : (A 'Obeyd, TA:) or not 
broken; not well trained; from what next fol- 
lows; and thus used only by El-Aasha. (IKh, 
TA.)— *\f f*A * s VA at A wooden bowl imper- 
fectly made. (IKh, TA.) _ q V . \ j^Ui, 
[Food imperfectly prepared; i. e.], if flesh-meat, 
not thoroughly cooked; and if not flesh-meat, 
(but grain, TA,) without any seasoning, or con- 
diment, to render it pleasant, or savoury. (K,* 
TA.) 

• » • # 

^ " »..« One n>Ao ea« n>Aa< /«• can; as also 

t^U.. (JK.) 



1. sjU., aor. - , (?, K,) inf. n. jieU, (S,) He 
pieked it, (Lh, S, K,) namely, a collection of 
goods, or commodities, (Lh,) removing from it 



• JUW i&JI oCJj O^J * 

[And some of them have sold their sons for the 
refuse of mankind; but] thou hast purchased 
eminence for Dhubydn with Malik : in the S we 
find 1£)Uj [with thy property] : but it is correctly 
as above : Malik was a eon of 'Oyeyneh Ibn- 
xjhjn : the Benoo-'Amir slew him : wherefore 
'Oyeyneh made war upon them, and obtained his 
blood-revenge, and spoil : and to this event El 
Hotei-ah refers in the verse above. (IB, TA.) 



III 

• - 
•- » 



see the paragraph next preceding. 



1. ££-*-, aor. - , inf. n. c-^U. ., He was, or 
became, lowly, humble, or submissive; (S, Msb, 
K;) as also t ^U*.| (S,K) and ♦ pLi-J; (Abu-1- 
Fet-h, Ham pp. 24 and 127 ;) c>£a. being jtyn. 
«'iVA p>^-: (S, Msb, K:) or p>^*. is nearly 
the same as cj Ji > : (Lth, K :) or the former is 
mostly used as meaning in the voice ; and the 
latter, in the necks : (Msb :) or the latter is in 
the body ; and the former is in the voice and in 
the eyes : (K :) or, as we read in the 'Eyn, the 
former is nearly the same as the latter, except that 
the latter is in the body, and signifies the acknow- 
ledging of humility and submission, and the 
former is in the voice and in the eyes ; and the 
like is said in the Nh [and in the Msb in art. 
£-«*.]. (TA.) You say, Ol^l &m£+ The 

voices were [or shall be (as in the Kur xx. 107]) 
still and low: (Msb :) or low: or, as some say, 
still. (TA.) And tf^^t nl± He lowered his 
eye. (S.) And * *J^»-\ and * %Ls\ ~ He cast 
his eye towards the ground, and lowered his voice. 
(TA.) Lth says that you say, ,jyj t *±3fc1, but 
*£».t. (TA.) And »j^ iii. His 



not t 



[Boost. 

eye became contracted. (TA.) And *i«> .,'-»'«- 
jUy^l I [meaning The eyes were cast down before 
him, or it]. (TA.) lyLL also signifies The 
being, or becoming, still: and the abasing oneself; 
or lowering oneself. ($, TA.) And tai&l, 
2T« lowered, or stooped, or ie/t/ i/own, Att breast. 
(TA.)_»Also, inf. n. as above, //e feared; for 
instance, in prayer: (TA:) oru^Le ^* ^* ^ 
and 4JU> ^ signifies ife a^pZierf himself with his 
heart to [or in] his prayer, and Am supplication. 
(Msb.) _ ^A\'^H\ cJdsi, (Aboo-'Adndn.) 
inf. n. as above, (K,) t The stars approached to 
the place of setting ; (Aboo-'Adndn ;) or ap- 
proached to setting : (£ :) or sank, and nearly 
disappeared in their setting -place. (Aboo- 
§dlih El-Kildbee.) [The corresponding phrase 
in Hebrew, occurring in Gen. xxxvii. 9, pro- 
bably has the same meaning.] ^ u ^£i\ ----»f 

* The sun became eclipsed. (TA.) _^»U_JI r *j 
t The hump for the most part went away; (O, 
K ;) :. e. the hump of the camel : (TA :) or 
became lean; its fat going away, and its height 

becoming lowered. (L.) __ JU^. JJ^. J#i 
■> »l a- » . . * ' 

0/5" *i* &mi+ , is a saying of the Arabs, ex- 
plained in art. dl*.. (TA in that art.) _ r X j\ 

i + w 

Jj>JI t The leaves withered. (TA.) _ --■-'* 
b>jV J The earth, or /anrf, Jrjea" up, not being 
rained upon. (TA.) = t> } jj» ij-l^i J$i « *# 
SucA a owf ejected the viscous saliva [or phlegm 
of his chest]. (0,K.)_And ^itji C^l ii 
«jj-o 7Vtc viscous saliva [or phlegm of his chest] 
became ejected. (0,K.) The verb is thus intrans., 
as well as trans. (0.) 

5. %ms l, "< He lowered, humbled, or abased, 
himself: (Lth, K :) or he constrained himself to 
be, or to become, lowly, humble, or submissive; or 
to be so, or to become so, in voice, or in tine eyes. 
(S.) See also 1, in two places. 

6. a£UJ [He feigned lowliness, humility, or 
submissiveness, in demeanour, or in voice, or M 
the eyes]. (TA in art Oyi; &c.) 

8 : see 1, in four places. 

3» * * -4 foro AtYZ : (S :) or a At'// cleaving to 
the ground: (IAar, K:) and a piece of rugged 
ground : (IDrd, K :) or [elevated ground such as 
is termed] utf that is for the most part soft, i. e. 
neither stone nor clay : (Lth :) and a rocA grow- 
ing in the sea : (TA :) pi. J— *■• (K-) It is said 
in a trad., C^>^> ;UM ^ SlslI*. ^oj^\ C^tfi* 
[The earth was a low hill, &c, upon the water: 
(hen it was spread out] : (S :) but this trad, is 
variously related. (TA.) 

« # 

&wU. Lowly, humble, or submissive, (K, TA,) 

an<Z Jit// : (TA :) [or so in the voice and in the 
eyes: (see 1:)] pi. ^xiU. and «JU- ; the latter 
also signifying men lowering, humbling, or abas- 
ing, themselves : or constraining themselves to be, 
or to become, lowly, humble, or submissive ; or to 
ie so, or to become so, in voice, or t'n (Ac eyes : or 
casting tlieir eyes towards the ground, and lower- 
ing lltcir voices. (TA.) Hence, in the Kur 



Book 1.] 

[lxviii. 43, and lxx. 44], accord, to different read- 

• s j * it * • - iii /([ « * t 

ings >>t »jUyl axwU. and ^jUajl U^U. [Having 

their eyes cast down] : the accus. case being used 

as denotative of state. (Zj, TA.) _ Bowing ; or 

betiding down the head and body. (K. ) Fcar- 

& > 
ing. (TA.) __ t A camel's foot (o«*>) cleaving 

to the ground. (TA. ) _ .J A wall that has cr ached, 

and given notice of its falling, and [then] become 

even with the ground. (TA.)^JA herb dried 

up, and falling down upon the ground. (TA.) — — 

Applied to a place, (S,K,) and, with S, to a SjJu 

[or portion of country], (S,) \ Ocersjiread with 

dust, [in the CK j-i*Jt is erroneously put for 

jJl^\,] and having in it no place of alighting, 

or of abiding : (S, K :) and to land (^>o>l)» 
meaning of which the wind raises the surface, by 
reason of its toftnest, so as to efface its traces, or 
trachs: (L:) or in this case it is with e, as in the 

Kur xli. 39, and means altered (Sje*-* [probably 

• ■ . ***** " 

a mistranscription for tfJCU overspread with 

dust]), and having its herbage broken in pieces : 
(Zj,*TA:) or dried up, and containing tio 
herbage : (Jel :) or containing no green herbage: 
or low, or depressed, and still : (TA :) and, with- 
out S, applied to a place, to which one finds not 
hi* way : (Sgh, K :) pi. klL. (TA.) 



1. oUU., aor.- (S,Sgh,L,K) and -', (L,K.) 
inf. n. yJi?A, (S,) He, or it, made a sound, (L, 
K,) or what is termed ^-». [i. e. a low, faint, 
gentle, or soft, sound], (S,) and an audible mo- 
tion : (S, L :) said of a man : and said also of 
snow, as meaning it caused one to hear a [sound 

' 9 ' 

such as is termed] ikl.ti, in walking [upon it] ; 
as is the case in intense cold. (S.) And q.:». , 

• 3 I 

aor. -, in/, n. t_iy£^,said of snow, It was rough, 

. » * 
so that it caused one to hear a «U.to». in walking 

[upon it] : and in like manner said of ice ; i. e. 

it was soft, or yielding [to tke feet, crackling], 

or easily broken. (TA.) A poet says, (S,) namely, 

El-Katamee, (TA,) 



J »<3 * 9 * fit* **■ 

[ When the asterism of the Pleiades culminates in 
winter, at the time tvhen the dog whines by reason 
of the cold, and the snow causes one to hear a 
slight sound in walking upon it] : (S :) or, accord, 
to IB, the right reading is, l/t* i [a little before 
daybreak, or in tke last third of tke night] : 
(TA :) (j>t»- is here mnnsoob because ,-k* is 
made to be redundant, and because it is prefixed 
to a verbal proposition: (S:) this is the more 
approved way in a case of this kind, when the 
verb commencing the proposition is a pret. ; but 
some say ,^». ^&. (I 'Ak p. 109.)_oLi*. 
said of water, It froze. (K.) __ Said of cold, It 

was, or became, intense. (K.) ^e-Jl .«» u ; 'r , 

(K,) inf. n. ^UtiA., (JK,) He hastened, made 
haste, or sped, [app. so as to cause a slight sound 
to be heard,] in goingjourneying, or pace. (J K,* 
K..) And o». ' -»» ij j* He passed along hastening. 



(TA.)_uiil ; (S,K,) aor. '- (S, TA) and -„ 
(TA,) inf. n. Jytl (S, K) and oliifc, (K,) 
He went away in, or into, the land, or country. 
(S, K.) And ^^i kJJS Such a one journeyed 
away, went away, or departed, or became hidden 
or concealed, syn. v-iu, (K, TA,) tn the land, or 
country. (TA.) — ;^iJI ^ Jii*. (aor. -, 
TA,) He entered into the thing; as also «\JUUi il. 
(K.)^ u ii i i « , inf. n. ^jUiji., He (a man) wenf, 
or travelled, by night. (K.) _ And He was bold, 
or daring, in night-journeying: or he went about, 
or round about, by night; (L, K, TK ; but in 
the first and second, only the inf. n. is mentioned 
in this case ;) and journeyed much by night. (L.) 
And >»yi)V u> * * , aor. - , said of a guide of the 
way, He went about, or round about, by night, 
and hastened, or sped, with the party: (JK :) 
or^otr- \ J k !; ,m., inf. n. «l£*., lie (a guide of the 
way) acted with a penetrative energy, or with 
sharpness, vigorousness, and effectiveness, with 
them [in conduct ing them] ; as also ♦ l JLiA., inf. n. 
JU15. (K,« TA.) — UjJ^ sU*l She (a 
woman) cast forth her child [from the womb]. 
(K.) And <o wj. * *. He, or it, was cast, or 

thrown; as also <u JJim., and <xj Ji.iL. (TA.) 

=jr».a. & ! 4-lj UlL±. lie (a man, S) broke his 
head with the stone. (S, K.) 

2 : see 1. 

3. oLiU., (K,) inf. n. iiiUJ, (JK, TA,) It 
(an arrow) caused a [sound suck as is termed] 
ii-ij*. to be heard on its hitting the object aimed 
at: (K,*TA:) or it (an arrow) caused a [con- 
fused sound such as is termed] * * if , * » to be 
heard from the inside of the animal hit thereby. 
(JK.) — pbt ^ oiiU., and pj\ Jt, He 
hastened in doing, and to do, evil, or mischief 
(TA.) — <£»} ^ji >_iili. He hastened in break- 
ing, or violating, kis compact, covenant, or pro- 
mise of protection or safeguard, or of security or 
safety. (K,* TA.) — £$ J^l ,_iiU. Zf c wew<) 
or Ac;)/ pace, with tke camels during his night ; 
syn.'Upjl*. (K.) 

7 : see 1. 



743 

ambiguous) explanation, seeing that the fem. is 
said in the K to be with »:] pi. i-**j*f , (Msb,) 
orliii.. (K.) 



, in two places : =s and i 



= and y_iiU- 



. : see what next follows. 

(As, JK, IDrd, Msb, K) and l ull 

and »uti»., (K,) the second of which is said by 
MF to be the most common, and then the first, 
(TA,) [but this is a mistake, for the first is the 
only form commonly occurring,] The young one 
of the gazelle; (JK, Msb;) applied to the male 
and the female ; (Msb;) or the female is termed 
iii». [i. e. iili. and uii. and iilL] : (K :) 
or the young one of the gazelle in the first stage 
after its birth: (K :) or after it is termed *&i» ; 
for it is called by the latter appellation when just 
(As, TA: [see j^i:]) or after it is 



and ♦ui. M .fc Rough snow, (JK, K,) 
that causes one to hear a. [sound such at is 
teimed] JJl* in walking [upon it] : (TA :) and 
(in like manner, TA) ice that is toft, or yielding 
[to the feet, crackling], or easily broken: (K :) 
or the latter signifies [simply] snow. (S.) One 
says, tULJU. i\J\ L^\ [The water became ice 
such as was soft, Sec.]. (JK,TA.) [See also 
JL-U..] 



(JK,S,K)and 1*ii 



(Mgh,K) and 
*«■■■■ * (K) A sound : (K :) or such as it termed 
tr^- > (S ;) [i. e.] a low, faint, gentle, or toft, 
sound: (JK:) and a motion: (JK, §, K:) or 
a low, faint, gentle, or toft, ^m. : or the first 
signifies the tound of the creeping of serpents ; 
and the sound of the hyena : (K :) or a tound 
that it not loud, or vehement; (A'Obeyd;) and 
so tthe second: (Mgh :) or a single sound; so 
accord, to Fr: (Az.TA:) and *thc last signifies 
the sound of a sword falling upon flesh, and upon 
a weapon or weapons : and the sound of feet, such 
as is not loud, or vehement. (TA.)«=Also the 
first, A [tract of high ground such at it teimed] 
<j3 that is mostly soft. (L, K.) 



born: 



termed tyj**. : (TA :) or when it first walks : 
or she thatfiees, or goes away, from, or of, (k>o,) 
Iter young ones: (K : [a strange (as well as an 



rt i. t . A : see the next preceding paragraph, in 
two places. 

i ii 

«_Jy-». A quick, or swift, man. (S.)__Ono 

going away, or wko goes away, into the land, or 
country ; as also * ■_■. * if and T i_n * U> . (K.) __ 
One entering, or who enters, into a thing ; as also 
♦JUi and ♦ JLiU. and 1 sJJU. ». (K.) One 
who enters into affairs (K, TA) and feart not., 
or dreadt not; as also tj^«, (TA.)^Also 
and T oi^U- and t<uLwW sings, of uJLm., which 
signifies Camels that journey by night : (S :) or, 
accord, to IB, the sing, of this pi. is »_iili. only : 
and the pi. of U>f-A is iJULa [a mistranscription 

for uUt ], (L.) See also Jt't.L c : and the 

paragraph here next following. 

>-*«■■■*■ : sec w« * *, in two places : = and 

• ' ' 
^»>^A> also, in two places. — Also A sharp, or 

penetrating, sword ; and so * »_iiU. and ♦ ■ « j " r : 

(K :) or, applied to a sword, «'. q. ■_,--** [q. v.]. 

(JK.)^ And Water /W r»<n. t« a [watercourse 

such as is termed] .Uki, beneath the pebbles, two 

or three days, and then goes away. (TA.) 

• # * •'• a - il 
•JU.JI: see uit fc > . — JUa.^1 Calamity, 

or misfortune ; (JK, K;) as also i->li*., without 

>«. (TA.) 

• a j 

w»\ i t . A .4. certain nocturnal flying thing; 

(Msb;) the ^uU. [or 6a^], (S, K, Msb,) that 
Jiies by night : so says El-Fardbee, in section 
yl : (Msb :) formed by transposition from the 
latter word, which is the more chaste: (Sgh, 
Msb, TA :) or rather so called because of its 
*., i. e. its going about, or round about, by 



744 

night : (Lth, TA :) or a certain flying thing, 
having two small eyes : (TA :) as some say, (S,) 
and thus also says El-Fdrubec, (M| b,) the wJlL*. 
[or swallow] : (S, Msb, TA :) he who says ^iU*. 
derives its name from the smallness of its eyes. 
(Lth, TA.) 



[act. part. n. of 1 ; fern, with »] : see 1. 
_- Water//YMJn(7, or in a state of congelation, 

and so iJlL. (TA.) [See JLLa..] See also 

wJ*4», in four places : _ and see oL-li.. __ 
Also A boy light, or active, and Irish, lively, or 
sprightly ; like «JL>W. (TA in art. ot,.A.) 



oci»U.I Hard tracts of land : with ^>, it sig- 
nifies such as are soft. (Fr, K.) 

• » • » 
J.'» 4 A place of ice; (Sgh,K;) [an ice- 
house ;] this is the meaning of the term by which 
Lth explains it, namely, ^\j^j, (Sgh, TA,) [or 



ijtjuinj,] which is Persian, and which the author 
of the L has mistranscribed ^I^J, adding thereto 
V UI *Jl* ^j^i ^JJI. (TA.) 

pi** « i-Jo A she-gazelle having a oU*. 

(5gb,'¥.) 

ULUt 4 : see o^i«-, in two places. — Also 
A guide of the May (Lth, JK, K) who travels, 
or goes about, with people by night : (Lth, JK :) 
or who acts with a penetrative energy, and with 
sharpness, rigorousness, and effectiveness. (K.) 
Aman(AA,S) bold, or daring, (AA, S, K,) to 
encounter the night, (S,) or to encounter the 
terror of the night, (A A,) or in night- journeying : 
(K :) or who goes about, or round about, by night; 
ns also ♦ojJLaV : (K :) or this last, one who fears 
not by night: (JK :) or who goes away boldly in 
the night or in any case. (A A, IB.) — i_**r j't 
The lion; (K ;) because of his boldness in going 
about : (TA :) and so * JtliJI. (JK.) 



1. **!*., (S,K.) aor.-, (K,) inf. n >>r ii., 
(JK,S.) He broke kit j^L [q.v.]. (JK.S, 
K.)*-^*., aor. - , inf. n. ^L, (K,TA,) agree- 
ably with rule, (TA, [accord, to the CK ^U*-,]) 
and>^i*», (K,) which is irreg., (TA,) He (a 
man, TA) was, or became, wide in the nose. (K.) 
— And It (the nose) became altered for the 
worse in odour, or stinking, by reason of a disease 
therein ; (K, TA ;) i. e., by reason of a stoppage 
therein, affecting the passage of the breath, and 
preventing respiration : or had one of its three 

bones broken. (TA.) And^U., (JK, Mgh, 

Msb, K,) aor. '-, (Mgh, Msb, K,) inf. n.^^ii., 
(JK, Mgh, and so in some copies of the K,) or 
^-*~, (8, Msb, and so in some copies of the K 
and in the TA,) and >»U4W, (K, [but mentioned 
in the JK as though a simple subst.,]) said of a 
man, (§,• Msb, K,) He became affected with a 
certain disease in the nose, (JK, S, Mgh, Msb,) 
which stopped the passage of the breath} (JK;) 
or which caused it to become altered for the worse 
in odour, or stinking ; (Zj, Mgh ;) or which 
rendered it corrupt, or unsound, to that the 



person could not smell: (Msb:) or his [cartilages 
of the note called the] _^>^L [pi. of jtfL*L 
q. v.] delapsed, (K, TA,) and the passage of hit 

breath became ttopped. (TA.) And J^L, 

(JK, Msb, K,) aor. -' , (£,) inf. n. Jii. ; (TA ;) 
and *«£*!; (JK,?;) and IjJU., (S, JM, 
TA,) inf. n.^uL3; (JM;) for which last, the 
£ erroneously substitutes t^ri-J; (TA;) It 
(flesh-meat) became altered for the worse in 
odour, or stinking: (S,* Msb, K:) or became 
very stinking ; stank much. (JK.) 

2. ^>(jH\ «*£*., inf. n. ^•'■L'j, The odour of 
the wtne rose into kit j ^fi^ t , and intoxicated him: 
(M, £ :) or the odour of the wine rose into his 
■>* >" «**> a nd became infused in his brain, and so 
dispelled his reason. (T, TA.) aas See also 1, last 
sentence. 

4 : see 1, lost sentence. 

a* 

5. ^,.t.a. ."> His reason became disjyelled by the 
rising of the odour of wine into '"'/j'r an d 
its becoming infused in his brain. (T, TA.) — 
See also 1, last sentence. 

• • * * ■!« 

jttA. The nose : [see also >^.» g a» :] and the 

mucus that flows from it. (TA, from a trad. : 
and the latter signification is mentioned in the TA 
voce CJU; as well as in the present article.) — 
[In modern Arabic, it signifies The mouth: and 
hence, a spout.]^ln Persian, it signifies Anger: 
and this meaning is with probability deducible 
from the literal "root of this art. ; for he who is 
angry raises his nose and makes it pointed. (TA.) 

«• * • 

«« * <>. [Intoxication produced by the odour of' 

wine rising into the jtyi~m. ;] a subst. from 

^\JM*JL~ (K.) 

j<^-±-, applied to flesh-meat, [Stinking : (see 1, 
last sentence :) or] stinking much. (JK.) 

v»LL*. A certain disease in the nose, and a 
stoppage of the passage of the breath [tkertin], 
(J K. [See also 1.]) am A man having a large 
nose: (S :) [or] a large note; (Zj.JK, K ;) and 
to though not elevated, or prominent. (Zj.TA.) 
_ And t A mountain having a thick pro- 
minence: (S:) or a long mountain, (AA, JK, 
TA,) having a prominence, (AA, TA,) or having 
a thick prominence : (T A :) or a great moun- 
tain. (K.) And >LLL)t The lion : (JK, K :) 

because of the greatness of his nose. (TA.) 

# '* J * •" • 'a' 

LsUA Refuse; anything remaining after the 

good hat been picked out. (JK.) 



The extreme, or mott remote, [meaning 
innermost,] part of the nose : (S, Ms, b :) or the 
interior of the nose : (MA :) or the upper part 
of the interior of the nose : and the bone of the 
nose : (KL :) or the part that is above the Zj*~j 
[which here seems to mean the end, or tip, or 
flexible part,] of the nose, of the bone thereof: 
and what is beneath this [is] of [the thin cartilages 
called] tho>jlii- of the head: (M,K:) and the 
nose [altogether] (Msb, KL) is so called by some: 
(Msb:) the word is of the measure JytJ : (Msb, 
TA:) and its pi. is^^wCi.: (Msb:) which [also] 
signifies certain cartilaget in the extreme [or »'«- 



[Book I. 

mott] part of the note, between it and the brain: 
or certain duett, (Jj>*» [meaning, or including, 
the air-passages, see ilL, and j*U, &c.,]) tn 
the interior (,>1»W M, or v >£^ K) of the nose. 
(M, K.) — [Hence,] the pi. signifies also J Pro- 
minences, or projecting parts, of mountains. (JK, 
S, TA.) _ And the sing., [as a coll. gen. n.,] 
Small, thin, black thingt, resembling flesh ; and 
morbose nodet ; upon a bone. (TA.) 

^o-^-l Wide in the note: (K:) applied to a 
man. (TA.)__And, so applied, Having a cer- 
tain disease in the nose, (S, Msb,) whereby it it 
rendered corrupt, or unsound, so that he cannot 
smell: (Msb:) or whose jtyilt. has a fetid odour; 
(Mgh, Msb;) from^^i^i. said of flesh-meat, ex- 
plained above : (Msb:) or that cannot smell any- 
thing, (JK, Az, Mgh,K,TA,) whether tweet or 
stinking, (Az, Mgh, TA,) by reason of a ttoppage 
in his ^. Mt * , from having one of the three bonet 
broken : (TA :) and ^jtyim • [in like manner] 
signifies having his note altered for the worse in 
odour, or stinking, by reason of a stoppage therein, 
affecting the passage of the breath, and preventing 
respiration ; or having one of its three bonet 
broken: (TA:) fern, of the former i\J:L. (Msb.) 

— And, applied to the nose, Altered for the worse 
in odour, or stinking, by reason of a disease 
therein, (K, TA,) i. e., by a stoppage therein, 
affecting the passage of the breath, and prevent- 
ing restoration : or having one of its three bonet 
broken. (TA.) 

jt < " ■» 4 Intoxicated; as also t _»jVi i and 
▼^ m fc 7 » : (K :) or much intoxicated. (S, TA.) 

— And Broken in pieces. (TA.) 




, aor. '- , (S, Msb, K,) inf. n. 

and OiL (S, M ? b,K, KL) and iilil (C?, TA, 

but omitted in some copies of the KL) and ^ *«■ 

and i imA .», (K,) It was, or became, rough, harsh, 

or coarse; (K,* KL, PS ;) contr. of \j% (S, K,) 

or ofj^ti; (Msb;) as also * ,>£ii»J. (£.)_ 

[Hence,] 3j1L £ yL and i>Ju. (K) and JtAti "m 

* * * 

(TA) t He it difficult, refractory, or ttubborn ; 

not to be coped with. (K,TA. [See also ^^ii.]) 

And »j juo a^U i>i*» and «jju0 aJLc ▼ q ».j « ^ i 

iHe was, or became, angry with him. (Sh, TA.) 

See also 3. 

2. [i U' a He made it rough, harsh, or coarse. 



_ Hence,] »jj^o 



inf. n. 



XHe 



exasperated him ; made him to be affected with 
wrath, or rage. (S, K, TA.) A poet says, 

J * * * J tt* t 4 # 9i m 

[explained in art ^~*-]. (S.) 



3. *iiU., (S, M, K,) inf. n. AiAU-, (TA,) 
t He was rough, harth, or coarse, to him ; sy n. 
AgJU T^jJLaV; in speech, and in action; (M,TA;) 






Book I.] 

[he acted torcard* him, or with him, roughly, 
harshly, or coarsely ;] contr. ofeij*}. (S, K.) 

5 : see 1 : — and see also 12. 

10. *t£& T,«l He found it [or esteemed it] 
rough, harsh, or coarse. (K.) be Hence, in a 
trad, of 'Alee, making mention of pious men of 

learning, o^j^^ p. ' * : A *• •j*> l *'i + [•*** 
fAey esteemed, or esteem, soft, or smooth, what 
those leading a life of ease and plenty esteemed, 
or esteem, rough, harsh, or coarse]. (TA.) And 
I jJ» jL* ,j» >liill j *>,,:„„» t [-He esteemed 
unpleasant, or uncomfortable, the remaining in 
such a place of abode]. (TA in art. *w-) 

12. c>V*"l (JK,S,K) and * v >LiJ (K) It 
was, or became, very rough, harsh, or coarse : 
(S, K :) or (K) Ae wore rough, harsh, or coarse, 
clothes: (JK, K :) or the former signifies also 
he accustomed himself to the ^wearing of such 
clothes: (S:) or each, he ate rough, harsh, or 
coarse, food : (TA:) or the former, (JK,) or 
each, (]£,) t ke "aid nlwt was rough, harsh, or 
coarse: (JK, K, TA:) or t he lived a rough, or 
coarse, life. (K.) The former verb is more in- 
tensive in all its senses (K, TA) than ,>!». and 
^j *- ", because of the repetition of the medial 
radical and the addition of the 3 ; and the same 
is the case of every verb of this class, as ^.'jm.bI 
and the like, as is indicated in the S. (TA.)_ 
See also 1. 

v>£*. Rough, liarsh, or coarse; (S,*Msb* 
K, KL, PS ;) pplied to a thing (S, Msb, K) of 
any kind; (K ;) as also t^ilh (S,Msb,K:) 
in relation to a stone, they seldom or never say 
otherwise than ^>i*wt : (Meb :) the fern, of the 
former is with J ; (Msb, K ;) and the pi. is 
k >!»., (Msb,) [also said to be a pi. by poetic 
license of i>t*.l, for t>~*»* n9 w "* "° 8een 



below,] or (jL£*i., (K,) which is applied in the 
sense explained above to land [or lands] : (TA :) 
the fcm. of ▼ k >ii.1 is iuii.; (K;) and the pi. 
is ,>!*.. (S.) You say * , ; , : .» . ^.1 Rough, or 
rugged, ground or /awrf. (Msb.) And ^jijt 
♦{liii Rugged ground or f«>/d, (JK, TA,) j'n 
which are stones and sand. (TA.) And »;*}IL» 
" {Ui/V [jl wrapper for the body] in which is 
roughness, harshness, or coarseness, either from 
newness or from make. (TA.)_ [Hence,] |A 
strong man. (Msb.) And wJUJI ^>i». yfc and 
♦ (UJM I I He is difficult, refractory, or stubborn ; 
not to be coped with. (K, TA. [See also 1.]) 

And UAA U-c ^U f -//« /myv/ a rough, or 

' j - • i >•' 

coarse, life. (K.) See also ,>i».t. 



[dim. of fli 1 A] ./I certain small herb, 
or leguminous plant, green, found in meadows 
and plains; so called because of its roughness, 
or harshness, or coarseness. (TA.) See also 
at the end of the next paragraph. 



* * • 1 * ~' * * • * _ 

O-^-'j an( l > ts ' ern - M* • aee C>—*-> m " ve 

places. You say also ibaii &« {T.^ j [An army, 
or a portion thereof, bristling with weapons : or] 
having many weapons : (JK, S, K, TA :) [and in 
like manner, "O—"- w£tf*"» occurring in the TA in 
Bk. I. 



art V-+*- :J and ^jJU. jJU-« and o~-~~ > tne 
latter allowable in poetry : (S : [it is there im- 
plied that this has a similar meaning :]) or the 
last signifies t [a company of men] who resist 

harm, or injury. (Ham p. 5.) And i\~L»- l t iu\ 

t A great number [of people]. (S in art. ,J&.) 

Also, (K, TA,) or » S4*-'* ( JK ») I A man 

toAom «fafe, or condition, is discommended. (JK, 
K, TA. [See also iiLLi.]) And the fern., t A 
she-camel fean, or emaciated. (JK,K.) And 
iUi*. i^- t-^ yw»" of drought or distress. (JK.) 
_ A rajiz says, 

• i >i*. 3IJJ Ol^ i>» * 

meaning [0/" the fabric of Yethrib,] new [un- 
feathered arrows]. (S, TA.) — iLii. also sig- 
nifies .4 certain green herb, or leguminous plant, 
(AHn, JK,K,) having short leaves, (JK,) f/ta< 
spreads upon the ground, (AHn,) rou^/i /o /Ac 
/ce/, ftur .«o/"d in the mouth, viscous like purslane ; 
(AHn, K ;) its blossom is yellow, and it is eaten 
[by men], and is likewise a pasture : (AHn :) 
also called * iU^ii.. (TA.) 

with 



I dim. of 



• f 

tel as syn, 

(TA.) all) Ol3 ^ji o--^' i s a phrase occurring 
in a trad. [app. as meaning f Somewhat rough or 
coarse in clothing, or in mode of living, for the 
sake, or to obtain t/ie approbation, of God], (S, 

TA.) See also l*iL\ 



A she-camel whose J^J» [or condition 
in respect of fatness] is discommended. (JK, K. 
[See also l >ii-l.]) 



1. 3J*JJ\ wJU., aor. yLsLS, (JK,S,K,) inf. n. 
y. m., (JK, TA,) The palm-tree bore dates such 
as are termed yi^, i.e. J U# * : (JK,S, K :) so 
says El-Umawee, (S,) or IAar. (TA.) 

lii. Black wheat. (IAar, K* TA.) 

_«,,!,>■ Dates such as are termed >_»**■ : (JK, 
S, K :) so says El-Umawee, (S,) or IAar, who 
adds, i.e., of which the lower portion has become 
bad and rotten, while in its place : he says that 
it is of the dial, of Belharith Ibn-Kaab. (TA.) 



inf. n. 



(JK,S, 



1. ^yi*-, aor. 
M,Msb,K) and ^yi*. (JK, M,K) and 
(Sgh,K) [the second and third erroneously written 
in the CK lii. and (by indication) lii-] and 
Jlii. (M,K) and oW^-t (JK,M,K,) though 
it has been said that the only instances of this 
kind are ,jUi and ^y, [see the former of these 
two,] but in one copy of the M found written 
p\Jid*, (TA,) and JliJLi (JK, M, K) and 

Ltl^,, (M,K,) He feared; syn. Ju.: (JK, 
S, M, Msb, K :) or, accord, to Er-Raghib and 
others, he dreaded; or feared with reverence, 
veneration, respect, honour, or awe. (TA.) You 
say, «|m*> He feared him, or if; [or he dreaded 



745 

Aim, or if ; i. e. feared him, or if, wif A reverence, 
&c. ;] as also ♦ *l£*U. (K.) [And aL» Jjti., 
meaning the same : or He feared, or dreaded, 
what might happen to him from him, or it. 
And iLi <iuift Jj£^- We feared, or dreaded, for 
him a thing.] And li£» £)& O' <^ ^i ^** 
[J &?t^ f Aflf in /car, or rfrearf, fAaf «icA a f Ai»« 
might happen]. (IAar, TA.) — i| «A also sig- 
nifies W07/C (Er-Raghib, TA.) And the saying 

of Ibn-'Abbds to 'Omar, 'M JJI ^ oji^l Jil 

*}}ji, is explained as meaning [Verily thou hast 
prayed much for death, so that] I hope [that it 
may be easier to thee when it happens]. (TA.) 
_ And sometimes C t M,fc means C« »JU [J knew, 
or Anon.']. (Msb.) So it is said to mean in the 
saying of the poet, 

[j4nd J Anow assuredly that ke who follows the 
right direction shall dwell in the gardens of 
Paradise with the Prophet Mohammad] : (S, 
TA :) or the meaning may be, J hope. (TA.) 
_ In the saying in the Kur [xviii. 79], L. g* *. i 
IjAfcj ULii W»*rt 0'» t ' ie meaning is said, by 
Akh, to be And we disapproved [that he should 
make excessive disobedience, and ingratitude, to 
come upon tliem fwain]; (S ;) and so says Zj, ex- 
plaining it as the saying of El-Khidr : or, accord. 

to Fr, the meaning is, and we knew. (TA. [See 

- * »i »»%*** * * 

also )>*)'.]) — «■'<*». * ^yUiU. : see 3. 



2. «Ui-, inf. n. 8 t Mi 1, 7/c frightened him, or 
made Aim fo /ear; (S, K;) [or Ae made Aim /u 

dread; or fo /ear wif A reverence, kc ; (see 1 ;)] 

pi 
j-^W [with the thing, or erenf]. (TA.) One 

says, aJUaJO 41153 J-*~, meaning [Frighten thou] 
the wolf [with the' snare]. (S. [See art. JI3-]) 
And v_JjJb ^5^*1 U5 <S f i m jii [Verily I used 
to be in a state wAen 7 was not frightened by the 
wolf]: a prov. (JK,TA.) 

, fit; * * 



3. »*£i-j ^jilAU., (A'Obeyd, 8, ?,) aor. of 

the latter a~1*J, (A 'Obeyd, S,) [/ vied n*if A Aim 
in fear or dread, and] I was more fearful [or 

dreading] than he. (A 'Obeyd, 8, K,) ^r"**- 

l&i, (JK, TA,) inf. n. Sli.U-1, (TA.) He left, 
forsook, relinquished, or abandoned, such a one, 
being left, kc, by him. (JK, TA.) —^yf i^ 1 *- 
J/c guarded himself against them in an extra- 
ordinary degree, and was cautious, or wary, 
(JK, TA,) and therefore turned away, or irifA- 
drew. (TA.^ 

5 : see 1, second sentence. 

■ 

see what next follows. 



£&£*■ Fearful, or fearing; (8, Msb, TA;) 
[or dreading ; i. e. fearing with revere nc e, kc. : 
(see 1 :)] as also » JAL and t Jii. : (K :) fem. 
Uii., (S, Msb, K, [in the CK, erroneously, 
iUt*.,]) like ^Jt^»t fcm. of oW^» (Msb,) accord, 
to rule, (TA,) and AiV^JL*., mentioned by El- 

94 



746 

Marzookee, and thought by MF to be of the 
dial, of Asad ; (TA ;) or this signifies a wo- 
man who fears, or dreads, UJtsJ,) everything ; 
(JK, TA;) so in the Tekmileh: (TA :) pi. 
L>'.'.»., (K,) pluralized in a similar manner to 
epithets significant of diseases, like ^y^W*- &c, 
because 3e.au II is like a disease. (TA.) 

;!',». Land such as is termed *\m- [i.e. hard; 
or having no herbage; or hard, and having no 
herbage ; or level; or rugged, &c.]. ( JK, Sgh, K.) 

^U.Dry; (As, JK,S,K ;) like^; (As, 
S ;) applied to herbage ; (As, S ;) or to herbs and 
trees : (JK :) or dry and rotten. (IAar, TA.) 
A rajiz says, (S,) namely, Sukhr, (TA,) 

[Poison of moist cantharides, and dry]; (S, 
TA ;) meaning yj^j> suppressing one of the 
two ^ s by poetic license. (IB, TA.) 

JSU. : see oC^*- 

i 

- » * 

iji^t meaning More [and most] fearful, or 

feared, [or dreaded,] (S, K,) is anomalous, (K,) 
being from the pass, [verb, like its syn. o^t]. 
(TA.) You say, M £>* { J1^ oC» «i* This 
/dace is more fearful, or feared, [or dreaded,] 
than that. (S, K.*) 

^AU^* [pi. of HUto*j originally f%M «,] Causes 

t ' * %* r + 

of fear [or dread]; syn. UmUms [pi. of MUi 
like which, ftMi s is also an inf. n.]. (Har 
p. 138.) 



1. ;^V iii., (S, K,) or IJX,, (A, Msb,) 
aor. - , (Msb, TA,) inf. n. ^oi. (K) and ^vyo*. 
(S, Msb, K) and Jay^L (TA) and iLoy^i. 
and C*»f^i (S, Mgb,* Msb, K,) of which last 
two the former is the more chaste, (S, TA,) and 
is the form mentioned in the Fs and its Exposi- 
tions, and the ^ in it is said to be the relative 
^, and the ^ which is characteristic of an inf. n., 
whereas in the latter it is said to be a characteristic 
of* intensiveness, but MF thinks that this requires 
consideration, because the ^£ is also said to be, 
.uul by some more commonly, without teshdeed, 
as in &tjfi> and &'&, (TA,) and L ^ t ld., (S, 
K,) like ^~*-», which is said to be the only other 
instance of this measure, (TA,) [but some others 
might be added, as ,^1 ) and yJjJLi and ^,^3,] 

and tlmj*0>, (IAar, Kr, K.) [like &&»,] the 
former of which last two [each of wliich has an 
intensive signification] is the chaste, and com- 
monly known, form, (TA,) and i~ao-, or 4^a*., 
or i (<v »| (accord, to different copies of the K,) 
written by Sgh with damm, (TA,) and a -n», \. 
(Ihn-'Abbdd, K,) or, as some say, ^ri n> and 
*- _<\ m*. [or iLoa. ori-ai.] are eachaquasi-inf.n., 

as also «u©U., (TA,) .He distinguished him par- 
ticularly, peculiarly, or specially, i.e., above, or 
/'om, or exclusively of, others, by the thing, or 



ty *mcA a thing; he particularized him, or par- 
ticularly or peculiarly or specially characterized 

him, thereby ; syn. aJLoj (A, K, TA) *#£■ ^yi, 
and o^~e ; (TA ;) Ae appropriated, or assigned, 
[the thing or] jrucA a thing, or made t< to belong, 
to him alone, or tn particular, or peculiarly, or 
specially, exclusively of others ; (Msb ;) and 
<ty t ri o7«. I signifies the same; (S, A, Msb, K;) 
as also t<ua«i.t, (A, [but for this I know not any 
other authority,]) and ♦«ua-o». ; (A;) or this last 
has an intensive signification. (Msb.) You say, 

j^JL> A^m. lie distinguished him &c. by love, or 
affection; or favoured him in preference to 
another, or others, thereby. (K, TA.) As to the 
saying of AZ, 

[7/"a man distinguish me above, or from, or ex- 
clusively of, others, pnrj/osely, by his love, or 6c- 
ratMe of his love of me, nolrcithstanding distance 
of each from the other, it will not be disachnow- 
ledged with me,] the meaning is, <&)y±> ^J»md* ; 
or it may be ^U <ui^»J ^.^^ [in the TA 
ajj^j, which is evidently a mistranscription] ; 
for, says ISd, we have not heard a-o*. [or rather 
Ji^] doubly transitive. (TA.) And [hence] 
I Jk£> rt.rfiA. also signifies He, gave him such a thing 
in large quantity, or abundantly. (TA.) [You 
say also, ^£» Jilf ,-t«-ni. i/«; distinguished, kc, or 
singled out, him, -or if, ty mention : or Ae par- 
ticularized, peculiarized, or specified, him, or t7, 
thereby ; he particularly, peculiarly, or specially, 
mentioned him, or if. And <ua*., alone, lie pointed 
particularly, or peculiarly, to him, or tr, in what 
he said ; or Ac r«#ant particularly, or peculiarly, 
him, or t(. And ! jib <t_o ^^oA. 7 Ac distinguished, 
particularized, peculiarized, or specified, thereof 
such a thing : and Ae distinguished therefrom 
such a thing; he particularly, peculiarly, or 
specially, excepted therefrom such a thing.] You 
also say, <uJU) <ua»- (TA) and *~JU "A^Jfcl (T, 
A,TA) [He appropriated , or rooA, or chose, him, 
or if, particularly, or specially, to, or /w, Atim- 
je//*; as also <t...ii */ u**^ an< ^ "*— ** "V u^—*-']- 
And iH* t^^Mi.;.^ yL and ^.lli'j (A,TA) [He 
appropriates such a one purely to himself, exclu- 
sively of any partner ; (seethe latter verb;)] he 
chooses such a one for himself; he appropriates 
him to himself as his particular, or special, in- 
timate ; (TA in art. ,>aJU. ;) both signify the 
same. (S and K in art. ^el-*..) [And " AttSsU I 
He treated him, or behaved towards him, with 
partiality ; was partial towai-ds him : a signifi- 
cation implied by the first explanation in this art : 

and in this sense it is often used.] ^= »>»»■, aor. - , 
[contr. to general rule, by which it should be - , 
for it is intrans., and of the measure ,J*i, accord, 
to die Msb,] inf. n. ^jo yo m. , [and app. l^ m pm * 
and a~oj «-!>-, accord, to modern usage,] /t n>a,s, 
or became, particular, peculiar, or special; re- 
stricted, or confined, to one or wwe of persons, 



[Book I. 

places, or things; distinct, or distinguished, from 
others; not common, or general; contr. of ' j^', 
as also tj^ufcl: (Msb:) [each, also, followed 
by a), signifies He, or tr, belonged, pertained, or 
appertained, to him, or tr, particularly, pecu- 
liarly, specially, or exclusively ; it so related to 
him, or it ; it was, or became, peculiar to him, or 
it : see also the latter verb below.] an Ja^, 
sec. pers. c~ o-oi., (in the CK Cwuu.,) [inf. n., 

app., a-oLa». and j^ota*. and iLsLo*.,] J //<• 
«wm, or became, poor ; in a state of poverty ; (Fr, 
Sgh, K ;) as also t Jki.1. (A, TA.) 

2. AAfli., inf. n. u myrnA J , He made it, or 
rendered it, particular, peculiar, or special; dis- 
tinct, or distinguished, from others ; not common, 
or general; he individuated it; particularized 
it; distinguished -it from the generality; singled 
*( wur ; t ^i . ^u i.,) being the contr. of^~*ju. (K. 
[But only the inf. n. is there mentioned.]) _ See 
also 1, first sentence. 

4 : see 1, first sentence. 

5. L x i. -in L 'i quasi-pass, of 2 ; /r roa*, or became, 
made, or rendered, particular, peculiar, or special; 
ice. ; not common, or general. (TA.)__See also 8, 

in two places It is also said to mean i He 

was, or became, in a peculiar, unparticipated 
state of pressing want and poverty. (Har p. 94.) 

8. it^u il : see 1, in four places. =^^1 as 
an intrans. v. : see 1, last sentence but one. _ 
^j^W u^*-l, (K,) or IJ^/, (A, Msb,) quasi-pass. 

<)f<«j<wj».; (A, Msb,K;) //« roaa, or became, 
dist inguished particularly, peculiarly, or specially , 
i. e., above, or from, or exclusively of, others, by 
the thing, or 6y »ticA « f&tiMjf ; Ac was, or became, 
particularized, or particularly or peculiarly or 
specially characterized, thereby; (A,*K,*TA;) 
Ae Aaa" [tA« fAin</ or] .tKr// a thing appropriated, 
or assigned, or made to belong, to him, alone, or 
in particular, or peculiarly, or specially, exclu- 
sively of others; (Msb;) and V^tba^J signifies 
the same. (A, Msb, K.) You say, £/}& JauA.! 
j*y\i, and <d " u <i , rf.» . 'i , [or a/, accord, to general 
usage,] Such a one was, or became, alone, with 
none to share or participate with him, in the 
affair; syn. >^*il. (TA.)«sSee also 1, last 
sentence. 

10 : see 1, latter half. 



A booth of reeds, or canes, (S, Mgh, Msb, 
K,TA,) or of [boughs of] trees : (TA :) or a 
house roofed with a piece of wood, in the form of 
the [oblong vaulted structure called] -.jl : (JK, 

K:) so called because of the ^Us*., or "narrow 
interstices," which are in it; (T, TA ;) or because 
one sees what is in it through its u <-\-ri- , or " in- 
terstices:" (TA:) pi. [of pauc] J^Ua.! (JK, 
Msb,TA) and [of mult] J,Uk (JK,L,K [in 
the CK i^tsLotk, which is wrong,]) and l _ r -j-^~ 

(JK, K) and ISo^oL. (JK.) Also The »Ao;) 

of a vintner, (As, K,) although it be not of reeds, 
or canes. (K.) 

i>»Uai. : see iUotoui., from the beginning to 
the last sentence but two. 



Book I.] 

Jo^-oi. an inf. n. of 1, trans, and intrans. _- 
[Used as a simple subst., Particularity ; pecu- 
liarity ; speciality, or specialty; as also the inf. ns. 

* a .rj . and ***> i **'1 You Ba y» '> , ^ a *• * 

and ♦a t T T) rA£- [To Aim belongs a particularity, 
kc], and ^ [in me is kc]. (A.) [Hence 
L05-C*. Particularly ; specially ; as also ' 1«U..] 
Th was heard to say, ♦iiu~ ? * ^J^*" -^>i &J 
^ <L,U-i ^iip^t >£»J tij.j >/ ^» [meaning 
1 % ^.L1 i i. e., When the righteous are mentioned, 
then in particular, or peculiarly, Aboo-Behr is 
virtually mentioned; and when the shereefs are 
mentioned, then in particular, or peculiarly, 
'Alee]. (L,TA.) 

^\ ' r L An interstice, interval, or intervening 

spare or opening ; (S, K ;) as also * ^jdLz*. 

[which is commonly used as a coll. gen. n.] and 

♦ iUjLoi.: (K:) or an interstice, kc, in the 

jiJ [app. meaning the front teeth] ; as also ttfie 

second of these words : (TA :) or the first and 

t second, (TA,)or *all, (K,) any interstice, kc, 

or hole or perforation, in a door, and sieve, and 

[veil of the kind called] »3ji, and the lihe, (K, 

TA,) such as a cloud, and a strainer, kc : (TA :) 

[a crevice, cranny, chink, or fissure :] or the first, 

(TAJ or ♦all, (K,) a small hole or perforation: 

(K, TA:) or the first has this signification as 

well as the signification first mentioned: (S:) 

or the t second, the like of a l£> [or mural aper- 

a* 
ture] in a [structure of the hind called] iJ, or 

the like, when as wide as the face; or, accord, to 
some, whether wide or narrow : (TA :) and the 
same, interstices, intervals, or intervening spaces 
or openings, in a JmL ; (TA ;) or narrow inter- 
stices, kc, therein: (T, TA:) and the same, 
(TA,) or *all, (K,) ^intervening spaces between 
the three stones upon which a cooking-pot is placed; 
(K, TA;) and between tke fingers: (TA:) and 
the first, the intervening spaces between tke 
feathers of an arrow: (IAar, TA:) pi. [of the 
first,] CiUU. (TA.) You say of the moon, 
^^1 iL g' aaV O* Ui [It appeared from the gap 
of the cloud, or clouds]. (S, A.) — Also A cloud 
itself; or clouds; syn. ^. (TA.) — Also the 
first, (S, A, Mgh, Msb, K,) and * second, (S, K,) 
Hiid tthird, (IDrd, K.) iPovcrty; (S, Mgh, 
Msb,K;) need; (A.Msb.TA;) straitness, or 
difficulty ; (Mgh ;) an evil state or condition : 
(TA :) from oUUui. meaning the " holes" of a 
sieve : whence a saying cited voce J 1 »" » : 
(Mgh :) or from the first of the senses explained 
in this paragraph ; because a thing, when it opens 
so as to form an interstice, becomes weak and 
unsound. (TA.) You say also, 'i^Ui Oj.*- 
ijyi, with damm, meaning, t ^ repaired the 
brokenfortiine of such a one. (A, TA.) — Also 
the first, \Thirst; as in camels when they return 
from water without having satisfied themselves 
with drink : and kunger ; as in a man when he 
has not satisfied himself with food. (TA.) 

| ' c 1 .1.1 : see 3 r'^, last sentence but one. 

;L«Uii-: see sWttfaV, from the beginning to 
the last sentence but two. 



•a * j ' 

and iJ;iP)'«-ifc. : see 



three 



see the next paragraph, in 



places. 

^tcufc and ^ 

three places. 

3 - 

^oU. Particular; peculiar; special; distinct, 

* * 

or distinguished, from others ; contr. of >W. 

(Msb, TA.) [And hence, Choice; select.— 

And Pure; unmixed; unadulterated.] — [Used 
as a subst.,] it is syn. with 'S-eU.; (Ks, Msb, 
K ;) in which the » is a corroborative ; (Msb ;) 
and which signifies Distinguished people; per- 
sons of distinction ; the distinguished sort ; contr. 
o/iole: (S, Msb,K:) or the former is contr. 
of j>\*, and *the latter is contr. o/i«U : (TA:) 
[the pi. of both is ,>»t^». and ")j\*at*. and t^Lo*. : 
or, accord, to rule, the first of these is pi. only of 
ioU. ; and judging from other instances, we 
should regard the second and third as more pro- 
bably pis. of ,>>U. : but however the case may 
be,] (^Lai. is syn. with ^ol^i-, (S, K,) and so is 
OU^». (K.) [You say, >.U11j ^»UJt, and 

ilujl_5 *4-oUJI, The distinguished and the com- 
mon peojde; the persons of distinction and the 
vulgar.] You also say, »^Ua*. \jJs JjUj UiJ 

a # #J» A * - t 

kJ JjJ\ £y> meaning ^ ^jo\yk. [Only distin- 
guished persons of mankind do tftis]. (S.) _ [It 
seems to be also, in some instances, syn. with 
ti.sU. as signifying A particular, peculiar, or 
special, friend, intimate, familiar, companion, 
associate, attendant, dependent, or servayit :] the 
latter is explained in the T [and JK] as meaning 
a person uhom thou hast appropriated, particu- 
larly distinguished, taken, or chosen, (* Z . £ i <\~ *\,) 
[as a friend, kc,] to, or for, thyself: (TA:) 
[and it is used as a sing, and as a pi. : for] you 
say, it^e^. ' J* [This is my particular, or spe- 
cial, or choice, or choicest, friend, kc] : and 

i m • * «■ 

^«U, jjk [They are my particular, or peculiar, 

or special, or choice, or choicest, friends, kc.]. 
(A.) You say also, jyli ^U. o^» ( Kul1 
p. 174,) or 0*i^» ( so m tne **») t a PP- meaning 
(j'iU), unless it be mistranscribed, and the latter 
be the correct reading, which I think much the 
more probable ;] i. e., Such a one belongs exclu- 
sively [as a particular, or peculiar, or special, 

friend, kc,] to such a one; (Kull ;) and "^j tv * • 
signifies the same. (L.) — _ See the dim. of 2-oU., 

lil-l 

(namely 8 *fr* >) below. 

<U»U. : see 1^0^-, in four places. _ It also 
signifies A property of a thing, not found, or not 
existing, either wholly or partly, in another 
thing: and ♦i-cU. [thus correctly written, and 
thus I have always found it written except by 
Golius and those who have probably imitated 
him, who write it without the sheddeh to the ^,J 
is used as denoting [a property, or particular 
or peculiar virtue, which is] an unknown cause of 
a known effect; as that by which a medicine ope- 
rates: the former differs from the latter in being 
conventionally applied to an effect, [or effective 
property,] whetlier the cause of its existence be 



74? 

i ■ 
known or not : [the pi. of the former is »^»l**-, 

agreeably with analogy and usage, like as >l^e 
is pi. of illc :] the pi. of the latter is oCfU. 
[and JaSLoi.] ; and ^i*. is a quasi-pl. n., not 
a pi., of the same. (Kull p. 174. [All the above- 
mentioned words here cited from that work are 
there without syll. signs, as being well known. 
Both 2^U. and tilloU., as here explained, are 
perhaps post-classical ; but of this I am not cer- 
tain : and both are sometimes used as meaning 
The peculiar nature of a thing ; also termed its 

#a» , a .' • * ' 

essence.]) — i-oU. and LoU; : see «j*>«*»- 

•i •> » l '.' • , 

i~e>U. : see «LoU-, in two places. 

l^L dim. of l^U. ; (A, K ;) [like LJjj, 
q. v., dim. of k/\y ;] originally K dhyy fc ; (TA ;) 
the (_£ being quiescent because the ^ of the dim. 
cannot be movent ; (A, K ;) [properly signifying 
A little, or young, particular, or peculiar, or 
special, friend, companion, associate, attendant, 
or servant ; and used in other senses, like other 
diminutives ; implying littleness of estimation ; 
and also affection, and awe.] It is said in a trad., 
(TA,) jLii i.A<'^L> iUit [Keep thou to the 
little, or dear, particular friend of thine own self: 
so it seems to mean accord, to Z, being mentioned 
by him among the proper expressions belonging 
to this art. : but accord, to the TK, it appears to 
be tropical ; for the meaning is there said to be, 
t thine own particular state, or condition]. (A, 
TA.) In another trad., aJLji. is used as signi- 
fying A little, young, particular, or peculiar, or 
special, servant. (TA.) And in another trad, it is 
-'- 1 1 « » a • .5 .. - •».. . » .- 
said, lj£»j \j£>} JVjJI U- JU*^W bj*}* 

^^-jrt i^uyi.j, i. e. t Strive ye to be before 
six things with [good] works; Antichrist, and 
such and such things, and the event of death which 
is specially, or peculiarly, appointed to any one of 
you : [or, I would rather say, the awful special 
awailer of any one of you; though it is asserted 
that] the diminutive form is here used to denote 
low estimation of that which it signifies in com- 
parison with what follows it, namely, the resur- 
rection, kc (TA.) 

see i^eW., last sentence but one. 



and 



see 4. 



[2. w - <a», inf. n. ^.jom.!, It rendered fruit- 
ful; it fecundated : so in the present day: see 
an instance voce j^WO 

4. s~a*.t, (A, Msb, K,) inf. n. ^ad»\; 
(TA ;) [and spine add ^■■rf»a», as another inf. n. ; 
but ISd holds this to be a simple subst.; (see 4 
in art ouj ;)] and ♦^ r ~a«., (A, Msb,K,) aor. : ; 
(Msb, K ;) and ▼ y^*., aor. - , inf. n. v j »- ; 
(K ;) It (a place) abounded, or became abundant, 
with herbage [or with the produce of the earth], 
and with the goods, conveniences, or comforts, of 
life; (A,K;) [was, or became, fruitful;] had 

increase; had plenty, or abundance; (Msb;) 

» # • I * - * * * _ * * * _ 

[contr. of^>j+\ and v*4> or «r , -* < *' and V«*^ : J 

94 • 



748 

>•* 
and vijyl » " v o n I [the land, or earth, abounded, 

or became abundant, with herbage &c.1. (JK, 
>?■) v 1 - *-' an 'l v w-UaiJ are both from ^^oaJI 
[but tlie precise meaning of the latter is not ex- 
plained]. (Lth, JK, TA.) In the saying of the 
htjii, 
. a - .1 • i j 









[Verily I feared to see drought, or barrenness, 
or dearth, in this our year, after it had been 
abundant in herbage &c], L-aA.1 is putforU-ai.1 : 
liut accord, to one reading, it is *tla».l , of the 
measure J*»l, though this is generally employed 
tor colours; and the incipient I is rendered dis- 
junctive of necessity, for the sake of the metre. 
(L. [Respecting ijj^, see .-»•»♦-]) You say 
alio, jtyi\ yl4 wmo^I, meaning The tract sur- 
rounding the people [became abundant with 
herbage &c.]. (S, TA.) — l^w»il They attained, 
obtained, had, or became in the condition of hav- 
ing, abundance of herbage [or of the "produce of 
the earth], and of the goods, conveniences, or 
comforts, of life. (S,» K.) [They became in the 
condition of persons whose food and mil/t, and the 
pasture of whose land, were abundant. (See the 
part, n., ***** '«, below.)] And SUJI - t -f] 
The ewe, or she-goat, obtained abundance of 
herbage. (TA.) = m^J ^ JI 'Jsii v .,o«.l GW 
caused the place to produce herbs and pasture. 
(Msb.) =s=aUxx)l < - .,,ci» I, mentioned as on the 
authority of Lth, [and in the K,] is, accord, to 
Az, a gross mistranscription, for -r- : -rrf I [q. v.]. 
(TA.) 
8:. 

see 1. 



and \.<i> « ["A /t/e o/" abundance 
or plenty]. (TA.) 

• » • » 

y** ; and its fcm., with 5 : see 

two places. 




see a. pit., in two places. 



Abundance of herbage [or q/* rAc f»ro- 
<fu<?« o/"<Aa ear/A], and o/"rAe goods, conveniences, 
or comforts, of life ; (A, K ;) ron/r. o/" ^>ju>. ; 
(JK,S,Msb;) [fruitfulness;] increase; plenty, or 
abundance : (Msb:) abundance of good, or of good 
things : (YL :) [abundant herbage, and <Ae //At :] 
truffles are included in the term -^ ---■*- ; and also 
locusts, when they come alter the herbage has 
dried up and the people are secure from being 
injured by them. (Alln.) = v ^ji. jJU and 

vUui.1, (S, K,) like v ..*+.'i jJu and s^-Ci &.c, 

the sing, being used [in ^Lai-I jJb] as a pi., as 

though made to consist of parts, or portions, [each 

termed v . «-> ■. ,] (S,TA,) A country, or region, 

abounding with herbage [or with the produce of 

the earth], or with the goods, conveniences, or 

comforts, of life; [fruitful; or plentiful ;] (S,* 

K;) as also *,■,*■*>»' « (S,« A, Msb,*K) and 

♦C'tf^ (?»* A, K) and *,_.* «4 (A,Msb.«) 
'•• *»t . • . * ' 

And y^A. ^ojl and 'il,.. t <i*, (AHn, TA,) and 
• t * j#i • • 

y»<M h O-'j' [because >,.^i. is originally an 

inf. n.] and i~ai. and "rt ; .n»., which last word 
is either an inf. n. used as an epithet, or a con- 
traction of t<8,,n*, (K,) A land, and lands, 
ubounding with herbage ice. (K, TA.) _ And 



see w-ai. — Also, [app. as an epithet 
in which the quality of a subst. is predominant,] 
A palm-tree having much fruit : pi. >_>Lai. (S, 
K) and tJ^Li.: (K, TA :) or ^H [is' pro- 
perly a coll. gen. n., and] signifies palm-trees 
[absolutely :] (K :) and a : <iA. signifies a palm- 
tree of the kind culled JSjJ! aiaJ, in the dial, of 
the people of El-Bahrey'n, (Az.TA,) or of Nejd ; 

(TA ;) and its pi. is 1>\^. ( Az, TA.) It is 

said that 'w-ai. signifies also The spadixof the 

palm-tree : so in the K : and accord, to Lth, 

1' • ' 

Z'- fo - signifies a single spadix of a palm-tree : 

but [it is probably a mistranscription for 2 \ hi , 
with the pointed ^6 :] Az says that he who as- 
signs to it this meaning em. (TA.) 

V"*** ; and its fem., with 5 : sec r'f- in 
• - « j » 
two places «r • ; « * *• J*»j A man abounding 

with good, or with good things ; (K ;) i. e., whose 

abode abounds therewith ; (TA ;) as also », - L ri 

jL?j}\ (A,TA) and wA^' 4*f* : (TA:)'or 
this last means one whose region, or quarter, is 
V*f** : (? or it is tropical, (A in art. y^,) 
as is also the expression immediately preceding, 
(A in the present art.,) and means I Generous or 
bountiful [or hospitable]. (A in art. ^— *-■) 
j . * t< 
[ v<t »l More, and most, abundant with herb' 

age &c] 

* • t • • «*. 

y»a< l »: see y^k, in two places. j>£ 

» » '» ' 

^^j-eui^* A people, or party, whose food and 

milk, and the pasture of whose land, hate become 
abundant. (TA.) 



[so in tlie TA, either ifH * (like 
&c.) or A ,. <\ m «,] A land (u«jl) abounding 
with pasture or herbage. (TA.) 



jX (K) A country, or region, scarcely 
ever, or never, sterile, barren, unfruitful, or a/^ 
fiicted with dearth or scar-city or drought. (T A.) 
__ And y^alku >>ji [A people, or party, 
scarcely ever, or never, without abundance of 
herbage &c.]. (TA in art. £3j.) ' 



1. j-oi., (S, A,) aor. r , inf.n. ^-oi., (TK,) It 
(a day) n'a.t, or became, intensely cold. (S, A.) 
He (a man) suffered pain from the cold in his 
extremities. (S.) And j_JJ^ 0^-a»., (S, TA,) 
and [JUUI, (TA,) My arm, or hand, and my 
fingers' ends, were pained by the cold. (S,*TA.) 

• • ' .- . 

2. jt-aaJi [an inf. n. of which the verb, if it 

have one, is j~a».] : see 



3. il^JI^U, (A,) inf. n. S^>\*L», (TA,) He 
laid hold upon the woman's i^eU. [or flank], 

(A,) or put his hand to her ^a». [or waist], 
(TA,) in compressing her. (A, TA.) — And 



[Book I. 

»j^l±- He took Am hand in walking, or walked 
with him hand in hand, (8, A, IAth, K,) so that 
the hand of each was by the waitt (j*e*-) of the 
other : (IAth :) and, (so in the 8, but in the K 
" or,") inf. n. as above, (S,) he took a different 
nay from his (another's) until he met him in a 
place : (S, K :) » j .&\±.» as the inf. n. of tlie verb 
in this sense is syn. with <UjUm* : (S :) or »^>U. 
signifies he walked with him, and then parted 
from him, and so continued until he met him at. 
a time, or place, at which tliey had not appointed 
to meet: (IAar:) or he walked by his side. (K.) 

4. ^a»-\ It (cold) pained a man's arms, or 
hands, and his fingers' ends. (A,* TA.) 

5 : see 8, in tlie first sentence : = and again, 
in the last two sentences. 

8. ^«oUJ : see 8. __ Ijj^UJ They took one 
another by the hand in walking, or walked 
together hand in hand [so that the hand of each 
was by the waist (j~a±-) of another : see 3], 
(S,K.») 

8. j->^1 (A, Mgh, L, Msb, K) and *>JLj, 
(Mgh, Msb, K.) or^^UJ, (A, L,) He put his 
hand upon his j-o». [or waist], (A, Mgh, L, 
Msb,) or upon Aw i^li [or flank], (Mgh, K,) 
in prayer. (Mgh, L, Msb.) The doing this in 
prayer [except in tlie night, when tired, (see 

* J ist •» * J 

ijjj ^i L. Z t I I,)] is forbidden, or disapproved. 
(Mgh, TA.)^ Jj^kJI j~au«.t He went the 

nearest way. (S, A, Msb, K.) And hence, 

(Msb.TA,) ^^31 ^ouA.\ I He abridged the lan- 



guage, or the discourse ; syn. t>j*-j\ : (S, A, K :) 
[and in like manner, .^A^ 1 the booh, or writing:] 
or, accord, to some, the latter (tj^l) signifies 
" he expressed its correct meaning concisely, 
without regard to the original words;" and the 
former, he curtailed its words, preserving tlie 
meaning: (MF:) or properly, he abridged the 
exj)ressions, making the words fewer, but pre- 
serving the entire meaning : ( Msb :) or he 
abridged the language by omitting superfluities, 
and choosing from it concise expressions which 
conveyed the meaning. (L.) [You say, -j rv<r I 
%ijl\ j^jic + He reduced it by abridgment to the 

fourth of its original bulk.] And SjJ. It j*»V I 

t He recited the chapter in which a prostration 
should be performed, omitting the verse requiring 
prostration, in order that he might not prostrate 
himself: or At recited only the verse requiring a 
prostration, to prostrate himself in so doing : 
both which practices are forbidden. (T,* Mgh,* 
Msb,*K.) And the verb alone file recited a 
verse, or two verses, of the last part of the cliapter, 
in prayer; (K;) not the whole chapter. (TA.) 

Also, tlie verb alone, He curtailed a thing of 

its superfluities, (K,) in a general sense. (TA. ) 

And >JI ^ j-a^\, (JK, K, TA,) in some 

copies of die K j»J\ ,«*, with •., (TA,) or 

jfj\ j *£±\ , (A,) He did not extirpate in cut- 
ting; did not cut off entirely, or utterly: (A, 
K :) or he extirpated in cutting ; cut off utterly. 
(J K.)^j-cu»-! also signifies He took a lj,mti - 
[in his hand]: (S,*K0 and l^ v^LfcJ he took 
it in his hand; namely, a ij am * : (Harp. 122:) 



Book I.] 



749 



or the former, he leaned upon it in walking: 
(TA :) or he took a Ij-rni, > or a staff in hi* hand, 
to lean upon it. (Mgh.) You say also, j*euri»l 
»>odl [He took in hit hand the ijiz : or he leaned 
upon the Sjie in walking] : it is a thing [i. e. a 
kind of staff, or short spear,] like the Sjlte : and 
in like manner, tj .<i» * ; as in the L &c: (TA :) 
and Uo«3 V j *3> ' l? e leaned upon the staff in 
walking. (A.) 

ji-^ The middle, or ii'ai)/, of a man or woman ; 
(S, A, Msb, K ;) i. e. the slender part above the 
hips or haunches: (Msb:) pi. jya»- (A,K.) 
See also Sj-oUJI, in two places. _ I The hollow 
part of the sole of the foot, which does not touch 
the ground : (A, K :) pi. as above. (K.) _ 
I The narrow part of a sandal, before the ^Uil 
[which are the two loops whereto is attached the 
strap that passes behind the wearer's heel] : (TA :) 
or ^lj-a». [the dual] signifies the narrow part 
of a sandal. (I Aar, TA.) _ t The part which is 
between the base of the notch and the feathers of 
an arrow: (AHn,A,*$:) pi. as above. (K.) 
__ { A wag between the upper and lower parts 
of a heap of sand : (K, TA :) or J the lower part 
of a heap of sand ; the thin part thereof; as also 
t **- f * : (A, TA :) pi. as above. (K.) t The 



place of the O^j [or tents] of the Arabs of the 
desert : (K :) or, as some say, of such Ojrf, a 
clean place : (TA :) pi. as above. (K.) 

; r.f Cold (S, K) which a man feels in his ex- 
tremities. (TA.) 

jrth, applied to a day, Painfully cold. (A, 

TA.) Cold, as an epithet, (?,K,) applied to 

water, (P,) and to anything. (TA.)_A man 
feeling Cold [especially in his extremities: seel]: 
to signify cold and hungry, the epithet ^joyb- is 
used. (A 'Obeyd.) __^-a»- js\> [A mouth, or 
front teeth,] cold, or cool, in the place that is 
hissed. (A,TA. [See also J-LLi.]) 



., (K,TA,) in some copies of the K 
/Vj* rr , (TA.) [but the former is shown to be 
the right reading by a verse cited in the TA,] 
The curtailment of the superfluities of a thing ; 
like Juiil. (K,*TA.) 

oj-oUJl [The flank ; i. o. each of the ilia ;] 

t. q. 4JL*»djl ; (Zj, in his " Khalk el-Insan ;" S, 
K ;) i. e. the iAJLiU [or quivering flesh] of the 
side, that reaches to the extremities of the ribs : 
(Zj, ibid. :) and [so in the K, but more properly 
" or,"] i>UJI, (K,) or oO^eUJI (JK, TA) 

and t Q'j *i ". (TA,) what is between the itij*. 
[or crest of the hip] and the lowest rib; (JK, 
K, TA ;) i. e. the part from which retires each 
of the lowest ribs, and in advance of which pro- 
jects each of the q V" «». — : [explained by the 
words j.m<»i».I1 o-* J><&5 Ok**"**" ***■ i>^* {* ■ 
but for Q t'i t m I I ^j-*, I read ( j V7 ,.m.j.JI <u»; 
referring, for corroboration, to explanations of 
this last word ; and therefore I have rendered 
the passage as above : the meaning seems evi- 
dently to be the part between the lon-est rib and | 



the crest of the hip, on each side :] the thin skin 
which is above the j^L. is called the JUJaik : 
so in the M, agreeably with the saying of Ibn- 
EI-Ajdabee, that Tj mA 11 and S^oUJI are syn. ; 
i. e., in this sense : [this assertion, however, 
requires consideration ; for all the explanations 
of »j-oUJI are easily reconcileable :] pi. j^\yi- 
[which is also used in the sense of the sing, or 
dual]. (TA.) You say ^I^JlJUi j4.j [^1 
man large in the flank or flanks] : and Lh men- 
tions the phrase j*o\}L}\ SdJCi^ \i\ [Verily she 
is inflated, or swollen, in the flank or flanks]; 
as though the term S^eU were applicable to 
every portion [of the flank]. (TA.)^AlsoA 
pain in the S^oU. [or flank] : or" in the kidneys. 
(TA.)_ And it is also said to signify A certain 
vein (Jij*) in the kidney, which occasions pain to 
the person when it is in motion. (TA.) 

• • 

see art. 



I [Shorter: and shortest]. You say, ljuk 
* - * > «■ • i 
Jli ,>* j-ai-l This [road] is shorter than that. 

(A.) But this is irregular ; ^mt,\ being formed 

from j A .m.\, a verb of more than three letters. 

(I'Akp.237.) 

•' » • 

I jmsim* A thing like a whip : and anything 

- J * # * 

that a man takes ( j <v» j) with his hand, and 
holds, such as a staff and t/t« /t'Ae.* (S :) a thing 
which a man takes in his hand, and upon which 
he leans, such as a staff and the like: (K,* 
TA :) a rod [or sceptre] which a king used to 
take in his hand, with which he made signs, or 
pointed, in holding a discourse, or addressing, 
(A, K,*) and accompanied what he said, (A,) 
and in like manner the ^• e lr>«» in reciting a 
AJU*. : (K,* TA :) it was one of the insignia of 
kings : (TA :) a rod, or what is termed Iji*, or 
the like, with which the »yJUfc makes signs, or 
points, in addressing the people: (Msb :) a thing 
which a man holds in his hand, such as any of 
the things termed Lac and <U JU and ijia and 
»jl£fc anc/ « T - t o i > , or the like; and upon which he 
sometimes leans : (A 'Obeyd :) pi. j^WL*. (S, 
TA.) 

• a , i 

j- *± . « , applied to a man, (TA,) Slender (K, 

TA) in the waist : (TA :) lean, or lank in the 

belly : (K :) or, in the sLsU. [or flank] : (TA :) 

and «>la*)1 "j jo »» c is also applied to a man [as 

meaning lank in the belly], (A, TA.) «_ -JL& 



j-cu^-o A thin [flank or rather waist: see a veree 
of Imra-el-Keys cited voce JJjJ]. (S, A, K.) 
— Ij^J. J,j3 (JK, A, TA) and ♦ i 



(JK,TA) t [^. foot that touches the ground with 
its fore part and heel ; the middle of the sole 
being hollow and narrow: this meaning, or a 
meaning similar to that of lj*£ '» jj explained 
below, seems to be indicated in the TA : the 
latter is the meaning accord, to the JK ; but this 
I think doubtful, on account of what here fol- 
lows]. ,^*jdUI j *\ m o means I A man whose 
feet touch the ground with the fore part and the 
heel ; the middle of the sole being hollow and 



> > » 



narrow: (S, K :) and you say also ♦ jj 
^>e4jJUl. (A,TA.) — ij *\ m. * j^, or T » y t «, 

(as in different copies of the K,) or both, (TA,) 
; vln arm, or a Aand, tn t/i« wrist of which is 
what is termed ~ Jt rfi» 1, a« though it were 
bound: or which has an encircling groove-like 
de/iression. (K, TA.) _ »j.f>ii. o Jjii I j4 sandal 
narrow in the middle. (S,* A,*K,TA.)__ See 

■ •« A.J J # • j' 

also j-sui.. = jfif* >)l ijO ^u [A mouth, or 
/ron* ree^A,] co/a", or coo/, »» </«« pZoc« fAat m 
kissed. (TA. [See also ^o*..]) 

jjo». o A man having a complaint of, or a 
p<«t;t tn, /</'.< j-ati. [or n;at.t<], or Au i^oU. [or 
flank], (TA.) __ See also the next preceding 
paragraph, in four places. 

yo\m~* pi. of ij. nifc <i . (S, TA.) sa= j-oU~« 

tJ^^JLJt TVte nearest roads or ways; (K;) as also 

" Olj«v»i. .11 : (TA:) or JjJoJI Qlj.ftTti. « signi- 
fies 7%e roads, or way*, rAaf ar« near, notwith- 
standing their ruggedness, but not so easy as 
those that are longer. (L.) 

j'**«j j3 j. #• j 

Qlj.flTfc ,11, or J/iaJt £t\j0mSsi> .* : see the para- 

graph next preceding. 



OA>- n > : , l l, (K,) or rjUll ^ Oj j^' » » . 
(Mgh,) Those who, in praying in the night, 
becoming tired thereby, put their hands upon 
their j-cl>fc [or flanks] : of such it is said (in a 
trad.,IAth, K) that light shall be [seen] on their 
faces (IAth, Mgh, K) on the day of resurrection : 
(IAth,K:) [in other cases, this action is for- 
bidden, or disapproved: see 8:] or, in the in- 
stance mentioned above, it may mean those who 
shall rest upon their righteous works on the day 
of resurrection : (IAth, Mgh, TA :) this latter is 
apparently the right meaning: otherwise, two 
trads. contradict each other. (MF.) 



1. ULaA [inf. n. of uLai.] signifies The act of 
adjoining, and putting together. (TA.)__Hence, 
(TA,) Jl^L, (S, Msb,K,TA,) aor. -, (Msb, 

v • ' 

K,) inf. n. oi-o»-, (Msb,) He sewed a sole (S, 
K, TA) [so as to make it double], covering, or 
facing, one piece with another : (TA :) or he 
patched a sole ; mended it by sewing on another 
piece. (M$b.) And He made anything double, 
putting one piece upon another; he faced it. 
(TA.) — And [hence,] *-ii ^ J^si., (JK,) 
or sjj^ ^jl* Jj^JI oUa*., (S,* K,) aor. as above, 
(S,TA,)and so the inf. n.; (TA;) and toUa5*.l; 
(S,K;) and ♦ouail; (K ;) and twilfc, inf. n. 
s j^ms i " >; (TA ;) I He stuck [or sewed] the leaves 
together, one to another, (S, K,* TA,) and covered 
his person with them, leaf by leaf,(K,) to conceal 
therewith his pudenda : (S, TA :) or the first 
phrase, (JK,) as also • JUiSfcl, (Lth, JK,) sig- 
nifies he (a naked man) put upon his pudenda 
wide leaves, (Lth, JK,) or the like: (Lth:) you 
say, IjXi ♦ iJLcUA.1 [he covered kis pudenda with 
such a thing], (Lth, JK.) It is said in the Kur 



750 

[vii. 21 and xx. 119], &* \^S* J***-* ^S 

i-«JI Jjj ; and * jOLLlj, originally ^U o:^ , 



by some pronounced ♦ v jU<i^..», (S,TA,) and by 
some, * Q lk r^':, with two quiescent letters to- 
gether; (TA'; [but this appears to be incorrect; 
see 8 in art. >>*.;]) and * 



• » 



from 

-I ; and t pifl^, from J U* . ; (Ksh and 
Bd in vii. 21, and TA;) thus accord, to different 
readings ; i. e. J And they betook themselves to 
sticking [or swing] together, one to another, of 
the leaves of Paradise, to conceal therewith their 
pudenda. (S, TA.) And hence, also, the saying, 
in a trad., V^ AJLxi^U-JI^J—l Jio W 
t J| jl r : '■ «^ f i. e . J [WA«n any on« o/you «U«r* 
lA* ftatA,] fef Aim take the waist-wrapper, and 
not put his hand upon his pudendum : and like 
this in meaning is tLidJ [app. a mistranscription 
for t Jtiii, or tJu^H or the like, for Jk* i T »i . » : 

if not, it must be * dLJLS, meaning A« put Am 
Aano* upon ft], (TA.)— .[Hence also the saying,] 

JeLi\ ji\'^-t ^iy» Jull 6**-?** '^'i # 

J^« r i -~ J A nd they ceased not to make the prints 
ofthefeet of the camels to be covered by the prints of 
the hoofs of the horses [until they overtook them] ; 
as though they sewed these upon the others, like as 
one sews a sole by covering, or facing, one piece 
with another. (TA.) — And ,>• 3^i\ »=•*" ? *• 
J**~t ^bj. '• e - t [The body of troops] was fol- 
lowed [by horsemen]. (S.) — And <JLo*., aor. ; , 
inf n. JlLL, t St lied. (Munjid of Kr. [See 
^uli..]) — And U^i CXa*. J I exceeded such a 
one in reviling [as though adding reviling upon re- 
viling]. (TA.)^oii*., (AZ, S,K,) aor. : , 
( AZ, S,) inf. n. wSu*., said of a she-camel, jSA« 
cast her young one in the ninth month : (AZ, 
S, K :) the epithet applied to her in this case is 
* L y^ : ( AZ, S :) or, as some say, (S,) this 
epithet signifies one that brings forth a year and 
a month, (S, and so in some copies of the K,) in 
[some of] the copies of the K a year and two 
months, which is wrong, (TA,) after the time 
when she was coveied : (S, K :) j)j»- is applied 
to one that brings forth a year and two months 
after that time : (S.TA :) or * the former epithet 
signifies one that brings forth on the completion 
of the year : (I Aar, TA :) or one of the camels 
termed £& [pi. of fo* q. v.] that brings forth 
at the completion of the year ; or one of such 
camels that brings forth when she comes to the 
time of the year in which she was covered, com- 
pletely : (TA :) and * C JUflfc l signifies she (a 
camel) became such as is termed «_j^&»-. (JK, 
TA.) 

2: see 1, in three places. _[ From the primary 
signification of the verb is derived the phrase,] 
^'m i sJuotm., inf. n. uuui^i, J Iloartness ren- 
dered his hair white and black in equal propor- 
tions; (IA»r,*K,»TA;) syn. with m\J£-, inf. n. 
J*i£-J 5 and ?** V**i inf ' n * - ft * -* - (JMr-) 
And *ij C*iJ' <-*««*■ \Hoariness rendered 
t U+eui [i. e. white and black] his O [or hair 
hanging down below his ears]. (A, TA.) 



JLctf. — J-aA. 

4 : see 1, in two places. 

5 : see 1, in two places. 

8. i.'-rV- 1 , and three variations of the aor. : 
see 1, in seven places : = and C A c\~ m 1 said of a 
she-camel : see 1, last sentence. 

v_nn«- A sole having another sole sewed upon 
it ; (S, K ;) and so t Jk«-o*. J£, (S,* TA,) t. q. 
lUylLs. (K.) 

u * ~-l t A mixed colour, black and white. 
(Freytag, from the Dee wan of the Hudhalees.) 
= See also ii-ai., in two places, sib Also a dial. 



var. of Jj*. [q. v.]. (Lth,TA.) 

aJuaa. Any sole, or matching piece, that is 
sewed upon a sole [so as to make it double]; (JK, 
S, K. ;) as also t iv**.. (?• and K voce $\jl».) 



[Book I. 

_». Also t Fresh milk upon which it poured ^Jlj 
[i. e. curdled, or thick, or churned, mUk] : (S, 
K:) if dates and clarified butter are put into it, 

it is [termed] ^yU/j*. (?.) 

, q. v And also a 



[fern, of 
simple subst.] : see 

m * - 

i_«'K One who sews soles [so as to make them 
double, covering, or facing, one piece with another: 
see 1] : (Kr, SL :) or one wAo patches soles ; who 
mends them by sewing on other pieces. (Msb.) 
__ ; One who covers his pudendum with his hand : 
on the authority of Seer. (TA. [See 1.]) — t A 
liar: (Kr, K,TA :) as though he sewed one say- 
ing upon another, and [thus] embellished it. 
(TA.) 

JU*. : «ee ik^si.. 



A puncture, or stitch-hole, in a skin; 

syn. ijjmi: (K.) And [hence,] fThe anus, or 

orifice of the rectum: and fthe orifice of the 
vagina. (TA voce iy*-) 

<ULo*. A receptacle for dates, such as is termed 
iJU-, (S, Mgh, Msb, K,) made of palm-leaves ; 
(S, 5 niherein they are stored : of the dial, of 
El-Bahreyn : (TA :) and a mat upon which Jail 
$c. are put to dry : (TA in art. jt> :) and [it is 
said to signify] a very thick kind of cloth : (Lth, 
K :) pi. * JLoi., (S,K,) [or rather this is a coll. 
gen. n.,] and [the pi. properly speaking is] 
wltai.: (S,Msb,K:) Lth says that a certain 
Tubba' [a king of El- Yemen] clothed the House 
[i. e the Kaabch] with *>JLai., meaning very 
thick cloths ; so called as being likened to the 
,_i^ of woven palm-leaves : but Az says that 
this is wrong; and that it means pieces of matting 
made of palm-leaves woven together, oblong pieces 
of which were used as coverings for the tents of 
the Arabs of the desert, and sometimes made into 
J^sf. [pi. of iJU.] for dates: (TA:) *_»lJ>i., 
also, signifies a piece of matting of palm-leaves ; 
and its pi. is iJL^Lo*-. (JK.) 

u *j ffi- : see 1, last sentence, in two places. 
Applied to a woman, One who brings forth in 
the ninth [month], not entering upon the tenth. 
(TA.) 

^■~i- : see Jbal.— t A thing in which are 
united' any two colours. (S,TA.) See also 2. 
And see 1 jLai.l in two places. [Hence,] t Ashes; 
(K;) because there arc two colours therein, 
blackness and whiteness: but one says more 
commonly J*mL >UJ, using the totter word as 
an epithet. (TA.) And Ji<-ai. ***&>, (§») or 
3i tfat i. Is. j& , (K,) t[A body of troops] havittg 
two' colours, (K,) having the colour of iron (S, 
K) and anotlier colour : (K :) or so called be- 
cause of the rust of the iron &c. : (L :) or the 
former phrase means, as some say, followed by 
horsemen ; and therefore the epithet is without J, 
because it has the signification of a pass. part. n. : 
for were it to denote the colour of the iron, they 
had said h\ L -r^ , because it would in this latter 
case have the signification of an act. part. n. (S.) 



\ \Of a colour like that of ashes, in 
which are blackness and whiteness ; (JK., S ;) as 
also * JLoi.. (JK.) In this sense, (TA,) ap- 
plied to a mountain, (8, K,) as also t^i e < •> »., 
(TA,) and to a male ostrich, meaning \In which 
are blackness and whiteness : (S, K :) fem. fULaa». 
(TA.) +A rope, or cord, of two colours, having 
one strand black and another strand white. (JK.) 
t A horse, and a sheep, white in the flanks ; (S, 
K :) the rest being of any colour : and sometimes 
t« one side : (TA :) or whose JlJ [or blacknest 
and whiteness] extends from his belly to his tides : 
(S, TA :) or a horse white in the tide. (Mgh.) 

sjbmmm • The awl ; or instrument for boring, or 
perforating; (JK,TA;) used in the tewing of 
soles [and the like;] (JK;) t. q. ,JLi} [q. v.] : 
(S,Msb,TA:) [phJuitU.] 



3i j -- », applied to a sole : see uu*.. __ 
Applied to a ewe or she-goat, + Smooth : or of 
two colours, black and white: (K, TA :) so in 
thoO. (TA.) 

1. J^ml, (K,) inf. n. Jil, (TA,) He cut, or 
cut off, a thing; (K ;) as also J^ei. (TA.) 
[Accord, to the TA, this is the proper, or pri- 
mary signification.] ___ yn J-a*., [aor., accord, to 
rule, * ,] inf. n. J»oi. and Jta»., He overcame 
them, or surpassed them, in shooting. (S, K. [In 
the CK, ^X*ai is erroneously put for^^iii.]) 
See also 3. 

2. aJLo*., inf. n. Je-oi-3, He cut it, or divided 
it, in pieces. (M,K.) — j^Jbt J^*-, (K,) inf. n. 
as above, (TA,) He lopped the branchet of the 
trees : (K, TA: ) or J t o i ~ > signifies the cutting 
off slender extremities and branchet from the 
[species of mimosa called] Hi,*, in the interior 
partt tliereof. (J K.)^—^! J^*- He cut off, 
for the camel, the SlUaL, (K,) i. e. the toft and 
tender branch of a tree. (TA.) 

3. i jl&mmi j J^X*\i~, inf. n. of the former 
ii^\^Jm, J vied, competed, or contended for su- 
periority, with them in shooting, and I overcame 
them, or surpassed them, therein. (TA.) 



Book I.] 

4. J-«*.t & ( a "footer) hit the target: (K, 
TA :) or made hit arrow to fall close by the tide 
of the target. (JK,K.) 

6. U3L*y 1 They vied, competed, or contended 
for superiority, in shooting : (Az, TA :) or they 
contended together for stakes, or wagers, laid by 
them to be taken by the winner in shooting. 
(S,K.) 

J ^ A stake, or wager, laid in a shooting- 
match. (§, TA.) One says, 'Ali. jjm.\ and 
at Vf- 4*Uel [2T< won Am rtaAe, or wa^er;] Ae 
ot>ercaro« (8, K, TA) t» tft* case of laying stakes 
or wagers [in a shooting-match]. (TA.) — And 
A thing for which persons contend together in a 
game of hazard. (Har p. 640.) — See also 
., in two places. 



branch of any tree : (T, TA :) and [its pi.] J^>L, 
the pendent extremities of trees. (S, TA.) 

Sjul X aieJJ, (S,) [i. e.] o focA, or flock, 
(PS,) or a plexus, (KL,) or a quantity collected 
[or Aan^t'ntf ] together, (K,) of hair, (S, K, KL, 
PS,) and of wool, (PS, and S and K in art >-,) 
$c. : (PS :) or a small quantity of hair; as also 
* *%*+ ., (K,) as in the M: pi. J-ii. (TA.) 
__ See also aJUui., in two places. _ Also A por- 
tion of flesh forming a distinct limb or member 

or organ C**~Ut O** y**)' OM 



.1 — «- [One rwAo overcomes much, or o/len, t'n 
shooting-matches: occurring in the Dee win of 
the Hudhalees: expL by Freytag as meaning 
multum vincens in ludo alearum]. 



t. q. «U. : (S, K :) i. e. A property, 
quality, nature, or disposition : and a habit, or 
custom: (KL, PS.TK:) [and a practice, or an 
action : it is used in these various senses in dif- 
ferent trads. : in one trad., avarice is termed a 
at .jli. ■ and so is evilness of nature : in another, 
fasting, and praying: in another, the inflicting 
of castigation, and the executing of retaliation, in 
a mosque:] it signifies an excellent quality or the 
like ; and a low, base, or mean, quality or the 
like ; (K, TA ;) in a man : (T A :) or its predomi- 
nant application is to an excellent quality or the 

like: (K :) so in the M : (TA :) [it is said that] 

4 ji- 

lt is used only in commendation ; whereas SU. 

is used in relation to good and evil : (Ham 
p. 525 :) [but this is a mistake, as I have shown 
above :] accord, to Az, it signifies the states, or 
conditions, of things or affairs : (TA :) [or this 
is a signification of the pi. :] the pi. is JLeA. 
(K) and O^li*. j (TA ;) [and tJJU*. is a pi. 
pi., i. c. pi. of JI-eA., with which it is explained 
in the KL as syn. : see an ex. in a verse cited voce 
•Jj.] = A hitting of the target ; (K ;) in shoot- 
ing : (TA :) or, (K,) as also * JJ*., (JK, £,) 
in a shooting-match, (JK,) it is [a shot] in the 
case in which the arrow goes close by tlie target : 
(JK, K:*) thus accord, to Lth, who says that 
the former explanation is erroneous ; (TA ;) [as 
appears also from the assertion that] what are 
termed ,jUjLa»., in a shooting-match, are reckoned 
as equivalent to a shot that goes right to the 

target. (T, K,TA.) And accord, to Sgh, A 

single act of overcoming in a shooting •match. 
(TA.) = Also, and " iX-ai., A raceme, or bunch, 
of grapes or die like ; syn. >y\i*. (K.) — And 
(both words) A stick, branch, or twig, (}}*,) in 
which are thorns. (K.) — And ajLo*. and ' iX-ai., 
or this latter only, The extremity of a fresh, pli- 
ant, soft, or tender, twig, or rod : (K,* TA :) 
and (some say, TA) a soft and tender twig or 
rod, of the [species of mimosa called] iaijti : (K, 
TA :) and T J-aA. [of which iXmtk is the n. un.] 
signifies the slender extremities and branches of 
the Jkijc : (JK :) and*iLai., a soft and tender 



see 

see ilU>, in two places. = Also 
Overcome [in a shooting-match, or] t'n a contest 
for stakes or wagers. (JK, K.) = And A tail ; 
(K,TA;) as, for instance, of a [wild] bull. (TA.) 

ajul a dial. var. of hJcL, (JK,K,TA,) 
meaning The remains of wheat in the sieve, after 
the sifting, with what are mixed therewith : but 
the latter word is the more known. (JK, TA.) 



?' : -»■»- A piece, or portion, of flesh, (M, K,) 
small or large : (M, TA :) or the flesh of the 
thighs and of the upper arms and of the fore 
arms: (K :) or any portion of flesh, by itself, of 
the flesh of <A« thighs and of the upper arms 
(JK, T,S, TA) and of the shanks and of the fore 
arms: (JK,T,TA:) or the portion of flesh of 
the thigh : (TA :) or any compact and long por- 
tion of flesh, in the arm or elsewhere ; also called 
LgtL : (AO, TA in art. ^*i. :) or (K, TA, but 
in the CK " and ") [any muscle, of those that 
are termed voluntary muscles ; as also iUm and 
A Aj-n g ; i. e.] any tendon, or sinew, upon which is 
thick flesh : (K :) or any portion of flesh that is 
oblong, and intermixed with tendons, or sinews : 
(O, TA :) or, as some say, the iii»*l» [or flank, 
&c.] : (TA :) pi. ♦ J***> [or rather this is a coll. 
gen. n.] and [the pi. is] jSUoi.. (K.) A certain 
person has described a horse as being U ; > 
♦ I ~- M [app. meaning Lank in the muscles; 
or long and even therein] : and sometimes ^pLo*. 
is used in relation to a man. (TA.) _ See 
also iXftss* ssa And for the pi. JjLoA. see also 



751 

the last said in the S to be a simple subst, (TA,) 
He contended with him in an altercation, dis- 
puted with him, or litigated with him ; (K, TA ;) 
i. q. **JU : (Mgh and Msb and $ in art. e> :) 
accord, to El-Harallee, >U»Jl signifies the say- 
ing which the listener is made to hear, and which 
is made to enter his ear-hole, such as may cause 
him to refrain, or desist, from his assertion, and 
his plea, or claim. (TA.) You say, a^*U. 
* *\-r* ', (S, Mgh, Msb, K,*) aor. of the latter 
a^bsU, with kesr, (S, K, # ) or *^J*.I, with 
damm, (Mgh, Msb,) or not with damm, (S,) or 
both these forms of the aor. are used, accord, to 
AHei; the latter agreeable with analogy; (MF;) 
the former anomalous; for the regular aor. of an un- 
augraented sound verb in a case of this kind is with 

° ff *|#* SIS* • 

damm, (S,Kt) as in the instance of <u»l*i <£*Jl«, 
aor. «Uitl ; (S ;) if it has not a faucial letter 
(S, K) for its medial radical, (K,) in which case 
it is with fet-h, as in the instance of *Jjet.\i 
ejjj lb, aor. »ji-&\, (S, K,) accord, to the opinion 
of Ks, but this is contr. to the opinion generally 
held: (MF:) the inf. n. of s £mL is^a*.: 
(S,*TA :) and the meaning is, [7 contended with 
him in an altercation, or I disputed, or litigated, 
with him, and] I overcame him in the alterca- 
tion, &c. (Mgh,Msb.)«a«A»«»l*. also signifies 
lie put it in, or by, the ^am., i. e. edge, or side, 
of the bed. (TA.) 



J rr - A very sharp sword {JK, S, K) &c. : 
(M :) a dial. var. of J-ai*. (S.) JA» • »s said 

'• ' * 

by A 'Obeyd to be a mistranscription for J,.a> s ; 

but AHei and others authorise it. (TA.) 

JUsi t * A J*~U [or reaping-hook] : (K :) or 
an instrument with which the branches of trees 

are lopped, (JK, Ibn-'Abbdd, TA,) like the ^U. 
(Ibn-*Abbad,TA.) 



* w * * 

1. ja-aa-, aor. - , [inf. n., app., jt^m.^] He con- 
tended in an altercation, disputed, or litigated, in 
a valid, or sound, manner. (Msb.) — See also 3 : 
__and 8. 



3. *«-»U., inf. n. 






(S,Msb,K) and 



jtLaJt. (S, Msb) and [quasi-inf. n.J 



, (K,) 



4. f t rr I He dictated to him his plea against 
his adversary in an altercation or a dispute or 
litigation, (JK, TA,) whereby he might overcome 
the latter. (JK.) 

6 : see the next paragraph, in two places. 

8. U i -*■* I They contended in altercation, dis- 
puted, or litigated, one with another; (Msb, 
TA ;) t. q. * Ij^UJ ; (S, K. TA ;) both signi- 
fying as above. (TA.) He who reads o > » ■ " ** . ' 
[in the Kur xxxvi. 49] means Q^mSA .» ; chang- 
ing the O into ^o, and incorporating [it into the 
other v>>], and transferring its vowel to the •. : 

*« 9 S> * J* 

some read ^jy^a^j, without transferring tlint 
vowel ; (S, K ;) because a quiescent letter, when 
it is made movent, is [regularly] made so with 
kesr: (S :) AA slurred the vowel of the *-: the 

pronunciation [jji<i» <] with two quiescent 
letters together is incorrect : (S, K :) Hamzeh 
read * Qy-f>± {, (?,) i. e., with the •- quiescent 

and with kesr to the ^m. (TA.) — 4- 1 ' CssSfc.) 
They two applied to him for the decision of a 
cause, each of them claiming the right. (TA in 
art. *-,« ) And <cJI 'jg+y* Tt [An application 
was made to him by litigants for the decision of a 
cause]. (Mgh in art Ji.) m 1 1 «■ <*•* ' *+ i w*«-JI> 
said by J to signify The sword cuts (lit eats) Us 
scabbard, by reason of its sharpness, is a mistake; 
the verb being correctly with W A, (K,*TA,) 
dotted. (TA.) 

jf-eA- An adversary in contention or alterca- 
tion, in disj>ute, or in litigation ; an antagonist ; 
a litigant: (JK,K,TA:) as also ♦J*«a*. I (JK, 
S, K, TA :) the former is used alike as masc and 
fern. (S, Msb, K) and sing. (JK,S, Msb, K) and 






752 

dual(Msb,K)andpl.; (JK,8,Msb,K;) because 
it is originally an inf. n. : (§, TA :) [see an ex. 
of its use in a pi. sense in a verse cited voce 
\£+ :] but it also has the dual form, ^C**- ; 
(9,M f b;) and the pl-J^i*. ( JK, 8, Msb, K) 
and>U*. (M|b) and perhaps >U*.I, [which is 
a pi. of pauc.,] or this may be pi. tfijjmi • (TA:) 
the pi. of t^oi iB ;t^. (JK,'S, K) and 
Od*.. (K.) 

J^*L The side (S, K) of anything ; (S,TA ;) 
as, for instance, of a load such as is called jjlt ; 
(8 ;) and of a bed; and the edge thereof: (TA:) 
written by Aboo-Moosa with ^i ; but IAth says 
that it is correctly with ^o : (TA in art^-a*. :) 
a lateral part or portion (S, K) of anything : 
(§:) a corner, (8,1$.,) as well as a tide, (S.) of 
an Jo*, and of a receptacle, such as a ~.jL or 

a <jj l j*f or an i^c : (S :) and the [anterior 
lower] extremity of a [water-bag of the kind 
termed] a^lj, that is opposite to the sjjs\ ; (JK, 
¥i TA; [in the CK, ajyl>)l and ;^Jil are erro- 
neously put for 3Ltj\j}\ and ;S>>»JI ;]) the upper 
extremity [correctly extremities, at which are the 
loops whereby it is suspended upon the side of 
the camel,] being called the ^oc [i. e. jjok, pi. 
of >U*] : (TA :) pi. [of pauc] Jui.1 and [of 
mu\t] jty**.: (K:) but some say that the jJLmsU 
of the [water-bag termed] h\y*, and iUjt+ mt U, 
are its corners : the j>yo±. of a cloud are its 
sides: (TA:) and O^-" >Uo*.l signifies the 
part, or parts, of the eye upon which the edges 

of the lids close together. (S, K.) [Also A 

gap, or an intervening space : it is said in the 
TA that] >U*.^I [pi. of^JLut] signifies rJ U\ 
[i. e. x-jti), pi. of 4^.>J1 : and it is added,] one 
says, of an unsound, a corrupt, or a disordered, 
affair, j*.\^e±. ^iil ^J^^oA. 6U jl-j ^ t [4 
<y<j/j of it will not be stopped up but another gap 
will open] j occurring in a trad., meaning, the 
state of affairs is disordered and distressing, and 
not to be rectified and repaired. (TA.)__[The 
pi.] jtyaA. also signifies The mouths of valleys. 

(JK, K.) — _ And The lower parts, or stocks, 

• > l 
syn. J>«pt, (JK, K,) of [trees of the kind called] 

oLh [pi. of ia-j-i] ; used in this sense by Et- 
Tirimmuh. (JK.) 

j r»± Vehement in altercation or dispute or 
litigation; (S, K,*TA ;) as also iJtyLL: (Ham 
p. 628:) [or each signifies content ious,disputatious, 
or litigious :] or the former, knowing, or skilled, 
in altercation <flr., though not practising it : 
(IB, TA:) or valid, or sound, therein; as also 
*«««•*•: (Msb:) or this last signifies one who 
contends with another in an altercation, disputes 
with him, or litigates with kirn: (IB, TA:) the 
pi. of the first is Qj«*iA, (K,) occurring in the 
Kur xliii. 58; and perhaps jXmtW\, or this may 
be a pi. of ^JoL. (TA.) 

I • • • 

i» ^ t A certain bead, or gem, or ?Ae Me, used 

by men [as an amulet], in the K, JU.J)I j^ £y», 
but correctly, as in the M, JU.yi^i ^, (TA,) 



worn on </«* occasion of contending in an alter- 
cation, or disputing, or litigating, or on going 
into the presence of tlte Sultan ; (]£, TA ;) and 
sometimes it is beneath the gem of the man's signet- 
ring, when it is small; and it may be in his 
button ; and sometime* they put it in the a^ljj 
[or cord by which tlte hilt is occasionally attached 
to the guard] of the sword : (TA :) also called 
(K and TA in art. ^iu..) 



and 



*» - • j 



jiyaim : see 



see l*yeA.. 



• • ' , • « 

see j fQ m, in two places ; and ^^f 

layout Contention or altercation; disputation; 
litigation; (K,TA;) a subst from 3 (S, TA) 
or 8 (JK,»TA) and 6, as also ♦ i«,^l and 
♦ieJU-Li.. (TA.) iijJuJl J«ai: see art 

J-ai. [See also an ex. voce^^^.] 
t ill 
^«>-aA-l The loop of the [sack called] JUt$»., 

(JK, TA,) and of the [load called] J.1* ; (f A ;) 

* 1 1 1 
t. fl. >»>-*.l ; (K ;) but the latter is a dial. var. 

of weak authority, and disapproved. (TA in art 



»yo*. a dial. var. of ij-oi., q. v. (Sh, TA.) 



[Book I. 

8- i5*£*-t He castrated himself; or matfe 
himself a eunuch. (KL.) 

u«*- Having a complaint of his -r\tY [or 
testicles]. (^.) 

9 0S *• • # t'ftj 

jj-ai.; and the dual ,jl*«*. : seeJ t J»>, in five 
places. 



see what next follows. 



i. ;■- 



L5— » 

, (S.Mgh, Msb.K,) aor. *e-ali, (JK, 
Mgh,jVl8b,) inf.n. :U*. (JK, S, Mgh, Msb, K) 
and !Loi-, mentioned, by MF, from Expositions 
of the F?, (TA,) and ^j-eA., agreeably with 
analogy, occurs in a trad, of Esh-Shaabee, though 
we have not heard it, (Mgh,) He drew forth, or 
extracted, his testicles ; (S, Mgh, Msb, £ ;) [he 
gelded, or castrated, him ;] namely, a stallion, 
(S,) a sheep or goat, or a horse or similar beast, 
(Lth, JK.TA.) and a man or boy, (TA,) or a 
slave. (Msb.) One says, ;LoiJI ^y» &£S cJ^ 
[/ am irresponsible to thee for castration], (S.) 
— [Hence,] ^yadJi Ijl^L ^\£» [lit. He was a 
fleet and excellent horse, and he was gelded] ; 
meaning J he tfas rich, and he became poor. 
(TA.) __ The poets term satire, and the act of 
overcoming, .Lai. : one of them says, 



• jUJI JJUJI o+ ^j^IS Cia • 

[I I have emasculated thee, O son of Ilamzeh, 
with rhymes, like as tlte he-ass is emasculated in 
consequence of the disease termed JUL*; for which, 
it is asserted, (as is said in the TA, art JU*.,) 
there is no remedy but gelding]. (IB, TA.) 

4- u" *- 1 [as though meaning t He did away 
with that which rendered him like one emascu- 
lated ; the I, app., having a privative property ;] 
the learned one science. (Sgh, K, TA.)_The 
use of !Lo».J [its inf. n.] in the sense of \\ 
inf. n. of ,j«<»*. is a mistake. (Mgh.) 



A testicle; (El-Umawee, $ ;) sing, of 
; (8, Mgh, Msb, K ;) it is [one] of the 
organs of generation ; (K ;) well known ; (Msb ;) 
and ti^a*. signifies the same, (?,#,) and so 

dow t^ii, (Msb,K,) and ^^^i (K;) and 
»y*+- is a dial, var., occurring in a trad., but is 
extr. : (Sh, TA :) accord, to some, (Msb,) the 
sing, is LLL [alone], (T, Msb,) of the fem. 
gender ; (T, TA ;) and the dual is * oC«*>, (El- 
Umawee, T, S, Mgh, Msb, K,) of the masc. 
gender, (T, TA,) without o, (El-Umawee, 8, 
Mgh, Msb,) irreg, (El-Umawee, S, Msb,) like 
OV^dualofij'l, (El-Umawee, S,) and q*\ *mi 
also, (T, Mgh, K,) this latter being sometimes 
used, (T, Mgh,) though rarely, (MF on the 
authority of the Expositions of the Fs,) both 
mentioned by ISh : (T, TA :) AO says, I have 
heard i t <\ i , with damm, but I have not heard 
* A : *y m-, with kesr ; and I have heard ♦»Co*. 
[as the dual], though they did not use * -r\i- as 
the sing. ; (S;) IB, however, cites exs. of this 
last as a sing. : (TA :) AA says that Q\ijm£ H 
signifies the two testicles ; and *q'1 — I ", tlte two 
skins [which compose the scrotum, i. e.,] in which 
are the two testicles; citing an ex. in which the 
latter dual is used in this sense; (S;) and ISk 
says the like ; whereas IKoot makes X*a& II to 
signify [the scrotum, i. e.] the skin containing the 
testicle. (Msb.) — Also I An earring (i^J) in 
the ear: (JK, Sgh, K :) thus called by way of 
comparison : (TA :) pi. -"f (JK.) 

t« • 

*;<> »■ : see the next preceding paragraph, in 

two places. 

S - 

U-***- Whose testicles have been drawn forth, 

or extracted; (S, Mgh, Msb, K;) [gelded, or 
castrated; a eunuch ;] applied to a sheep or goat, 
and a horse or similar beast, (TA,) and a man 
(S,TA) or boy, (TA,) or a slave; (Msb;) as 

also ♦ tr «Li: (K:) pi. oClu (S, Mgh, K) 

*' * 

and « V*t fc : (^, K :) in giving it the former pi., 

they liken it to a subst, like^^JU*, of which the 
pi. is tjUXI* : so says Sb ; meaning that i>^** 
is generally the pi. of J*** as a subst. (TA.) 

One says also ^^i {> j^A. ; using the latter word 
as an imitative sequent (Lh, TA.) __ Also 
I Poetry in which is no amatory effusion. (K, 
TA.) 

u»^- [act part. n. of 1]. They sav, ,-oUL^ ;U. 

•-" . 

^««)l [lit. He came like the gelder of the ass], 

meaning he came ashamed: (JK, and TA in 
art 9-ff- :) and also, disappointed, or unsuc- 
cessful. (TA in that art.) 



Book I.] 

# • # 
■ «*** • The pfoce of cutting [or gelding or ctf*- 

fralio*]. (S.) 

I • . S - 

>: see 



R. Q. 1. *J>^ Afc, (S, O,) inf. n. &i^ oA, 
(S, O, K,) /f« agitated it; moved it about; 
stirred it; shook it; namely, water, (S, O, K,) 
and the like, (S, O,) and &y->, and the like. 

m* ' %* » ft • # 

(0,K.) You say also, A*H ^ tS*^ C»Jy* A* 
[J agitated, or dashed about, my bucket in the 
water]. (0,TA.) Sakhr-el-Ghei EUHudhaleo 
■ays, describing a water to which he had come for 
drink, 



* » * > * 



(0, TA,) i.e. [And J dashed about my leathern 
bucket in the main body thereof,] at he rvho is 
overcome in the game of el-meysir introduces 
among the other arrows a borrowed arrow [that 
comes forth winning], in the luck of which he has 
confidence. (TA in art. ^o^..) This verb, 
though mentioned here, is [said to bn] from ^U., 
aor. yjbym-i ; not from ,_>a»- ; therefore the poet 
here ubcb t^ti for its inf. n. (O, TA.) You 

also say, sJJxf <v ^> A»J ^a. ;». 1l> t>u. [ //<■ 
rom« <o him with the dagger, and stirred about 
with it his belly], (TA.)_ [Hence a meaning 
of the inf. n. explained in the first paragraph of 
art jJU».] 



R. Q. 2. i/ii.^1 It (water, and (he like, S) 
became agitated, moved about, stirred, or shaken. 
(S,K.) 



1. w~i»., (S, A, Msb, K,) aor. - , (Msb.K.) 

inf. n. ^.-Am. (S, Msb) [and accord, to MT 

• - • '* i 

wjLo». and wJ^ j *., but respecting these two 

inf. ns. (the latter of which seems to be peculiar 

to the iutrans. verb ^Js A . ') see what follows], 

He coloured, or tinged, (A, K,) a tiling; (S, A,* 

K ;*) or ckanged it in colour to red, or yellow, 

Uc. ; (TA ;) and t^-p*. signifies the same, [but 

app. in an intensive sense, or as applying to a 

number of objects, (sec its pass. part. n. voce 

• • • * 

w-fj»,)] (K,) inf. n. ywikJ: (TA :) and the 

former, particularly, he tinged, or dyed, his white 

hair, (TA,)or the hand, &c, (Msb,) with hinna: 

(Msb, TA :) but when a man has dyed his hair 

with any other dye than hinna, you say, *_**> 

tjrnli: (Msb, TA:) or you say also, jl^— Jly w~ai- 
[lie dyed his hair with black]. (Sub, TA.) 
When one does not mention the hair (Msb, TA) 
or the white hair [&c], (Msb,) he says _, ~r , 
inf. n. l>li*. ; (IKtt, Msb;) and ♦ >r .^>.7A.I, (S, 
IKtt, Msb/TA,) and *,„■ L±J>; (A, TA ;) 
[meaning He dyed his hair, &c.,] with hinna, 
(S, IKtt, Msb.TA,) an.) the like: (S, TA :) and 
in like manner one says of a woman, - : hit , 
aor. ; ; and ♦ c .; <i" >l : (TA :) which lust also 
signifies [particularly] She dyed her hands with 
Bk. I. 



hinna. (T,TS, TA, in art. y-^.) _ Hence, in 
a trad., ^o * I I aju>j v .rf>«. ^J**. ,S^ I He wept 
so that his tears wetted the pebbles : or, more 
probably, so that his tears became red, and dyed 
the pebbles: (IAth,TA:) [or most probably, so 
that his tears caused the pebbles to appear of a 
reddish colour; for such ia commonly the case 
when pebbles are wetted.] —^«Aa», aor. -; and 
aor. - ; and v . At ; inf. n. of each 

and *w>j.<iii.l ; ; It (a tree) became 
green. (K, TA.) And v .^i>., inf. n. ^lyitm., 
f Its small leaves came forth in the spring, and 
its twigs lengthened ; said of the aU», at the com- 
mencement of its vegetation; and likewise of the 

- •' * • . 

o/ and -~- iy£. ; but of no other tree of the kind 
*». - ^ »§t i * 

called oLic : or said also of the iajjt and j^-i ; 

meaning fit dropped its leaves, and became red 
and yellow : (TA :) and you say also, C..j»i 
»Uoall tr/ie>Uac became green, and broke forth ; 
(A ;) or the sap of the »Uxc flowed in their 
branches, and they became green ; as also 

♦c.'Jxll, (TA,) for which C~~o*>t, with the 
unpointed ^o, is said by Az to be a gross mis- 
transcription ; explained by Lth, on whose au- 
thority it is written with c^^as also in the K 
in art. ^-ai.,] as meaning the sap flowed in the 
branches of the oU»t so as to reach the roots. 
(T and TA in art. >..<».) And Jljl ^ r'r , 
(S, K,) inf. n. ^*ii., (K,) The palm-trees, (S,) 
or the spadices of the palm-trees, (K,) became 

green. # (?,K.) And J$\ >~L±L, (A, K,) 

inf. n. ^J*L ; (TA ;) and *C~iiJ, (K,) inf. n. 

* ' * * *" "■ 

wil«ifcl ; (TA ;) or * «- MjJtSAt I ; and *C-;qt>. 1 ; 

(A ;) The earth, or land, exposed to view, (A,) 
or produced, (K,) its herbage, (A, K,) and it 
(the latter) became green. (TA.) 

2 : see 1, first sentence. 

4 

5 



1 



sec 1, each in two places. 



8 : sec 1, in three places. 

12 : sec 1. 

• « * 

v <i» The colour of a tree, or of the spadix 

of a palm-tree, when it becomes green: pi. 

w>*^>*.. (K.) __ A plant fresh, or new, and 

.9 > * 

green in consequence of rain; as also '^j^t : 
(K :) or watered by rain, and imparting a colour 
to the ordure : (TA :) or the green colour that 
appears in trees when they begin to put forth 
their leaves : (K:) pi. ^jjJrtm.. (TA.) 



A spadix of a palm-tree : a..io., [q, v.,] 
with the unpointed ^o, is erroneously said to have 
this signification. (TA.) 



A woman who uses wjt.ii*. for herself 
[i. e.fvr dyeing her hair or hands .jr.] much, or 
often. (S,A,K.) 

w>Uni- Hinna) («.U*-), and //ie ///« : (Msb:) 
or the f/i(?i// irifA which one dyes, or tinges, his, 
or Aer, Aair .Jr. ; (S, K, TA ;) such as »L». ant/ 
and the like. (TA.) 

f - • • * 

see w~a*.. 



753 

>r- t^» *- Anything dyed, tinged, or changed 
in colour; [generally, with hinna;] as also 
"y^iiNi: the former is both masc. and fern.: 
and its pi. byii, (TA.) You say w-^-oi. Jiiy 
(§, A, K) and *^-f »*• (TA voce 4»jU) [^ hand 

J I'll* \1 %* * • m ** ** '•* 

dyed v/iih hinna] : udi , -; ~- ^jW and " *j it t 
(K) and "^. A^ « (S, A,K) [Jingeis, or fingers' 
ends, dyed with hinna] ; but the last of these has 
an intensive signification. (S.) __ And hence, 
(TA,) » ^» ** J 1 wiOl t^ certain star; (§,A, 
K;) the star of Cassiopeia ; (so in the Egyptian 
almanacs;) [i.e.] the bright star of the constel- 
lation called u-Jul Oli ; which star is [termed] 

the extended right hand of b^JI [or the Pleiades ; 

-. • • i. 
corresponding to the star called iUJwkJI UK "]. 

(Kzw. [See >ijJLt.]) And C-t±± *& [A 

woman having her hands, or feet, or tuxir, $c, 
dyed with hinna or the like]. (K.) 

• 
w~ol^. A man dyeing, or who dyes, his hair 

with hinna. (Msb.) _ See also vt Afc. — Also 
tA male ostrich (S, A, K, &c.) whose shanks 
(A, K) and legs (A) hoe* become red, (A, K,) or 
green, [app. meaning of a dark, or an ashy, dust- 
colour,] or yellow, (A,) in consequence of his 
lusting after the female, (A, K,) or in consequence 
of his having eaten the [herbage termed] *^fj : 

(A :) or the front edges of whose shanks have be- 
come red, (S, K,) or green, (K,) or yellow, in 
consequence of his having eaten the [herbage 
termed] a^yj : (S, K :) or whose beak and shanks 
have become red from his having eaten the [herb- 
age termed] %?->) : in the summer (w«ao)t) he 
becomes bald (e/ii), and his shanks become 
white : (L :) or whose shanks have become green 
by reason of lust trt the [season termed] *t-4j ' 
(A Ok:) accord, to some, (TA,) it is applied 
only to the male ostrich : (S, K :) but some ex- 
plain it without this restriction ; and Lth mentions 
[the (V in.] 2~eU. as applied to an ostrich: [it is 
said that] the skin of the neck, and that of the 
breast, and that of the thighs, of the male ostrich, 
but not his feathers, become intensely red when 
he lusts after the female : or, as some say, v,— oUt. 
signifies an ostrich that has eaten green food : 
(TA:) or the extremities of whose feathers are 
dyed by [the eating of] blossoms, and the slender 
parts of whose legs have become red by the same 
cause: accord, to an Arab of the desert, supposed 
to be Aboo-Khcyrch, in the [season termed] 
«*>j, when it cats »_«j^— '* [»PP- meaning certain 

worms so culled], its legs and beak assume the 

# • j 
red hue of the ji-ac [or safflower] : (AHn.L :) 

or y^U. is applied to a male ostrich the slender 

parts of whose legs become red when the dates 

begin to become red, and cease to be so when tlir 

redness of the dates ceases: (AHn,K:) so that 

it is not from eating *j,L<t, which, it is Baid, n<» 

ostrich is known to eat : accord, to As, the cause 

[of the redness above mentioned] is only the dy© 

of blossoms ; but were it so, the bird would also 

become yellow, and green, &c, [and some assert 

tliut it partially docs, as has been shown above,] 

accord, to the colours of the blossoms and herbs ; 

95 



704 

and the green colour would predominate : [but, 
as the Arabs say, this requires consideration:] 
whatever be the cause, the bird, it is said, is 
termed y^W on account of the redness that af- 
fects its shanks : and this word is [said to be] an 
epithet used as a proper name of the bird : ( AHn, 
L :) but this is a mistake, unless it mean that, 
because of its prevailing application, it is used in 
the same manner as OjaJI and ir>l?aJt, not that 
it may be used [in a determinate sense] without 
the article Jl: (L:) the pi. is 4-4^*-. (TA.) 
It is also said to be applied as an epithet to Any 
animal that eats V .A»L [q. v.] : (TA :) and par- 
ticularly to [the species of bovine antelope called] 

the wild bull (vif^JI Jy£>0- $ L ;) — t See a 180 
a saying of Dukeyn cited voce J^'j-] 

±±L. I.q. M* t (§,£,) or ai£l : (A:) 
or a vessel resembling that called Ail*. I , in which 
clothes are washed. (TA.) _ v . i U, i [is its pi. ; 
and also] signifies The rags of the w>Ua*- [or 
hinnd or the like] : (A :) [or] of the ^A*- [or 
catamenia]. (TA.) [If these two significations 
be correct, the latter is app. tropical : but 
may be a mistranscription for »,jU»a..] 



[Book I. 



see 



see 



, in two places. 



1. jL««k, aor. : , (L,r>,) inf.n. j-a*i», (L,) 
He broke wood, or a branch, or twig, whether 
moist or dry, (L, £,) or a soft thing, (L,) so that 
its parts did not separate. (L, K.) _ It 
(carriage) broke in pieces fruit (A.) __ He bent, 
(8, A, I,,) without breaking, (S, L,) wood, or a 
branch, or twig. (S, A, L.) You say also, juoA. 
'jiZ\ <ji» jt*tj\ (L, K) The camel broke, (L,) or 
bent, (K,) the neck of another camel : (L, r> :) 
or I the camel fought another camel. (Lth, A.) 
__ Also, (8, K,) inf. n. as above, (S,) He cut, 
or cut off, (§, £,) anything moist, or soft, or 
supple ; and so T juo*., inf. n. j, t i\m J. (S.) And 
j-iJj« jJ»l He cut off, (S, A, $,) or pulled off, 
or removed, (Fr, Zj>) the thorns of the trees. (Fr, 
Zj, 8, A, K.) — Also, (A, K,) aor. and inf. n. as 
above, (S,) t He (a man, K) ale vehemently : (S, 
A, K :) or [he craunched a thing ;] he ate some- 
thing moist, or soft, or supple ; as a cucumber, and 
a carrot, ($,) and the like : (TA :) and t ke (a 
horse) ate in the manner termed ^a^., (I,,) or 
j*oi. (TA.) An Arab of the desert, who liked 

the cucumber, being asked what pleased him 

• ' • * 
therein, answered, »juat>> [app. meaning The 

craunching thereof] : (8, L :) or he was asked 

what pleased him thereof, and answered, »»><i^, 

meaning what is broken in pieces, thereof. (A.) 

■■***, [aor. -,] (TA,) inf. n. juki., (If,) It 

(fruit) became shrunk and shrivelled. (I>, TA.) 

2 : see 1. 

: see 7, in two places. __ [Also, app., t He 
^fected an inclining of his body, or a bending, or 
nti nclined kit body, or bent, from side to side, by 

mu n of languor; syn. LJ UJ: (see its part, n., 



voce JyAtjWl :) as said of a drunken man, in the 
Deewan of the Hudhalees, Freytag renders it 
fractusfuit et quasi fractus corruit.] 

7. _* '-- ;l It (wood, or a branch, or twig, 
whether moist or dry,) broke so that its parts did 
not separate; as also v J Ast 1. (L, K.) — J< 
(fruit, A, K, fresh, or moist, TA, being carried 
from one place to another, A, TA) became broken 
in pieces, (A, £,) or crushed ; (£ ;) and so 
T .» M * (A.)— It (wood, or a branch, or 
twig,) bent without breaking (AZ, 8, L) asunder. 
(AZ.L.) 

jua». Feebleness and weakness in a plant. (K.) 

t ./l malady (L, K) in a man, (L,) affecting 

the limbs, not amounting to a fracture ; as also 
t jUui.. (L, K.) — — t Languor and pain of the 
body, with laziness. (L.) _>LJI Ju A sV 1 7'Ae 
fatigue and weariness that are occasioned to a 
man by travel. (TA.) = Whatever it cut off 
from wood, or a branch, or twig, (S, A, L, K,) 
that is moist, or soft, or supple : (S, L, K :) or 
what breaks in pieces, or broken pieces, of trees ; 
as also t jgieh j : (K : ) or what is cut off, and 
removed, of trees : and broken pieces, heaped up, 
of the papyrus, and of any pieces of wood, or of 
branches, or twigs, that are moist, or soft, or 
supple: (L:) and broken pieces of cucumbers 
[&C.]. (A.)i™ A certain plant : (1£ :) or a- cer- 
tain soft, or flaccid, kind of tree, witliout thorns. 
(L.) [See also ju»i..] 

juo*i- + Lacking power to rite, (1£, TA,) from 
languor of the body, and pain, with laziness; 
(TA ;) as also ▼ \y±LU. (K.) 

iUoji. : see j '-* = Also A certain kind of 
tree, (S, K,) soft, or flaccid, and without thorns : 
(S :) [see also juotk :] or, of the kind of trees 
called >^-»-, /Ac fea»« o/* tv/ticA Aar« M&jei i/Ac 
those of the «UJU-, wAt'cA are pulled with the 
hand like Mi*.. (L.) 

>y^«k A horse <//a/ eats in the manner termed 
JJj. (TA. [Seel.]) 

ji.^iti., applied to wood, or a branch, or twig, 
whether moist or dry, Broken so that its parts 
are not separated; as also v jyst ». (L.) — 
Also, and * jj.nii. « (S, A) and ♦ ,u>. «, (A,) A 
tree, (§,) or lote-tree, (A,) having its thorns cut 
off, (S, A,) or pulled off, or removed : (Fr and 
Zj in explanation of the second word as occurring 
in the Kur lvi. 27 :) or the second, in the Kur 
(ubi supra), may mean having the branches bent 
by reason of the abundance of the fruit. (Bd.) 

jk^».1 and ▼ jbAsWU «■ 9. O— ~» L a PP- M mean- 
ing + Affecting an inclining of the body, or a 
bending, or inclining the body, or bending, from 

side to side, by reason of languor : see 5 ; and 

• * •» • 

see also jucu*. and j* rfi »i»j. (K.) 



I ^1 vehement eater : (A, L, K :) one 
w/10 eats with coarseness, or rudeness, and quick- 
ness. (L.) 



• » * »j *»•< 

see jb&sVl. 



see 



see 



• j • , 



>j.h* s : see j t ot, in two places : __ and 



1. j-a*. : see 9, in two places. mrnj^A, : see 
8, in two places. 

2. »j-a»., [inf. n.^. ofc >,] He rendered it j£*.\ 

[i. e. green, &c.]. (S.) __ [Hence,] it is said in 
2 »• • t * & » # - it <« « *i * 

a trad., ^Ut ^ 4) j-i*. ip jL,jy «Dl >ljl lit 

^^ ^ j^fijlj, (TA,) i. e. t[rFAen God 
desires evil to befall a man,] He makes him to 
have pleasure in unburnt bricks and clay, so that 
lie may build, and thus be diverted from the 
things of the world to come, if his building be 
beyond his need, or not such a structure as a 
mosque or the like. (Marginal note in a copy of 
the " Jdmi' ee-Sagheer" of Es-Stiyootee.) [Hence 
also,] A-i a) j*a±*, inf.n. as above, I lie was 
ble$sed in it. (L, £.) You say, ^ a) JJj*. ^ 

#**#*#» • ' _ • - • # # J i m 

**>M* !,ji, (L,) or A-jieAi j^A ^ j^*. i> ., 
(so in a copy of the Mgh,) i. e. t Whosoever is 
blessed in a thing, (Mgh, L,) meaning an art or a 
trade or traffic, or a means of subsistence, let him 
keep to it. (L.) 

3. sj~U., (T£,) inf.n. SJiuLi, (S,A,Mgh, 
Msb, £,) He sold to him fruits before they were 
in a good, or sound, state : (A :) or before their 
goodness, or soundness, became apparent: (8, 
Mgh, Msb, £, TK :) the doing of which is for- 
bidden : (S :) accord, to some, (TA,) the pro- 
hibition includes the sale of fresh ripe dates, 
[app. if not fully ripe,] and herbs, or leguminous 
plants, and the like ; and therefore some dis- 
approve of selling a greater quantity of fresh ripe 
dates than is cut at once. (S.) 

4. j <\ th,\ It (plenty of moisture) rendered seed- 
produce soft, or tender. (TA.) 

8. j*iStk\ He cut herbage, (S, !>,) or a tree, 
(A,) while it was green; (8, A,r>>) as also 
*^i*-, (A,TA,) aor. S inf.n. jiuL. (TA.) 
And^-aiii It (herbage, TA) was taken, (#,) 
and jtaxtured upon, (TA,) while fresh and juicy, 
(K,) and green, before it had attained its full 
height. (TA.) See also 9, lost sentence. «_ 
Hence, (8, TA,) the pass, form, + He died in his 
youth; (S, K ;) in his fresh and flourishing 
state. (S.) Young men used to say to an old 
man, -i_~i b Ojj*-l f [Thou hast attained to the 
time tor dying, (lit. for being cut,) O old man] : 

and he replied, OSJ ^h C5^ C$' t [O my sons, 
and ye shall be cut off, or die, in your youth]. (8. 
[See also jjnf\.]) — Also, the act. v., He cut off' 
the green branches of a palm-tree with !■■■■ w ■'■=■ t; 

(TA;) andsot^,i.,(lj:,»TA,)aor.i, inf.n.^ii: 
(TA :) and he cutoff a. thing, as a man's nose, n- 
tirely: (TA:) or, simply, he cut off a man's nose. 
(IAar.) — And He ate fruit [while it was green, 
or] before it was ripe. (A.)^And hence, (TA,) 
t He deflowered a girl : (#, TA :) or, before site 
had attained to puberty ; (Msb in art. <ji& t and 

K ;) as also 'j^\ and >£l . (TA.) Also f He 

took a camel in a refractory state, not trained, 
and attached the note-rein to him, and drove 



Book I.] 

him. (TA.)— And \He tool up a load, or 
burden. (K.) 

9. >~1, (?, A,?,) inf.n. M+-\\ (9, A;) 
and 1j*yin»\, (§,£,) [inf. n. Ju*f*^> in the 
TA written by mistake At**} i] and *rf*> 

aor.S (Msb,?,) inf.n. )^L; (Mfb;) Jt (a 
colour, Msb, or seed-produce, $) mas, or became, 
o/" the colour termed ijjal. [i. e. green : and Ae, 
(a camel, and a horse, and an ass, and sometimes 
a bird,) and it, (a garment of the kind called 
,U£>, and the like, or any other thing,) mas, or 
became, of a dark, or an ashy, dust-colour ; or 
dingy ash-colour; or dark dust-colour: and he, 
(a man,) or it, (a thing,) was, or became, of a 
tawny, or brownish, colour; or blackish; or of 
a blackish hue inclining to green; or black; or 
intensely black: see »>-a-. and j-b*-']- (?, A, 
Msb, £.) [Hence,] jjjtjl ^i*.l (TAe ptoce o/) 
my jtjl become bfacA : or, rather, became of a 
[blackish] hue inclining to green: because the 
hair when it first grows is of that hue. (Har 
p. 494.) And a^U, ^-b».1 [His mustache grew 
so as to appear dark] ; said of a boy ; a phrase 

similar to v^5 J*i- ( M g h in art - J 8 *') And 
J^JUt jf-*-' J 7%e n»«A* became dark and black. 

(K* TA.) And &£)t oli*.1 : TAe darkness 
became intensely black. (A.) — *3.*A*- ^i^l 
[properly //»'.•» shin became green from carrying 
the produce of his land ; meaning] J he became in 
a state of plenty. (TA. [See ^-£»Ui»>i*.^*, 

voce j-o»-l.]) j-oi.1 said of seed-produce, It 

mas, or became, *o/i, or tender; as also T ^ e j JU 1; 
and *J-b*., aor. ^ , (TA,) inf. n. j fc* (K,* 
TA.)s«J^±.l and ♦ a i«iui.l, (£,) or this may be 
of the pnss. form, [j-oitf,] so as to agree with 
what occurs before, (see 8,] (TA,) It (herbage, 
TA) mas, or became, cut. (£,• TA.) 

12 : see 9, first sentence : _ and last sentence 
but one. 

j^-f~ Trees (j*-i>) that are soft, or tender, 
when cut ; as also Ijpisi •• (TA.) 



Lai. inf. n. of i-b*. : [see 9, first sentence : — 
» ^ , •- • * 

and last sentence but one ; and] see also Xj-b*.. 

= Also Green palm-branches mith the leaves 

upon them : and <7reen palm-branches stripped of 

their leaves: (Fr,£:) pi. JUevf. (AHn.) 

.-a*.: see 
-*> " # » , . . t • 

verdure; and so ▼ JJ -cui--> and 






j-b*. : sec 5j 

j^ai. [ ;. 9. j-q*.]. You say, J>«b* I 
and IjJfci * l^»», -He took it without price : or 
in its fresh, or jaiYy, state : (1£ :) 1^-it* being an 
imitative sequent. (TA.) Whence the saying, 
'ij^» t^ai. CJJjl [in the 8 i^oi. SyU-] TVte 
(700<i< 0/ f At* wor/d are delicate, fresh, and plea- 
xan/: or pleasing. (TA.) And »j-a»- ^U- jj«)l 
[ Predatory warfare is sweet and] fresh [or re- 
f rething] and loved ; because of the victory and 
spoil attending it. (TA, from a trad, of Ibn- 

'Omar [which see fully quoted voce>l«j].)_- 
You say also, \jJa* t^o*. jJU y> It is thine, or for 
thee : may it be attended with enjoyment and a 

wholesome result. (K.) Ami l^o*. 4-0 v^*i 

\jL*, (S, K,) and \j^» t \jJxL, (K,) His blood 
went unrerenged, or tinretaliated, or unexpiated 
by a mulct : (S, K :) l^u being an imitative 
sequent [here as in the former instance]. (TA.) 



t._Also A place having much 

*• (K.) 

And ij-h-^- ^jl and * jye\*i*t Land in which is 

much verdure : and t lyjai • w«j'> M ' n *h e ? ur 
xxii. 62, accord, to one reading, verdant land. 

(TA.) See also j-b»-, in four places. _ Also, 

[as a subst.,] What is green : (Akh, S, and Bd 
in vi. 99 :) seed-produce ; (Lth, Bd, K ;) and so 
♦ ijjtal. : (S :) so the former in the l£ur ubi 
supra: (Lth,Bd:) or goodly green herbage : (A:) 
and a branch: ($:) any branchy (TA.) — 
And jt-i," The plant called * iT^LiJI iiiJI ; as 

also t J^aiJI and t^oiJI (K) and ▼ t r e»J\ : 
(TA:) it is a ^reen and rough herb or leguminous 
plant, the leaves and fruit of which are like those 
of millet ; it rises to the height of a cubit; and 
Jills the mouth of the camel. (TA.) Also A 
species of plant of the kind called i-*- ; (5 >) 
which latter term is applied to herbage whereof 
the root is deep in the earth, like the ^j^i and 
O0~° '■ (TA :) [a coll. gen. n. :] n. un. with i : 
(£ :) it is not of the slender and succulent herbs 
or leguminous plants, which dry up in summer. 
(TA.) Hence j-iiJI iX£»l, occurring in a trad., 
[properly signifying A she-camel that eats the 
plant above mentioned,] applied to a man who 
acts justly and moderately with respect to worldly 
enjoyments : for the j-iaA. is not of the slender 
and succulent herbs, as above observed, nor of 
those excellent plants which the spring produces 
by its consecutive rains, and which therefore be- 
come goodly and soft or tender; but of those 
upon which beasts pasture after others have dried 
up, because they find no others, and which the 
Arabs call a— »■ ; and the beasts do not eat much 
of it, nor do they fiud it wholesome. (IAth, 
TA.) 

•- » - . . . I' ! ' i 

fj&b [if not a mistranscription tor «j-o*-J 

Fresh cut herbage, to be eaten quickly. (TA.) 

i^ai. [Greenness; a green colour; verdure;] 
a certain colour, (S, A, K,) tce« known ; (K. ;) 
[and] a colour between black and white : it is in 
plants and in animals &c, and, accord, to IAar, 
in water also : (TA :) in camels, (S,) and horses, 
(S, £,) [and asses, and sometimes in birds, and 
in a garment of the kind called ■Ufe, and the 
like, and in other things, a dark, or an ashy, 
dust-colour; or dingy ash-colour; or dark dust- 
colour ;] a dust-colour intermixed mith i»Aj [i. e. 
blackness or deep ash-colour] : (S, K :) in men, 
[and in other things,] a tawny, or brownish, 
colour ; syn. S^> : (S :) [and a blackish hue : 
and a blackish hue inclining to green:] and black- 
ness : (TA :) [and intense blackness : see 9 ; and 

» * • I i*"' ■ • *. * tv \ 

see also j-oil:] pi. j-i**- and j-aA.. (Jy.)__ 

And A green plant : pi. ^-oA- : (TA :) or the 

latter signifies kerbs, or leguminous plants; as 

though pi. of the former. (Msb.) [See jti*. : 

and Sj-oi..] — See also j-a*-- — Also Softness, 



706 

or tenderness, (IAar,?,) of wed-produce [and 
the like] ; (TA ;) and so * jii, (£,) inf. n. of 

'j+L. (TA.) And What is toft, or tender; 

fresh, or juicy ; and pleasant to the eater. (TA, 
from a a>r' of 'Alee, delivered at El-Koofeh.) 
t, , • - 



BcO 



IJj-Li- A palm-tree (2JUJ) that bears good 
green dates. (Az, $.) — A kind of dates, green, 
resembling glass, of a colour that is admired. 
(AHn.) 

jLoi. Herbs, or leguminous plants, in the first 
state of their growth. (S, # $, # TA.) [See also 

i^LL..] Also Milk mixed mith much mater: 

(S,l£:) AZ says that it is like JCl, meaning as 
above, diluted so as to be of a dark, or an ashy, 
dust-colour (,Jii.T jj^.) : like as the raj'u says, 

• Li sJjJI C*1; J* £** WV 

[They brought milk mixed with much water. 
Hast thou ever seen the wolf?] : meaning that 

"** 111 L 

the milk was of an ash-colour (Jj^Of " ke tne 

colour of the wolf, by reason of the great quantity 

of the water : or, as some say, milk and matei' 

in the proportion of one third of the former to 

tmo thirds of the latter: it is of any milk, that 

ha* been kept in a skin or r/ia< is fresh, and from 

any beast : some say that the word is a pi., [or 

rather a coll. gen. n.,] and that the ling., or 

n. un., is with 3. (TA.) 

% t ■ 1 - »$ 

jyeA. : see ^a^.1. 

•' » * • t 1 ,*.* 

j-"- : see j-o»-l : _- and see also j»o*.. 



see what next follows. 
j . » 1 



IjLoi. : see j-bi-l, in the latter half of the para- 
graph. _ SjLo-., determinate, and imperfectly 
decl., (ISk, S, £,) because it has the quality of a 
proper name and the fem. gender with J, like 

iiCl&c, (TA,) \The sea; (ISk,S, A,Kp # as 
also ♦j-ii.'^l, and t^b*., (A,TA,) or fjii.. 
(So in a copy of the A.) [But it is used as a masc. 
proper name ; for] you say, U»U» ejLi*. I Jus 
[This is the sea, in a state of rising, or becoming 
full, or becoming high and full]. (S, TA. [In 
one copy of the S, I find »J* ; but in others, 
I jjk ; and in all, L-lk]) 

tj_~^ A palm-tree («Uj) of mhich the dates 
fall while unripe and green; (S,I£;) as also 
(TA) 



I* 



dim. of sj-o*.. «■ Also { A woman who 
scarcely ever, or never, completes the fruit of fiei- 
womb, so that she casts it. (TA.) 

^jUoi. A certain bird; (S,IjL;) also called 
the J^A.1 ; (S ;) regarded as of evil omen when it 
alighted upon the bach of a camel: it is j&tU 
[i.e. £?-ee», or of a dark or an ashy dust-colour], 
with redness in the .ill— [or part beneath tlie 
beak], and is larger than the UbJ: or certain 
green, or darA or ashy dust -coloured, birds, 
(^LL J^,) also called i^VJ : A 'Obeyd asserts 
that the Arabs loved them, and likened to them a 
liberal, or bountiful, man : but ISd says, on the 

9fl» 



756 

authority of the 'Eyn, that they regarded them as 
of evil omen : (TA :) [Golius states, on the 
authority of Meyd, that the (^;t-a». is a bird of a 
blackish colour, called in Persian 4j\j^. See 
Bochart's Hieroz. p. ii. col. 61 ; referred to by 
Freytag.] — Alao The [tree, or tkrub, called] 
►>, when it has grown tall. (TA.) 



j>«afc A certain bird, ($,) green or of a dark 
or an ashy dust-colour (yixL\). (TA.) 

» a 4 » » 

t^J*"*^ : »ee j-oj*.. _ Also A certain plant. 

(SO 

j-a*.l [Crr<f?n; verdant;] of the colour termed 
IjlL ; (8, A, Msb, £ ;) as also tJLai. (Msb, 5) 

j**.' « • • i ' * • ' • ' 

and * jmms V and ~ jyitt± and T jj-n^ .» and 

lj. Ji ±.> : ($, TA : the last two written in the 

'•»•» • • .. 

CKj^mJ and ^. o fc . 1 :) applied to a horse, 

[and to a camel, (see Sj-aL,) and to an ass, and 
sometimes to a bird, and to a garment of the kind 
called .(—£», and the like, and to various other 
things, of a dark, or an ashy, dust-colour; or 
dingy ash-colour; or dark dust-colour;] of a 
dust-colour intermixed with i»*j [i. e. blackness 
or deep ash-colour] ; which is the same as -JjS ; 

(S ;) in horses being distinguished as^jl j^l\ 

and J*»J»1 ^-i*.l and Jjjl ^A*.! : (TA : [see 
the latter epithet in each of these cases :]) ap- 
plied to a man, [and to other tilings,] tawny, or 
brownish: (S:) [and blackish : tad of a blackish 
hue inclining to green:] and black; (S, £;) 
black-complexioned : (TA :) [and intensely black : 
it is aaid in the Msb, art. _ /0 Zm., that j-ai-^l is, 
with the Arabs, >y*t; which may mean either 
that green is, with the Arabs, termed iy*\, or 
that j-oA.^ is, with the Arabs, black : but the 
truth is, that each of the epithets j-V I and )y\\ 
is sometimes used for the other : see what here 
follows, and see *'y.\ : in Har p. 495, it is er- 
roneously said, on the authority of Er- Razee, that 
the >y*\ is not termed by the Arabs j+*tL\, although 
the j-a*-t is termed by them jv-t because of its 
intense ij-cu*. and j_£, :] the fem. is it^o*. : and 
the pi. is jluk, (Msb, TA.) You say f\jJaL XjLi, 
A green, and fresh, or juicy, tree. (TA.) And 
^<a^l .U Water inclining to a green colour, by 
reason of its clearness. (TA.) And fj£|Jlt£JLl 
[lit. Tawny of skin :] meaning fqf pure race ; 
because the complexions of the Arabs are tawny ; 
(? ») of genuine Arab race : (IB :) as in the say- 
ing of El-Lahabee, (8, TA,) El-Fadl I bn-' Abbas, 
(TA,) 

[Ana* 7 am the tawny: who knows me? Ike 
tawny of skin (or pure of race), of the family 
that comprises the nobility of the Arabs]. (S, 
IB.) And USII 'ji*J\ jyj [lit. Such a one is 
blackish, or black, in the bach of the neck :] mean- 
ing \such a one is the son of a black woman : 
(Az, A :) or lone who is slapped on the back of 
his neck : (A :) or la freedman, or an emanci- 



pated slave. (TA.) And ^L^\ ji^.1 jA 

weaver: (A, TA :) because his belly, being stuck 

close to his loom, becomes blackened by it. (TA.) 

And j~.\yi\jj»*k\ I An eater of onions and leeks: 

or a tiller, or cultivator, of the ground; because 

he eats herbs, or leguminous plants. (A.) And 

" t * » »i ■ x ' 

yfcU Jl jJtA. j^tt [lit. They are green in lite 

shoulders, from carrying the produce of their 

land :] meaning J they are in a state of great 

plenty. (K, TA.) And [hence, perhaps,] rf^l 
» » • « •. 

r aa~\ I Such a one possesses abundant msb [or 

wealth, or prosperity] : (A, TA :) [or it may 

* # # s 
mean goodness : for] j-ai."))!, applied to a man, 

is an epithet of praise, whereby he may be likened 

to the sea, because it is described as green, or to 

the [rain or herbage called] **->;; in both cases 

meaning f liberal, or bountiful; and it is so ap- 

** * * . 
plied because ij^ut. is of the colours of the Arabs : 

and it is also an epithet of dispraise, as meaning 

+ black by reason of baseness, ig nobleness, or mean- 

ness. (Ham p. 282.) And j-oi.1 ^[i, %A young 
man whose hair has begun to grow upon the sides 
of his face. (TA.) And it^oA. ai*^ {, 4 n army, 
or a troop of horse, overspread with the blackness 
of iron : (S, TA :) or a great army or troop of 
horse (K, TA) of which most oft/ie men are clad 

in iron; like iljU. : (TA :) because of the ij-oi. 
of the iron : ( A :) [i. e.] because of the blackness 
thereof. (TA.) And J^lt J^XJI iNight is black. 
(TA.) And [hence,] J^.t^J\ jj»11 «£* ^ 
I Night [lit. tlie black-winged] veiled him, con- 
cealed him, or covered him with its darkness. 
(A.) ^litUjbt, in the KLur [Iv. 64, relating to 
two gardens of Paradise], is explained by ^jiy^js^. 
because it means Inclining to blackness, by reason 
of abundance of moisture, or irrigation. (S.) _ 

"ill used as a subst. : see SjLoi.. —The fem. 

» [is also used as a subst., and] signifies 
Qreen herbs or leguminous plants; (Msb, K ;) a* 
also *Sjtai-: (K:) pi. Oljlj-LL : by rule it 
should be j-ai- ; but as the quality of a subst 
predominates in it, it has a pi. like the pi. of a 
subst., like Oljl^»-<» pi. of (\jmJio : (Msb :) this 
pi. occurs in the saying (in a trad., TA) ^J ^^j 
iSjue Olj|j ~hm I t TAcre t» no poor-rate in the case 
of green herbs or leguminous plants ; (Msb;) or 
/re»A fruits and herbs or leguminous plants; 
(TA ;) or fruits, such as the apple and the pear 
&.c. ; or W6« or leguminous plants, such as leeks 
and smallage and rue and the like; and ■>* . 
pi. of ij-asi., is sometimes substituted for it. 
(Mgh.) [Hence,] j>.jJI ;T^ai.j^fet», mean- 
ing I Avoid ye the beautiful woman that is of bad 
origin: (S, A, Msb:) because what grows in a 
Auj [or place which men have blackened by 
their cooking, and where their camels or other 
beasts have staled and dunged], though it may be 
beautiful and bright, does not bear fruit [because 
it is neglected, and left un watered], (S, Msb,) 
and soon becomes corrupt, or bad. (Msb. [See 
also iuj : and see } \ jJI i-tx, in art. w-ix.]) — 

And i\j J\ m H , as an epithet in which the quality 
of a subst. predominates, (TA,) tJ%e <Ay, or 






[Boos I. 

heaven; (S, A, ^ ;) because of iU greenness; 
like as the earth is called fijtfl. (TA.) Yousay, 
*±» »j£>\ Mj-mJI c-fcJ U J[rA«ra u not under 

the sky one more hateful than he]. (A.) And 

iljiuL I A bucket (A, 5) »:'* »AtcA water A<u 
ft««» drawn long, to that it has become green or 
blackish &c. (O^aiTjJ^.). (¥•) _ And fThe 
congregated or collective body, and imui, or ft«/A, 
of a people. (8, 5.) 80 in the saying, M ]>ij\ 
>i*i'>i*» + [Afay Ood destroy the congregated or 
collective body, mass, or fru/A, of them] : (8 :) or 
this means, t their stock (Sj*-2i) from which they 
have branched off; (A ;) [for] f\^LL signifies 
the origin of anything : (TA :) or, their life in 
this present world: (Fr,TA:) or, as some say, 
their enjoyment and plenty; (TA ;) [for] il^JL 
signifies prosperity, and plenty, and enjoyment : 
(TA in a later part of this art :) or the right 
reading is ^hiSj^t, meaning " their prosperity, 
and their pleasantness of life, or plenty and pros- 
perity.'' (?. [See art. >**.]) i\ J Z*Ll\ iUJI : 

see ;J*L — ^iJjl, (T,) or il^JI, (5,) The 
domestic pigeons ; (T, K ;) so called although of 
various colours, because their predominant colour 
is i*jj [or ash-colour], or ij^isk. [meaning a dark, 
or an ashy, dust-colour] : the j-o*- and the ^J> 
[or spotted with white and black, ice.,] are espe- 
cially characterized by the faculty of rightly 
directing their course. (T, TA.)_J_oU.^t fa 
pi. of ji»*.^l used as a subst] \Qold and flesh- 
meat and wine; as also S^cU-^l [as some explain 
this latter]. (TA.) __ j-ki.1 also signifies \Fresk, 
or recent. : so in the saying, j»o*>t \X*4 j**}\ 
l[Tke affair between us is fresh, or recent] : and 
in like manner you say, fl^o*. Ut^ Sj^JI {Xove, 
or affection, between us is fresh. (A.) And So/r, 
or tender; applied to herbage, or seed-produce. 
(TA.) — [Hence,] j££i. il^ \A mode of life 
soft, or delicate, and plentiful and pleasant. 
(Har p. 639.) _ji*.^l is also the name of [A 
certain star, or asterism; most probably either 
a of Piscis Australia or e of Pegasus, or joww 
«tar or asterism nearly in a line with those two ;] 
one of tlie three .lyl of the rain called oL>>Lll ; 
namely, the middle *y of those three ,\y>\ ; the 
first being the ol>— ' > and the last, the foremost 
of the oU> : see Jy . (AZ, T and TA in art \y.) 

'j^L*)\ dim. [of^ii.^1], (TA,) [CanfAarwfc*;] 

a At'nd of fly, (^,) green, of a dark or an a*Ay 

* * * ' 
dust-colour, (j0osi.\,) of the size of the black fly, 

and called tlie Indian fly [as cantharides are by 

the Arabs in the present day] ; having properties 

and uses mentioned in medical boohs. (TA.)aw 

Also A certain disease in the eye. (K.) 

see jJssL, in two places, 
see IjmJsMt— 



j yft ** • • see j'ntt . 

jjAa t : see j*±, in two places : and see also 
1 1 » 

-oi-l, first sentence. 

jaAfc |i : see >-o*.l, first sentence. 







Book I.] 



Q. 1. oi^Jt >jii>, inf. n. 1*^1*., He cut 

toimwkat of the extremity of the ear of a camel, 
and left it dangling : or he cut the ear in halve* : 
and you say also, .,»«*'» 1y»j-o». [TAey *o art the 

***** • •*% 

ear* of their camelt] . (TA :) or ie^ai. signifies 
the cutting one of the ear* only. (JK.)_And 
^•^-a*. life mixed [a thing or things] : (1Kb, 
TA :) [and so j>y*a»-, as is indicated in the K in 
art. j>j**»-, by an explanation of the inf. n.] — 

And i*j-aA- signifies also The making a thing 
to be of an intermediate, or a middling, hind or 
quality. (TA.) 



Q. 2. _^j »W >| said of butter [in the process of 
formation], It became dissundered, or separated 
[into clot*], by reason of intense cold; and did 
not coalesce; as also jjy— »3« (TA in art. 

^•/-a*. A well having much water ; (JK, K ;) 
and so, [as some say,] a sea, or great river ; but 
its application as an epithet to a sea, or great river, 
is disallowed by As : (S : ) or a great sea : (K :) ac- 
cord, to some, so called because of its greenness ; 
and if so, the> is augmentative : (MF:) or water 
copious and vide in the utmost degree: (Mz 
49th ey :) and anything much in quantity, or 
copious, (8, K,) and fade, or ample: (S:) or it 
signifies also wide, or ample, (K,) applied to any- 
thing: (TA:) pi. J>jLb*-: (S:) and ^j>yoaJ» 
and ~>jLa^, also, signify much in quantity, or 
copious, applied to water : (TA :) and jt>j*o±. is 

applied in this sense as an epithet to J--y. (S, s 
TA.) — - I Bountiful, or munificent; (JK, K ;) 
who gives many gifts: (S, K :) said to be likened 
to the sou, or great river, to which this epithet is 
applied ; though As disallowed its application to 
a sea, or great river: (S :) or likened to the well 
to which the same epithet is applied : (JK :) and 
a forbearing, or clement, lord, or chief; as also 
'y»jLa»» : pi. >»jLcu*> and <Ujl <~i» and ^yij-iui. : 
all applied peculiarly to men : (K :) not to wo- 
men. (TK.) 



Street water : or water between sweet and 
bitter : (K :) on the authority of Yaakooh. 
(TA.) = The young of the [hind of lizard called] 
y^: (S, K:) accord, to IDrd, in its first stage 
it is called J— «■■ ; [after which he should have 

said, then, Jl j^c;] then it is called ^Im [q. v.] ; 

* . , i . £.* 

then, jtyiA. ; and then, » T ~J : ho does not men- 



tion the term Jt-x~c, but AZ mentions it. (S.) 
^y-j-oA. : see <U/rn> II. 



see j*j*»±, in two places. 



«Ujl rui II ui certain people of the j^-e. [i. e. 
Persians], (8, K,) o/f/i« www ofFdris, (S,) t»Ao 
went forth [from their country] in the beginning 
of El- Islam, and dwelt in Syria: (S,K:) i. e., 
those people who went forth at that period dis- 
persed themselves in the countries of the Arabs ; 
some of them settling in El-Basrah, and these are 
the »jjL/1 ; and some of them, in El-Koofeh, and 
these are the 5>U.I ; and some of them, in Syria, 



and they are the iUjliiA. ; and some of them, in 
El-Jezeereh, and they are the i^*f\jtf. ; and some 
of them, in El- Yemen, and they are the .L/ ; and 
some of them, in El-Mowfil, and they are the 

•UUtj*. : (S, TA :) the n. un. is * ( -» J -li.. (K.) 



[pass. part, n. of j>^a^.\. You say 
«. » 

iSU A she-camel having the extremity 
•••' • * j • > I 
of her ear cut. (8, K.) And mkjiA • oi' -^ n 

ear cut. (Mz 49th e y .) _ Hence, as some say, 
(Mz ubi supra,) A man, (K, Mz,) or a poet, (8, 
K,) who lived in the Time of Ignorance and in 
that of El-Isldm ; (S, K, and Mz ubi supra;) as 
though he were cut off from paganism to El- 
Islam; (Mz ubi supra;) or from infidelity; (IB, 
TA ;) as Lebeed, (S, K, and Mz 20th cy,) and 
Hassan Ibn-Thabit, and Nabighah of the Benoo- 
Jaadeh, and Aboo-Zubeyd, and 'Arar Ibn-Sha-s, 
and Ez-Zibrikan Ibn-Bedr, and 'Arar Ibn-M aadee- 
Kerib, and Kaab Ibn-Zulieyr, and Maun 11m- 

Ows: (Mz 20th cy : [see also ^^l*!, and 
jjkli :]) or a person who passed half of his life 
in the Time of Ignorance, and half thereof in 
that of Elrlsldm: (K :) [I have generally found 
the word thus written;] but IB says that, accord, 
to most of the lexicologists, it is 1jtJJnt\ », with 
kesr to the j ; for the pagans, when they became 
Muslims, cut somewhat of the extremities of the 
ears of their camels (^^JU ^jlil lye>-a«w) as a 
sign of their being Muslims in case of their being 
attacked and plundered, or their being made war 
with; (IB, TA;) and this they weie ordered to 
do in a manner different from that of the pagans : 
(TA :) accord, to some, the epithet applied to a 
poet of the class above mentioned is j>jj\m «, with 
the unpointed «-, [i. t.jtj/bm *,] from JUysWil 

signifying Lu.ll, [like «L«jO».ll, as shown 
above,] because of his miring paganism with 
El-Islam: (Mz 49th cy" :) ox jtjJem '« : (K in 
art. >>j-a»- :) and in like manner 1Kb explains 

the epithet ♦J» J ^ii '«. (TA.) Also A black 

man whose father is white. (1Kb, K.*) — And 
Deficient in respect of ^.....m. II ; (K ;) meaning 
not of generous parentage. (TA.)_And One 

whose origin is suspected ; or who claims for his 

a* • » j 

father one who is not : (K :) and so >»j.n«ii i 

*a ^^ s# • * s 

i-i ;JI : (8, TA :) or a~J ^» jtykA • means of 

mixed parentage. (TA.) One whose father is 
unknown : [or, app., accord, to the TA, whose 
parents are unknown :] or one sprung from [a 
succession of] concubines. (TK..)—Uncircumcised. 
(K.) And, with 5, applied to a woman, Cir- 
cumcised: (8, K:) or, as some say, cut, by a 
mistake of the woman operating, in a place 
not that of circumcision. (TA.) _— Flesh-meat 
such that one knows not whether it be from a 
male or a female. (S, K.) — Accord, to IAar, 
who does not explain it, (ISd, TA,) it is applied 
also to food, (ISd, K,) ISd thinks (TA) as mean- 
ing Insipid ; (ISd, K;) neit Iter sweet nor bitter. 
( ISd.) — And Water between heavy and light: 
(T,K,TA:) or not sweet. (TA.) See also 



8CC 



, in two places. 



757 

• •-'' ,. , , , . ••-.^ 

j teAA ■«, applied to butter, [as also jn mm '* 

and jtj fUm ■»,] Dissundered, or separated [into 
clots] ; not coalescing ; by reason of cold. (K. 
[See Q. 2.]) 

1. **o*v, aor. - , inf. n. «ya«v (8, Msb, K) 

and &«*V and ^bveuk, or J«At, (TA,) lie 
was, or became, lowly, humble, or submissive, (8, 
Msb, K,) ei to him, (Msb,TA,) [for instance,] 
to his creditor, (Msb,) or to God ; (TA ;) as 
also * £*£*.(, (S, K.) [and * M^*t, (K in art. 
U*.,)] and *^Ayill: (Sgh, K :) % pyLL is 

nearly the same as cy», except that the latter is 
mostly used in relation to the voice [or the eyes] ; 
but the former if used as meaning in the necks i 
(Msb:) or the former is in the body, ('Eyn and 
K in art. *£<*•,) and signifies the acknowledg- 
ment of humility and submission ; ('Eyn ;) and 
the latter is in the voice and in the eyes. ('Eyn 
and K ubi supra.) It is said in a trad, respecting 
the [devils'] hearing [the words of the angels] 

by stealth, <0yU OU^aV [With submissiveness to 
his saying, or to what he said] ; or, accord, to 
one relation, UU,n«v ; but it may be a pi. of 
*~oliv; and accord, to another relation, it is 

bub*., which is a pi. of LfrU.. (TA.) lie 

was, or became, still, (K, TA,) and tractable, or 
submissive. (TA.) __ lie made his words soft to 
a woman ; as also t <ua*vt : (L :) or the latter 
signifies his speech was soft to a woman. (O, K.) 
It is said in the Kur [xxxiii. 32], ^mitm 1 *^» 
J>i)b Then be ye not soft in speech. (TA.) 
And you say, **i»3j *) C«*w»aV} 4U>X/ V /*•"*■ 
ly-s [He was soft to her in speech, and she was 
soft to Urn, and he became excited to feel an 
eager desire for her, or to lust after her] ; (TA;) 
and in like manner, v laiwtUi , (K,*TA,) inf. n. 
faLatUi. «, (TA,) [he was soft in his sjteech to her, 
she being soft in her speech to him.] And U«t> 
ILjta^ '.« t : c ; They two (a man and a woman) 
made soft discourse together, saying that which 
excited each to feci an eager desire for, or to 
lust after, the other. (TA from a trad.) __ *~a>w, 
aor. - , inf. n. )u», [or, as in two copies of the 
8, )usu>, though it seems that the verb is correctly 
r it , not )ua<W,] He had a natural stooping of 
the neck : (TA :) and he bent himself, or became 
bent ; as also ♦ *-o«wl. (Zj.) And * * ,« *' .». I, said 
of a hawk, He lowered his head to make a stoop, 
or to pounce down. (Z, TA.) — [ Hence,] C-tA* 
J^NI t The camels strove, or exerted themselves, 
or hastened, in their pace, or going; (K;) 
because, when they do so, they lower their necks. 
(TA.) And *£*£*.(, (K,) said of a horse, 
(IAar,) [for the same reason,] \ He went quickly, 

or swiftly. (I Aar, K.) J4-JI »iufc. J The star, 

or asterism, inclined (S, £, TA) Is the place of 
setting, (8, TA,) or. to setting : (?,TA :) and in 
like manner, J~iijl £mi*\ tthe tun inclined 



758 

fo. | like c.cji. : (TA:) and <jjo\ c-*-»-. 
* r ~£»tyDl I the start inclined to setting. (Aboo- 
'Adnan, TA in art *!*..) aanAiii*» He, or it, 
rendered him still (K, TA) [and submissive : 
see 1] : the verb being both intrans. and trans. 

(TA.) [See also 4.] Also, (K,) inf.n. IL*. 

and »y±±, (TA,) He, or it, caused him to have 
a stooping neck ; as also ▼ *«-a*.t ; (K ;) i. e., 
bent him: (TA:) said of old age. (T£.) Jereer 
says, 



[Corf AafA prepared, for the poets, from me, 
thunderbolts which make the necks to stoop to 

Him]. (TA.) f£l\ J} lH* £-il; in the 

$ ;>JI Jl, but the former is the right; inf. n. 
c j-i*. ; (TA ;) J2e, or ti, invited such a one to 
that which was foul, abominable, or evil. (K, 
TA.) 

2 : see 4. 

3 : see 1, near the middle of the paragraph. 

4. r hi lj intrans. : see 1, in two places, ass 
<m-oi-l It (poverty) lowered, humbled, or abased, 
him; (Msb;) [as also t<uua*.; for its inf.n.] 
■n. rr. * signifies the rendering lowly, humble, or 
submissive; in Persian, ^juilj^ib v>3j^i. (KL. 
[But Golius, from the same source, explains the 

verb as signifying "Submissum humilemque se 

*•* • « * • i 

commonstravit."]) [Hence,] -lA-JJ ^; ;«.n»l 

i^-UJI (Zj, S, TA) TTant, or need, [made me 
lowly, humble, or submissive, to thee; or] con- 
strained me to have recourse to thee, and to 
require thine aid. (TA.) — See also 1, near the 
end of the paragraph. 

7 : see 1, first sentence. 

8 : see 1, in three places. 

18. « *jrfi*< : see 1, first sentence. 

vo» A plant bending by reas<m of softness, or 
tenderness: ISd holds it to be formed after the 
manner of a relative, or possessive, noun, because 
there is no verb [of the measure **>*>] to which 
it may be referred. (TA.) [The regular form, if 
it were a part n., would be *-«U-, q. v.] 

: see what next precedes. 



• * • * * - * * - 
», or ▼ 



: see ia-iu and 



JsA. A man (S) who is lowly, humble, or sub- 
missive, to everyone. (S,S>;h, K.) — And One 
whe overcomes, or subdues, his adversaries, or 
opponents, (K, TA,) ami humbles and abases 
them. (TA.) 

t.ya+- : see the next paragraph, in two places. 

mJtU. Lowly, humble, or submissive ; (Msb;) 
and t >>■»* signifies the same : (8, K :) [or 
rather the latter is an intensive epithet, signifying 
twrjr foir/y, &c. :] the pi. of the former is ^yuoU. 

• £ j •' » • J S * • * 

and «-o»- and tfmits, or ^j U^ ». : (TA :) [re- 
specting the last two of which, see 1, second sen- 



tence :] and the pi. of " py°±- >s J"***- 5 (?> K 

as in the phrase yUpt £-^- >•>* [-^ people, or 
company of men, very submissive in the necks], 
(S.) It is said in the Kur [xxvi. 3],^L»I C.JUU 
^>-juoU. [^ And their necks shall continue, the 
pret being used in the sense of the aor., meaning 
JyjJ, (Jel,) submissive to it: (Jel,»TA:) the 
original of the phrase is 1 >ju>U. lyJ i^Uis ; and 
JL*I is redundantly inserted to show the place of 
cyoA-, and the predicate is left in its original 
state : (Bd :) or as the py*+. is only that of the 
JUftl, it is allowable to make the predicate relate 
to [the pronoun ^*, which is] the complement of 
the latter word : (Sb, Kh :) or since the eye*. 

is ascribed to the necks but really belongs to the 
persons, the epithet has that form of pi. which is 
proper to rational beings : (Jel : [and the like is 
said by Bd:]) or^^iUtl means their chiefs : or 
their companies: but there is another reading 
[which is literally grammatical], namely i**»U.. 

• A J ' 

(Bd.) __The pi. ui. is also applied to Women 

who have been [or who are] soft in speech, and 

still. (IAar.) [See 1.] £-1^ >& [pi. of 

ia-iU.] Ostriches inclining their heads towards 

the ground in their places of pasture ; and in like 

manner, liJi [gazelles]. (TA.) — £f'i*- w^J 

I Camels striving, or exerting themselves, or 

hastening, in their pace, or going ; because, when 

they do so, they lower their necks. (TA.)_ 
•*••' ,* J '*'.. . i 

«-iU- y Xu and T »-a».t A low, or depressed, 

shoulder-joint. (TA.) _ £<Ay*- J>y** t Stars 
inclining to setting, or to their places of setting. 
(A, TA.) = Inviting to that which is foul, abo- 
minable, or evil. (TA.) 



«-oi-l Content with abasement ; fern. 
(Lth, K.) — . Having a natural stooping of the 
neck ; (S, K ;) applied to a man, (TA ,) and to a 
horse, (S, TA,) and a camel, and an ostrich, and 
a gazelle. (TA.) _ See also *^> U-, near the end 
of the paragraph. 

1. J-i*., aor.-, inf.n. J-iwt : see 9, in two 
places. 

2 : see the next paragraph. 

4. aJLAaVl He moistened it; or wetted it; (8, 
K;) as also ♦ iJUi., inf.n. j~bU. (TA.) 
You say, n,7 t ^ I ««y*> oJLo»-t an fear* tooi*- 
ten«/, or wetted, his beard. (JK,* TA.) And 
iullt i£Lii.l 7A« rain wetted him: (TA :) or 
wetted him much. (JK.) =■ See also 9. 

8. - t r 1 r; J»ASsVl 2Te (a man) became united 
with his companion. (Fr, TA.) 

9. J-»*-«i (S, K,) inf. n. J^i*.», (8,) /< w«, 
or became, moistened, or wetted ; (S, K ;) as also 
* J-i*.1, (K, TA, [but not in the CK,]) inf. n. 
J'i-r- ' ; (TA ; [perhaps a mistranscription for 
▼JLoi-t, inf.n. J% r a±.\ ; but said by Freytag 
to occur in the Deewan of the Hudhalees ;]) and 
tj^^.1, (Fr,S,K,) inf.n. JiU^mLI; (S;) 



[Book I. 

and Vj^*.: (K : [but see what follows :]) it is 
said of a garment, and of the beard : (TA :) and 
the first of these verbs signifies also it was, or 
became, moist, so that its moisture became 
sprinkled, or scattered in drops ; (K,* TA ; [ac- 
cord, to the explanation of the part n. J-o*- 
(q. v.) in the JK and M ;]) and so * JU*4-I, 

(K,) inf.n. J%i*.t; (TA;) and t J-ii.,aor.S 

• * * 
(K,) inf. n. J-o». ; but Lth says, I have not 

heard them say J-ii.. (TA.)_j3>t J»i*.l 
The night became dark: (JK,Ibn-'Abbad,K :) 
or the pleasant coolness of the night came. (T, 
TA.) 

s - - 
11 : see 9, in two places. — Also * " --* I 

ij^ill, inf. n. J^e-ait ; (S ;) or J^jLl Ju*.l, 
and fJUufct; (IDrd,K;) 7%« ir«, or fre«r, 
Aa<f many branches and leaves : (IDrd, S, K :) 
or became green, and fresh, or sappy, in the 
branches thereof. (TA.) 

12. J^>'yad.\ : see 9. 

Q. Q. 4. jUi.1: see 11. 

J^o*. Moizture. (TA. [But perhaps this may 
be a mistranscription for J-a*», inf. n. of J-a»-.]) 
= Also, (JK, T, K,) and *ji^-, (ISd, K,) 
Pearls: (JK, K:) or clear large pearls: (K : ) 
or good, clear, lustrous, large pearls : of the dial, 
of Yethrib. (TA.) _ And A well-known kind of 
beads: (lSk,K:) or a red bead: or a bead of 
ivory : (TA :) n. un. widi S. (K.) _ And jp 
iLLL, (TA,) or tiuk., (JK,) A clear large 
pearl. (JK,TA.) 

J-iui- : see the next preceding paragraph. 

J-i*. A thing, (S,) or roasted meat (JK, T, 
M,K,) moist, or juicy, (JK,T, S,) and well 
cooked: (T :) or drij>ping with its gravy; or 
succulent, and dripping with its juice : (M, K :) 
and anything moist so that its moulure becomes 
sprinkled, or scattered in drops ; (JK, M, K ;*) 
as also * J-bU.. (K : in the copies of which we 

*Sk*** l|.M 

find «_Awrt in the place of sj^fj ; the latter 
being the reading in the [JK and] M, TA.)^ 
Applied to a plant, or herbage, Soft, or tender. 

(S, TA.) And hence metaphorically applied to 

life : you say J-oA. ^A-c, (H*r pp. 54-55,) and 

♦JA«. «,and f J «fla fc a , (K,) M *o/i and delicate 
life. (K, and Har ubi supra.) 

dJLo*. ^4 plentiful, and a pleasant or an ea«y, 
and a soft or delicate, state of life. (K, TA. [In 
the CK, < »-», » . 1 1 is erroneously put for i,*.)!.]) 

You say, i£*a)1 ^* aJLob. .-» ^» 7Vt«y are tn a 
plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or 
delicate, state of life. (TA.) And iLLi. j># A 
day of plenty, and pleasure or ease, and softness 
or delicacy; (JK, K;) or a day of plenty ; or 
of abundance of herbage, or of the goods or con- 
venience* or comforts of life; and of pleasantness 
and easiness of life. (S, TA.) And ,-i Up 

• > * At* * **' 

v JjOI l >» iLoi. TTe alighted among green, soft 

or tender, fresh herbage. (TA.) Also X n-f/i: 

(K :) or a name for a woman : (K,* TA :) and 



Book I.] 

a 10ft, or tender, woman. (JK,K.) — And The 
rainbow. (JK, Ibn-'Abbad, K.) And A halo 
round the moon. (AA, TA.)_One says also, 
iU^MtA. ^ l> J*i, meaning Let me alone, and 
cease from thy vain, or false, sayings or actions. 
(TA.) 

a 'j>^ A lijj [or meadow] (I Drd, S, K) Mat 
is luxuriant and moist. (IDrd.) 

• • - I: . ' **' *.'. ' 
J-oU. : see J-i»- iJuiU. s,j : see J-ii.. 

J.n» « : see J-a^- 

• - • *■ ' • 

Jn»i • : see J-a»i»-e. 

s . . •, - 

J A » » : see J-a*.. 



1. ^rf*-, aor.-'; (S,K;) and j^am., aor. ;; 
(JK.K'j) inf.n. Jii; (JK, S, K;) if« (a 
man) ate a thing with the whole of the mouth : 
(As, S:) or Ac ate, (K,) in a general sense: 
(TA :) or he ate with the more remote of the 
teeth : (K:) ^>S signifies the "eating with the 
•nearer of the teeth ;" (TA ;) [i. e., " with the 
teeth of the fore part of the mouth :" or the 
" eating with the extremities of the teeth :" see 
art. jfJsi :] or [he ate so that] he filed his mouth 
with that which he ate : or it relates peculiarly 
to the thing that is moist, or juicy, as the cu- 
cumber, (K,) and the like : (TA :) or he ate in 
the enjoyment of a plentiful and pleasant life : 
(JK, TA:) or ^ai- referring to a man is like 
jria& referring to a beast. (TA.) — And ■ * « >» *■, 
aor. -, (JK, K») inf. n. a9 above; (TA;) and 
♦ <,,A7il ; (JK, K;) He cut it; or cut it off: 
(K:) or he cut it in pieces. (JK.) _ d^LM. 
a)U j>4, (K,) accord, to IAar, (TA,) signifies 
He gave him of his property ; (K ;) [as though 
he cut off for him a portion thereof;] but Th re- 
jects this, and says that it is jflaM. (TA.) 

8 : see 1. — [Hence,] <ui*. j ^Udmj u> e II 
The sword cut*, and eats, its scalibard, (K,) by 
reason of its xharpness; mentioned by J as a 
meaning ta^ftSsk j : [see 8 in art. j m *0**> ■] and 

^1«*JI jf ~'r • cuts the bone : and clj JJI [the fore 

arm]. (TA.) _ And JoiJI j*i£*-\ He stopped 
the way, robbing and slaying passengers. (K.) 

• • i • • j 

j*e+.: see^r**.. 

• -•# •*•* 

3»A* t. q. it ^t m., (K,) i. e. A certain bead, 

or gem, mentioned before. (TA.) 

• * j 

jtlot*. : see what next follows. 

i*U»». A (Am^ fAaf is eaten in the manner 
termed j^aA- ; [see 1 ;] (K ;) as also Ijtlii. 
[expressly said to be like vlr^> otherwise it would 
seem to be >U>», like >pLaS, to which it is op- 
posed,] (TA,) [and 1j,*\m », as is indicated in 
the K in art. >r A$, opposed ta^jAs in that art 
(q. v.) in the S and K.] 

^Mi>« : see what next precedes. 



k*. 

1. Luk, aor. - , inf. n. !»»., Tie marfe [a line, 
or Zt'ne*, or] a mark, ^oj^ ^», upon the ground. 

(Msb.) You say, yij^l ^ J*.tjll i*., aor. and 
inf. n. as above, The divitier made a line, or a 
mark, or lines, or marks, upon the ground, and 

tAen divined. (TA.) And ^ <«*-oL' Wj ^-Ipl 
j*>ji3 J-«Jlt [2"A« diviner makes lines, or marks, 
with his finger upon the sand, and divines]. (S.) 
Th says, on the authority of IAar, that WJt _ii* 
is J^ll ^»i» [or yeomanry] : I 'Ab says that it is 
an ancient science, which men have relinquished : 
but Lth says that it is practised to the present 
time ; [to which I may add, that it has not even 
now ceased; being still practised on sand and the 
like, and also on paper;] and they have con- 
ventional terms which they employ in it, and they 
elicit thereby the secret thoughts &c, and often 
hit upon the right therein : the diviner comes to 
a piece of soft ground, and he has a boy, with 
whom is a style; and the master makes many 
lines, or marks, in haste, that they may not be 
counted ; then he returns, and obliterates leisurely 
lines, or marks, two by two; and if there remain 
two lines, or marks, they are a sign of success, 
and of the attainment of the thing wanted : while 
he obliterates, his boy says, for the sake of augur- 
ing well, ^Ul Uj-«1 ,j\* ^\ [O two sons of 
'Iyan (meaning two lines or marks), hasten ye 
the manifestation] : I 'Ab says that when he has 
obliterated the lines, or marks, and one remains, 
it is the sign of disappointment: and AZ and 
Lth relate the like of this. (TA.) It is said in a 
trad, of Mo'awiyeh Ibn-El-Hakam Es-Sulamee, 

a - - , 

traced up by him to its author, ±y» ^jJ O^ 

a - a S M * t * t *■* m t 0** * t 

aJU JJU ^U dki. ji jj o+i LLi ; Wilt [A 
prophet of the prophets used to practise geo- 
mancy ; and lie who matches his geomancy knows 
the like of his knowledge]. (TA.) You say also, 
when a man is meditating upon his affair, and 
considering what may be its issue, or result, ^^U 
uo/$\ j» Ufc j I [Such a one makes lines, or 
marks, upon the ground], (TA.) [See also 
<i£i : and sec St. John's Gospel, ch. viii. verses 
6 and 8.] And Jij^S <4yJ «*- means \ He 
walked, or went along. (TA. ) — _ Also, (S, Msb,) 
aor. as above, (Msb,) and so the inf. n., (Msb, 
K,) He wrote (S, Msb, K) a writing, or book, 
(Msb,) or a thing, (TA,) with the reed prepared 
for that purpose, (S, K,) or with some other 
thing; (K, TA;) [and so *Ui., for] LlIj is 
syn. with j t U ~t, or, as in the T, like jJfcJ ; 
whence the saying, <vy3 *eA» c ■ ■ mA His sins 
were written [or registered] against him. (TA.) 
— 3J»* II LL, and a_Ij \yLi. : see 8 ; for the 
latter, in two places. __ [Hence,] aJLt h^. fife 
prohibited it ; or took it for himself; relating to 
anything. (K, T A.) _ t^m.^ W : or Lm~ ■ see 8. 
_.y^lsH !»». : see 8. _ <v^-J «- ' ■;■ "^W C-hl»^ 
«lLl--jj I [I cut, or clave, with the sword his face 

•* m §Sj m*0 * 

and his waist]. (TA.) And rj t i.A> UwW «i*^ 
l[He clave him, or it, in halves with the sword]. 



759 

(TA.) And JJ£ £1 U* ♦lJVlJ5r«co»r««deJ 
wi<A him in running, and did not cleave his dust. 

(JK, §,• A, L.) u£ M Li. [God made its 

(a land's) rain-giving star or asterism (see .y) 
<o pass it over : or may Ood make Sec] : from 
ji^i-l signifying " a land not rained upon be* 
tween two lands that have been rained upon:" 
(S, TA :•) it was said by I 'Ab [in a tropical 
sense, by way of imprecation, with reference to a 
woman], when he was asked respecting a man 
who had put the affair of his wife in her own 
hand and she had in consequence divorced him 
by a triple sentence : (S :) accord, to one relation, 
it is Llli. ; the meaning being " may he make its 
rain to miss it :" (8, TA :) and accord, to another, 
* ^J*±-, originally uLi., like \J)Q\ ( _ J -» i -' : the 
former, or first, is the weaker, or weakest, in 
authority, of these relations. (TA. [See also 2 in 
art. 0— ..]) 

2. 1J**-, inf. n. U l \>m. j, [He marked with 
lines, streaks, or stripes. Also] He wove a piece 
of cloth with lines, streaks, or stripes. (KL.) 
And He drew lines well and elegantly. ( KL.) — 
See also 1, in two places, in the latter half of 
the paragraph. 

4 : see 8, in three places. 

8. aLut L-.I, (Msb, K,) or «Jui \L^\, 
a , , . 

(S,) He took tke a&A. [q. v.] to himself, and (K) 
made a mark upon it, (S, K,) in order to its 
being known that he had chosen it to build there 
a house ; (S, TA ;) as also ♦ lyia*. ; (as in some 
copies of the K ;) or * [ f Li.\ ; (as in other copies 
of the K, and as in the TA ;) and «— »J * \tSLti. : 
(TA :) and he alighted and took up his abode in 
the JMt% , none having done so before him ; as 

also A-ll) tl^kA.. (K.) [And hence, JL^.1 sig- 
nifies also He founded a town or the like.] — 
4y».^ lx^-t I His face became marked with lines 
[app. by the growth of his beard] ; (K, TA ;) as 
also *ii; (K, L,TA;) or t£i } (JK;) or 
t £i.i : (CK :) or \t he hair of his beard extended 
[so as to form lines] upon the two sides of his face. 
(A, TA.) __>&*)1 Jk*»l \The two sides of the 
boy's, or young man's, beard grew forth; (S, L, 
K, TA;) as also * Li. ; or tj.4.1. (K, accord, 
to different copies.) 

Li. A line, streak, or stripe ; in, or upon, a 
thing : (K :) pL L^LL (S, K) and ilii.1 ; (K ;) 
the latter, [a pi. of pauc.,] used by El-'Ajj«j : 
(TA :) and *iifti- is [syn. with !Li. as explained 
above, being] a subst. from [the inf. n. ] J^JI, 
like as ILjL> is from Joilll : (S, K :*) you say, 
*£>\&i. jC^JI >yJ* \J* Upon the back of the 
ass are two lines, or streaks, differing in colour 
from tke rest of the body. (TA.) __ (In matho- 
matics, A line. And hence, ;l>~>^l ht^The equi- 
noctial line.]—. A slight track, or path, or road, 
in plain, or smooth, or soft, ground: pi. as above. 
(K.) And A road, or path : (Th, K :) as in the 
saying, l& -u. Jifc % LLi\ JUi Jjffj [Keep 
thou to that road, or path, and do not deviate 



760 

from it at all] : or in this sense the word is T £ufc.. 
(TA.) Also A road, or way, or street, that is 
a common thoroughfare; and so ♦£*.. (IDrd, 
¥•) — I [A streak, or stripe, of herbage.] You 
• a y» y*j^t ,j* £>U*. ^CJI XThe herbage consists 
ofitreahs, or stripe*, upon the ground; the rain 
not having watered the country in common. (L, 
TA.) — Writing, and the like. (TA.) [Hand- 
writing. Character; or particular form of Utter*. 
— See also 1.] 

LL : see kL, in two phces. _ The place of 
the tribe. (AA, K.) 

■*». : see iL. : — and see also ixJa*., in two 
places. 

" f ' " ' 

•ua». : see W, in two places. _ Also An af- 
fair : a matter : a case : an event : a state, or 
condition : syn. yt,\ : (S, K :) and 3L<J : (S :) or 
the like ofili : (JK, K :) and £&j : and JU. : 

9 

(TA :) or SJU. : (Msb :) or, as some say, a du- 
bious affair, of great magnitude or moment, to 
accomplish which, or to perform which, one finds 
not the way : (Har p. 436 :) and a quality, or 
property. (Msb.) You say, JU* JJmL. "~[ ' t 
[I required, or constrained, him to do an affair 
of difficulty; or to become in a ttate of abase- 
ment, or ignominy] : and \y* iU. [an evil affair]. 
(L.) And UulriJI ^>* all v _ 5 iiJLO yk [He re- 
quire*, or conttroins, me to do an affair of diffi- 
culty; kc]. (JK. [See also wi-i..]) And it is 
said in a trad., of Kcyleh, J^iJ ^,1 »Jl* ^}f J^j| 

«j* ■» H ;'j^ i>* j- o^ j UtaJt [J* *Ae «m o/</m 
woman to be blamed for deciding the affair, or 
matter, or case, kc, and defending himself in the 
absence of the wrongdoers who would prevent hi* 
obtaining hi* right; or, of those who defend men, 
one from another, and decide between tficm 
justly ?] : i. e., when a dubious event, to the en- 
countering of which ho docs not find the right 
way, befalls him, that he should not care for it, 
but decide it so as to settle it and extricate himself 
from it. (S, TA.) [See also J^-U..] Also, in a 
trad, respecting El-Hodeybiyeh, lui. iJ^C^ ^ 
Ubl ^ t ks.\ ^1 JU3 -HI OU^ l«* 0y JLS 
[They shall not ash of me a matter wherein they 
honour the sacred thing* of God, {exalted be He,) 
but I will grant it to them]. (TA.) And in the 
same, UjXJU j^y ik*. _J£* ^jt. ji He hath 
proposed to you a case of evident rectitude ; there- 
fore do ye accept it. (TA.) And Taiibbata- 
sharra says, 

• iu, jU.1 Ul Lib* U» * 

l<ll<J. »#«»#* i - 

• jj^l ^JV jail^ » UJj • 

[They are two case*; either bondage and reproach, 
or else blood ; and slaughter it more befitting to 
the free, or ingenuous] : he means ^jUlH. (S. 
[See Ham p. 34.]) __ Also A course ; as in the 
phrase i^l> Uufc. A distant, or far-extending, 
course. (8, TA.) You say also, iLL JU, i. e . 
vJLo^l iLL J*. [Take thou the courte of ex- 



acting thy right, or due, with equity] ; meaning 

• • • 

JLfUl [exact thou thy right, or due, with equity]. 
(§•) — A proof; an evidence; a testimony; an 
argument ; a plea ; or an allegation ; syn. 3% m . 
(O, TA.) So in the phrase, £$ I Jul ^ J^l 
^ 1 >' [app- Ettablith thou a proof, kc, against 
thi* thing, or cate]; as is said in the " Nawddir." 
(TA.) __ An object of want which one ha* de- 
termined to accomplish .- as in the saying, ;U> 
«^ *■»! j^*3 He came having in his mind [lit 
his head] an object of want kc : [but see the last 
sentence in this paragraph :] the vulgar say 
iJo*.: (S, L:) the former is the word used by 
the Arabs: (L:) the latter, however, occurs in 
the " Nawddir" of AZ ; therefore the attribution 
of it to the vulgar demands consideration. (TA.) 
— Boldness to undertake affairs. (K.) Ig- 
norance. (K.) You say, ILL *l*U ^ In his 
head is ignorance : or, as some say, some affair : 
and it has another meaning explained above. 
(TA.) 

it^ A piece of ground, or land, which a man 
takes to himself, and upon which he makes a 
mark, t« order to its being known that he has 
chosen it to build there a house; whence the 
ixUi. of El-Koofeh and of El-Basrah : (S :) or a 
piece of ground, and a house, which a man takes 
to himself, and upon which he make* a mark, in 
land not possessed, that he may have it for him- 
self exclusively, and build there; this being 
done when the Sultan gives permission to a 
number of the Muslims to found houses in a par- 
ticular place, and to make their abodes there, as 
they did in El-Koofeh and El-Basrah : (L :) or 
a place which i* taken and marked for building 
house*, or for habitation, or the like: (Mgh, 
Msb:) or, as is said in the Bdri', a piece of 
ground, or land, which a man take* to himself, 
and upon which he makes a mark, it not having 
belonged to any one before him; as also *lui. ; 
(Msb;) which latter is explained by IDrd as 
signifying a place which one takes to himself, 
and marks, from other places: (IB, L :) or both 
signify a piece of land in which one alight* and 
take* up hi* abode, none having done *o before 
him : (K :) the pi. of the former is Jkkui.. (8, 
Msb.) __ [Hence,] ^&)\ W. ^ O'U 
\[Such a one exhibit* in himself the marks of 
generous, or honourable, qualities]. (TA.) 

LjLL A wild bull, (8, L,) and any beast, (L,) 
that marks t lie ground with the extremities of his 
hoof*. (S,L.) 

ia-iai. jlj [.A valley not rained upon]. (AO, 
TA voce 5^-Ui-, q. v.) And JuLpfc* [or Jij 
AJ»J»*.] Land not rained upon ; (T A ;) as also 

TJ »*^ : (K:) or land not rained upon between 
two land* that have been rained upon : (S, K :) 
or land of which part ha* been rained upon, (K, 
TA,) and part has not: (TA:) or land not 
rained upon surrounded by land that has been 
rained upon; (ISh ;) as also ♦ the latter word: 



[Book I. 

(AHn:) pi. of the former, LttLsV. (S.) Hence 

the saying of a certain Arab, to his son, Jlpl 
iL. jit yL U aiU-o j JJ1 aiuJLl j [Keep thou 
to the condition of abatement in fear of what i* 
more grievous than it]. (IAar, M ) 3J-\.j 
also signifies A strip of ground differing in rough- 
ness and smoothness from what it on either tide of 
it : pi. as above. (L.) 

*u»*. A practiter of what is termed luljt ^le 

[or geomancy]. (Lth.) [Also A practiser of 

the art of writing:] a caligraphist. (KL.) 

3*LL r U, Spears of El-Khatt; so called 

' r - 
from iuUt, a place in El-Yemameh, (S, Msb,) 

also called j^a £*., (S,) because they are brought 
thither (S, Msb) from India, (S,)and straightened 
in that place, (S, Msb, - ) which is a coast for 
ships ; not that the canes grow there : (Msb :) or 
they are so called from JkaJI which is the station 
for ships in El-Bahreyn, because they are sold 
there j not that it is the place of their growth: 
this place is also called LmJ\: (K:) but this 
demands consideration; for it is said [in the 'Eyn, 
i. e.] by Lth, (TA,) or by Kh, (Msb,) that when 
you convert the rel. n. into a subst, you say 
*££»., (Msb, TA,) with kesr to the £, (Msb,) 
without r Uj, like as you say, aluls 4*£, (Msb, 

^» " 

TA,) with kesr, (Msb,) but when you convert 
the rel. n. into a subst., you say, l^UJ, (Msb, 
TA,) with daniin, to distinguish the subst. from 
the rel. n., without ^[^ : (Msb :) a single spear 
of this kind is called LJ k*. llj: (TA:) AHn 
says that ^^Wll signifies the spears ; and that it 
is a rel. n. used in the manner of a proper name ; 
being a rel. n. from WJI, which is j*jj j't L*., 

where ships moor when they come from India. 
(TA.) 



see the next preceding paragraph. 

■fci.1 t Delicate in beauties. (IAar.) [See 
also khdLs.] 

k «* « [A place marked with a line or lines, 
with a streak or streak*, or with a ttripe or 
stripe*]. (TA in art. jb.) 

XhL* A wooden instrument with which one 
make* lines or marks or the like : (S :) or the 
wooden instrument with which the weaver makes 
line* or mark* or the like, in, or upon, a piece of 
cloth. (L,K.) 

mm* * A [garment of the kind called] Xlfc, 
(S,TA,) and a date, and a wild animal, (TA.)'or 
anything, (£, TA,) marked with line*, streaks, or 
stripes. (S,K,TA.)-_: Beautiful; (K, TA ;) 
applied to a boy [whose hair of his beard has 
appeared upon the sides of his face, forming lines] ; 

as Mio"hafai [originally hbSfc «: see 8]. (TA.) 



[A wooden ruler;] an instrument of 
wood by means of which line* are made even. 
(S.O.) 



Book I. J 

Vjha* i A book or the like written in, or upon. 
(TA.) 

lii : see UU»v «. 



1. /Jii is syn. with ♦ lki.1, inf. n. flLLl and 

♦ «W»li. f (K,) which latter, mentioned by AAF, 
on the authority of AZ, is extr. in the case of a 
triliteral [unaugmented] verb, and more so in the 
case of a quadriliteral [i. e. a triliteral augmented 
by one letter] ; (TA ;) and with * UuLj ; sig- 
nifying He did wrong ; or committed a mistake, 

or on error : (K :) [and if this and similar ex- 

• 

planations be correct, Ik*, may be an inf. n. of 
the first of these verbs, and a quasi-inf. n. of the 
second and third :] or ♦ Uu».l and t Ufaai 1 have 
this signification : (S :) and /Jk*., aor. - , inf. n. 
!k*» and SUoui., (S, K,) signifies Ae committed a 
tin, a crime, or an act of disobedience for which 
he deserved punishment : (S, IC :•) or he com- 
mitted a fault or an offence or an act of disobe- 
dience [in an absolute sense] : (K,* TA :) or, 
accord, to AO, (Msb,) or A 'Obeyd, (TA,) 
^yk*., inf. n. llaA., signifies he committed a fault, 
an offence, or an act of disobedience, uninten- 
tionally; as also Ttk».l: (Msb, TA :) or, as 
others say, ^jk*. means [he committed a fault, 
&c.,] Ml religion; and t UaA.1, tn anything; in- 
tentionally or unintent tonally : (Msb:) iVV*^ tn 
religion ; and ♦ lki.1, in calculation [&c] : (As, 
M, TA:) or, accord, to Ibn-'Arafch, (TA,) you 
say, <Uj j ,^4 i^ 3 "*-. (K» TA, [in a MS. copy of 
the % and in the CK,» *Ji ^i,]) and * UssVl, 
meaning Ae pursued a wrong way in his religion, 
intentionally or otherwise: (K,TA:) or /jk*. 
signifies Ae committed an act of disobedience 
intentionally ; (Msb, TA ;) so accord, to the 
'Indyeh, and the like is said in the A ; (TA ;) 
and * lk».1, he did wrong, meaning to do 
right : (Ax, Msb, TA :) [and this distinction is 
agreeable with general usage:] accord, to AHeyth, 
you say, *iu<, l^ C . ' .l n A [Thou didst wrong, in 

that which thou didst,] intentionally; and ▼ oUai-l 
<u<-o I* [or oZjL-o U/ or iCL x .o lo-s 7'Aow rftV.t? 
wrowj, tn <Aa* ro/it'cA *Aow cftasi,] unintentionally. 
(TA.) _ See also 4, in two places, an oiU. 
Ujyjy j ji)l, aor. fi , J 77<e cooking-pot threw up 
its froth, or /0am, or *cum, (K, TA,) tn boiling. 
(TA.) 



2. *wW., (S, Msb,K,) inf. n. i^uJ and I^hJ J, 

(S, K,) He said to him, OIU.I [meaning Thou 
hast done wrong, or committed a mistake or an 
error] : (S, Msb, If :) or Ae pronounced him, or 
asserted him, to be doing wrong, or committing a 
mistake or an error. (Msb.) You say, ,^1 

ftp * " * If • I * 

^' ■■■i t Olk*.l [// J ao wrong, ice, tetf me 

lAa* I have done so]. (S.) Also 27e made it 

to miss: so in the saying, W.y 4&I Ik*. Croa* 
n«j(i(>, or may GW maA«, t'<* [i. e. a land's] star, 
or asterism, to miss ; so that the rain which the 
star or asterism should hare brought did not, or 
Bk. I. 



shall not, fall upon it (TA.) This was [also] 
said by I ' Ab [in a tropical sense] with reference 
to a woman, as an imprecation, in disapproval of 
her conduct. (Mgh.) As some relate this saying, 
the verb is ^J**-, (Mgh, TA,) and the meaning, 
Ood made, or may God make, its [rain-giving] 
star or asterism, to pats it over, and not send 
rain upon it : and in this case it may be, (TA,) 
or it is, (Mgh,) from 4k*k*., signifying " a land 
not rained upon (Mgh, TA) between two lands 
that have been rained upon ;" (Mgh ;) the verb 
being originally hh*., and the final k being 

changed into j_£. (Mgh.TA. [See art k*..]) 
• ' ■■• tt 

«y is [here] the sing, of l\y\ meaning the " Man- 
sions of the Moon," also called the "stars, or 
asterisms, of rain." (Mgh.) [See more in the 
first paragraph of art k*>: and see also 4 in the 

* • % ' ft - 

present art] Accord, to Fr, JtT ~*\ ,«*»»• and 
oUaa. are syn. [as meaning He made the arrow 
to pass over, or to miss, the mark]. (TA.) One 

says also, iyJ\ JLc ^k*. [May evil be made to 
miss thee;] i. e. may evil be repelled from thee. 

(ISk.) And 4-" <*& &*» [«PP- for *lLLi] 
Evil missed thee, or may evil miss thee. (AZ.) 

4. lk*.1, inf. n. flki.1 and aikU. : see 1, in 
1 t< tl tt.ti" 

eight places. «;•■,■ In* I, for Olk*.t, should not be 

said : (S :) it is a word of weak authority ; or a 
mispronunciation : (K :) but some use it ; (S, 
Sgh, TA;) because a change of this kind is gene- 
rally allowed by some of the writers on inflec- 
tion. (TA.) See also 5. =r= &•*.!, (S,K,) which 
signifies, He [or it] missed, or failed of hitting, 
it [or him], (TA,) and * ♦"ikLU (S, K) and 
▼ olk*J (K) and i) ▼ lhri.1 (TA) [and ▼ ''hi , 
as will be seen from what follows,] are syn. (S, 
K, TA.) [See also 2, last sentence.] You say, 
^i^iJI u*|yi Uoub.1 Tlie archer, or thrower, 
mused the mark ; or failed of hitting it. (TA.) 

And ^rv— II « Usui. I The arrow [missed it, or him, 
or] passed beyond it, or him : and you may also say, 
»UeMk.l, suppressing the ■>. (Msb.) And U»i.l 
tHjiaJt [//« missed the way; or] Ae deviated 
from the way. (TA.) And »3y U«A.I [t His star, 
or asterism, missed] ; said of him who has sought 
an object of want and not succeeded in attaining 
it : (TA :) and to a person in this case one says, 
Jjy Uauk.1 [\Thy star, or asterism, has missed]. 

(Mgh. [See albo 2.]) And jL)l TuW.1 77«> 
rtaAf, or due, was, or became, [out of hit reach,] 
or far from him. (Msb.) Owfa Ibn-Matar El- 
Mazinee says, 

[meaning TTie arrowt missed his bowels]. (S.) 
And AO, (S,) or A 'Obeyd, (TA,) says that 
t ( ^ aji - and Uuvl are syn. ; citing, as an ex., the 
saying of Imra-cl-Keys, 

*- '•*• » #•# # 

* • # ^ 

(S, TA,) meaning [O the grief of Hind,] when 

they (the troop of horse) misted the sons of 

A'aAtV ; (TA ;) ^tltuk. being here used in the 

sense of ^jUaji-t, (S, T A,) which latter, accord, to 
Az, is the more proper in this case. (TA.)bb 



761 

it' mt - 

*UiuLl U is an expression of wonder [meaning 
How sinful, or criminal, or intentionally-disobe- 
dient, or intentionally-wrongdoing, it he .'] from 
^L*., not from UWa.1. (S.) 

5 : see 1, in two places : —.and tee also 2, last 
sentence ; and 4, in two places. _ . J *i \id i 
iJL^JI ^« addressed to him the question with the 
desire of causing him to make a mistake : (TA :) 

or t. q. t tkuLt. (S.) t= jLLi also signifies The 
feigning a wrong action, a mistake, or an error. 
(KL. [See also 6.]) = And The charging another 
with a wrong action, a mistake, or an error. 
(KL. [See also 2.]) 

6. U»UJ He imputed to himself a wrong 
action, a mistake, or an error, not having com- 
mitted any. (KL. [See also 5.]) as See also 4, 
in two places. 

10. oUaui-Zwl She (a camel) did not conceive, 
or become pregnant. (TA. [See also the part, n., 
below.]) 

I. - 

:Ja*. : see Usui.. 



see 



Usui. A wrong action ; a mistake, or an error ; 
roH<r. qf^Ay.0 ', as also * !Uui. (S, Msb, K) and 
▼ liuL: (K :) accord, to some, it is syn. with 
a'.hii. and :i»*. ; and is an inf. n. used as a sim- 
pie subst ; but accord, to others, (TA,) it signi- 
fies an unintentional fault or offence or dis- 
obedience; (K, TA;) a subst. from tki.1 : (M, 
Msb : [see 1, first sentence :]) and accord, to the 
M, T!UbuL is a subst. from ,-Jo*- [and therefore 
syn. with s^lasV accord, to the general acceptation 
of^]. (TA.) 

•Ik*, [so in the TA, app. iuVi.,] A Zanrf mAicA 
the rain misses, while it falls upon another near 
it. (TA. [See 2.]) 

:. , 

tUasV : see Usui., in two places. 



(S, K) an d IjhaV, a change of this kind 
being allowable in this and in similar cases, (S, 
TA,) A fault, an offence, or an act of disobe- 
dience; (S, K;) or «ucA at is intentional; (YL ;) 
like T Muk, (S, K,) which is an inf. n., thus used 
as a subst. ; (Msb ;) meaning a sin, a crime, 
or an act of disobedience for which one deserves 
punishment: (S :) pi. iJlkaV, (Lth, S,K,), ori- 
ginally ^5U»i. , (Lth,S ;) and ^ik*. also, (K, 

TA, [in a MS. copy of the K ^Slk*.,]) or this 
is [anomalous and] incorrect, unless with tin- 
art. Jt, being otherwise ;U»i. ; (MF ;) and 
^iUsmV, [an anomalous pi.,] of which Th gives 
an ex. in the following verse, related to him by 
IAar: 

• ei «_U 0- ji U ^>l ^3 • 

• l^ty*; OlU-l Ol WUa*. * 

[.For every man is appointed, in the world to 
come, the recompense ot what hit soul hat pre- 
pared, or laid up in store, for him 1 its wrong 

96 






702 

nctioiu, if it have done wrong ; and iU right 
action]. (L.)— Zyt K***- and A# *&**- are ex- 
pressions like J£ ^»U and 10 J*W : you say, 

Vi^L* y JJjt -Jt ^,>.<>X «y^- [app- mean- 
ing It were a crime that a day should pau with me 
without my teeing in it such a one; or perhaps, it it 
a rare event that a day pattet with me &c. : see 
what follows]. (TA.) — A little, or small quan- 
tity ; or a fern, or small number ; of anything. 

(S,TA.) You «ay, ^ij o* %M- *&-& J* 
[Upon the palm-tree are a few fresh ripe dates] : 

and jL'i £y> 5£w. CS& \J* v°%. I Jn the 
land of the sons of such a one is] a small number 
of wild animals that have missed their [wonted] 
places and are in what are not their accustomed 
places. (TA.) 

:Iui. A man who constantly adheres to faults, 
offences, sins, crimes, or acts of disobedience for 
which he deserves punishment. (TA.) 

.•j^U- Intentionally doing that which is not 
right; (El-Umawee, § ;) intentionally pursuing a 
wrong way in his religion ; (S ;) intentionally 
doing that which he is forbidden to do. (Mfb.) 
[See ^*-, of which it is the part, n.] — [Also 
Musing the marh. Hence the saying,] w» 
^JLo^^y- •ytljiJI [With those that miss is an 
arrow that goes right, or hits the mark]; (S, K;) 
■ *J»I>*. being pi. of iil»U., meaning that misses 
the butt : (Bar p. 481 :') a prov., (8,) applied to 
him who frequently errs, but sometimes does 
right; (8, SO or to the niggard who some- 
times gives notwithstanding his niggardliness. 
(A 'Obeyd.) 

ilUU. : see 1, first sentence. 

* **- * [act part. n. of 4, q. v. ;] One who 
does wrong, meaning to do right. (El-Uinawee,S.) 

[ - Inr^ r - signifies the same as u£ "•, or nearly 

so : and hence the saying,] CwSfa ">H o* Jfc-V& 

J| m , '« , (TA in the present art.,) or tjj. iUiU 
_- u , ii :■< „i-r" V 1 v>», [the last word being app. 
J^ Hj and the lit. meaning, Thy she-camel, or 
this thy she-camel, is of those tliat ttep over the 
carcasses;) i.e. she is hardy and strong, such as 
will go on, and leave behind [other* that have 
fallen down and died] (JUU J [so in the TA, 
app. JuuJ,]) until she [herself] has fallen down 
(wAA-'j- J\). ( AZ > TA in uL **■*») 

a,1 »r * - t applied to a she-camel, \i.q. J^l*- 
[i. e. Not conceiving, or not becoming pregnant 
during a year, or two years, or some years; tec. : 
see its verb, 10]. (S,TA.) 



1. ^^t, (S, SO or aJui. ^-t, (A,) aor. i , 
(TA,) inf. n. ill**-, (8, SO or tn ' 8 » accord, to 
some, is a subst used as an inf. n., (TA,) and 
&Lk, (SO said of a ^JUi (A) or ^J.U., (SO 

[//« recited a 3;U* (q. v. infra),] ^1I«JI ^jit 
[u/joh f/ie pulpit]; (8, K;) ai also ▼" .yJ ai fc t. 
(8.) And >>l ^-LL, (M f b,) and J&\ ^, 



(Th, Msb,) aor. * , (Msb,) inf. n. a-W. (Th, 

Msb,) [He recited a aJ>i. <o thepeople, and owr 

<Ae people, i. e. on the pulpit, beneath which they 

sat: or] he delivered an exhortation, or admo- 

.1.. - r ' 
nition, to the people. (Msb.) — »tj«H y«* i 

(S, A,* Msb, SO aor. as above, (TA,) inf. n. 
i-iui., (S, A, SO or this is a simple subst, (Msb,) 
and'^ii (Lh,S) and ^^-j^', (T, ?,•£;) 
and tlyjkTAil; (S,S0 He ashed, or demanded, 
the woman in marriage. (Mfb.) In the following 
verse of 'Adee Ibn-Zeyd, respecting Jedheemeh 
El-A brash, and his asking in marriage Ez-Zebba, 

0000 m * * * 3 p 



r- t » t aiiu ot/j 






[.For <Ae ashing in marriage of her who acted 
perfidiously and treacherously: for they (i. e. 
women) are possessed of secret malevolence : may 
they be disgraced and accursed :] l? -;-;Jb*. is syn. 
with a ; i»- : (S :) accord, to Llh, it is a simple 
subst. ; but AM says that he is in error, and that 
it is an inf. n. (TA.) You say also, tljjl » T -JLi. 
>^i)t .Jt lie ashed, or demanded, the woman in 
marriage, of the people. (Msb.) And v"M * 
il)*^ l^' [JST* ashed, or demanded, a woman in 
marriage, of such a one]. (TA.) And ^^A* ^Ja* 
<u,l i-Ui. lie ashed, or demanded, a woman in 
marriage, when another had done so, and she had 
inclined to the latter, and he and site had agreed 
to a certain dowry, and had approved each other, 
and nothing remained but. to conclude the con- 
tract; the doing of which is forbidden : but it is 
not forbidden to ask in marriage a woman when 
another has done so if she and the latter have not 
agreed, nor approved each other, nor has either 
of them inclined to the other. (TA.)__^^i 
\JSs J>«c 1-. ■ r*r • X Such a one seeks, or desires, 
to do such a thing. (A, TA.) as ^-LL , [aor. * ,] 
inf. n. */lW., He became a ^. (k *. (80 = 

^i., aor. : , (JK, S.) inf. n. ^L, (8, TA,) 
He, or it, was, or became, of the colour termed 
iJktL : (S,* S or his, or its, colour was, or 
became, what is thus termed. (JK.) 

2. i-ki- He granted his request of a woman 
in marriage; as also '4-kA.I. (TA.) 

3. i^lfc, (A, Msb, TA,) or S&.^ '^U., 

(8, TA,) inf. n. £j»U~i and v^, (§, Msb,) 
He talked, spoke, conversed, or discoursed, with 
him ; held a colloquy, dialogue, conversation, or 
discourse, with him: (Mfb, TA:) he talked to 
him, spoke to him, or addressed him, face to face; 
accosted him with speech or words. (A.) [Hence,] 
• it. 0- Jij»- [A particle of allocution] : such is 
the O in C*il and c~il, (Mughnee and K on the 
letter O,) and such is the J) in Jli tec. (I'Ak 
p. 36 ; tec.) — He consulted with him. (TA.) 

^.ilrrf," jii [as used in the S ur «u™«« 19] 

means The deciding a case, or passing sentence, 
or judging, with evident demonstration, or proof; 
or by testimony confirmed by oath : (S» TA :) or 
the deciding between truth and falsehood, and 
distinguishing between just judgment and the con- 



[Book I. 

trary thereof: (TA:) or understanding, intelli- 
gence, sagacity, or knowledge, in judging or passing 

sentence : or the pronouncing the phrase j*j Ul, 
(S,TA,) which David [it is said] was the first 
to utter, and which means, accord, to Abu-1- 
' Abbas, Now, after these preliminary words, [I 
proceed to say] thus and thus ; (TA ;) or this last 
phrase means after my prayer for thee; (S in 
art jju ;) or after praising Ood. (TA in art. 
jjti. [See also art J-oi-]) 

4 : see 2 [Accord, to the KL, v^*-} 8 <g- 

nifies The inviting one for the purpose of mar- 

riage : but I think it is only wAUi»! that has 

>*a 00 f • f _ 
this signification.] — jk~a) I i>.k*l \The game, 

or object of the chase, has become within thy 

power, or reach ; (8, A ;) and has become near 

001' 

thee; (S ;) tm»j\i [therefore shoot it, or cast at it]. 

(A.) And ^$1 Jl.Ut.1 tTke thing, or affair, 
has become within thy powir, or reach. (JK, 
A.*) ss= wJ»i-t, said of the colocyntb, (JK,S, 
SO -ft became striped with green : (J K, S or 
it became yellow, with green stripes. (S.) And 
ik:i 11 c..lnAt The wheat became coloured. 
(TA.) 

6. LfeUJ They two talked, spoke, conversed, 
or discoursed, each with the other ; held a col- 
loquy, dialogue, conversation, or discourse, each 
with the other. (TA.) [Hence, w-i»U~JI J>* 
The generally-known, generally-received, or con- 
ventional, language of conversation.] 



8 : see 1, in two places. _ syhSfcl They in- 
vited him to marry a woman of their family : 
(8, Mfb, S : ) or they invited him to ask, or de- 
mand, in marriage, a woman of their family. 
(AZ/'A. [See also 4.]) 

L r -r*- t - I A thing, an affair, or a business, (A, 

S, MF,) small or great, (SO *kat one seeks, or 

« ■ i « %tt 
desires, to do, (A,) ■y.^ ^lM fc » ^t, (Ham p. 33,) 

or iAaf u, or may ft«, a subject of discourse : this 
is the primary signification : (MF :) or a great 
thing or affair : or a thing, or an affair, that is 
disliked; not one that is liked : or that is liked 
also : (Ham p. 127 :) or the cause, or occasion, 
of a thing or an event: (JK, §:) or an af- 
fliction ; a calamity : (Mfb :) [often used in this 
last sense in the present day :] and a state, or 
condition : (TA :) pi. v>^»*- i ( A » M » D » K 
for which ^ m is used in a verse below. (TA.) 
You say, fc^y U I What is the thing, or affair, 
or business, that thou seekest, or desirest, to do ? 
(A :) or w/«a* w <Ay ca«« [of coming &c] ? 
(S.) J--J n»to and J«JU- J[ A /tr</«, or an vn- 
important, and a ar«a<, or an important, thing 
or ajfat'r]. (A.) And ^kjJl V5^> Lff^ >* 
J[^"« endures, or A* contends, or struggles, with, 
or against, the afflictions, or calamities, of for- 
tune]. (A.) El-Akh$al says, 

0> 03 * 00 9t 00 £ 

« • » ' w 

,i » . i 00 0»0 0»1»0 

f[Like the wavingt of the hands of mothers be- 
reft of many children, in mourning on account of 






Boos I.] 

them, bewailing the biting cruelty of the daugUert 
of misfortune and afflictions] : using ^. LmJ \ for 

t.1 : gee the next paragraph, in two places. 

t"»- A man wAo ojAj, or demands, a woman 
in marriage ; (8, A* K ;•) as also *J1SL (MF) 
and t^U. (A,Msb,K) and *^J^-' P 1 - of 
the first vlii-'t, (K,) and of the second ^t\LL, 
(A,) and of the last OyJ>±- (£•) You »y> 
r*^ , yL [and ♦C^U'] and t l^ &J. Jfc « her 
other, or demander, in marriage. (IS.,* T A.) It 
was a custom, in the Time of Ignorance, for a man 
to stand up and to say ^«i»*>, (A,K,*) and *»,-*»*., 
(K,) meaning I am an other, or demander, in 
marriage; (MF ;) and he who desired to give to 
him in marriage would reply -Xi, (A, K, # ) and 
I JiS , (K,) [meaning I am "a giver in marriage,"] 
and thus marriage was effected: there was a 
woman among them, called Umm-Kharijeh, and 
the man who asked her in marriage used to 
stand at the door of her tent, and say, ^ As V ; and 
she used to reply, •SJ; (S, # TA;) and hence 
the prov , ir^U. J»l £& O^ *H [Quicker than 
the marriage of Umm-Kharijeli]. (TA.)_ Also 
A woman ashed, or demanded, in marriage ; (S, 
A,» K ; # ) and so ♦!£*. (S, K) and *&*. (Kr, 
K) and *KJ**- (A,K) and t <J -s-e*«*- [ w "«cl> 
is also an inf.'n': see 1] : (K:) or this last sig- 
nifies a woman often athed, or demanded, in mar- 
riage. (JK.) You 'say, ^i-- ^» and *££u. 
(8,K) &c. (TS.) Site it the person athed, or de- 
manded, in marriage by him. (S, £.*) 

V(. |L a word of the measure il*> in the sense 
of tlie measure aJ«ml«, like -u . ...» in the sense of 

Hy ~ and »U1 v>* *&* ,n tne sense of **3J** » 
meaning An exhortation or admonition [recited 

by a «*•**■*»■] : (Mf D : ) a / 0, * m ^ n"" - ^. a «*"- 
courts, a sermon, a speech, an oration, or a ha- 
rangue, which the > ^Ui . tWffM on Me paty/i : 
(K,*TA:) [in the noon-service of the congre- 
gational mosque on Friday, the i ^sJM fc recites two 
forms of words, each of which is thus termed : the 
former chiefly consists of expressions of praise 
to God, blessings on Mohammad and his family 
and companions, and exhortation to the congre- 
gation; and is termed Jiiyi 3-JLi.: the latter, of 
praise to God, exhortation, blessings on Mo- 
hammad and his family and companions, and 
prayer for the Muslims in general, and especially 
for the Sovereign ; and is termed c*JI i-ia». : 
(see my " Modern Egyptians," ch. iii. :)] or, 
[accord, to its original signification,] with the 
[Pagan] Arabs, a discourse, a speech, an oration, 
or a liarangue, [generally applied to one delivered 
in public,] in rhyming prose; and the lihe: 
(Aboo-Is-hak, K :) or the old Arabian ajli., in 
the Pagan and the early Muslim ages, was, 
t« mott instances, not in rhyming prose ; and the 
term " prose," as here used, does not exclude 
what contains poetry introduced by way of testi- 
mony and the like : (MF :) or [a tract, or small 
treatise or discourse,] like a AJUy, which [is com- 



plete in itself, or, in other words,] has a beginning 
and an end : (T, T A :) the pL is ^JUa. : (Msb :) 
and V^JvUL*, occurring in the following words 
of a trad., y AU^)lj jiMtl J I J*l ,>•, meaning 
of those who congregate, and harangue people, 
exciting them to go forth and assemble for se- 
ditious purposes, is said to be used in the same 
sense as ^J*sV| and to be a pi. [of i ■ !■«»], contr. 
to rule, like a/JU [pi. of **-] and *-**)■■* [pi- 

of 3*m)1 : or it is pi. of ▼ i.\\L «, which is 
syn. with i.Ui. : (TA :) or it [is pi. of T l>T . l «a.«, 
and] signifies places of haranguing. (L in art. 
Jul*..) You say, il_j* iXi. t ^^hsU l ^SL 
[The ^■tUi, recited a beautiful aJa*.]. (A-) = 
See also ^ gbb Also A turbid, or dusky,, 
colour, (IS.,) or a colour inclining to turbidness or 
duskiness, (TA,) mixed with yellowish red ; (K, 
TA ;) /iAe Me cofour of wheat before it dries, 
and that of some wild asses: (TA:) and a green 
[app. here meaning a dark, or an ashy, dust-] 
colour: (TA:) or a dust-colour suffused with 
Sj-a*. : [or a dark, or an ashy, dust-colour : see 
^JUsfclg] (A, K:) or Sj-oA. mixed w»7A 6/ac/r. 

(TA.) The saying, LLL)\ J^l t^-***-^ 1 <£•*•» 

which might be imagined to ascribe to the person 
addressed perspicuity, or eloquence, in his 3.U*, 
really means Thou art [the asinine ;] he who bears 
evidence o/i/jC»JI [i. e. asinineness]. (A.) 

SuhsVi an inf. n. of Slljt >-,.L». : (S, A, K :) or 

* • 
a simple subst. (Msb.) = See also yJssV > in 

two places. 

• '••» •* *p * J f*'.*. i 

^jUa»-, and iiUtui. : see ^■■inA.I, in four places. 

__ The former is also the name of A certain 
plant, (K.,) of the most bitter of herbs, (TA,) 
resembling the QyJ* [or asparagus], (IS.,) or like 
the tails of serpents, with thin extremities re- 
sembling [in colour] the violet, or blacker; the 
part next below being green ; and the part next 
below that, to the roots, white : whence the say- 
ing, (jULiJt ±y» ja\ [More bitter titan the 
^jUUi.] ; in which ijlfl*^ has been erroneously 
said to be pi. of ^JasVi, like as <j\>y is pi. of 



763 

^jL±. A man practised in, or accustomed to, 
the asking, or demanding, women in marriage. 
(£,«Msb,TA.) 

yglssV : see *,*<*■, in two places. 




, in two places : __ and see 



>y *\. (TA.) 



I. 



■''&■»- Jj^jl [Of a dusky colour, inclining 
to black, in a great degree ; or very dusky] : the 
latter word is added to give intensiveness to the 
signification. (K.) 



[A speaker; generally a public speaker ; 
an orator; a preacher;] a reciter of a JI .JL k A , 
(A, Msb, TA,) [and particularly] on the pulpit ; 
(TA;) i. q. v^^feU. [in these senses; but the 
latter is generally used in another sense, explained 
above, voce yl»] : (S, TA :) or one who recites 
a 3 : t»f- well; (K, TA;) [a good speaker or 
orator:] pi. xSoL. (Msb, TA.) See LLi. 
You say also, j»yUI y^h* >*> meaning He is 
the speaker for the people or party. (Msb.) 



I Of the colour termed Ijh s V . (K.) _ 
An ass, (S, A, ^») •• *• » wild ***> ( TA ») ^" ft 
colour tinged with lye*, [here meaning a darA, 
or an ashy, dust-colour] : (8, ^ :) or of a dust- 
colour suffused with l^LL : (A :) or having a 
black line, or stripe, along the middle of the back : 
(Ft, S, IS. :) fern. itXl, applied to a she-ass ; (Fr, 
S ;) and likewise to a she-camel. (8, A.) — See 

also LLL tJAe«iUI iLwLC*. [A pigeon of 

C/ie co/our <erroe</ tfhsV]. (A.) _ iU«i. jj, 
(JS,,) and ^11 J-UI, (TA, [^ii-beingthe pi.,]) 
[A hand, and fingers' ends,] of which the dark- 
ness of the dye imparted by .L»- has faded: (K, 

# * ■ s 
TA :) and in like manner the epithet [ yJasV i] is 

sometimes applied to the hair. (TA.) One says 
also J^jli\ iCLL l\j^\ [A woman pale in the 
lips ; whose lips have lost their deep red hue]. 

(A.)_^Jbll jik^, (?,) or *o&*. (?-) 
Colocynths that are yellow, (§,) with green 
stripet : (S, K :) fem. (applied to a single colo- 
cynth, which is termed <UiU», TA) iUl»-, with 
which TaiCl»i. is syn.: the pi. [or rather coll. 
gen. n.] of this last [or pi. of > T JssVt] is ▼ k jLU*-. 
and * ^jUl»i., which is extr. [with respect to rule]. 
(K.) And t^til (a pi. of J,J*L\, JK) also 
signifies Green leaves of" the _^»->. (JK,K.)__ 
4-hl^l 77»e [bird called] j£ii ; (S, Mgh, Msb, 
K;) caZ/^rf m Persian, accord, to a marginal 
note in a copy of the 8, iixll^ : (TA :) or the 
[bird called] }j!o ; (8, Mgh, Msb, K ;) because 
it has a mixture of black and white. (TA.)_ 

And The jLo [or hawk], (K.) — And A cer- 

***** j. 
tain creeping thing (i-_>^i) of a green colour, 

longer than the locust, having six legs ; called in 

Persian «ub J^>, and «il :C > y. *. (Mgh.) 

sJjmA I a [proper] name of A certain bird; 
(K, TA ;) so called because of a i-L*-, L e. 
»j ^^ , in its wings. (TA.) 



a^lW. The ^"ce o/ a 
(TA.) ' 



of a mosque. 




see 



1. ±JJ4jLL, (S, A, Mgh, K, TA,) aor. -., [in 
the CK, erroneously, - ,] inf. n. jJu*. and olA^ 
(8, Mgh,K) and j,Jri., (JK, K,) He (a camel, 
8, Mgh, or a stallion [camel], A, K.) raised his 
tail time after time, and struck his thighs with 

96* 



764 

it : (S :) or tanked with it to the right and left : 
(\% :) or moved about hi* tail : (A,* Mgh, TA :) 
the stallion does so in threatening, through pride; 
(T, TA ;) or in fighting with others, as though 
threatening ; (A ;) or by reason of emaciation 
occasioned by severe drought; or by reason of 
sprightliness : but a she-camel, to inform the 
stallion that she has become pregnant. (TA.) 
You say also, xJ J* Jmk, aor. ; : the & being a 
(substitute for the *- : (TA :) or each form may 
he original ; but the latter is the less used. (I J, 
TA.)__[Hence,] «^>i, (A,«K,) and *£*, 

(K,) and *~-iis and «i»>w, (TA,) inf. n. J\^»L, 
(K,) I He moved hi* spear up and down, and At* 
sword, (K,TA,) and hi* rod, and his whip. 
(TA.) A man docs so with the spear when he 
walks between the two [opposing] ranks. (A.) 
— And 4«JU ^ » juj jLm. % [He moved hi* arm 
up and down in his walking]. (A.) And j^j- 
*rr*, ut» ( K aor. - , (TA,) inf. n. oj>l (K) 
and j iI * m >, (TA,) t He moved his arms up and 
down in his mode of walking, (K,TA,) inclining 
his body from side to side at the same time. (TA.) 
And >*., aor. -, (TA,) inf. n. jij^, (?,) 
t He (a man) shook himself in walking ; (S ;) 
and walked with an elegant and a proud and 
self-conceited gait, with an affected inclining of 
the body from side to side. (S, TA.) j\L) \ 
jt^*"J* \)s^" Oi J^ i \\The troop* strut around 
their leader] is said when they show their energy 
to their leader; and in like manner, when they 
assemble and equip themselves in war. (TA.) 
_ And jLL, aor. .- , inf. n. jLL, f He (a man) 
raised his arm, or hand, with a stone which he 
lifted for the purpose of trying his strength, to 
cast, or throw, and shook the stone in lifting it. 
(TA.) — And ;U-J1 J)} dsC^y jLL \He moved 
his finger, [or raised it towards the sky,] in sup- 
plication. (A.) [This one does in the ordinary 
prayers, in uttering the profession of belief in the 
unity of God ; raising the first finger only (of the 
right hand, which is placed on the thigh, while 
sitting on the left foot), and not the hand itself.] 
— And >*., (S, K,) aor. , , inf. n. ol>*., (S,) 
t It (a spear) quivered, vibrated, or shook : (S, 
*S. :) or moved up and down previously to a 
thrusting with it. (S.) — ^U* >i, (S, A, 
Mgh, Msb, K,) and ^ ^,\jK, Mgh, Msb, 
K,) aor. I (S, ISd,IKtt, Mgh.K) and „ (ISd, 
1K& K,) inf. n. jjLl, (JK, S, Mgh, K,) or 
jL+-> (Mfb,) and o|^*., (JK,) or this last is a 
mistranscription, (Mgh,) J It bestirred itself in 
my mind: (A: [seejJ»U.:]) or it moved my 
mind: (Msb:) or it occurred to my mind [ab- 
solutely, or] after I had forgotten it. (K.) _ 
•jB Oct) **t OU»U>l j***- + The devil put vain 
suggestions into his mind. (TA.) jijjl 'jLL 
iil>i, (8,) or *il>i. ^4, (TA,) I [Fortune, or 
time, produced, or brought to pass, its events, or 
among it* events such and such things] : a phrase 
like Aili^^iil v>-4,(S.) or *J&> '^. (T,A. 
[See art. v>*-]) — *J*+>, «°n', (8,A, Msb, 
K,) inf.n. Ij^L, (8.K.) orjkfc, (Msb,) J He 
(a man, S kc) not, or became, eminent, noble, 



or of high rank, (Msb, K,) or characterized by 

rank or station. (S, A.) And jLi., [or this is 

probably a mistranscription for ji**.,] aor. '- , 

inf. n. jiam. and iJa*., [or, more probably, 

1* / ' . 

by^-f] t He was, or became, great in estimation, 

rank, or dignity, after having been little in respect 

thereof. (TA.) 

*• j*^> >nf. n. jJm*L3 t f He took, got, or won, 
a bet, wager, or stake. (L in art ^jw, and TA.) 

8. *-*% >U., (S, A, Msb, K,) and **&, 
(A,) inf. n. J>U-i; (TK ;) and 4*ys- tjLu '; 
(A ;) He placed himself at the point of, or near 
to, destruction ; perilled, imperilled, endangered, 
jeoparded, hazarded, or risked, himself; (S, A ;) 
and hi* people or party : (A :) or * h-; JjU. 
signifies he did that in which fear predominated : 
(Msb :) or he caused himself to be on the brink 
of destruction or of attaining dominion. (K.) 
And <<JU) a„ i, ; . i ^J»U. He threw himself and hi* 
property into destruction. (TA.) And 1jUi.\ 
\j& *i He hazarded, or risked, to him such a 
thing. (L.) [See also 4, below.] __ ^J* o^bU. 
I.&, (S,A,) or JU JU, (Msb,) inf.n. as 
above, (TA,) I He laid a bet, wager, or stake, 
with him, (S,* A, Msb,)/or such a thing, (S, A,) 
or for property. (Msb.) [See, again, 4.] 

4. jfo &) .>ui.l, (S,K,) [and j(, J±, 
(see 1,)] t Ood caused it [to bestir itself in my 
mind: or to move my mind: or] to occur to my 
mind after I had forgotten it. (K.) = See also 

3, in two^ places JOl jl»±.\, (S, K, kc.,) 

inf. n. 



jUfl^-l, (Msb,) J He made the property a 
stake (S, A, Msb, K) between the parlies belting. 
(S, Msh,K.) And ij o>Hj jjill i [He 
laid me a bet and I laid him a bet;] we laid 
bets, wagers, or stakes, one to another. (K. TSee 
also 3.]) And 4_Ju 0>JI j±±.\ \He made hi* 
soul a stake to death [by exposing it to be taken 
by death, like as a stake is taken by one of two 
parties who have betted]. (TA.) And ^ki-l 
[alone] J He made himself, or his soul, a stake to 
his adversary, and sallied forth against him. 
(K.) — \jLi, ^iyiwt.1 and \J»a. j^ >^l f He 
gave them liberally, or freely, a lot, portion, or 
share, or a compensation, such as contented them. 
(TA.) — tjJaaJ He (God) made him to be cha- 
racterized by rank, or station. (A.)__J»».I 
*j"5W ^f^i f Such a one became like in rank, or 
station, to such a one. (K.) And (J^JUU -r-jhi ' 
t / was made like to suck a one in rank, or 
station. (Lth,TA.) And aj^ki.1 He was made 
equal (TA. [See *y JjdJl.J) 

6. Iw^iW jj*ix\ ojilli [The stallions of the 
camels lashed with their tails] previously to their 
attacking one another. (A.)^tj^fcliJ I They 
laid bet*, wagers, or stakes, one with another, 
(K, TA,) j!.\ ^ for a thing. (TA.) And 
4*16 tjJ»UJ tTkey two laid bet*, wagers, or 
stakes, for it. (A.) 

* ! - * ' * - - 

jliu*. : see jl**. : = and >!»»., in two places : 

s=and Jj»U-. 



[Book I. 

jL±. A large number of camel* : (8, *%. :) or 
forty: (g:) or two hundred ; (AIJat,lJ;) and 
the like of sheep or goat* : (TA :) or a thousand 
thereof: (K:) and more: (TA :) and *JLi. 
signifies the same : (K :) pi. jlLfcl. (8, K.) — i 
.4 certain plant, with which one dye*, or tinge*, 
himtelf or Am Aatr, (S, K,) tV< feae«« ftwit^r p H ( 
t«<o MacA dye: (TA :) ft resemble* the plant 
called jfM* t with which it often grows; and old 
men dye their hair with it: (AHn :) or [the plant 
railed] a*wj: (K :) [a coll. gen. n.:] n.un. with 5. 
(AHn,K.) — Hence, (S,) \Milk mixed with 
much water: (S,K, TA:) as though it were 
tinged [with the plant so called]. (TA.)__ And 
A branch (K) of a tree : pi. ijim**., which is 
extr. ; or as though the i were imagined to be 
elided. (TA.) 

^k*. The being at the point of, or near to, 
destruction ; (JK, S, A, Msb, K ;) [imminent 
danger; peril; jeopardy; risk; hazard;] and 
fear of perishing: (Msh:) pi. jlki.1. (A.) You 
sa y» ^t^ji***- \J* }* He is [in a state of great 

peril, or] on the brink of destruction. (A.) And 
' ' » t » * 

jlkfc^l \^£=> i [They embarked in perilous un- 
dertakings; or braved perils]. (A.) [And *J J^l 
jiaA. and jiai. ji A perilous affair or event or 
caxe : and hence, a momentous, or an important, 
affair or event or case ; an affair, or event, .or a 
case, of moment or importance or magnitude : 
see also je^ufe..] And jia»- [alone] signifies A 
/At'n#, or an affair, &c, of great magnitude: 
and a (Wa/, or an affliction : pi. as above. (Har 
p. 2G4.) — J A bet, wager, stake, or thing 
wagered; a thing staked at a shooting-matck or 
a race, and taken by the winner : (T, S,* A,* 
Mgh,*Msb,*K,*TA:) [accord, to the TA, this 
is the primary signification ; but accord, to the 
A, it is tropical:] pi. as above; (Msb;) or 
jlk*. ; and pi. pi. jJaik-: (K: [but in some copies 
of the K, the last is written jlkl.1 ; and so in the 

TA, where it is added that some say it is pi. of 
• : ' • *•# % ' ' ■ ••■ 

^Jb^., like as w>W-' '9 of *,---, and w»ljut of 

V* :]) j**" an ^ c>«— ' an d v^ a ^ signify the 
same. (TA.) You say, \jLL I^Jtij \[They laid 
a bet]. (A.) And ^Jl J,^L» j^.1 j [SucA a 
one won the bet]. (A.) _ Hence, [app. as being 
likened to a stake won,] (TA,) ': Eminence ; no- 
bility ; as also * jLm. : (K, TA :) in which sense 
it has become so much used as to be, in this 
acceptation, conventionally regarded as proper: 
(TA :) also excellence : (TA :) and (as also 
'>!■»*., TA) ranA ; degree of dignity ; station ; 
of a man : (S, A, K, TA :) and highness of rank 
or account or estimation : and wealth : (TA :) 
pi. jUxi-l : (A :) accord, to some, it is only used 
to signify At^A rauA : but accord, to others, you 
say, jiuLlt ^giaui) ail X [Verily he i* of great 
dignity] with respect to his good actions and his 
nobility, and jJouijt jJuo X [of little rank] with 
respect to his evil actions and his ignobleni&s. 
(TA.) Also t A lot, or portion, or share. (TA.) 
— And t A compensation. (TA.)«bb + A like, 
or fellow, (S, K,) in rank or station, (S,) or in 
eminence; (K ;) as also ^j^a.. (S, K.) You 



Boor 1.1 

ray, tj^J 'j±i, I j*, and * jjo*., t 2TV*" u Me to 
Mat. (S.) AndV jii. ^ iiJl f -Paradwe A« 
not its like. (TA.) And tJ*U. 3 J4» 0# 
t Such a one hat not hit like or fellow. (TA.) = 
Also [an inf. n. of jiaL in the phrase ^JL-> jOm*. 
and iJli i-i*, accord, to the Msb And hence,] 
t A twin suggestion of the devil. (JK.) [See 

JW: see^fcW. 

• - » - *- - * 

S^iui. [inf. n. of un. of jJsA. : and hence,] + A 
going away ; and walking with an elegant and a 
proud and self-conceited gait, with an affected 
inclining of the body from side to side. (Har 

p. 35.) See also jj»li. hjLi. S)t *Lil U 

t [I met him not save] sometime ; (A ;) or some- 
timor. (K.) And S^L*. jju ijlaA. *)\ *3y=>i U 
J [Z remembered not, or mentioned not, him, or 
»t, Mire sometime after sometime ; i. e., «u - e] 
sometimes. (A.) — — i>»J1 O-* »>k». a^UoI t A 



touch, or stroke, from the jinn, or ^enj't, 6c/eM 
Atw ; or madness, or insanity, [proceeding] from 

the jinn; syn. ^r*. (K,* TA.) _ *~jj ^^ji^ 
^^•y S^ki. (IAar, TA) app. means f Between me 
and him is a tie of relationship. (TA.)_L-cj 
"-**^\ Ol^Jai. f W« pastured [our beasts] upon 
the patches of herbage produced by the [rain 
called] ^f—>)- (K,*TA.) — SjLi. also signifies 
t A small quantity [or shower] of rain: pi. jUao. 
(JK) [and probably otjJaa- also]. — And one 
says, t*LJL< ^.T V»JL«*. *^j Ijjiui. ilil lyJju^ N 
ulU [app. referring to rain, and meaning t May 
God not make it to be the only shower, or 
fall, thereof, or the only time thereof; nor 
make it to be the last time thereof] ; (TA ;) 
,».! meaning j^z j±.\. (K,* TA.) 

, : see what next follows. 



j. u r- The foiling of a earners tail between the 
parts above his thighs, when he moves it about; 
[see 1, first sentence ;] as also *jU*i.. (TA : in 
which the hitter is written without any syll. signs.) 
=zA camel's nose-rein; (S, K ;) a nose-rein by 
which a she-camel is led: (Kr:) a rope: (Sh, 
K :) these, says Meyd, are one and the same 
thing. (TA.) It is related in a trad, of 'Alee that 
he said to [a mistake for "respecting"] 'Ammdr, 

jjLi jmJ\ U j t hfc II si \jjf- [Pull ye his nose- 
rein as long as it will be pulled by you] : or, as 
some relate the saying, j£l tjf. U [as long as he 
pulls it to you] : meaning follow him as long as 
there is ground for doing so : or, accord, to some, 
as Sh says, act patiently towards 'Ammar as long 
as he acts patiently towards you : Meyd mentions 
it ns a proverb. (TA.) as J Eminent ; noble; of 
high rank: (Msb, K> TA :) characterized by 
rank or station : (S, A :) pi. ji**. (K) and 
^j^-W. (A.) And t Anything excellent. (TA.) 
You say jek*. yA t A thing, or an affair, of 
high account or estimation. (TA.) __ Also fig- 
noble ; of low rank ; (AZ, TA ;) contemptible. 
(AZ, Msb.) _ See also ji*^, in three places. 

jUa*. [is probably applied to a he-camel in a 



sense like that of the fem., here following]. 
SjlJa^, applied to a she-camel, That lathes with 
the tail to the right and left : (K :) or that moves 
about her tail, when going, in a brisk, otsprightlj, 
manner : (A :) or that raises her tail, in going 
along, by reason of briskness, and exceeding 
sjyrightliness. (Har p. 557.) [See 1, first sen- 
tence.] _ [Hence,] \ A spear that quivers, vi- 
brates, or shakes: (S, A, K :) or that does so 

much : and in like manner, a man. (TA.) And 

•4 • j * 
5—ojJW jlixi. J A man who thrusts much jvith the 

spear. (S, K, TA.) f-A man who raises his 

arm, or hand, (K, TA,) with a stone which he 

lifts for the purpose of trying his strength, (TA,) 

to cast, or throw, (K, TA,) and who shakes the 

stone in lifting it. (TA.)__fA sling. (K.) 

fThe [engine of war called] J.'-m. ■« ; (K;) as 

also "2jUo».: its casting being likened to the 

action termed O'j^*^ [inf. n. of 1, q. v.], of the 

stallion-camel. (TA.) jULlJI fThe lion : (K :) 

because of his proud walk, and self-admiration : 

or because of his shaking himself in his walk 

(TA.) jlLi. JL-e I Musk that diffuses much 

odour or fragrance. (A.) 



«jUa». : see the next preceding paragraph. 

jJ»U. [part. n. of 1, q. v. :] J Walking with an 
elegant and a proud and self-conceited gait, with 
an affected inclining of the body from side to side ; 
(K;) as also t^fc*., (K,TA,) or *)LL. (So in 
the CK and in a MS. copy of the K.)s=}An 
opinion, or an idea, or object of thought, bestimng 
itself in the mind; (A and Kull p. 179;) i. q. 
u _o-bk, (M, K,) i. c. a thing coming at random 
into the mind: (S in art. (_,..■■ % :) or a cogitation 
which bestirs itself, or occurs, (jha. j,) in the 
mind, with a view to the end, issue, or result, of a 
thing: (Msb:) pi. jl»£i. : (A,K:) [and*£iU. 
signifies the same ; for] OtjJkA. [which is its pi.] 
is syn. with jia\^m.; (Aj) [whence the phrase,] 

^JsleJjl ol^Jaa. fThe vain suggestions of the de- 
vils. (Sand TA in art. j^A, &c.) [See also j r mi 9 
last sentence ] silence it is applied to fThe mind 
itself. (Kull p. 179.) 

• -•* ».»- 

jh»i * : see ijiam.. 

Sjia*i~« i>iW t[A perilou*,or dangerous, desert;] 
as though it made the traveller a stake between 
safety and perdition. (Msb.) 

jJ?U~« [act. part. n. of 3, q. v.:] fOne who 
contends with another in shooting or casting 
[apy.for a wager]. (JK, TA.) 



1. .ah*, aor. - , (S, Mgh, Msb, K,) inf. n. 
oik«. ; (S, TA ;) this is the approved form of 

J f ' + 

the verb ; (T, S ;) and n«hA, aor. - , (S, M^b, 
K,) inf. n. as above ; (Msb ;) a form of the verb 
mentioned by Akh, (S,) but this is rare, (S, K,) 
or (K) bad, (S, K,) scarcely, or not at all, known ; 
(S ;) and t ^0*^1, (S, Mgh, Msb, TA,) and 
♦ ^ilui. 7> ; (S, Msb.TA;) He seized it; or took 
it, or carried it off', by force : (S, K :) or he did 
so quickly ; matched it away : (Mgh, Msb, TA :) 



and ♦ uLWa. has been said to imply repetition of 
the action [unless it be a variation of >_«L;-I as 
in a case mentioned below] ; but this is strange, 
and not known on any other authority than that 
of the " Ak&neem et-Taaleem" by El-Khuweiyee, 
a disciple of El-Fakhr Er-Razee. (MF, TA.) 
Hence, in the Kur [xxix. 67], ^LH 1*JLi '~'iy 
Irjy— \j+ [And men are carried off by force 
from around tliem]. (TA.) __ [And hence,] 
1 ^-ljJI UUsst i «Juw (Jl* \[Tkit it a tword that 
will strike off the head]. (TA.) _ And «_ik*. 
j^\ and e&MtU, said of lightning, (K,) and 
of a ray of light, and of a [glistening] sword, 
and of any polished body, (TA,) J/t took 
away the sight : (K, TA :) and ♦ JLkSsvl 
t>j-cu I His sight was suddenly taken away. 
(M and K in art. u-J-*-) It is said in the 

Kur [ii. 19], ^UjW JLJ \ cr^ >^H l\. The 
lightning almost taheth away their tight, lit. 
sights] : (TA :) Yoo read j^J^A J>\nL] ; (S, 
TA ;) and so did Aboo-Reja and Mujahid : and 
some read ♦«_•!»»-<, and ♦vJlU^-j, originally 
ollr>"«. ,i, accord, to the opinion of the Basrees, 
disputed by Fr, but confirmed by Zj. (TA.)^ 
And »^J1 JitLf (K,) aor. - , (S,) said of a 
devil, % He stole [an opportunity of] hearing [the 
speech of the angels, from the confines of the 
lowest Heaven ; or snatched it] ; (S, K, TA ;) 
as also * <uLk^.t : (K :) the two verbs being like 
4*p and *cjZJ\. (Sb, TA.) Hence, in the Kur 

[xxxvii. 10], tikLljt Jja*. o* -^1 : Except 
him who steals the [opportunity of] hearing : 
(TA :) or who snatches unawares and by stealth, 
(Bd,) or hears and snatchet, (Jel,) the speech of 
the angels: (Bd, Jel:) El-Hasan read ,j-« ^1 

AiiuiJt Ij&l., originally ^JiSiSi (S, TA :) 
and another reading, ascribed to him and others, 
is t^jJa^, ; but this is very weak. (TA.)__ 
wAJoAi, aor. : ; and Jh», aor. - ; inf. n. ^Uk^ ; 
(K ;) thus in all the copies of the K, but cor- 
rectly (JLleui., as in the L ; (TA ;) said of a 
camel, file went along quickly. (K, TA.) And 
ljV",;,a ULk». UuMi • j* f He went along at a quick 
rate [suck as was deemed strange, or disapproved]. 
(TA.) And a~xl)t CJUbi, and ..■<■■»*, fThe 
ship sailed, or voyaged: you say, j>}£\ CJUaA 
O^* v>* t She sailed, or voyaged, to-day, from. 
'Omdn. (TA.) 

2 : see 1, first sentence. 

4. j-o"i)L> «_itu».l He said, Seize thou this [thing], 
O man ; or take it, or carry it off', Ity force; or 
snatch it away. (Sgh.) b sit •*»• k>» ^ o » k«» I 

0.0 ^i l£», inf. n. oLUll, fJ^« cut short 
somewhat of his discourse, or narrative, which he 
had begun to me, on some other thing's occurring 
to hit mind, and wat tilent. (TA.)_ aaksV l 
' I, (Lh, O, TA,) or *Ie .£■■■* f, (JK,) or 



♦ ilikii.1, (K,) t3"A« /«wr fc/l Atw, or quitted 



him. (Lh, JK, O, K.) — 0>JI *Ak*.l +[D«ar a 
missed him by a little;] he escaped death by a 
little. (JK.) And i^II wiWI file muted the 



760 

animal at which he thot or cast, ( J K, S, K,) 
nearly hitting it: (JK:) and in like manner, 
i^Jj\ the thing. (Ibn-Buxurj, TA.) And He 
captured, or caught, the animal at which he thot or 
catt ; expl. by U j*-x> &\& 'i| [perhaps a mistran- 
scription for l v . e rf>.», and, if so, meaning he hit]. 
(J K.) And JUI said of an arrow, t [It mined : 
or it fell upon the ground, and then glided along 
upon the ground to the butt, or object of aim : 
(see .Jm*.:) and] it went straight. (TA.) — 
_«t»-' said of a man, t He became affected with 
a slight sickness, and then speedily recovered. 

(TA.) U.JI JlLlt t. q. »$£lJt [meaning 

jThe state of being lean, or ZanA, t» fAe M/y: 
see fcjsU >]. (S,TA.) Jlii.^1 in horses is a 

fault : it is + The contr. of JLlA^I : AHeyth 

.* ' 

says that it is, in horses, isntallness of the <~»yr 

[here meaning the belly, or abdomen], (TA.) 
5 : see 1, in two places. 

8. J £' c 'j i£i\ tykJ»UJ [They contended to- 
gether in snatching away the ball] with the goff- 
sticks. (K* and TA in art JUa».) 



8. uLk^.1; and its variations >_« me* and 
<Jt&*. ; and JUasl ; and uiL. », variations of its 

ft. 



aor. : see 1, in seven places. _ ^ 
tJi'r -,* -r. said of a swift camel, means A« 
though he were straining, or stretching, ( vfo - '») 
>'/» Au /70tny uZwn<7, Am n«cA. (§.) ssaSee also 4. 

Jflsfc + A slight disease; as also " HI**.. 

(JK.) Jkii. '**') 4\ sjij* O? ^ iThere is no 

disease but there is for it a cure. (JK, K.)_ 
jyLt and ♦_^r- t \ Leanness; or lanhness of the 
belly: and t lightness of the flesh if the side. 
(TA) 

t_iLaV : see what next precedes. — Ji» <iy 
t/» Ai»n (namely, a man, JK) is madness, or 
diabolical possession ; (JK, TA ;) as also iJJm*. : 

• s J 

hut this latter may be either a pi., like ^^6 [pi. 
of vj^-o ]i or a 8 ' n g- (TA.) 

IaLL A single act of seizing ; or, of tahing, 
or carrying off, by force : (TA :) or, of doing 
so quichly ; of snatching away. (Mgh, Msb, 
TA.) Hence, [in a trad.,] accord, to one reading, 
2aLa. i£> J^» o* (jri, meaning He prohibited 
the prey of whatever snatches away the prey, and 
goes away with it, not withholding it for its 
owner : or, as some say, what snatches away with 
its talon, or claw: but the reading commonly 
known is, iiLlJI Jz ^ : (Mgh:) and iiLLjt 
signifies what the wolf, (Mgh, Msb, TA,) or the 
like, (Msb,) matches away, (Mgh, Msb, TA,) of 
the limbs, or members, of a living sheep or goat, 
(Mgh.TA,) or of a living animal; (Msb;) or 
what the dog snatches away from the limbs, or 
members, of the animal of the chase, of flesh $c, 
while the animal is alive: (Mgh, TA:) or the 
limb, or member, which the beast or bird of prey 
seizes, or carries off by force, or which a man 
cuts off, from the beast that is alive: (K, TA :) 
tor whatever is separated from the living animal, 
(Mgh,TA,) of flesh or fat, (TA,) is carrion, 



(Mgh, TA,) unlawful to be eaten : the prohibition 
originated from the Prophet's finding, when he 
came to El-Medeeneh, that the people loved and 
ate the humps of camels and die tails of sheep : 
(TA :) the reading Umm It, of the measure iUi, 
with fet-h to the medial radical letter, as pi. of 
oLUU., is a mistake. (Mgh.) — Also \A single 
such of a small quantity ofmilh quickly taken by 
a child from the breast. (TA.) _ For its mean- 
ing in the Kur xxxvii. 10, see 1 See also 

■ JUlsfc t Quickness in pace or going, (S, K,) of 
a camel, as though he were straining,or stretching, 
his neck, in going along; (S; [see 8;]) as also 
♦ ,yi£., (K,) and * jQL. (J K, TA.) _ See 
also the last of these words below. 



: see 



Ujam The act of seizing, or carrying off by 
force ; or, of snatching away at unawares. (TA.) 
= Flour sprinkled upon milk, (S,) or flour upon 
which milk is sprinkled, (JK, K>) then cooked, 
(J K, S, K,) and licked, or eaten with the finger, 
(S, K>) an d snatched up with spoons : (K :) IAar 
says that it is [what is called] tyy** [a word I 
have not found in any other instance] : (S :) or, 
with the Arabs, it is a food made with milk 
(ij-J), which is heated, then flour is sprinkled 
upon it, and then it is cooked, and people lick it, 
or eat it with the finger, snatching it up hastily. 
(Az, TA.) 



JtLL : 



see 



oUmL)! [lit He that is wont to seize, &c: and 
particularly t he that is wont to snatch, or steal, 
opportunities of hearing the speech of the angels, 
from the confines of the lowest Heaven : and 
hence,] applied in a trad, to t the Devil, or 
Satan : (S, TA :) or, as some say, it is in this 
instance * olU». II, as pi. of t_A]*l*», [and there- 
fore meaning | the devils,] or as being likened to 
the hooked iron called ol&*.. (TA.) — y\ 
^jULLlI a surname of The lUa. [or kite]. (TA 
in art. Ij*-.) 

JlU. [The swallow; thus called in the present 
day;] a certain bird, (JK, S, Mgh,) well known; 
(JK, Mgh;) a certain black bird; (K ;) the 
<yLa» [or passerine bird] which the common 
people call fcaJI j&La* [the jjh** of Paradise] : 
pi. Jju^lLL. (ISd,TA.) [See also Jui..] — The 
bent, or crooked, piece of iron which is on 
each side of the sheave of a pulley, and in which 
is the pin whereon the sheave turns : (As,* JK, 
S, K:) it confines the sheave on each side: (TA:) 
that which is of wood is termed yii. (As, TA.) 
Also (S [in the K "or"]) Any crooked, or 
hooked, iron : (S, K, TA :) pi. as above. (TA.) 
[An iron hook : a grapple : a grapnel : and ike 
like.] The ^,.UlLi. of a bit are The two bent 
pieces of iron in the J— * and the *»«£ & , on the 
right and left. (IDrd in his ■ Book on the 
Saddle and Bridle.") And J oists** signifies 
J The claws, or talons, of a beast or bird of prey ; 



[Book I. 

(S, TA ;) as being likened to a hooked iron. (TA.) 

t A wicked thief: so in the saying of Abu-n- 

Nejm, 

^I^J^I^^-^-b 

t [And they took as companions every blind illi- 
terate man, of every wicked thief and Arab of 
the desert]. (TA.) <J\LL ^1 b [app. meaning 
t O son of a wicked thief] was said by a woman 
to Jereer, in derision. (TA.)__See also the 
paragraph next preceding this. — t A mark 
made with a hot iron upon a camel, like the 
>_»lL*. of the sheave of a pulley. (JK,L,K.*) 
_ f The part, of a horse, which is the place of 
the heel of the rider. ( JK.) asm Also pi. of 
JblsV. (TA. SeeJili-JI.) 

JitU. [act part. n. of 1, Seizing, &c.] : pi. 

JvLL. (TA.)-_Jj.UJI Tlie wolf; (JK.S, 
K ;) because he seizes, or carries off by force, bis 
prey. (TA.) _ «Xl* tikU. A certain bird, 
(JK,S,K,) said by Ibn-Selemeh to be called 
ij\j»j}\ ; (S, [so in three copies, not Jlyj as in 
Freytag's Lex.,] TA ;) that sees its shadow, and 
thinks it to be a bird; (JK;) or when it sees its 
shadow in the water, it advances to it to seize it, 
(S, L, K,) thinking it to be a prey : (L, TA :) 
[see Jl^. :] it is one of the birds of the deserts, 
and is [said to be] thus called because of the 
swiftness with which it pounces down; it is green, 
or of a dark, or an ashy, dust-colour, (jj»d.\ t ) in 
the back; while in the beUy; long in the wings, and 
short in the neck : (Msb in art «^a) :) also 
called «Ifc ^"^U. (Sand Msb in that art.) __. 

o^U. J>> t Lightning that takes away the sight. 

(JK,S»TA. # ) J^U.J^1 fAn arrow that 

falls upon the ground, and then glides along upon 
the ground to the butt, or object of aim; as though 
snatching something from the ground: pi. ij&t^*.: 
(Ham p. 573 :) or w«J»t^ signifies arrows that 
miss; for oIjlI a c ■». (TA.) 

\jit\JL, (K,) or t ,_•«]**., (S, [so in my copies,]) 
t A quick, or swift, camel ; (S, K, TA ;) as 
though he strained, or stretched, his neck, in going 
along : (S i [see 8 :]) and the former, t a camel of 
the [excellent and swift] kind called y£,\*: pi. 
wiVl^.. (TA.) — J*£., (TA,) or tJtLL, 
(JK,) [as meaning 1 Quick,] is also applied to 
[the pace termed] JJ*i (JK, TA;) and so 
f fali- (JK.) See also ^/W.. 

lkJ *ia~L : see Ib j*£^ • — ailtl see also o>UfA.. 

^jjJoU. A thing like a reaping-hook, which is 
tied to a snare, and by which the gazelle is caught. 
(JK,O.L,K.) 

I : see what next follows. 



I UUssi *, applied to a horse, + Lean, or 
lank, in the part of the belly that is behind the 
place of the girth : (§ :) and jUsj fc • [alone] is 
applied to a man [in a similar sense] ; as also 



Book I.] 

t 3SU» : (TA :) and i jLj\ JLJaLe \lean, or 

m § $ ^^ 

lank, in the belly ; syn. a-^kio ; (Lth, K ;) 
applied to a camel, and to an aw : (Lth, TA :) 
and liaJI V tjtki.1 and ♦ itjjtm «, applied to a 
man, [signify the same,] 1 t. q. »j*li. (TA.) 



i J A sword that take* away the eight by 
iti glistening. (TA.) 

T_ijl- 4 : see UaJI Jm >, in two places. = 
Also t A camel branded frith a marh like the 
vJvLi- 0/ tie «A«aoe 0/ a puZZcy. ( JK, L, K.) 






■ * # 
., aor. - , (Msb,) inf. n. JW., 

(S, Msb,) 2%« «ar teat, or became, flaccid, flabby, 
or pendulous. (§,* Msb.) [In like manner, also,] 
ji-1 in flesh signifies The being flaccid, flabby, 
or pendulous. (KL) And in a man, and a horse 
or a bow, (^ji or ^j*, accord, to different 
copies of the K, the former being the reading in 
theTA,) and a spear, (K,) and the like, (T A,) 
The being tall, or long, and shaky, or quivering. 
(K.) __ Jb*-, as an inf. n. [of JJ«*.], also signi- 
fies The being unsteady, or restless. (KL.) — 
And Jil,aor. =, (K.) inf. n. ji^., (JK.K,) 
He mas, or became, light, and quick. (JK, K. 
[In the former it seems to be implied that it is 
said of a stupid man.]) — And JJ»i, (JK, K,) 
or **?&*> .,* JJ«i, (?,) aor. '- ,' (K,) inf. n. 

jCl ( JK, S, K,) -He was foul, and obscene, in 
kit speech; (JK.S;) as also t JJ^.1, (JK,) or 
4U<^l£» ,«» JWI : (S, TA :) or he was corrupt 
in his speech, and loquacious: (K:) or J±*m-, 
aor. and inf. n. as above, he erred, or was wrong, 
in his speech ; as also * JJ*»-I ; and in his 
opinion, or judgment (Msb.) [See also J^»*- 
below.] 

4 : see 1, in two places. 

'"'* ^ ^J jfcf * He twisted himself in his 



gait, and walked with an elegant and a proud 
and self-conceited gait, with an affected in- 
clining of the body from side to side. (K. [See 
also J 1 — <- , an inf. n. of which the verb ( JJ*A>) 
is not mentioned as having this meaning.]) 

JlV*. inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Msb, &c.) — A 
twisting of one's self, and walking with an ele- 
gant and a proud and self-conceited gait, with an 
affected inclining of the body from side to side 
(K. [See 5.]) — Corrupt speech : or loquacity : 
(TA :) or corrupt and conflicting speech : (S, 
O :) or corrupt speech with loquacity. (K.) In 
a woman, Foul, or obscene, speech ; and conduct 
that induces doubt, or suspicion, or evil opinion. 
(K.) 

Ji»». Long and quivering ; applied to a spear. 

(S, TA.) And simply Long: so in the phrase, 

j}\yto\ Jl»»- J*.j [A man having long legs], 
(TA.) — And, applied to a garment, That drags 
upon the ground by reason of its length. (T, O, 
K-)— - Also, applied to a garment, (JK,K,) and a 
,jjv [app. here meaning a short coat of mail], (K,) 
Rough and thick: (JK,K:) pL Jlii.1. (TA.) 



dkkk— jM- 

Also Stupid, or foolish, (K, TA,) and hasty. 

(TA.) Light and quick ; (JK,K;) applied to 

a stupid, or foolish person; (JK;) and ▼JJaufc.l 
signifies the same. (K.) — A fighting man (JK) 
quick in thrusting or piercing. (JK, K.) — 
I One who gives, or bestows, quickly; (S;) or 
so Jt+}\ Jiti.; (JK;) or so ^j^ll JU. 
wi^iUiW: (K,TA:) a tropical phrase. (TA.) 
And ^J^ll J^*> A man having rough arms 
or hands. (K.) — Also Corrupt in speech, and 
loquacious; and so *j£*.l: (K:) or erring, or 
wrong, in speech, and in opinion, or judgment 
(Msb.)_ An arrow (JK,]£) that goes to the 
right and left; (JK;) that does not take a direct 
course towards the butt. (K. ) ■■ The cord of the 
sportsman [who catches, or snares, game there- 
with], (K.) And The border, or extremity, of 

a [tent of the kind called] J»UtJi : (K:) pi. as 
above : so in the O. (TA.) 

i!lL*- A woman very foul, or obscene, in 
speech: (JK,*K:) or whose conduct induces 
doubt, or suspicion, or evil opinion : (K :) so in 
the M and O. (TA.) 

jLL\ Having [flaccid, or flabby, or pendu- 
lous, or] long, and flaccid or flabby or pendulous, 
ears : (Mgh :) fj&s*. [is its fem., and therefore 
signifies the same; or this], applied to a ewe or 
she-goat, (JK, K,) signifies having broad ears; 
(K or having very broad ears; (JK, TA ;) or 
long-eared : (Ham p. 741 :) pi. ^LL (K) and 
jLL. (TA.) You say jLL & (S) or jLi- 
(TA) A flock of sheep, or goats, having flaccid, 
or flabby, or pendulous, ears : and the same 
epithet is applied to dogs: (S,TA:) all dogs of 

the chase have such ears. (TA.) And l"pa±. ,j>l 
A flaccid, or flabby, or pendulous, ear: (S, Msb, 
K :) or a long ear, that shakes about : (TA :) or 
a very broad ear. (JK.) — Also, the fem., A 
woman thick, coarse, or rude, (T, K,) of make : 
(T, TA:) or, as some say, (TA,) long in the 
breasts. (K, TA.) — See also JJaA., in two 

places ^UJJI JJa».l Jtj A man having a 

wagging tongue; able in speech. (TA.) — ^ 
.vtjill J^^l A camel that does not put his 
legs in their proper places. ( JK.) _ js\> 
ji»l A time, or fortune, that brings calamities. 
(JK.) 



7G7 

(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) he put the 
>U*^ upon his nose; as also *v ▼ « t U* : (K :) 
[but the latter verb seems to be more properly 
used in relation to a number of camels :] or the 
former, (K,) or simply «»U*,and"< 



,(TA,) 

he mode a cut, or notch, in his nose, (*ki\ j*», so 
in the K accord, to the TA,) not deep, (TA,) or 
he drew his nose [down], (*iil j*-, so in my MS. 
copy of the K and in the CK,) in order to put 

upon it tliejALt.. (K,TA.) [Hence,] t He 

withheld him, or prevented him, from going forth 
[&C.]. (TA.) And >-*£W Ljoi. J He overcame 
kim, or subdued him, by speech, and prevented 
him from speaking, (K, TA,) and from answer- 
ing, or replying. (TA.) _ AJ£) 1 jj**-, inf. n. as 
above, \ He made the word, or saying, valid and 
strong; alluding to prudence and precaution as 

to what one utters. (TA.) ijLii ^L \ He 

conducted, or managed, affairs. (TA.) — . ^Um 
J Jl^ u-lii\, inf. n. ^j**- and >»Ua^., J He sus- 
pended the bow by the suspensory called jJ) and 
JlkA.. (AHn,K,TA.) And^U-w^^Jl^iui- 
\ He strung the bow with its string. (TA.)_ 

Mhjs^, (K,) inf. n. ^k., (TA,) \ He sewed 
the edges of the skin, or hide. (Kr, K» TA.) _ 

# # 00 000 • S* * " 

M/wn Am two cheeks. (TA.) — J-«jJI >-*i1 ^»— 
t He passed over, or crossed, the extremity, or 
prominent portion, of the tract of sand : (As , 
TA :) or he faced it, crossing it. (TA.) 

2 : see 1, in two places.— _^ t U»."i, [as inf. n. of 
jfLe\ OTjJm0», (see the part. ns. below,)] said of 
unripe dates, signifies fThe putting forth colours. 
(KL.) 



8. 



v^Ji 



1. y„hL, aor. : , (K,) inf. n. Ji^., (TA,) He 
struck hisj^A., i.e. his nose. (K,* TA.) And 
He struck the very middle of his nose with a 
sword. (TA.) And *ii\ jjmi. His nose was 
broken. (Ham p. 528.) __ t He branded him 
[i. e. a camel] on his nose with the mark called 
JU^- [or >U»*-]. (TA.) [Hence,] iii'l J*±. 
t [He branded him with disgrace;] he made dis- 
grace to cleave to him manifestly. (TA.) And 
>ajJJV *mkti t [He branded him with blame] ; 
and »j js. [i. e. >^Ulv signifies the same]. (TA.) 
— He attacked thej.lt) [or >lki., q.v.,] <o 

Atm ; namely, a camel : (S :) or ^Iw IW 



t ^Te bound the garment over 
tAe ^ w lk ~ a, i. e. the tto««; or over </<<? ^U*., i. e. 
the fore part of the nose : and jt>VX/ jJbS+A [he 
so bound a >UJ, q. v.]. (liar p. 433.) 

jjme\ The muzzle, i. e. the fore part of the nose 
and mouth, of a iMj [i.e. beast], (JK,S, Msb, 
K, TA,) whatever it be, (S, Msb,) as a dog, and 
a camel, but originally of a beast of prey, and of 
a sheep or goat : (TA :) or, of a beast of prey, 
i. q. jtjisj*. : (IAar, TA:) or, as some say, of a 
beast of prey, [the lip, i. e.] what corresponds to 
the iiim m» of the horse : (TA :) or of a camel, 
the nose. (Mgh.) And tThe bill, or beak, of a 
bird, (JK,S,K,TA,) whatever it be, (JK,S,) as 
a hawk, or falcon, (JK,) and a SUai. (TA.) And 
of a man, J The nose ; (K ;) as also IjjHt • 
( JK, S, Msb, K, TA) and iJjLL* ; (K, TA ; ) 
pi. Ji»\»i-» : (JK, S, Msb, K or the fore part 
of the nose : (Har p. 433 :) and the ♦^Imn « is 
also of a camel. (IAth, TA.) Also, of a man, 
:The/orepart of the face. (TA.J — J^XJI^iii. 
t The first approach of night : like as one lays 

JJUI wiil. (TA.) See also J.\L*..^Athin Ut 

an affair, or a business, of magnitude. (IAar,Th, 
K.) It is related in a trad, that Mohammad pro- 
mised a certain man to go forth to him, and 
delayed to do so; and when he went forth, he 



768 

■aid to him, ^JaA. lT 1 *"'' mcan ' n K ^ fAfn/7, &C, 
of magnitude [occupied me so as to divert me] ; 
as though the> were a substitute for v : (IAar, 
Th.TA:) but IAth says that it may mean \a 
thing, &c, that withheld me, or prevented me, 
[see 1,] from going forth. (TA.) 

3«W* t -4 prominent portion of a mountain. 
(S.TA.) 

^Jw*. (JK,S,M?b,K) and ^LL, (Msb, 
K,) or, accord, to Az, the latter only, the former 
being incorrect, (TA,) but the former is the 
more common, (Msb,) [Althaea; the altluea offi- 
cinalis of Linn.; i. e. marth-maUow ;] a certain 
plant (JK,K) with which, (S, TA,) or with a 
preparation of which, (JK,) the head it washed; 
(JK, §, TA ;) a well-known preparation for 
washing the head: (Msb:) it is a dissolvent, tup- 
purative, lenitive; good for dytury, and the stone, 
and sciatica, and ulcer of the bowels, and tremour, 
and for the suppuration of wounds, and the allay- 
ing of pain ; and, with vinegar, for the [species 
of leprosy termed] J^; and for toothache, ttsed 
as a gargle ; and for the sting or bite of veno- 
mous reptiles and the like, and for burns; the 
mixing of its teed with water, or its bruised stem 
or root, causes it to congeal; and its mucilage, ex- 
tracted by hot water, is beneficial to the sterile 
woman. (K.) 

>>U»». [A kind of halter for a camel ; a cord 
of which one end is fastened round the nose and 
j ant of a camel ; accord, to J,] i. q. >Uj : (S:) 
[but the following explanations are more correct:] 
a certain thing well known ; so called because [a 
portion of] it liet upon [or surrounds] the fore 
part of the note and the mouth of the camel : 
(Msb:) or anything that is put upon the note of 
the camel in order that he may be led thereby : 
(M, I£ :) or a cord, or rope, which is put upon 
the neck of the camel, and folded [for ,«♦— i, in 
my copy of the work from which this is taken, I 
read {J i~i, as in another explanation, below,] 
upon, or over, his nose : (Mgh :) or a cord, or 
rope, which is attached to an iron that surrounds 
the note and jaws [of the camel] : (JK :) or any 
rord, or rope, that it suspended upon the throat 
of the camel and then tied upon, or over, his nose, 
whether of skin or of wool or of fibres of the 
palm-tree or of hemp : (ISh, TA:) but if of 
plaited leather, it is said to be called y_j*. : (TA :) 
or the >U«ki. of the camel is a cord, or rope, of 
.fibres of the palm-tree, or of [goats'] hair, or of 
flax, at one end of which is put a ring, then the 
other end is tied to it, [i. e. to the rope, as the 
relative pronoun in the original shows, or to some 
part of it,] to that it becomes like a ring [or loop], 
then it it put upon the neck of the camel, and then 
it is folded upon, or over, his nose : what is put 
in the nose, [attached to a ring, or the like, 
therein,] and is slender, is termed jtlcj : (IAth, 

TA :) pi. JfiL. (Msb, K.) «&* £U, said of 
a camel, means He refused to have his >»U»*. put 
upon him. (TA.) And _>lk*» ^a ~~jjj means 
t He married two wives, so that they became like 

n >UkA. to him. (TA.)- ] A brand, or mark 

•node with a hot iron, upon the nose of a camel; 



(5 ;) a» also *^Li- : it (the >lk*.) spreads 
upon the earners two cheeks: so says A boo-' Alee, 
in the " Tedhkireh :" (TA:) or suck a mark 
upon the side Ojc, in the C$ v*j*i) of At* 
face, extending to the cheek, (En-Nadr, lj, TA,) 
in the form of a line : (En-Nadr, T A :) some- 
times the camel is branded with one such mark, 
and sometimes with two; and one says J-»*- 
jtuat* ~^)iaa~» or |jf<l»^, making jstftA * to 
govern the gen. case as a prefixed noun ; (En- 
Nadr, K, TA ;) and >li>*. «* and O^lki.- (En- 
Nadr, TA .) + The rope of a bucket (T A.) 

{The suspensory of a bow. (AHn, K, TA.) And 
tThe tiring of a bow. (IJ, TA.) 



Struck upon the nose. (K.) Having the 
nose broken. (Ham p. 528.) 

J.\LL JLL. (like l\li, TA, in the CK [erro- 
neously] without teshdeed,) J Musk that fills with 
its odour the innermott parts of the nose : (As, 
K:) or musk sharp, or pungent, in odour; as 
though striking the nose (uw"^l ^y^ j *i\ss). 
(Z,TA.) 

0>* l*4 r*\ j^°\± £/$* I &Bk a one m the 
leader, and the conductor, or manager, of the 
affairs, of the sons of such a one. (TA.) 

j *um» \ A man (S) having a long note. (S, K.) 
— And Black. (JK, K.) 




, in three places. 



see jt gmA «. — t A horse having a 
whiteness extending from the fore part of his 
nose and his mouth to the part beneath his lower 
jaw, (ISd, K, TA,) so as to resemble the j>\L±. : 

in which sense it has no verb. (ISd, TA.) 

Full-grown unripe dates (j— /) upon which are 
lines (S, K) and streaks [of colour] ; (S;) as also 
t^rfcuLo. (Kr, K.) [See 2: and see alsoj~/.] 
= The part oftkc nose of the camel which is the 
place of the jbLi.. (TA.) 



[Book I. 

.' •' '\f f ' 
saying, [*My M L5 W. Qod made, or may Ood 

make, its (a land's) [rain-giving] star or atteriem 
to pats it over, and not send rain upon it : (TA 
in art IUl. :) but in this case the verb is, (Mgh 
in that art,) or may be, (TA ibid.,) originally 
■ ■*, the final is being changed into ^j. (Mgh 
and TA ibid. [See 2 in art Ik*..]) Accord, to 
Fr, jgymJX ^jJa*. and «Ua4. are syn. [as meaning 
He made the arrow to pass over, or to mist, the 
mark]. (TA in art lu*..) One says also, in 
praying for a man, iyj\ sj* ^J%L [May evil be 
made to pass kirn; or] may evil be repelled from 
him : and one says also «jJLc ^^ May it be 
removed, or put away, from thee : (§, TA :) or 
4-Jl.iU^W.. (ISk, TAinart. Out.) — The 
vulgar say [to a she-ass and to a she-camel or 
other beast in a slippery or difficult place] ^J-**-, 
meaning ,^^.1 [for Ijuyj ,^^1 Step thou lei- 
surely] : but the correct word is tj^i [impe- 
rative fem. of lii.]. (TA.) 

4. olUi-l He (a man) made him (another man) 
to step, pace, or walk. (S, TA.) = c->i>l. I for 
olWl : see the latter. 



see the next preceding paragraph. 

jtjlas» « [pass, part n. of 1]. You say ii\j 
* * t • * ' 

3UylM> • A she-camel having a >Uai- put upon 

her : and " *\J*m\ • Jiy she-camels having jjmwj 
put upon them. (S, TA.) _ See also >liuk. 



1. Vii., (S, Msb, K, «cc.,) aor. jLi ',, (Msb,) 
inf.n. ^L; (Msb,K;) and ♦jtu^l; (S,K;) 
said of a man (S, Msb, TA) [and of a beast] ; 
both signify the same; (S, K;) He ttepped, 
paced, or walked; (MA, KL;) i.q.^-L»; (M, 
Msb, K ;) as also i»U&.l, [which see in art J*-*.,] 
formed by transposition. (K.) You say, oUaA. 
ijM-\^ ijiaA. [I ttepped one step], (JK.) [And 

} i*M, ) \ ilw^ He stepped wide.] See also the last 
sentence of the next paragraph. 

2. ^jA*"- Ht made to pass over: so in the 



5. e Sfi ti, 3 I stepped, or walked, over him, or 
it : (Msb :) or I passed over and beyond him, or 
it : (S :) or ^Ut .J»Mt 1 He went over the people, 
(vov^»j») a »d passed beyond them; and so 
♦>Llkii.t. (K.) One says, ^U1 ^ ej£sjj 
[I stepped over, walked over, passed over and be- 
yond, or went over and pasted beyond, the necks 
of the people]. (S, TA.) It is said in a trad, re- 
specting Friday, [of one who came too late to the 
Friday-prayers, as is shown in the TA in art 
t_y'»J ^LM w^13j i jfa i "> ^.j ^j\j He saw a man 
passing step by step [over the necks of the people who 
were already in their ranks in the mosque]. (TA. 
[See also Har p. 83.]) One says also, "$ j^ji 
yi lsil ^js. u-*» ".' [Suck a one will not step over, 
or beyond, or from, the tent-rope], meaning, will 
not go far from the tent for the purpose of voiding 
his excrement, by reason of his foulness and vile- 
ness and uncleanness. (TA.) And ^1 J *fcr '■ 
IJ^ (S, TA) / passed over [to such a thing or 

place or perton] : (TA :) one should not say 
i ta . . 
Oli nu i.. " [in this sense], with .. (S, TA.) [Hence 

the following tropical phrases.] «j ,>£*)! «lJL^J 
t [ What wat disliked or hated, or evil, passed over 
him; not alighting upon him]. (TA.) And 
♦j^^V *eJJ Cg l iM fc. " t[-^ passed over others to 
him with tJiat which was disliked or hated, or 
evil; i. q. ojjUJ]. (TA.) And Jls\ ,jWJ 
jJs-ol/ t [Thine eye, or thy sight, passed me over], 
(Aboo-Turab, TA in art. Ae3.)_[Also +J over- 
stepped it, or trantgretsed it; namely, a limit 
prescribed to me, &c] 

8 : see 1 : as and see also 5. 

i^iaum- A step, or pace, as meaning a tingle act 
of stepping or pacing or walking : (J K, §, K, 
Msb:) pi. [of pauc] l>\'ju. (S, Msb, K) and 
[of mult.] flki.. (S.) Imra-el-Keys says, 






Book I.] 



[SAe Aoj bounds like the bounding of gazelle* ; 
and a valley is stepped over by her with leisurely 
steps, and a valley is trampled over by her ra- 
pidly as though it were rained upon] : (S :) i. e., 
one time she steps, and refrains from running ; 
and one time she runs with a running resembling 
rain : but AO relates it otherwise, saying, jiy 
U c fa* [lit and a valley is not rained upon] : and 
some substitute ubjaJI »_>^a£> [like the pouring 
rain of the autumn]. (IB, TA.) [See also what 
next follows.] 

•* • * • 

iykxm. A step, or pace, as meaning the space 

between the two feet [in walking or running] : pi. 
(of pauc, S) i-ljLL (S, Msb, K) and h\^LL 
and Ia'^LL (S, Msb) and (of mult., S) ^LL. 
(S,Msb,K.) One says, i£Li\ iUU itlf J£, 
meaning May God mahe short to thee the space, 
or distance. (TA.) And ij~-j ^Jo±- O^i*" Oft 
t Between the two sayings is little difference. 
(TA.) oli^J' Ot^l ly^J % in the Kur 
[ii. 163 be], means [Follow not ye] the ways of 
the Devil: (TA :) or the footsteps of the Devil: 
(JK :) here some read C>UfcA ; and some, accord, 
to Lth, Cjpa^-, which Az pronounces to have no 
meaning. (TA.) 

•a # • *• « » 

a.h>. for <LJH** : see the latter, in art tit*.. 

[Freytag, evidently from his having found it in- 

correctly written for a*1u>, has assigned to it the 

meaning of "arnica," and "amata."] 

«J^».'I C%to ",\\ ^y> »Jl* >iL-»U [the last 

word being app. <-*;■. II] is a saying mentioned 
by AZ : (TA in the present art. :) or { j^» 
w«e-JI Ol * J <M »i ? ■»)!. (TA in art Ua*., where see 
the explanation.) 



1. 



i,, (S,K,)aor. 



i, (§,) inf. n. 



jli» , (K,) Z/w ,/ZmA 7ms, or became, compact ; 
(S, K ;) as also j^jlu., (K in art. ^ji**.,) men- 
tioned, as well as the former, by IF, and also by 
Kz, who does not mention the former, (TA,) 
Bor. i jm\m .', inf. n. Lr k»- ; (K ;) or ^ia- should 
not be said ; (S ;) or UaA. is more common. (IF.) 
See also Uii. and Uk^. voce 1»U-, below. = »Ui». 
iDI trotf tnaie him, or if, (namely, flesh,) big, or 
fcirye; (^ accord, to the TA ;) or big and thick; 
(CK;) asaIsot»Uu.l. (K.) 

4- aUii.1 : see what immediately precedes. 
[Freytag also mentions ^yk*-', on the authority 
of the " Deewin el-Hudhaleeyeen," as signifying 
He, or it, caused the flesh in the arm to become 
prominent, so that the muscles appeared.] And 
|> jk*.t also signifies He, or it, fattened, or ren- 
dered fat, (K and TA in art. ^li*.,) the body. 
(TA.) am ^J**»\ [as an intrans. v.] (said of a 
man, lAar) He became fat. (I Aar, ]£ in art. 

Bk. I. 



tki., followed by U*/; and the fern, ilti.; 
and UUii. : see UU.. 

Ii*-, followed by J*/ ; and the fem. aJa*., fol- 

lowed by iJcy : see JiU.. 

a # # # 

jjl^lii. One whose flesh is such [in thickness, 

or abundance, or era wnineM,] <Aa< one />ar< o»er- 
/ie* another. (S, KL.) 

i»U- Compact, applied to flesh ; (TA ;) and 

so Ikj tiki., (S, TA,) likewise applied to flesh, 
(TA,) and to a horse, (AHeyth, TA,) [each] 
originally a verb, (S, TA,) and the latter an imi- 
tative sequent ; and the fem. tjLki., applied to 
anything ; (TA ;) and SUiu SUii., applied to a 
woman, the [radical] ^g being changed into I 
accord, to the dial, of Teiyi ; (AHeyth, TA ;) and 
Jau tja^., applied to a horse ; and i~tu ta e h», 
applied to a woman. (AHeyth, K in art. .J**-.) 
The Saadee says, (accord, to the TA, 'Amir Ibn- 
Et-Tufeyl,) 

^.^£> jl,£»^l ^ »U-f, • 

[Cowi/jot/ necks like the bleachers' beating- imple- 
ments, and rumps elevated upon the camels' 
saddles]. (S.) In the saying of Imra-el-Keys, 

[She has two compact portions of flesh and sinew 
confining her bach-bone, like as appear when the 
leopard falls prostrate upon his fore shanks], 
he means ^jUUoi., suppressing the ^ for the pur- 
pose of alleviation of the utterance : (Fr, S :) or, 
as some say, he means ♦iThA, restoring the 1 that 
fell out on account of the concurrence of two 
quiescent letters in the sing. [i. e. oUi^, for C-hj. 
is formed from oUxi.,' which is from Ojh*.,] 
when the O has become movent. (S.)__1»U. 
also signifies Thick, and hard, firm, or rigid : 
(TA :) and [so, or simply] thick, applied to an 
arrow. (AHn, TA.) And one says ^ybU- jtftG 
■ » ...^ x JI [A fore arm, or an upper arm,] full of 
flesh. (IB, T A in art. £**.) And ^JtU. JL] 
Ag^rJI (As, S in art. %*xf) A fat man. (TA in 
that art.) 

9 1 • * * ' 

1. o^fc) (jia*- : see 1 in art. ^l&A.. 
4 : see 4 in art. jJii-. 



» ' ^ • - 



ii^ iuk., and AjJas 1 rt t hA. : see tU., in art. 
i.' ' ' ' 



1. 



a*-, aor. ; , inf. n. <U». (JK, S, Msb, K, 

I. .3- *i.. 

&c.) and v_ii. (Msb, K) and it*- and o^lJ, but 
this last belongs to art. O^., (K,) contr. qf^)ij 
[both properly and tropically]; (Msb;) properly, 
(TA,) It (a thing, S, Msb) was, or became, 
[i. e. %A*] (JK, S, Msb, K, TA) of 



760 

weight, (JK,) tn fcorfy, or material substance. 
(TA.) Hence the saying of 'A& in a trad., 

u0j^l ^y* lyu-, meaning [lie ye, or *«ar ye, 
lightly upon the ground] in prostration: (A'Obeyd, 
TA:) or, as some relate it, ♦lyUA.: i. e. pros- 
trate yourselves [lightly upon the ground;] not 
heavily, so as to make marks, or impressions, 
upon your foreheads : and in another trad, it is 
said, fJU^J Oj». . lit When thou prostratest 
thyself, put thy forehead upon the ground lightly : 
but A 'Obeyd says that some say »JU(JL>, [i. e. 
JW » O* •iAiJ-i* oWJLi,] with p.. (TA 

[See 3 in art. y*-.]) [Hence also,] ol^l »-**■ 
77t« balance had one of its two scales light, to 

that it rose. (TA.) [ Used tropically, it means 

fit, or he, was, or became, light in estimation, 
lightly esteemed, or of little account.] — And 
I He was, or became, \Jk t *u. [i. e. lig ht as meaning 
active, agile, tec.,] in work : (TA :) A« *vas, or 
became, brisk, lively, sprightly, active, agile, 
prompt, and quick; syn. iw. (Msb and TA in 

art. iw.) You say, (CUjAj «JU« ^ «_5*- { He 
was, or became, [brisk, &c, or] obedient and sub- 
missive, in his work and his service : (TA :) and 

<Uj«JI ^ji a) o>i. [j//e n-a.«, or became, brisk, 

• i .' . .i *».-•" 

&c., to Atm tn service], aor. J>^, inf. n. iAw : 

, 1** 4' 

(S :) and in like manner, |J^U) o»A- lllewat, 

or became, [promptly] obedient and submissive, 
to such a one. (TA.) [Hence,] ^*$J ,Jl cJuLh 
t [ J iDflj, or became, brisk, lively, or sprightly, in 
behaviour to such a one], (S in art. u-*0 And 



JaJ UJ ^j^J^I >:■«*■ XThe female was, or became, 
submissive to the male. (A, TA.) And >,:-««. 

U^fjt) ^"^l J7%« she-asses obeyed their he-ass. 
(K,TA.) And jSs\i\ ^'l J*-, inf. n. J»4*., 
ti/<' hastened to the enemy. (Msb.) And oU- 
J^i ^ >>l, (K,« TA,) inf. n. Jyi, (TA,) 
I The people, or party, removed, or departed, or 
journeyed, quickly from their home: or, as some 
say, simply removed, or departed, or journeyed, 
from it. (TA.) _ t .He wo*, or became, w« t «* 
[or %/tt] in intellect, or understanding : (TA :) 
[and in conduct, or behaviour: generally meaning] 
ihe was, or became, light, inconstant, unsteady, 
irresolute, or fickle ; or light of intellect ; light- 
witted ; syn. ,_hU» : (Msb :) the inf. n. of the 
verb in this sense is in*-. (Msb and K &c. in 
art. v_A«l>, and TA in the present art.) [But 
sometimes, when relating to the intellect, or 
understanding, it means, -\He was, or became, 
quick, acute, or sharp ; and clever, or ingenious : 
see ouii-. ] And you say of him whose hearing 

is good, aa*. *Jjl ^ }[/n Am ear u quickness, 
acuteness, or sharpness, of hearing], (TA in art. 

JiJ.) [t //e wa*, or became, flurried, agitated, 

or excited, by reason of fear, and by anger, or 
the like: see 10. \He was, or became, light- 
hearted, or cheerful ; one whose company, or con- 
verse, was acceptable and cheering.] You aay, 
■iU^JI ^jic ^^|l* w*». f Such a one was, or became, 
acceptable and cheering to the king. (TA.) a, 

«7 



770 

[ilt (an action, or an affair, and a case, or tbe 
like,) was, or became, light, or easy : and it be- 
came alleviated.] You say, i&jLi\ *~U cJhaV 
t [Motion, or motriny, wo*, or became, eaty to 
kirn] ; opposed to ci*3. (TA.) And 4W. >£JU. : 
see 4._[t/< (a word) wa* /iaAr, or eaty, of 
utterance : and in like manner said of a sound, 
lit mat, or became, light to the ear; or flight. 
—.ilt (food) was, or became, light to the sto- 
mach ; easy of digestion. _ Said of the hair of 
the head, and of the beard, fit toas, or became, 
light, thin, or scanty.] — Said of a people, or 
company of men, (>»y,) inf. n. w»yU-, it means 

^."i-j CJU Jk*j l>i» [i- e. \They became fern tn 
number, their crowding having diminished]. 
(S.) __ Said of rain, [&c.,] fiif diminished; 
decreased; or wa«, or became, [light, or] deficient. 
(TA.) — [Said of a blow, a disease, an affection 
of the mind, ice, It was, or became, light, slight, 

or «nco«#WeraMe.] ^ '>^>-»j vrr-* Wi 1 -** ^■•**- 
+ [means 3"A*ir abodes became clear of them, and 
they went away], (K" and TA in art J>-.) 



S. ***». J7e made it, or rendered it, 
[i. e. WaAf, both properly and tropically : the tro- 
pical significations are shown by the preceding 
paragraph, and by explanations of U^isV ; and 

some by what here follows] : (Msb :) J ( i»i 1 is 
the contr. of J«iii. (S, K.) — Hence, in the 

Kur [ii. 174],^ ^ J^U 3 iUi t [5"Aa< ** an 
alleviation from your Lord]. (TA.) Hence also, 
in a trad, [respecting the estimates to be made by 
the collectors of the poor-rate], t_*>>JI V**- 
+ [Make ye the conjectural computation of the 
quantity of the fruit upon palm-trees &c. %A< to 
the owners, or moderate;] go not to the utmost 
/ena<A in the \jtij±. (TA.) [And <u« uuuk. 
t /Ts maie light, or alleviated, Aw burden, suffer- 
ing, distress, uneasiness, or Me //Ae, by removing 
from him someivhat thereof; he alleviated him ; 
Ae relieved him : see Kur iv. 32 and viii. 67 &c] 
And u±/$l jie lyU*. : see 1 ; second sentence. 

[And «JU* i»» Jii. t 7/e relaxed, or remitted, 
«n Ai* worA.] __ [wStoJ also signifies t The 
making a word %A/, or easy, of utterance, by the 
suppression of hemzeh, or by its conversion into 



!-- 



and 



lorjor^; opposed to J . A -3 and 
oy making a double consonant single ; opposed to 
JJ&3 and j^jJLS : and />// making a movent con- 
sonant quiescent ; opposed to J~*U and ^~>j*-J : 
each of these changes in a word is said to be 
o^iiL.JJ for the purpose of alleviating the utter- 
ance. Also, in like manner, fThe making a 
sound light to the ear, or slight; opposed to 
J-i— >. And fThe suppressing of hemzeh; op- 

*• • • * 

posed to % ftf m ? •] 



4. oiA-l 7/e made an arrow %/«<, by scraping 
or paring it. (L in art. i>»..)^See also 10. sbb 
lie was, or became, unburdened, or unencum- 
bered, or without anything that burdened him 
heavily : (Msb :) or Ae was, or became, little 
burdened or encumbered, in journeying, (JK, 
TA,) or in his residence at home. (TA.) — _ 

And i. q. aJU. * dAfc [i. e. I Z7u jlaie, or con- 



dition, was, or became, light, little encumbered, 
easy, or alleviated : or it was, or became, that of 
one having a small family to maintain : or that of 
having little property : or that of having little pro- 
perty and a small family to maintain] : (JK, S, 
K, TA : [see JU. :]) and, as some add, C-ij [i. e., 
fit was, or became, narrow in its circumstances, or 
evil : it is used in contr. senses : though oij 
seems to be here intended as explanatory of cJ U » ]. 
(TA.) _>ybl «J^1 t The people's beasts were, 
or became, wiUaV [i. e. light as meaning active, 
agile, or 6r«A] : (AZ, S :) or the people had such 
beasts. (K.) 

5. uUst , [He lightened hit clothing; or clad 
himself lightly : but for this I know no other 

IB a* 

authority than modern usage]. «;« oU»1: see 
10. = Also Jfe j>«< on, or wore, a «J>». [i. e. 
boot], or >JU». [i. e. boots] : (K, accord, to diffe- 
rent copies :) or v_i«JV UMMi % (JK,) or UMK J 
li^JI, (TA,) Ae ;wr ow, or wore, the «_••>• (JK, 
TA) on the foot. (TA.) 

6. JU J/e pressed, or Aore, lightly [upon a 
thing]; contr. />/J»ULJ. (K,* TA.) Hence" the 

saying, in a trad., w£U_3 C«JM» ■■» lit explained 
above : see 1, second sentence. (TA.) 



10. *A«^-t contr. of itfiwl; (S, Kf TA ;) 
Ife deemed it, or Aim, U ^U i [i. e. light, properly 
and tropically]. (TA.) He found it light, or 
easy, to carry, (Bd in xvi. 82, and TA,) and to 
remove. (Bd ibid.) __ <y J L T . t l t He held him, 
or it, (namely, a man's right, or due, or just 
claim, Msb, TA,) in light, or little, estimation or 
account, or in contempt; he contemned, or de- 
spited, him, or if. (S, Msb, TA.)__»>^JI % Jt t T .»l 
t [.ffe deemed the hemzeh light, or eaxy, of utte- 
rance]. (TA.) _ <uui».«..rl also signifies t -We 
demanded, or desired, his aa*. [i. e. briskness, or 
jwomfitnew] ; as also <u« t UUb» »J : (TA :) and 
ftV (a thing) incited him, or excited him, to 
briskness, liveliness, or sprightliness ; syn. * » . t r ,<l; 

(JK and K and TA in art. JUk;) and i$A: 
(Har p. 139 :) and + Ac incited him, or excited 
him, to lightness, levity, or unsteadiness, so as to 
induce him to follow him in his error : (TA :) 
[and simply] | Ae excited him to lightness, levity, 
or unsteadiness; (Ksh and Bd and Jel in the 
Kur xxx. last verse ;) flurried him, or disquieted 
him : (Ksh and Bd ibid. :) and tit flurried him, 
so that he became unsteady ; said of impatience ; 
and of a lively emotion of the heart or mind ; 
(TA ;) and of fear ; (MA ;) and of anger : (T 
in art J-»» :) and t ojU.1 t Ae angered him, 
(TA,) and deprived him of his forbearance, 
moderation, patience, staidnexx, or calmness, and 
incited him, or excited him, to levity, or unsteadi- 
ness. (K,* TA.) Z>£ JL£Xi, in the £ur 
xliii. 54, means \ And he demanded, or desired, of 
his people, briskness, or promptness, in obeying 
him : or ^»^mA JL T.>U [and he held in light 
estimation their qualities of forbearance, modera- 
tion, patience, or staidness] : (Bd :) or Ae incited, 
or excited, his people to be promptly obedient and 



[Book I. 

submissive (Uid> j oO to A * m ana> t0 t,tat which 
Ae desired of them ; like >Ai-l : (Ksh :) or Ae in- 
cited, or excited, his people to levity, or unsteadi- 
ness, (ttaJt,) and ignorance, foolishness, or wrong 
conduct. (Msb.) And you say, yj» U^i JU :,) I 
ajIj t He incited, or excited, such a one to igno- 
rance, foolishness, or wrong conduct, and levity, 
or unsteadiness, to at to make him swerve from 
his right sentiment, opinion, or judgment ; ( Ax, 
5, TA ;) as also *Jj O* ♦>*=-'• (Ax, TA.) 

U»*» A to( ; (KL, PS, &c ;) a certain thing 
that is worn (JK, S, Msb, K, TA) upon the 
foot: (TA:) pi. Ju*. (S,L,Msb,K)and Jliil 
[which is a pi. of pauc.]. (L, TA.) Hence, %^-j 
Cxr*- 15*^-1' [-W" returned with the two boots 
of Honeyn] ; a saying which originated thus : 
(A 'Obeyd, TA :) an Arab of the desert bar- 
gained with Honeyn the witC-l [or maker of 
shoes and boots], (K,) who was of the people of 
El-Heereh, (TA,) for a pair of boots, until be 
angered him, (K,) and Honeyn desired to anger 
the Arab : (TA :) so when the Arab of the desert 
departed, Honeyn took one of his two boots and 
threw it down in the way, and then he threw 
down the other in another place ; and when the 
Arab passed by one of them, he said, " How 
like is this to the boot of Honeyn ! and if tbe 
other were with it, I would take it:" and he 
went on : and when he came to the other, he 
repented of having left the former : and Honeyn 
had lain in wait for him : therefore when the 
Arab went away in search of the former [boot], 
Honeyn betook himself to the camel that he rode, 
and what was upon it, and went away therewith ; 
and the Arab came, having with him nothing 
but a pair of boots ; and it was said, (K,) i. e. his 
people said to him, (TA,) " What hast thou 
brought from thy journey?" and he answered, 
^>i-». , .i>|i _jfVm" '+ [" I have brought you the 
two boots of Honeyn "] : and this became a 
prov., applied on the occasion of one's despairing 
of an object of want, and returning disappointed: 
(K tnus l ^ e case ' 8 rehued by A 'Obeyd, and 
by most others after him. (TA.) Accord, to lSk, 
Honeyn was a strong man, who asserted his re- 
lationship to Asad Ibn-Hashim lbn-'Abd-Menaf, 
and came to 'Abd-El-Muttalib, wearing a pair of 
red hoots, [formerly distinctive of kings and men 
of high rank,] and said, " O my paternal uncle, 
I am the son of Asad the son of Hashim the son 
of 'Abd-Menaf:" but 'Abd-El-MuUalib said, 
" No, by the garments of my father Hashim, I 
know not in thee the natural qualities of Hashim; 
therefore return thou :" so he returned : and it 
was said, * t *±-t C****" £**J [Honeyn returned 
with his pair of boots]. (O, K> ice.) As to the 
saying of the rajiz, 



he means thereby [He carries, in] a pastor s bag 
(JU£>) made of the leg of a ijt*. [or boot, wooden 
implements to be tied upon the dugs of she-camels, 
made of different trees]. (S. See .J***..) — 
The foot (KL, PS) of the camel ; (S, Mjh. KL, 



Book I.] 

P8;) the whole (n^») of the i>»> of the 
camel ; (JK, K, TA ;) of the male and of the 
female ; corresponding to the ^*W [or hoof] of 
the horse: (TA :) and sometimes of the ostrich, 
(K,) because resembling that of the camel: 

(TA :) but of no other than these two : (IjL :) of 

* * • 

the masc. gender; whereas O-y* i lte 8vn *J ,s 

fem. : (TA :) pi. Jliil. (S,' Msb, K.) _ [And 

hence, by a synecdoche, for wi-» OljJ.] t Camels; 

9 * * 

coupled with jiU. as meaning horses, [and some- 
times asses or mules], (Mgh, TA, # ) and tj&* 
[as meaning sheep or goats or other cloven-hoofed 
beasts]. (TA.) You say, SjJ >U- % <-ii 3 U 
\J\W J [meaning He possesses not camels, nor 
horses or asses or mules, nor sheep or goats or 
other cloven-hoofed beasts], (TA.) You say also, 
j^lj Ju. ^ie J*NI OIV, meaning \The camels 
tame following one another, the head of each 
[except the first] being at the tail of the next 
[before it], whether tied together in a file or not. 
(L.)_An aged camel: (K:) [and a weah 
camel:] or, as some say, a bulky camel: pi 



J>U*.1. (TA.) It is said in a trad., v>» 
J*Nt wiUll *JU3^ U Jlj^l [Of the trees called 
iHj1, n-Aa< </i« aged and weak of camels cannot 
reach may be prohibited] : i. e. what is near, 
thereof, to the place of pasturage is not to be pro- 
hibited, but is to be left for the aged and weak 
cumels, that cannot go far in search of pasture : 
( As,0,Msb:) or what camels cannot reach (Msb, 
TA) by means of their »_»UU.1, (Msb,) by walking 
thereto, (TA,) may be prohibited: (Msb,TA:) 
or it means, what camels cannot reach with their 
heads may be prohibited [to be shaken or beaten 
off for them]. (Mgh.) — iThe sole, or part that 
touches the ground, of the foot of a man. (M, K, 
TA.) — M tract of ground (S, A,0, L) more 
rugged, (S, 0, L,) or longer, (A,) than such as is 
termed jii : (S, A, O, L :) or a rugged piece of 
ground. (K.) 

!_»■»- : see >Jl ; «»., in four places, b Also A 
company consisting of few persons. (S, K.) You 
say, 4jU~I>I ±y» Ji*. ^j o*^* T^j**- ^ uc,i a one 
went forth among a company consisting of few 
persons of his companions. (S.) 

ama. an inf. n. of 1 [in almost all of its senses, 
proper and tropical ; and much used as a simple 
subst., signifying Lightness: ilevity: Sec.]. (JK, 
S,Msb,K,&c.) 

oU*. : see what next follows, in four places. 



acuteness or sharpness, and cleverness or ingenious- 
ness : and [in like manner] ^JLSJt J<i4 signifies 
t quick, acute, or sharp, in intellect ; and J W** 

f»ji\, the tame ; or clever, or ingenious : the pi. 
<£ m. •."•■ . ii r . 

of the first is wiU*. and obui.1 and .W.I ; the 

first of which three pis. is also pi. of " <JU*. : 

and hence, in the Kur [ix. 41], $UJJ UU*. tjjfcl 

■ j ' 
[explained in art. Ji3]. (TA.) *«JU. is also 
applied to a boy, (S, TA,) meaning Light to 
carry; (TA;) as in the saying of Imra-el-Keys, 

[77»« Joy Mat is light to carry slips from the 
parts of his (the horse's) back whereon the rider 
sits] : (8 : so in my copies :) or ouLJ! j?$j&\ Jji 
[he makes the boy that is light to carry to slip] : 
and [it is said that] it means also f the hardy, 
strong, or sturdy, boy. (TA.) And J ^ U sig- 
nifies also Little burdened or encumbered in jour- 
neying, or in residence at home ; like * o>*. and 

* JLl. (TA.) [Hence,] j^l Olj JU*. J»4J 

t A ' poor man. (TA.) — [+ Brisk, lively, 
sprightly, active, agile, prompt, and quick. 
Hence,] ^J\ ^1 J U* [t Prompt, or au»cA, 
<o rfo //0(id]. (TA in art JJk.) — [t ZrtyAr, or 
eo*y, o/" utterance : and t %At ro t&f ear ; light 

in sound. Hence,] ii-ii-M ^\ [*The light- 

sounding &; as in ,>X«*i &c -]> «"»'»*. o/aAe&JI: 
and also applied to //<« tenween. (T A.)_ [t Light, 
thin, or scanty ; applied to the hair of the head 
&c. Hence,] ^>ijU)l oU*. }*> [i He is light, 
thin, or .«can/y,] in the hair of the two sides of 
the cheeks, (S and O and Msb in art. ^j*,) and 
of the beard. (O in that art.) — wi t Sfc H A cer- 
tain kindof metre of verse; [namely, theeleventk;] 
the measure of which consists of k >buu— » ^>ftV4 
ZJr$s\a [in each hemistich]. (K [in which is 
added " six times," a mistake for " six feet"].) 

Jill [A maker, or seller, of boots (w3U^, pi. 

of Jl).] (TA.) 



see 

[MM !» SjyJt + 77(C pn» - ^, or parts, of the 
person which it is improper, but not grossly in- 
decent, to expose : so in the law-books : see 
art. jjft.] 



s.ijifc a part. n. of 1 [in all its senses, proper 
and tropical, signifying Light: &.C.] : (JK, S,* 
Msb, K,* TA :) as also * JU> [in the proper 
sense] (JK,»S,»Msb,K,»TA)'and ♦ Jul: (S,» 
K,* TA :) the first is applied to a thing ; as also 
' the second, (Msb,) which signifies anything 
light to carry, (TA,) [as also the first;] and 
light in weight but heavy in price, not incom- 
moding the bearer: (Har p. 139:) and the first and 
V third are also applied to a man : (S, TA :) but, 
as some say, the first means [light] in body [as 
well as in tropical senses] ; and * the third, 
t [tight] in [the sense of possessing] quickness or 



, (S, A, Msb, K,) aor. - , (Msb,) inf. n. 
O^ii (S, A,K) and Hi. (Msb.TA) and £»&., 
(TA,) It (the voice, S, A, Msb) was, or became, 
still, (S,K,) or silent; (A;) was, or became, 
low, (Msb,) or soft, or gentle, or slender; and 
became weak, by reason of vehement hunger. 
(TA.)_ Hence, said of a dying man, He ceased 
speaking ; (S ;) he was, or became, silent ; (S3, 
A, K;) he spoke not. (A.) __ And [hence,] 
CJ*., (A,TA,) inf.n. oyU.. i He died: (A, 
TA :) and oii., inf. n. olii., I he died suddenly ; 
(AA, S, K, TA ;) as also Ulii. OU. (A.) And 
the latter, i. e. c-ii. inf. n. oui, accord, to AM, 



771 

t He was, or became, weak, and abject, or abased. 
(TA.). *y*~ also signifies The speaking with a 
suppressed voice; and so t«=**WJ, (§,$»TA,) and 
t aiiUJ. (?, TA.) And you say, *5^<v «i-**'t 
(Msb,) and ^ *CJU., (TA,) He'lowered his 
voice ; spoke with a low voice. (Mfb, TA.) And 
sulfa ci*. ; (TA ;) and <* 1 \zJU.,( k A, Msb,) 
inf.n.'i£iU-l; (Msb;) and>ii*U-i fyl (TA;) 
J5T« lowered his voice in his reading or reciting; 
read, or recited, with a low voice: (A, Msb, 
TA :) or the second of these signifies he read, or 
recited, indistinctly, not with raised voice. (Lth, 
TA.) _ ■• hi- , said of seed-produce, t It was, 
or became, such as is termed OjU. [explained 
below]. (Msb.) 

2. jJU [app. J< silenced, or killed: said of a 

*■ rr * a- 

smiting with a sword or the like: see jlj*]. 

(TA.) 

3. c-iU., inf. n. <L : >iU « : see 1, in four places. 

[Hence,] £1^)1 O^UJ Jv'Jl The camels 

ruminate. (TA.) 

4. C«3isV< S/te (a camel) brought forth on the 
day [of the year] in which she was impregnated 
[orjust a year after she was covered]. (K ) 

6. \yii\mJ They consulted together secretly. 

(TA.) See also 1 And oJUJ t He feigned, 

or made a false show of, weakness and stillness. 
(TA.) 

cJU. (S) and * oui., (A,) applied to speech, 
(S, A,) Uttered with a low, or suppressed, voice. 
(S,* A.) [See also oiU..] aaThe former is also 
syn. with c~>- [A tow, or depressed, tract of 
ground: Ice.]. (K. [So accord, to my MS. 
copy of the K, and accord, to the TA : but in the 
CK this signification is omitted ; for instead of 
vUl»J^»)loC~^% we find -ii"* .sJuJIj 

«««««.• . ••' .•?' 

^;tjL_)l ^-aJOj, meaning that C-i— and C« Mi 

signify the same as ^IJbw.]) 

■ _- '-j- [and accord, to the CK AJttU, but this 
is app. a mistake, (see what next precedes,)] t. q. 
4»til [i.e. Rue]; (K;) as also Jkii.. (T,TA.) 

9 

oui- [an inf. n. of 1, q. v. __ And also used 
as an epithet; for OU*. ^J] : see Cu fc fc . — Also 
Weak hearing. (TA, from a trad.) — OU*. £H 
[J am not weak, and abject, or abased]. (T, from 
a verse of El-Jaadee.) 

Oyuk. I A lean, or an emaciated, woman : 
(Lh, £ :) or a woman wAo w scarcely seen dis- 
tinctly, by reason of leanness, or emaciation: 
(TA:) or a woman who is deemed goodly, or 
beautiful, (K,) whom the eye regards as worthy 
of notice, (A, TA,) as long as she is alone, not 
when she is among other women. (A, K, TA.) 
You say oyU O^U. iljll : (Lth, A,TA:) 0>*» 
meaning wont to calumniate, or slander. (A.) 
But AM says, I have not heard O^U. as an 
epithet applied to a woman on any authority but 
that of Lth. (TA.> 

: see what follows, in two places. 



A voice becoming still, or silent; or 
low, or suppressed; as also *c-«»-. (A.) You 

97* " 



772 

say *sZ. e U. vAJU. £ty0. (TA.) One mAose 

twice « Hill, or n&mf , fry reason of his weakness. 
(Har p. 76.) Applied to a dying man, Ceasing 

to speak; silent. (S.) LiU. 1>\L1* Clouds 

in which is no water. (Aboo-Sa'eed, K.) -A- 
cloud like these does not move from its place : 
only that which contains water travels along: 
that which send* forth a slightly-flashing light- 
ning scarcely ever, or never, does so. (Aboo- 
on mi ) ••■' u pjJ I Dying, or dead, seed- 
produce: (A:) or seed-produce that has not 
grown tall: (Msb,» K, TA :) or that has not 
attained the full height. (TA.) The weak be- 
liever is likened, in a trad., to ejjll c~»U-, (A, 

TA,) which at one time inclines, and at another 
time stands straight ; accord, to A 'Obeyd, CoU. 
meaning what is fresh, or juicy, and soft, or 
tender: or, accord, to one reading, to ejj)l iiiU., 

meaning fresh, or juicy, seed-produce, that is 
toft, or tender, and weak ; the « being added in 
<LIiU> as though by eyj were meant <UL»L». 
(TA.) C 



1. *jki., (8, A, Mfb, K,) and *i jkL, and 
4i* >£, (A, K,) aor. , (S, K) and • , (K,) 
i'nf.n. JLt; (9,?;) and *•>*, (As, 8, K,) 
inf. n.)^Lj; (As, 8;) and « *>Lj; (K;) 
//« protected him; granted him refuge; pre- 
served, saved, rescued, or liberated, him ; (S, A, 
Mf b, K ;) from him who sought or pursued him. 
(Mfb.) And J»j2)l >U., inf. n. 3,ui-, He pro- 
tected the people and became responsible for their 
safety. (TA.)__And »jjU- 2fe received from 
him hire for protecting him (K) aft</ fat»i<7 re- 

sponsibU for his safety. (TA.) And ^U., 

(TK,) inf. n. IjUU., (K,) i/e guarded palm-trees 
/rom injury : and seed-produce /row c he birds : 
syn. of the inf. n. of the verb in the latter sense, 
L-l>. (K, TA : in the CK iLtp, with fet-h to 
the «.£, and with _ in the place of «-.) — — See 

also 6. i ■ +JN >*■» (Mgh, MsbJ and \JJ^, 
(A,) aor. '- (Mgh, Msb) and '- , (Msb,) inf. n. 
ijU^., (Mgh,) He fulfilled the covenant, or en- 
gagement, (Mgh, Msb,) and my covenant, or 
engagement. (A.) — See also 4, in two places. 
»;L Jl »^-l j<sl 1 *»-ij -/'* odour puts a stop 
to the carnal desire of women. (It, TA.) = 
jii., (8, Mfb,) or £>jkL, (K,) for most assert 
that this verb is only used in relation to a woman, 
and it seems to be seldom, if ever, otherwise used, 
(MF,) aor. -, (K,) inf. n. JjU. (S, A, Msb, K) 
and »jU*-, (K, TA,) or the latter is a simple 
subst; (Mfb;) and *jLj, (K,) or CgsftsUi 
(M, L ;) He, or she, was bashful; or felt, or had 
a sense of, or was affected with, shame, shyness, or 
bashfulnets ; (Mfb, TA ;) and was grave, staid, or 
sedate: (Mfb:) or was very bashful; &c. (S, 
M,A,S.) 

9: see 1. h^U [its inf. n.] is also syn. with 
jtyJ [The doing an action of which one should 
be ashamed} : (S, and some copies of the K, and 



so in the CK :) or x*- 3 [the act of walling a 
town] : (so in other copies of the K, and in the 
TA :) and & t *Lt [the act of fortifying]. (TA.) 



4. *jki~\ He sent, (8, K,) or appointed, (A,) 
with him a jJii. [or protector], (S, A, K,) to rfe- 
/«nrf and guard him. ( Abu-1-Jarrah El-'Okeylee, 
TA.)mmHe broke, or violated, his covenant, or 
engagement, with him; (S, A, Msb, K ;) the I 
having a privative effect ; (TA ;) he behaved per- 
fidiously, treacherously, or unfaithfully, to him ; 
as also «y ♦ jk*., (Mfb, K,) aor. - , (Mfb,) inf. n. 
JfcL (K, TA, in the CK J*.) and j^iL : (K, 
TA :) or j^hA. is an inf. n. syn. with jU*-t as 
inf. n. of jjU.1 in the sense above explained, but 
having no verb, such as jki-, belonging to it : 

(TA :) or you say, J# £*} * cijU., inf. n. 
• jj * * 

j)*»-, suck a one's compact, covenant, or obli- 
gation, by which he had become responsible for 
the safety, or safe-keeping, of a person or thing, 

or the like, was unfulfilled: and J^Jll U^U-t 
the man broke, or violated, or failed of performing, 
it : (Sb, TA :) and j^jtll jU.) he broke, or vio- 
lated, the covenant, or engagement : (Mgh:) and 
>*»■! alone signifies the same. (IAth.) 

8 : see 1, in two places. _- 44 jiml also sig- 
nifies He had recourse to him for refuge, pro- 
tection, or preservation; sought his protection; 
asked him to be his jtJuk* [or protector] ; (S, A,* 
K;) and so *»>i.; (TA ;) [and 1*jU,7.A, oc- 
curring in the S, in art. w>y :] he protected, or 

* * * 

defended, himself by means of him; syn. <iy ( ^ J »^.I. 
(Mfb.) 

10 : see 5. 

jjui. : see JjU*-. 

j*»~, applied to a man ; (Msb ;) and the same, 
(K,) without 0, (TA,) and IjkL and 1ijkd.Z; 
applied to a female, (S, K,) as also ^j\hA », (K,) 
as a possessive or an intensive epithet ; (TA ;) 
Bashful; or feeling, having a sense of, or affected 
with, shame, shyness, or bashfulness ; (Mfb, TA ;) 
and grave, staid, or sedate : (Msb :) or very 
bashful, &c. ; (S, K ;) as also T jW *»- applied to 
a man : (TA, from a trad. :) pi. [of the first, 
applied to a female, and of the second,] ^5Ui-. 
(K-) 

\'£L (S, A, K) and t|,U*. (S, A, Mfb, K) 
[both, in Ham p. 677, said to be inf. ns., but they 
are rather to be regarded as quasi-inf. ns.,] and 
t;ju*. (S, Msb,K) and *5jU*. (K) Protection, 
refuge, preservation, rescue, or liberation, (S,* 
A, Msb, K,) from one seeking or pursuing: 
(Msb :) a compact, a covenant, or an obligation, 
by which one becomes responsible for the safety, 
or safe-keeping, of a person or thing; or the like; 

9 A 

or simply responsibility, or suretiship ; syn. i*i : 
(S, TA :) pi. of the first, jifc. (TA.) It is said 
in a trad., Jil Sph^ ^* ^»J » i < nH ^^i-o ^» 
Whoso performeth the prayer of daybreak, he is 

in the protection of God. (TA.) And in another 

1 & 



[BookI. 

tactions of the eye* from Hell-fire when they weep 



- *- • 1 • ' • 



J J 4' i 



trad., Oje*" J**- PyJ^ Tears are the pro- 



from the fear of God. (TA.) And JiJjiJk, cJj, 
(8, A,) and tiUJUi, (A,) 3fay (Ay w«p«<, 
covenant, or obligation, which hath made thee 
responsible for my safety, be fulfilled, (8,) it said 
by the object of protection to his protector when 
he has not as yet preserved him in safety. (A.) 

t*» > 

ijkm. : see the next paragraph, in two placet. 

• » 

jtA^ -A protector; one who protects, grants 

refuge, preserves, saves, rescues, or liberates; 
(S, A, Mfb, K ;) from one who seeks or purine*; 
(Mfb;) asalsotsjii.: (A,K,TA:) a protector 
of a people, in whose safeguard they are a* long 
a* they remain in hit district : (Lth :) pi. Jl/i*.. 
(A.) One who guard* seed-produce from the 
birds. (TA.) _ Oae who is protected, to whom 
refuge is granted, who is preserved, saved, rescued, 
or liberated. (K.) The K might be thought to 
imply that ^ijkL. is also used in this sense; but 
it is not (TA.) See also Ji*.. 

IjlU. (A, Msb.K) and IjiL and ijlii. (Mfb, 
K) The hire, or pay, of a j«a*> [or protector] : 
(A, Mfb, K :) the vulgar say T >U> : and some 
erroneously change the *. into t. (TA.)__ See 

also ijim., first and last sentences. 

s s * 

jy U. A certain plant, (As, 8, K,) which ants 

collect in their habitations, (TA,) resembling 

tares, or darnel, (o'jjO (K f ) »• e., inform; said 

to be so called because its odour puts a stop to the 

carnal desire of women ; also called $y and 

'j£j : so says Suh in the It. (TA.) 



see jhi. 






JUsV 

1. J-**-, aor. - , inf. n. JlL, He had that 

' • * « 

quality of the eyes, or sight, which is termed ,_£*». 

as this word is explained below. (Mfb.) And 

in. ■ * * 

*~t C.**A Hit eye had that quality. (A.) 



Smallnett of the eye, (8, A, K») or 0/ 
the eyes, (Msb,) and weakness in the sight, by 
nature : (S, A, Msb, K :) or a natural narrow- 
ness in the eye: (TA:) and sometimes it is a 
disease : (S, Msb :*) or a corrupt state in the 
eyelids, (Kh, A, K,) and redness, which causes 
the eyes to become narrow, (Kb,) without pain, 
(Kh, A, K,) and without ulceration : (Kh :) and 
[so in the 8 and A and Mfb, but in the K " or"] 
nyctalopia ; or the seeing by night, (S, A, K,) but 
not by day : (S, K :) or the teeing by night more 
than by day : (Mfb :) and in a cloudy day, but 
not in a clear one : (S, A, Mfb, K :) and some- 
times, J the being affected with ophthalmia, or 
inflammation of the eye with pain and swelling. 
(Mfb.) i^J>S^jkLj^J£\£> [As though 
they were the goats of a pen, in respect of weak- 
ness of sight,] is a prov., applied to him who falls 
into blindness or perplexity or the darkness of 
night ; because goats are the weakest of the j^b 
in rain and cold : originally said by ' Aisheh. 
(TA.) 









Book I.] 

JmI*. The bat; syn. i$»j ; (K ;) o certain 
flying thing; (Mfb;) fA«< flies by night : (8 :) 
■o called because it can scarcely see by day; 
(Mfb;) or because of the amallness of its eyes 
and the weakness of its sight (K, TA) by day : 
(TA:) to brain, if the hollow* of the tole* 
of the feet be anointed with it, excite* the 
venereal passion : and if burnt, and used at a 
eoUyrimn, it remove*, or ttop*, (according to 
different copies of the K,) whitenes* of the eye, 
(K, TA f ) and sharpens the tight : (TA :) its 
blood, if smeared upon the pubet of one who hat 
nearly attained the age of puberty, preventt the 
growth of hair; (El-Minhaj, K;) at tome tay ; 
but this it not true : (El-Minhaj :) and if the 
pudendum of her who hat difficulty in bringing 
forth, be rubbed gently with itt gall-bladder, the 
brings forth immediately : (K,* TA :) the pi. is 
J**Vai. (8,K.) [See also Jul.] 



J:*L\ One who hat that quality of the eyet, 
or sight, which it termed ^l*- at thit word it 
explained above : (8, A, Mfb :) and one who con- 
tracts hi* eye* when he look*: (TA :) and one 
who hat in hi* eye* white fluid matter, or motet, 
or the like: (AZ :) fem. &&.. (Msb.) 



L *j»ii., [aor. - ,] inf. n. ^a**-, He lowered 
it; depressed it; namely, a thing ; contr. of ***>. 

(A.) He (God) abased him; (S,Msb;) namely, 

an unbeliever. (Msb.) You say, ,>• c *U » i! <u>l 
fifl} $&> t God abateth whom. He will, and ex- 
alteth.. (8.) — i^tifc sj*»*- He (a bird) [low- 
ered or] relaxed hit wing, and contracted it to 
hi* tide, in order that he might rest, or cease, from 
hit flying. (TA.)_And the same phrase, I He 
made himself gentle, easy to deal with, compliant, 
or obtequiou*. (TA.) It is said in the Kur 
[XT. 88], ! > '■; ! » *» JU-U*. u^-Ij i And make 
thyself gentle, Ice., to the believers: ( Jel, TA :) 
or be thou condescending to the believers, and 
treat them with gentleness. (Bd.) And again, in 
the same [xvii. 25], (TA,) ^. Cr> Jiipi 
*\'- j » ^» JjJt I And humble, or abase, thou 
thyself to them both, from compassion: (Bd, 
K,TA:) or make thyself submissively gentle to 
them both, from compassion : (Bd,* Jel :) or 
there is a transposition in the sentence, and the 
meaning is JJJ1 O* *«"y" r^T W b J * **b 
[and make thyself compassionately gentle to them 
both, from tubmittivene**]. (O, K.) — 'eS)\ jjl 
4jJJ* Vi *" ^nirn ', in a trad., means Verily 
God, at one time, bringeth down to t/te ground 
the jutt, or equitable; and, at another time, ex- 
alteth him : (ISh :) or maketh ample [the means 
of subsistence Jcc] to whom He will, and maketh 
scanty to whom He will: (Sgh,K:) or maketh 
little the portion of the means of subsistence which 
is the share of any created being, and maketh it 
much. (TA in art Is-*, q. v.). jI«JI J£±. 
«atg it also explained as signify ingTVie just's being 
overcome by the unjust, when men act corruptly, 
and the jutt' t overcoming the unjust, when they re- 
pented act righteously. (TA.) [See also art. %i,.] 



jj^\ cJLoj I [app. means One land ceased not to 
make me go a gentle pace, and another to make 
me go a vehement pace, until I came unto you : 
for ^^vii. as relating to pace is probably not only 
in trans., as it will be seen to be below, but also 
trans., like its contr. nij : or it may mean one 
land ceased not to make me go down, and another 
to make me go up, kc. ; though its being tropical 
if having this meaning may be doubted]. (A, 
TA.)_££*> Juul, (A, Msb,) aor. : , (Mfb,) 
inf. n. hfSatiV, (8, Msb.K.) \He (a man, Mfb) 
lowered hi* voice; (S, K ;) did not raise hi* 
voice; (Mfb;) [contr. of*nij, as is indicated in 
the A.] _ [In most of the above-mentioned 

senses, ♦,_^u>». is nearly,* if not exactly, syn. with 
t^a**..] _ wjI^^I iji <JjmJ1 ,_*»**- t He made 

the [final] letter to have hetreh, in inflection. 

* • ' * - 

(Msb.) i/oa*. is syn. with j*f [q. v.] (S, K) in 



the inflection of words : (K :) these two terms, 
in the inflection of words, are like jU=> in the 
non-inflection, in the conventional language of 
the grammarians. (S.) = aJ-e u*>***» aor - *» 
[inf. n., app., yjOeU, q. v. infra,] \Hi* life was, 
or became, easy; free from trouble or incon- 
venience, and toil or fatigue; tranquil; and plen- 
tiful. (JK, K.») LJ^i JsAJk. \Her (a 

woman's) voice was, or became, [low, *ofl,] 
gentle and easy. (TA.) _ \Z~Jnim. fShe (a wo- 
man) was, or became, low, toft, or gentle, in voice. 
(TA.) — J/JM C - AAJ , [inf. n. JLL. and Jij&U, 

like the contr. %ij and ey>*, (see )_»***» below,)] 
t The camel* went a gentle pace ; (A, TA ;) contr. 
(i/coi). (A.)_ v ^l£JV <_*=>**•> aor. -, t He 
remained,- stayed, or abode, in the place. (K.) 
[See also i^asU..] A poet says, [app. using the 
verb in this sense,] 



£\JJS 



o\i v±*-* o? 






[Verily the like of me, and verily the like of thee, 
are different : therefore keep thou to the booth 
which is our home, and remain at rest : thou wilt 
become fair] : the last word is for ^ i J\ i -.~» ; a ^ 

being added. (S.) ,^n»^ , inf. n. ^>yu»-, also 

signifies +7/e rftW; said of a man. (TA.) = 
<u jt»J1 sZ— o*i-, [aor. and inf. n. as below,] She 
circumcised the girl : [seejJay:] (Mfb:) C^uU. 
iyUJI, (?.) or ii'jUJI J.iii, (A, K,) is like 

JW £!}*», (§,) or, J,y*i\ £**■ ■ (A, S :) tlie 
former verb applies only to a girl : (Msb, K :) or 
you say sometimes, ,«--<aJI i^i«A, aor. - , inf. n. 
, meaning he circumcised the boy. (TA.) 



2 : see 1, in the latter half of the paragraph. — 
jcjlJI ^Ij k^UA. Draw thou the earner* head to- 
ward* the ground, that thou mayest mount him. 

(Lth, K.) <uui. fTJe weakened, and lowered, 

or abated, hi* state, and At* ranA. (TA.) ^ f 7/e 
quieted him, or tranquillized him, and rendered 
the affair, or ease, or state, easy to him. (TA, 
from a trad.)__iti,U. i£i* «^uL f Quiet, or 



778 

ca/m, % Aeart. (TA.) o^M V( J^ 1 •>**> 

I Make thou thy word* (lit the taying) gentle, or 
so/7, O such a one: (K, TA:) and JJU> t >*l 

JjiJI [signifies the tame]. (§•)— JQL* ^1**. 
^f*', (S, ?,') or [simply] oOi uili, (A,) 
I Make thou the cote, or affair, light, or eory, 
(8, A, £,) ta tAysey.- (A :) [i. e. regard it 
lightly : for] AAc igeuktm, occurring in a trad., 
as said by Aboo-Bekr to 'Aisheh, means make 
thou the cote, or affair, light, or eaty ; and do 



i - . * * 



not grieve for it. (TA.)— gaVjsl 1 »^JU^« v-t-f * 

Oj»)l t /Te was smitten by afflictions which brought 
near to him death, and from which he could not 
escape. (IAar, L.) 

3. ^j^iWj i£**b : 8ee art - £*J* 
5 : see what next follows. 

7. ^-ari-il, (JK.S.Sgh.) or t^ia^l, (¥,) 
or both, (TA,) [but the latter aeems to be very 
rare, whereas the former is of very frequent oc- 
currence,] and ▼ y^JsfcJ, (A,) Jr was, or became, 

lowered, or /ore, or depressed. (JK, S, A, 
8gh, K.) 

8. u*-ri'#-fi see 7.— CmsVV*! SAe (a girl) 
«'M, or became, circumcised. (S, Kl.) [See 1, 
last signification.] 



[see fcji^sV, (of which it is the inf. n.,) 
throughout _] A state of abatement, or remiss- 
ness, or the like. : (A, TA:) ieate; repose; free- 
dom from trouble or inconvenience, and toil or 
fatigue; tranquillity; quietness; quietude; still- 
ness ; syn. fe> ; (S, A, K ;) and iL\j ; (Mfb ;) 
and OjfLt ; (TA ;) of life : (Mfb :) or ample- 
ties* of the circumstances of life ; (El-Marzookee, 
Msb ;) plentifulnest and pleasantness thereof: 
(El-Marzookee :) softness, delicatenett, or easi- 
ness: (A,TA:) pleasant life : (L:) and [in like 
manner] t l.'c\ t k±. , softness, delicatenets, or easiness, 
of life; and amplenes* of the circumstances 
thereof: (TA :) and the former, f gentleness and 
easiness of voice. (TA.) You say, »>U». ,«* jgts 
i£e»JI £y» t T'Aey ore tit an ea.v/, or a tranquil, 
[or a plentiful and pleasant, or a so/t or delicate,]' 
state of life. (S.) [This phrase is said in the A 
to be tropical ; but why, I do not see ; since 
i^ai*. in the sense of ic j is proper accord, to the 
same authority ] And ^AesJI «>>AaV ^ yk f -/fe 
tt tn an ample, and an eaty, or a tranquil, state 
of life. (Mfb.) And a poet says, 

• a*i ^» yi^ii JJLL iuiCi ^ • 

• •&* • * # • # it* 

w # * P * ^P* 



(Ham p. 137, and Sgh ;) i. e. i[Let not yearning 
of soul for family and home* prevent thee from 
enjoying] amplenett of the circumstances of life, 
or plentifulne** and pleasantness thereof, in ease 
and tranquillity: [thou wilt find in every country, 
if thou take up thine abode in it, a family for a 
family, and neighbour* for neighbour*:] (El- 
Maraoo^ee, MF :) another reading, which is 



774 

preferable, though each is allowable, is cjjj in 

the place of a^ji. (Ham ubi supra.) — [It is 

also used as an epithet; app. for ^akm. ji.] You 

say, JSd. J&, (JK, TA.) and t JLh\*l, (S, A, 

K.) and »Ji e *i,and* L >yl^, (TA,)' t^nea^iy, 

or a tranquil, (JK, S, K, TA,) and plentiful, 

(JK, TA,) a»w? so/*, or delicate, (TA,) Zt/e: 

(JK,S,&c. :) and l^km. * signifies the same 

as ^jsmstm (TA : there mentioned in the same 

place as here.) [It is said in the A, that x J^c 

1 tjai\± is like if-elj i~e, (meaning that it is 

• j • # • ** * _ * 
for h>*jpsl • c^c,) and that it is tropical.] _ 

Also J A gentle pace ; contr. of %iy, (S,A,*K;) 

and so *,>yuL.; (8,* A;) contr. of gjijt. (A, 

TA.) [See J/^l C.iui..] — Also Zow, or de- 

pretted, land: (TA:) and [in like manner] 

~ <LoiU. a tow, or depressed, tract (i:\k« i*tf) 

o/ Zarwf : (ISh, K ***'j signifying [the contr., 

i. e.] a hard and elevated tract of land. (ISh.) 



JU. _> yk and i«j JU. [//e u in a 

state of abasement and in a state of elevation : 

or perhaps the word i-cuLi. should be written 

i-aim., to agree in form with l*ij, and because in 

itself denoting a state]. (A.) 

• ' • • • 
! >> ■ > * O^«o t A /ow, .«q/>, or gentle, voice. 

(TA.) And ,>,**. y^ib aiv.l 1 JoyiLU \[L„w, 

soft, or gentle, speech]. (A, TA.) See also ^oiU.. 
• . • •» If* * 

see ,>U».. 



», as a subsL : see t>u»., near the be- 
ginning of the paragraph. 

,>uUJI, one of the names of God called »C-^I 

U > oi l, The Abaser of the proud, haughty, or 
insolent : (K :) the Abaser of everything which 
Ht desireth to abase. (TA.)_i*jlj JLiJU. in 
the l$.\xr U YI - 3, applied to the resurrection, 
(i^leill,)] means Abasing certain persons to Hell: 
exalting certain persons to Paradise : (O, K. :) 
or abasing the disobedient : exalting the obedient. 
(Zj.) __ A rdjiz [of the tribe of Asad (S in arts. 
J^i and O"*)] says, censuring a collector of the 
poor-rate, 

[Z)o*t /Aom devour my camels, elevating the nose 
with pride, lowering age in one case and raising 
age in another ?] : or, accord, to I Aar, this was a 
man addressing his wife, and censuring her father, 
who had required as her dowry twenty camels, 
all to be ij>yA Oly, and demanded them of him; 
and when he saw among his camels a fat **»•, he 
said " This is a &yj <£-W," that he might take 

her ; and when he saw a lean ^yi c~^, he said 

* - • 
"This is a ^L— « C~^," that he might leave her. 

# # t .0 » * 
(S.) _ r-U^JI ^^aiU. yk X He is gentle, easy to 

deal with, compliant, or obsequious : (A, TA :) 
I he is grave, staid, sedate, or calm; (TA ;) and 

so j&t ^U. yi.. (K, TA.) i-aiU. iljll 

o^-oJl, and O^aJI * i-ixjU., f JL woman low, 
soft, or gentle, in voice: (TA:) not clamorous 
and foul-tongued. (T, TA.) __ ^aiU. ^i : see 



t • ■• »»4 > - » « »l 

L^aAi., in two places. _ULJ I a-odU. ,_*»,! ^ Land 

easy of irrigation. (K.) The contr. is termed 

Li-Jt iw!j. (TA.) i-bJU. AJU Aitty ^jy* 

t Between me and thee it a night of easy journey- 
ing. (&,TA..)—. s jjyei\l. jtyi fA people, or 
company of men, remaining at a water : when 
going in search of pasture and of the places where 
rain has fallen, they are not so called. (I Aar.) 
= <Ua>U. A woman who circumcises girls. (S, 
A, Msb, K.*) And ,jmU. is sometimes applied 
to A man who circumcises boys. (TA.) 

<Loil»., as a subst, or an epithet in which the 
quality of a subst. predominates : see »>»*»-, last 
signification. 



jtyl y/Ukm\ • A place where a people are in a 
state of ease, or tranquillity; or in a plentiful and 
pleasant state of life. (TA.)__- See also ,_*»*»., 
in the latter part of the paragraph, ass uJisl t 
also signifies The place of a girl where the opera- 
tion of circumcision is performed. (Lh and Az, 
in TA, voce »;->*.) 

• » • » • t# 

^fc jfcA ■» : see ^ Ki tfc, in two places, in the 

latter part of the paragraph : and see ^aukm.. 

9 0**0 

ma i t ijk sii « A girl circumcised. (Mgh, Msb.) 

J' 0* tit 

Igkki ■»ll wijj*JI ^4.// /•/;<' letters of the alphabet 
except ~, ^jo, ±j6, ia, H, i, and J; (K;) which 

W *0 * * * t ^ 

latter are called i.U;..,,!!. (TA.) 

1. Jm>^ signifies The striking, or slapping, 
(JK, S, K,) a thing, [so as to make a slight 
sound,] with a »,> [q. v.], (JK,K,) or with some- 
thing broad. (J K, S, K.) You say, 'JiL, (Mgh, 
Msb,) aor. - [and-], inf. n. JiA., (Msb,) He 
struck, or slapped, him, or it, [so as to make a 
slight sound,] with something broad, (Mgh, Msb,) 

such as a »p. (Msb.) And <««■*, aor. - and -, 
He struck him slightly, [or so as to make a slight 
sound,] with a sword, (S, K,) and with a whip, 
and with a «,>. (TA.) And aJU^ Jij^\ Jla^ 
He struck the ground [so as to malte a sound] 
with his sandal. (S, TA.) _ And hence, i. e. 
from «ii» as first explained above, (Mgh,) The 
sounding [of the patting, or pattering,] (JK, 
Mgh, K) of the sandal, (JK, K,) or of the 

sandals, (Mgh,) and the like : (TA :) and JLL 

*t 00 ' * i 
<u°f)\ »^* >W"!)I [the sounding of the patting, 

or pattering, of the feet upon the ground], (Az, 
in TA, art. ^-»*.) You say, J*Jt JU. The 
sandal made a sound, or sounds. (Msb.)^ And 
Ajjji I C isA, aor. ; and - , inf. n. J***, and ^jUu*. 
(S, K) a "d Jy*., (TA,) The banner, or standard, 
was, or became, in a state of commotion ; moved, 
or went, to and fro; trembled; fluttered; or 
quivered; (S, K ;) as also fcJsSa.1: (JK,K0 
and in the same sense the former verb is used 
in speaking of the heart; (S,Msb;) wJuit Q^***- 
signifying *A« fluttering, or palpitating, of the 
heart; (JK,T, K ;) and in like manner JjUiA- 
rrt>JI tAe Jluttering, or flapping, of the wing : 



[Book I. 

(JK :) so, too, the former verb is used in speak- 
ing of the mirage ; (S, K ;) and * the latter verb 
likewise; (Lth,K ;) and Ru-beb, by poetic license, 
makes the <J of [the inf. n.] jJLjt to be with 
fet-h, in his saying, 

f00 010 ' 9 t 0*0 

• j*aji 2\jj^y*0zu • 

[Indistinct in respect of the signs of the way, 
glistening much in the quivering, or fluttering] : 
(S, K in like manner, also, the former verb is 
used in speaking of lightning, (S,*TA,) inf. n. 
J*.**. ; (S ;) and of a sword, and of the wind, 
and the like : and ▼ J/ui-1, said of the heart, and 
of lightning, and of a sword, and [.-■««■■) said] 
of a banner, or standard, and of the wind, signi- 
fies the same: (TA:) or Lijt\ cJkU , (S,) iff. n. 

O^^i (S, TA,) signifies The wind made a 
rustling, or murmuring, or confused and con- 
tinued, sound. (S, TA.») And iSUI ciil The 
she-camel broke wind, with a sound. (K..)^. 
JJkti. said of a bird, [because of the flapping, 
or sound, of its wings,] It flew. (8, K.) See 
also 4, first sentence. And said of an arrow, 
[because of its whizzing,] It went swiftly. (TA.) 
And j^JI ^ iji*i; inf. n. jyL., He went away 
into, or in, the countries, or lands, &c. (TA.) 
_ Also, said of a man, [in the CK> U^ki is erro- 
neously put for 0"^*>] He moved, or shook, his 
head, (S, K.) or bent [down] his head, (TA,) [or 
nodded,] being drowsy, or dozing; (S,K>TA;) as 
also * JUjU : (Sgh, K or he drowsed, or dozed: 
(Mgh :) or he Itad a ft of drowsiness, or dozing, 
and then awoke: (TA :) or he slept; (JK, 
TA ;) so says Ibn-Hani ; (TA ;) aor. - and - , 

(JK,) inf. n. JyiL. (TA.) And *-C Ji*L 

000 • * #S ^ f 0*) ' ' ' 

O t" * * * .}' * ***»■» (Mgh, Msb,) occurring in a 
trad., (Mgh,) He bent [down] his head, without 
tlie rest of his body, [or nodded,] once, or twice, 
being taken by a Jit of drowsiness, or dozing. 
(Msb.) It is said in another trad., jty-ijj oJl£» 
ChSU* j! *ii*i- Jksi,} [Their heads used to 
nod by reason of drowsiness, or dozing, once or 
twice], (S.) And in another, rjjliiiS lJl£> 

1 1 it 1 * , A. > ' *** -* 

^r-'^ij J**- 3 ii*- ittjJI, i. e. [7Vt«y to<'</ (o 
wait for nightfall until] they slept so that their 
chins dropped upon their breasts. (TA.) __ 

t t i .00 9 t 1 

j-y*0~~ Jt ■-■«*», inf. n. Jyi»-, T'/if «tar« *«t, or 
disappeared. (S.) And^ i II JiA., (JK,Mgh, 
K,) aor. 7 , inf. n. Jyk**., (K,) !%« «<ar, or the 
asterism, [or f /ie Pleiades,] set, or disappeared ; 
(JK,Mgh,K;) as also *JA*.I: (JK :) or the 
former signifies the star, Sec, went down in the 
place of setting ; and in like manner the verb is 

used in speaking of the moon; (TA;) and of the 

t t & 
sun: (I Aar, TA :) sjndjsjsj «J1 ">r.i«Al signi- 
fies the stars retired to the place of setting : (8, 
K :) or, as some say, shone with a flickering light, 
or glistened, or shone brightly: [because of their 
twinkling, or apparent quivering: or] as though 
the I in the verb had a privative effect. (TA.) 
One says, ^m : II Jyisi. Ojjj, meaning [ / came] 
at the time of the setting of the Pleiades ; making 
the inf. n. an adv. n. [of time]. (8, TA.) __ 
Hence, (Mgh, TA,) or, as some say, from the 
same word as signifying " the act of striking [or 






Book I.] 

slapping]," (TA,) JLLlt signifies Tlte act of 
inserting ; (Mgh ;) [i. e.] the cawing the penis 
to become concealed in the vtdva ; (K ; ) or the 
act of copulation : (JK :) or [rather] the penit' 
becoming concealed in the vulva. (Az, TA.)_ 
J^Jt jii. The night for the most part passed 
amay : (JK, K :) [and in like manner the verb 
is said of the day:] see JiU.. _i>l£*JI Ja*. 
The place mas, or became, void, or unoccujiied. 

(TA.) J>**" in a horse is The being slender, 

or lean, in the belly. (AO, K. [See J**..]) 

4. J**.t, said of a bird, It beat with [or 
flapped] its rcings : (S, K :) and * t *V. > ^ T J**- 
[signifies the same]. (S and K in art. j>ij.) 
And <v^> J**-' #« ( n man) made a sign with 
his garment, by raising it, and waving it. (S, Z, 

Sgh, K.) Said of the heart, and of lightning, 

and of a sword, &c. : see 1. — And said of a 
drowsy, or dozing, man : see 1. __ Also He (a 
man who had gone on a warring and plunder- 
ing expedition) failed of obtaining any spoil: 
(A 'Obeyd, S, Mgh, K, and Ham p. 157, and Har 
p. 26:) because he becomes in a shaky, or un- 
steady, condition, at that time : or because his 
travelling-bags become unsteady, or shake about, 
by reason of their lightness and emptiness : so 
that the verb is of the same category as JJa*t 
[meaning " his camels thirsted "] and v>*-' 
[meaning " he had his camels affected with the 
mange, or scab] : (Har ubi supra :) or the proper 
signification is, he found the spoil to be not 
stationary : (TA :) or it means he returned dis- 
appointed of spoil, or of predatory warfare: 
(JK :) or he was disappointed of that for which 
he hoped. (Ham p. 157.) And He (a hunter or 
fowler) returned without having taken any game. 
(S.K.) And His property became little. (TA.) 
You say also, »>1j (_,* JiA.1 He (a man) had his 
travelling-provisions all spent, or consumed, [so 
that his provision-bags, being empty, shook 
about.] (JK.) And Jii.1* JUj-U. ^JLi. (S,K) 
He sought an object of want, and failed of ob- 
taining it. (K.) — yU-^" J**-'» an<i « g« M* l 
'j.yi - » • seel. =U"^i Ji*.l He threw down, 
or prostrated, such a one on the ground. (AA,K.) 

8 : see 1, in two places. 

J^ii j'' - A earners lip flaccid, or pendulous. 

(JK.)__Ji*. yj^ji and i»A»- and ▼ <>*. and 
iUU* A horse, or mare, slender, or lean, in the 
belly: sometimes the animal is so by nature ; some- 
times, by reason of loss of flesh ; and sometimes, 
by being jaded : (AO.KO sometimes, also, they 
said •li*-^)l J**- ; at other times using the epithet 
by itself: (AO, TA :) pi. [masc] JUa. and 
[fern.] oliil and oUil. (AO, K.) 

• * * ■ « w * 

,ji». and [its fern.] with i : see J**-. 



religion will be drowsy, or doziHg, by reason of 
weakness. (TA.) — J^AJl ^ iil*» ^» means 
A period (i*M of the night passed. ( JK.) — 
And one says, jV-" J9-.J O ^ -* * *^ 1 J* 01 .W 
O'JlP' [T he time °f] the journeying of tlte night 
is the first part thereof and the last part thereof, 
and [that of] Me journeying of the day is the 
morning, between daybreak and sunrise, and 
the evening, between sunset and nightfall. (TA.) 
= See also the next paragraph, in two places. 

2JU*., (K,) or, as in the Tekmileh, 'iiii, 
(TA,) A thing with which one strikes, or beats, 
such as a thong, or strap, or a Sjj [q. v.]. (K, 
TA.) [See also Uid ».]— And the former, (K,) 
or t the latter, (JK,) A smooth desert in which is 
[the kind of mirage termed] Jl : ( JK, K :) so 
says Lth. (TA.) [See also J**—.] 



[A single nodding of the head, by reason 
of drowsiness, or dozing] : see 1, in two places : 
(Mgh, Msb :) a slight, or light, sleep. (TA.) It 
is said in a trad, respecting Ed-Dejjal [or Anti- 
christ], Oiji\ j>* itt*. ^ *-j*-i, explained as 
meaning [He will come forth] in a time when 



JjlAfc A garment with which one makes a sign, 
by raising it, and waving it. (JK.) 

Jfim. : see JiJU.. _ Also A she-camel that 
breaks wind [often], with a sound. (K.) 

JU*. [Flapping, or flapping much ;] applied 
to a wing. (TA.) And applied to a bird, [because 
of the sound of its wings,] meaning Flying. 

ft • S - * ot- - ' ' 

(TA.) — i5U*. ^j\ A land in which the v!*-" 

[or mirage] quivers. (TA.) *.*i)l JU». A 

man broad in the fore part of the foot : 
(S,K:) or broad in the under part, or sole, of 
the foot: (JK,TA:) or having the foot light 
upon the ground; not heavy, nor slow : (IAar, 
TA :) or quick in step, beating the ground much 
with the foot so that it makes a sound of flapping 
to be heard by reason cf the vehemence, of his 
tread. (Ham p. 173.) — ^ji-JI *»U*. A woman 
lank in the belly. (S, L, K, TA.) 

iiUi. fem. of Jul [q. v.] [Hence,] tt&JI 

The anus. (IDrd,K.) 

JsU- [act. part. n. of Jim- in all its senses]. 
It is applied as an epithet to the vlr* [° r mirage, 
as meaning Quivering] : and so * J.J**- t Dut 
with an intensive signification]. (JK.) And 
[the fem. pis.] J*y»- and OtfiU. are used as 
[substs.] signify ing Banners, or standards, [because 
of their fluttering.] (TA.)_Applied to a man, 
Moving, or shaking, his head, or bending it 
[down, or nodding], when drowsy, or dozing. 

(TA.) [Hence, app.,] o^iOl J»U- £•£* c^l, 

1 1 saw such a one with the eye cast down, and 
depressed in tlie head [as though drowsy]. (TA.) 

OliiUJI _j>\j\ Certain days in which the stars 

[in great number] became scattered (OjjUj [in 

# *- " ■ 

the CK, erroneously, o^»U5]), [causing a belief 
that the day of judgment was at hand, (see Kur 
lxxxii. 2,)] in the time of Abu-W Abbas and Aboo- 

Jaqfar, (K, TA,) the 'Abbdsees. (TA.) 

^jUiUJl is a term applied to T/te place of sunrise 
and the place of sunset, (AHeyth, JK, Mgh, K,) 
by the attribution of predominance to the latter; 
for Ji»UJI, meaning the disappearing, is applied 
to the place of sunset: (AHeyth, TA:) or the 
horizon (Ji»l) of the place of sunrise and that of 



775 

tlie place of sunset ; (S, K ;) accord, to Lth (TA) 
and ISk, (S;TA,) because the night and tlie 
day for the most part pass away ("^)UUri-i, so in 
the T and S, but in the K» erroneously, o Uffi^ , 
TA) between them, (T, TA,) or in them : (8, 
TA:) or the two [opposite] extremities of the 
heaven and the earth : (As, 8h, K :) or the end 
of the heaven and earth : (Khalid Ibn-Jembeh, 
K :) or two vacant spaces (0">*) next t0 tne 
two [opposite] sides of the earth: (Khalid Ibn- 
Jembeh, TA :) and ;U-J1 J»lj*- signifies The 
regions of the heaven from which issue the four 
[cardinal] winds. (Khalid Ibn-Jembeh, K.) One 
says, aA£» ^lisUJI ^>s> U There is not between 
the place of sunrise and the place of sunset the 
like of him. (TA.) And J*^->W <W *slJI and 
Ji\)jj\t [ May Qod remove him to the place of 
sunset and to the four cardinal regions of the 
heaven or earth]. (TA.) — J^U- also signifies A 
place void of, or unoccupied by, any one to cheer 
by his presence. (TA.) 

JA L ±, applied to a desert (S"^), Wide, (S,K,) 
in which the ^j* [or mirage] quivers. (8.) — 
Applied to a horse or mare, (JK, 8, Jf., TA,) 
mostly to a female, (IDrd,TA,) and a she-camel, 
(IDrd, JK, K,) and a male ostrich, (IDrd, 8, 
K,) Quick, or swift : (K :) or very quick or 
swift : (JK, 8 :) and ♦ Jt «i-^-, (so in some 
copies of the K,) or * J t * M - > (so in other copies 
of the K and in the JK and O, and so written by 
A 'Obeyd,) each correct, the ^> in the former and 
the tj in the latter augmentative, (MF, TA,) 
is applied to a she-camel and a male ostrich, 
(JK,K,) in the former sense, as is also J^e*., 
(JK,) or in the latter sense. (A 'Obeyd, 1£.) 
Accord, to some, applied to a she-camel, it sig- 
nifies Lean, or lanh, in the belly ; having little 
flesh. (TA.) Aud, applied to a woman, Long in 
the (jliij [app. here meaning the two inguinal 
creases], slender in the bones, and wide in step. 
(El-Kilabee, K-) Also, applied to a woman, 
Quick and bold; and so * Jt **-*- : (TA :) or the 
latter, so applied, signifies light, active, or agile, 
and bold: and Sb says that the o in it is aug- 
mentative; deriving it from 9-tjfi cJ*** [explained 
above : see 1]. (S.)_ Also i. q. i-*lj [meaning 
either A calamity, or, as an epithet, very cun- 
ning] ; (AA, K ;) and so • J t ii-.L ; which latter 
occurs in a verse, variously related, applied to a 
child brought forth by a woman who had been in 
labour a whole night; (8, K,;) meaning 3*61) ; 
or, as some explain it, in this instance, meaning 
imperfectly formed; (TA;) [and is also used as a 
corroborative of iJkt } ; for] one says ▼ J t »* : * *«*'* 
[a great, or severe, calamity ; or extremely cun- 
ning]. (S.) 



see the next preceding paragraph, in 
four places, ssss Also, (as in some copies of the 
K,) or ♦ Je**e*-» (as in other copies of the K and 
in the JK, and thus written by Lth,) a word imi- 
tative of The sound of the running of horses (JK, 
K) in which is a quivering, or convulsive, mo- 
tion. (K.) 



776 

i***t*- • **e Jkti. : mm and see also JtfUUfc. 

Ji«U A place, (TA,) or a level land, (As, 
TA f ) in which the vlr* 1 [° r nuVa^s] quivers. 

(A|, TA.) [See also iiU..] And [the pi.] 

JiU-* signifies The pZaces of setting [of stars] : 
and is. used as [a sing.,] meaning the place of 
setting of a star, (flam p. 152.) [See also 
JiU..] 

I' * 

Ji*~» j4 broad sword: (JK,S, K:) or any- 
thing broad with which one strikes. (Mgh.) 

iiiJL. A Iji [q. v.] (JK,S,K) Rjfti n-A.cA 
o/w strikes [or jfo^s] : (8 :) or (so in the K, but 
in the JK "and") a whip of wood: (JK,K.) 
so says Lth. (TA.) 

tit'* 

J> > *«» «■ A man (T) having a fluttering, or pa/- 

pitation, of the heart. (IDrd,» T, K.") And 

Possessed, bereft of reason, or insane; syn. 
Oy+f '• (AA, K :) fem. with ». ( AA.) 



1. Ui, (?,K,) aor. yi;, (S.) inf. n. ]I1 

(?,K) andJjLL; (ISd,K;) and Ju., aor. ^^L", 

inf. n. ^ ; (S, TA ;) and ^L, aor. ^jl^, 

inf. n. v yl ; (Kr, TA ;) said of lightning, It 
/lashed, gleamed, or shone, (S, K, TA,) faintly, 
extending sideways in the adjacent tracts of cloud: 
when it flashes, gleams, or shines, a little, and 
then ceases, not extending sideways, it is termed 
J*~»i ; *nd when it cleaves the clouds, and ex- 
tends high, into the midst of the sky, without 
going to the right and left, it is termed iiLit : 
(9, TA :) accord, to A 'Obeyd, yL. signifies the 
extending of lightning sideways in the tracts of 
the sky. (TA.) — And U*., (K,) inf. n. jil, 
(TA,) J<(athing)ffpp«ir*£ (£,TA. [See also 
Jii, in art ^U..]) 

ly*. «. q. V*., (K, TA, [in the CK, erro- 
neously, «£**.,]) an inf. n. of si c~«l as syn. 
with c4*i*.1, (K» and TA in art ^U., q. T .,) 
the _j and ^ being interchangeable. (TA.) 

1- \J*-, ,(Mgh, Msb, K,) aor. ,^4, (Msb, 
K,) inf. n. fU*., (Mgh, Msb, K.) has two contr. 
significations : (Mgh, Msb :) It was, or became, 
unperceived or imperceptible, [or Aanfly per- 
ceived or perceptible, by any of the senses, or only 
*.'/ '*■ <y« or ear, or by the mind; mostly] un- 
apparent, or not apparent ; (K ;) [latent ; ob- 
scure;] hidden, concealed, or covered; (Mgh, 
Msb;) [or unconspicuous ; but also faint, or 
(Km, to the sight ; suppressed, or stifled, said of 
the Toice ; or lorn, faint, gentle, or soft, to the 
ear; and obscure to the mind, abstruse, recondite, 
occult, or covert; and secret, private, or clandes- 
tine:] and (A« contr., i. e. t'< appeared; it was, 
or became, apparent, open, manifest, plain, or 
"xdent; (Mgh, Msb;) [as also * LJ 4«^-I: (see 
■-*■> : - *> below :)] or, accord, to tome, the particle 
that connects it with its subject distinguishes one 



meaning from tb*e other: (Msb :) you say, .JU. 
*Jx, aor. and inf. n. as above, (§, Mgh, Msb, 
TA,) it (a thing, or an affair, Mgh) was, or be- 
came, unperceived or imperceptible, [kc, by 
him ;] unapparent, or not apparent, [or obscure, 
kc, to him ;] (TA ;) or hidden, or concealed, from 
him: (Mgh, Msb:) and 4 {jkL ft appeared to 
him; it was, or became, perceptible, apparent, 
open, kc, to him: [but see what follows:] (Mgh, 
Ms b :) whence the sayings of Mohammad, [app. 
the Hanafee Imam,] referring to spoils, ' to i 
i£2)t jll Us^S$£ y \££> $ 'J^ j. e . It ap- 
peared [to them that they should go away with 
them, or take them away, and conceal them from 
the believers in a plurality of gods], and /jk*L 
■?*-•? )\> yj\ ^yt-j^i O' j*> [It appeared 
to them that they should take them forth to the 
territory of El-Islam] : but this is said only in 
relation to tbat which appears from a state of con- 
cealment or from a hidden quarter. (Mgh.) 
[Hence,] iU»JI r-ji The affair, or case, became 
manifest : (S, K :) or the state of concealment de- 
parted, or ceased; but the former explanation is bet- 
ter: or, as some say,*iuijl here signifies *Ae secret; 
and the meaning is, the secret became apparent : 
(TA :) or, lit, the low ground became high and 
apparent; meaning jwliat was concealed became 
revealed. (Har pp. 133-4. [See also art -.^.]) 
[And ;Ui- ^Js. means Covertly, secretly, pri- 
vately, stealthily, or clandestinely. (Sec also what 
follows.)] — 4 £~jkL, aor.-,(K,) inf. n. 3Jm, 
amlLL*. (Msb, K) and* i^L., (K,) the ^ and 
^ being interchangeable, (TA,) signifies ♦ ---*fty | 
[i. e. I made myself unapjtarent to him, lurked, 
or lay hid or in ambush, for him i cloaked, or 
disguised, myself to him; hid, or concealed, my- 
self from him]: (K:) [for] ^,4^.1 signifies- Ae 
hid, or concealed, himself, (Fr," El-Fariibee, 
JK,»Msb. K,) el» from him; (TA ;) as also 
♦j*^!i (Fr,» JK,* Msb, K,) and t^AA.1, 
(IAar,K,) and *^»-3 also is syn. with ^~«>l 
[in this sense] : (Z, TA :) or yon say, t.-.*^ -*j 
0Xi*, meaning I hid, or concealed, myself from 
thee; but not ♦ c . i « : i.t: (IKt, Th, S, Msb :) or 
'^S^*-' in the sense of ,j*a. is not of high 
authority, nor is it disallowed, (Az, Msb,TA,) 
but T ^ fai. - ,,.! is more usual. (Az,TA.) You 
M 7. *«**■ *^*» and i-*-. [7 «JU V< covertly, se- 
cretly, privately.^ stealthily, or clandestinely]. 
(Msb ) And i^il J3 and SyL. [flT« >ra« «/«i n 

covertly, secretly, kc.]. (JK.) And fjtsk ii4C 
[lit 2f« «art ft covertly, kc.,] means A« *'f«aZ» it. 
(K.) In the saying in the Kur [vii. 631, Je.'i\ 
a ***'3 ^i^^j. the meaning [of the last word] 
is, Submissively, devoting yourselves to his service : 
or, accord, to Zj, adhering to his service in your 
minds : or, accord, to Th, celebrating Him in your 
minds : or, accord, to Lh, in quietness, and still- 
ness: (TA:) or secretly; and so in the similar 
passage in the Kur vi. 03. (Jel, and so Bd on 
this latter passage.) LU. is from O^Jdl : [ii\ 
[explained below in this paragraph] : (JK :) the 
intrans. v. whereof is ^^Jl^.\ [signifying It (the 
voice) was, or became, suppressed, or stifled ; or 



[Book I. 
low, faint, gentle, or soft; like Ja*., which is 
more common]. (Lth, TA.) sssr. »U*L, aor. y r ? \ w 
(JK.^8, Msb, K,) inf. n. ^L (JK,M t d>'$) 
an< l o***! (K,) also has two contr. significations : 
(S, Msb, TA :) He made it perceptible, apparent, 
open, manifest, plain, or evident: (JK,?, Msb, 
K »nd Ae hid, or concealed, or covered, it ; (8, 
Ms>, K ; [in this latter sense, erroneously written 
in the CK *U*.;]) as also »iu*.1: (S, K:) or, 
accord, to some, this latter has the latter meaning ; 
and the former verb has [only] the former mean- 
ing : but accord, to others, the reverse is the case : 
(Msb :) or, accord, to Aboo-'Alee El-Kalee, the 
former verb has the former meaning only ; and 
♦the latter verb has both meanings: (IB,TA:) 
▼the latter is also explained as signifying he re- 
moved its ,U»., i. e. its covering : (TA :) and the 
former, as meaning he made it to come forth from 
a state of concealment : ( JK :) and he drew it 
forth ; (K ;) as also t^uu*.l. (8, Msb, K.) One 
says, JUJI JkJI JU. The rain made the rats, or 
mice, to come forth from their holes. (8.) It is 
said in the Kur [xx. 10], >l£>| 3$ feUI £| 
Iraill, (JK, TA,) or tl^j, (JK> ?> TA) * 
accord, to different readers :' (TA :) the former 
means [Verily the hour of the resurrection is 
coming:] I am almost making it to appear: 
(JK, TA :) and the latter, lam almost removing 
that which conceals it : (S, I J, TA :) or J almost 
conceal it: (JK,TA:) or, as Ubef reads it, 
J _ 5 -*» O^ He**-' jl&l [// almost conceal it from 
Myself] : and Fr says [that the meaning is], / 
almost conceal it from Myself, and how then 
should I acquaint you therewith? (TA.) And 
it is said in a trad, respecting the flight [from 
Mekkeh], i)^*. Cx. ^Aa.1 [written without the 
vowel-si jjns, so that it may be L ^2.\ or t^Jki.!,] 
i. e. Conceal thou thine information from such as 
may ash thee respecting us. (TA.) And in 
another trad., y#f 'Sy* ^L, ^l&, thus with 
fet-h to the ,j, meaning He used to make his 
voice perceptible [or audible, with moaning], 
(TA.) And you say, O^JI t>r.* t il j [meaning 
/ suppressed, or stifled, the voice ; or made it low, 
faint, gentle, or soft]. (Lth, JK, TA.) [And 
S)£3\ *^*~\ He uttered speech, or the speech, 
in a low, faint, gentle, or soft, tone; he spoke in 
a low, faint, gentle, or soft, manner; lit Ae made 
speech, or /A« speech, to be low, kc] mm x J m , 
aor tJ^-i i and <J*-> "or- ts*^ 5 >nf. n. of 
e* 00 (j*** j M«d of lightning : see U*., in art 

4, as an intrans. v. : see 1, in the former half 
of the paragraph, near the middle. mAi i 
trans, v. : see 1, in seven places, in the latter half 
of the paragraph. 

5 : see 1, in the former half of the paragraph, 
near the middle. 

8, as an intrans. v. : see 1, in four places. «_ 
^jii*.], said of a man, [if it be not a mistrans- 
cription for JyUA.1, like Hi JyUrLf,] signifies 
also He was slain covertly, secretly, or clandes- 
tinely. (JK.) oiAit trans, v. : see 1 Yon 

say also l^* ^Ci.1 He drew forth a dead body 






Book I.] 

from the grave, to steal the grave-clothes. (TA.) 

And jL)l ,_yt*.t i/c </»</, or cleared out, the 

Kelt. (Msb.) _ And a»j jj***-' He slew him 
without it* being known. (K.) 

10: see 1, in four places, in the former half of 
the paragraph. 

U*. [more properly 'written i«*^] -1 rAm/7 <Aaf 
w unperceivcd or imperceptible, [or hardly per- 
ceived or perceptible,'] unapparent, or not appa- 
rent; [latent; obscure; &c. ; (seel, first sentence;)] 
(JK,K;) as also T^iU. and t^iU. [for :j£ 
wiU., the explanation in the JK]. (K.) [Bee 
also &*..] 

i>lfcJI ^5**- A man /anA t'n *A* belli/. (IAar, 
TA.) 

:ul inf. n. of J,ii.. (Mgh, Msb, K.) Also 

A thing that it vnperccived or imjierceptible [&c. 
(see U»-)] fiy one; unapparent, or no/ apparent, 
[latent, or otarwre,] ro one ; or hidden, or con- 
cea led, from one. (TA.) A secret : so, accord, 
to some, in the phrase iUiJI ..jj mentioned 

above : see 1, in the former half of the paragraph. 
(TA.) And [in the same phrase, accord, to some,] 
Low, or depressed, ground. (TA.) 

JUi. A [garment of the hind called] .!.>_,, «•//«•// 
a n-oman weart over her other clothes: (Lth, 
JK :) or a [^urwicn* o/" <Ae Atnrf called] <L_£=> : 
(S, K :) and any covering of a thing, (Lth, JK,*) 
whatever it be with which one covers a thing, such 

a.s a »U-£» and the like : (Lth :) pi. AJta.1. (Lth, 

JK, ?,K.) [Hence,] j^JI LiL\ The calyxes 

of flowers : (K :) sing, as above. (TA.) _ And 
JjiJI <Uk*.l [7%e coverings of drowsiness; meaning] 
the eyes. (K.) 

8 - • - 

^jii. t. 7. ▼v.JU. ; (S, K ;) applied to a thing ; 

(S ;) i. e. Unperceived or imperceptible, [or hardly 
perceived or perceptible, by any of the senses, or 
only by the eye or ear, or 6y rA« mind; mostly] 
una ftparent, or not apparent ; (JK.;) [latent; ob- 
scure; hidden, or concealed; or unconspicuous ; 
but also_/«j/i*, or rfiwt, to the right; suppressed, 
or stifled, applied to the voice ; or low, faint, 
gentle, or soft, to the ear; and obscure to the 
mind, abstruse, recondite, occult, or covert; and 
secret, private, or clandestine: see 1, first sen- 
tence :] pi. bUi.. (S.) [You say />*. JZJ 4 
dim star or asterism. And ( Jki. ^jUC* ^4n o/j- 

*c«re, or a concealed, place. And *-^ Oj-o .4 
low, faint, gentle, or »o/'f, rot'ee or *ou/)</.] And 
O^all i-i»- ilj^l A woman having a low, faint, 
gentle, or soft, voice. (TA in art ^***-) And 

&ij1 OyJ» «'• <?• *i^J« [q. v.]. (K.) And 
some of the Arabs say, (Yaakoob, S,) ^ ' i- til 
UyL. ,>-». ULi*. il^JI ^», meaning [IP/ten] 
</ie roicc and the foot-mark of the woman [are 
good, or pleasing, the rest, or the wlwle, of what 
pertain* to her is good, or pleasing] : (Yaakoob, 
JK, §, K :) for when her voice is soft, or gentle, 
this indicates her being bashful, or shy ; and 
when her foot-marks are near together, and firmly 
impressed, they indicate that she has [large] but- 
Bk.ii 



tocks and haunches. (Yaakoob, S.) One says 
also, l,jii. «UJL) I met him covertly, secretly, pri- 



vately, or clandestinely. (TA.) [And 
i..i.m. He walked with a soft, or stealthy, gait.] 
— Also One r»Ao secludes himself from [other] 
men ; whose place is concealed from them. (TA.) 

i-A*. A n-cll : (S, K:) or a deep well; because 
its water is not perceived, or not apparent : (T A :) 
or a well of ancient times, that has become filed 
up and then dug again : (JK, TA :) or any well 
that has been dug and then left until it has become 
filled up, then dug again, and cleared out : (ISk, 
B :) [opposed to l^jjo :] accord, to A 'Obeyd, it 
is so called because it is made to appear : (S:) 
pi. bU*. and oUl. (JK, TA.) — And A 
tangled, or luxuriant, or dense, thicket, (JK, K, 
TA,) which the lion takes as his covert: (JK, 
TA :) or iCk*. is the name of a certain place fre- 
quented by lions ; (S, IB ;) and is properly 
imperfectly decl., so that you say *.km. }y*\; 
but it may be perfectly decl. in poetry. (IB.) = 
Also A slight taint, or infection, or a touch, or 
stroke, of insanity : so in the phrase iUii. a/ In 
him is a slight taint, ice, of insanity. (Ibn- 
Menadhir, S, K.») 

3 - « - 

JU. : see ,.»»• : — and see also U*.. — _ 

jjiUJI The jinn, or genii; (As, Lh, JK, S, K ;) 
because they conceal themselves from the eyes 
[of men]; (TA ;) as also *Jle»UJI (JK,K)and 
♦iLiUJI: (K:) or this last signifies what conceals 
itself in the body, of the jinn, or genii: (Ibn- 
Menddhir, S :) the pi. (of the first, Lh, JK, [and 
of the second and third also accord, to analogy,]) 
is <J>\^. ; (Lh, JK, K ;) [and of the first, ,jy Uh. 
also, like O^*^ > f° r ] tne Darc piece of ground 
amid herbage is said, in a trad., to be Juw 
^>-iUJI, i. e. [Tlie praying-place] of the jinn, or 
genii. (TA.) The first (.JUJI) also signifies 
Mankind; thus bearing two contr. [or rather 
opposite] meanings. (TA.) And one says, 
yk "AgiU. i£t \£)}\ U, (K and TA voce i*lU-, 

q. v.,) or ♦i-sU., (Civ ibid.,) I know not what 
one of mankind he is. (K ibid.)__i«JU. ^ojl 
[and T iJU. uoj\, tlie latter word in the former 
case being an epithet, fern, of «_JU-, and in the 
latter case a subst., or an epithet in which the 
quality of a subst. is predominant,] A land in 
which are jinn, or genii. (K.) _ •^>\jii\ ,yl». : 
see the last sentence but one in the next paragraph. 

i-iU. contr. of <LJ^U [app. meaning that it 
signifies A state of being unapparent or not 
apfmrent, covert, secret, private, or clandestine : 
though explained in the TK (followed by Frey- 
tag) as an epithet applied to a man, meaning 
whose actions are always covert], (K.) _ See 
also U»-._And see i»>U-, in four places. _ 
Also One, i. e. a single feather, of the feathers 
caUed fJ^Ljl: (TA:) ^I^JI signifies the 
feathers below the ten that are in the fore part 
of the wing: (As,S:) or certain feathers that are 
concealed when the bird contracts its wing : (K :) 



777 

or the four feathers that are [next] after those 
called yALJII, (Lh, K,*) and next before those 

culled j*\\f)\ : (S in art j^t, and L in art. wX :) 
or seven feathers in the wing, after the seven 
foremost: (K, # TA :) but the people [generally] 
mention them as four: or they are the small 
feathers in the wing of a bird. (TA.) jm..:»: 
jHl\ ijiU. Jio [A dagger like the iJU. of the 
vulture], occurring in a trad., means a small 
j-t ■"■ (TA.) One says also ^U\ £iU [7Y<e 
<L*Uk of the crow] : and the pi. is [sometimes 
expressed by using the coll. gen. n., saying] 

V«>»1 * L t*^. (JK.) ,Vb>J1 also sigi.ifies 

The palm-branches [next] below the iJi [which 
latter are the branches that grow forth from the 
heart of the tree] : (S,TA :) thus called in the dial, 
of Nejd : (TA :) in the dial, of El-Hijai called 
J>*£ill. (S,TA.) 

iUiUJI : sec Jll. 

» * 

\JSA « A rificr of graves : (JK, S, Msb, K :) 
because he extracts the grave-clothes ; (S, Msb, 
TA ;) or because he steals covertly : a word of the 
dial, of the people of El-Medccneh : fern. l^tSt a. 

(TA.) 

• «• j 

Uto i 1 » Hiding, or concealing, himself: and 

accord, to Akh, appeai-ing : in both of which 
senses it is said to be used in the words of the 
Kur [xiii. 11], jV— 'W ^j^ J-e^W Ut* ■ ■« 
[Hiding himself by night, and appearing by day: 
or appearing by night, and hiding himself by 

r/oy: see art. «->-]. (TA.) rt : »ai. r.^H jk^l 

The hand of the thief, and of the rifer of graves: 
opposed to rt.U:... ll jkJI, which is the hand of 
him who takes by force, and of the plunderer, 
and the like : the Sunneh ordains that the former 
shall be cut off [except in certain cases], but not 
the latter (TA.) 



L 'e^Ll Ji., aor. '- , (Ks, S, K, TA, in the 
CK ; ,) [irreg. in the case of an in trans, v. of 
this class, unless the verb be of the measure J«4,] 
and - , (K,) [agreeably with general rule,] inf. n. 

Jsl and jjii ; (Ks, S, K. ;) and * Ji-I ; (Sgh, 
K. ;) Hi* flesh became little, or scanty ; (Ks, S ;) 
or his flesh decreased, diminished, or wasted : 
(K:) lie became lean, or spare. (Ks, S, K.) [But 
it seems, from what follows, that the verb may be 
of the measure j*i, aor. - : as well as of the 
measure jiii, aor. - or - ; or perhaps of th.i 
measures Jj«i and Jji> and Jj>>, so that the aor. 
may be regularly - and - and - .] __ You say also 
\JJ=> ^>» wJUU. 1 missed such a thing. (JK.) 

And Xe^yt O* >H»*" JJ^ The camel missed the 
[herbage called] %&j, and became lean in con- 
sequence thereof. (JK, Ibn-' Abbad, TA.) — And 
jl, (JK, S, K,) inf. n. jl ; (TA ;) and ♦jl'l, 
(JK,Msb,TA,) or tj*J, (K.) and y TJi-l; 
(S,TA;) and * J^.1 ; '(MA, KL;) said of n 
man, (JK, S, Msb,) He was, or became, poor, or 
in want or need. (JK, S, MA, KL, Msb, K, 

«J8 



778 

TA.) — J^ljl ji, (?,) aor.i, inf. n. jl, 
(TA,) //», or it, perforated the thing; trans- 
pierced it, or pierced it through; as also ♦ 
(K:) so in the M. (TA.) You say, 
J^iiJljp ; -Ul, aor. * , J transfixed, or trans- 
pierced, the thing with the [pin called] J^l». 
(JK # ) [And ^1^>< J*- i5T« J**w«red the flesh- 

meet.] And •— »^J^ *5UA 7 pierced him with 

*£ ' »i *i- 

</ie i;i«(ir. (J K.) And »-»jJV **J^I //e ?ran.t- 

pierced him, or transfixed him, with the sjiear ; 
(T, M, K, TA ;) and so ^J^ wfcA <Ae arrow : 
(S :) or the former signifies Ae pierced him with 
the spear and transfixed his heart : (TA :) 
accord, to AZ, J^^^l relates to the heart and 

the liver. (M in art.^.) And J£L)I *ji-i-J 
ejykt ^Ju9l [The bull pierces the dog with his 
horn], (JK. [It is there vaguely indicated that 

♦ ili. signifies The act, or perhaps the effect, 
of a bull's piercing a dog with his horn.']) And 
_. «p 1^ T sJUU j J7e pierced him time after time 
with the spear. (M,K.) — And J*-aiJ1 J*., 

(K,) inf. n. J*., (TA,) //« slit the tongue of the 
young camel, and inserted into it a wooden pin 
called J"&*., in order that he might not suck : 
(K :) or [simply] he slit the tongue of the young 
camel, in order that he might not be able to such 
[any longer], so that he became lean ; as also 

Je«oi)l JjLJ ji. : (S:) or J±i\ signifies the fixing 
a J"^ above the nose of the young camel, to 
prevent his sucking. (TA in art. «-^.)^ And 
&., (T, Mgh, Msb, K, TA,) aor. * , inf. n. jL, 
(S,Msb, TA,) namely, a thing, (TA,) a garment, 
(T, TA,) a [garment such as is called] .ll=» (S, 
K, TA) or .Tij (Mgh, Msb) &c, (TA,) and a 
[tent such as is called] »lj*., (S,TA,) He pinned 
it with the [pin called] J"M- ; (T, T A ;) he con- 
joined (Mgh, Msb, TA) its two edges, (Mgh, 
Msb,) or its edges, (TA,) or he fastened it, (K,) 
with a jy*. : (S, Mgh, Msb, K, TA :) and 

♦ a-LU. has a similar, but intensive, signification. 
(Mfb ) A poet says, 

«»»»»»-* • - - • » 

♦ Wy cin-** ***** O**-* 

i ) At' i ' t * * ' 



i * *' A >' A ' t 



meaning, >)*y ^y oJ J»~» *9 [i- e. They (the 
women) heard of his death, and appeared, wail- 
ing, standing ; no garment of theirs having its 
edges fastened together with a pointed piece of 
wood]. (TA.) s JjNI J*., (K,) aor. '- , inf. n. 

a - 

Jjjfc, (TA,) He removed, transferred, or shifted, 

A I 

the camels to what is termed <LU. [after they had 

t. . .A. t 

been pasturing upon ^ki,^] ; as also ▼lyJL&.t: 
(K •) or the latter signifies he pastured them 

upon ill. (S.) = ji., (Lh, S, K,) [aor. -' ,] 

a # a * 

inf. n. J*., (TA,) is also syn. with ^/u. [7/e 



purticularited, or specified]; (Lh, S,K;) contr. 
i/j^i ; (K ,) and so *JJU. : (JK, S, TA :) thus 
in the phrase, ji.^ *3U,> ^,1 j& (S, TA) and 
JJk^j (JK, fi, TA) [He included, or compre- 



J* 

hended, persons or things in common, or in 
general, in his prayer or supplication &c, aru/ 
particularized, or specified, some person or thing, 
or some persons or things]. 

2. £ult JJU-, inf. n. Jj^Juli, [He picked his 
teeth ;] he extracted the remains of food between 
his teeth with a J^lA. [or toothpick] ; (Msb, K,* 
in which latter the pass, form of the verb is men- 
tioned ;) and so ♦ jJLj, alone ; (T, S,» O, TA ;) 
but accord, to the K, you say, «1,U J [he extracted 
it], meaning the remains of food between the 
teeth. (TA.) JolIjW jil>l jl*. [He sepa- 
rated the hair with the comb; he combed the 
hair], (Mgh voce Lij-i.) — *£j jl*., (S,* 

Msb, K,) and <uuU©l, (S,* K,) inf. n. as above, 
(S,) He made the water to flow into the inter- 
stices of his beard, (Msb, KL,) and of his fingers 
or toes, (K,) in the ablution termed *y&$ ; (S, 
TA;) and T JJLa-3, alone, signifies the same. (S.) 
It (the former) is as though it were taken from 
j>^i\ cJuU.3 meaning " I entered amid the 
breaks, or interspaces, of the people." (Msb.) 
Hence the trad., j*JlS \\> ^luJ ^ V^U.1 I^JUU. 
UU^ [^1/uAe ye Me wa/er to flow into the inter- 
stices of your fingers or toes, lest fire that shall 
spare little be made to flow into their interstices]. 
(TA.) LJ£> lili. He put .jju [or ^i&t, 

i. e. quick lime, &c.,] into the interstices of its 
(a building's) stones. (TA in art. ^XZs.) __ 
;LJL)I JJU-, and ~_J* J 1, inf. n. as above, He in- 
vestigated the state of the cucumbers, and the 
melons, or water-melons, so as to see every one 
that had not grown, and put another in its place. 

(A A, TA.) See also 1, in the latter half of the 

paragraph, as And see 1 again, last sentence. = 
JJ^, inf. n. J t .U.3, said of wine and of other 
beverages, It became add, or sour ; and spoiled : 
(K :) or, said of v!P ['• e - wme a "d the like], 
(Mgh,) or of Jhe-J [i. e. must and the like], 
(Msb,) or of expressed juice, (K,) it became 
vinegar; (Mgh, Msb, K ;) as also ♦ Jifc.1 ; (Lth, 
K ;) but this is disallowed by Az ; (TA ;) and 
♦jV* ; but this is of the language of the 
lawyers; (Mgh ;) or, said of J>— J, this last sig- 
nifies it was made into vinegar : (Msb :) or 
jl»,, said of vlr^» signifies it spoiled, ( JK, T,) 
and became vinegar. (T.) = ^-.-Lai. J also sig- 
nifies The making vinegar; (S;) and so " J^)Ui.l ; 
(K ;) i. c. of the expressed juice of grapes and of 
dates. (TA.) You say, ^L)1 JU., (K.) or 
«_>lj2jl, (Mgh,) or Jk-~J1, inf. n. as above, (Msb,) 
the verb being trans, as well as intrans., (Mgh, 
Msb,K,) and StJj\ *jLiJ, (TA,) He made 
the wine, or beverage, or must or the like, into 
vinegar. (Mgh, Msb,K, TA.)=as And J-Ljl JJU. 
He put the full-grown unripe dates in the sun, 
and then sprinkled them (*m mi, in some copies of 
the K teJu,) with vinegar, and placed them in 
a jar: (K:) so in the M: and in like manner, 
other things than j— ■> ; as cucumbers, and cab- 
bage, and oV-'iW [q- ▼•]> an ^ onions. (TA.) 



[Book I. 

[Accord, to modern usage, the verb signifies He 
pickled.] 

3. 4JU., (J K,Mgh,K,) inf. n. iJU-i and J&A. 
(JK, S, K) and [quasi-inf. n.] *iu., (JK,) He 
acted, or associated, with kim *as a friend, or as 
a true, or sincere, friend. (JK, §,• Mgh, K.) 
J^U. ^yu'j, in the Kur [xiv. 86], is said 
to mean [ Wherein shall be no buying or selling] 
nor mutual befriending: or [and no friends, or 
true friends, for], as some say, J"}JU. is here pi. 
of * ill, like as JhU- is pi. of ill. (TA.) 

4. jH and J^A.1 nnd *y J^.1 : see 1, near the 

' A. ' S " ' 

beginning. _ *j ^Ja.1 i/e (a man) fell, or 
stopped, short in it ; fell short of accomplishing 
it ; fell short of doing what was requisite, or due, 
or what he ought to have done, in it, or with 
respect to it ; or flagged, or was remiss, in it ; 
namely, a thing ; syn. <t*» jJal ; (Msb ;) as, for 
instance, in belief, and in confession thereof, 
and in works : (Ksh and Bd in ii. 2 :) he left it, 
neglected it, omitted it ; or left it undone : (Har 
p. 402:) or t. q. *y ui«.»-l [app- as meaning he 
was near to falling short of accomplishing it, or 
of doing what was requisite in it ; or was near 
to being remiss in it] ; namely, a thing. (£.)_ 
He failed of fulfilling his compact with him, or 
his promise to him. (K.)_— He became absent, 
or he absented himself, from it ; he left, aban- 
doned, or quitted, it; namely, a place &c. (K.) 
You say, tj^jtf J^-l He (a man, S, or a horse- 
man, Mgh) left, abandoned, or quilted, his station 
(S, Mgh) which the commander had appointed 
him. (Mgh.) And^^ J*.l He became absent, 
or he absented himself, from them. (JK.)_ 

j^ii-IW (Jiyi J*-l The prefect made the frontiers 
to be kept by a small body of troops. (K.) = 

*' A . t §m 

<«JJ J^J : see 6 i*JU I He made him, or caused 

him, to want, or be in need. (JK,S, K1-) You 

,\ - . a . i ■ 
say, I Juk ^Jl dUi.1 U What has made thee, or 

caused thee, to want, or be in need of, this ? (S.) 

And 4" M -^-1 t* What has God made thee, 

or caused thee, to want, or 6c in need of? (Lh, 

K.)=jJ^NI J^-l: see 1, near the end of the 

paragraph, sss l^jLl, (K,) inf. n. J^lj, (TA,) 

Their camels pastured upon rvhat is termed ^LU. 

(K.) _ Hence, JU-1 said of a man signifies 

» 9 • * % 

t tM t>* •**■' ['• e ' H e to °k frontways] : op- 

' ' ' ' • *\ , ■ a. ' 

posed to ^n,m\ [and ^ t »-, q. v.], meaning 

u) ^» &.{. (TA.) as iU-llI cJ^I The palm- 
tree produced bad fruit. (A 'Obcyd, JK, S, K.) 

And The palm-tree produced dates such as 

are termed J"^A. : [like C ^Jy from «Jl^ :] thus 
it bears two contr. significations. (K.) 

5. jJu>J [primarily signifies It entered, or 
penetrated, or passed through, the Ji*i+., i. e. 

interstices, &c, o/ a thing]. You say, CJUUL3 
^oyUI / entered amid the breaks, or interspaces, 
of the people. (S, M, Msb, K.*) And lyLLi 
Jl^jJI [7%ey n>en< through the midst of the houses]. 
(S in arU ^>*..) And J*pl JJUJ 7fe pa*sea" 
through the sands. (Az, TA.) And J r Sii\ jXiJ 



Book I.] 

t [It penetrated the heart] ; said of admonition. 
(TA in art. _^.) And i{J*\ JXmJ The thing 
[i. e. anything] went, or paused, through. ( J K,* 
H,JrC.) [Hence, It intervened; said of a time 

&c. And hence the phrase JJUJ ^ ^-» Without 

interruption.] — And jkjt jJL-3 TA« rain wa* 
confined to a particular place, or to particular 

placet; ma* not general. (S, K.) See alsol, in 

two places, in the former half of the paragraph.— 

^J»y jifJ He sought out the fresh ripe dates 
in the interstices of the roots of the branches (M, 
K) after the cutting off of the racemes of fruit. 
(M.) And aiuJjt jJLj He picked the dates 
that mere among the roots of the branches of 
the palm-tree; as also \y{j&. (AHn, TA.)__ 
For other significations, see 2, in four places. 

6. JW3 [said of several persons] The being 
friendly, one with another. (KL.) [You say, 

lyli They acted together, or associated, as 
friends, or as true friends.] 

8. JJ^.1 [primarily signifies] It had inter- 
stices, breaks, chinks, or the like. (MA. [See 
jil.]) __ [And hence,] It mas, or became, 
shaky, loose, lax, uncompact, disordered, unsound, 
corrupt, (Msb,) faulty, or defective, (KL, Msb,) 

•" K' * * 

[and weak, or infirm, (see JJL»w and J^t^,)] 

said of a thing or an affair ; (KL ;) it became 

altered for the worse. (Msb.) [You say, J.XI 

s*f.\j* His constitution, or temperament, became 

in a corrupt or disordered state. And J^l alone 

He was, or became, disordered in temper ; (see 

* a * p • i. i 

_ri~ *;) but this seems to be from the same 

verb said of a camel ; (see Ji*)\ oJUA.1, below ;) 
for the camel becomes disordered in his stomach 
by pasturing long upon iU-, without shifting to 
^jk*st And aJUc J^n-I 7/7* mind, or intellect, 
was, or became, unsound, or disordered.] And 
•j«l Jitl [i/i* affair, or *faf«, tea*, or became, 
unsound, corrupt, or disordered] ; (S, voce 
V>-A»0 i.e. JJUJI **i ^5J. (JM.) — Jfe 
»ra», or became, lean, meagre, or emaciated; 
(KL;) and so -L^U- Jitl. (S.) See 1, first 
sentence. — See also J-. as syn. with Jji.1 or 
Ai.1 &c, near the beginning of the first para- 
graph. [Hence,] *pJI JiA.1 27« wanted it, or 
neetfW t'<; (8, Msb, K ;) namely, a thing; (S, 
M«b;) as also *JI *J*.I: (TA :) whence the 

• * * »f s} ft • • '*" 

saying of Ibn-Mes'ood, ^Ssjj>-\ ,jl» ^JU)l/ j£J* 

*. i 4 * *■ * ** •* s p w i • 

«pJI Jii-i tji» i£>N! "51 [Aeep ye to the pursuit 

of knowledge, or science ; for any one of you 

knows not, or will not knom, when it will be 

wanted, or needed] ; i. e., when men will want, 

or need, that [knowledge] which he possesses. 

(S.) You say also, (j^Hi ^jJI J-*-l Such a one 

was wanted, or needed. (J K.) an See also 4, in 



two places, as «— *pV <Jafc»l| and ^y— !l> : and 

ft * .. I - ftftfi ^A - ft * 

•UyftV wJbOl jt*/»Jt J^>H : 8ec 1> '» tiie foi-mer half 
of the paragraph. — J^A.1 also signifies He sewed 
together. (KL.)_ Jl»>.l said of herbage : see 
il»v, near the end of the paragraph, bd J-^-l 
^U^JI TAe p/a« /iarf in it ill [q. v.]. (MA.) 



_ And JyNI cJgj.1 The camels mere confined 
in [pasturage such as is termed] all. (K.) 

R. Q. 1. I^JUJU. He attired her with the 
juil [or anklet, or pair of anklets]. (TA.) 
sasjjiai\ JalJU. He took the flesh that mas upon 
the bone. (K.) 

It Q. 2. cJU.Ju.3 £A« a»tre<i herself with the 

JU.JU [or anklet, or pair of anklets]. (K.) = 
J*. ,U. ." J( (a garment, or piece of cloth,) kmm, 
or became, old, and morn out. (JK.) 

Jl a word of well-known meaning, (S, Msb.) 
Vinegar; i. e. expressed juice of grapes (JK, 
Mgh, K) and of dates (JK) ,fc. (K) fAa* Am 
become acid, or *OMr : (JK,* Mgh, K:) so called 
because its sweet flavour has become altered for 

A. ft 

the worse (J^Q : (Msb :) a genuine Arabic 
word: (IDrd, K :) the best is that of wine : it is 
composed of two constituents (K) of subtile 
natures, (TA,) hot and cold, (K,) the cold 
being predominant : (TA :) and is good for the 
stomach ; and for the gums, (K,) which it 
strengthens, when one rinses tlie mouth with it ; 
(TA ;) and for foul ulcers or sores ; and for the 
itch ; and for the bite, or sting, of venomous 
reptiles; and as an antidote for the eating of 
opium; and for burns; and for toothache ; and 
its hot vapour is good for the dropsy, and for 
difficulty of /tearing, and for ringing in the ears : 
(K : [various other properties &.e. are assigned to 
it in the TA :]) *iA»i. signifies somewhat (lit. a 
portion) tliereof; [being the n. un. :] (Aboo- 
Ziyad, K ;) or it may be a dial. var. thereof, like 
as 3j^»>. is [said by some to be] of j^ : (Aboo- 
Ziyad, TA :) see also ilL : the pi. is JyU. 
[meaning sorts, or kinds, of vinegar]. (Msb.) 

It is said in a trad., J^JI j>\>*f> y^> [Excellent, 
or most excellent, is the seasoning, vinegar!]. 

(TA.) [Hence,] Jill j>\ [The mother of 

vinegar; meaning] n'f'ne. (JK, TA.) __ [Hence 
also the saying,] 

JK,S,) or J^. 

or he, possesses neither good nor evil : (A 'Obeyd, 

JK, S, K:) [or neither evil nor good: for] A A 

• t • * 

says that some of the Arabs make j t - II to be 

good, and J*»Jt to be evil; [and thus the latter is 
explained in one place, in this art., in the K ;] 
and some of them make j*j>»Jt to be evil, and 
JaJI to be good. (Har p. lo3.) = 1. q, [**,». 
[i. e. A kind of plants in which is saltness : or 
salt and bitter plants : or salt, or sour, plants or 
trees: kc: opposed to AJU.]. (K.) A poet says, 



^*- *)3 >>-/ O"** L., (A 'Obeyd, 
% jl' *J U, (K,) or ^ U 



[She is not, or they are not, of the plants or trees 
called jl, nor of the kind called J»U«k. (pi. of 
.LU.)]. (TA.)sssA road in sands:. (S:) or a 
road passing through sands: or a road between 
two tracts of sand : (KL :) or a road passing 
through heaped-up sands: (JK, K:) masc. and 

fem. [like J^i] : (S,K:) pi. [of pauc] ji.1 
and [of mult.] J^U.. (K.) One says j*. ZL 



779 

[A serpent of a road in sands, kc.] ; like at one 

* * 'ftp 
says <Uo-* u** 1- (S.)_An oOftON^ ^rnr^ o/ 

tand. (Ham p. 709.) — A vein in the neck (JK, 

K) and in the back, (K,) communicating with 

the head. (JK, TA.) — A slit, or rent, in a 

garment, or piece of cloth. (K.) ■>■ An old and 

worn-out garment, or piece of cloth, (JK, S, K, 

TA,) in which are streaks : (TA :) [or so ^>^3 

JU. :] and * JUu. and * JuLU., applied to a 
garment, or piece of cloth, (JK,K,) signify old 
and morn out, (JK,) or thin, (K,) like J^I* and 
JvLa. (TA.) — A bird having no feathers : 
(JK :) or having fem feathers. (K.) — A man 
(JK, S) lean, meagre, or emaciated; (JK, S, K ;) 
as also T t ^«JU. (K) [a meaning said in the TA to 

be tropical] and T J>t». « and ljzm~»: (TA:) 
or /toAt in body: (IDrd,TA :) and [the fem.] l&L, 
applied to a woman, light (K, TA) in body, lean, 

or spare : (TA :) the pi. of Jl is J>LL (JK.) 

Also Fat : thus bearing two contr. significations : 

(K :) and so ♦ J>JU~«. (TA.) It is applied to a 

man and a camel. (TA.) Accord, to the K, it 

also signifies A [young camel such as is termed] 

Jr-oi : (TA :) but it means racA as is lean, or 

emaciated; (TA;) and so tJjftJsM, applied to a 

J~a» as an epithet, for a reason mentioned above, 

in an explanation of the phrase J»oA)l Jil. (S, 

« p # • p 

TA.) __ Also t. 9. (>>U-ft ^>yl [i. e. A male camel 

in his second year]; (JK, K;) and so *«U*k; 

which is also applied to the female : (As, S, K :) 

and t. (j. jj^J ^1 [i. e. a male camel in, or en- 

teting upon, his third year] ; and in like manner 

till is applied to the female; (JK;) or, as in 

the M, to a she-camel; (TA;) and, as some say, 

(JK,) a large she-camel: (JK, TA:) and ^1 

'iUJI signifies the same as sJyJi\ ^t (T in 

- p 4 • p p 

art. ^i) or ^>U-» ^1 [or ^U^JI ^1]. (TA 

> • j£» * • ft ft j A 

in that art.) You say, £yji *uls» t^>av ^*b | 

tall, (S,TA,) or all Jl .&=.,(JK,) [They 
brought them a round cake of bread as though it 
were the foot of a camel in its second, or third, 
year,] meaning small. (JK. [In the TA, mean- 
ing rt,: : ,,,. (i. e. fat) ; but this seems to be a mis- 
transcription.])™ A cautery. (TA.) 

■ j • - 

J,**. : see JJU-, in two places. 

A»- : see all, in two places : and see J«Jla>., 

in four places. 

<Ul A rort^ between two roads. (TA.) _ A 

Aofe, perforation, or oore, /Ao< penetrates, or 

passes through, a thing, and is small: or, tn a 

general sense : (K :) or a </»/>, or breach, in a 

booth of reeds or canes. (T,TA.) [See also Jil.] 

_• [And hence,] The gap that is left by a person 

who has died: (As, T, S, TA:) or the place, of 

a man, that is left vacant after his death. (1£.) 

One says, of him who has lost a person by deaih, 

ft «* p • j #-• ftp • * -* • # • * ** A * 

*JU- >j^t« Mf<w «UaI > wiU.1 ^JJI, 1. e. [0 

Cod, supply to his family, with that which is 

good, the place of him whom they have lost,] and 

fill up the gap which he has left by his death. 

(As, T, 8,* TA.) And The interval, or infer- 



780 

vetting space, between the piercer, or thruster, and 
the pierced, or thrust: whence the saying, «3j 
u-jU)l 4JU-, explained in art. »Jj. (O and K and 
TA in that art.) — [Hence also,] Want, or a 
nant: poverty; (8, Msb, K;) need, ttraitness, 
or difficulty. (Lh, K.) One says, ijajii AU. <v 
He hat pressing, or tevtre, need or strait ness or 
difficulty. (Lh, TA.) And iiJU. -iit JL. Afay 
Go<f supply his want. (TA.) And it is said in a 
prov., AJLJI Jl ^jj AJUJI MW rnrnto to /Ae/i!. 

(K,« TA.)— i J. ?. iili.; (JK, 8, Mgh, Msb, 
^ ;) both signify A property, quality, nature, or 
disposition : and a habit, or custom : (KL, PS, 
TK :) [and app. also a practice, or an action :] 
in a man : (TA : [see the latter word :]) pi. 
J*jU. (JK, Mgh, Msb, K.) One says, J** 
t i •» <JU. [<S«rA a one, his nature, or disposition, 
is good]. (IDrd, TA.) And hence, jti*. ^Jk. 
J 1^1) I _*5La)t [77i« 6«it o/M« Aafe'fr, or customs, 
of the faster is the use of the tooth-stick]. (Mgh.) 
__See also AU-. = An isolated tract of sand, 
(Fr, K,) separate from other sands. (Fr, TA.) 

And t. (7. A~a* [which signifies An elevated 

tract of sand : but more commonly a hill ; or a 
spreading mountain ; &c]. (JK, TA.)bbb Wine, 
(K,) in a general sense : (TA :) or acid, or sour, 
mine: (S, K :) or wine altered for the morse, (K, 
TA,) in flavour, (TA,) without acidity, or sour- 
ness i (K, TA :) pi. [or colL gen. n.] * J*.. (K.) 

__ See also J^, first sentence. = And sec this 
last word near the end of the paragraph, in four 
places. 

AU. an inf. n. [or rather quasi-inf. n.] of oJU.. 
q. t. : (JK :) True, or sincere, friendship, love, 
or affection; as also taJ^JU. and TAJ^U. and 
♦"ifcju. aud *ij>ju. : (S :) or all these signify 
a particular true or sincere friendship, or love, 
or affection, in which is no unsoundness, or defect, 
and which may be chaste and may be vitious: 
(K : [in which all are said to be substs., except 
AJU, as though this were properly speaking an 
inf. n., though having a pi., as shown below:]) 
[and sometimes simply friendship : see an ex. in 



a verse cited voce ^^.^t, in art. ■~r*-j '•] or 
and taju, (Msb,) or ♦ J*, and *ali,, each with 
kesr, (K>) signify true, or sincere, friendship, or 
love, or affection, (Msb,K,) and brotherly con- 
duct : the last two as used in the phrases, *Jl 
▼ JaJl^jU and'AJUJl [Vetily he is generous 
in respect of true, or sincere, friendship, &c] : 
(K :) the pi. of AJU. in the sense explained above 

is JiU.. (S,K-) See also JtU., in three 

pkces. = A hind of plants or herbage [or trees] ; 
(JK, 8, M$b, K ;) namely, the sweet kind thereof ; 
(S,K;) not ,jn,m : (JK :) or any pasture, or 
herbage, that is not >_A*»- ; all pasture, or herbage, 
consisting of ^A*** and AJU, and ,>«a. being 
such as has in it saltness [or sourness]: (TA:) 
the [kind of plant, or tree, called] -J£* ; and 
every tree that remains in winter : (JK :) accord, 
to Lh, it is [applied to certain kinds] of trees ^c. : 
accord, to IAar, peculiarly of trees: but accord. 



to A'Obeyd, [shrubs, i. e.] not including any great 
trees : (TA :) and a certain thorny tree : also a 
place of growth, and a place in which is a col- 
lection, of [the plants, or trees, called] »-ij* : 
(K :) and any land not containing [the kind of 
plants, or herbage, or trees, called] u^of > (AHn, 
K ;) even though containing no plants, or herbage : 
(AHn,TA:) the pi. is JJU. : (K:) one says 
AJU. uiy\ and JJU. O^j 1 : *Sh 8a . v8 tll ' lt t^J 1 
AU. and oij^i JJU. mean &tn<f, and 2an</«, in 



which is no _r A i~, sometimes containing [thorny 
trees such as are called] oUat, ancf sometimes not 

containing such ; and that AJU is also applied to 

tonrf tn which are no trees nor any herbage: 

(TA :) some say that AJU., as meaning the /ww- 

• - 
ture, or herbage, which is the contrary of^n,*., 

has for a pi. J*}IU., and then, from J^IU. is formed 

the pi. AU.I : and some say that this hist means 
herbage that is cut (jJU.t_j T JJU.I [in which the 
latter verb seems to be an explicative adjunct to 
the former]) while green. (Ham p. 60*2, q. v.) 

They say that the AJU. is the bread of camels, and 
the yiU- is their fruit, (JK, T, S, TA,) or their 

flesh-meat, (S, TA,) or their u"--.*- (TA.) 

Hence, by way of comparison, it is applied to 
I Ease, or repose ; freedom from trouble or in- 
convenience, and toil or fatigue ; or tranquillity ; 
and ampleness of circumstances : and ,_*»»»-, to 
evil, and war : (T, TA :) and the former, to life : 
and the latter, to death. (Ham p. 315.) _ Also 
Acid, or sour, leaven or ferment. (IAar, TA.) 



Dee 1, near the middle of the paragraph : 
and see also 4_)"jl»., in four places : sac and 
k, first sentence, in two places : as and J^JU-, 
in two places. = Also The t>*»- [i.e. the scab- 
bard, or the case,] of a sword, covered with 
leather : (K or a lining with which the £)**• of a 
sword is covered, (S, K, and Ham pp. 330 et seq.,) 
variegated, or embellished, with gold fyc. ; (S ;) 
but the pi. is also used as meaning scabbards: 
(Ham p. 331 :) and a thong thai is fixed upon 
the outer side of the cuited extremity of a bow : 
(S, K :) in the T it is explained as meaning the 
inner side of the thong of the ,>*»-, which is seen 
from without, and is an ornament, or a deco- 
ration : (TA :) and any piece of shin that is 
variegated, or embellished: (M, K :) the pi. is 
JJU. (S,K, and Ham p. 330) and J^U., and 
pi. pi. Sit', (K,) i. e. pi. of J^A.. (TA.)' 

• ' * . . . 

JJU. An interstice, an interspace or intervening 

space, a break, a breach, a chink, or a gap, be- 
tween two things; (JK, S, Msb, K;) pi. J^JU. : 
(JK,S, Msb:) and particularly the places, (K,) 
or interstices, (S,) of the clouds, from which the 
rain issues; as also "J^*.; (S, K;) both oc- 
curring in this sense, accord, to different readings, 
in the K" r xxi v - *8 and xxx. 47 : (8, TA :) the lat- 
ter may be [grammatically] a. sing. [syn. with the 
former], or it may be pi. of. ''-e former: (MF, 
TA:) andjlJkJI ♦ J"^i. signifies rt7toi! is around 
the limits of the house ; (JK, K ;) or around the 
walls thereof; thus in the M j (TA ;) and what 



[Book I. 

is between the cliamhers thereof. (K..) You say, 
>jl)l JJU. ^j cJUo and *«t^*> [I entered 
amid the breaks, or interspaces, of the people]. 
(8, Msb.) And J^LU. yk and ^^U. (M,K) 
and t«*hU> (K [but in the Cfc these words are 
with damm to the second J]) He is amid them. 
(M,K.) And ,^JI O^ t JU. [il^., and 

>3*" Ji> J^*-» «• e » [ *r* went, or went to and 
fro, or went round about, &c.,] amid the tents of 
the tribe, and in the midst of the houses of the 
people; like a phrase in the K ur xy "- 5. (TA.) 
— And [hence] Shakiness, looseness, laxness, or 
want of compactness, and disorder, or want of 
order, of a thing; (Msb;) unsoundness, or cor- 
ruptness, (S, Msb,*) in an affair or a thing, (8,) 
or of a thing; (Msb;) [a flam in a thing;] de- 
fect, imperfection, or deficiency ; (Ham p. 300 ;) 
weakness, or infirmity, in an affair, (JK, K, TA,) 
as though some place thereof were left uncompact, 
or unsound, (TA,) and in war, (JK,) and in men : 
(JK, K, :*) and \unsettledness in an opinion. 

(K,* TA.) JJUJI The night. (JK, lbn- 

•Abbad.) 

JJU. : see AI^JU., in two places. 

JJU. : see &%*., in three places. 

•f. ■ . « j 

4JUU. : see <U^IU., in two places. 

jyU. [Dates in the state in which they are 
termed] lSf, (JK, T, S, K,) >" the dial, of the 
people of El-Basrah ; (T, TA ;) i. e. green dates : 
(JK:) [but see <JL^ and j-wO "• un. with 5. 

(JK,TA.)=a^3yU.>L: see JJU.. 

J^IU. : see i)*jU.. = Also An accident that 
happens in anything sweet so as to change its 
flavour to acidity, or sourness. (K.) 

J"j)k». A thing with which one perforates, or 
transpierces, a thing, (JK, K,) either of iron or 
of wood: (JK:) pi. aJU.1. (K.)__A wooden 
thing for pin] (S, Msb) with which one pins a 
garment, (T, S, Mgh, Msb, K.,) conjoining its 
tiro edges: (Mgh, Msb:) pi. as above: (S, 
Msb :) which also signifies the small pieces of 
?vood with which one pins together the edges of 
the oblong pieces of cloth of a tent. (T A. )__[.! 
skewer for flesh-meat.] — A wooden pin which 
is inserted into the tongue of a young camel, in 
order that he may not such : (KL :) or which is 
fixed above the nose of a young camel, for that 
purpose. (TA in art -_jJ.)_ [A toothpick;] 
a thing (of wood, S, Msb) with which one ex- 
tracts the remains of food between his teeth; (S, 
Msb, K ;) as also * &'•£*•• (Har p. 101.) — [A 
long thorn or prickle : such being often used as a 
pin and as a toothpick.] ss See also AJ'iU.. = 
And see JJU, in six places. 

J, ,,,Ia Perforated, or transpierced; like 

t JjJU,'«. (K-) See also J*-, in the latter 

half of the paragraph Poor; needy; in want; 

z * 
(JK, S, Msb, K;) as also T J-~«, (so in some 

copies of the K and in the M,) or " J«~*, (so in 



Book I.] 

other copies of the K,) and »JiL« and 'JjWl:. 
(K :) and *JU.t may be a pi. of J-U. in this sense. 
(Ham p. 662.)— A friend; or a true, or sincere, 
friend ; (S, Mgh, Msb ;) as also * J*., and 
T il«w, which is used alike as raasc. and fem., 
because originally an inf. n., [or a quasi-inf. n., 
i. e. of 3, q. v.,] (S,) or ♦<*!*., [thus in the copies of 
the K, but what precedes it, though not imme- 
diately, seems to show that the author perhaps 
meant iJU.,] used alike as masc. and fem. and 
•ing. and pi. : (1£ :) or a sj>ecial, or particular, 

friend or true or sincere friend; as also ^ J*. 

2 i 
and * J»- ; or this latter is only used in con- 

junction with jj, as when you say, lj_j ^J cy£^ 
yu\j [He mat to me an an object of love and a 
friend &c] ; (K ;) or, as ISd says, ♦ J*fc. is the 
more common, and is applied also to a female ; 
(TA;) as is also * ill, (K,) and * II*. : (TA:) 
J t \ * also signifies veracious; (K ;) thus 
accord, to IAar : (TA :) or a friend in whose 
friendship is no JU- [i- e. unsoundness, or defect, 
or imperfection] : (Zj, TA :) or one who is pure 
and sound in friendship, or love : (IDrd, K:) 
the pi. is £&*.! (Msb.K) and jfe (JK,K) 
and lJU.1 : (Ham p. G<>2, and MA :) the fem. 
is aJUU. ; (S, M, K ;) of which the pi. is O^uJU. 
and jtii. : (M, K :) the pi. of * J*, or * jl is 

jii!\ : (K :) and the pi. of ♦ili. is J***., (S.) 

mentioned before, see 3, second sentence. It is 

applied in the Kur iv. 124 to Abraham ; who is 

called <iTjJU.,(TA,) and JJLJI. (K.) And 

' {a l 

it is said that the pi. iJU-t means also Pastors; 

because they act to their beasts like t^U^I [or 

friends, &c], in labouring to do good to them. 

(Ham p. 6G2.) _ Also One who advises, or 

counsels, or acts, sincerely, honestly, or faithfully. 

(IAar, TA.) And JeUJt also signifies The 

heart. (IAar, JK,K.)_ And The liver. (JK, 

TA.) And The nose. (JK,K.) And The 

sword. (IAar, TA.) [And] A sword of Sa'eed 

Ibn-Zeyd Jhn-'Amr Ibn-Nnfeyl. (K.j And 

The spear. (IAar, TA.) 

•- - - »i i 

ii^a. : see iU., first sentence. 

h$L i. q. *i>\Js ; (AHn, JK ;) i. e. The scat- 
tered dates that remain at the roots of the branches 
[after the racemes of fruit have been cut off]; 
(AHn, TA ;) the fresh ripe dates that are sovtjht 
out in the interstices of the roots of the branches; 
as also ♦ J*^*.. (K.) — Also What comes forth 
from the teeth rvhen they are picked ; (JK, S,* 
Msb;) ns also tJJU. (JK,§) and tjju. (S) 
and *iJL: (JK:) or ♦ JJU. and *J^U. and 

i'^U. (K) and *aJU- (8) and * JU. (TA) signify 
the remains of food between the teeth; (S,K;) 
and the sing, [of JJU.] is * IU. and [the n. tin. 
of the same] tiUu.'. (K, TA. [In the CK, 
for ilU- is erroneously put aJJU..]) You say, 

i£#i, J£>\i o^i and ♦ «JJU. (JK, S) and 
tkXU. (?) and * *3u. (JK) and t J&u. (TA) 



S«c/» a one eate what comes forth from his teeth 
when tliey are picked. (JK, S,* TA.) a See also 
iU., first sentence. 

*)">». : see iU., first sentence: as and see also 

<U>JU. : see 4JU., first sentence. 
J^U. .4 seller of vinegar. (K/» TA.) 

Jii. a rel. n. ffom 2JU. as meaning the " sweet 
kind of plants or herbage." (S.) You say j&y 

JLL, (Yaakoob, S,) and IjjU. J,t (Yaakoob, 
S, K) and ♦ 3.U..* and ♦ SXat », (K,) meaning 
[A camel, and cawtci*,] pasturing upon iii.. 

(K.) And hence the prov., ) ^i > » Ti * jii~o ilit 
+ [meaning Verily thou art disordered in temper, 
therefore sooth thyself; or] shift from one state, 
or condition, to another: accord, to IDrd, 6aid to 
him who is threatening : (TA. [See also 5 in 
art. ^pifc- :]) [or it may mean verily thou art 
weary of life, therefore submit to death : see 
Ham p. 315.] And the saying of El-'Ajjaj, 



[lit. They were pasturing upon 5JU., and t/ie^ 
found ^jnpm ; meaning t they v>ere seeking to 
do mischief, and found him who did them worse 
mischief] : applied to him who threatens, and 
finds one stronger than he. (TA. [See also 

■ 9 

• - .- 8- 

Ji A JA : see Ji, in the latter half of the para- 
graph : s=and see also JUJU.. 

• j i j 

J^JUk. : see the next paragraph. 

# ' 9 ' & ' 

JlaJL«w : see J^., in the latter half of the para- 
■ # • * t •# 
graph. — JU J U. ^Uj Rough sand. (TA.)^ 

Also, and * JjiJU., (JK,S,K,) which is a dial, 
var. of the former, or a contraction thereof, (S,) 
and *,J=Lia>., (JK, K,) A well-known ornament 
(K) of women ; (S, K ;*) i. e. an anklet: (KL :) 
[or a pair of anklets; for you say,] LSL .«i 
JUJLi. [Upon her legs is a pair of anklets] : 
(TA in art. J--».:) pi. (of the first, S) J^'iL 
(S, TA) and [of the second and third] jA-tJU.. 
(TA.) 

JU. (K) and ♦ J > L U (Mgh.K) [and t J^J, 

all signify Having interstices, breaks, chinks, or 

the like :] uncompact, or incoherent : (Mgh, K :) 

the first and second applied in this sense to an 

array. (K.)_ For the first, see also JU., in art. 

Je*.. = And see aj^«w. 

i ■ t 
J«w1 More, and most, poor, or needy : (K, 

a. M * i 

TA :) from aJI Ji.1 signifying " he wanted it," 

or "needed it." (TA.) Hence the phrase 4^1 ji.1 
[meaning Mure, or most, in need of him, or it}. 
(TA.) See also JJU.. 



J*-* : see JJU.. 



2-, 



Jj>~t : see J^U. : = and see also i«JU», in two 
places : _ and what here follows. 

A >*»i-« ,^jl, or "i \ ». ,<, (accord, to different copies 



781 

of the S,) A /and abounding with ilm., not con- 
tabling any ^.'t<»-. (S.) 

J j JjL,* : see J~U., first sentence : a and see 

also J*., in the latter half of the paragraph, in 
three places. 



The part, of the leg, which is the place 
of the JUM*. [or anklet]; (JK, K ;) i. e., of the 
leg of a woman. (TA.) 

I. • j a - a . 

J. " «..« : see JU. : ^_and see Ja., in the latter 
half of the paragraph : __ and JeJU.. __ Also 

Vehemently thirsty. (ISd, K.) J^l-» y>\ A n 

affair in a weak, or an unsound, state. (K.) = 
See also iJU., in two places. 

: see JU.. 



1. O^i., (S, K,) aor. : , (K,) inf. n. \jL,(§, 
K,) in an expos, of the Mo'allukdt written SJaV, 
(TA,) and ^U., (S, K,) with kesr and med'd, 
(S,) so accord, to IKoot and IKtt and 'Iyad and 
I Alb and Z and Hr, but in some copies of the K 
V}U., and so many assert it to be, (TA,) and 
\£L, (K.) said of a she-camel, (§,K,) She lay 
down, or kneeled and lay down, upon her breast : 
(Lb, K :) or she was, or became, refractory, or 
stopped and was refractory, (S, K,) and lay 
down, or kneeled and lay down, upon Iter breast, 
without disease or other like cause, (S,) and 
would not move from her place: (Lh, K.) like 
•Jl said of a he-camel, and ^». said of a horse: 
(S :) the epithet applied to her that does thus is 
t ^JU., (Lh, K,) without S ; (Lh ;) and [app. 
to her that does so much, or often,] ♦ '>U-. (K.) 
And in like manner ^)U. is said of a he-camel ; 
(K;) accord, to ISh, only of a he-camel: (TA:) or 
the verb is used only in speaking of a female [when, 
relating to a camel] : (K. :) one should not say of 
a hc-camel ^jl». : (Az, S, Z, Sgh :) but it is also 
said of a man, (K,) tropically, (TA,) inf. n. *^JU., 
meaning J He mooed not from his place. (K, 
TA.) — [See also what next follows.] 

3. J>y!\ ^U. [in the CK ''U.] The people, or 
party, or company of men, left one thing, and 
betook themselves to another. (Th,K,TA.) [iJU. 
(see 3 in art. >JU.) has a similar meaning.] 

, . J- seel. 

6!^ : 



L *JU., (A, Mgh, M f b, K,) aor. « , (A, M,b.) 
or ; , (Mgh,) or ; and '- , (Mgh,K,) inf.n. ^JU., 
(Lth, Mgh, TA,) He wounded him, or scratched 
him, or cut him, with his nail ; (A, K ;) as also 
t «.;.1jL T.J : (K :) he (a beast or bird of prey, 
TA) seized him, i. e. the prey, with his clam or 
talon : (K :) or he (a beast of prey) rent his shin 
with his dog-tooth: (TA:) or he rent it (the 
skin) with his dog-tooth: (Lth, Mgh, TA :) or 



782 

he (a bird) cut and rent it (i. e. the skin) 
Kith his talon : (Msb :) he rent it, or slit it. 
(K.) One says of a woman, C^t fcj ,^4* o~l» 
T iyju. [SA« «mote, or overturned, my heart, and 
rent my midnff, or, more probably, liver, which 
is regarded as a seat of passion]. (A, TA.) And 
vyj w«Jl*. She (a woman) *roote the T «^JU. 
[app. here, also, meaning Zicar] o/ *ur A a one. 
(Ham p. 343.) — Also It (a venomous or 
noxious reptile or the like.TA) bit him. (K.) 
— And otlll ^JU., aor. -, inf. n. ^Ji-, ife 
art tA« plants, or herbage ; (S, Msb ;) as also 
* '.'-» T ' (8.) — And yU.IW vJU. He 
norhed, and c»f, wt'fA the reaping-hook. (TA.) 
_ The root denotes the making a thing to in- 

cline : for *-Ju . Jl ., JL)I *JU«* V *« ^ > ;UeJt 
[The bird makes to incline, with itt talon, the 
thing towards himself]. (IF,Mgh.)__ [Hence,] 
*jlic \J"%i wi^-> aor - - and '- , 2fe despoiled, or 
deprived, such a one of his reason: (K:) or^^U. 
lyjlit i£jl, inf. n. s^Ju., A« despoiled, or <fe- 
prived, the woman of her reason: and xUt ci<>, 
inf. n. as above, she took away his reason; as 

also *izJU*.l. (L.) And [lience,] liJU. 

signifies The endeavouring to deceive or beguile 
(IF,IAtb,Mgh) with blandishing speech: (IAth:) 
or deceiving with the tongue : (S :) or a woman's 
captivating the heart of a man by the most 
blandishing and deceiving speech. (Lth.) You 
say, iJU., (8, A, Mgh, Msb, K,) aor. i (S, Mgh, 
Msb, K,) or * and ,, (Mgh,) inf. n. ^Ji. 
(Mab,"?) and Si^U-, (A, K,) or this is a simple 
subst., (Msb,) and'v"**.; (K;) and *i-U*.t; 
(8, A, K ;) and * <L)U. ; (K ;) He deceived him 
(§, Msb,£) with his tongue: (S :) or lie de- 
spoiled, or deprived, him of his reason, *ikl»j 

[fcj^ Au *jt>«eA] : (A :) or, followed by «**» W i "« 
wi«<i« Am A«arr to incline [to him] by the most 
blandishing speech. (Mgh.) It is aaidjn a prov., 
4j£.uC^^<i!>(?> TA >)°"-«^£; accord, 
to the former reading, which is that of As, (TA,) 
Wlten thou dost not overcome, use deceit : (8, 
IAth, TA:) accord, to the latter reading, [it is 
said to mean when thou dost not overcome,] grasp 
little after little ; as though it were taken from 
^U t signifying " a claw " or " talon." (TA.) 

3 : see 1. 

8 : see 1, in two places. 

10 : see 1, in two places. t^ J s WSi l also signifies 
He cut, (S,TA,) with the reaping-hook, (TA in 
ait. j*t*,) and crannrhed ( j<»4 , TA) and ate, 
plnnta, or herbage. (S, TA.) 

^.j U- i. q. *}&, (K,) used in a general sense 
[as meaning The nail of a man, and the talon of 
a bird, and the claw of a beast : aee also ** *A si •] ■ 
pi. v^*-' on, . v - ( TA -) — The diaphragm, or 
midriff; syn. ^J&t yW* ; (JK, L ;) oryU» 
jJbt ; (A,K ;) the partition intervening between 
the heart and the liver; (IAar, 8 ;) the par- 
tition between the heart and the belly; (Zj in his 
" Khalfc el-Insan ;") or a small and thin puce of 
fesh forming a connection between the ribs [app. 
of one side and those of the other] : or the licer 



[itself] : (K :) or its SjQj [or ijSlj] : (A, K :) or 

* * 

a white thin thing adhering to the liver : (K :) 
or a certain thing in, or upon, the liver, like a 
5 jM. : ( JK :) or a small bone, resembling a man's 
nail, adhering to one side of the midriff, next tlie 
liver. (TA.) See 1, in two places. __ A friend ; 
[app. because he cleaves to another;] as also 
^JU.. (JK.)_[And hence, app.,] ;Ui w-ajU, 

(8, A, K,) a phrase like ;l— i £>j*j> and ;Ui jjj, 
(TA,) A man whom women love : (8 :) or one 
who loves women for the sake of discourse, or Jor 
the sake of vitious or immoral conduct, or adul- 
tery, or fornication, (A, K,) and whom they love 
(K) in like manner: (TA:) and one wAo en- 
deavours to deceive, or beguile, women [with 
blandishing speech : see 1] : (T A :) pi. v^^' 
fCi and •Li tfLJU. : (K, TA :) the latter [in the 
Cljl :uLt] extr. [with respect to rule]. (TA.) 

= /. q. .«£} [app. as meaning^A kind of varie- 
gated, or figured, cloth or. garment]. (TA.) [See 
also >!JuLs.]fThe radish. (K, TA.) In a 
copy of the K, Jj«JkJI is erroneously put for 

jLii\. (TA.) The leaven, (K,) or broad 

leaves, (Lth,) of the grape-vine. (Lth, K.) 





• 

see wJU>. 






iUU-J 








;UJ iUU. : see w-JU.. 








see yJU.. 








> ace 4-^U-, for eacli 


in two places. 


V^- = 


) 








see 1. [And see 


also 


JeUl 


^SL i Clouds (vU, S 


,K, 


TA) that thunder 



and lighten, (TA,) containing no rain: (S,K, 
TA :) or whereof the lightning flashes slightly, so 
that one hopes for their raining, but which deceive 
the expectation, and become dispersed : as though 
derived from i/^*-, the "deceiving with blan- 
dishing speech." (IAth.) And ^JUJt Ji^JI and 
**&■ S*t (§, K) and ^Jljl ^j* ( K ) and Jj^ 
Si (A) \Lightning with which is no rain; (S, 
A ;) as though deceiving : (S :) that excites hope 
[of rain] and breaks its promise. (K.) Hence 
the saying, to him who promises and does not 
fulfil his promise, wJU. J^J» OJl O} i[Thou 
art only like lightning with which is no rain]. 

(S.). And i^JJ Jl O"^* fSuf* a 0" e »'* *Aaryj 
t'n intellect, clever, ingenious, skilful, knowing, or 
intelligent. (JK.) 

• a. ♦-«* • » 

w>"^». and ij'iU. : see yJW 

^^A. Deceit, or guile. (K.) [See also «;>■*, 
in the first paragraph.] 

s^U., applied to a man, Deceiving: (K :) and 
in like manner, [but in an intensive sense,] 
1.1>-U. (ISk, S, K) and f l^^L (Kr, Msb, TA) 
and *O^U. (ISk,S, K) and *v^- (W FWjf 
deceitful (ISk,S,Kr,Msb,K,*TA) and lying: 

(ISk, S :) and so, applied to a woman, ▼*$*- 



[Book I. 

• find t^^u. ( A > ?) and v ^f*- (?» ?) * nd 

ti.^U. (K) and tiuu. (TA) wry deceitjul: 
(8, A,»K,» TA :)&!•• pi- [of »>*.), and 
means men n>Ao deceive women. (8.) Yoa say 
also jl^AJJ iJU. Sl^sl [meaning A woman who 
captivates the heart by the most blandishing and 
deceitful speech]. (TA.) 

^JU.1 [More, and most, deceiving or deceitful]. 
You say of a woman, <Jub>W «J^pt t~M s-Ui.3 
aJU.1j JyUt [She captivates the heart of ike 
man by the most blandishing and deceiving speech], 
(Lth.) 

^Jyfas [The talon, or claw, of a bird or beast 
of prey; a tearing talon or claw;] the same to 
the bird (8, Mgh, Msb) an<2 to the beast of prey 
(S, Msb) as the JiSi to man ; (8, Mgh, Msb ;) 
because the bird [or beast] cuts and rends with it 
the skin: (Msb:) the Jji [or nail] (A,K) of 
any beast or bird of prey : or it is of a bird of 
prey ; and the jkii is of a bird that does not prey : 
(K :) pi. 4»»U-i- (A.) [See also ^S*-.] You 
say, <JUu d-i yJUl, meaning J7i<; c/un^, or 
caught, to him, or »'t. (A.) — Also A J ^. U [or 
reaping-hook] (S, Msb, K) in a general sense : 
or (TA) <Aa« Aa.t no teeth. (8, Msb, TA.) 

<Ll^i.« v 1 -*-* ^ n <!a ?' < ' nnV/t sharp talons. 

(JK.') 

V vU..», applied to a garment, or piece of cloth, 
(S, TA,) means ^yi ^£», (8, K, TA,) i. e. 
[Much variegated or figured; or] of many co- 
lours. (TA.) [See also *^i*»-] 

1. £JU., (S,A,L,M ? b, K,) aor. -, (S, K,) 
or. '-, (Msb,) inf. n. 1L.; and * »JU«.t ; (S, L, 

Msb, TA;) and*-JLU; (L, TA;) He drew, 

dragged, pulled, strained, stretched, extended, 

lengthened, or protracted, (S, L, K,) a thing: 

(S,* L, TA :) and he pulled out or up, displaced, 

removed, or took away, (8, A, Msb, K,) a thing, 

(S* A, Msb, TA,) and a person. (A.) Thus in 

the saying, t*4 i>~v o-o *^ J U bi «j-v J^»l 

[He took his hand, and pulled him out from amid 
, ji . » # * • j # • * 

Aw companions] : and Q jaU , ) ! ^>» <s> «j fp* *b 

[He pulled out his spear from the person pierced] : 

and Ij^j-o U-*j T yAS*»l [-^ pulled out a spear 

stuck in tke ground]. (A, TA.) [See also an ex. 

in a verse cited voce ^L*.] El-'Ajjaj says, 

• UJU. o^j» »^* cA oj* • 

m*$*4 J ' *" * * •-" 

meaning i And iff his time has taken away, and 
exchanged for another, a state [in which we were, 
we have long enjoyed its plentiful life]. (S.) — 
[Hence,] *J^> said of a stallion-camel, He was 
taken away from ike females that had passed seven 
or eight months since the period when they last 
brought forth, before he had become too languid to 
cover any longer. (Lth, A, L.) And «-U-, 
aor. - , \He weaned his offspring, or the offspring 



Book I.] 

of his she-camel: ($:) I he separated & young 
camel from the mother. (A.) And U«*Jj C^i* 
J Slie (a mother) weaned her offspring : (M, A :) 
so accord, to Lb, who does not particularize any 
kind [of animal]. (M.) And iSU ^i*- \He 
fweaned the offspring of a she-camel. (S.) And 
J^ £y, tljult \[Hewas taken away from 
among them]: said of the dead. (A, TA.) — 
t ji> ^.U, (S, K,«) aor. ;, (K,) fSuch a thing 
occupied me; busied vie; or diverted me, by em- 
ploying my attention, from other things. (S, K,* 

TA.) You say, l^jJI j^\ <&»-U. H The a ff airt 
of the world occupied him, &c.]. (S, TA.) And 
t Jjl^iJt ai-Ji. t Busying [or distracting] af- 
fairs busied [or distracted] him. (Lth.) And a 
poet says, 

T <» • 

[,lnrf 7f>ff« f/« m/7*M anxieties busying me [as 
though I were the bucket of the waterers, drawn 

'idJ 



respect to analogy, like yt^l [q. v.] &c. ; (TA ;) 
signifying It was, or became, drawn, dragged, 
pulled,b.c. (L,TA.) 

5. . \ 4,- : see 1, first sentence. — [Hence,] 
isj* * . j^- He (a paralytic, S, K, or an in- 
sane, or a possessed, man, A) walked in a loose 
manner, as though disjointed, and inclined from 
side to side, (8, A, £,TA,) as one ^dragging a 
thing: (A,TA :) it is similar to £JUJ : (TA:) 
and signifies ulso he (an insane, or a possessed, 
man) inclined from side to side in his gait, (Mgh,» 
TA,) a* though he were drawing along, now to 
the right and now to the left; and so ^ *£-"■*• 

a^U, aor. „ inf. n. oM*~ ( TA — See 
also 8, in two places. __ And see 6. = [It 
branched off, like a — >U., from a large river: 
occurring in this sense in art. J*-i of the T and 
T A ; where J*»o is described as *J*-^> ,•*«<• ^ 



/row f/ie well by the ropes]. (IAar.) — *- 
^Jt, said of a fleet she-camel, (L, K,) t She goes, 
journeys, or travel*, quickly. (L.) And ^U. 

t-i..* a ■ see 5 ^J*-, aor. - , also signifies 

f He put (a thing, TA) in motion, or into a state 
of commotion. (A,vfc, TA.) You say, ^i*. 
t * ^ T il and vlft, t //« p«< *'» morion, or info a 
state of commotion, his eyebrows, and At* eyes. 

(A.) And lU., aor. r (L, K) and '-, inf. n. 

JJl, (L,TA,) t-H* »«a«fe a *»>/» [ty a motion] 
(L, 1C, T A) *ie*\t «"'<'* **» e !/ e > and f « -i» ^; •***» 
hi* eyebrows. (L, TA.) And **-^ *^*-, 
aor. and inf. n. as above, file made'angn to him 
with his eyebrow. (L.) And *^ «*J*- t-H* 
modfe a «Vrn '» '"'"* ""' </ ' / "' 4 ' e y c >' *« n *« t ** to ***** 

(S, L.) And V4«/ 1^ 1 ^ 1 *" : S/w made a s '° n *° 
me with her eye, or winked to me, to indicate a 
time or place of appointment, or something that 
she desired. (A, TA.) — See also 8, in two 
places. 

3. a^JU., (A, Msb, TA,) inf. n. i^'l U », 
(Mgh,) Be contended with him, (A, Mgh,* Msb, 
TA,) [as though drawing, or pulling, him, (see 6,)] 
namely, a man. (TA.) You say, ;,ji)l *-JU- 
He contended with him for the thing. (A.) 
And »AJH\ > V ille vied with me in reciting 
the word's of p'rayer, (Mgh,»TA,) uttering aloud 
what I uttered aloud, so that he took from my 
tongue what I was reciting, and I did not [or 
could nor] continue to do so. (TA, from a trad.) 
And jit ^ji »Jl*. M thing, or an affair, 
troubled my heart with contending thoughts. ($, 

TA.) AhdJ&^MjiLJ^}^i^rt Doubt 
does not contend with me respecting that affair], 
meaning I doubt not respecting tliat affair. (Sh, 
TA.) 

4. n *^- ^jt. ti~-m.\m- *J>*-1 \[He drew up his 
eyebrows from his eyes]. (Lth.)->m^U.I is also 
quasi-pass, of *-*•*-» though this is extr. with 



6. J**«*JI **j "^ " t Anxieties contended with 
him, one on one side and another on another side, 
as though each were drawing him to it. (A, L.) 
Arid \J> ^i* u* £JUJ (§. A, K) and IgHtU 
(TA) I A thing was, or became, unsettled in my 
bosom, or mind; (TA ;) meaning I was in doubt 
[respecting a thing]; (S,A,$;) as also t^k-3 
and JLj, (Lth, # A?,TA in art ^J- ,) or these 
two mean nearly the same. (Sh, TA in that art. ; 
in which see 5, in three places.) [See also 8.] 

8. r JU*-1, as a trans, v.: see 1, in three places. 
=sAlso tit (a thing) was, or became, in a state 
of commotion, or agitation; it quivered, quaked, 
or throbbed; (Sh, TA ;) and so *^i-5 (Sh, K) 
[and * L.H , as will be seen from what follows]. 
Yon say »t^-U- *J^*-' fBU eyebrows quivered, 
or were in a state of commotion. (Lth.) And 
^i o-JU.t; (S,ii;) and *w^.LiJj (TA;) 
and ♦i.^.U-, aor. ; and i, inf. n. ^XL (S,K) 

and oW-J^- » ( Sh t His e V e <l uive> e ''' ihrobbed > 
or was in a state of commotion ; (Sh, L ;) t. q. 
i,>, (S, K,) i. e., throbbed. (PS, T?.) And 
' 3 y n \\ -JUA.1 iThe member (i. e. any member, L) 
quivered, Sec. (Mgh, L, Msb.) — t He trembled, 
quivered, or quaked. (TA.) And *fryi j^*- 1 
f//e mor«f o&om< hit lips and his chin, mocking 
and imitating a person talking. (TA, from a 
trad.) —Ji^jJLi. ^ ^U>« I[^n*«ou* r/<ot«7/*r 
fluttered in my boso7n]. (TA.) See also 6. 

_JU» : see »->U- 

* 1^- f Persons trembling in tke bodies. (K.) 

fPersons tt'red, or fatigued. (IAar.) _ + A 

people whose lineage, or origin, is doubted, (T,K,) 
so that different persons dispute, one with another, 
respecting it. (T.) See also mX L^. 

yJUi : see art. * £+•• 

L^L Clouds («^U— ) separated, or scattered, 
($., TA,) o» </tOMf7A rfrawn away from the mass ; 
of the dial, of Hudheyl : (TA :) or clouds, 



783 

( v U-«, £>) and a cloud, (iJuJ., TA,) abound* 
ing with water, (£, TA,) and lightening vehe- 
mently. (TA.) And hence, tA she-camel 

abounding with milk, and yearning towards her 
young one. (T, TA.) — Also + A she-camel, (S, 
#,) or other female, (TA,) whose young one hat 
been taken from Iter (S, $) by tlaughter or death, 
and that yearns tomardt it, (TA,) and whote milk 
in consequence hat become little hi quantity. (8, 
K.) Accord, to some, (L,V fA she-camel that 
goes, journeys, or travelt, quickly, by reason of 
her [natural, not forced,] fieetness. (L, £•■») 
PI. *^JU. [or, rather, this is a quasi-pL n., like 

as ^>J is of OjJ,] and £•**.. (L.) 

.Vi* A canal, or cut, from a large river ; syn. 

j^^yt^i: (S, A,?L:) what is cut off from 
the main mast of water ; so called because it is 
drawn from it: (ISd,TA:) a river cut off from 
a larger river, extending to a place wliere use it 
made of it : a river on one side of a larger river : 
(TA:) and [simply] a river: (8, A,J£:) and 
j*J i ^ t il is said to signify the two sides of a 
river : (S:) or the two wings thereof: and some 
explain the sing. («U») as meaning a branch 
from a valley, conveying its water to another 
place: (TA :) pi. LA-J-*. (A,TA) and gJ*. 
(TA.) 



IjU.' [act. part. n. of 1] It is said in a trad. 

t' • ' " ' '• <* a 

of 'Alee, respecting life (»W)> J** ■*' 0\ 

r-.tt.*.^ UJU. ojjl, meaning t Verily Ood has 
made death to be quick in seizing itt cords; i. e. 
the cords of life. (L.) __ [Hence,] ^JUJ» is ap- 
plied to + Death; because it draws away man- 
kind. (TA.) 

[i^JU. \A busying, or distracting, affair: 
pi. Jij\yA- Hence,] fJ'^-" * " » ** +■ : s* 30 l « 

JjLLo t Fat, so that his flesh quivers. (TA.) 

* i.V - J A man w/iow Jtame /ta* own trans- 
ferred from the register of his own people to thut 
of another people, to whom his lineage, or origin, 
is consequently ascribed, (A,TA,) and respecting 
whose lineage, or origin, people differ and dis- 
pute : (TA:) accord, to some, i.-q. * Ji as 
meaning a people whose reputed origin is trans- 
ferred so at to be ascribed to another people : 
and the former signifies also a man whose lineage, 
or origin, is disputed ; as though ho were drawn, 
and pulled away, from his people. (TA.)— . 
t One whose flesh and strength are taken away. 
(TA.)-t A face (Lth,ISd,K) lean, (Lth,ISd,) 
having little flesh. (1£.) 



1. .oi., aor. * , inf. n. j>U. (S, A, L, M?b, £) 
and JJU., (S,'U,K« [but the latter is not 
said to be an inft n. in the first nor in the last of 
these lexicons, and is perhaps a simple subst.,]) 
He remained, ttayed, dwelt, or abode ; syn. >U1 : 
(L, Msb, £ :) or he remained, ttayed, dwelt, or 






784 

abode, long; syn. iili^l JU,'t: (A:) o^(S,A, 
M ? b >£) and (jlCi ^1 (K) [in a place] ; as also 
♦jJU.1(8,A,L, Msb.SJandtjii.: ($ : ) and 
lie remained, or continued, incessantly, always, 
endlessly, or for ever ; (S, A, L, ¥. ;•) syn. jfc, 
(A,L,S,) and jib, ($,) or »jui^li ; (S, L';) 
jh ^j* in a house, or an afrorfe, no< going forth 
from it: (L:) he remained, stayed, dwelt, or 
abode, for ever, or perpetually, in Paradise, (A, 
L,) or in Hell. (A.) — [Hence,] Jii, (L, K,) 
nor. - and I * , (Ham p. 70, and L,) inf. n. jJu., 
(K,)or jii., (thus in the L,) and j^JU.; (L,K;) 
and *^U.I; (Ham ubi supra;) tile was slow in 
becoming hoary, (Ham, L, $,) when advanced in 
years ; (£ ;) as though he were created to con- 
tinue for ever. (L.) — See also 4, in two places. 



2. jO*., as a trans, v. : see 4. = Also lie 
adorned a pill [with bracelets, or other orna- 
ments (see the pass. part, n.), or] with earrings. 

(AA.)™As an intrans. v. : see 1: and see 

also 4. 

4. ioU.1, (S,A,L.) inf.n. y£lt; (S, L;) and 
♦ioi^, (S.A.L,) inf.n. JuUJ ; (S, L ;) JT e 
(God, S, L) caused him to remain, stay, dwell, or 
abide; (L :) or caused him to remain, stay, 
dwell, or abide, long, in a place : (A :) or caused 
him to remain, or continue, incessantly, alwayx, 
endlessly, or for ever, (S, L,) in a house, or an 
abode, not going forth from it : (L :) or caused 
him to remain, stay, dwell, or abide, for ever, or 
perpetually, in Paradise, (A, L,) or in Hell. 
(A.) »jlL\ 4U ij\ ^. ' , 1'j , in the Klur civ. 3, 
means lie thinheth that his wealth hath made 
him to be one that shall continue for ever ; that 
he shall not die : ( Jel :) i. e. lie actcth as one 
that thinketh, with his opulence, he shall not 
die. (1..) = As an intrans. v. : see 1, in two 

places You say also, i-> jJU.1, (inf. n. as 

above, A A,) lie kept, or clave, to him; (A A, 
A ^> ?»!£>) i.e., to his companion. (AZ, S,K.) 
— And a^l jiA.1 I He inclined, or propended, 
to him, (L, IC,TA,) and lilted him: (L, TA :) 
he inclined to, and relied upon, (S, A, Msb,) him, 
(?» # A,) or ft; (Msb;) as also *JJu.. (Msb.) 
ufjSlI (Jj AU.I, in the Kur [vii. 175], (Ks,S, 
A, L,) as also * SlL, and * jJU., but this last 
is rare, (Ks, L,) and so is the second, (L,) means 
I He inclined to, and relied upon, the earth : (S, 
A :) or he inclined, or propended, to the world; 
(Bd, Jel;) and relied thereon: (Jel:) or he in- 
clined, or propended, to lowness, baseness, or mean- 
ness. (Bd.) 

• •• 

•M^ : see the next paragraph. 

".' . '■ ' 

**■ an "»• "• of •***», (A, L,) [or a simple 

subst.] syn. with [the inf. n.] jjJU.. (K.) 

[Hence,] iijjl, (T,K,) or jlL)\ '/ s , (L,) [the 
latter signifying The abode of the state of per- 
petual existence ;] Paradise: (K :) or the Para- 
dises: (T:) or the world to come. (T. )— . 4 
bracelet : and an earring ; as also ♦ i jdi. : pi. 
♦«*U.: (K.:) which last signifies [uUo] orna- 
ments for the person, collectively ; (TA ;) and so 
*•»**■ [if this be not a mistranscription for 
ijj*.]. (L.)n.[The mole;] the blind rat; (L, 



Jy ;) as also t * J !u. j (£ ; ) a „d jj^. r q . v /j . (£ 
in art JA+. :) or a species of rat ; as also ♦ jJU. : 
(L:) or one of the names of the jd [or rat]: 
(IAar:) or a specie.* of the [hind of rats called] 
O'i^-, blind (Lth,S, L, Msb) by nature, (Lth, 
L, Msb,) having no eyes, (Lth, L,) inhabiting 
the deserts: (Msb:) Lth says that the sine, 
is v ^U., and the pi. J\ jJU. : in the T it is said 
that the sing, is t jJJu., and the pi. ouL. ; 
which is very strange:' (L:) or a blind beast 
[that lives] beneath the ground, (K,) haring no 
eyes, (TA,) that likes the smell of onions and 
leeks ; so that if either of these be put over its 
hole, it comes forth and is caught : if its upper 
lip be hung upon a person affected with a quartan 
fever, it cures him; and its brain, mixed, or 
moistened, with oil of roses, and used as an 
ointment, dispels the maladies termed ±joyi\ and 
Jv-JI and ^\)fl\ and *JjLl\ and oiifll and 
^jjUiJI, and every eruption upon the body: 
(K :) ^-U«, (L, K,) or, as in some copies of 
the K, «x»-L«, with the unpointed j, (TA,) is 
used as its pi , like as ^I^Li is used as pi. of 
iiU.. (L, K.) — Also A species of the i£i [or 
lark]. (K.) 

• * «• 1 

., in two places. 



[Book I. 

Always of the same age; never altering in age: 
(Fr:) or [endowed with perpetual vigour ;] that 
never become decrepit : (£ :) or that never ex- 
ceed the fit age for service: (L,K:)«Mor it 
means adorned with earrings : (L, 1£ :) or, with 
bracelets; (AO,L,£ ; ) accord, to the dial, of 
El- Yemen : (L :) or, with ornament*. (Zj.) 

* * + 

*rf? ®' A * Mfb '^ aor ' :> (M?b » M ?o 

nf.n. ^L. (Mgh,Msb,If) and,^^!*.; (5';) 

,,,.1 t ^ l-j I . /a 1 w^i -rr x .'!•»« 



see 



Tbem>W: (S,A,K:) the heart: (S,K:) 
pi. Hi.\. (TA.) You say, ^jJU. J> jJUi ij^ 
That came into my mind, or heart. (S.) 



sec 



.xJU. [Remaining, staying, &c] [Hence,] 

JJI^JI [as though pi. of SJJUJI] t The three 
pieces, or portions, of stone, or rock, called i«M5$I, 
upon which the cooking-pot is placed, (S,A,L,K,) 
remaining in their places: (L:) so culled because 
of their remaining (S, L) a long time (L) after 
the standing relics of a house have become 
effaced. (S, L.) [See an ex., from a poem of El- 
Mukhabbal Es-Saadee, voce "5l, p. 78; where 
jJlyi. is with tenween for the sake of the metre.] 
— Also t The mountains: and the stones: (L, 
K.:) and t/ie rocks: so called for the same reason. 
(L-) = [As a proper name, jJU. is often written 



: see the next paragraph, in two places. 
I Slow in becoming hoary ; (A ;) as also 

♦ j±±~» and * 'jAJJt : (Har p. 588 :) whose teeth 
do not fall out (T, A) by reason of extreme old 
age: (T:) or,os some say, it is ♦ i±LU; as though 
[meaning] made by God to continue for ever in 
such a state: (A:) a man who is not hoary when ad- 
vanced in age: (ISk,S :) whose hair of his head 

and beard remains black in old age. (T.) 

Also f Still; motionless. (TA in art. .*«•».) 



: see the paragraph next preceding. __ 
Oj>»k~* in the £ur [lvi. 17 and lxxvi. 19] means 



and t iuii.! ; (S, A, Msb, XL ;) and't 
(?» ,fA H* seized it, or carried it off, by 
force; (S, A,K1;) »jj ^tfrom his hand: (A :) 
he took it at an oj>portunity, with deceit, guile, 
or circum cention : (T A :) or he took it hastily and 
openly: (Mgh:) or/*# snatched it at unawares; 
seized it hastily when its owner was unaware: 
(Msb:)^or ^^"H denotes a quicker action 
than Jii.. (Lth, K.) You say also, »TJ| -"u 
[He seized it, or carried it off, from kirn by 
force ; fee.]: (TA :) and ;^£)| t,i£ju. J seizeA 
the thing, or snatched it away, from him. (Har 
p. 130.) And ^j^L. »ii.t, i. e. t C^L\ [He 
took it by forcible seizure; &c.]. (TA.) Jj*. 
jfjlw in fighting and prostrating: and you say, 
iuJ» t^^Utl [He seized on opportunity to 
inflict a thrust, or wound, with a spear or. the 
like]. (TA.) And Vj^t tj_ul', fHis sight 
was suddenly taken away. (A* and TA in art 
crJU.) 

f 3. J^l JLJU., (A, TA,») inf. „. LJli; and 
s j"'^, (TA,) [He contended with him in a mu- 
tual endea cou ring to seize, or carry off, the thing 
by force; or to take it at an opportunity, with 
deceit, guile, or circumvention ; or to take it 
hastily and openly ; or to snatch it at unawares : 
see 1 and 6.] A poet says, [app. using the verb 
tropically,] 

• *'»*•* *z " ' ' '•-» 

}*±~- o^-~f i£'i]>' J^ ,JU • 

[I looked at Mei, vying with her in snatching 
glances, in the evening, in haste, while the secret 
enemies were present]. (Th, TA.) See also 1. 

4. (j-U.1 It (the hair, A, TA, and the head, 
[meaning the hair of the head,] AZ, S, TA) be- 
came a mixture of black and white, (S, A, TA,) 
in equal proportions : or more black than white: 
(TA:) [or mostly white: (see J^U.-.)] or partly 
white. (AZ.) — [Hence,] tit (herbage) became 
a mixture of fresh and dry : (S, £, TA :) or 
partly green and partly white, in drying up. 
(Az.TA.) fit (^U. [q. v.]) put forth fresh 
verdure. (IAar, TA.) And J,'ys)\ c~-U.I \The 
la nd put forth somewhat of herbage. (TA.) 

5 : see 1. 

6. I^yiJI LJUJ [They both contended together, 
each endeavouring to seize, or carry off, the thing 
by force; or to talte it at an opportunity, with 
deceit, guile, or circumvention; or to take it 
hastily and ojwnlg ; or to snatch it at unawares : 



Book I.] 

see 1 and 3] : (A :) the inf. n., ^UJ, signifies 
t. q. ^JLJ. (S, K.) — o^J*" y^-h and 
*» u v - LJUJ, The two opponent* sought to seize 
each other by force ; &c. (T, TA.) 

8: see 1, in five places. — [ ^JOA also sig- 
nifies iHe slurred a vowel ; i. e., pronounced it 
slightly: and he suppressed it altogether.] 

[seeJ-eX*.. 
^■) 

• - » - i + * * 

rt..,„.U. inf. n. of un. of a — U. [j4 .«/»#/« wf f;/' 
seizing, or currying off, by force; &c.]. (Msb.) 
bb It also occurs in a trad., where, if correctly 
related, it is syn. with i—U.. (Mgh.) 



n;»7A blackness : and so, applied to women, " L ^_li., 
(syn. j+~i,TA,) of which the sing, may be ♦ JLJE*.; 
or^-eJU.; or ^JLgJ^., supposing the two aug- 
ments (Sj TA) to be elided. (K.) _ Also ft q. 

LlL [q. v.]. (TA.) And fThe young one of 

a she-camel begotten by a stallion not prepared 
for her. (Sgh,TA.) 



see 



a subst. from *,.U. : (S, K :) [which 
may perhaps mean that it has the abstract sense 
of the inf. n.: and] A thing that is [seized, or car- 
ried off, by force; or taken at an opportunity, 
with deceit, guile, or circumvention; or] taken 
hastily and openly ; (Mgh ;) or snatched at una* 
from: (Msb:) or spoil; plunder; booty; a 
thing taken by spoliation and force; as also 
▼ rt.. ,~,.U. ; which last also signifies an animal that 
is snatched from a beast or bird of prey and dies 
before it has been legally slaughtered; inconse- 
quence of which it is forbidden [to be eaten]. 
(TA.) Hence, 1JUJI ^ pLs ^ [There shall be 
no amputation (of the ri^ht hand) in the case of 
a thing seized, or carried off', by force; &c.]. 
(Mgh, Msb.) [See also an ex. voce ^>j---, in art. 

jjjk»..] An importunity. (S,* A, TA.) You 

say, UjyiAs 3—1* sJJ* This is an opportunity, 
tlierefore do thou fahe it, or siize it. (A,TA.) 
= A mixture of whiteness with blackness in the 
hair, (S,Ham p. 387, TA,) in equal proportions . ■ 
or of more blackness than whiteness: (TA:) [or a 
predominance of whiteness: see u -.- IU » .] — 
[Hence,] \A mixture of fresh and dry portions 
[or green and white (see 4)] in herbage. (S, K, 
TA) 

■». • * 

it-JU. : sec the next paragraph. 

^rtJU. [an epithet having the sense of the pass, 
part n. of «... Ja ; i. e., Seized, or carried off, by 
force; tec.]. [Hence,] ^-e^a- i-sde A thrust, or 
wound, with a spear or the lihe, which one has 
seized an opportunity to inflict, by means of his 
skill. (TA.) = A courageous man ; as also 
♦JjU~i and t J.^1. (TA.) s Also, and 

^ u ., ,U.-», Hair leaving whiteness mixed with its 
blackness, (A, TA,) in equal proportions : or «-»V/j 
tnore blackness than whiteness : (TA :) or mostly 
white: (Mgh:) or partly white. (AZ, TA.) 
And the former, Having a mixture of whiteness 

with tke blackness of his hair. (8, K,) [ Hence,] 

the former also signifies J Herbage drying up, or 
dried up, (S, K, T A,) part yellow and part green ; 
as also *u ii * : (TA :) or both signify having 
its dry and green portions intermixed : (A:) and 
the former signifies dry herbage, upon the lower 
part of which fresh has grown and mixed with 
tlie former ; as also * ^r-li.. (K.) __ Also 
+ White (j-^-l [q. v.]) w/iose whiteness is mixed 
Bk.'I. 



j-^^U- J A boy whose mother is black, and his 
father a white, or tawny, Arab, and who is born 
of a colour between those of his two parents; 
fem. with 5: (Az, TA:) or Ja child whose pa- 
rents are (one) white and (the other) black, (A, 
K, TA,) a white man and a black woman, or o 
black man and a white woman. (TA.) See also 
^.Jktt.. __ And {A domestic fowl, (A,) or cock, 
(K,) begotten between an Indian and a Persian 
fowl. (A, K.) 

^y±- : see ^li : __ and see u-e*^. 

^U- One who seizes, or carries off', a thing 
by force: who takes it at an opportunity, with 
deceit, guile, or circumvention : [or who takes it 
hastily and openly: or who snatches at unaivares .-] 
as also l^jy**.: [or this latter has an intensive 
signification :] and [in like manner] * u - i S A ■« one 
who seizes, or carries off, a thing at a time of 
inadvertence. (TA.) _ [Hence,] ^JUJI Death : 
because it seizes people unawares. (TA.) 



786 

inf. n. Jo^i., (!£,) J H», or it, (a thing, S, and 
grief, and happiness, A, TA,) came to, or readied, 
him : (S, A, £, TA :) he came to, reached, or ar- 
rived at, it ; namely, a place. (TA.) _ Also 
<UJ l^rfiU They came to him (namely a judge or 
governor) and referred to him their cause, or suit, 
for judgment. (T and L in art. JJki.) ■■■ ^tU. , 
inf. n. J^U. and J»jJU. ; (T^O or ♦ u ^l*., 
(K,) inf. n. Jo*uLi; (TA;) but the former is 
that which is found in the correct lexicons ; (TA;) 
He took the JU^U. [q. v.] (K,TA) of, or from, 
clarified butter; (TA;) and ▼ L >JU.1, inf. n. 
vo"im-\ , signifies the Bame. (TA.) [See also this 
last below.] 



see ^fU, in two places. 
i^JW* : see ^ ... ; l» . ■ 
u Ufc » : see ,^JU.. 

uoJU. 

1. ,^JU., (S, A,K, &c.,) aor. - , (S, TA,) inf. n. 
Je^L. (S, A, K) and Je'U. (TA) and l^JU., 
(K,) or the second and third of these are simple 
substs. [used as inf. ns., i. e., quasi-inf. ns.] ; 
(TA;) and JoiL also; (Et-Towshceb, TA ;) 
but the former is that which is commonly known ; 
(TA;) It (a thing, S, TA) was, or became, 
^jdJUk., (S, A, K,) which signifies [here] clear, 
pure, sheer , free from admixture, unmingled, un- 
mixed, or genuine; (B, TA ;) and white. (K.) 
You say, jjiJl ^y» iO' u--*-*- Tlte water became 
clear from turbidness. (Msb.) And j^pl ^aXi- 
JjuJI £y» [The butter became clear from the dregs, 
or sediment,] in being cooked. (S.)_ ^yt ^joXi. 
^Ji"» (A,) or wiiLl, aor. '-, (Msb,)' inf. n. 

^^•JU. (A, Msb) and ^o^L-aiuI ^oWi^Msb,) 
I He became safe, or secure, or free, from embar- 
rassment or difficulty, or from destruction, (A, 
Msb,) lihe as a thing becomes clear from its tur- 
bidness. (A.) [See also 5.] _>»yUt ,>• Jail. 
t He withdrew, retired, or went away or apart, 
from the people, or company of men. (A,TA.) 

It is said in the Kur [xii. 80], U»J \pmjki \They 
retired, conferring privately together. (Bd, Jel, 
TA.) -. *5l JJi., (S, A, K,) and ^, (TA,) 



2. <uaU., (A,) inf. n. ^agU.3, (TA,) J5Te nwife, 
or rendered, it clear or pare [&c. (see 1, first sig- 
nification)] ; he cleared, clarified, purified, or 
refined, it; (A, Mgh, TA;) [as also * a-bJUJ, 
q. v.]_t-We separated it from another thing 
or other things. (Msb.) You say also \ , t : t j ,/k 
[He separated them, each from the other]. (M 

in art ,^ai».) \He (God, A, TA, or a man, 

S) saved, secured, or freed, him, (S, A, K,) yj*» 
\j&from such a thing, (S,) [as, for instance, a 
snare, and embarrassment or difficulty, or de- 
struction, like as one renders a thing clear from 
its turbidness, (see 1,)] after he had become 
caught, or entangled; (TA;) as also *<uUI- 
(TA.) Also \[He disentangled it; unravelled 
it:] said of spun thread that has become en- 
tangled. (Lth and Az and Sgh, in TA.art. j— c.) 
__ f He made it clear ; or explained, expounded, 
or interpreted, it; as also tJmit I. (A in art. ,>»»-!.) 
mmm.yjSmXLV, inf. ii. as above, also signifies \He 
gave [a man (for the verb in this case, as in 
others, is trans , accord, to the TK,)] the ^o^m-, 
(K,TA,) i.e., the equivalent of a thing, or re- 
quital, or hire for work. (TA.)^ See also 1, 
last signification. 

3. L-iU., (S,K,) inf. n. LUii'; (TKl,) \[He 
regarded him, or acted towards him, with reci- 
procal purity of mind, or sincerity : and parti- 

3 # s 

cularly, as also *jf\ <ua)U., mentioned in this art 
hi the A, but not explained,] \he regarded him, 
or acted towards him, with reciprocal purity, 
or sincerity, of love, or affection ; syn. »bLo (S, 
K,TA) and •>>!•; (TA ;) jlUJI ^ [in social 
intercourse]. (S, TA.) You gay also, dill ^JU. 
ei-ii \[He acted with reciprocal purity, or sin- 
cerity, towards God, in his religion], (A.) And 
one says, jil£JI uUU>^ i>*l^l ,>JU> [[Act thou 
with reciprocal purity, or sincerity, towards tke 
believer, and act lltou with contrariety to the un- 
believer]. (A. [See 3 in art. ^^JU., where a similar 
saying is mentioned.]) [See also the next para- 
graph.] 

4. a-clU.1 : see 2, first signification. You say, 

O-o— " c^*-'i '"•'■ "• t^y^l » ^" clarified the 
cooked butter by throwing into it somewhat of the 
meal of parched barley or wheat (Jiy*)> or dates, 
or globules of gazelles' dung : (S,* L :) or he took 
the i-o^U. [q. v.] of the cooked, or clarified, 
butter, (Fr,K.) See also 1, laat signification. 

19 



780 

And jLJI iZml+A [The fire clarified it, or puri- 
fied it,] namely, butter, and gold, and silver. 
( K.) _ You say also, i»_~&JI l^aJU.1 and »,— J1 
1 [lit They made good advice or counsel, and love, 
pure, or sincere; meaning, they were pure, or 
sincere, in giving good advice, and in love]. (TA.) 
And Sj^JI a) tj&l^t J [if*! 7i7»4 pure, or sincere, 

to him in love, or affection]. (A.) And ^^JU.1 
* * . § 
JnojJI *tl t [«• wa* pi/re, or sincere, towards God 

in works]. (Msb.) And ^jjl J& ^aJU.!, (S, 

TA,) or *±i>, (A,) t//c nxu ^ure, or sincere, 

towards God in religion, [or in his religion;] 

without hypocrisy. (S,*TA.) And Al ^aU-l, 

[elliptically,] \ He was without hypocrisy [toward* 

God]. (K.) or u o'fe.\ properly signifies fThe 

asserting oneself to be clear, or quit, of [believing 

in] any beside God. (B, TA.) [Hence,] l i y^ 

c^isi is ta title of The [112/A] chapter of 

the Kur-dn commencing with the words ail I yk Ji 

J*. I: (IAth, Msb:) and uo^U.^1 Uj^l fMe 

Mine together with the [109/A] chapter com- 

mencing with the words ^y^ilOl l^t b. (Msb.) 

And ^"^Nl tUiim is applied to I The sentence 

trhich declares belief in the unity of God. (A,* 

T A.) ioJU^y ^kUaJU-l : see below, voce i-oJU.. 

_ See also 2, third signification. _ And see 10. 

8. u*SdJ I He became saved, secured, or freed; 
he escaped, or freed himself; or became safe, 
secure, free, or in a state of freedom or immunity; 
(8, K ;) from a thing ; (S ;) as, for instance, a 
gazelle, and a bird, from a snare, (A,) [and a 
man from embarrassment or difficulty, or destruc- 
tion, like as a thing becomes cleared from its 
turbidness, (see 1,) or] like spun thread when it 
has been entangled. (TA.)__[See also w.>..J 

*WW ; ] 

6. \ymJ\dJ I TJiey regarded one another, or 
acted reciprocally, [with purity, or sincerity: 
and particularly,] with purity, or sincerity, of 
love, or affection. (A, # TA.) 

10. ^^t ,>• oJ>)1 ^ aX m. : .„1 //* extracted the 
butter from the milk. ( Al)k, A, T ) - miti " -' 
4i.t.1 if« appropriated him [or »<] purely to him- 
self, (Bd and Jel in xii. 54,) exclusively of any 
partner: (Jel :) he chose him [or it] for himself; 
took him [or it] in preference for himself; (I Aar, 
in L, art. m-fi ; and TA in the present art. ;) he 
appropriated him to himself as his particular, or 
special, intimate ; (TA ;) syn. tutA " A ; (S, K, 
TA ;) and * «LaJU.I signifies the same. (TA.) 

JJL (S, A, K) and * o^- (?, A, TA) and 

*A*dli.(S,TA) I A limn a friend; [or his sincere, 
or true,] or his secret, or private, friend ; or his 
companion, or associate, who converses, or teM«, 
with him; syn. ,>**•» ( S »K»TA.;) J,i 8 j Mr . 
ticnlar, or special, friend : (TA :) ♦ the second 
is also used in a pi. sense : (S, TA :) pi. of the 
first, XaXL. (K.) 



of a dust-colour, thin, round, and' wide; and a 
blossom like that of the y» [?] ; and tinged in the 
lower parts of its stems ; (TA ;) sweet in odour ; 
and having berries (K) like those of [the plant 

ea/fod wJLswl «r~£, [see art. yJbu,] t/tr«« and 
four together, red, (TA,) like the beads of 
Js* 6 [<l- v 0; (K») no ' aatea [Ay men], but de- 
pastured: (TA :) n. tin. with 5 : (K :) thus de- 
scribed by [AHn] Ed-Deenawaree, on the autho- 
rity of an Arab of the desert. (TA.) See the end 
of the next paragraph. 



JaX± A kind if tree like the grape-vine (K) 
in its manner of growth, (TA,) that clings to 
other trees, and rises high ; (KL ;) having leaves 



' ji» (?, K,) and i-JUJt &, (Hisham, 
K,) and iLaJUJt ji, accord, to IDrd, and some 

write it «ualaJI ji, but the first is the form com- 
monly obtaining with the relators of trails., (TA,) 
A certain temple, (S,K,) called i«U-j; «L*&, (S,) 
or i&Ql i^iflt, (El-Hafidh Ibn-Hnjar, K,) and 

o/.w i~oUJI 4.»0i, because its door faced Syria, 
(TA,) belonging to the tribe of Khath'am, (S,K,) 
and Dows and liejceleh and others, (TA,) in 
which was an idol called 4-oioJl, (S, K,) which 
was demolished (S, TA) by command of Mokam- 
mad : (TA :) or JLcJUJI ^J was the idol itself, 
as some say ; but, says IAth, this requires conside- 
ration, because [it is asserted that] ji is not pre- 
fixed to any but generic names: (TA: [but see 
i 
^i :]) or the temple was so called because it was 

the place of growth of a tree of a kind called 
♦^aLL ($,*TA.) 



iLuJli.: 



see Jiaijk, in two places. 



uo'iU. an inf. n. of 1. _ u o*j^i\ jty> is The 

day of the coming forth of JU-jJI [or Anti- 
christ] • because then the believers will be dis- 
tinguished. (TA.) = Also f An equivalent ; a 
requital, or Compensation ; hire, pay, or wages, 
for work: pi. JeftLl (TA.) See also aj,^*.. 

^ja^- : see icV, in two places. 

s * » * j 

^0^1^ : see Juo^jL*., throughout. 

L>>>i». : sec <Uj^U-, in three places. _ Also 

an inf. n. of 1. 

■ *. j * ' 

tj mJ^A : sec ^l&.. 

O^JI ii'^U. (S,A, L.Msb.K) and iii^fc 
(Fr, Sgh, K) What lias become clear, of cooked 
butter; (S,A, L, K;) or cooked butter into which 
some ilates have been thrown, or into which some 
Jm^w [i. e. meal of parched barley or wheat] has 
been thrown, in order that thereby it may become 
clear from the remains of the milk : (Msb :) for 
when they cook fresh butter, to make it L >»"'> they 
throw into it somewhat of \y>y*, or dates, or 
globules of gazelles' dung ; and when it becomes 
good, and clear from' the dregs, or sediment, that 
l >»-. « called iL.'^UJI, and * u^^UJl also, (S, 
L,) mentioned by A'Obeyd, (S,) and this, namely 
the ij0^1»., is the ji\ : (S, L, K :) and the terms 
t^^ii (S, L,K) and Jjii (S, L) and ijli (S, 
L, K) and iy\j£* (S, L) are applied to the dregs, 
or sediment, remaining at the bottom ; (S, L, K ;) 
as also <Lp"iL». : (Aileyth, L in art jJii :) the 



[Book T. 

inf.n. is^^^U.1; and you say, ,>*-JI C~aJU.I: (8, 

L :) or io'iU. and ' t >''^> signify </<«<«*• and 

' ' • ' * 

cfcfy (Afl< arc thrown into {>+* ; and ^oJU.1 

^>o-Jt signifies " he threw dates and S>.)~> into 
the s j^mi [and so clarified it] :" and ♦ t _^>'5U. 
[thus I find it written] signifies what lias become 
clear, of { j+-<, wlien it is cooked : and ^"iU. 
also signifies, and so ♦ ^^Sli.1 , and ♦ i*yu.l , 
A«»er when clear from the dregs, or sediment : 
and * ^jot^ik., the dregs, or sediment, at the 
bottom oftke milk: (L:) ♦ u *»*^l-l and ♦ l^"iU.t 
are syn. with w>bi' an " Vjij! (TA:) or, accord, 
to AZ, the latter two .terms are applied to butter 
when it is put into the cooking-pot to be cooked ' 
into £f*-> ; and when it has become good, and the 
milk has become clear from the dregs, or sediment, 
that milk is called y\ and t^A'^l : Az says, I 
have heard the Arabs apply the term ♦ ,jo^U- to 
that with which { j+* is cleared, in the cooking- 
pot, from the water and milk and dregs; for 
when it is not clear, and the milk is mixed with 
the butter, they take dates, or flour, or £iy, 
which they throw therein, that the O*** ma . 1 / 
become clear from the remains of the milk mixed 
with it : this is the i^^^U. : but the i^^U. [i. e. 
!■©•)&*■] is what remains, of the ^ja^A. and dregs 
or milkij-c, in the bottom of the cooking-pot: (L, 
TA:) [or] * Jo")*. (£) [accord, to some, *!£**., 
but this is app. wrong, (see Har p. 811,)] and 
1*> < ^ (Hr, TA) also signify what fire has clari- 
fied, or purified, (jUI <U ^ J U . l U,) of butter, 
and of gold, and of silver : (Hr, K, TA :) or 
i>JJI » \jmy±. t means what is extracted from 
milk; i. e. butler; (ADJk, L, TA ;) and so does 
O-JJ* io*}^ : (A : [but there mentioned anion" 
tropical expressions :]) 3uc^i- being applied in 
the manner first mentioned in this paragraph, by 
a secondary application is made to signify what is 
clear, or pure, of other things ; (Msb ;) [as also 
T j>i)U. : iind hence both of them often signify 
t the choice, best, or most excellent, vart of any- 
thing; and so, probably, does l^o*}*.:] and 
i-o'il*. and v ^"J^ also signify Inspissated juice. 

Ml * 

(w>j) made from dates; (JK ;) or this is called 
O^U.. (TA.) 

• » 
iso)l£. Clear ; pure ; sheer ; free from ad- 
mixture; unmiiujled; unmixed; genuine: (B, 
TA:) clear, or pure, applied to any colour: (Lit, 
TA:) I white; as also » ^jaJ^. ; [which latter 
appears to me doubtful, though I know not why 
Freytag has substituted for this, or for the former 
wordj^aii.;] both applied to anything. (K,TA.) 

You say, ^>»JU. w>y \A garment, or piece of 

• . i. n -'■. 
cloth, of a clear, or pure f white: and ^aJU. Jhjt 113 

ijUaJI t A garment of the kind called tU5 blue 

with a white lining. (A.) _ [Also t Pure, or 

sincere, love, religion, &c] __ See also <Uo^)i»., 

near the end of the paragraph. 

i-aJU. [fern, of jdlU : used as a subst.,] t .4 
\mre property, or quality. (Bd in xxxviii. 4<j ; 
and K. [In the CK, iLi. is erroneously put for. 
: the corresponding word in Bd is 3l -- ]) 



Book I. 

Ho in the Kur [xxxviii. 4(>], <uo)U~> vI:,aU I 

3 . • « ' 

jljJI ^Jj£*}> t W 7 * A«ne rendered them pure by a 
pure quality, (Bel, K,* TA,) rV»« keeping in 
memory the final abode: (Bd, TA :) jljJI (JJ^>i 
being a substitute for i-oJ '«. : or it may mean 
[by] their keeping in memory much the final 
abode and the return to God : (TA :) some also, 
(TA,) namely Ntifi' and Hisham, (Bd,) read 
i-alU^i, making it a prefix to ijj£»i (Bd, TA) 
as an explicative; or an inf. n., in the sense of 

%J oyLL, prefixed to its agent. (Bd.) You say 

also, iU a-oJU. .'Jyllt ljub f This thing i* a pro- 
perty of thine : (so in a cop)' of the S, and so 
the phrase is written in the TA :) or is a thing 
purely thine, exclusively of other*: (TA :) or 
Jii i-oJU. >j_<- II IJ* this thing is particularly, 
or specially, thine, or for thee. (So accord, to 
other copies of the S, and a copy of the JK.) 
__ Sec also ^^JU-. = <La)l». is also syn. with 
yje*^d-\ [in some sense not pointed out: see the 
latter below ; and see also 4]. (TA.) 

l _^."ili-l [inf. n. of 4, used as a subst.] : see 

* ■ * 
<U>^x»-, in three places. 

i-o^i.! : sec <Lo>£., in two places. 

• « * j 

| ^^lU-i J A place of safety, or security, or 

escape from an event.] 



Chosen: (JK :) chosen by God, and 

pure from pollution ; applied to a man. (Zj, 

TA.) [It is implied in the A and TA that it is 

also syn. with ^aiA * in the sense explained 

below.] 

* • j 
^joX^,* t Pure, or sincere, towards God in 

religion; without, hypocrisy: (TA:) Vt purely 

believing in the unity of God. (Zj, TA.) 

jy l^ Picked [sapphires]. (A, TA.) 



1. aUU., (S,Msb,K,) aor. -, (Msb,K,) inf.n. 
■laii-, (S, Msb,) lie mixed it; mingled it; in- 
corporated, or blended, it ; (Msb, K ;) or put it 
together ; (Msb ;) t^a^ with another thing ; (S, 
Msb;) inseparably, m in the case of fluids; and 
separably, as in the case of animals, (Msb, TA,) 
and grains; (TA ;) as also VaJUI*., (K,) inf.n. 
I nA Lj : (TA :) [or the latter relates to many, or 
several, objects ; or signifies he mixed it much :] 
El-Maizookec says that the primary signification 
<il hl±. is the intermingling of the particles of a 
thing, one with another. (Msb,TA.) [And hence, 
t lie confused, confounded, or disordered, it.) 
_>jiM Ui. ; and ixU. : see 3, near the end of 
the paragraph. 

2 : sec 1 [ Its inf. n. is pluralized: yon say,] 

JaJUJ ij-t> aJU .*-»*- [He collected together his 
property, or camels, tec., from states of confusion]. 
(TA.)__^*^t^ In., la. J I signifies The creating 
confusion, or disorder, (jlli^l,) t'n /Ae affair, or 
r/we. (S.) And you say, ej*\ .-* AvJbiJ ,-» •* 
[and »j-»l ^>*, J/e t« »>i a state of confusion, or dis- 



order, in, or mi/A respect to, his affair, or mm]. 
(TA.) [And ji^l *£* ■!»**■ /T« rendered the 
affair, or *<are, or ra*e, confused, or disoi'dered, 
or perplexed, to him. And>yUI ^^ JxU. 7/c 
created confusion, or disorder, or disturbance, 
among the people, or company of men.] 

3. <dfcJU., inf. n. aiiuLi (S, Mgh, K) and 
A>"j)ji., (S, K,) 7t mixed, mingled, commingled, 

intermixed, or intermingled, with it; it became 

' * ' ' 
incorporated, or blended, with it ; syn. 4a»jU ; 

(Mgh, K ;) and «^iU; (S, A, KI, all in art. j+i. ;) 
[as, for instance,] water with milk. (A in art. 
j-»*-, and Mgh in the present art.) V^IA. in re- 
lation to camels, and men, and beasts, also sig- 
nifies Their being mixed together. (K.) A poet 
says, 

* ^l»Jt i^^irf L>f v>r->-i 

[7%e»/ cwm _/o»7A ./' rowl 'A< crowding and dust 
(of the beasts) occasioned by the being mixed to- 
gether]. (Th,TA.) And it is said in a trad., 

^ii % by*? $ (?> M g"») Z*«* «**# be no 
putting together what ixjseparate, nor separating 
what is put together, from fear of the poor-rate : 
(S:) for the Prophet made it incumbent on a 
person having possessed forty sheep or goats a 
whole year to give one sheep or goat ; and bo on 
one having possessed more thereof to the number 
of a hundred and twenty, to give one sheep or 
goat ; but if they exceeded a hundred and twenty 
by one, two sheep or goats were to be given of 
them : (Az, TA :) i. e. there shall be no putting 
together what is separate ; as, for instance, when 
three persons possess a hundred and twenty sheep 
or goats, every one of them having forty, they not 
having been partners for a whole year, and it 
being incumbent on every one of them to give a 
sheep or goat ; and when the collector of the poor- 
rate comes to them, they put them together, as- 
signing them to one pastor, in order that they 
may not be obliged to give for them more than 
one sheep or goat: (K,* TA :) accord, to IAth, 
this is termed J»^H*.t [app. a mistake for k"}U-] : 
nor shall there be any separating of what is put 
together ; i. e., when there are two partners, each 
of them having a hundred and one sheep or goats, 
for which together they are bound to give three 
sheep or goats; and when the collector of the poor- 
rate comes to them, they separate their sheep or 
goats, so that each of them shall not have to give 
more than one sheep or goat : [see also art. A>jj :] 
(TA :) or i»^U. signifies a man's mixing his 
sheep or goats when they are eighty in number 
with those of another which are forty in number, 
both together being bound to give two sheep or 
goats while they are separate, in order that one 
[only] may be lahen : and J»jy, a man's giving to 
another the half of his sheep or goats when they 
are forty in number, in order that the collector of 
the poor-rate may not take anything: (Mgh:) 
or J»^H^ is, when there are, between two partners, 
a hundred and twenty sheep or goats, one of them 
having eighty and the other forty, and the col- 
lector of the poor-rate has taken two of these sheep 
or goats, the former partner's restoring to the 
latter the third of a sheep or goat ; so that the 
former lias had to give a sheep or goat and a 



787 

third; and the latter, two thirds of one: and if 
the collector have taken, from the hundred and 
twenty, one sheep or goat, the former partner's 
restoring to the latter one third [in some copies 
of the K, erroneously, two thirds] of a sheep or 
goat ; so that the former has had to give two 
thirds of a sheep or goat ; and the latter, one 
third of one: (ISd, $,»TA:) and U\jj is de- 
ceiving, and acting dishonestly : (ISd, L, TA :) in 
the place of J»'jj, we find, accord, to one relation, 

JUi, followed by iij^l ,J, (TA.) El- 

'Ajjdj contended with Homeyd El-Arka{ in two 
poems of the metre termed jm-j ending with J», 
and Homeyd said, fuiljl l/l C V^*JI, i. c. 
[Jlewarc thou of mixing ; or] do not thou mix 
my li*s>jl with thine [O father of her with the 
shaggy hair] ; to which El-'AJjiij replied, r-U-iJI 

y^~*> c*' W >**0 (>• *■•>' [The roads are wider 
than to require my doing that, son of wy 
brother). (AO, S.)__>i)1 s^iJJI UU [lit. sig- 
nifying The wolf mixed with the sheep, or goats,] 
means J the wolf fell upon tlte sheep, or goats : 

(K.TA :) the inf. n. is V^U.. (TA.) ^tJU., 

(Az, Msb, K,) inf. n. &**-. and il=JuJ, (Az, 
Mfb,) \ He had carnal intercourse with her; 
(Az, Mgh,* Msb, K ;) i c., a man with his wife, 
(Az, Msb,) or with a woman : (Jfc. :) the lawyers 
say, ^.Ijij^l ilx)U_* gjU.: (Msb:) Th ex- 
plains the inf. n. L<J^~ by sLij, q. v. (TA.) 
Also, in like manner, with the same inf. ns., I a 
stallion-camcl with the female. (Lth, K, TA.) 
[Sec also 4.] IAar explains it'j^ in relation to 
camels as signifying j A man's coming to the 
nightly resting-place of another's camels, and 
taking thence a male camel, and making him to 
cover his she-camel without his owner's knowledge. 

(TA.) ^iS itJU. t[77i* arrow penetrated 

into him]. (TA.) 44^>< ilJU. [lloariness, 

or whiteness, became intermixed in his hair]. (S 

and K in art, fc*.j; &c.) JJjt «UU. J The 

disease infected, or pervaded, him; [at though 
commingling with him;] syn. *ptm> : (Sh, K :) 
or infected, or jwrvaded, his inside. (Lth, 8.) __ 
j tJn * ja* *J3 JaJU. J [Great anxiety, or dis- 
quietude of mind, infected, or pervaded, his 
heart]. (TA.) It is said in a trad., ^UalE" ««-;, 
J»^jiJI u —^i \And the devil returned seeking to 

infect (iJU^j) the heart of the man praying by 
suggesting what was vain. (TA.)^ 



fell 

JJud! t [Wine •infects the intellect]. (S and K in 
art. j**-.) And aJJU ^J J*>»*>> i»f- n. !»>*., 
t [He became infected, corrupted, disordered, or 
confused, in his intellect.] (S, K.) And IdtiL 
*JLit, and <tUt ' JaXi»-l, } His intellect became 
corrupted, or disordered ; (TA ; [in which only 
the latter phrase is thus explained, though both 
are mentioned ;]) and so * hJtta»1 alone : (S, K :) 
and <uJLi ~ C ■ h.l T«. I t [His soul, or stomach, be- 
came disordered] : (S anil K in art jlk. :) and 
'.kl».l, said of a man, signifies the same as tUSfcl. 
(TA.)^>jiJI LJU. i He mixed with the people, 
or company of men, in familiar, or social, inter- 

<M* 



court*; converted with them; or became intimate 
with them ; or mixed with them, in, or entered 
with them into, their affaire ; syn. ^yim~\ j ; as 
also t^L'U, inf. n. JkL. ; (TA ;) and * 



like fji, is used in a similar manner, in the sense 
of JaJU. : (I Aar, TA :) and you say also *1jJL^I 
^Ul/ t [he mixed, or associated, or conversed, 
with' men]. (TA.) And U^i «iljU. t i" mixed 
with such a one in familiar, or social, intercourse; 
converted with him ; or became intimate with 
him; syn. *Jj*U., (A in art.;**.,) and aj^U. 
(S, Msb, K, all in art. j£».) And J2\ J> aUU. 
t [7/e mixed, or joined, with him in an affair]. 
(Mgh.) And hence *J»)U. signifies t He was, or 
became, copartner with him; he shared with him. 
(Mgh.) ^iyJaJU- also signifies Jtyift*- [evidently 
h mistranscription, for^yilL. t He entered into a 
confederacy, league, compact, or covenant, with 

them], (TA.) And you say also jy»*)\ UU. 
i [He mixed in, engaged in, or entered into, 
affairs]. (S, £.) 

4. IitU.1, (AZ,S,g,) and 4 kJUJ, (lAar, 
¥L,) He put, (S,) or inserted, (AZ,) or directed 
(K, TA) «/i(i inserted, (TA,) his (a camel's) 
vt * ** »"'o the •!«»■, (AZ, S,K,) Ae having missed 
it; (AZ, £0 "9 also i*lJl : (AZ :) IF makes 
i^U.} and * 1,-iU^I to be the same. (TA.) =3 
JolU-I [intrans.] I 7/e (a stallion) covered the 
female. (£•) [This seems to be taken from IF, 
who, as shown above, makes it syn. with U.U. Z*\. 
See also 3.]__ As syn. with fcJLSt I, sec 3, near 
the end of the paragraph, m Said of a horse, 7/c 
_/«W */torf, or flagged, in his running; as also 
♦ UU.I. (IDrd,£.) 

8. Vja*-" (.j* IjfclWfcJI t They commingled ; or 
became mixed, or confounded, together, in war, 
or taN/e; as also ^>jmJ\ ^ t I^LO^-I. (TA.) 
__ IjJsJWJ also signifies f TVtey commingled, or 
mixed together, in familiar, or social, intercourse; 
[conversed together ; or became intimate, one 
with another ; or rAey mixed, one in another's 
affair*; see 3, near the end;] syn. Ij^Uj. (S, 
MhI>, K, all in art. j£p.) 

8. k JLS a » l It was, or became, mixed, mingled, 
commingled, incorporated or blended together, 
(S,» Msb, #,) or put together. (Msb.) [And 
hence, t It was, or became, confused, confounded, 
indiscriminate, promiscuous, without order, dis- 

ordered, or perplexed.] _ «_>I>JIj J*U' hdtefcl 
t [7Vje «»#/*< became confused, or confounded, 
with the dust, or ear/A] : (AZ, ?L :) and J^UJI 
J^UJl^ (5) t'Ae *e«er 0/ Me snare with the 
shooter of arrows ; or t lie warp with the woof: 
(TA :) and J^W (j*>*>l t [the place of pas- 
turage with the camels left to pasture by them- 
selves] : (AZ, £ :) and jl^W ^jV^JI (as in some 
copies of the JjL and in the TA) f the thick milk 
with the butter that had become bad, or spoiled, 
in the churning ; or, as some say, with the thin 

milk ; (TA ;) or >CJpV (a» in other copies of the 
K and in the TA) with the herb [so called], 
which, when it falls into the *r$\j [or milk that is 
thick, and fit for churning, ice], is with diffi- 



culty separated from it : (TA :) [but see art 
juj:] proverbs, alluding to the dubiousness and 
confusedness of an affair or a case : (K :) or the 
first, to the dubiousness of an affair or case ; and 
the second, to its confusedness ; and the third is 
applied when a people's affair or case is con- 
fused or perplexed to them ; and the last relates 
to the cotifusedness of truth with falsity ; and to 
a people whose affair or case is dubious to them, 
so that they do not decide upon anything. (TA.) 
_ [Sj£i\ Ja-Lii-I + The darhness, or the begin- 
ning of night, became confused, is a phrase of fre- 
quent occurrence. And so jfj>&i\ J»*^».l f The 



confusedness of the darkness, fee.] — jr*}* 
^ffAj-ol t [Their affair, or case, became confuted, 
or perplexed, to them], (S.)__See also 3, in 
four places, near the end of the paragraph : and 
see 6. _ Said of a camel, I He became fat ; 
(ISh, K ;) his fat and flesh becoming mixed 
together. (ISh.) __ Said of a horse: see 4, last 
sentence. 



10. U. U . , : .,.! He (a camel) inserted, (AZ,) or 
directed (K, TA) and inserted, (TA,) his »■ - t AT 
into the ,ZL, by himself: (AZ,K,TA:) or he 
leaped the female; syn. lai. (S.) See also 4. 

: see the next paragraph. 

k Anything that mixes, mingles, commingles, 
or becomes incorporated or blended, with a thing; 
an admixture; (K, TA;) any hind of mixture; 
as a medicinal mixture; and the like: pi. J»iUJ. 
(T A.)_ A hind of [mixed] perfume, (S,*Msb,) 
well known: (Msb:) pi. as above. (S, Msb.)_ 
[Sing, of fc^i.1 in the term] pLJNI i^U.1 The 
four humours of man , (K,TA,) which are the 
constituents of his composition ; (TA ;) namely, 
ijUr*)! [the black bile and the yellow bile] and 

JiJUt [the phlegm] and Jtji\ [the blood]. (TA 
in art. *->«.) — Mixed dates of various sorts : 
pi. as above. (K.) _ J A man who mixes with 
others, and manifests lore to them ; (TA ;) and 
iULi. a woman who does so : (K,* TA :) and the 
former, (I Aar, TA,) or ♦ iJL»-, (K,) or this sig- 
nifies [simply] J*JU~o, [see 3,] and is an inf. n. 
used in that sense, (TA,) and * kJU., (Lth, !£,) 
and * JaJU., (K,) which is mentioned by Sb and 
explained by Seer, (TA,) J a man who mixes with 
others, (K[,TA,) and manifests love to them, 
(TA,) and behaves in a blandishing manner to 
them~; and one who casts his women and goods 
among men ; (K, TA ;) and * iJkU. in like 
manner, applied to a female. (TA.) _ t A man 
of mixed race: or a bastard. (As.) You say 
ixU hXa- j^j jA man of mixed race: (^,* 
TA':) or of faulty race: (0, TA :) or VL sig- 
nifies one whose race and father are unknown. 
(As, TA.) And ^Ul ^ i^l fA medley, or 
mixed or promiscuous multitude or collection, of 
men, or people ; or of the lowest or basest or 
meanest sort, or refuse, or riffraff, thereof; (K,* 
TA;) as also * i^A., (Ibn-'Abbad, K,) and 
*yiii,(J,) and 1J&. : (Ibn-'Abbad, K :) 
to these (^ [in the CIJl ^)]) there is no sing. : 



[Book I. 

(K,TA :) but IvJU. is also a sing., and has pis., 
as will be seen below. (TA.) t Stupid ; fool- 
ish ; having little sense; (IAar, K ;) as also 
♦Li.: (IAar,Sgh,$0 pi. of the former i^i.1 ; 
(lAar.TA;) with which ll£L is syn. (TA.) 
— A crooked bow, and arrow ; (K ;) an arrow 
of which tlie wood lias grown crookedly, and 
which ceases not to be crooked even if it have 
been straightened; (S ;) as also t VJU., applied 
to either of these. (K.) And in like manner, fa 
man; he being likened to such an arrow: and fa 
people, or company of men. (TA.) 

■lxU- ; fern, with i : see JaA*-, in three places. 

__ Also f Good in disposition ; good-natured. 
(TA.) 

iji • » 

lxU. : see ixU., in two places : _ [and see 

»., of which it is a pi.] 



■kii. : see JaJU-, last sentence but one. 



[^4 state of mixing, or mingling, to- 
gether ;] a subst. from U.U-1. (Msb.) __ [And 
hence,] f Copartnership. (S, Mgh, TA.) You 
say i i nX m. l, t ; t f f Between them two is a co- 
partnership. (Mgh.) [See also what next fol- 
lows.] 

itJo. t Social, or familiar, intercourse. (S, 
Msb, TA.) [See also what next precedes.] 

KU*. [Mixed; mingled; incorporated, or 
blended: of the measure jJ,j»4 in the sense of the 

measure J>»i»; like J^J &c. And hence,] 
(K,) or Ml Jju, (S, TA,) [The kind of tre- 
foil called] C-5 and cut straw (S, TA) mixed 
together : (TA :) or clay mixed with cut straw : 
fK, TA. :) or with IS. (K.) Also, (?,) or 
k g U. ^jj, (TA,) Sweet milk mixed with sour 
or such as bites the tongue. (K, TA.) Also, (^,) 
or fct J U . Cx-"' (TA,) Clarified butter in which 
are fat and flesh-meat. (If , TA.) [Hence also,] 
it is said in a trad, respecting [the beverage 
called] J^, (TA,) O^J\ ^ ^ (S, K) 

♦j^^l ^J (S) or lilii o' (K) [r^o sorts of 
things mixed together are forbidden in the beve- 
rages of the kind called Ju-J, or that J>-_J should 
be made of them] ; i.e. it is forbidden to mix to- 
gether [for making Ju-«i] two sorts of things; (S, 
TA ;) meaning dried dates and raisins ; (S, Mgh, 
K.;) or fresh grapes and fresh ripe dates; (S;) 
or dried dates and full-grown unripe dates, (T, 
Mgh, K,) thoroughly cooked by fire ; (Mgh;) 
or fresh grapes and raisins; (T, KL;) and the 
like; because such J^-J quickly alters, and be- 
comes intoxicating: (K :) and some hold that 
Jte-J so made is forbidden even if it do not in- 
toxicate. (TA.)__See also ,^-UI ,>• V^L.%, 
voce IslU.. ___ f One who mixes much with men : 
(Msb, TA:) [see also J»^i-»:] tone who mixes 
with others in familiar, or social, intercourse; or 
becomes intimate with them ; or mixes with them 
in, or. enters with them into, their affairs; syn. 
with * JaJU~« ; (S, K ;) like as^jju is syn. with 
»LU, and J-eV with JjU-1 : (S :) pi. i\LiL 
(S, Msb, K) and Uu. : (S, K :) it sometimes has 



Book I.] 

these pis., but is itself both sing, and pi. : (S, 
TA :) and as a pi. signifies fa people, or com- 
pany of men, whose affair, or case, or state, is 
one : (K, TA :) it occurs frequently in the poems 
of the Arabs because they used to assemble in the 
dnys of the fresh herbage, sundry tribes of them 
congregating in one place, and familiar intercourse 
took place between them, and when they sepa- 
rated anil returned to their homes, it grieved 
them : (S, TA :) or, accord, to some, it relates 
only to partnership : (TA:) it signifies fa partner, 
copartner, or sharer ; (Mgh, Mfb, K, TA }) as, 
for instance, in merchandise, and sheep or goats : 
(Mgh:) or tone who ha* mixed his property 
with that of his copartner: (Bd in xxxviii. 23:) 
or fone who shares in merchandise, or in a debt, 
or in commerce, or in neighbourship: (Ibn- 
'Arafch, TA :) and fa sharer in the rights of 
possession, or property; such as water, and a 
road: (K:) the pi. is ilkU. ; (Mgh, TA ;) oc- 
curring in the Kur xxxviii. 23 : (TA :) and the 
sing, also signifies } a neighbour; syn. jU. [which 
has also other significations here assigned to 
ieJi-]; (TA;) and J^L-i : (Msb:) and fa 
husband: and f the son of a paternal uncle. : (K:) 
and [the pi.] iaii. is also explained by IAar as 
ft. q. J\y» [pi. of jJv*, which has several of the 
significations here assigned to hJlsV] : and as 
signifying also f neighbours of sincere friendly 
conduct. (TA.) It is said in a trad. (K, TA) 

respecting [the right termed] ami',) I, (TA,) 

jUji o+ J$ kAljiJ i^Li) ^ JJi jg^in 

f The sharer in what is not divided is more de- 
serving than the sharer in the rights of possession, 
or property; [and the sharer in the rights of 
possession, or property, is more deserving than 
the neighbour:] (K, TA :) [or the trad, is as 

follows :] Jm.\ AjjliVj Ajjli\ ±y> J^.1 kJUJI 

*rs^ i>* oW,jW , "J jW C>* t'Ae sharer in the 
thing itself that is sold has more right than the 
sharer in the rights thereof; and the sharer in 
the rights thereof has more right than the ad- 
joining neighbour; and the adjoining neighbour 
has more right, than another : or the meaning 
here is, he between whom and thyself are acts of 
receiving and giving, and affairs of debt and 
credit; not the sharer, or partner. (Mgh.) And 
in another trad., u£u QtkJ± ^y» J>1& U 

*i*~ I V l«t' i i' O^^l^ t Whatever two copartners 
there be that have not divided the beasts [belonging 
to them], they shall make claim for restitution, 
one of the other, with equality; i.e., if they be 
copartners in camels for which it is incumbent to 
give sheep or goats, and the camels be found in 
the possession of one of them, and the poor-rate 
for them l>e taken from him, he shall make a 
claim for restitution [of what he has given above 
his own share] upon his copartner, with equality : 
(Esh-Sh&fi'ee, $, TA:) the two persons are not 
O* Sj * unless they be such as drive back their 
beasts to the nightly resting-place, and drive them 
forth in the morning to the pasturage, and water 
them, together, and have their stallions mixed 
together, and have been copartners for a year; 
and if so, they give the poor-rate as one: other- 
wise, they are not Qll» t , U ; and they give the 



poor-rate as two : (Esh-Shdfi'ee, TA :) the trad, 
applies, for instance, to the case of two copartners 
who have mixed their property together; one of 
them having forty bulls or cows or of both kinds ; 
and the other, thirty ; and the collector of the 
poor-rates takes from the forty a a.. * [q. v.], and 
from the thirty a **£ [q. v.] ; then the giver of 

the 3 : .. 1,4 makes a claim for restitution of three 
sevenths thereof upon his copartner ; and the 
giver of the %~j, of four sevenths thereof upon 
his copartner ; for it is incumbent to give the beasts 
of these two ages [the iJ. — « and the *«j] when 
the property is not divided, as though it were the 
property of one : and the saying aj^_JLi shows 
that if the collector of the poor-rate wrong one of 
them, and bike from him more than the law im- 
poses upon him, he cannot make a claim for 
restitution thereof upon his copartner, who is only 
responsible to him for the value of what falls upon 
him in particular, of what is incumbent by the 
law : and the making claim for [just] restitution, 
by one upon the other, shows that the partnership 
holds good notwithstanding the distinction of the 
things which compose the possessions, with such 
as hold this to be the case. (IAth,TA.) 

• * « * 

4_]»^«V I Stupidity; foolishness; paucity of 

sense. (IAar, K.) 



CameVs milk milked upon that of sheep 
or goats : or sheep's milk upon that of goats : and 
the reverse. (K.) 

^yja-lo. : sec JxU. : — and see what next fol- 
lows, in two places. 

f ••! I • a .13 1 ;-« 

jM*-: f c .!, Ju r — J***- u? !*** (9. 

K,) and t^^k^U") (K,) fThey fell into a state 
of confusion: (K :) their affair, or case, became 
confused, or perplexed, (kJLJ^.1,) to them. (S.) 
And "^jk-Xi. \i&a f [We were in a state of con- 
fusion] : cited by Az, from an Arab of the desert. 
(TA.) [^Ualli., which probably signifies the 
same, is mentioned in the TA, voce Jii, on the 
authority of Sb.] 

t jfc^JU i The creating confusion, or disorder, 
(jLjt,) in an affair, or a case. (TA.) [See also 2.] 
— LJ l» t Li.^JU [in the CK ^JU] Their pos- 
sessions, or camels .Jrc, arc mixed together. (K,* 
TA.) 

JlkJU. : sec ^JoZa.. 



^i» M (>• kiaVl \[More insinuating than 
fever]; a saying of the Arabs; meaning that it 
manifests an affection for a person by its access to 
him, like the lover and blandisher. (TA.) 



fOne who renders things confused, or 
dubious, to the hearers and beholders. (TA.) _ 
fOne who mixes in, or enters into, (JaJU~>,) 
affairs, (S, £ TA,) and relinquishes them; 
(TA ; [but this addition seems rather to apply to 
Jij* in what follows;]) as also *10U~«: (K:) 
or this latter signifies fone who mixes much with 
men. (Sgh, TA.) [See also £*U-.] You say, 
Jjj* mUm* }* f[He « one who mixes in, or 



789 

enters into, affairs; (and, accord, to an expla- 
nation of Jj>« in the TA, in art J^j, on the 
authority of lAth,) one mho is vehement in alter- 
cation, or litigation, relinquishing one plea, or 
argument, and taking to another] ; like aa you 
say, JjU Jjlji*. (S,K.) 

lOUL*: sec 



JaJljL-* J Infected, corrupted, disordered, or con- 
fused, in his intellect; as also f ktefc * : (TA :) 
or mad; insane; or affected by diabolical pos- 
session. (TA in art. ui-J.) 

1»JU~« : see kJU.. 

k K ji. ,« : see i»JU~«. ^Also {A camel that 
has become fat, so that the fat is mixed with the 
flesh: fern, with 3, applied to a she-camel. 
(ISh,K.) 

1. iiJU., (S, Mgh, Mfb,) aor. - , (TA.) inf. n. 

aIoV, (S, Mgh, Msb, £,) He pulled it off; syn. 

> * ' ' 

**ji; (Mgh, Mfb;) or stripped it off; or took 

it off; (TA ;) or put it, or threw it, or cast it, 

off from him; (IAth ;) nimely, his garment, (S, 

IAth, Mgh, Msb,) ajjlj ^* from his body; 

(Mgh;) and his sandal, (S, Mgh, Mfb,) «JU>j ^t 

from his foot; (Mgh;) kc. ; (Mfb, TA ; j [as 

also 'A>JUa>.l, as appears from its being said that] 

• * • • • * 

c^».l is syn. with «-U- : (TA :) accord, to some, 

• ■ - t#^ 

j«-U- is syn. with cji ; but accord, to Lth, (TA,) 

the former is like the latter, except that the 
former is a somewhat leisurely action. (K, TA.) 
The phrase in the Kur [xx. 12], jJUju alavli is 
said to be used in its proper sense, [And do thou 
pull off, or put off, Thy sandals,] because his 
sandals were of the skin of a dead ass: or, as the 
Soofccs say, it is a command to stay ; like as you 
say to him whom you desire to stay, " Pull off 
thy garment and thy boots," and the like ; ami 
is tropical: (TA :) or, accord, to some, f make 
thy heart vacant, from [care for] family and 

property. (Bd.) <xJ^ £^>> (B, TA,) and 

tiuJu. 4i* jii-i (S.TA,) [He took off from 
himself, and bestowed upon him, a garment : and 
hence,] he bestowed upon him, or gave him, a 
garment ; [generally meaning, a robe of honour ;] 
the meaning of giving being inferred from the 
connective jV*, not from the verb alone. (B, 

TA.) It is said in a trad, respecting 'Othman, 

A*Li- ^jXs. ue^j «iU 5 Ux>«i ..'1 o^ij . silt tjl, 
(L,) meaning J Verily Ood will invest thee with 
the apparel of the office of Khaleefeh, (K mid TA 
in art. ^a+i,) ami thou wilt be urged with en- 
ticement, and solicited, to divest thyself if it. 

(TA in art. «>»y.) «jlJ* J->JI &U. fThe 

horse threw off his head-stall, or halter, and 
wandered about at random. (Mgh.)__ [And 
hence,] a^js. ai&. [said of a man,] \\He threw 
off from himself his jU*, [meaning restraint,] 
and acted in a wrongful and evil manner towards 
others, with none to repress him. (TA.) _ 



700 



aJUj^i &JUb 77* removed itt Jl-ejt [meaning the 
/>o«c* «o called, as is indicated by the context]. 
(TA.) — <u-U JU iJU. J[7/« /ooA anxjy tAe 
property of hit companion] ; said of a person 
gambling with another. (A, TA.)_ w-is jLJU. 

• ■a C 

<iJI ji»UI t[/< drew away the heart of the be- 
holder toward* it] ; raid of the best of property. 
(Al>oo-Sa'eed.) — »jJ» aJU. \[He took off hi* 
thacklei; or] he relented him, from hi* *hachle»: 
and in like manner, <cJb »JU., and *^al*», Ac 
released hi* bea*t from it* shackles. (TA.) _ 
*i-c ,j* aaj^JI %im- I He annulled hi* compact, 
or covenant. (TA.)__i*li ,>• tj^ aJU. t//e 
[Mrew» off hi* allegiance, or] fortook obedience to 
hit Sultan, and acted in a wrongful and evil man- 
ner toward* him: (TA:) obedience being likened 
to a garment which a man puts off, or throws off, 
from him. (IAth, TA.) &£J\ ijkiJ [for 

«=4«JI ,>£ oiiJt «JuJ<, like iJljJt «JU- (men- 
tioned above) for i.ljJI j^ *JU-,] The corpxe 
*holl have if* grave-clothe* pulled off from it. 
(Mgh.)_[Tn like manner you say,] cJdm. 
aA** ^>* Jty • 1 1 removed the ruler, or governor, 
or <A« WA«, yVw»» Am office; or deposed him. 
(Msb.) And ^liyi £JU. J[7V«c r<//er, or ^o- 
rrrKw, or <A» like, ma* divested of hi* authority; 
or] ma* removed from hi* office; or irat deposed; 
(S,TA ;) and so J*U)I [the agent, or the exactor 
of the poor-rate*] ; and ixJUJI [the Khaleefeh]. 
(TA.) And tjSV g& \[He divested his leader 
of hi* authority ; or removed him from hi* office ; 
or di*mi**ed him], (S, TA.) But IF says, This 
is scarcely, or never, said, except of an inferior 
who forsakes, or relinquishes, his superior; so 
that [julU. signifies, in a case of this kind, J He. 
threw off hi* allegiance to him ; or fortook obe- 
dience to him; like another phrase, mentioned 
above ; and] one does not say, [or seldom says,] 
!.*=» jJ.. ^yU *JI 3 j^JI alL [as meaning | The 
prince deposed hit ruler over tuck a province, or 
the like]; but only, [or rather,] *))*. (TA.)._ 
iJljiT ^ii., (Ax, S, Mgh, Msb,) inf. n. £JU-, with 
(liimiii, (S, K,*)'or this is a simple subst., (Az, 
Mgh, Msb,) and the inf. n. is *lm., (Az, Msb, 
TA,) and some add c*jl*.; (TA ;) and *l v «>U., 

(Ax, TA,) inf. n. initio ; ($ ;) [and £**. seems 
to be another inf. n. of this latter verb, rather than 
of the former ;] J He divorced hit wife (Az, Mgh, 
Msb, K)/<)» a ransom given by Iter, (Msb,) or 
for her property given by her ax a ransom to 
release hertelf from him, ( Az, Mgh, TA,) or for 
a gift, or a compensation, from her, ($., accord, 
to different copies; some having Jj-_i; and 
others, Jju^ ;) or from another: (£:) because 
the wife is [as] a garment to the husband, and the 
husband to the wife, (Az, Mgh, Msb,TA,) as is 
said in the Kur ii. 183 : (Az, TA :) [it is also 
said that] * *JUJ is syn. with *ii. : (K:) [but 
see 6, below :] and yt W | occurring in a trad., 
is explained as signifying Divorce thou her, and 
quit her. (TA.) -_ «i*t ««U. \[Hi* family east 



him off, repudiated him, or renounced him;] to 
that if he committed a crime, or an offence ren- 
dering liable to punishment, they should not be 
prosecuted for it. (S, TA.) In the Time of Ig- 
norance, when one said, (K,TA,) proclaiming in 

the fair, or festival, (TA,) ^\ I JjL J-UI \J\ 
eMA ji , (K,*TA,) meaning [O men, this, my 
son, I cast off, repudiate, or renounce, him, or] 
I declare myself to be clear of him ; so that if he 
commit a crime, or an offence rendering him 
liable to punishment, I am not responsible; and 
if a crime, or an offence rendering liable to 
punishment, be committed against him, I will 
not pursue [for redres*, or retaliation] ; (TA ;) 
he was not punished afterwards for any such act 
committed by him : (K, TA :) this was when the 
person doing so feared some foul action or trea- 
chery from his son : and in like manner, they 
said, U^Li UatU. jS C\ [Verily me ca*t off, &c, 
such a one]. (TA.) In like manner, also, »ytU., 
inf. n. *&-, signifies \[They cast him off, repu- 
diated him, or renounced him, or] they declared 
themselves to be clear of him ; meaning a con- 
federate ; so that they should not be punished for 
a crime, or an offence rendering liable to punish- 
ment, committed by him, nor should he be punished 
for such an act committed by them. (IAth, L.) 
In the same sense the verb is used in the saying, 
lijmJu i>* hfJ$ £-^- i [We repudiate, or re- 
nounce, or] we declare ourselves clear of, and 
forxahe, him who disobeys, or opposes, Thee: 
(Mgh, TA :) or 1)j*£j &+ f*-v>) * !»» '> me hate, 
and [repudiate, or renounce, or] declare ourselce* 
clear of, [and forsake,] him who denies, or dit- 
acknowledgct, thy favour, or mho i* ungrateful, 
or unthankful, for it. (Msb.) = f-U-, aor. -, 

(£,) inf.n. ic^U., (S,* TA,) \He became cast 
off, repudiated, or renounced, by hit family ; 
(UJU. jU ; TA ; i. e. iill iaJU. ; S, TA ;) to 
that if he committed a crime, or an offence ren- 
dering liable to punithment, they were not pro- 
secuted for it : (S, IjL, TA :) he became alienated 
or estranged [from his family] ; syn. jtftLj : 
(TA:) [he became vitiout, or immoral; notorious 
for drinking and play ; a gambler ; or the like : 
see Sic'^a-, below ; and sec £-JU-.] =a= «J*. He 

became affected with what is termed p)\±., i. e., 
a twitting of the »->y>* [ or hock-tendon]. (K..) 

2. dLi/h %1a- : see 1. — »«JUi.3 as signifying a 
certain manner of walking : see 5. 

3. Y£ oJjll, (§,) or V~£, (Mgh, Msb,) 
inf. n. ixlUwe, (Msl),) t She incited, urged, or 
induced, her husband to divorce her for a gift, or 
a compensation, (Jj~_>, or Jjuj, accord, to 
different copies of the S,) from her to him : (§, 
Mgh :•) or f*A« ransomed herself from him, and 
he divorced her for the ransom. (Msb.)__«lU> 
4j|^*l : see 1. __ ajOIa. t He contended with him 
in a game of hazard: because he who does so 
takes away the property of his companion. (TA.) 

6. fil m j It (a bond, or chain,) came off, or 
fell off, from the hand or foot. (KL.) [See 



[Book I. 

also 7.] i„;,.*",ll £*S»m 3 The skip parted 

asunder; became disjointed; became separatnl 
in its places of joining. (Mgh.)__ *M-3, in 

walking, i. q. J& ; (?, K, TA ;) i. e. J [He 
was, or became, loose in the joints; or] he shook 
his shoulder-joints and his amis, and made signs 
with them : (TA :) and * £«^-J also signifies a 
certain manner of walking, (so in some copies of 
the K, and in the TA,) t« which one shake* hi* 
shoulder-joints and his arms, and makes signs 
with them : (TA :) or the walking of him whuse 
buttocks are apart, or parted. (CK, and so in a 
MS. copy of the K.) [Sec also ^JL?.] — £JU-J 
«_)1jiJI ,-i f He jntrsisted in the drinking of in- 
toxicali ng beverage, (K,* TA,) or became in- 
toxicated, so that hi* joints became lax, or loose. 
(TA.) _>»yUI *bm3 t 77«e people, or company 
of men, stole away, flipped away, or went away 
secretly. (IAar.) 

6. ly^U-j t They annulled, dissolved, or broke, 
the confederacy, league, compact, or covenant, 
that was between them. (S,* K, # TA.)__ UIUJ 
J7'A«>/ divorced themselves, namely, a husband anil 
his wife, for a gift, or a compensation, ( J j-_i, or 
Jju^, accord, to different copies of the $,) from 

m , * r 

the wife to the husband. (S.) See also «JU- 
m%y»\. 

7. >Ju^JI It became pulled off, stripped off, 
taken off, or removed, from its place ; it became 
displaced. (Mgh.) [See also 5. ]_ Hence, «JUU1 
cjii\ Sj£ £y» »J3 tUJ ;[Hc became as though] 
the integument of hit heart became pulled off, in 
consequence of violence of fear, or fright. (Mgh.) 

I A 9 * » m f * t 

And hence also, J^-V ><£» •Xtmj\ \[The heart of 

the man became removed from its place ; mean- 
ing] the man became frightened. (Mgh.) _^ 
[ j-ojiJI %im M , or ^iijUl, 7'//e limb, or the bone, 
became dislocated. Sec »jmmi\. <t,f. ^^c aJU^JI 
t He (a ruler, or governor, or the like,) became 
remove!/ from his office; became dejioxed. Sec 1.] 
__<t)L> ,_m> %Xm. j \ I He became ttripped of his 
property, like as a man it ttripped of hit gar- 
ment. (TA.) 

8. C^JuIl (S, Mgh, K) C*£ ^., (Mgh,) 

{ She became divorced from her husband (S, 
Mgh, K) for a gift, or a. compensation, from 
her, (S, K, accord, to different copies; some 

having J»i-_> ; and others, J-x*j ;) or yrow 

* - * * 

another, (K,) or for her property giren by Iter 

as a ransom to release her from him. (Mgh.) 

1 n I "■ I : sec 1, first 8eiitencp.__»^«JU».l \Thcy 

took his property : (K, TA :) from the " Nuwa- 

dir el-Aarab." (TA.) 

«JU- Flesh-meat cooked with teed* that are 
used for seasoning, then put into a receptacle of 
skin, (S, K,*) which is called <jji : (S :) orffesh- 
mcat cut into strips or oblong pieces, and dried, 
or salted, and dried in the sun, roasted, (K,TA,) 
and, as Lth says, (TA,) put into a receptacle 
with it* melted greate : (£,* TA :) orjteth-meat 
having itt hone* pulled out, then cooked, and 
seasoned with seeds, and put into a skin, and 



Book I.] 

uited at provision for travelling : (Z, TA :) and 
t ^U., also, signifies flesh-meat of which the 
bones have been pulled out, and which in seasoned 
with seeds, and laid up (£»>>) [for future use] : 
(TA :) and * *>j*>, flesh-meat which is boiled in 
vinegar, and then carried in journeys. (TA.) = 
A state of dislocation of the joint, of the arm or 
hand, or of the leg or foot ; it* becoming dis- 
jilaced, without separation; as also *£**■• (TA.) 

iii- [accord, to the S, and app. accord, to the 
$, an inf. n., (sec tSljS ji*-,) or] a simple 
sulMt., signifying 1 The act of divorcing a- wife 
(Ax, Mgh, Msb) for a ransom given by her, 
(Msb,) or for her property given by her as a 
ransom to release her from her husband, (Ax, 
Mgh, TA,) or for a gift, or a compensation, 
fromhrr; or from another : (K : seel:) IAth 
says that it annuls tin: return to the wife unless 
liv means of a new contract: accord, to Esh- 
SlmfiVe, there is a difference of opinion respect- 
in" it; whether it he an annulment of the mar- 
riage, or a divorcement : [if the latter, it is not 
irrevocable unless preceded by two divorce- 
ments :] sometimes it is called by the latter term. 
(TA.) [Sec also i«JU..] 

-U. : gee £W. 

i*JU- A state of divorcement [for a ransom 
given by the wife, or for her property given by j 
her as a ransom to release her from her husband, 
or] for a gift, or a commutation, from the wife, 
(S.'K.) or from another. (K.) [See 8: and 
see also *U-.] You say, i*UJt L^ c-»j 
[Divorcement, or] separation, [for a ransom, 
ice, or] for [a gift, or] a compensation, took 
place between tliem two. (TK.) s t The best, or 
choice part, of property, or of camels or the like ; 
(Aboo-Sa'eed, §,Sgh,K;) so called because it 
takes awav the heart of him who looks at it ; 
(Aboo-Sa'eed;) as also ▼i*U.. (Aboo-Sa'eed, 
Sgh, K.) «= t Weahness in a man. (TA.) 



Any garment which one pulls off, or 
tabes off, from himself: (TA:) and particularly, 
(TA,) a garment which is bestowed upon a wan, 
[generally meaning a robe of honour,] (K,* TA,) 
whether it be put upon him or not : (TA :) or a 
gift, or free gift, [of any hind,] which a man 
bestows upon another : (Msb :) or a sewed gar- 
ment: (KL:) pi. ji*-. (Msb.TA.) You say, 
altj. a^ic -U. [explained above] : see 1, near 
the beginning. (S, TA.) -_ See also * 



_aW, with damm, One who sells [cast-off or] 
old garments. (Ibn-Nuktah, TA.) 

wjj^, with kesr to the i., and with the J 
quiescent, One who stilt the garments bestowed 
by hings. (TA.) 

c*^. t An affection resembling what is termed 

J^ [l- v 0> (£,TA,) ar> d insanity, or diabolical 
possession, (TA,) which befalls a man: (K, TA:) 
or weahness, and fear or fright : (TA :) and 
t %}ym. and ♦ «JL». [in like manner] signify 
ifear. or fright, affecting the heart, (S, K, TA,) 



occasioning evil imagination, and weahness, (TA,) 
as though it were a touch of insanity, or of dia- 
bolical possession, (S, K, TA,) in a man, and in 
the heart. (S.) 

LxL Pulled off"; stripped, or taken, off; put, 
or thrown, or cast, off; i. q. » £>*•-• ; applied 
[to a garment, and a sandal, or the like, or], 
accord, to some, to anything. (TA.)_ [Hence, 
used as a subst, A cast-off, or] an old, and worn- 
out, garment. (K, TA.) You say, ±y» »ySj >*> 
<u»JU. [He clothes him with some of his cast-off, 
or old, and worn-out, apparel]. (TA.) — See 
also *JU-. — t A person whose property is won 
from him in a game of hazard; as also ♦ c > U..<>, 
(L.) _-jl JjJI f*^ ttA man who does and says 
what he- pleases ; not caring, nor fearing God 
nor the blame of men; lihe the beast that has no 
halter on its head. (Har p. C7C.) Also applied 
to a woman in a state of estrangement [from her 
husband; lit., Having her headstall, or halter, 
pulled off', or thrown off; she being likened to a 
mare; meaning, tt without restraint]; having 
none to command or forbid her : [see 1 :] incor- 
rectly written jlJuOl ii-JU. ; for £*U. is here of 

the measure J-ai in the sense of the measure 
JyJLo: or you say <LaJU. without mentioning 
the jlj*, from it\^*\., like Uujii and 4*JaJ [from 
iiljii and litii]. (Mgh.) [See also jJU..]_i_ 
jLii. is also applied to a Khalccfeh, and a prihee 
or the like, meaning t Divested of his authority; 
removed from hit office; deposed; (L;) as also 
tljjl t- and it is a strange thing, noticed by 
Dmr and others, that every sixth is e ^ X^.«. 

(TA.) Also t A young man, (S,) or a son, 

(K,) and a confederate, (IAth,L,) cast off, re- 
pudiated, or renounced, (S, IAth, L, K,) In/ his 
family, (S,) or father, (K.) or confederates, 
(IAth, K,) so that if he commit a crime, or an 
offence rendering liable to punishment, they, i. e. 
his family, or he, i. c. his father, or they, i. e. his 
confederates, shall not be prosecuted, or punished, 
for it; (S,IAth,L,K;) as also t *^LU : (K:) 
pi. of the former, JUii. : (K :) and | a young 
man (K,TA) thus cast off by his family, (TA,) 
who commits, or ha* committed, many crimes, or 
offences rendering him liable to punishment; as also 
♦ il^i.: (K, TA:) tone alienated or estranged 
[from his family] : (TA :) t one who has broken 
off from his family, and disagreed with them, 
and wearied them by his wickedness and baseness 
and guile; (Mgh,K,» TA ;*) as though he had 
thrown off his headstall or halter, [i. e., restraint,] 
and who does what he will; or because his family 
have cast him off, and declared themselves clear 
of him ; (Mgh ;) or because he has cast off his 
kinsfolk, and they have declared themselves clear 
of him ; or because he is divested of religion and 
shame; (TA ;) fern, with I : (K : [indicating 
that it is a part. n. of ili. ; not of the measure 
A^*i in the sense of the measure Jy«i-», as is im- 
plied by some portions of the explanations here 
given :]) t bad, evil, wicked, or mischievous : 
(TA:) t [vitiout, or immoral: (see i*"^*., 
whence it is derived :)] t notorious for drinking 



791 

and play : (TA :) [in the present day commonly 
used in this sense ; and as signifying t waggish ; 
or a wag :] t a playeri with another, at a game 
of hazard, or for stakes laid by both of tliem to 
be taken by the winner; (IDrd, K;) as also 
t aJU~* ; because the best, or choice part, of his 
property (ainJU.) is [often] won from him : (S :) 
r one who applies himself constantly to garnet 
of that kind : (TA :) and * ij^ti. signifies J a 
player at garnet of that kind, who hat had the 
punishment termed ^m- inflicted upon him, and is 
always overcome in such games, or who is fortu- 
nate, and always overcomet in such games. (K, 
accord, to different copies ; in some of which we 
read l«ut j+iu ^JJt >}J.*~J\ >*&Jt; and in 

» >* ' tit* 

others, t jul j^ju ^JJt > j j^-JI ^aUJI.) — t A 
hunter, fowler, or fisherman ; (S, Sgh, £ ;) so 
called because he is alone. (Sgh.)_-t./l [demon, 
or devil, &C., of the kind called] Jj£; (§, K, 
TA ;) because of its evil nature ; (TA ;) as also 
tiy. (K) and *£&.. (TA.) — M wolf; 

(S, K ;) as also ♦ ££. (£) and ♦ £&.. (Sgh, 

K.) — fThe gaming-arrow that does not win 

(S, Kr, K) at flrst: (S, Kr:) or, accord, to 

some, the gaming-arrow that wins at firtt ; as 

is said by Sgh and in the L : (TA :) pi. &*.. 

(Kr.) 

• « # * * j • , . •*«* * ., 

ic"iU. : [see j«-U-0 it is . iyn. with SjU> [i.e. 

J Vice, or immorality ; or vitious, or immoral, 

conduct; &c.]; as also <U1^-, a dial. var. thereof; 

(S in art cpk ;) and * i*JU. signifies the same. 

(TA.) 

A*JU. : see what next precedes. 

jljudl %J\A. [t A horse throwing off his head- 
stall, or halter, and wandering about at random. 
And hence, ttA man throwing off from him- 
self restraint, and acting in a wrongful and an evil 
manner towards others, with none to reprett him. 

See also *gJU. And hence,] ttt A beardless 

youth, or young man ; or one whose mustache has 
grown forth, but not his beard. (TA.)-^JU. 
t A kid. (TA.) [App. because of its playful dis- 
position.] — ■ t A woman who incitet, urges, or 
induces, her husband to divorce her for a gift, or 
a compensation, from her to him : [see 3 :] (S :) 
or who causes herself to be divorced for a gift, or 
a compensation, from her to her husband : [seo 
6 :] and in like manner, a husband who divorces 
his wife for a gift, or a compensation, from her. 
(K.)_ijU. ^f^i Dates that are all ripe, or 
ripe throughout, or soft ; syn. C-... :« ; (S, K ;) 
because their skins strip off by reason of their 
succulcncy: (TA :) and £jU- &L* (K.TA,) 
and £*JU-, (TA,) a date that has become wholly 
Jit to 'be eaten. (K,*TA.) [See ^1/' ] — «JU- 
also signifies A twisting of the v^* [ or fl " c "- 
tendon] : (K :) or a celtain disease that attacht 
the «,*(£• of a shecamel. (TA.) And you say, 
«JU. <u 'j^i, (S,).or £JU. Jt*^ti (K») ^ canul 
that is unable to rise (S,K) when a man titt upon 
the part called v'> [<!• v -l °f U * *««W*i (90 *■ 



792 

consequence, as some say, of a dislocation of the 

tendon of the hock. (TA.) *JU. ,>!! \Vehe- 

ment cowardice ; as though the vehemence of the 
man's fear removed his heart from its place ; 
accord, to I Ath, an affection arising from yearn- 
ing thoughts, and mealiness of the heart, on an 
occasion of fear. (TA.) 

•*»* • •- • 

*ifA. : see «JU.. __ It also signifies Jl-_j* [i. e. 

Culocynth, or its pulp, or seed,] token it is cooked 
until it* 0-*- 1 [° r decocted juice] comes forth, 
whereupon it is cleared, and put aside; and 
bruised dates of which the stones have been taken 
out are put upon it, and flour, and it is stirred 
about and beaten until it becomes mixed ; then it 
is left, and put down ; and when it becomes 
cold, its &+* is restored to it : or, as some say, 
colocynth (J U :») bruised, moistened with some- 
thing to sweeten it, and then eaten; also called 
Jlli. (TA.) [See Ju-i.]™See also c**L: 
oat and A>^, in four places, ess Also Stupid; 
(K ;) applied to a man. (TA.) = And A skil- 
ful guide. (Sgh,K.) 

*\*' * ' ' * 

£*e"» : see c ^U- : = and see Oj»., in two 

places, near the end. __ Also t A weak man. 

(TA.) [See also *JLLi.] 

•— »» iS- i 
OeV?' % \ *.» A man (S) having the buttocks 

apart, or parted. (S, K.) — And pJJJ. A weak, 

and soft, or flabby, man. (Lth,K.) [Sec also «JLa..] 

— t A man (TA) in whom is what resembles a loss 

of reason, or a touch of insanity or of diabolical 

possession : (K,* T A :) and I a man insane, or 

possessed by a jinnee. (TA.) 

• * • « •' % t 

£>*•«-• : aee £e^*», in four places. _ J**.j 
• * j j • * 
3134JI c jU « tji man frightened, or terrified; 

as though his heart were removed from its place. 
(TA.) 

£■>»*-•: see ^A*, in the latter part of the 
paragraph. 



t A woman divorced from Iter husband 
for a gift, or a compensation, from him, (S,K,) 
or from another 1 (K :) [see 8 :J and [the pi.] 
oU. U L.« [is explained as signifying] J women 
who incite, urge, or induce, their husbands to 
dinoice them for a gift, or a compensation, with- 
out any injurious conduct from the latter. (TA.) 
_ + A woman affected with lust. (Sgh, K.) 



1- «-iU., aor. - , inf. n. otU., He came after, 
followed, succeeded, or remained after, another, 
or another that had perished or died. (TA.) 
Hence, in the Kur [vii. 168 and xix. GO], JSsiJ 
«-«**' j*-?** Of (TA) And there hath succeeded 
them, or come after them, [a posterity, or] an 
evil posterity. (Bd in xix. 60.) And lilm- He 
came after him, (S, A in art. #>, Mgh, Msb, TA,) 
or behind him, (A ubi supra, Mgh,) or following 
him nearly; (A ubi supra;) inf. n. as above, 
(Mgh, TA,) and iuL. also': (Mgh :) or he re- 
mained after him : (K :) and t*&*. JU- like- 



£** — OJU. 

wise signifies [the same as «OJU» .U. ; an inf. n. 
of wiJU. being thus used as an adv. n. ; i. e.] he 
came after him. (TA.) You say also, J$ll JdtL 
jV^I, inf. n. oil*, and iiL., 77t* night followed, 
or cawie <r/>er, fAe <foy. (MA.) _ [Hence,] 
" ■"■*■!* , [aor. as above,] inf. n. JIL, [perhaps a 
mistranscription for «JU^,] I was, after him, a 
substitute for him: (TA :) [I supplied his place : 
and / superseded him.] And aAJU., (aor. as 
above, TA,) inf. n. *>'•**. (S, Mgh, Msb,K,TA) 

and Jul (TA) and j^iJL., (S,» K,» TA,) which 
last is an inf. n. of the intensive kind, (Sgh, 
MF, TA,) He was, or became, his iul»- [i.e. 
successor, or rice-agent, &c], (S, Mgh, Msb, K,) 
or his substitute ; (TA ;) <u^> ^j* [awon^r, or in 
respect of, his people], (S, TA,) and <tUt [fas 
family] ; relating to good and to evil ; wherefore 
one says, ii^UJW *J tX*^ 1 t A * charged him by 
his will with the being his successor, or vice-agent, 
&c] ; (TA ;) or aJUj «JUI ^js. [over his family 
and his property] : (Msb:) and ♦.UJUi.l signifies 
the same ; (Lh, Ibn-'Abbad, K ;) he was, or 
became, his U^U. (Ibn-'Abbud, K, TA) after 
him. (Ibn-'Abbdd, TA.) And l&* J&L [alone] 
2Ze n'n.t, or became, the <u. : .U. o/* *mcA a erne 
among, or t'n re.*/;^ 0/, Aw family (K, TA) awrf 
Aw children. (TA.) And *UI ^ <yj iiii. (K, 

TA) and **£, (TA,) inf. n. ii^u., (K,) 2fw 
ZorJ too* [./or him] a i*JU. [or supplier of his 
place] to his family (K, TA) and Aw children. 
(TA. [In die CK, %Msm.\ is made to signify the 
same ; but this is in consequence of an omission.]) 
And one says, «>JLJU 4I1I olU- J/ay 60^ we to 
to thee a &UU. [or supplier of the place] (S, Msb, 
IjL) of thy father, (S,Msb,) or q/**Ae one n>Aom rAou 
hast lost : (S, Msb, K :) thus one says to one who 
has lost by death his father (S, Msb, ]r>) or mother 
(K) or paternal uncle (S, Msb) or any other who 
cannot be replaced : (Msb, K. :) and *il\ UAs\ 
1^*. JXJU, (?,) or^Ly, (AZ, M ? b, $,) or both, 

(L,) and j^L/ jti ibf Jil, (AZ, Msb,) and 

siUU *3)\ t oUU.1 and l^i. Hi: (K : [in 



which it is implied that these phrases mean Jl/«y 
Gorf supply to thee well the place of him whom 
thou hast lost : but it is implied in the Msb that 
the two of them there mentioned mean May God 
restore to thee good in the place of that which has 
gone from thee : and it appears from what here 
follows that all of these phrases have the latter 
meaning, whether or not they have the former 
meaning also :]) to him who has lost property or 
a child or a thing [of any other kind] of which 
the replacement may be asked, (S,) or to him 
of whom that which may be replaced has perished, 
or died, (K,) one says, ailit 'Jti\ ♦ y_iLLl (S, Msb, 
K) May God restore to thee the like of that which 
has gone from tlite, (S, Msb,) or may God re- 
store to thee what has gone from thee; (1$. in a 
later part of the art. ;) and jl) *DI toU^I ; and 
Jii s3)\ Ud», : or 2AJlt *tit Jk\m is allowable in 
relation to property and the like: and UULLj. 
like f~+i, is allowable as its aor., though extr., 



[Book I. 

(K,) as it has no faucial letter to occasion the 
fet-h : (TA :) and one says also, iu 'JtS\ Jul. 
j^-t, meaning May God give thee good in the 
place of that which has gone from thee; (TA;) 
and \jU. J&. toLU.1, (Msb, TA,) meaning the 
same ; (TA ;) and [so] £*. 4)' ♦ oUU-l and J^ -. 

and iUU ^LU JS»T t,JLU.t and ib'U J\i [May 
God restore, or rejtlace, to thee thy property], 
(Msb.) #V Jii, (K,) aor. i, (TA,) means He 
became behind his father ; (KL ;) and if so, its 
inf. n. is JlU. : (TA :) or it means Ae became in 
the place of his father; (EL ;) and if so, its inf. n. 

is "■***• : ( TA J nd ft/t O^* «-ii*-i inf. n. 
4i^U (?) and JlU., (TA,) Ae became in the 
place of his father, exclusively of every other. 
(K.) You say also, Lax,, \- r\n; iy£»UJI c-iJU., 

(JK, K-,) inf. n. JJi., (JK, TA,) or Jll, (TA, 
[the former being there altered to the latter (which 
is the more probably correct), or the latter to the 
former,]) and LL., (JK, TA,) The fruit re- 
placed other fruit ; or became substituted for other 
fruit. (JK,« K,» TA. {In the CK, lijL Ju is 
erroneously put for UJU. Ojte.]) And J)^li ,_ AU 
^^ (ji*, inf. n. ii^A., [like l^ii «^i*,] S«cA 
<? man took as his wife such a woman after another 
husband [und thus supplied his place]. (Z, TA.) 
— l^i JSi., (aor. *, TA,) He took, or seized, 
such a one from behind him; (JK, # K ;) as also 
***JL^.I. (TA.) And hence, (TA,) 4 Jul 
o£j^ (JK, TA) He came to him from behind 
him, and smote his neck, or struck off his head, 
with the sword. (TA^—^jJuiy ^^i Jui, [ig 
explained as meaning] Such a one stayed, or abode, 
after me. (Msb in art v***-) [But]__«JUi. 
O^ v**# >8 said by some to mean . Jl ♦ <U!U. 
*X*I [q. v.]: accord, to Af, however, it means 
He parted with such a one on the condition of 
doing a certain thing, and then came behind him 
[or behind his back] and did another thing after 
parting with him : and Az says that this is a more 
correct explanation than the former one. (TA.) 
[Hence, app.,] one says also, tf& JlJIT £l 

l£ v^ 'Si V^ Jl £lPW WJj J^ [Verily 
the wife of such a one is unfaithful to her hus- 
band by yearning towards another when he is 
absent from her: or deceives her husband behind 
his bach by yearning towards another; for it is 
implied, by an ex. given, that \yisi «_jU. til is added 
by way of explanation]. (TA.) aaJU. also sig- 
nifies He spoke of him, or mentioned him, [be- 
hind his bach, or] when he was not present : so in 
the phrase, ^-ri-V ****■ or J^ [He spoke of him 
behind his back well or ill]. (TA.) And one says, 
^y'hi £>* is"UH o L U . j [meaning He defames 



men behind their backs] : the action signified 

hereby is like <L^&, and may be [by making 

signs] with the side of the mouth, and with t/ie 

eye, and with the head. (TA in art >«*.)__ 

*jU~oI ^yt- wi.U-, (K, TA,) aor. - , He remained 

behind, or after, his companions; did not go forth 

**f. 00 * * * 
nit It them; as also AyU_o1 *^i"^U. jjd [similar 

to a phrase mentioned near the beginning of this 



Book I.] 

art] ; (TA ;) i. q. * J&-.3 ; (*£ in explanation 
of the former phrase ;) which is syn. with jOti ; 
(S, K ;) as in the phrase LJ ^ JJUj [which means 
Zfe remained behind me, or q/Ver me]; (S;) 
[for] 4& uiLfcJ means aJlU. ^i ; (Mgh ;) and 

[in like manner] you say, jiyUt ^e- U U tf J *ffe 
remained behind, or «/rer, f Ae people, or party, 
not going with them; [he held back, or hung back, 
/rom them;] and 'ai'iU. OjutS [i. e. I remained] 
behind him, or fl/ier Am; (Msb;) and *tJUU. 
Uc *We remained behind us, or ff/?er «<; syn. 
♦ >JjL.7. (TA, from a trad.) It is said in the 

Kur [xvii. 78], %U **» *JU^*. Oy^i 1$ 'iji, 
i. e. [Hut in that case they should not have re- 
mained] after thee [save a little while] : (JK, 
TA :*) so accord, to one reading [instead of .iUXi., 
which means the same]. (TA.) And in like 
manner, <u)t JjJ, *vJ^U- ^aj. . « *«.> jj ^ JU^I ».^i, 
in the Kur [ix. 82], means [77to*e n>Ao were Ze/i! 
behind rejoiced in their remaining] behind the 

Apostle of God : (S, T A :) or the meaning here 
***** 

is, 4*01 J^-j i«JU^« [i. e. in disagreement with 

the Apostle of God]: (JK, S:) thus says Lh ; 
but 113 disagrees with him; saying that o'^Ui. 
here means jjl/ ; and cites six exs. in which it has 
this meaning, from poets. (TA.) _ [Hence,] 

• * '.J •* 9 * I * * - 

j?~- J-=> (_>£ u"^ UM* f[oucA a one mas, or 
became, kept back from all good; i. e.,] did not 
prosper, or mas not successful. (TA. [It is there 
added, that it is explained in the A as tropical, 
and as meaning juJj _^Ju : but this is perhaps a 
mistake, occasioned by the accidental omission of 

»• *S * . * * 

i>«JJI uUU»j or the like, of which this is a correct 
explanation : or the phrase thus explained in the 
TA, as from the A, may correctly mean He be- 
came altered for the worse, and corrupt; agreeably 
with other explanations of the verb below.]) _ 
oLU., aor. '-, also signifies lie (a man) retired, 
withdrew, or went away or apart. (JK.) And 

# S *#*••*•*** # f | 4 

>UJsJt ^>c rt ,,,< ,; w--Uj»., aor. - , inf. n. OjJU., 
t i/w *om/ turned away from, avoided, or shunned, 
the food, in consequence of disease. (JK, TA.) 

And He fed. (Ham p. 411.) And He 

(a man, Sgh) ascended a mountain. (Sgh, K.) 
bse See also 2, first sentence. —w*A*», (S, Msb, 
K, &c.,) nor. * , (Lh, Msb, TA, and Ham j>. 679,) 
[inf. n. OjiU.,] said of the taste of water, It was, 
or became, different from, or contrary to, what 
it was thought to be : and [hence,] it was, or be- 
came, altered [for the worse] : (Ham ubi supra:) 
[and] said of milk, (S, K,) and of food, (Lh, S, 
Msb, K,) and the like, (Lh, TA,) and some say 
JJ+., (TA,) aor. -', inf. n. JjjU., (Lh,TA,) of 
both verbs, (TA,) it was, or became, altered [for 
the worse] (Lh, S, Msb.K) in taste, or in odour; 
(S, Msb, K;) as also ♦uLUI : or, said of milk, 
the first signifies it became bad from being long 
kept; or, as in the A, \what was good thereof 

* 1 f 4 

became mixed (ottaV, i. e. !••)■&.,) with other milk : 
and *uA*U . l, said of milk, signifies also it mas, or 
became, sour : (TA :) and the first, said of [the 
beverage called] j*>-J, it became bad. (K.) Also, 
inf. n. Jjju. (S, Mgh, Mf b, K) and LjJU. (K) 
and &*., (L, TA,) said of the mouth (S, Mgh, 
Msb, K) of a person fasting, (S, Msb, K,) It mat, 
Bk. I. 



or became, altered [for the worse] in odour ; (S, 
Mgh, Msb, K ;) as also tuUUJ. (S, Msb,K.) 
It is said in a trad, that the uiyU. of the mouth 
of one who is fasting is sweeter in the estimation 
of God than the odour of musk : or, accord, to 
some of the lawyers and of the relaters of tra- 
ditions, hiyi*. ; but [SM says,] I think this to 
be a mistake, as several affirm it to be, while 

others say that it is of a bad dial. : accord, to one 

, t ** * 

reading, it is iiU.. (TA.) __ [Hence,] Uwk 

*-^l jil 'Je-, (K,) aor. '- , inf. n. J^iL, (TA,) 

\He was, or became, altered [for the worse] 

from the natural disposition of his father. (K, 

TA.) And JUU., (ISk, S, K,) inf. n. JJU. 

fj*> 'f' *'-* 

[orjj**.] ; or um*») aor. -, inf. n. ii"iU- and 

■ jj 
kJjJU.; (TA;) tHe (a man) was, or became, 

bad, or corrupt. (ISk, S, £, TA.) And Jli., 

(K,) inf. n. iU^A. (I Ath, K) and J^U., (K,) 
t-Hie (a man) jra*, or became, stupid, or foolish; 
or one roAo Aa<Z /tV/fc, or no, intellect or under- 
standing : (K,* TA :) or unprofitable : or n /;c- 
</uen< promise-breaker : (I Ath :) or U wA and 
♦ o«JU-l, said of a slave, Ae »'a«, or became, idiotic, 
deficient in intellect, or 6ere/i of his intellect. 
(JKOob JJU., (K,) inf. n. o«ii; (S,» K,» 
TA;) and toUU-t, and »u»JUT,l; (S,K;) i/c 
rfrew water, (S, K, TA,) aU^ /or his family : 
[app. because he who does so leaves his family 

behind him: see 2, first sentence:] (K, TA :) 

***•*• 

[or] "ijtlfc i.<l, said of a man, signifies w)Jot*-wl 

>U)1 [app- &s meaning Ae sought, or rfj-en', or 
brought, sweet water : see art. v** 6 ] • an ^> 
accord, to IAar, you say, >yUI T C*v4JU.I, mean- 
ing properly J carried sweet water to the people, 
or party, when they were in the [season, or Ae;-6- 
age, called] %*->\ and without sweet water, or 
when they were by salt water : \jyJL\ [as meaning 
the carrying, or drawing, of water,] being [pro- 
perly] only in the fh-tj '■ la other cases, meta- 
phorically applied. (TA.) El-Hoteiah says, 

c i ** » * *5 * * ** 

* ^ * * * *-* 

tL^o, or for , downy ones, like the young ones of the 
katd, whose procurer of water has been slow in 
coming to those lacking the poicer of spreading 

their wings for flight, red in their crops] : he 

^ * * • * *j * 

means vt+AJU * [or lyjUU.], and has put in the 

place of this the inf. n. : and by -JujI^*., accord. 

******** 
to Ks, he means Ujj=>i U J^et^^ [<Ae cro/>« o/ 

wAat we Aave mentioned] : but Fr says that the 

« relates to the s-*ji exclusively of the ol>»-lc, 

which [latter] has the sign of the pi. ; for every 

pi. that has the form of a sing, may be imagined 

to he a sing., as in the saying of the poet, 

•*■ * * • * j * j* 

[meaning " like the young birds of which the 
crOps have been plucked"] ; for »-j/*)t has not 
the sign of the pi., but has the form of a sing., 
like w>Ul£JI and w>U.n-.H : another says, [but this 
is very far-fetched,] that the » relates to l ^a r A\, 
which [sometimes] means a place in the shoulder- 
blade of the camel ; and that the poet has used it 



793 

metaphorically aa belonging to the U»l. (S.) ■■ 
vi&l JSsl, (S,) or o^ai, aor. * , (Msb, K,) 
inf. n. JuU. (Kr, TA) and iiJU., in some copies 
of the K iiU., [so in my MS. copy of the £, 
and so in the TK,] and [in some] uSd. also, but 
these require consideration, (TA,) He took out 
from the garment, or *Airr, <Ae part that was 
worn out, (S, Msb, K,) that is, the middle part, 
which was worn out, (S, Msb,) and then sen-ed 

the [cut] edges together. (S, Msb, IS..) And 
'•?* #*** 

wjyLH "UUU»I signifies the same as <aJU., i.e. 

lie repaired the garment [app. in any manner, 

or, as is implied in the S and TA, by substituting 

one piece for another]. (S, K,TA.)_Thc say- 
• *•*•* -i •***■«* 
ing, in a trad, of Hamnch, JUJfcSM Jii} CJJU. liji, 

meaning t*4nrf when she has discriminated that 

period of days and nights during which she has 

been ^a;U., [she shall perform a complete ablution 

of herself,] is from %J a t +ii\ Jtt* signifying as 

explained above. (Msb.) t*B: otU. signifies also 

He mixed [a thing with another thing; as, for 

instance, (see Ud*. in a passage above,) milk 

with other milk] : and Ae mixed saffron, and 

medicine, with water. (TA.) = <t-^i »JlU- lie 

put to, or made for, his tent, a pole, (K, TA,) 

termed a <U)W, (TA,) t» fAe hinder part thereof. 

(K, TA.) = Jii., aor. - , (K,) inf. n. JjU., 

(S, K,) He (a camel) inclined towards one side. 

(S, K.)_ otU. is also an inf. n. (ofJUt, said 

' * • « 
of a man, TK) signifying The 6ei;i/; UHaI as 

meaning conlrarious, hard in disposition, us 

though going with a leaning towards one side : 

_ and the being left-handed : — and the being 

J>»-l [or squint-eyed]. (K.)= w-i-U., aor. -, 

(Msb, K,) inf. n. sJSsL, (M 9 b, TA,) She (a 

camel) M>a*, or became, pregnant. (Msb, K.) 

2. lili., (Msb,) and »itj^ aAU., (S, TA,) 
• • * 
inf. n. falgJU. 3, (TA,) 7/e /r/? Aim behind him; 

(Msb;) namely, a man: (S, Msb, TA:) and 

♦aiJLi. [signifies the same : or] Ae made him to be 

behind him ; as also *a»JU-I [q. v.], and ♦<U*U»»J : 

*/ * * >•*•( 
(TA :) [whence the saying,] ^j"j>i ,JU c-i^ll 
.**•**••• *j* #« # 

" aaUSfc 1 yi. c Uj"^I i^, i. c. [/ pressed upon 

such a one in following] until I made him to be 

behind me. (ISk,TA.) You say also, ^n-UsV, 
inf. n. as above, meaning J/e win, or became, or 
7i <!«/, before them ; and left them behind him. 
(TA.) And J^iUj) lyUUt, inf n. as above, TVtey 
/e/i (Aetr /iio(/.s-, or baggage <jc, behind their 
backs; (D,]£;) when they went away to draw 

water. (TA.) [Hence,] <ulU- lie made him, 

or appointed him, his «U*JU. [i. e. successor, or 
vice-agent, &c] ; (K;) and so f «jUsti 5 »>. (S, 
Msb, K.) So in the Kur [xxir. 54], ^"«U :* t J 
>^M ^ OiM uUUi^-1 U& ^j^l ,j* [That 
He will assuredly make them to be successors in 
the earth, like as He made to be successors those 
who were before them]. (TA.)= <u_»U,i Ufl* , 
(S, K,) inf. n. as above, (S,) He bound one of the 
teats of his she-camel with the thing termed j\^> 
[in order that her young one might not suck it] : 
(S,K:) from Yaaifoob. (S.) 

100 






794 

8. *AJU., {Mgh, Msb.TA,) inf. n. J'U- (?, 
Mgh, Msb, K, TA) and aUteU, (8, Msb, K,' TA,) 
He [or it] disagreed with, or differed from, him 
[or it] ; or he dissented from him; (Mgh, Msb ;) 
contr. of *iilj ; \j£> ^J [in, or in respect of, 
such a thing] : (Mgh :) and he, or it, ivus con- 
trary, opposed, or repugnant, to him, or it : 
(TA :) [and he acted contrarily, contrariously, 
adversely, or in opposition, to him, or it ; he, or 
it, contravened, or opposed, him, or it :] and he 
(or tit] contradicted him [or ('(]• (M in art. u^O 

• t Jl • • • •( «3 

It is said in a prov., tr^tjH *~o)t o"}!^ wol UjI, 

i. o. *~aJI wi^H» oUUJ [Verily thou art one who 
acts with the contrariousness of the hyena towards 
the rider] : for the hyena [attacks a man on foot, 
but], when it sees the rider, flees from him. 
(IAar, TA.) You say also, \JJ» ^ sj*^ 
lie turned away from such a thing [in opposition 
to me, or] when I betooh myself to it : [see also 
the last sentence but one of the first paragraph of 
art c-n :] and I j£» Jl ^j-^JU. He betook him- 
self to such a thing [in opposition to me, or] when 
I turned away from it : (Mgh :) or ^jJI <UJU. 

• ^jZjl means he disobeyed him by betaking him- 
self to the thing ; or betook himself to the thing 
after he hadforbidden A?'w* it. (TA.) And hence, 
(Mgh,) o# l\jZ Jl Jjl^ yL, (S, Mgh,*) or 

£$ Jl, (O, L, TA,) in the £, erroneously, 
i»Vi uUU-j yk, (TA,) lie comes to the wife of 
such a one when he [the latter] is absent from her, 
(S,) or to such a woman when her husband is 
absent from her : (Mgh,* O, L, K, TA :) and 

aJUl Jl aAJU. [he came to his (another's) wife in 
his (the husband's) absence] : see 1, in the former 
half of the paragraph. (Az, TA.) And <U)U. 
^t}\ He watched to see him, and, when he was 
absent from them, namely, his family, he went in 
to them : (Jm, O, TA :) and, accord, to AZ, 
o-»-Uj ,j^>j ♦ l _AA».t Such a one watched to see his 
companion, antl, when he was absent, he came, 
and went in to him [or rather to his wife or to his 
family] : (TA :) [or] oua-U) fjUSfcl he watched 
to see his companion, and, when he was absent, 
vent in to his wife : (K, and the like is said in 
the JK:) thus says IDrd, on the authority of 
AZ. (TA.) And j.£ Jl «JUU- He came to a 
party, or company of men, from behind them [or 
behind their backs] : or he feigned to them the 
contrary of that which he conceived in his mind, 
and took them unawares. (TA.) Aboo-Dhu-eyb 
says, [describing a collector of wild honey,] 

9 # # * > #- • t J 9 A It's* ' 

• V"l> ~jijj jl-JI *^lJ lit • 

(!■> in the present art., in which only the former 
hemistich is cited, and in art. y*j,) i.e. [When 
the bees sting him,] he fears not nor minds [their 
stinging], (S in art. y*-j,) [but cohies, during their 
absence, to the hiring-placc of bees occupied in 
gathering honey:] meaning, he comes to their 
honey, (S, TA, [in the latter of which, in the 

place of J^Jft, is put jjjJI " the swarm of bees,"]) 
and takes it, (TA,) while they are feeding ; (S, 
TA ;) or, as AA says, he comes behind them to 



the honey while they are absent : AO explains it 
by ja-\ %•£$* ^J\ lyi)U» which [he says] means 
he keeps with them [to another place] ; syn. 
\y*j*) ; [and thus this phrase (which is strangely 
misinterpreted in the TKL and in Freytag's Lexi- 
con) is explained in the K, but without any 
reference to the verse ;] as also lyiJU-, with the 
unpointed «. : (TA :) and some read the verse 
thus; but this reading is said to be a mistake. 
(TA in art. *Jd*..) _ *»"&. ;U- : see 1, near the 
beginning of the paragraph. And sec also five 
other cxs. in the middle portion of the same para- 
graph. _ «eJU»j ^^j >_i)U. He put one of his 
legs forward and the other backward: and [hence,] 
0*Vvr" Cttrt <uL)U~»M [as signifying the alternate 
shifting of the legs to and fro] is metonymically 
used as meaning the act of dancing. (Har p. 108.) 
[And 0«-M 0«-^ <-UU. He put. or placed, the 
two things contrariwise; or on contrary sides; or 
in contrary directions. Hence,] jty>J^) aJaii jl 

<-i^*- 0-»^vVj'i» J" the Kur v. 37, [Or that 
* * * 

their hands and their feet shall be cut off on con- 
trary sides,] means that their right hands and 
left feet shall be cut off. (Bd, Jel. [See also 
similar exs. in the Kur vii. 121 and xx. 74 and 
xxvi. 49.]) [Hence also,] <Jr±m. ^>o JICi <v ^ji, 

(JK,) or o^U. o* Jl& «5, (TA,) A horse 
having a whiteness in his right fore leg and his 
left hind leg [or the reverse] : (JK, TA :) and 
some say, «_>"%»- t>» O 1 -* •**• ^ when he has a 
whiteness [or rather a ring of white a little above 
the hoof] t'» his fore leg [or right fore leg] and 
another in his left fore leg [probably a mistake of 
a copyist for his left hind leg]. (TA.) 

4. **JU.I : see 2, first sentence. Also He put 
him, turned kirn, or made kim to go back or 
stand back, behind kim. (K, TA.) And oLUd 
»jo He put his hand behind kim. (Az,TA.) And 
also, (Fr, TA,) or o£j| J$ «j4» w*JU.I, (JK,) 
or simply uU<fcl [used elliptically], (S, K,) He 
put [hack] his hand to his sivor/l, (Fr, S, K, TA,) 
in order to draw it, (JK, S, K, TA,) it being 

'•3 

hung behind him. (Fr,* TA.) And . i- — Jl oi.t^l 

[He hung the sword behind him; or kept it kung 
behind him] : said, in a trad., of a man on the 
day of Bedr. (TA.) And ^jJi\ ^ oUU-t [for 
wi»JI <ut tJJ^-l] He shifted [backwards] the 
hind girth of the camel, putting it next to his 
testicles, on account of its hurting the sheath of 
his penis, and causing a suppression of his urine ; 
(As, S, K ;) as also ^«JI w»U.I : (TA :) or you 

say only, « r »aaJI wiX».1, meaning remove thou 
the hind girth from the sheath of the penis. (Lh, 
TA.) And 1.^1)0 Z\ji\ oUU.1 He struck the 
beast on the hinder part with the whip. (JK.) 
__JjUt \JlXa.\ [He (a camel) exceeded in age 
the Jjj^J, which is generally one that has entered 
his ninth year: as though he made the Jjl/ to be 
behind him : and so, app., U LU» < alone ; JjUl 
being understood : see uU»» «J. £1-Jaadee says, 

* J>jlUU JjUluiJU.1 • Jj^jJU-jAlOl jl.1 • 



[Book I. 

[Strong in the withers, hardy, a Jjl/ ; that has 

exceeded in age him who has just become a Jjjif 

by a year, or that has himself just become a 

JjW]. (S, TA.) Some say that ^H*.NI is [a 

term denoting] the last of the ages [that have 

words to signify them] with respect to all beasts. 

(TA.) — Ju»»U J$l uUU.1: see 3, near the 

middle of the paragraph. __ tj*^ U <UJU.I, (S,) 

or »'j*j^, (Mgh,) or i^cj, (Msb,) or Jiyl, (?,) 

inf. n. <J^U.I , (Mgh,) He broke, (Mgh,) or 

failed to perform, (S, K,) hit promise, or the 

promise, to him : (S, Mgh, K :) restricted to 

j - ■ 
future time: (Msb:) o"}Ha.NI is, t'» respect of 

the future, like wjJ&I in respect of the past : 
(S, K :) or the making a promise and not ful- 
filling it : (Lh, K :) and some say that it sig- 
nifies one's seeking an object of want, or mater, 
and not finding it. (TA.) It is said in a trad., 

olU-I oft) t3l, i. e. When he promises, he does 
not fulfil his promise, and is not true [to it], 
(TA.) [Hence,] '^1-JI oilil, i. e. \[The 
stars broke their promise; meaning,] were at- 
tended with drought, not attended with rain : (S, 
K, TA :) a saying of the people in the Time of 
Ignorance : (S, TA :) and so l^jly I ,jk t cifiifcl : 
for they used to believe and say that they were 
rained upon by such and such a ,y. (TA. [See 
#.]) Hence also, yJU^\ ciU . 1 + 77ie fever, 
being tertian or quartan, came not in its time, or 

turn. (Mgh.) And C-iJU.1 said of a she-camel, 
t She, having been corered by the stallion, did not 
become pregnant: (JK,TA:) and t she proved 
to be not pregnant when thought to be pregnant. 
(JK.) And in like manner said of a palm-tree; 
(JK ;) t It bore not one year : and J it (a tree) 
bore no fruit : or lost the fruit that it had. (L, 
TA. [Tho verb, said of trees, has also another 

meaning, which sec below.]) oiJU-l is also 

said, by El-Farabce, to occur as meaning lie acted 
according to his promise [or fulfilled his promise] 
to him; thus bearing two contr. significations : but 
this is strange. (MF.)i_Al3o He found him to be 
a breaker of his promise; (JK ;) or he found his 
promise to be broken, or unfulfilled. (S, K.) _- 
dXJLt tJU^-1 and jiJ, each with an objective com- 
plement (!/-». or jJUU) expressed or understood : 
see 1, in six places, in the former half of the para- 
graph. You say also, « >;.) ,j^lLi UU^i, (S, K,) 
or tjfii, (TA,) Such a one replaced to himself, 
(S, K,) or to another, (TA,) a thing that had 
gone from him, with another thing. (S, I£.) 
Ibn-Mukbil says, 

%* » * * 'St • •*- • • I* 

* fete JUI UiJ oOJlj oULi.U • 

• » ** *m 3 »3 ****** 

* oJl^lykijjJtykjJt^.a&'j • 

[Then replace thou, and CTonsume : wealth is but 
a loan : and devour it with time, rchich is a 
devourer thereof]: he means, gain a substitute 
for what thou hast consumed. (S, TA.) And 
the Arabs say to him who has put on a new 

garment, ^j-WI J-*»>lj UUte ^ tj J^l [Wear out 
thy garment, and replace it with another, and 
praise the Clother, meaning God]. (TA.) And 



fioox I.] 



Ji 09 J • J ■ 



Jb\ JlLj JjI [Wear out thy garment, and 
God will replace it with another; or, may God 
replace kc.]. (S in art J^.)_See also oDU-l 

mi 

^yJ\ near the end of the first paragraph. _ 
wAU-l said of a plant, or of herbage, It put forth 
the <ul»., (S, Msb, K,) meaning fearw <Aa* come 
forth after the first leaves, in the [season called] 
wi~o ; (TA ;) and in like manner said of trees : 

(Msb, TA :) or jm~il\ JUU.I means //ie <ree« ;;u/ 
ybr/A /rwi< <j/}er other fruit. (JK.) And, said 
of fruit, It came forth, some thereof after other 

thereof. (TA.) And Jif$\ CAlsWl The land 
became affected by the cold of the latter part of 
the [season called] v-i-o, and some of Us trees 
consequently become yreen. (TA.)__Also, said 
of a bird, J It put forth feathers after the first 
feathers : (K, TA :) from the same verb said of 
a plant, or of herbage. (TA.) — And, said of a 
boy, t He nearly attained to puberty. (JK, Az. 
K, TA.) — And, said of a solid-hoofed beast, 
t He completed a year after the «-jj» [or finish- 
ing teething, or shedding the comer-nipper]. 
(J K.) == ajuU.1 said of medicine, It weahened 
him (K, TA) by causing him to go frequently to 
the privy. (TA.)_An<l o^WNI also signifies 
The bringing the stallion again to the she-camel 
when-she has not conceived at once. (K.) ssSee 
also 1, in six places, in the latter half of the para- 
graph. 

5 : sec 1, in two places, in the middle of the 
paragraph. [Hence, j^\ <jz .JUU.3 lie held 
bach from, or fell short of, doing the thing.] 

6 : see the next paragraph, in three places. 

8. >_J"5)U».I signifies The following reciprocally ; 
or alternating. (Mgli.) So in the phrase in the 
Kur [ii. loi) and iii. 187 and xlv. 4], sJ'jdSu 

.2 » 02 ' 

jV^l? t»W" And the alternating of the night and 
the day. (Mgh.) [And in a verse of Kl-'Ajjiij 

cited voce jrM, in art. yL>.] And hence the 

*«• # -**s 
phrase, *->}*6 UJui.1 Each of them beat, or strurh, 

the other in turn. (Mgh.) And the saying, in a 

trad, of Alec, w>jaJl ^>j ij~s- ^>o tSMStAi 

\y*ir° **** CW J^Vb [■**■ tmo blows' were in- 
terchanged between 'Obeydeh Ibn-El-Hdrith and 
Et-Weleed Ibn-'Ohbeh]. (Mgh.) And the say- 
ing, in a trad, of Umm-Sabeeych, icja ---iT 1 "* I 
***"'j iW u* "^ J>"J •Hi* meaning My hand 
and the hand of the Apostle of God were both 
put [by turns] into one vessel. (Mgh.) And 
1y&*.t signifies They followed, or succeeded, one 
another; whenever one went, another coming 
after him. (TA in art. }i e..) — Also The going. 
or moving, repeatedly, to and fro ; so coming and 
going; or reciprocating ; syn. ay [in this sense, 
as is shown in this art. in the K and TA, and in 
the S and K in art. jjy, kc : and also as mean 
ing the returning, or repairing, time after time, 
or repeatedly, or frequently, to a person or place ; 
because it implies coming and going : and some- 
tiroes it means simply the returning ; because this 
cannot be without a previous going]. (K.) You say, 
£>* ^} <-*U>-J jA, i. e. njZi [He returns, or 
repairs, time after time, repeatedly, or frequently, 



to such a one] : and Sj**.\) Xi'^S^A <»JI JJui.t 

m * * i 

[He returned to him once], (TA.) And U 
^Wl yJU«» ^1 o & «^» J/« repairs frequently 
to, or frequents, the assemblies of science ; syn. 
iij^. (A in art. jy.) And H£j\ ^1 utti*.l 
[/Zi» returned, or repaired, time after time, kc', 
to the privy]. (S.) And ^Li\ ^1 J&it [pro- 
perly signifies the same : and hence, f //e had a 
looseness of the bowels, or a diarrhoea]. (K.) 
And [perhaps as implying coming and going,] 
<-iliU also signifies He supplied, or */a»e, or 
offered, water. (TA.) — [Also The disagreeing, 
differing, or varying, in state or condition or 
quality kc ; ftej/i/p dissimilar, different, diverse, 
carious, incongruous, discordant, or dissentient :] 
uLLi.1 is the confr. o/* Ji3l ; (K, TA ;) and is 
said of anything that is dissimilar [in the parts or 
members &c. of which it is composed] ; as also 
t_AJUJ. (TA.) You say, ot^l *oUUiJ [and 
Ob-^1 o&*-t], i.e. uUtJJ [The two things, 
or affairs, or cases, were, or became, dissimilar, 
kc.]. (TA.) And lyU^.1 and t|yjUJ (Mgh, 
Msb) [They disagreed, kc, ^.\ ^ in a thing or 
an affair or a case;] every one of them took to, 
or held, a way, or an opinion, different from, or 
contrary to, that of another : (Msb :) both sig- 
nify the same. (Mgh.) It is said in a trad., 

J*,)* >- «> :> "i lyAiiJ fyjfiijLm \ iy * [Make 
ye your ranks even when ye place yourselves to 
pray together, and be not dissimilar in your 
positions, for in that case your hearts would dis- 
agree] ; meaning, when one of you advances, or 
stands, before another in the ranks, your hearts 
will be affected, and disagreement in respect of 
friendship and amity will arise among you: or, 
as some say, it means, your hearts will be made 
to recoil : or the Sjye [or specific character] of 
your hearts will become changed into another 
h*°- ( TA [Hence,] Qiyi ^ sLiJU*-l, said 
of stars: sec 4, near the middle of the paragraph. 
— Also The being complicated, intricate, or con- 
fused. (KL.) [Yousay,^ili^o)loUiiJ The 
".ft air > or ca * e > wai< > or became, complicated, in- 
tricate, or confused, so as to be a subject of dis- 
agreement, or difference, between them : a phrase 
of frequent occurrence.] ■■«AlSfcl : see 1, in two 
places, in the former half of the paragraph. _ 

Sec also 2, in two places <uo-Lo uUJfr I : see 

3, near the middle of the paragraph. 



10. iit kS m\ : sec 2, in two places.— Also He 
took it (a thing) as a substitute, or in exchange, 
for another thing ; or in the place of another 
thing; syn. **jyU-l and 2jj£t. (TA.) _ 
u6f}\ CJLU-Z-I The land produced the herbage of 
the [season called] wie-o. (TA.) = See also 1, in 
the middle of the latter half of the paragraph, in 
two places. 

«_iU- [meaning Tho location, or quarter, that 
is behind; and the time past;] (K ; [so in my 
MS. copy, and thus it should be written as a 
simple noun; but in the CK \_n\i ;]) or iJkJUJI • 
(Lth, K Ocontr. o/jlljj [or^tjjUl] : (Lth,K:) 
[and] ^ii». [Behind; and after;] contr. of 



706 
' s* 

j>\ jJ : (S : [thus in my two copies ; and said in 

the margin of one of them to be thus in the copy 
of IB, and in that of El-Jawaleekee :]) a simple 
noun : and an adv. n. : of the fem. gender [as 
meaning the *^m. ; but otherwise it seems to be 
masc.]. (TA.)' You say, *&. ;U. [and &* 
Ail*., both meaning He came behind him, and 
after him]. (Mgh.) And jH JiL CmSj, I 
sat after, or behind, such a one; syn. *Juu. (S.) 
And ajLU. «i»J He remained after him. (^.) 
Some read, in the Kur [xvii. 78], QyJ^i ^ lil^ 
jUIa.: others read SXi^m, [which means the 
same, as mentioned above : see the middle of the 
first paragraph of this art.]. (TA.) _ J&i. sig- 
nifies also The back (K, TA) itself: so says IAar : 
and particularly, of a house; the side corresponding 
to, or over against, that in which is the door; 
and as a house may have two doors, [in two dif- 
ferent sides,] it may be said to have two backs, 
each of which may be thus termed ; and the dual 
of this word seems to be used as meaning two 
backs in a trad, [respecting the building of the 
Kaabeh]. (TA.)_And One mho comes after 
another; (S,TA;) as also *,_iJU., or, accord, to 
some, there is a difference between thtsa two, as 
will be shown in what follows; (S ;) and • JuU. 
and *4*JU.: it is originally an inf. n.: (TA:) 
and signifies one who remains after another, 
whether this other be dead or living: and one 
remaining after another who is dead; kis fol- 
lower, or successor ; the follower, or successor, of 
one who has gone : used in praise and in dispraise : 
pi. w»^Ii. : and the sing, also signifies [like the 
pi.] persons remaining after others; accord, to 
some: (IB,TA:) a remnant of people: (Lh, 
TA :) and a generation after a generation ; (Lth, 
S, K ;) as also t JLu. : (Lth, TA :) but Lth says 
that the former is applied to the evil, and t the 
latter to the good, (K, TA,) whether meaning a 
generation or a son : (TA :) jhe latter means 
a good son (K, TA) remaining after his father : 
(TA :) and the former, a bad son : (K, TA :) 
[therefore] one soys, 4^1 ^ £* J&L y, [He is 
a bad son] who has taken the place of his father, 
and <u_.l ij* Jjuo tJU*. [a good son] kc: (8:) 
but sometimes each is used in the place of the 
other ; so that one says, a~j1 i j d » Jj^o oiLi. «* : 
(K :) or both signify the same : (S, ^ :) so says 
Akh : some, he says, use the former ; and some, 
the latter: but some say <jj*o ♦ jU and \_i' ti 
jy-», meaning thus to distinguish between them : 
(S :) accord, to IB, t uUU. correctly signifies a 
man's successor who is a substitute for him, good 
and bad : and is originally an inf. n. : (TA :) and 
the pi. of this is o^il : (AZ, IB, TA:) accord. 

to I Ath, Jj~o utU. means a good generation : 

*' * ' *' 
and jyw A, an evil generation : (TA :) and 

>jiLi. likewise signifies progeny [without re- 
striction]. (K.) One says also, (S, K,> of a 
people following people more in number than 
tlie y» ( s ») \y Ju*> rS(i* [These are a bad gene- 
ration. (S, K.) And £- oiii. ^ U,J^ We 
remained among an evil remnant. (Lh, TA.) 
And wiU. >»juL. °_y* \JJi J i, in the Kur [vii. 168 

100* 



796 

and zix. 60], is explained as meaning And there 
remained after them a remnant. (TA.) — 
[Hence,] \One in whom it no good. (IB, ]£.) 
[And app. also Persons in whom is no good.] — 
And I A thing in which it no good: (IB, TA:) 
[and particularly] fa bad saying ; (ISk, S, Msb, 
K ;) a wrong, bad taying, like the U UA of man- 
kind. (A 'Obeyd, Msb.) See also J£*L. It is 

said in a prov., uJU. Jiuj tlil OJw + 2Ze AcM Aw 

•t • * # «f 
tongue from a thousand words (tJUt ^* cX< 

i*Jl£>), and (/ten uttered what was wrong. (ISk, 
S, Msb.) An Arab of the desert, who had been 
guilty of a breach of manners (ii.»— »>?»-)> pointed 
with his thumb towards his C~ .1, and said, V! 
til*. cJUsi Jto [which may be rendered, 
Verily it is a thing in which is no good : it ut- 
tered a thing in which was no good: but it 
obviously admits of being rendered otherwise]. 

(IAnr, S.) Also People who have gone away 

from the tribe (T, $) to draw water, and have 
left their baggage #c. behind them : (T, TA :) 
and such as are present, [remaining behind,] of 
the tribe : thus bearing two contr. significations : 

pi. J>i*.. (K.) You say JjU. ^ A tribe 
who are absent; none of them remaining behind: 
(S, TA :) or a tribe of which the men are absent 
and the women remaining: (TA:) and w»^JU. 
also signifies the contr., i.e. such as are present, 
(S, TA,) remaining behind. (S.) It is said of 
Mohammad, in a trad., UyU. <lUI j)JJ j}, i. e. 
He did not leave his family neglected, with no 
pastor nor protector. (TA.) See also a verse of 
El-Hotefah in the latter part of the first paragraph 
of this article, rem Old and worn out ; applied to a 
wJ«j [or skin for milk, or for clarified butter and 
milk: as though it were a remnant thereof]. 
(Ibn-'Abbad, K.) = A j£« j (S, K ;) i. e. a 
place of confinement for camels : (TA :) or such 
as is behind the tent or house. ( J K, S * K.) as 
A large ,jJi [i. e. hoe or adze or axe] : or such 

as has one head: and the edge of* ^U : or the 

•- • * j - • t' 
head thereof: (J>L :) you say lusJmU Oti ^M a 

two-headed ^-V* : (S, TA :) or O^U- ot£ and 

t^^ijL. Oli are names of the ^Ji (K,TA) 
when two-headed: (TA :) and the pi. is Olji 

JjSli\: ($:) pi. J>U.. (JK.) And The 

head of a razor. (K.)_And The [pointed] 
Arnf/ o/"a jULu, [an iron instrument like the ^U, 
(A and K in art. jii,) with which mitt-stones fyc. 
are peeked, or wrought into shape, (see jUU*,) 
and] with which wood is cut. (TA.)sssSee also 



but perhaps these two words may be syn. dial, 
vara. (MF, TA.) — Also, (Msb,) or t ii&L, and 
tiiJL., (K, TA,) Disagreement, difference, dis- 
sension, contrariety, contrariousness, or oppo- 
sition, (Mfb, 1£,*TA,) i n opinions or the like, 
(Msb,) or tn respect of friendship and amity, 
(TA in explanation of the second of these words,) 
or in natural disposition; (K ;) as also ♦iJJ*. 

(S, K) and *5UU. and * JuU. and t&U.. (K.) 

' • ' . 

= It is also pi. of uUU., in its various senses. 



JI1 a subst. from .J^l , (S, Msb, K,) re- 
lating to a promise, and restricted to future time ; 
(Msb ;) i. e. a subst. used in the place of w»^U.t ; 
(Lh, TA ;) meaning The breach, or non-fulfil- 
ment, of a promise; as also VuUU., which is said 
to be the original form of the word, and T wijii. : 
(TA :) it is, in respect of the future, like -j J£> 
in respect of the past : (S, K :) some say that it 
signifies a false, or wrong, saying; which is a 
meaning ofl^iii., with fet-h, before mentioned: 



: see SaJU., in the latter half of the para- 
graph, in seven places. _ Also, applied to a man, 
(Sgh,) t. q. *-j4») [ n PP- a8 meaning One who per- 
severes much in opposition or contention or the 
like]; (Sgh,£;) as also *i*JU.. (TA.)^Also 
a subst. from w»"}U.I meaning The act of drawing 
water; and so tail**: (A 'Obeyd, J£ :•) [whence 

the saying,] jJ&JltX* JhI £>+ Whence do ye draw 
water ? (S, K.) = The teat (i*i— ) of the udder 
of the she-camel : (£>,£:) and the two fore ones, 
and the two hinder ones: (S :) or the part of the 
udder upon which the milker lays hold : (TA :) 
or the extremity of the udder of the she-camel : 
(Msb, 1£ :) or the At'naer of the .L&l [or teats] : 
(KL:) or the udder itself; (Lth,TA;) [i.e.] it is, 
to tlie she-camel, (Msb,* K,) like the j^jJ to the 
human being, (Msb,) or like the c^A to the ewe 
or she-goat : (K :) or the oil*- is of the camel 
and of the cloven-hoofed animal; and the L5 ~l', 
of the solid-hoofed animal and of the animal that 
has a claw : (Lh, TA :) the pi. [properly of pauc] 

is w&il (Msb, TA) and [of mult.] J^il. (TA.) 

.ti i - • i i' • a- 

One says, leijJI »_»>*.! a) Oji \ [The world 

yielded him abundance of its good things], (TA.) 

= The shortest of the ribs of the side; (S;) 

[and] so *«JJU- ; (K ;) likewise called sJLe 

\ji& II and k _iX»JI ; it is the furthest and thinnest 

of the ribs; (TA ;) [i.e.] the dtl* is that next 

to the belly, of the small ribs ; their {Jjt- * '• 

(K : [see \^j-eji\ :]) pi. of the former (S) [and] 

of the latter (K) Jyi.. (S, £.) = c4*i*- Oli : 

see oil*, near the end of the paragraph. 



i_fiirf- A substitute ; a thing given, or received, 
or put, or done, instead of, in place of, or tn ex- 
change for, another thing. (A 'Obeyd, Th, S, 
Msb, K, TA.) You say, I jJk ^» UU. tjjfc j^.\ 
Make thou this to be a substitute for this. (Msb.) 
And JU Juki C* oU*. IJJk This is a substitute 
for what has been taken to tliee. (IB.) And 

Lr ki {j** >-***■ -f^ 51 i^l* L5^ In these P t °P h 
are such as supply the place of those who have 

gone. (TA.) And o*^ O* <-&*. u *** \J t l In 
such a one is a substitute for such a one]. (TA.) 

And >JU* <wl cy >* H e '■* a substitute for his 

■ ' - •• - 

father. (IB.) See also utt*., in six places, in 

the former half of the paragraph. 

ollifc, applied to she-camels, t. 9. ^U^*, 1. e. 
Pregnant : n. un. with • : (S, £ :) accord, to 
some, (TA,) the pi. of iAJU., which signifies a 
pregnant camel, (Mgh, Msb, TA,) or, as some 



[Book I. 

say, one that has completed a year after bringing 
forth and has then been covered and has conceived, 
until she enters upon the term called Je , ' .sCLi\, 
(TA, [from- the time when her pregnancy hat 
become manifest, (see m-ji and wJ*^,)] is ^UL*, 

(Mgh, Msb, TA,) like as the pi. of i\y*\ is !UJ ; 
(Msb, TA;) and sometimes OUJU. (Mgh, Msb, 

TA) and J^JU. : (TA :) but JlU- occurs in the 
saying of the rajiz, 

[ What aileth thee that thou utterest a grumbling 
cry, when the pregnant- camels utter not that 
cry?]. (IB.) 

mm j a*f j 

uLU. : see i«-U-. 

n> HJ 

Jk : see >_>>■». 

•'•' 1.1 

iUm\ : see the next paragraph, in two places. 

i*ii. : see >_il*.. — Also A vice, a fault, or 
an imperfection : (tj. :) and badness, corruptness, 
vitiousness, or dishonesty : (TA :) and foolishness, 
or stupidity ; or paucity, or want, of intellect or 
understanding; as also *i»^)U. [properly an inf. n., 
of oUai, and before mentioned as such ; (see 1, 
in the latter half of the paragraph ;)] and idiocy. 
(K.) AH of these meanings have been assigned 
to it in explanations of the saying, juaJI tjj> ib^l 

aauU o* AJJ Ih'j [-^ "" '" '^ M ''"•* *' a "«> *«< 

/ am irresponsible to thee for his vice, &c] : or, 
accord, to IAar, the meaning is, A*^jk [Aw con- 
trariousness]. (TA.)^Also The last taste of 
food; (K;) as in the saying, iu Lj l yj ai J «jI 
[FiertTy »< t* jfooo*, or »n>«ef, tn respect of the last 
taste] ; (TA ;) and so liiXti. : pi. sJXtL : and it 
(iiJU.) signifies also loss of appetite for food, in 
consequence of disease : (so accord, to the C£ :) 
[or,] accord, to some copies of the K, ♦iii*. has 
this latter signification; and so *U w* : accord, 
to other copies, oil* is pi of iil*. in this sense : 
but both these readings require consideration: 
what is found in the Lexicons is, x-Jii CMm. 
>V>£jl ^i, aor. i , inf. n. kjyi. ; meaning as 
explained above, in the latter half of the first 
paragraph. (TA.) 

3iV a subst signifying A mode, or manner, 
of coming after [or behind] ; like Sjaii signifying 
" a mode, or manner, of sitting." (Msb.)__See 
also bJuU — It signifies also Difference [of any 
kind] : (K,* TA :) or the coming and going of 
the night and the day ; (S, K, - TA ;) and like- 
wise of wild animals. (K.) Hence the saying in 
the $ur [xxv. 63], J$£ J^lf Ji>- \jJb & 
iiJL, (S, K,*) meaning iiu. Jf^J, (Bd,) i. e. 
[^4wd fi"e t'( w who hath made the night and the 
day] so that each replaces the other: or each fol- 
lows the other: (K, # TA :) or to that lie who it 
unable to accomplish a thing in the night may do 
it in the day, and the reverse. (Fr, L, !£•) Zu- 
heyr says, of wild animals, iiLU- O * 1 ' 1 * -! ' meaning 
They go to and fro. (S,TA. [See EM p. 109.]) 
And one says, ttU A^J^-t, meaning J?« n?a* 



Book I.] 

taken with [an affection causing] a frequent going 
to and from the privy. (S, £.) [And hence,] 
«UUU> signifies also, A discharging of the bowels ; 
or a purging and vomiting m together ; (K ;) or a 
disordered state of the stomach arising from [un- 
wholesome] food ; (TA ;) a looseness, or diarrhoea. 
(JK, TA.) See also JLL. Also The bring- 
ing of camels to the watering-place in the evening, 
after the people have gone away. (L, K.)_ 
And A man's watching to see another, ( jl>U> (jl 
in some copies of the K, and^-oUj ,jl in other 
copies, being put for ^oUj ,j1, which is the right 
reading, agreeably with an explanation of uUifcl 
<-»-L>, [for which see 3, near the middle of the 
paragraph,] TA,) and when lie is absent from his 
family, going in to them, (K, TA,) or [rather], 
when he is absent from his wife, going in to her. 
(TA, after the explanation of the phrase above 
mentioned.) aa A thing that is suspended behind 
the rider; (JK, K ;) such as is suspended behind 

the [hind of vehicle called] J+U.. (TA.) 

Remains of water in a trough or tank. (TA.) 
_ What remains, of food, between the teeth. 
(lih, K.) — A plant, or herbage, that comes forth 
after another plant, or other herbage, (S, Msb, 
]£,) which has become dry, and broken in pieces : 
(S, TA:) or that comes forth not from rain, but 
by reason of the cold of the latter part of the 
night. (Aboo-Ziyad El-Kilabce, K. [See also 
jyj.]) — Wliat the trees disclose in the beginning 
of the cold, (K, TA,) by reason of the [rain called] 
*ijLo [q. v.] : (TA :) or fruit that comes forth 
after other fruit : (K :) or fruit that comes forth 
after abundant fruit ; (S, Mgh,TA;) this being 
termed the i/LU. of trees : (S, Mgh :) or a growth 
of leaves after the fulling away of other leaves: 
(K* TA : &j) in the K is a mistake for jjl> : 
TA :) or leaves that come forth after the first 
leaves, in the [season called] UJ+. (Nil, TA.) __ 
What grows in the uLe [or summer] ; so says 
A'Obeyd: (S,K:) or, (JK, Mgh, K,) as also 
t»_il*., (K,) the herbage produced by the v-w>, 
(JK, K,) or in the U^-o, (Mgh,) after the spring- 
herbage has dried up. (J K, Mgh.) _ A produce 
of gra/ie-vines after the grapes have turned black ; 
the grapes being gathered while it is fresh and 
green, it then ripens: and so other fruits: or a 
new produce, by the vine, of fresh sour grapes. 
(K.) — Grain that is sown (JK,» Mgh, K») 
after the former has come to maturity : (Mgh, 
TA :) because taken as a substitute for wheat and 

barley: (K:) pi. JU*» (Mgh.) A piece with 

which a garment is patched (K) when it is old 
and worn out. (TA.) __ A time after a time. 
(IAar, K.) mm Differing [one from another or 
others]; as also tJttsV: (K :) it is applied in 
this sense to a people, or company of men : ( AZ, 
8, K :) and to beasts, or horses or the like, as 
meaning differing (K, TA) in their colours and 
appearances: (TA :) and ^uiii. is applied to 
any two things that are different ; (Ks,TA ;) as 
also r O^: (Ks,Msb,TA:) and iiL., (K,) 
or O^i**-, (Ks, TA,) to any two colours that 
are combined [because different]. (Ks, K,TA.) 
AZ cites, as an ex., the saying [of a rajiz], 



[My two buckets are different, and their two 

suppliers with water]; (S,TA;) meaning that one 

of them [i. e. of the buckets] is ascending and full, 

and the other is descending and empty ; or that one 

of them is new, and the other is old and worn out 

(TA, in two places.) And one says of two children, 

or two male slaves; or two female slaves, that they 

are O&i*., (Ks,K,) and IjliL., (K,) applying 

to the male and the female, (TA,) meaning One 

tall and the other short : or one white and the 

other black. (Ks, K.) One says also, t j'jS ^ 

<Ul*., meaning The children of such a one are 

half males and half females. (S.) And ^j^i m&J 
,.. » t - 

iii». The offspring of the beasts of such a one 

are one year mule and another year female. 
(JK, TA.) And ^^> . iJU. OjJj, said of a ewe 
or goat, (K,) or of a camel, (L,) She brought 
forth one year a male and another year a female. 
(L,K.) The pi. [of * JuU.] (K,TA) in all its 
senses (TA) is J^U\ and liU. ; (K,« TA ;) the 

latter, [in the CK iiL.,] like Y^i as pi. of j£i. 

(TA.) 



and 



and iiUJui. and <uUJU. : see 



UUlfc., in the latter half of the paragraph. _ 

114 il ,» j 

wiiU. j>\ (Sgh, K) and JiU. Calamity, or mis- 
fortune : or the greatest calamity or misfortune. 
(K.) 

a ;*a^ and SLiJU. : see ocU. : __ and see also 
• ' r ' 

wi)U-, in the middle of the paragraph. 

O^U. an inf. n. of 3 [q. v. passim]. (S, &c.) 
— Also The contrary, or opposite, of a thing; 
syn. j*b. " (Msb in art. jui. [Very often used in 
this sense.]) You say, JUti^t o}U. o^i.^1 

[i.e. o^A-^l is the contrary o/J>U3*^l]. (TA.) 
= Also, (S,Msb,K,) by the vulgar (O, Msb, 
TA) incorrectly pronounced with teshdeed (O, 
Msb,K,TA) and fet-h [to the £, i.e. J^U.], 
(TA,) A well-known hind of tree; (S ;) the 
[kind of tree called] *_>LeuL>: (Msb:) or a 
species of the «_»teuU>, but not. the oLeuLo itself: 
(K :) [the salix Aegyptia of Linnccus ; called by 
this name in the present day ; and by some, im- 
properly, £lj, q. v. :] it abounds in the land of 
the Arabs ; and is [also] called ji*.y- [or j*-y*] ; 
and there are many varieties thereof; all of them 
soft and weak; (TA ;) but it is seldom, or never, 
found in the desert : (Msb:) they assert that it 
is thus called because the torrent brings it from 
one locality to another, so that it grows in a place 
different from that of its origin ; (AHn, Msb, K,* 
TA ;) but this is not a valid assertion : (TA :) 
[it is a coll. gen. n. :] n. un. with «. (Msb, TA.) 
l »->>^ O* Oii-t '" the saying of the rdjiz cited 
voce Jte», means Made of different trees: it does 
not mean of the tree called \S$*. ; because this 
is seldom, or never, found in the desert. (S, 
TA.) — Also The sleeve of a shirt. (IAar, K.) 

oy»: see Udm 
above, pi. of 



of 



(TA.) 



: It is also, as stated 
i.: (IB,K,TA:) and a pi. 



797 

o» tU . : see iieJLk, in three places. __ Also 
One who holds back from the place, or time, of 
promise : and one who breaks a promise. (TA.) 
— And A woman that has let down her hair 
behind her. (JK, O, ?.) — And A woman that 
has attained to the period of one day, or two 
days, after her having brought forth. (IAar.) 
[Perhaps from the signification next following.] 
-_ A she-camel in the second day after her 
having brought forth : pi. JtU. and JLu. : ($, 
TA :) these two pis. are mentioned in the K. in 
different places in this art., but both are correct, 
like jJ,j and jlj- ( TA Hence, (TA,) one 
says, lyijU. jtyt £&j [He rode Iter on the second 
day after she had brought forth]. (K..) _ And 
The milk that is after the biestings : (AA, £ :) 
pi. as above. (K.) One aays also, J^JU. l^JU. 
V1J He drew from her the milk that came after 
the biestings had passed away. (JK.) And UJ^I 

I * » I ****** M* * t ' ' 

1> M * >yi iUiU t>J^, i. e. [Bring thou to us 
the milk of thy she-camel of the day] after the 
cessation of her biestings; i. e., of the milking 
that is after her bringing forth by a day or two 
days. (AA,TA.)a» Applied to a garment, (8, 
¥.,) or a shirt, (Msb,) Having the middle, worn- 
out part taken out, and the [cut] edges then sewed 
together: (S, Msb, K* :) and * dkjtsL* signifies 
the same ; (JK ;) or a garment composed of two 
pieces sewed together : or, as some say, this sig- 
nifies a garment pledged. (TA.) «■ Also, accord, 
to A 'Obeyd, The part beneath the armpit : and 
die jUJU. of the camel are like the o^v 1 of 
man : accord, to the § and the O, iiUJI >r ^A 
signifies the two armpits of the she-camel (Ulk^l) : 
but the author of the K, following the [first] ex- 
planation given by A'Obeyd, says that this is 
wrong, and that the meaning is the parts beneath 
the two armpits of the she-camel. (TA.)aaAnd 
A gap between two mountains, (JK,) or between 
two mountain-tops, (TA,) of little breadth and 
length: (JK, TA :) or a road between two moun- 
tains: (S, K.:) or a valley between two moun- 
tains : (K :) or a place where water pours forth 
(K, TA) between two mountains, or between two 
valleys, passing thence into a wide tract : (TA :) 
and any road in a mountain, (Skr, K,) or behind 
a mountain, or behind a valley: (TA:) or simply 
a road; as also ♦ ijLuL-e ; (JK, K ;) this being 
either in a plain or in a mountain : (TA :) pi. of 
the former as above. (K.) One says _*.'r' H i_>i 
i.e. [The hairy male hyena] of the road between 
two mountains, (S, K,) or of the valley between two 
mountains; (K ;) like as one says Lac <^i±. (8.) 
= And A sharp arrow: (AHn, K:) or, accord, 
to Skr, the word in this sense is o^-U., with the 
unpointed ~- ; and this is more probably correct. 
(TA.) C 

As'iU. : see UU.. 



ii-^ji. inf. n. of «uL U as meaning " he was, or 
became, his ai^U." [q. v.], (8, Mgh, Msb, £.) 
_ [And hence, as a simple subst, The office of 
'■] 



• * 

2A*l*. A successor : and a vice -agent, vice- 



798 

gcrent, lieutenant, substitute, proxy, or deputy : 
(KL :) one who has been me-de, or appointed, to 
take the place of him mho has been before him : 
(JK :) an act. part. n. of *AU., inf. n. uU*. and 
&•**. ; as also ♦ J^ : (TA :) or it may have 
tho meaning of an act. part. n. or that of a pass, 
part. n. : and so in the sense next following : 
(Msb:) the supreme, or greatest, ruler or sove- 
reign, (S, Msb, K, TA,) mho supplies the place of 
him who has been before him; (TA;) [parti- 
cularly the successor of the Prophet ; whence 
"Caliph," commonly used by English writers 
for " Khaleefeb ;"] as also * U^, (K,) which 
is the original form, (Msb,) without 5 ; (Msb, 
TA;) disapproved by some, but mentioned by 
Aflat and Ibn-'Abbad and IB, and occurring in 
a verse of Ows Ibn-Hajar cited by IB: (TA :) 
tho 5 in tho former is to denote intensiveness of 
signification, (Nh, Msb, TA,) as in iS& and 
iLfCj : (Msb:) or, as some say, JiJi [i.e. for 
the transference of the word from the category of 
epithets to that of substs.] : (TA :) it is also said 
that the word may be an epithet of which the 
subst. qualified thereby is suppressed, for J-ii 
ixJU. ; but this requires consideration: (MF, 
TA:) it is an epithet applied to a man peculiarly: 
(Msb:) some make it fem. ; (Fr,S, Msb,K ;) 
saying \Jj*-\ HjA IJ* [This is another Kha- 
leefeh]; though the proper way is to make it 
masc. : (Ms. b :) a poet says, 

• ^^.l *3jJj UeU. J*l ■ 



JUfll Jli ****** Cilj 



[Thy father was a Khaleefeh, whom another 
Khaleefeb begat ; and thou art a Khaleefeh: 
that is perfection]: (Fr, S :) the pi. is USr^L 
[generally applied to any people that have suc- 
ceeded others, and supplied their places, as in the 
Kur x. 15], (?,K,) like as>J£» is pi. of L*ij£>; 
(S;) and 2Uii. [generally applied to successors 
of tho Prophet], (S, K,) because, as it applies 
only to the mule, and has 5 added, the 3 is dropped 
in forming the pi., which is thus like l\ijii as pi. 
of Uujii : (S :) thus says ISk, and the like is 
Said in the O: but what A Hat and Ibn-'Abbad 
say requires not this straining : (TA :) [i. e.] 
Ju-^U. is pi. of iuU. ; and &U., of ▼ JU*. : 
(JK:) or some, having regard to the original, 
make the pi. to be iUJU., like as iUp is pi. of 
^iijii ; (Msb ;) and this pi. is masc. only, so 
that you say foil fr^i : (ISk, Msb.TA :) and 
some, having regard to the word itself [in its 
altered and used state], make the pi. to be 
ubyL*.; (Msb;) and this pi. may have pre- 
fixed to it either a masc. or a fem. n. of number, 
so that you say Jti*. && and J&U. i»^j ; 
(ISk, Msb, T A ;) both of which are chaste. 
(Msb.) You say, i&ft iUJtj ****** 4)7 J& 
[May Ood be to thee a supplier of the place of 
thy father] : (S, Msb :*) and in like manner you 
say, to a person, of any one whom he has lost by 
death, (S, Msb,) and who cannot be replaced ; as 
the paternal uncle ; (Msb ;) or the mother. (K.) 



Some say that the application of the title i» 
M [The Vicegerent of Ood] is not allowable, ex- 
cept to Adam and David because there is express 
authority in these instances [in the Kur ii. 28 and 
xxxviii. 25] ; but others allow it in other cases, 
like <&7 (jtlJU and M }£? and M *_>>■». and 
4M Jt/L ; all of which have been heard : (Msb :) 
and Zj says that it is allowable to say of the 
Imams that they aro <uo,l ^i M SUU. [The 
Vicegerents of God in his earth], (TA.) 

iiJU. : see tho middle of the next paragraph. 

■ JuU. : see oU*-, in the former half of the 

paragraph. — Also One who remains behind, or 

after, another, (Yz, K, TA,) or others, in the 

case of a war, or a marring and plundering ex- 
* * * * 

pedition, and in Other cases : (TA :) pi. O^*** 
(Yz, K, TA) and uUlj*., which latter is extr. [in 
this case], but is also said to be a [rcg.] pi. of 
t iiJU., and as such to signify persons who do not 
go forth on a warring, or warring and plunder- 
ing, expedition: and jJJjlAJI *AiJU. signifies he 
who remains behind, or after, him who goes forth 
on such an expedition, being of his family. (TA.) 
^►JUUJI %a Ijjjisli, in the Kur [ix. 84], means 
Then stay ye with those who remain behind. (Yz, 
K.*) Jui^i. is also pi. of *ai)U. [as fem. of 
Juii.], (TA,) and signifies Women (K, TA) re- 
maining behind in the houses or tents : but some 
assign to it the first of the meanings explained 
above : and some say that it means the children 
remaining behind. (TA.) It is said in the Kur 
[ix. 88 and 94], * JUI^JI ji \y>£> oW tjij, 
i. e. [They chose to be] with the women: (S,K:*) 
thus it is explained by Ibn-'Arafch : but some 
say that the meaning is, with tlie bad, or corrupt, 
persons; and that dUI^A. is here a pi. [of .JUU.,] 

like S>&> ( TA For — W ^ U ' is a PP lie *i to a 
man [as meaning Dad, or corrupt] : and v a*!U. 
to a woman as meaning bad, or corrupt, and 
remaining behind in her abode: and the former 
to a slave as meaning bad, or corrupt : and also 
contrarious : and in this last sense it is likewise 
applied to a companion : and some of the gram- 
marians say that there is no word of the measure 
• * j " 

J*U having its pi. of the measure J*J$*, except 

Jul*, and Jbu and ^jl*: but see this last: 

(TA :) and * MgM», also, has this last significa- 
tion ; (JK,TA;)' or [rather] signifies very con- 
trarious; (K;) as also taAJU.; (JK;) and so 
t iliJU., and * iUiii., (Lh, JK, K,) in each of 
which the ^ is augmentative, and each of which 
is applied to a man and to a woman and to a pi. 
number; (Lb,K;) but oWliu. has been men- 
tioned as pi. [of SLiU.], and as applied to males 
and females: (TA :) and OV^ is likewise used 
in this sense applied to a number of men. (JK.) 
__Also, applied to a slave, [and app. to any 
man, but in this latter case I fiud it written t_»X»., 
which I believe to be a mistranscription,] One 
who has withdrawn from the people of his house : 
so says Lh. (TA.) _ Abso Stupid ; foolish ; or 



[Book I. 

having little, or no, intellect or understanding ; 
as also *iiJU., (K,TA,) but in an intensive 
sense, and also applied to a woman ; (TA ;) and 
tjuu.1, (JK, K,) of which the fem. is iUU.; 
(JK,TA;) and * JUL, (K,) or * J^U., (L,) 
or both, (JK,) likewise applied to a woman, as 
also tiiiii., (K,) or ♦iiAJU.: (JK:) or, as 
some say, tJUU. signifies one in whom is no good: 
and, as also * iilli., one who has not what suffices: 
or mho often breaks his promises: (TA:) or both 
of these mean one mho has not what suffices, and 
in whom is no good : or very contrarious. (JM.) 
One says that a man is *^_. Jjkl "iiJU. and uUU., 
*Zo Ja4, meaning The one in whom is no good, 
of the people of his house: (S, K:) and the 
ungenerous : (K :) or Ike stupid, or foolish : or 
the bad, or corrupt, and the evil: and it is [said 
to be] tropical. (TA.) And ♦ Jui^*. jy> Per- 
sons in wkom is no good. (JK.)__Aml, [app. 
because he leaves his family behind him,] A 
drawer of water; (S, TA ;) as also 'Jki-. 

[q. v.] : both mentioned in the K ; but iU-JI is 
there erroneously put for ^ i. ' «H. (TA.) _ 
And Weak, without appetite for food. (TA.)^ 
And Flesh-meat ,/»•«»« which a slight smell is per- 
ceived,but in the chewing of which is no harm. 
(Lth,TA.)=Sce also JJL\. 

Ull: see \_A\m- , in the former half of the 

til 
paragraph. Also, particularly, [or perhaps <ul 

UU. only in this sense,] A nation, people, or 

race, remaining after another that has 'gone 

before. (I 'Abbiid, K.) And One mko comes to 

the mafer after him mho has returned [from it]: 

whence Aboo-Bckr applied this appellation to 

himself, from a motive of humility, when asked 

if he were the Khaleefeh of the Apostle of God. 

(IAth,TA.) See also JuU., in eight places: and 

see its pi., oU'^i in the same paragraph, in two 

places Also, applied to a man, [like ii-JU. as 

explained in the K,] Very contrarious, or adverse, 

and inimical. (S,» K,» T A.) See also ' 



yk iiiU. (j;l i^pl I*, the word iiJU. being here 
imperfectly decl., (S,K,) because of the fem. 
gender and determinate, being explained by u-UI, 
(S,) or because determinate and occupying the 
place of a pi., like as one says ^»~»J ^j\ and 

<*-»' l5'> [° r rather, I think, because used as a 
proper name, as MF, says, (though SM disputes 
this,) and with the sign of the fem. gender,] 
means / know not wkat one of mankind he is ; 

(S, K;) as also iilU Jyl, perfectly decl.; and 

iaJUJI ic\; and <JUI»iJI ■«»} (K ;) and so 

:/ . it " - - - 

iiU. i_cl, (K, TA, [in the CK JUUU. i<l again,]) 

imperfectly decl. (TA.) Lh says that iiJUJI, 

writing it thus with JI, signifies ^-Ul. (TA.) 

=: Also One of the poles of a [tent of the kind 

called] X&. : or one of the poles of a c-^-j [or 

tent] in the kinder part thereof: (K :) Lh says 

that the <U)U. is the kinder part, or in the hinder 

part, (jAA, [i. e. jm.\ or j±.\, a]>p. the latter,]) of 

• ' # t* . , , • • * 

a Ot-i> an( l one sa y 9 O^U. ^i C^ri [app. 



Book I.] 

meaning a tent having two poles in its hinder 
part]: (TA:) the pi. is Ji\^L: (S,TA:) which 
is hence applied to the angle*, or corners, of a 
C*j - AZ says that the «U)U. of a C^ is [app. 
the shirt thereof,] beneath, the [ropes called] 
^><£>\, in the [part called] jl&> [q. v.] ; and it 
is also called the ioU-», and the a»jJ : [thus I 
find these two words written, without any syll. 
signs :] and he cites, as an ex., 

* UUI^JI <>&* ^j^. C*t\tm U 

[app. meaning And I feared not until they rent 
open the shirts of the tent, or tentx] : (TA :) or, 
as some say, the ^UilU. arc the two sides of a tent, 
and its Jljj is its fore part, and its .U£> is its 
hinder part. (TA in art. Jjj.) — <Ji}y^-, (Yz, 
K,) or yij^t O* J»»Jj*», (TA,) Lands that pro- 
duce not plants, or Iterbage, save among the last 
of lands. (Yz, K,* TA.) = See also J&L. 

Jul.1 : see wA)U., in the latter half of the 
paragraph. — Also Contrariou*, hard in dispo- 
sition, as though going with a leaning towards 
one side : (K :) and [simply] leaning towards 
one side; applied to a camel: (S,K:) so says 
A 'Obeyd ; (S, TA ;) and so As . (TA.) — Also 
A camel that has the sheath of his penis slit, and 
that will not remain stationary, by reason of 
pain : (TA :) and t o>JU~» signifies a camel 
liaving the sheath of his penis slit in the hinder 
part, (JK,TA,) wlten suffering suppression of his 
urine in consequence of the pressure of his hind 
girth upon his sheath: so says El-Fezaree. (TA.) 
_ And Left-handed. (J K, K.) — And Squint- 
eyed ; syn. J£m< (K.) — Accord, to some, 
(TA,) A torrent : (K, TA :) or, as some say, a 
river. (Skr,TA.)_And A male serpent. (Ibn- 
'Abbad, K.) [All these meanings seem to have 
been assigned to the word as occurring in a verse 
of Aboo-Kcbcer El-Hudhalce, in which he likens 
the course of a wolf in a narrow road to the 
course of the vJLU-I.Jam [Also More, and most, 
wont to break promises. Hence the prov., men- 
tioned by Meyd, v^Lr* i>* *■***' More wont to 
break promises than 'Orkoob: a certain man who 
rendered himself notorious for breaking his pro- 
mises. See Freytag's Arab. Prov. i. 4&4. — 
And More, and most, disagreeing, differing, dis- 
sentient, contrary, contrarious, or opposing. See 
an ex. in a prov. cited voce J^J. — And app. 
More, and most, offensive in the odour of the 
mouth. See Freytag's Arab. Prov. ubi supra.] 

J«IUi Different colours. (TA.) 



gp. 



JUU.— JU. 

or this latter signifies I a she-camel that appears, 
(S, K,) or is thought, (A,) to be pregnant, and is 
not pregnant : (S, A, K :) and the pi. is JJU-« 
(TA)__ See also *jy>m~».—A\so A man whose 
cattle have not obtained the [herbage termed] 
(JK.) wAXU olU-. J*.j, or * w»JU-» 

and wi^U* T ^i*iU-* : see art. uUj.__ 
jj& Uid> » ,«»-flJI i-iy, (K,TA,) also written 
♦ iiim t, and in some copies i j st A )l >y, [which 
requires the reading J A M * »,] (TA,) i. e. [The 
sleep, or sleeping, in the period of the morning 
when the sun is yet lorn is] a cause of the mouth's 
becoming altered [for the worse] in odour. (K, 
T A.) __ i-ylji JijJLi Having one half of his 
face and of his mouth turning sideways. (JK.) 

See also the explanation of the verse of El- 

Hoteiiih cited in the last quarter of the first para- 
graph. The U«i are termed oUJ*~« because 
they draw water for their young ones. (JK.) 

: sec (he next preceding paragraph. 



sec %JXL *■ ss Sec also o^U., near 
the end of the paragraph. * J UA % \ \ [as a coll. 
gen. n.] signifies The roads along which the people 
pass in Mind ; (K ;) which are three : one says, 
( ju {_y> ijklyi JU.UJW **il»' [Seek thou him 
in the middle road of Mine]. (TA.) And iiU-o 
yyi ^ The place of alighting, or descending 
and stopping or sojourning or abiding or lodging 
or settling, of the sons of such a one. (K,* TA.) 
And ^J* iiJuLi 77/e place of alighting, or efe- 
scending and stopping &c.c.,ofthe people in Mine. 
(K.) = A place in which are trees of the kind 
called ^ii*.. (S,K.) 

jJJI fjMieimi The ruler, or sovereign, (,jlijL,) 
of the country; as also ♦ *4^U-«. (TA.) 

^t^J, t A man n7<o often breaks his promises; 



799 

Yemameh, (Khdlid Ibn-Jembch, TA,) and the 
oyU-. of Et-Taif: (A A, Msb.TA:) but pro- 
perly it is peculiar to the dial, of El-Yemen. 

(TA.) Also i. q. ij&i [a foreign word, and 

perhaps mistranscribed], i. e. The poor-rate of 
any particular people or party, which is given by 
them to [the poor of] their own community : so 
says Aboo-Mo'adh : (L :) and * JjU-i [is its pi., 
as also, app., «Jie»U-«, agreeably with rule, and] 
signifies the poor-rates of the Arabs ; (JK,TA ;) 
[as in the snying,] ^i oUUi~» ,jXe. ijl^i J* *»" ' 
sj^i [Such a one was employed as collector of tlie 
poor-rates of t lie sons of suck a one]. (JK.) 

f I • * *.' ■ i i 9 f a 1 

J^JU *i see uM*» ! — arul otU.I. = Also 
A man affected with a looseness, or diarrhoea. 
(JK,TA.) 

> ' ' * r • « 

i_A'U « : see ^»^*-«, last sentence. 

JeJU^: pi. of J^uL«. (S,Msb,K, &c.)«» 
Also Camels t//o< have pastured upon fresh kerbs, 
or leguminous plants, and have not fed upon dry 
herbage, and to which their pasturing upon tlte 
former has been of no avail. (IAar, TA.) 

Jttat i J>i [Ducorrfani speech;] speech ex- 
pressing different opinions. (Bd and Jcl in li. 8.) 
__ [iiiSdJt jji Roads leading in different 
directions.] 



see 

i A camel that has exceeded in age the 
JjW; [which latter is generally one that has 
entered the ninth year;] (S,M,K;) beyond which 
there is no age [having an epithet to denote it] ; 
therefore, (TA,) one says j»\c >Ji U t and «J uU t 
^•U [that lias exceeded in age the Jjl/ by a 
year and by two years]; (S, TA; [see 4;]) 
applied alike to the male and the female; (S, 
K ;) and the female is also termed t kiA * : (K :) 



(S, K;) as also tjOi-.: (TA :) [whence the 
latter (which properly signifies simply breaking 
a promise) is applied to a star, or an aster ism, 
as meaning J Unattended with rain : (see 4 :) and 
in the same sense to clouds (^Im) : or, accord, 
to Freytag's Lex., in this or in the contr. sense.] 
_ See also ijurf » — And see ,jUua~*. ss Also 
A »j>£» [i. e. province, district, or region] (S, 
Mgh, Mfb) pertaining to the people of El-Yemen, 
(S,) or in the dial, of El- Yemen ; (Mgh, Msb ;) 
pi. wiJU-i; (S, Msb;) every o^U~» thereof 
having'a [distinctive] name whereby it is known ; 
(S ;) the «J»e)W-» of the people of El- Yemen being 
like the >U^.I of the people of Syria and thej^& 
of the people of El-'Irak and the Je3Ly of the 
people of El-Jibdl and the M^Vlk of the people 

of El-Ahwaz : (IB :) or J*5U-« signifies a l^s 
(JK, M, K) to which a man comes; (M ;) [in 
any country;] and hence the uyU-* of El- 
Yemen, (K,) i. e. its j'^s : (TA :) some say that 
there is a «-i^U-» in every country ; (Msb ;) so 
says Khalid Ibn-Jembeh ; (TA ;) i. e. a a^Ui 
[as meaning a district &c] ; (Msb;) and thus 
one savs the o^-« of El-Medeench, and of El- 



see wi)U-, near the end of the para- 

graph. — Oy~-i o y - * * 1 * « ^ *»**i a ^y" 1 ? 
mentioned by Lh as meaning Those going before 
[or leaving others in their places] went away to 
draw water. (TA.) 

1. J3u. signifies The act of measuring ; or de- 
termining tke measure, proportion, or the like, of 
a thing ; and the making a thing by measure, or 
according to the measure of another thing ; or 
proportioning a thing to another thing; syn. 
jljjij : (S, Msb, El, TA, and Bd in ii. 19:) this 
is the primary meaning. (Msb, TA, and Bd ubi 
supra.) You say, ^t&\ c&*-i (?, Msb, K,) 
aor. -' , (S, TA,) inf. n. JLi. (JK, S, Msb, K) 
and iiii., (K,) He measured, or proportioned, 
(jji,) the hide, and sewed it: (K :) or he mea- 
sured, or proportioned, (jji,) the hide, (JK,S, 
Msb, K,) Siji U [for, or to, that which he de- 
sired to make of ft], (JK/ TA,) or ;TilU [for, 
or to, the shin for water or milk that he desired 
to make], (Msb,) before cutting it; (S, K, TA;) 
he measured it ( 1-15) to cut from it u water-bag, 
or a water-skin, or a boot : (TA :) and in like 
manner, iilll Ji*. Ae m«i*ttred, &c, M« £ki 
[q. v.] : when one cuts it, one says, »\j». (K.) 
And JjlJI Jii- 2fe determined the measure of 
r/i« *anrfaZ, or proportioned it; (U,jJ ;) and 
mad« it ty wwa*ure. (Ksh and Bd in ii. 19.) 
Hence the saying of Zuheyr, (S,) praising Herim 
Ibn-Sinan, (TA,) 



800 



•i 



* ay; oJLU. U fJjLi CJ^j * 

[I ,4»</ tAou indeed cuttest what thou hast mea- 
turcd ; but some of the people measure, then will 
not cut] : (S, TA :) i. e., when thou determinest 
upon a thing thou executest it ; but others deter- 
mine upon that which they do not execute. (TA.) 
And El-Hajjaj said, Cj*j *$j -Loji S)l c J UsV U 
*z-*>1 S)J [ti ''«"« not measured unless I have 
afterwards cut, and I have not promised unless 
I hare afterwards performed]. (S.) _^J0 JJUI 
^f-iJl <i* ct f> i>«Ja)l ^j-*, in the Kur iii. 43, means 
I will form for you, ( Jel,) or J will make ac- 
cording to its proper measure (jjil) for you, 
(Ksh, Bd,) and willform,(Bd,) of clay, a thing like 
the form of the bird, or of birds. (Ksh, Bd, Jel.) 
mm [Hence,] it signifies also The bringing a thing 
into existence according to a certain measure, or 
proportion, and so as to make it equal [to another 
thing], or uniform [therewith] : (Ksh and Bd in 
ii. 19:) or the originating, or producing, [a 
thing] after a pattern, or model, which one has 
devised, not after tit similitude, of anything pre- 
existing : this is another meaning which it has in 
the [classical] language of the Arabs. (TA.) As 
the act of God, it signifies The originating, or 
bringing into being or existence, anything, not 
after the similitude of anything pre-existing: 
(TA :) [and the creating a thing ; and thus it is 
generally best rendered ; as meaning the bringing 
into existence from a state of non-existence : for] 
.^y^JI *Si\ JU., inf. n. JJU., means God brought 
the thing into existence (Mgh,* T A) after it had 
not been : (TA :) [or JU., as the act of God, 
signifies the creating out of nothing : for it is said 
that] 1&U. ^ShJ&j \j*±\, in the Kur ii. 19, 
means [Serve ye your Lord] who brought you 
into existence when ye were nothing. (Jel. [But 
in other passages of the Kur (vi. 2 &c.) it is said 
that God created (JU.) mankind of clay.]) 
Accord, to the A, JUJI M JJU. is a tropical 
phrase, meaning J God brought into existence the 
creation, or created beings, tfr mankind, according 
to a predetermination (^ jJU) required by wis- 
dom. (TA.) Yousay.l^i* JU. (J yiia 1! JU.»jjL 
and ^JdL and JU. { jLi\-. see JJU.. (Lh.) 

[Hence, also,] JU., (S, Msb, K, TA,) inf. n. 
if**., (TA,) \He fabricated speech, or a saying 
or sentence, &c. : (K,» TA:) \he forged (S, 
Msb, K, TA) a saying, (Msb,) or a lie, or a 
falsehood ; (S, K, TA ;) as also * JJL^.1 (S, Msb, 
K)and*jkj. (S,K.) The Arabs say, U3j^ 
JUJI s1-j jUA/ ,j^Li iSuch a one related to us 
fictitious tales or stories, such as are deemed 
pretty, or such as are told by night [for enter- 
tainment]. (TA.) And it is said in the Kur 
[xxvi. 137], accord, to one reading, *^t \jl £j\ 
L>*^' JU-, meaning \This is nought but the 
lying, and forging, of the ancients. (TA.) And 
in the same [xxxviii. 6], *J^1.1 4 tjJL ^1 
\This is nought but forging, and lying. (TA.) 
— iii*., (£,) inf. n. JU, (TA,) also signifies 



JU. 

He made it smooth ; (K ;) and so T AiLfc. ; 
namely, an arrow, (S,) [and any other thing; for] 
of anything that has been made smooth one says, 
l>Ui : (TA :) he made it equable, or even; 
namely, wood, or a stick; and so ♦<UJU., (K,) 
inf. n. JeJUJ. (TA.) = J-JLU-, inf. n. Si^U., 
said of a woman, (JK, K,) She had [a goodly] 
body and make: (JK:) or she was, or became, 
goodly in make, or reell made. (K. [In the CK, 

instead <>( lyiU. O— •■> ls P ut V*Ui ^j— ••, mean- 
ing She was, or became, good in nature, &c.]) 
— And JU., aor. '-, (JK, K,) inf. n. JJU.; 
(JK,S;») and JU., aor. '-, (K,) inf. n. KjJU. 
(TA) [and ii^m., and perhaps iiU. q. v. infra] ; 
It (a thing) was, or became, smooth, (JK, K, 
TA,) and equable, or even. (TA.) [See also 12. 
And it seems that one says, ^d.,^1 cJUsV, inf. n. 
JU., q. v. infra, meaning The rock was free from 
crack or fracture.] _ And JJU., (JK, S, Msb, 
K,) aor. i; (K;) and Jli., aor. '-; and Ji*., 
aor. i ; (K ;) inf. n. (of the first, JK, 8) ii^JU. 
(JK, S, g) and ii^U. (JK, TA) and [of the 
second] JU. (K) and [of the third] Jjii.; (JK, 
TA ;) It (a garment) was, or became, old, and 
worn out; as also * JJU.1, (JK, S, Msb,) inf. n. 
jSu.1; (JK, TA;) and * jJ^JUt. (TA.) 
[Hence,] *4-W-iJ * JJU.I ['it] His face became 
worn out ; meaning J it became used for mean 
service [so that it lost its grace, or was disgraced,] 
by his begging. (Harp. 476. [See also 4 below.]) 
[Hence also,] <^ti< * JJU. I f His youth declined, 
or departed. (TA.) — And JU., (S, K.) aor. * , 
(K,) inf. n. ij^ju., (Ham p. 522,) He was, or 
became, J^l^, i. e. jjJ*t [meaning adapted or 
disposed by nature, apt, meet, &c. : see J>Jl»., 
below]. (S, K.) You say, .ill jj JiL [and JlJ Js> 
(see c ^ frf*-) J»i» wa*, or became, adapted, dis- 
posed, k.c.,for that] ; as though he were one of 
those in whom that was reckoned to be, and in 
whom the symptoms, signs, or tokens, thereof 
were seen. (§.) [And iui JjJS {J\ JU. and 

«iUi J**i oO and <*l>5 J*^ O^ and ol ,>• 
-1^3 J«Ai ^f« was, or became, adapted, fee., <o rfo 
<Aa< s see JJU.. And JJU. may signify also it 
woj, or became, probable ; or /t/i«/y to happen or 
6«, or to A««« happened or 6een; see, again, 

JsJi-] 



2. a JLU. : see 1, latter half, in two places. = 
Also, (S, K,) inf. n. Je^U, (K,) He rubbed him 
over with J^ii. [q. v.] : (§:) or he perfumed him : 
(K :) or J ^U . , i <i,U. Ae perfumed him with 
J>U.. (TA.) And JjJUJW iljjl oil*. [7 
perfumed the woman, or rubbed her over, with 
the JjJU.]. (Msb.) And l^U- oil*. <S/*e (a 
woman) rubbed her body and limbs over with 
J,U.. (TA.) 

3. J^JU., (K,) inf. n. iiJuJ, (TA,) /f# 
consorted [or comported himself ] with them (K, 
TA) according to their natures, or «io»a/ cha- 
racter* or qualities; (TA ;) or with good nature, 
or moral character or qualities : (K:) or >n £)U. 

JW^ has this latter meaning. (TA.) One 



[Book I. 

says, J-.UH JJU.^ ^.|^| ^U., (g,) r JJU.« 
^»10I, (TA,) [Act tAott wt'tA reciprocal sincerity 
towards the believer, and comport thyself with 
the vitious, or tAe unbeliever, according to his 
nature, &c. See also 3 in art. ^aXt., where 
a similar saying is mentioned.] 

*• JU.1 : see 1, latter part, in three places. _ 
Also He liad old and worn-out garments. (TA.) 
= <«iU.t He wore it out; namely, a garment; 
the verb being trans, as well as intrans. (8, Msb, 
K.) [Hence,] ; t5 iJI ykjJI JU.I \Time wore out, 
or wasted, the thing. (TA.) [Hence also,] one 
says to the beggar, Jx£) cJLill I(TA) [lit 
Thou hast worn out thy face;] meaning JtAot* 
Ao.<t used thy face for mean service [so that it has 
lost its grace, or has become disgraced] : and in 

like manner one says, (J^-Uji *J JU-I, i. e. 
j^yfcj : and 4^*.U>j JA^j \ He uses his face for 
mean service by begging. (Har pp. 15 and 476.) 

— Also, (K,) or 1$ ****.!, (?,) //« clad him 
with an old and worn-out garment. (S, K.) And 
<yy ^yJLU.1 lie gave me his old and worn-out 
garment (JK.) And some say, UU. aaJU.1 //<» 
^a»« Aiw an old and worn-out garment. (TA.) 

— And w>yL)l J^i>t also signifies The cutting 

out of the garment : whence the saying, to Umm- 

Khalid, ^»-^ ^t [Wear out, and cut out 

new] ; or, as some relate it, (jiJU-lj, i. e., "and 

replace," which is the more likely. (TA.)s*» 
<--•»- t*i * 

dJdm.\ U and ^> JJU.I [have both of the following 

significations ; though it is said that] the former 
signifies How likely is he, or it! (JK, TA ;) and 
the latter, How well adapted or disposed, or Aow 
apt, meet, suited, suitable, fitted, Jit, competent, 

, .•■ ... * • f 

or proper, or horn worthy, is he, or it ! t. q. jjk^l 

<v and <^ jfcl. (TA. [Sec 4 in arts, j j*. and 

ub*.])" 

5 : see 1, a little after the middle of the para- 
graph. __ <uLU. ^J^ JLUJ means 7/c affected a 
JU. [or nature, &c.,] tAat too* not Aw on;?/. (S, 
K.) And IJJy JU-J He feigned such a thing, it 
not being in his nature, or not being created in 
him. (TA.) And suJS ,>• J^j Cv ^CjU jLj, 
occurring in a trad., [JETe affected, to men, a na- 
ture, &c, tAat a'ta' not belong to him ; or] he pre- 
tended [to men] that there was in his nature (. J 
* sdm.) that which was contrary to his real in- 
tention ; (Mbr, TA ;) or that which was contrary 
to what he had in his heart : the verb is similar 
to £1^3 and ji^i (TA.) = ^ JJU-3 ; (S, 
K ;) and aj s Z -idjLj ; (Msb ;) He was, or became, 
rubbed over, (S,) or perfumed; (K;) and she 
was, or became, so ; (Msb ;) [or he rubbed him- 
self over, or perfumed himself; and she did so;] 
with it; (S, Msb, K ;) namely, with J>_jJU.. 
(S, Msb.) 

8 : see 1, latter half, in two places. 

12. JJ^U.1, said of the back djZ») of a horse, 
It was, or became, smooth; (K;) [like JJU. and 
JJU. ; or very smooth ; for] the verb is of a form 
intensive in signification. (TA. [See its part, n., 
JJ > U» «, below.]) — Said of a^j, [i. e. a trace, 



Book I.] 

or a remain or relic marking the place of a house 
or the like and cleaving to the ground,] It was, 
or became, even with the ground. (S, K.) — 
\\ m "n JJ^ii-1 The clouds became equable, or 
uniform, (JK, 8, K, TA,) their tide* becoming 
conjoined; or, as some say, they became smooth; 
(TA ;) and, (K,) or as some say, (S, TA,) they 
became adapted, or disposed, to rain; (8, K, 
TA ;) as though they were rendered smooth : or 
they became collected together after separation, 
and prepared to rain. (TA.) And jJB y lA . 1 
ji.,1 ^| Jl^JI TVie *A,y ma* wear, and likely, to 
rain. (TA.) — See also 1, latter part. 

JU. inf. n. of JU-. (JK, 8, Msb, K, &c.) 
You say JJUJI >U J».j [A man complete, or 
perfect, in respect of mahe, or proportion, kc.]. 
(S,K.* [See also iil*..]) [In tn 'S nn d similar 
instnnccs,] JJUJI signifies 27ie fashion of tlie 
outer man, and its [peculiar] qualities and attri- 
butes ; like as JXaJ\ signifies " the fashion of 
the inner man," kc. (TA.) — JJUJI is also used 
in the srnse of ▼ JjJmL «ll [meaning TFAat j| 
created; the creature] : (TA, and Bd in xxiii. 17, 
&c. :) [and, collectively, the creation; as meaning 
the beings, or things, that are created ;] all created 
things: (Bd ubi supra, &c. :) and [particularly] 
mankind; as also *ii~UJI: (S,*K:) and man- 
hind and the jinn, or genii, and others : (J el in 
Iv. 9, tec.:) and tiieUJI and [its pi.] Js*^i. 

signify the same : you say, Jll <uuU. ^»» and 
also 4l)l jy^^ [77*ey «»•« <«« creatures of (rod] : 

JUUJI being originally an inf. n. : (S, TA :) and 
Lb mentions [an instance of its having a pi , in] 
the saying, 1JL£> cJ fcl U J>I^>t »>U- c^'j *^» 
meaning [JVo, fly //»»» nAo created] all creatures, 
[I did not such a thing.] (TA.) In the saying, 

<&T J&. 0>eM*» in the Kur t' T - 118 > Ut j4nd 
fAey *AaW after <Ae creature of Ood], some say 
that castration is meant : (TA : [and Bd includes, 
with this, other unnatural actions :]) or the mean- 
ing is, the religion of Ood; (Bd, Jel, TA ;) 
accord, to El-Hasan and Mujahid. (TA.) And 
M jJUj jijS % in the Kur [xxx. 29], means, 
nccord. to Katadeh, [There shall be no changing, 
or altering,] of the religion of Ood. (TA.) — . 
JiJU. also signifies Anything made smooth. (TA.) 
[See also J i ± ,».] 

JiX*. : see JA*-, in four places. 



mentions an instance of its dual, ^liU. : (TA :) 
Ks says, We have not heard them say, iiU- in 
any instance: (Lh,TA :) Fr says that it is with- 
out i [as a fem. epithet] because it was originally 
used as a prefixed noun; for one said, ^j^*' 
fi-% Jii. and Jui*c jii- [lit meaning Give 
thou to me what is old, and worn out, of thy 
Cm*, and of thy turban] ; but Ez-Zejjajee says 
that this is nought (TA.) You 6ay JU. w»y 
[An oW and worn-out garment or ytece of cloth], 
and Ji*. <Ua» U [an old and worn-out outer 
wrapping garment] : (S :) also JiA*. i«j [an old 
and worn-out piece of rope] : and Jj*. jb [«» 
o/d and decayed house] : and JU*. ^r-^ [ an •*» 
and wasted body]. (TA.) One says also ^>y 
,y^i-\, meaning A garment, or piece of cloth, 
altogether, or wholly, old and worn out; (Fr, S, 
K ;) every portion of it being Jili. ; (Fr;) like 
as they said Jliftl A*^ &c. : (S :) and in like 
manner, J^A.1 »*%•. (IAar.) And Ks mentions 
the saying, bj»- >w il*j UUAa. ^v " ■■* ! *' 
[Their garments became old, and worn out; and 
their old and worn-out garments became replaced 
by new] ; with the sing, [in the latter clause] in 
the place of the pi. O^*" : (TA':) or \iJ*r may 
be here put for IjyJ^- (^ m art - •**-•) In tne 
phrase * Je*»" ■**■» U [An ourer wrapping garment 
that is a little, or somewhat, old, and worn out], 
the dim. is without 5 because it is [the dim. of] 
an epithet [applied without S to a fem. n.], and » 
is not affixed to the dims, of epithets [of this 
kind] : it is like o^*> dim. of <Jb*i an epithet 
applied to a woman. (S, K. - [See Lumsden's 
Arab. Gram. p. G23: but some of the gram- 
marians consider these instances as anomalous.]) 

jiiJI iie-rf **W, and jiiJI j^i ^J, tlie 

latter as used by a poet, [lit. He bought it, or sold 
it, (app. the former,) as one buys, or sells, the old 
and worn-out garment, like as we say "dog- 
cheap," and " cheap as dirt"], are phrases men- 
tioned, but not explained, by IAar, who cites tlie 
following saying : 



JXsi. inf. n. of JJU. : as such, signifying The 
being smooth [kc], (JK, S.*) [As such also,] 
in a rock, Freedom from crach or fracture. (§, 
K-) — [And, as such,] The being old, and worn 
out. (K.)_[ Hence, used as an epithet,] Old, 
and worn out : (S, Msb, K :) [and as an epithet 
in which the quality of a subst is predominant; 
meaning an old and worn-out garment or piece of 
cloth:] pi. oUil (S,K) and JjtfA. (§,•£,• 
TA.) And [as an epithet] it is masc. and fem. ; 
(S, K ;) because it is originally an inf. n., the 
inf. n. of jii-l meaning " smooth," (S,) [or 
rather of Jj»- meaning " it was, or became, old, 
and worn out ;" although it has pis. ; and] IB 
Bk. I. 



[app. meaning Tell thou FezArah that I have 
purchased for them life-long glory (lit. the glory 
of life), with my sword, as cheaply, i. e as easily, 
as one purchases the old and worn-out garment]. 
(TA.) _ iiU- i*U~* : see the next paragraph. 

Ju. [part. n. of &*■]■ — [Hence,] iyU- 
iiU. A cloud in which is a sign, or trace, of 
rain ; as also tU^U. : (S, K :) or a cloud giving 
hope of rain; as also 'JUtti.; (JK;) both are 
said by IAar to signify the same: (TA:) and 
taiii. [alone, as a subst, or probably 2^U~> 
iiii.,] a cloud that is equable, or uniform, 
giving hope of rain. (Aboo-Sa'eed, K.) 

Jii (S, Msb, K) and * JU. (S, K) A nature; 
or a natural, a native, or an innate, disposition 
or temper or the like; syn. % » ..>, (S, M|b, K, 
TA,) and ijtj (K, TA;) of which one is 



801 

created: (TA :) and tiiJU. signifies [the same ; 
i. e.] the ijLi [or nature, kc.,] (S, Msb, K, TA) 
of which a man is created; (TA ;) like [JU. 
and] *JI*.: (K,TA: [in the CK, erroneously, 
jiL:]) and tiiJ*. [also] signifies [the same; 
i. e.] the ii~4» [or nature, kc.,] (S, K, TA) 
IVAA l**f'dk a man if created: (TA :) the proper 
signification of Ji*. is [the moral character ; or] 
the/a.<A«'on of the inner man; i.e. his mind, or 
ion/, and its peculiar qualities and attributes; 
like as Jli- signifies the " fashion of the outer 
man, and its [peculiar] qualities and attributes:" 
it signifies also custom or habit [as being a second 
nature]: (TA:) and, as also *Ju., [which is 
merely a contraction thereof, and therefore iden- 
tical with it in all its senses,] manliness; syn. 
i; 3r »_: and religion : (IAar.K:) the pi. is J1U.I 
only: (TA:) [this is often used as signifying 
morals: and ethics:] and the pi. of *Ai#i*. in 
the sense explained above [said in Har p. 193 
to be that of JU.] is JS*^. (S.) It is said in a 

trad., JJUJI l >-». <y* Ji3l Olw**' tr/vJ - W* 
[Nothing is heavier in the balance in which good 
and evil will be weighed than goodness of the 
moral character, kc] (TA.) And one^ says, 
Lji t ju. JJ| t^a^U. »Jj» and t^iX*. and 

t JJU. (jdl TAW m Aw na/ure, &c, of which hi 
was created. (Lh.) And ♦ iieUJI ^>) *i\ 
Feri/y Ac ts generous in respect of nature, kc. 
(AZ.) And Uli. *i ibj j'li 27*at became to Aim 
[a second nature, a habit, or] a tAina to roAtcA Ac 
was habituated. (TA.) It is said in the Kur 
[xxvi. 137], J«0l JJu- •$! <•** O' TAu « not/aA< 
but a custom of the ancients. (TA.) And in tho 
same [lxviii. 4], ^«Ji* jL. ^si Jb\) And 
verily thou art of a great religion. (Jel, TA.) 
And in a trad, of 'Aisheh, J\^i\ *iU- 0^» 
meaning That whereto he clung was the Kur-dn, 
with its rules of discipline and its commands and 
its prohibitions, and the excellences and beauties 
and gracious things comprised in it. (TA.)— . 
jyUJI iiy [i. e. jyuJI or * jiriJI] TA* sleep of 
midday, which was prescribed by tlie Prophet 
(Har p. 223. [See also JU- and X*-.]) 

lili. Smoothness; (K, TA ;) as also * iijXm. 
and ♦ ii^U. : (K :) but the second of these three, 
correctly speaking, [as also the third, accord, to 
analogy, and perhaps the first also,] is an inf. n. 
of JL-. (TA.) 

iili. [primarily signifies A mode, or manner, 

of JW, generally as meaning creation ; a par- 
ticular mahe: and hence,] constitution; syn. 
^ L ^j - : (Mgh :) [and particularly the natural 
constitution of an animated being, as created in 
the womb of the mother; also termed *jLi:] see 
also £±.. You say iiJUJI ,>-»• J*y [A man 
goodly, or beautiful, in respect of make]. (A, 
TA.) AiU. yi JJUU* ^ means J^^i» ^ 
/JL^'l *^*iA- [/» a »ay, or road, /Aa< if 
natural, and ort/71'na/]. (Mgh.) 



iiJU. : see 1^*- 



101 



802 

^j*^- Natural; not accidental: [constitu- 
tional: of, or relating to, or belonging to, the 
natural constitution of an animated being, as 
created in the womb of the mother :] rel. n. of 

iiU.. (Msb.) You Bay ^iJU. +r*t* A natural 

fault or imperfection kc. (M§b.) And iiuo 

•» • • a » •/• 

•VJUA. [A natural quality] ; opposed to aj ;U*J. 

(Mfb in art. 9-Jlo.) See also iiJU.. 



JU. 



^yU^ One w/<o wears old and worn-out clothes. 
(TA.) 

3 ... 

^UJU. A seller of old and worn-out clothes. 

(TA.) 

£")*. A share, or portion: (JK,S, Msb:) and 
a good, just, or righteous, share or portion : 
(JK :) or a y"«W, a complete, or a» abundant, 
share or portion of good, (K, TA,) and o/* <jrood- 
««#*, or righteousness: (TA:) and religion: or 
<« #nar«, or portion, thereof. (TA.) One says, 

J**^ 1 <-£ ** ^^ ^ 2*** « •» «Aar«, or por- 
Hon, [of good] for him in the final state of exist- 
ence. (S. [See the Kur iii. 71, &c.]) And 
*» v5*^*- "J B$ has no desire for good, nor right- 
eousness in religion. (TA.) 

J>"^ : »ee the next paragraph. 

<5y± A certain species of perfume ; (JK, S, 
Mgh, M|b, K ;) also termed * J^U. ; (Lh, Msb, 
K;) accord, to some of the lawyers, (Mfb,) 
fluid, (Mgh, Msb,) but of thick consistence; 
(L, voce *»*<;) and in which is a yellowness: 
(Mgh, Msb:) it is composed of saffron and other 
things; and redness and yellowness are predomi- 
nant in it : it is forbidden [to men], because it is 
of the perfumes of women, who use it more than 
do men. (TA.) 

JteU., applied to a man, (S, TA,) Perfect, or 
complete, in make; (TA ;) as also f J' : j '* • 
(xjam p. 561 :) or perfect, or complete, in make, 
and just in proportion ; (8, TA ;) and so * the 
latiW) (8, K,TA; [in the CK, erroneously, 
i?j * ^ • ; in the TA expressly said to be of the 
pass, form ;]) fem. of the former with $ : (TA :) 
or * both signify goodly, or beautiful, in make : 
or the former is not applied to a man; but ♦each, 
with », signifies a woman having [a goodly] body 
and make: (TA, in which this signification is 
said to be tropical :) and JjU. and \* t \ik are 
nliko, (JK, TA.) accord, to Lh, (TA,) in this 
last senso: (JK:) or the former of these two 
may be pi. [or coll. gen. n.] of the latter, like 
as ^ni is of ij**i : (TA :) and * J&J, signi- 
fies anything just in proportion: (IF, TA:) 
* J**~»> "too, signifies perfect, or complete, in 
make; applied to a camel (J++): (TA :) [or 
J-.*-, here may be a mistranscription for J,j- ; 



for] » M MU s iiu signifies [a foetus when it has 
become like a lump of flesh] perfect, or complete, 
in make; (Fr,S,K;) so in the jfur xxii.5; (Fr, 
TA ;) or of which the make has become apparent. 
(IAar, TA.)_ Also Adapted or disposed [by 
nature], apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, 
proper, competent, or worthy; (KL, PS;) syn. 



>iO*f (S, K) and fjjL (TA) [and Jgil &c. : 

****** t > t ' 

pi. iULU., and Frcytag adds JU*W]. You say, 
I.WJ J*U. £j}&, i. e. «o jjj~- [Such a one is 
adapted or disposed by nature, kc, for such a 
thing] ; as though he were one of those in whom 
that was reckoned to be, and in whom the 
symptoms, signs, or tokens, thereof were seen. 
(S.) [And / . » , , U JUi»- yk He is adapted or dis- 
posed by nature to good ; i. e., to be, or to do, or 
to effect, or to produce, what is good.] And 

«tUi J*Aj O 1 Je^J *»J and JJUi Jjwj J,V and 

iUi JjiAj ^ and i«i Jstiu &\ ^y> [Verily he 

is adapted or disposed kc. for doing that ; or 

worthy to do it] : so says Lh : and he adds that 

the Arabs say, iUj^ JJU. ^, using the nom. 

# i * * ' * 
case; and iUJy UuU. L», using the accus. 

case; [the hitter being the usual form; both 
meaning O thou who art adapted or disposed kc. 
for thai ;] but ISd says, I know not the reason 
of this. (TA.) And iljj » iixL, tJJL, i.e. 
*J *;•**-• [7%»* >'.« o»e f/ia< u adapted or disposed 
kc.for that] : (S,K :•) and iu tiiJuLi J^JI IJuL 
[77m affair, or /«»n<7, w one that is adapted kc. 
for thee] : and iUi v >» * aJJU » ivl [r«-»/y «'< u 
adapted kc. for that] : like 2j j^-* and SI^jL. 
and 4. « ,a : and in like manner one says of two, 
and of more than two, and of a feminine : so says 
Lh. (TA.) [t aa, U ,« properly signifies .4 p/ac«, 
and hence a thing, an affair, and a person, 
adapted or disposed kc. : it is of the same class 
as oUjl* and <ulx« and <U£o.] JJU. also signi- 
fies Habituated, or accustomed/ (PS, TA.«) 

j # » jj 3-' 

And one says, J*UJ *il, i. e. ijjaJ, meaning 

Verily it is probable ; or likely to happen or be, 
or to have happened or £wn. (TA.) And yk 
«J J-U. He, or t'i, w /»Ae to him, or tV. (JK, 

TA.)l_ijyi. IjU-l: see Jil. [See also 

3* tj ^, which, in several senses, is a fern, epithet 
used as a subst.] 

J~U» : see JXi. (of which it is the dim.), in 
the latter half of the paragraph. 

*»}*.: \ 

Is - it* 

**eU, : see JJU., in two places Also The 

beasts, or fcrwtej. (En-Nadr, K.) The saying, 
respecting the K-j\yL [a sect of heretics, or schis- 
matics], U, m L Hj JJUJI j-i^ojfc is explained by 
En-Nadr as meaning [They are the worst of 
mankind and] of the beasts, or brutes. (TA.) 
— And 4 weW (j^) just dug : (AA, K :) or a 
well in which is no water: or a hollow, cavity, 
pit, or hole, formed by nature in the ground : or a 
small hollow or cavity, in a mountain, in which 

water remains and stagnates: accord, to I A or, 
.i, * ' ' %. . ■ , , 

Ji*. [app. JJU., pi. of AJLli., like as ,jjl*, and 

1 * * -*''''- 

«~— i«g are pis. of <Ujju and ii..*. ,<>,] signifies 

* ' • •£ 

n:cW* recently dug. (TA.) And Z«nrf (u«j0 

Ma< it dug. (TA.) — See also Ji*., in four 
places. 



[Book I. 

iP^i. [pi. of iieJU.]. aoJJ^iJI «. o. JSU- 
;U', J- c. i^oiir large and smooth masses of stone 
at the head of the well, upon which the drawer of 
the water stands. (TA.) Accord, to Ibn-'Abbad, 
JJJ^UJI ijylj ^}— means [A watering-trough 
of which] the [stones termed] v^Lai [appear]. 
(JK,TA. [Seeii-J.]) 

I s , ' '.'.** 

JJ*. : sec ,j>JlA.t. 

J^*i. : see the next paragraph. 

• ,' " . 

JJU. [act. part. n. of JU. :] A worker in 

leather and the like ; (K, TA ;) because he mea- 
sures first, and then cuts. (TA.) To olilU., 
meaning Women working in leather, as engaged 
in dividing a hide (^r»il), EI-Kumcyt likens 
genealogists. (TA.) __ JjUJt, as an epithet 
applied to God, (K,Msb,TA,) properly, He 
who brings into existence according to the. proper 
measure, or proportion, or adaptation; (TA ;) 
[and hence, the Creator; or] the Originator, not 
after the similitude of anything pre-existing : 
(1£ :) or He who hath brought into existence all 
things after tliey had not been in existence : (Az, 
TA:) and t J^JUJI signifies the same; (Msb,* 
TA ;) [i.e. the Creator of all things; or, ns an 
intensive epithet, the Great Creator;] or the 
Creator of many creatures : (Ksh and Bd and 
Jel, in xxxvi. 81 :) Az says that this epithet, 
with the article Jl, may. not be applied to any 
but God. (Msb.) Accord, to lAmb, *i»T JJU 
,>tlJUJI { j^m.\ means { jjjjX t i\ v >-f*.! [i. e. 



Blessed be God, the Best of those who make 
things according to their proper measures, or 
proportions, or adaptations], (TA.,) 

> * * 

JJI^A. [a pi. of which the 6ing. is not men- 
tioned] Smooth mountains : so in the saying of 
Lebeed, 



*•« w s <J »•• » *■ 



0-0 , 

sec iiA».. 



[And the earth beneath them a firm expanse ; its 
smooth mountains being rendered fast by hard 
and solid stones], (K, TA. [In the CK lv0 lo/ is 
erroneously put for^,-^.]) 



j- • i 



JLU.1 Smooth: (JK, K:) smooth and solid ; 
(S, K, TA ;) applied in this sense to anything : 



t.tt 



iUgU. [dim. of fUU. fem. of ji*w!]: see JJLl, 
in three places. 



(T A :) smooth and firm : (JK :) fem. 21 
(JK, S, K.) You say Ju.1 ^LL. Stone that is 
smooth (K, TA) and solid, upon which nothing 
wd/(M an impression. (TA.) And »UJu. IjJU»» 
A roc//, or yr«at mau o/ i/o;ie, smooth (K, 
TA) and *o/W : (TA :) or y)c« //-o?;i crarA ami 
fracture. (S, K, TA.) And fui*. Q^i A 
cornel's foot in which it no crack. (Ibn-'Abbad, 
K.) And i\j&m. i~o* [A kill, or the like,] desti- 



tute of herbage or vegetation. (TA.) [ Hence,] 

tl'oor; Byn. ;&. (K.) You say JJU.I J*)., 

JUJI O** tAwffH destitute of property. (TA.) 

And it is said in a trad., L»Jl JUJI jfii jtiii\ ^^ 
§ - j- • i j « ** ' * 

^-.-Xll JJui.*i)l j«JU)l, i. e. t [7Vie poor in respect 

of properly is not the poor • the poor is only] 



Book I.] 

he who has no good deed* for which he will 
be rewarded in the world to come. (TA, in two 
places.) __ Jii-^l also signifies The exterior of 
a horse's hoof. (J K.) — And &JU*, ( J K, S, K.) 
applied to a woman, (JK, S,) Impervia coeunti ; 
(S, K, TA ;) as also t jfc. (Ibn-'Abbad, K.) _ 
See also JjU-. — And iULUJt [used as a subst] 
The shy; because of its smoothness and evenness. 

(TA.) And The side of a camel &c. (K.) 

One says also, <uj». »liU- O~>j-o (K, TA [in the 
CK *r» ;UU*L (ji*]) i"*<rucA </ie oufer part of 

his side. (TA.) And The interior (Lth,K, 

TA) and smooth part (Ltli.TA,) of the Jt, (K,) 
i. e., of [the upper part of the interior of the 
mouth, or] what is termed ^^^ jUJl ; (Lth, 
TA ;) as also * l\&b\ [the dim. of iUUUJI] : 
(Lth, K,TA:) or both signify what appears of 
the jVfc : and the dim. form is that which is pre- 
dominant in this case. (TA.)-And The part 
of the forehead that is even (JK, K,TA) and 
smooth; (TA;) as also * 2U&UI. (JK,K,TA.) 
One says, jt tfh f Ol_jUUi yj* !><•—> [They 
mere dragged along upon the even and smooth 
parts of their foreheads}. (TA [in which this is 

said to be tropical].) ury^ 1 * iUJU- That 

[part] of tlte horse mhich is like the £&jsi [or 
upper part of the nose] of man ; (S, K ;) the 
part relieve the forehead of the hoi :<e meets the 
narrow portion of the bone of the nose: AO says 
that the l>UHJ^ in the face of the horse arc 
[the two parts] where hit forehead meets the bone 
of his nose, on the right and left of the .li^U., 
sloping towards the eye; and the .liJ*. is [the 
part] between the eyes; and some call it the 
.ull. (TA.) — I ji» ji*J O* Jb Jiil 0\ » a 
phrase^nentioned by Ks, as meaning Verily the 
most apt, meet, suitable, fit, or proper, thing for 
thee to do is such a thing. (TA.) 

3fj'r m : see J*!*., in four places, in the latter 
half of the paragraph. 

J^m -• see JJU., in two places, in the former 

half of the paragraph Also, applied to an 

arrow, Made smooth (S, K, TA) and even. 
(TA.) [See also ji»W, last signification; and 
•] 



jy^ 1- [pass. part. n. of Jkii- When used as 
a subst., signifying A creature, or created thing, 
its pi. is &iysi ■]■ See JJU.._4i > JU.,o 5ju-as 
J [An orf« i/ia* is forged; or] ascribed to a person 
not its author. (S,K,»TA.) 

Jj^'f- - : see ,J~U-, first sentence, in five 
places. _ Also Made smooth. (TA.) [See also 
Jl'A t 1 Aml Oenerous in [nature, or] natural 
dispositions. (Ham p. 561.) — «iU»U J , l . T fc «, in 
a verse of Dhu-r-Rummeh, means Created of a 
nature fitting for dominion : (S, TA :) and so 
__-V ■o'j 1 [/or companions]; as in a verse of 
Ibn-Ahmar. .(TA.) 

jJJUi ■ Feiv/ smooth ; its measure being one 
of those that denote intensiveness. (Ham p. 358.) 



-,;JU. a Persian word, arabicized, ($,) A kind 

of tree, (S, K,) of the mood of which vessels are 
made : (TA :) or any [bowl of the kinds called] 
Ul*. and Urn m, or other vessel, made of wood 
having variegated streaks : (L :) pi. pj'^A.. 
(S, K.) The word is mentioned [in the S and K 
in art. -~X±. ; but] in the L and some other lexi- 
cons in a separate art., because all the letters of a 
word which is not Arabic are regarded as radical. 
(MF.) 

1. ^a., (S, Msb, K.) abr. j&4 (S, Msb,) 

inf. n. liL, (S,Msb,K,) or £U., (Msb,) or 
both, (K,) said of a place, (K,) of a place of 
alighting or abode, (Msb,) and of a thing, (S, 
TA,) I' was, or became, empty, vacant, void, 
devoid, destitute, or unoccupied; (K, TA;) had 
none, and nothing, in it ; (TA ;) as also * ^ji^l, 
(Msb.KOandt^Jb^l. (K.) [,>• 0*&' ^*- 
HS-}\} tU"j w&\ means The place was, or 
became, devoid, or destitute, of human beings and 
mater and herbage or pasturage ; without human 
beings &c] Of a place of alighting or abode, you 
say, <Uubl ^» *^A. and * |> —L».t [It was, or became, 
devoid, or destitute, of its occupants]. (Msb.) 
And of a vessel, *«» U* ^*> It mas, or became, 
empty of what mas in it. (Mgh.) And Ojli. 
j>\JSa}\ \j* (S) I became empty, in the belly, of 
food ; (PS ;) and 4£ " c-Ju.1 signifies tlie 
same. (S.) And **~*i\ O* *&■, (Msb,) or o* 
j^l, and Ai«, (K,) inf. n. ^il., He mas, or 
became, free (Msb, K) from fault, (Msb,) or 
from the thing, or affair : (K :) and, accord, to 
IAar, ^Ui. alone signifies he mas, or became, free 
from a fault, or the like, of which he was 
accused, or suspected. (TA.) And «jU ^ c~U- 

- * 2 » * 

«.l£Jt, inf. n. >*•*■, is said of a woman [as mcan- 

C - 

ing She was, or became, free from any obstacle to 

marriage]. (Msb.) Accord, to the K, *il£« *}U. 
[lit. His place became vacant] means I he died: 
but accord, to I Aar, "ili. alone has this significa- 
tion [from the same verb signifying ^j-a^, ex- 
plained below] : and if you add <v\£e, you say 
lJ±, with teshdeed ; which see below. (TA.) 
You say also, J^lll iij •**. and * ^jU-l, both 
signifying the same, (AA, S, TA,) i. q. iji [i. e. 
The thing was, or became, vacant, or unoccupied, 
for thee : (see an ex. of the former verb in a 

saying of Tarafeh cited voce y*. :) and hence, the 
thing was, or became, exclusively for thee]. 
(TA.) A A cites as an ex. the saying of Maan 
Ibn-Ows, 

• LvJi— JJUJI ^W JJ» JiUI * 



' J * * 



[0 censurer, does their share of death come to the 
tribes in common, or is death exclusively for us 
alone?]. (S, TA.) See also the paragraph, 
below, commencing with *^L as a word denoting 



60S 

exception. __[ Hence,] *>U. and *jjXa.I, (S, K,) 
said of a man, (TA,) or .the same two verbs fol- 
lowed by <l-jU>, said of a man, (Msb,) both 
signify the same ; (S ;) He was, or became, 
[without any companion, i. e.] alone, by himself; 
(Msb;) or he became («5^ [q. v.]) t'» a vacant 
place, in which he mas not pressed against, or 
straitened. (K.) And *# ^i., (S, Msb, K,) and 
4>'l, (S, K,) and iii, (ji.,) inf. n. l^L. (S, Msb, 
K) and Hi. (S, K) and ^JLL, (K, TA,) or ^i*., 
(CK,) or the first of these, i. e. i'^L, is a simple 
subst., and the second and third are the inf. ns. ; 
(TA ;) and y * JUJ, (Lh, K,) and ttf*.!, (8, 
K,)and ^t^jJU^-l; (K ; [the last omitted in 
the CK;]) He was, or became, alone with him; 
(Msb ;) he was, or became, in company with him, 
or he met him, or had a meeting or an interview 
with him, in a vacant place, or a place unoccu- 
pied [by others, i. e., tn a private place]. (S, K.) 
In the saying in the Kur [ii. 13], ^J\ I^U- lij,j 
^i^\fi, it is said that ,^1 is used in the sense 

of jL«, [so that the meaning is And when they are 
alone with their devils,] as in that other saying in 
the Kur [iii. 45 and lxi. 14], Jti\ ^1 ^fjUil J>*. 
(S.) A man says to another man, ^» yjL» ^A 

jJLoI^>', >■ e. Z?c [or come] t/iou a/one with me 
[that I may speak to thee in private]. (TA.) 
And one says, ^jji *&■, >nf- «>• f^j [»«' »ee 
what is said of this noun above,] He was, or be- 
came, alone with his wife : but [properly speaking, 
according to the law,] the term S^U. [or iy*. 
Jr.^1 It, in this case,] is not used unless it be with 
the enjoyment of «j4.U«)t, [see 3 in art. J-^i,] 
and then it has an effect upon die circumstances 
of the marriage [by its rendering obligatory the 
payment of the dowry, though consummation ha* 
not taken place] : if with consummation, the act 
is termed J>*o. (Msb.) You say also, * ^d.\ 
by»\ and i>j>*W Be thou alone in thine affair, 
with none to take part with thee in it; confine 
thyself to it exclusively of other things. (TA. 
[See also 5.]) And Jxj\ • jil Keep thou to thine 
affair, and be alone in it, with none to take part 
with thee therein. (JK.) And JutJI ♦ ^. U : ..A 
[app. for ;l£JW] H e ma *> or became, alone in 
weeping, with none to participate with him tn it. 
(TA.) [And j^^J ^i. : see 5.] And ^1* ^i 
>UJaH fc^o«i He restricted himself to a portion 
of the food. (K.) Temeem say, ^ J& ^*- 
jJL3i\'} &$l\ (JK,» TA) i. e. Such a one fed 
upon milk and flesh-meat alone; (JK;) or such 
a one ate not, nor mixed, anything with milk and 
flesh-meat: and Kinaneh and Keys say • \f*JL 
(Lh, JK,*TA.) [And it seems to be indicated 
in the T that I J^- signifies They selected a she- 

i . i - »9' - 

camel for a a*U., q. v. : or i. q. i,-U^ >>«J : 

see 5.] — %*- also ssignifies He devoted himself 
to relinious services or exercises [app. in solitude, 
or seclusion, or «i a »^A*- ; or because one gene- 
rally does so in solitude ; or because the doing so 
involves abstraction from other affairs], (TA. 
[See also 5 ; and see j LiJ t.]) — And *t ^U. 

101 '• 



804 

f sometimes] signifies I He mocked at, scoffed at, 
laughed at, derided, or ridiculed, him: (Lh,S, 
Z, K, TA :) said by Ai to be strange, and not 
known by him or any other authority than that 

rf ¥U/* A p from *■ n y' m e> y°j* o"** !**• 

*J «£*«< OV* [S«cA a on« occupied himself alone 
with the honour, or reputation, of tuch a one, 
mahing tport with it]. (Ksh in ii. 13.) And 
t. q. 4»>U. t [lie deceived, deluded, beguiled, 
circumvented, or outwitted, him; &c. : or he 
strove to do to]: (TA:) as also t^u., (JK, and 
S j n » «■ l^*-,) >nf. n. HuLi. (JK.) _ And 
*•*• V*» He relied upon him; [as though he 
betook himself to him alone ;] syn. j , y ' (TA.) 

— And *L, (JK, K.) inf. n. Jit, (TA,) or 
fiU», (JK,) said of a man (JK) and of a thing, 
(JK, TA,) He, or it, went, went away, or passed 
away. (JK.K.) Hence, (TA,) \ jUI o- O'i 
X^j V«* ^U., in the Kur [xxxv. '22], means 
[Am* f A*ra u not any people but a warner] hath 
gone, and hath been sent, among them. ($, TA.) 
[Hence also ^U. explained above as meaning He 
died.] And \L •&. [an elliptical phrase] She 
became old; the greater part of her life passed. 
(TA from a trad.) And H j}U. [for jilt ^U. 



>i] Blame passed away from thee; or may blame 
past away from thee. (Ksh and Bd in ii. 13.) 
You say,^ J)^ \$£> J^l Do thou such a 
thing, and thou wilt have an excuse; [i. e.] blame 
wiU fall from thee. (8. [See art >*.]) And 
ci>»M OU. Grief passed away from him, and 
quitted him. (Har p. 090, from the Tekmileh.) 
— rjr'l O* **■ : Bee 2.»='>U. [or ,^11, pro- 
bably belonging to art. ,J*., though mentioned 
in the present art,] He ate what was good, sweet, 
or pleasant. (TA.) 






2. JL., inf. n. ail^J, [ffe left a place, &c., 
<rmp/y, vacant, void,^ devoid, destitute, or unoc- 
cupied.] Hence, 4I& JL [He left his place 
vacant;] meaning \hedied: (T A, and so in Ham 
P;f78:) a meaning assigned in the K to t^U. 
*»lfc», and by IAar to ^U. alone, without tesh- 
deed ; but when *JIC is added, it is with teshdeed. 
( TA 0, And f He went his way. (Ham p. 379.) 
And iie-*- JL [ifr fc/i /m way free, or <y>«t, 
<•**»]. (8,TA.) And t£i J*. [He left the 
way, or tpace, free between them two; meaning 
As left them two free, each to do to the other at 
he pleated]. (TA.) [And I J£» ^ X& JU. 
He left him free access to such a thing.] And 
•"** Os-O **rt yj*. He left him, or it, alone; 

"7?;.^* (9 Md O and K in art. J^) [And 
U*»j •!**. Zfs J»/r Am to do at he pleased with 
such a one.] And £fa Ju. 2T« left, left alone, 
or &t alone, the thing, or <?#«t'r; as also t 1^, 7 
iL and ii* ^ and t^U., (K, TA,) inf. n. ftu.. 
(TA.) For aiiij signifies The leaving, and 
mahing a thing to 6« a/ww. (Har p. 123.) 
[OU. and ile ^u. both signify 2T« &/i, or left 
alone, it, or Aim.] It is said in a trad., ^I» tJk- 
W» Ofj} He (God) /«/* *A«m, or left them 



alone, and turned from them, forty years. (TA.) 
[And ijfl #*. 2T« made Aim, or left him, va- 
cant, unoccupied, unemployed, or at leisure, for 
such a thing.] __i^Li also signifies The act of 
loosing ; contr. of j£. (IAar, £ in art. ,^1.) 
[Hence,] ;^*j| ^ Ju., (JK, S,»TA,) in the 
K *}&., without teshdeed, but this requires con- 
sideration, (TA,) He dismissed, loosed, let loose, 

or let go, t/ie thing. (JK, K, TA.) [And 

hence ♦'^A. meaning He left it, permitted it, or 
allowed it : see the pass. part, n., below.] = 

c-eW, said of a she-camel such as is termed 
a * 
it^ i and hence, of a cooking-pot : see 1 in art. 

J*. 

3. ♦*n)U. He left, forsook, relinquished, aban- 
doned, deserted, or quilted, him, being left, tec, 
by him; namely, another man ; syn. *£>jti; (S ;) 
inf. n. S^U-i, syn. with i*i£i, (JK,) [and 
1^1*. also: and he was, or became, distant, re- 
mote, far off, aloof, or apart, from him; for] 
ftU. is syn. with i j^U^ and liU-i (TA in art. 
•iU-) and asj*. (TA in the present art.) And 

'j!»*)\ ,JU,, inf. n. :^U. : see 2. [Also He 

went, or came, out, or forth, to him, in the field; 
for] S^U-* is also syn. with IjjCi. (Sh, TA.) 
— Also, (Ltli, JK, K,) inf. n. J^U-i, (Lth, 
JK,) He wrestled with him, each endeavouring 
to throw down the other; contended with him in 
wrestling: (Lth,JK,K: mentioned in the K in 
art j^jXa. :) because, when one docs so, ho is 
alone with the other, so that neither of them seeks 
aid from any other. (Az, TA.) And in like 
manner the word J^U-i is used [app. as meaning 
The act of contending with another, by oneself] 
in relation to any aflair, or case. (Lth, JK, TA. 
[See its act. part n., below.]) __ See also 1, in 
the latter part of the paragraph. 



[Book I. 

He was, or became, or made himself, vacant for, 
or he confined himself exclusively to, the affair.] 
And Q±4 ijkj (8, K, TA) They confined 
themselves exclusively to a she-camel, or to the- 
came&, such at they termed **!*>, (K, TA,) 
fyyfc*i [milking only her, or them]. (§, TA.) 
And ieU. ^jLj He took for himself a «&*.. 
(TA.) — And >^l &+ jjL-3 and Zi : see 2. 
— And £lj ^ Jsj\ cJuLS [The camels were 
left to themselves without a pastor], (K in art 

10: see 1, in three places. [And see also 

^' ]» < . u .W'« i^U«i<l He asked him to 

leave his sitting-place vacant, or unoccupied, for 
him. (8. [But found by me in only one copy of 
that work.]) — JUJI [ J^L,\ He ashed the 
king to have a meeting, or an interview, with him 
in a vacant place, or a place unoccupied [by 
others, i. e., in a private place; he ashed the 
king to grant him a private meeting or inter- 
view]. (^.) 



4 : see 1, in eleven places, an JjlC^Jt L3 A*.t, 
(§«?,) or Jjljl, (Msb,) He made the place, 
(K,) or the place of alighting or abode, (Msb,) 
empty, vacant, void, devoid, destitute, or unoc- 
cupied: (Msb,K:) or it signifies, (8, K,) or 
signifies also, (Msb,) he found it empty, &c. (§, 
Msb, K.) One says in praying for another that 
he may have a long life, ,iL r & M ^J2.\ •$ [May 
Qod not make thy place vacant]. (TA.) _ 
*** »^*.l [He made him, or found him, to be 
alone with him], (K.) 

*• tjkj -H« went forth into the field, or open 
country, to satisfy a want of nature. (TA.) 
And ;!)UJI ,j» (JLiJ He went forth into the 
vacant tract, or into the privy, to satisfy a want 
of nature: or he satisfied a want of nature 
therein. (TA.)_Also He was, or became, or 
made himself, vacant from occupation, or busi- 
ness; [unoccupied; unemployed; or at leisure;] 
syn. £|j : (§ :) or so j^l ^ JLj. (K in 
art £>.) You say, Jitjj JLj He was, or 
became, or made himself, vacant for, or he con- 
fined himself exclusively to, the service of Qod. 
(TA.) [8ee also 1, in the latter part of the para- 
graph. In like manner, one says also, ^t'p t^U. 



•JU. as a word denoting exception, (§, Mughnee, 
K,) when it governs a gen. case, (S, Mughnee,) 
as when you say, j^j ^ ^3^ [They came to 
me, except Zeyd], is a particle, (S, Mughnee, K,) 
accord, to some of the grammarians, like i<il*>; 
but accord, to some, a prefixed inf. n. (8.) * It 
also governs an accus. case, as a verb : (S, Mugh- 
nee :) so that you say, I j^j ^U. ^JW. [meaning 
as above] ; the agent of •**. being implied, (§, 
Mughnee,*) like that of ^AU. [used as a verb] : 
it is as though you said, j^j ^» { J^ J^ y£ 
[i. e. t/iose who came to me were without Zeyd] ; 
(S :) or correctly, accord, to IB, IjJj JJ^&t ^ 
[for Oij ^>., like as you say, >i J^i., for yii. 

Jo jUc]. (TA.) When you say ^U- U, it is 
followed only by an accus., because ^U. U is equi- 
valent to an inf. n. ; (S, Mughnee;) so that when 
you say, \j^j ^i. U ^yjv [meaning as above], 
it is as if you said, j£j jil ^jl^. [or iy*. 
Ijjj], i. e. j^j cm Ja^ti, (?,) which two phrases 
mean ^j ^ J^U. Jijfe. [They came to me, 
they being without Zeyd] : (§, K :) [for] accord, 
to 8eer, *^ U occupies the place of a noun in the 
accus. as a denotative of state : but some say, 
as an adv. n. of time ; so that, accord, to these, 
'.*<j >*. U means j^j O* *****+• CJ5 [mi the 
time of their being without Zeyd]. (Mughnee.) 
You say also, S£& 3 J\ ^u. S'LSs £$ U, 
meaning [/ desired not to displease thee,] but I 
admonished thee (.iiuicj ^1 ^|). (JK, TA.) 

•* 

>U., and its fem. (with i), and dual : see JU., 

in seven places. ' 

»>U. said by some to be an inf. n. : [see a/ *&L 

kc. in the first paragraph of this art :] by others said 

to be a simple subst ; (TA ;) meaning Loneliness; 

solitude; lonesomeness ; solitariness ; desolateness ; 

*• • » J 

syn.JU*.^. (9 and Kin art JU.*.) [Hence, app.,1 

J-*' **'*»* 'IT'S 

SylaiJI J?* J+j [A man easy in private confe- 
rence], (Mfb in art ^JU.' [See also a phrase in 






Book I. 

the latter part of the next paragraph.]).. 
Also An empty, a vacant, a void, or an unoc- 
cupied, place. (KL. [See also &*..]) [In the 
present day, it is often applied to A clottt to which 
one retire* for privacy ; and particularly to a cell 
for religion* retirement: and is vulgarly pro- 
nounced »>U..] You say, S^U. yjt am £**.' 
(8) or S^JU. ^y -w £*^-l (K) [-H« Wa meeting, 
or an interview, with him in a vacant place, or 
a jp&zce unoccupied by other*, i. e., t'n a private 
place], ssb Also .Ear A of the two sharp tide* or 
«^e» of an arrow-head (AHn,JK, TA) or of a 
spear-head : (AHn, TA :) both together are called 
theoO^l*.; (AHn,JK,TA.) 

fj+. is primarily an inf. n. (MF, TA. [See 1, 
first sentence.]) ...[Then it is used as an epithet, 

syn. with JU.:] see JU., in five places Then 

it is used [as a subst.] in the sense of A vacant 
place [in a general tense] : (MF, TA :) or a 
place in which is nothing: (S, K :) [often applied 
in the present day to. any open tract of country 
or desert :] and then, particularly, such a* one 
take* for the purpoee of satisfying a want of 

nature; (MF,TA;) i.q. l£&, (8,Msb,£,) 
but not at meaning only a place for the perform' 
ance of »yo^\, as might be imagined from this 
explanation : pi. 1JU.I. (MF, TA.) It is said in 
a pfov., (S, Meyd',) i«W JJ\ i>j*i, (S, 
Meyd, K,) [in Freytag's Arab. Prov., (i. 436,) 
jAjL^v,] i. c. [Thy place of retirement it] most 

pretervative (j*j)\) [of thy tense of shame, or 
modesty] ; meaning it is most fit for thee to be 
alone in thine abode ; ($,* Meyd ;) for he who 
is so needs not to be careful for his shame, or 
modesty : it is used in blaming the mixing with 
others. (Meyd.) tjftUfi *»** j>°*- [Hi* place of 
retirement for satisfying a want of nature was 
ttraitened to him] is used as meaning he suffered 
suppression of the feces, or constipation of the 

jS 

bowels. (Ibn-Buzurj, TA in art. **c^.)tam*i\ 
******* • 

;V*»" >UJ, (TA,) or [as written in a verse in 

which it occurs in the TA in the present art., and 
in art. ^^U.,] ^UJl, (JK, TA,) [without ., but 
whether this be the right reading, or only re- 
quired by poetic license, seems to be doubtful,] 
is a phrase mentioned by Th, (TA,) meaning 
Verily he is good in speech. (JK, TA. [If the 
former reading be right, the meaning may be 
similar to that of S^JUJI Jv, mentioned above : 
if the latter only, or rather la jJUJt >U») *>', be 
right, it probably belongs to art. >JU-, and is 

tropical, from the herbage termed lyU-; and this 
may also be the case if the former reading be 
right]) 

JU.; and its fern. i(-U. : see JU., in twelve 
places. __ The fern, also signifies, applied to a 
she-camel, (S, Mfb,) Looted from the cord, or 
rope, with which ha- fore thank and her arm 
have been bound together, (S, Msb,K,) and left 
alone, or free, (S,) so that the pastures where she 
will. (Mfb.) Hence, (Msb,) it is used by way 
of metonymy as meaning Divorced: (Lh, 8, 
Msb, K :) one says to a woman, iJU. c«il Thou 



art divorced; (Lh, 8 ;) and thus a man used to 
say in the Time of Ignorance : (TA :) and one 

•J m 

says, IJU. ^» She it divorced : (Msb :) and a 
woman is divorced thereby when divorce is meant 
(Lh, TA.) Applied to a woman, it signifies also 
Free from any obstacle to marriage : pi. Ot«U.. 

(Msb.) Also A she-camel that is made to 

affect, with anot/ier she-camel, one young one, so 
that both yield their milk to it, and to which the 
people of a tent, or house, confine tliemsclvcs ex- 
clusively of the other for the purpose of milking 
her : (8 :) or a she-camel that is chosen as the 
one more abundant in milk, when one has brought 

A ' J 

forth and her young one is drawn away (x*->) 

as soon as born, before she smell* it, and the 

young one of another, that has brought forth 

before her, is brought near to her, and she affects 

it; the other is left to suckle the young one, and 

is termed iey-i, pi. I*~i [app. Jew or h~t]: 

(Az, TA:) or a she-camel that is left, or left 

alone, to be milked: (K:) or that affects a young 

one [not her own], or it destitute of her young 

one, (JK, M, K,) whether the incline to another's 

young one or do not, or that it destitute of her 

young one by death or slaughter, (M, TA,) and 

whose milk one causes to flow by mean* of the 

young one of another ; but only by her affecting 

a young one, and not suckling it: (M,K:*) or 

that brings forth, when abundant in milk, and 

A * j 
has her young one drawn (jj*~>) from beneath 

her, and another put beneath her, and is then 
left, or left alone, to be milked; (Lh, K ;) this 
being done because of her generous quality: 
(Lh:) or a she-camel, or two she-camels, to 
which the people of a tent, or house, confine them- 
selves exclusively, for milking, when two or three 
she-camel* are made to affect one young one, and 
to yield their milk to it ; tlie young one [after- 
ward*] sucking from one of them only : (K,* 

T A :) or a she-camel that brings forth, and whose 

A. , 
young one is drawn away (>»-;) t'n order that 

her milk may continue for their use, she being 

made to yield her milk by means of the young one 

of another, which is then witlidrawn from her, 

and she is milked: sometimes, also, they bring 

together three and four Lj'iLi. [pi. of i*JU-] to one 

• A X' 
young camel : and the doing so is termed ij-Jj : 

(IAar, TA:) in this case they take as a iJU. 
whichever of them they will. (ISh, TA.) [Ap- 
plied to a she-camel in any of these senses, it 
seems to be an epithet in which the quality of a 
subst is predominant; i. e., used without its 
having 33\i prefixed to it.] = See also the para- 
graph next following, in two places. 

■0 * ' ' 

aJU. [as fem. of the epithet ^^U .: see the next 

preceding paragraph, and the places there referred 

to in its first sentence, sa As a subst. it signifies] 

A great ship : (T, S, K :) or a ship that goes of 

itself, without its being made to do so by the 

sailor: (JK, K:) or one tliat is followed by a 

small boat : (K :) the first held by Az to be the 

right meaning: (TA :) pi. O^i.. (JK,S.) 

Also, (S.Mgh, Mfb,K,&c.,) and * .JU., (JK, 
Msb, K,) The habitation (c^y) of bees, [whether 
it be a manufactured hive or a hollow in the 



805 

trunk of a tree or t'n a rock,] in which they 
deposit their honey ; (8 ;) the place in which bee* 
deposit their honey : (Mgh :) or the thing in 
which beet deposit their honey, (K, TA,) not 
manufactured for them : (TA :) or a thing like 
the [kind of jar called] >j*»J, of clay, (K,TA,) 
made for bee* : (TA :) or a certain thing for 
beet, well known, of clay or of wood: (Mfb:) or, 
accord, to Lth, if made of clay, it is called »jl>£», 
(Msb,TA,) i. e. [ijl^£> and i/^> and 2jl>*»] 
with kesr : (Msb :) or a piece of wood hollowed 
out for honey to be deposited therein [by bees] : 
or the lower part of a tree that is called &•)*•, 
[n. un. of j>jik., q. v., hollowed out for that pur- 
pose,] resembling the [kind of jar called] jgit) : 
(K:) or "^jJU. signifies the part of tke Jjl>£> 
which i* the place of the honey : (JK :) pi. as 
above. (Msb,TA.) 

2^& : see the next paragraph. 

JU. Empty, vacant, void, devoid, destitute, or 
unoccupied ; (Mgh, TA ;) having none, and 
nothing, in it : (TA :) applied to a place, (Msb, 

TA,) as also ♦,>*. (TA) and ♦j*Li; (Msb;) 
and to a thing, as also *,JU.; (TA;) or a 
vessel. (Mgh.) You say also " S*^ «J^*> t a8 
well as >5iU. alone,] meaning A place in which is 
none (K, TA) and nothing. (TA.) And Oj*j 
t ftfU. ,« jljJI, meaning i^JU. [i.e. I found the 
house empty, &c.J. (TA.)__ Vacant, or free; 
from a thing or an affair ; or devoid, or destitute, 

of a thing; (TA;) and so ♦^jU- and *_>JU.; 
which last is the same as masc. and fem., though 
it has S^JU. also for fem., and I^a.1 for pi. ; (K ;) 
but properly, accord, to Lh, it has no dual form, 
nor pi., nor fem., though some give it such 

forms : (TA :) or ♦ ^yU., which has a dual, [i. e. 

^leU.,] and pi., (S, Msb,) i. c. OjsJU. and 

AgJUJ, (K,) signifies free [from a thing] ; or 
clear or quit [of a thing or person] ; as also 

* »")U-, (S, Msb,) which, being [originally] an 
inf. n., has no dual nor pi. [nor fem.] ; (8 ;) and 

tJU.. (M?b.) You say, IJjL \y> t,JU. C-il 
j**$\ and JW| i. e. Thou art free from this" 

' * A c 

thing, or affair. (TA.) And J^ll ^* *yj±*' ^1, 

meaning JU. [i. e. JT am free from anxiety], 

(Mgh.) And IJcb i >« i^- ^'» meaning JU. 

[i. e. I am free from such a thing] : (S :) and 
•• * j • • ♦ > -a** 

^JU. U>, and^JU.^*; and some say, ul*^ W», 

and V%*-\ j^t, which is not proper. (T,TA.) And 
■ J^ysu t>* ".**»• ^- i ' Thou art free in mind 
from my affliction, or misfortune. (TA from a 
trad.) And -iU* * (JU. 01 / am clear, or quit, 
of thee. (S.) And ♦ SI. JJU» Cl signifies the 
same. (S.) And t^UJI ill* ^Lj> and iijJI 
[q. v.] We are clear, or quit, of you. (Fr, T in 
art \ji.) And jlfjl U* £4 * HL cit Thou 
art clear, or quit, of this affair. (TA.) And 

* '♦/**. C* r-^ 9 yfo U* O* ^ i lit - I am > 
with respect to this affair, like Fdlij Ibn-Kha~ 






806 

Idnch], (S,) or iyju. ^ Li\i, (so in the JK and 
K in this art., and in the S and K in art. -JLs,) 
meaning *\£jri [i. e. I am clear, or quit, of this 
affair]: (JK, S, K :) a saving originating from 
its being asked of Fulij Ibn-Khalawch, on the 
day of Er-Rakam, when Uncys killed the cap- 
tives, "Dost thou," or "wilt thou," "aid Uncys?" 
and his answering, " I am clear," or " quit," "of 

him." (S and K in art. *J&.) And *,_jA*. [alone] 
sigmhcs ^\ ^y* JU. [Free from anxiety]; 
rontr. ofyj^i,. (S.) It is said in a prov., Jjj 

T U*»»" i>« ^yf " w t i. e. Woe to him who is 
occupied by anxiety from him who is free there- 
from : (TA :) and in another, ( ^»~iJI L5 i)b U 
" ^*J1 t>*» •« e - W/tat itft/i Ac «;/*o i* occupied 
by anxiety experience from him trho is free 
therefrom 1 meaning, accord, to AO, that the 
latter will not aid the former against his anxieties, 
but will censure him : it is said in the Tckmilch 
that <jJUJI [in these provs.] is from ,JjLa\ »*&. 
meaning " Grief passed away from him," and 
"quitted him." (Har p. 690.) And ti^U. cil 
means j^fcJI ^ iJU. [i. e. TVtou, O woman, art 
devoid, or destitute, of good]. (Mgh.)__Also 
A man having no wife; (S, K;) [for .>• JU. 
oWjjJI, a phrase occurring in the TA :] and a 
woman having no husband; (K ;) thus without 
J: (TA :) pi. fjl\ : (K:) and t|^L, also, has 
the latter meaning; dual ^U^U., and pi. Ol^JU.: 

and so has " iJU fc • : and " i^lm. means a woman 

t a - 
having no husband nor children; pi. oUU.. 

(TA.) — [And Alone; as also T J^-», and 

♦ * t IT* 111 £'* A * •.»*•■• 

>*•••] It is said in a prov., jJ*l ▼ LU-* v- 5 -^' 

?%# »ro/r* n-Aen [alone or] tn a vacant place [is 
most courageous, or violent] ; (TA ;) or UU. 

[which means the same]. (JK. [And another 

••I 

reading is j«-t. See Freytag's Arab. Prov., 

i. 500.]) And one says, ' ^U. » ii^A Oj*j, 
meaning iJU. [i. e. I found such a woman 
alone]. (TA.) And f^^L. U*J>*-j i. e. y>JU. 
[ifo found them two alone]. (K.) _ [Also 
Past, or part away: as well as <70t'n^, going 
away, or passing away.] iJLJI OjLr»J' means 
[7%« <7«n«ra(ton«] </ta< Aatw passed. (JK, S, 
TA.) 

• * ' • I*. • * 

J«^-«, and its fern. 4 ,1 a. ,« : see JU-, in six 

places. — i t km , +i JU c~J, occurring in a trad., 
means JT did not find thee destitute of wives 
/>mk/c m« ; it is not from %M» .« 51^*1 signifying 
" a woman having no husband." (TA.) 

•3U»-* A she-camel /*/? o/onr, away from her 
young one. (IDrd, JK.) 



yjjj* pass, partn. of 2. (S.TA.) Left, 

permitted, or allowed. (M in art. J—/.) 

JU-» [act. part. n. of 8, q. v.]. Accord, to 
IAar, it signifies Contending with another in 
war. (TA in art *jU..) 

i * '* ' 
J» ' » ■'■« Devoting himself to religious services 



3^— .>■ 

or exercises [app. »n solitude or seclusion, or in a 
ijJUk. ; or because one generally docs so in soli- 
tude ; or because the doing so involves abstrac- 
tion from other affairs : see also 1 and 51. (TA.) 

1. ,Jl»., (S,Mgh,Msb,K,) aor. (^JUJ, (Msb,) 
inf.n. JjU.; (Msb,K;) and 1 l j£±\ ; (S, Mgh, 
Msb, K ;) He cut the herbage called .JU. : (S, 
Mgh, Msb, K:) or he pluchcd it up. (Lh, K.) 
Hence, in a trad., (Mgh, Msb, TA,) respecting 
the declaration of the sacredness of Mckkch, 
(TA,) Uyil t jLiL *), (Mgh, Msb, TA,) i. c. 
[Its fresh herbage] shall not be cut. (Msb.) «* 
ill jJI ^JU-, (S,) or i~tU)l, (K,) aor. as above ; 
(S, K ;) or i^UJI t ^U.|, inf. n. '.Sill ; (TA, 
as from the K ;) He cut the herbage called ^uk. 
(S, K)/or the beaxl, (S,) or for the cattle: (K :) 
and lie fed the beatt, or the cattle, with ..A*-. 
(TA.) __^-*JJI ^5^ He collected the barley in 
a »^jL«. (K.) — jJjUt ^ji»., (inf. n. as above, 
TA,) I He put firewood beneath the cooking-pot : 
or he put fUsli-meat into the cooking-pot. (IAar, 
K,TA.) And j^ill f^JU.! \ He kindled a fire 
for the cooking-pot with camels', or similar, 

dung; as though he put .Ji, to it. (TA.) And 

f » » • J 

" C-eJU.1, said of a cooking-pot, t-?< had firewood 

put to it, like as a she-camel has iJ^ put to her, 
and kindled hencath it : or, as some relate a 
verse in which it occurs, ~ C^wfc, [belonging to 
art >l^,] having a similar meaning, from this 
verb said of a she-camel such as is termed iJU., 
meaning " she had " a young one " put to her." 
(Ham p. 603.)_ J,> Ju., (K,) or>UJJI i^i., 
(JK, TA,) tile put the bit in the mouth of the 

horse, (JK, K, TA,) like fresh ,_,!*.. (JK.) 

Andvil^jbl JU., (K.TA,) ^1 ^, aor. and 
inf. n. as above, (TA,) t He pulled out the bit 
[from the mouth of the horse]. (K,TA.)=b 
See also 1, last sentence, in art. $X±.. 

2 : see ^»-, below : =; and see also 1. 

3, mentioned in this art. in the K : see art 

4. «^,0l ,JU.I, (inf.n. ftl», TA,) said of 

" - y e. * 

God, He made ^l**- to grow for the cattle. (Lh, 
K.) __ See also 1, in three places. = w.JU.1 

k^»j"i" The land became abundant in <J<»- (JK, 
S, K.) — [And hence,] ^jU~) t He uttered words, 
or expressions, without any great meaning. (Ham 
p. 391.) 



7. ^jJU^it, said of LJ ii., It was cut. (S.) 

8: see 1, in two places. [Hence,] L JLkj «j£j! 
J^/^ \£±>*fi \ The sword cuts off the arms 
and the legs'. (JK, S,« TA.) 

12. ijij I sVl 2T« constantly drank milk. 
(IAar, K0 

^^JU. Fresh, green, or juicy, lierbage : (S, IB, 
Mgh, Msb, K :) that which is dry is termed 
u *(.Mfc [but see this word]: (Msb, from the Kf :) 
or dry u * e *»; ': (so in one place in the S : [app. 



[Book I. 

a mistake occasioned by an omission :]) or t. a 
y^O), (IB, Msb,) with damm, (IB,) [i. e. fresh, 
or green, pasture; or such as consists of the 
herbs, or leguminous plants, of the %^\ ; or of 
these and of trees or shrubs:] or herbage that is 
cut, of the herbs, or leguminous plants; of the 
*eVj : (Lth, JK:) or, accord, to [the Imam] 
Mohammad, anything that is eaten as pasture, 
not [growing] upon a stem : (Mgh:) or slender 
herbage as long as it remains fresh, green, or 
juicy: (IAth, TA :) it is also written ♦ JSU-,. 
with medd, like i\i3 : (Msb :) n. un. i^U. : (S, 
Msb, K :) or this signifies any kerb (*!**) that 
one pulls up: (K,*TA:) pi. &JJ\, (K,) a pi. 
sometimes used [app. as meaning sorts o/ , ( «i*.]. 
(TA.) [Hence,] <ujl J> (Ju-j X* [A slave 
with fresh herbage in his hands, or ai-ms]; mean- 
ing, though a slave, yet rich, or possessing suffi- 
ciency : (S, TA :) a prov., (S, Mcyd,) applied to 
the case of property possessed by him who docs 
not deserve it: or, as some relate it, .J " ( JU._j 
ju ju [having fresh kerbage put in his hands, or 
arms] : (Meyd :) but this latter reading is dis- 
allowed by Yaakoob : (S :) [see other readings, 
not belonging to this art., in Freytag's Arab. 

. I * 4 

Prov. ii. 75 :] IjJk, or $*>, is understood before 
jtffi. (Meyd.) And Sjs-+J S^U. C«a» L> j I 
was not a breaker of a promise. (TA.) And 
[hence also, app., if this be the right reading,] 
"5UJI >UJ 15] [or rather jJUJI]; or*;^JI: 
see !^i-, in art. yU.. 

I")U.: see the next preceding paragraph, in 
two places. 

JU. and * jiJLi A cutter of { J^.. (Msb. 

[The pis. oV^*- an( l Q j^"^ * are mentioned in 
the S and TA.]) 

^JU i • The <Atni7 [or instrument] with which 

^^U. it cut. (S, TA.) 

• - • »» 

S^U»« A r/a'»(7 [or 6a^] t«<o ro/u'cA ^jJU. « 

p«* : (S, K :) [and hence a nose-bag for a horse or 
the like ; so in the present day ;] a small sack that 
is hung to the head of a horse [or the like], in which 
he eats barley [$c.]: (Har p. 76 :) so called because 
they used to cut [and put] ^JU. therein for their 

beasts: (JK:) pi. JuLi. (TA.) .JUL.' 

yjJBl : see *-<**-■ 

jii^: see Jli. L 5^-^ J1 J 77 " lion: (?» 

T A :) because of his courage. (TA.) 



1. ^t, aor. - (JK, S, K) and '- , (K,) [the 
latter irreg.,] inf. n. >>«*• (JK, K) and ^L, 
(Ki) It (flesh-meat) »ra«, or became, stinking; 
(S, K ;) said of what is roasted, or cooked ; (S ;) 
or mostly said of what is cooked, and. what is 
roasted: (IDrd, K:) or became altered for the 
worse in odour; said of roasted meat, and of meat 
cut into strips and dried: (A'Obeyd, TA:) or 






Book I.] 

became stinking after having been thoroughly 
cooked: (TA :) and said also of milk, (JK, K,) 
in like manner, (JK,) it became altered by the 
bad odour of the thin, (K, TA,) and corrupt : 
(TA :) and ^J^A.1 signifies the same, (JK, S,K,) 
in both cases: (TA :) and JJ.V also, said of a 
cake of bread not thoroughly baked, signifies the 
becoming altered in odour. (TA.) [Hence,] 

jo*., inf. n. j>yu±-, is likewise said of a man. 
(TA. [See also 10.]) And one says, _*«w "^ **, 
meaning file mill not become altered (JK,TA) 
from his state, or condition, (JK,) or from his 
liberality, and generosity. (TA.) And ^^i-JI yk 
jjj* y, (S, TA,) [lit.] meaning [It is the clari- 
fied butter] that will not become altered [for the 
rvorse] : (TA :) a prov., relating to a m;in when 
one speaks well of him, and praises him. (S, 

i ' ' A i * / 

TA.) And jji~i y ^mi\ jk, i. e. \It is unmixed 

a. 

poison. (TA.)__ >0 ». signifies also The act of 
Keeping violently. (K.) You say, ^j yb lie 
rvceps violently. (TK.) xsb^JL, (JK, S, K,) 

H * 

aor. '- , (S,) inf. n. j^, (TK,) lie cleaned out 
a well : (S, K :•) and he swept a tent, or house, 
or chamber: (JK,S, K :) and *J^».I signifies 
the same, (S, K,) in both cases. (TA, and so in 

some copies of the K.) __ [Hence,] <tJJ> J^L j '^L 
X lit eulogizes him, commends him, or speahs well of 
him : (K, TA :) and i >^. ;L^ a^i., aor. * 



inf. n. jj*., I lie eulogized him : (TA :) [and so, 

It' i - 

npp., d^». alone ; for] ^A. signifies The act of 
eulogizing. (K, TA.) — ^L also signifies The 

act of cutting; and so "^Uii-I. (K.) And 

iSU! J*., (K.) aor. '-, inf. n. JL, (TA,) lie 
milked the she-camel: (K ; ) or J^., aor. L , sig- 
nifies he turned in his thumb upon his palm when 
miUting. (JK.) bx^, said of a domestic fowl, 
It mas confined in a J,*., i. e. cage, or coop. (K.) 
4 ; see 1. 



5. ijtyiJt ^jAe- U^rtiJ \ Hi: ate what re- 
mained, of fragments, and scattered particles, 
upon the table, (K, TA,) by reason of his greedi- 
ness. (TA.) [See also R. Q. 1.] 

8 : sec 1, in two places. __ «y j£*.\ He took it 
away. (J K .) — A nd He threw it down prostrate ; 
and, from the foundation; or uprooted it. (JK.) 

10. It is said in a trad, of Mo'awiych, jljl £y» 
t«tJ ^Ut ai j gi i T i n » ,j\ : thus, accord, to Et- 
Tahdwec, with the pointed >lk, meaning [Whoso 
desircth that men] should become altered in their 
odour to him by reason of their long standing in 
his presence : but it is also related otherwise, 
«»» "mj [q. v.: see also 1 in the present art.]. 
(TA.) [See also 2 in art. ^A..] 

R. Q. 1. i',i',i. [inf. n. of 11 [i] i. a. 
•■»*•* ~~ * 

i'-± ■*» (S, K,) i. e. The [snuffling, or] speaking 

[indistinctly, through the nose,] as though one 

were Oy*~* [ a PP- nere meaning affected with the 

disease termed 0^]» ( s o in a copy of die S and 

in the TA,) or > ' > *» ['• e. bereft of reason, or 



mad, insane, Sec. ; and this is another meaning of 
ij y ±.«], (so in another copy of the S,) by rea- 
son of pride. (S.) [Sec v0 »> < >..] Also tThc 

eating in a certain foul manner; (JK, S, TA;) 
and so *>L Z* -> [inf. n. of >U]. (TA.) 

Hence, *jm* ji. [app. meaning tOnc n'/<o .«» 
ca<j(], used as a proper name. (JK, TA.) [Sec 
also 5.] 

It. Q. 2 : sec the next preceding paragraph. 

I. i . 

j^., (K.) or *>»t^, (AA, S,) applied to flesh- 
meat (A A, S, K) that is roasted or cooked, (A A, 
S,) or mostly to what is cooked and what is 
roasted, (K,) Stinking; (AA, S, K ;) as also 

* a ' 

"^o»~«: (AA, S:) or this last signifies altered in 

odour, but not yet corrupt (Lth, JK, TA) like a 

stinking dead body. (Lth, TA.) 

i, 
>0 *.. A cage, or coop, for domestic forcls : (ISd, 

K :) [and so, in modern Arabic, ^i. :] thought 
by ISd to be so called because of its foul smell. 
(TA.)__A [receptacle made of matting or of 
reeds, such as is called] ipojb, in which straw is 
put, for the domestic hen to lay her eggs therein, 
(K,) or to hatch therein. (TA.) — A hollow dug 
in the ground, in the bottom of which are put 
ashes, and then new-born lambs or hids are put 
therein: pi. rt »,«».. (K.) 

>»l*A- The refuse of anything. (JK.) [See 

• Si 

also oU*«] 

jtf*- Henry, or sluggish, in spirit: (K:) 
from icl»». signifying "sweepings." (TA.)__ 
t Praised: (K :) from ^j*. signifying the act of 
"eulogizing." (TA.) MffltJMt milked. (K.) 

i»Ui. Sweepings ; (K ;) like i*l*3 : (JK, 
S :) and the earth that is cleared out from a well: 
(S :) the dust, or earth, of a tent or house or 
chamber, and of a well, that is swept, or cleared, 
out, and thrown in a heap. (Lh, TA.) __ Also, 
(K,) or 5juU <Ul»aW, (TA,) Scattered fragments 
of food, which are [gathered up, or swept tcgelher, 
and] eaten, and on account of which a recom- 
pense is hoj/edfor [from God]. (K,* TA.) 

«UI,d. A corrupt, bad, feather, beneath the 
other feathers. (K,* TA.) 

• a# 

(jl»». : see the next paragraph. _ Also A 

weak spear. (S, K..) 

OU*- (JK, K) and *oU*-» (JK, IDrd;TA,) 

or ♦ i ^l«A., (K,) What is bad of household goods, 

or furniture, or utensils ; (JK, IDrd, K, TA ;) 

and of trees. (K.) Also the first and second, 

(JK, S,) or the first and third, (K,) fThc refuse, 

or tbe loir, ignoble, or mean, (S, K,) or the bad, 

(JK,) of mankind : (JK, S, K :) the lowest, 

basest, or meanest, sort, and the mass, thereof: 

or the weak thereof. (TA.) You say, J*.j ^13 

uMSX ^)l»aW £y» and ^Ul u^**- iThat is a man 

of the refuse f ike, of mankind. (S.) [See also 
• * * 

tjU»- : see the next preceding paragraph. 



807 

jtit »m. One who speaks with [or through] his 
nose.' (f A.) [See R. Q. 1.] 



see R. Q. 1. 



[i*yn±., mentioned in this art. by Golius and 
Freytag, belongs to art. .*-»*.] 



6ce 




« * j • * 



A broom; a thing with which one sweeps. 
(K.) — [Hence,] i»l») rt^ ji. < y> t He is a vehe- 
ment eater [and one who sweeps together the good 
and the bad], (JK.) [Sec also art. ^5.] 



• > # - • »- 



v*^* J-^- Acart clear from malevolence, 
malice, or spite, and envy. (S, TA.) And >>«*»»• 
yJLitl J Having the heart clear from malevo- 
lence, malice, or spite, and envy : (K, TA :) or 
from dishonesty, or dissimulation, and envy; as 
explained by Mohammad himself, when used by 
him : or from dishonesty, or dissimulation, and 
corruption : or from pollution : all these expla- 
nations being from ^^A. signifying " he cleaned 
out" a well. (TA.) 



1. jUI C 



aor. '- ; (S, Msb, K ;) and 
£t+JL, (A, K,) aor. '- ; (K ;) inf. n. l^L (S, 
A, Msb, K) and j^L ; (IKtt, K ;) The fire sub- 
sided; its flaming,- or blazing, ceasing; (S, 
A, Msb, K ;) but its embers remaining unex- 
tinguished : (S, Msb, K :) when its embers have 
become extinguished, you say of it, Ojt**: (S:) 
or it died away, and became utterly extinguished. 
(M ? b.) _ [Hence,] ^^^1 oji^., (S, Msb, 
K,) or iS i J i ^t, (A,) lllic fever became allayed: 
(A, Msb :) or the vehemence of the fever became 
allayed. (S, K.) — And js>»- 1 He (a sick man, 
S) fainted, or swooned: (S, A, Msb, K:) or he 
died. (S,A,Msb.) 

4. jUI jk«sVt lie allayed the flaming, or blazing, 
of the fire ; leaving its embers unextinguished : 
(S, Msb, K :) or he extinguished the fire utterly. 
(Msb.) And *-ijl\ \jj^»-\ The wind allayed its 
flaming, or blazing. (A.) = t//e was, or be- 
came, still, or motionless, and silent. (K,, TA.) 



A place in which fire is buried in order 

that it* flaming, or blazing, may cease ; its embers 

remaining unextinguished: (S, K.:) [or in order 

that it may become utterly extinguished : see 1.] 

t « 
jloU- I Silent; from whom no voice is heard: 

and in like manner, T .»»«i * signifies still, or mc- 

tionlets, and silent: still, or motionless; having 

disposed and submitted himself to an affair, or 

event. (L.) ^j-oU. in the Kur xxxvi. 28 means 

t Silent and dead : (Jel :) or silent; having died, 

and become like extinguished ashes. (Zj, Bd.*) 

see the paragraph next preceding. 



, aor. '- , (TA,) inf. n. j*i., (K,) He 



808 

veiled, covered, or concealed, a tiling ; (K,* TA ;) 
as also '>♦»., inf. n. Jc »m.', (Mgh, Msb,) which 
also signifies he covered over a thing; (S, Msb, 
S ;) and t^f, (TA,) inf. n. j£L\. (K.) 
[Hence,] U^i. [and app. 'U^a. also, for the 
quasi-pass, is Oj«» 1 as well as O^i-t, i/<; 
ret/cd Aer nn'tA a muffler ;] he put on her a jU»-. 
(A.) And »i\i\ * j*±-, "and <v*-.)> ^ e covered 
orer Am vessel, and hi* face. (8.) And cu-_> */<>». 
//« concealed hit house, or chamber, or <«i<, 

[meaning its interior,] and ordered it aright. 

it i * ' *•* »*•**•! 

(TA, from a trad.) And .-^ t^j^l T *J>*»-' 

nnd jji* and .-A* The land, or ground, concealed 

him, or if, yV-om me. (K.) And * «^**-l f J5T* 

concealed it, or conceived it, in his wind. (S, K.) 

»a a-. • '* # 
And i-b ( ^lft ^^LJ ~j+±.\ f £"cA a on« con- 
cealed, or conceived, in hit mind a suspicion, or 
an evil opinion, of me. (T,TA.) And «3>^ft^sV, 
(S, Msb,) and t U^-., (A, Mgh,) and t U^**.!, 
(TA,) I He concealed kit testimony. (S, A, Mgh, 
Msb, TA.) And JJUll j^l3 j^JI t Wtne veil* 
[or obtcuret] the intellect; (K ;) and so ♦»^»U-3, 
lit. covert it : (Msb :) or the latter signifies t in- 
fectt it ; [as though acting like leaven ; and if 
so, from ^j t%a Mj»sV| which see in what follows; 
nearly the same as " intoxicates," which properly 
signifies "empoisons," or "infects with poison;"] 
syn. <l£jWJ. (S, # K. [See ^1. ]=!»*., aor. -, 
(S, K,) inf n. >*»-, (S,) //* became concealed, or 
hidden; or Ae concealed, or AW, himself; (S, K ;) 
^y* ./row m* ; (S ;) as also '^U., (S, K,) 
inf. n. a^U-* ; (K ;) and *>h»-I : (K :) or this 
last signifies he concealed, or hid, himself in a 
j+a. [or cot>er< of trees or <A« JiAe]. (TA.) One 
says also, ^Li\ ^j* jjk. t The news, or *<on/, 
became concealed from me. (S.) And one says 
to the hyena, yt\t. j>\ * (J>tU. 2f»dc thyself, 
Umm-'Amir: (S,K:) which is a prov. : (TA:) and 
is said to be also a phrase used as a surname of the 

5- * si <• 

hyena, in the manner of t^i i^U. (Ham p. 242.) 
And JiUJ U jJUl j*\i>L 1,jj*\*. [Hide thy- 
self, O hyena : what thou fearest has come to 
thee] : thus we have found it : (K :) and this is 
the reading commonly obtaining accord, to the 
authors on proverbs: (TA:) but it should pro- 
perly be *y,\L [and JUI] or c><;lUi. (K.) 

j+*. also signifies The becoming changed, or 
altered, from a former state or condition. (K.) 

• a » m 

You say, J^^iJI j+m- The thing became changed, 

&c. <W)mmO*Ji\ ;^.,(Ks,S,A,M ? b,£,) 
aor.' (S.Msb, K)'and r , (S,K,) inf. n. ^L, 
(S, Msb, K,) [He leavened the dough;] he put 
i^Jm., (Ks, A,) or jtJk., (S, A, Msb,) into the 
dough; (Ks, S, A, Msb, TA;) as also ♦ "j^ • 
(TA :) or he left the dough until it became good 
[or mature] ; (K ;) and in like manner, accord, 
to the K, i_>Jal\ [the clay, or mud : see jiai] : 
or, as in other lexicons, y^tJI [the perfume]; 

(TA;) and the like; as also * "j-^, inf. n j;,- 1 3, 
in relation to any of these things; and *«^».l in 
relation to the first [and probably to the others 

also | : (K:) and J**-iJI J4*> [he fermented the 



beverage called Jk~J ;] A« pu( 5^»i. tnfo tAe J^J. 

(A.) [Mtr says, in the Mgh, j~okJ1 *>**- I na ™ 
not found, nor ' j> «k !> as its quasi-pass.] __<^i., 
aor. * , (TA.) inf. n. J^i. ; (K ;) and * »^*i-l ; 
(Mgh ;) £e jar« Ai»» (namely, a man, and a 
beast, such as a horse and the like, TA) wine 
(>^) to drink. (K,» Mgh.TA.)—^, (Mgh, 
TA,) inf. n. j**., (TA,) 2/e suffered, or w<m 
affected with, jl»»- [i- e. <A« remains of intoxica- 
tion]. (Mgh,TA.) [Sec also 5.]=»j^i.,aor. ', 
(AA,S,) inf. n. >»*-, (K,) He was ashamed for 
himself, or of himself, or rvas bashful, or thy, 
with respect to him; was abashed at him, or shy 
of him. (AA,S,K.») 

2 : see 1, in eight places : = and sec also 3. 

3. j^U. as an intrans. v. : see 1, in three 
places. =s «^o !»., inf. n. 5^»U«o, It mixed, mingled, 
commingled, intermixed, or intermingled, with it; 
became incorporated, or blended, with it ; in- 
fected, or pervaded, it ; syn. AJklU.. (S, A, 
Mgh,* K.) You say, &Si\ iUI j-U. Tlte water 
mixed with the milk. (A.) And U^li C^oW J/ 
mixed with such a one in familiar, or social, in- 
tercourse ; conversed with him / or became in- 
timatc with him ; syn. <t^JU.. (A.) And^»aJI 
Jiil ^UJ : see L And iTjjt t^tU. f TAc 
disease infected, or pervaded, him; syn. <iia)U.: 
(Sh :) or infected, or pervaded, (UU.,) Am inside. 

(Lth.) Also, (TA,) inf. n. as above, (K,) f//e 

approached it ; or wa«, or became, near to it ; 

(K,»TA;) namely, a thing. (TA.) Andj^U. 

^JSi^\, (S, A,) inf. n. as above, (K,) I He kept, 
or clave, to the place; (S, A, K;) did not quit 
it ; (A ;) remained, stayed, dwelt, or abode, in 
it ; (K ;) and in like manner, oJ^ his house, or 
tent; and so » i^*-. (TA.)=a^U., (TK,) 
inf. n. as above, (IAar, !^,) [app. in the dial, of 
El- Yemen, (see 10,)] also signifies He sold a 
free person as being a slave. (I Aar, K, T]£.) 

4. >»».l: see 1 in the former half of the para- 

graph, in six places ^j^ Cjj+±\ Tlie land 

abounded with j+±-, (S, K,) meaning tangled 

trees. (TA.)a^See also 1, latter part, in two 

• a j 
places, sss'.^j^i] »j+£'\ He gave him the thing, 

or put him in possession of it, (K,) is a phrase 
common in El- Yemen : (Mohammad Ibn-Ke- 
thecr, TA :) a man says, IJi£s ^jj+i*\, meaning 
Give thou me such a thing as a free gift: put me 
in possession of it : and the like. (Mohammad 
Ibn-Kethcer, S.) 

• -a- * 

5. Q;«fc "i : sec 8. = Also She (a woman) ap- 
plied 5>»o. as a liniment to her face, to beautify her 
complexion. (TA.) =a Jt ».~> He was affected 
with languor by wine. (TA.) [See ^•*«] — 
See also 1, near the end of the paragraph. 

8. Ojs. T tt.1 Site wore, or put on [her head], a 
jC*. ; (S, A, Mgh, Msb, K ;) as also * C^U«J- 
(A,Mgh, Msb, K.) s=^^*.t, said of dough, [It 
became fermented;] it had ij+i. put into it: 
and in like manner one says of the beverage 
called Jk-_y [it became fermented] : (A :) or, said 



[Book I. 

of dough, and of clay, or mud, (^l*, as in the 
K, but accord, to other lexicons perfume, «^«1», 
TA,) and the like, it was left until it became 
good [or mature] : (K :) and j«^Jt O^i.1 the 
wine became mature [and fermented] ; (Mgh, 
Msb, K ;) as it does when it becomes changed in 
odour : (T A :) or became changed in odour. (S.) 

10. » Jt m T i l l lie made him, or took him as, a 
slave : (S, Mgh, K :) of the dial, of El- Yemen. 
(Mgh, TA.) [See 3.] So in the trad, of Mo'adb, 

J ' • • • J * , |#|f * j >*L * •' ****** , 

*Zf-i i_5*>*s U <d» [Whosoever hath made slaves, 
or taken as slaves, persons the first state of whom- 
hath been that of freemen and neighbours, re- 
garded a* weak, to him shall belong what he hath 
held in possession in his house or tent] : (S,* L :) 
i.e., hath taken them by force, and obtained pos- 
session of them: (S:) meaning, whosoever hath 
made slaves, or taken as slaves, persons in the 
Time of Ignorance, and then El-Islam hath come, 
to him shall belong those whom he hath held in 
possession in his house or tent : they shall not go 
from his hand. (Az, TA.) Mohammad Ibn-Ke- 
theer says, This is a phrase known to us in El- 
Yemen, where any other is scarcely ever used [in 
its stead]. (S.) 

j+ji- [Wine: or grape-wine :] what intoxi- 
cates, of the expressed juice of grapes : (ISd, K. :) 
or the juice of grapes when it has effervesced, 
and thrown upjroth, and become freed there- 
from, and still: (Mgh:) or it has a common 
application to intoxicating expressed juice of any- 
thing : (K, TA :) or any intoxicating thing, that 
clouds, or obscures, (lit. covers,) the intellect; as 
some say: (Mgh,* Msb: [but see what follows:]) 
and the general application is the more correct, 
because j«*. was forbidden when there was not 
in El-Mcdceneh any j+l. of grapes ; the beve- 
rage of its inhabitants being prepared only from 
dates in their green and small state, or full-grown 
but unripe, or fresh and ripe, or dried : (K, 8 
TA:) or the arguing thus, from this fact alone, 
requires consideration: (MF:) AHn says, it is 
t sometimes prepared from grains: but ISd 
holds this to be an improper signification : (TA :) 
it is also sometimes applied to the -f beverage 
called j~j, like as J^J is sometimes applied to 
wine expressed from grapes : (L in art. Jui :) 
applied to I expressed juice from which j+a. [pro- 
perly so called] is made, [i. c., to must, or unfer- 
mented j~-j,] it is tropical : it is so used in a 
trad, in which j+m. is said to have been sold by 
[a companion of Mohammad named] Samurah : 
fi. [in its proper acceptation] is so called 
because it veils (>»«-j, i. e. y—j,) the intellect : 
(K :) or because it infects (^»UJ, i. e. UUJ,) 
the intellect : (S, K :) [as though acting like 
leaven: (see 1:)] so said 'Omar: (TA:) or 
because it is left until it has become mature [and 
fermented] ; (K;) or until its odour has changed: 
(lAar,S:) [see 8 :] the proper application of the 
root is to denote " covering," and " commingling 
in a hidden manner :" (Sgh, Er-Raghib,TA:) it 
is of the fcm. gender, and sometimes masc. : 
(Msb,K :) you say j^L)l ^* as well as^LlI ^k: 






Book I.] 

but As docs not allow it to be masc. : (Msb :) 

and * «m» signifies die same: (K:) for a kind 

• i ••* •*•* it'**' •'•' 

of wine:} or j+i. and oj+m*. arc like j*3 and *^«j; 

[tbe former a coll. gen. n., and the latter its n. un.;] 

(S ;) and S^e.*. [thus] signifies some wine; lit., a 

portion of y+m. : (Msb :) the pi. of y+±. is j***-. 

(S, Msb.) You say [also] >_>j-o ♦ «^«*. [«SVk* 

pure, or unmixed, wine ; using a masc. epithet, 

contr. to rule]. (S.)__ [Hence the saying,] U 

j^- *& J*> 9^* •%• (?>) ° r ^*> *& »>*?>*• *•* 

(K,) t Such a one, (S,) or he, (K,) possesses 
neither good nor evil: (S, K :) [or neither evil 
nor good: for] A A says that some of the Arabs 

w;ikcj t fc II to be good, and j^aJI to be evil; and 
some of them make j«» II to be cr<7, and .UJI 

to be (/(««/. (Harp. 1">3.) >»*- also signifies 

t Grape* ; (AHn, M, K ;) in the dial, of El- 
Yemen :) (M :) like as « r «& signifies '• wine " 
in that dial. (AHn, TA in art. «_~^.) It is said 
in the Kur [xii. 30], l^»i. j«acl ^jiljl ^j\ Verily 
I thought myself pressing grapes : (ISd :) or the 
meaning is, pressing out icinc from grapes. (Ibn- 
'Arafeh.) 

'j+i. A covert of trees .jr. : (ISk, S, Mgh, £ :) 
or a place where the ground is eaten away by a 
torrent, or an oblong tract of sand collected to- 
gether and elevated, forming a place for conceal- 
ment : (ISk, S :) and a hollow, or cavity, in 
which a wolfconceuli himself: and tangled trees. 
(TA.) You say, ^1^1 ^L ^i ^» jl^i\ ^Jl^j 
[The game, or n-ild animal or animals, concealed 
itself, or themselves, from me in the covert, kc, 

900 —* St t- & - , j 

of the valley]. (S.) And j_y*-*Jj •Ir-^' •* *r>J* >* 
j \^ II *} i [He creeps to him in the thicket, or 
;>/ac« overgrown with trees ; and he walhs to him 
in the covert of tree*, Lc: see Frey tag's Arab. 
Prov. 91S] : speaking of a man when he deceives, 
<>r circumvents, his companion. (S.) And U;U. 
j+i- l _ 5 Xft and "«^»»» ^jXe \ He came to us 
secretly ; unexpectedly ; clandestinely. (K.) __ 
Hencc ; (?,) )^1 and *]\^L and • jU*- (§, K) 
and t ij+±. (K) t A crowding, (S,) or congre- 
gation, (K,) «/k/ multitude, of men or people. 
(S,$.) You say, ^Cbt t^Ci. ^ ji.* and 

***' i '' '* 

♦^jU*-, dial. vars. of jUi and jU*, l« e. t -ff* 

entered among the crowding and multitude of the 
men or people; (S;) and in like manner, ,-i 
t^jj^i. and ^it^A i (TA ;) as also ^i*. ^ 
and ^oAf-oi : (TA in art. /*e :) or among such [a 
crowd] of the jwople as hid him. (ISk, S.) 

^w*. A place abounding with coverts of the 
description termed j+i-; (IAar, §, ]£;) a place 
concealing by dense trees. (TA.)=t A man in- 
fected, syn. j-oU_«, (Sh, IAar, §,) fcy a disease : 
(TA:) thought by ISd to be a possessive epithet: 
(TA :) or in the last stage of the remains of in- 

* » t 

toxica tion. (S.) [See also jj,» «.]) 

•* • % m m 

ij-v+~ : see >»*-, in two places Also, (S, A, 

?,)and *ij^. (Kr,£) and tf^li (?,) The 
odour of perfume : (S, A :) or a sweet odour : 
($ :) and tho last signifies also an odour which 
has infect id (j<*W, i. e. &&\jk.,) a person; (?;) 
Bk. I. 



■•*#•* J • ** •" 

(AZ, K.) You say, 5^ Oju*._j 



as also * « 

«t«-1x)I / experienced, or smelt, the odour of the 

i § * * * 

perfume. (S, A.)=a See also >»*., in two places. 



*0* i 



sce 



k, in two places. _ Also a dial, 
var. of ij^i [q. v.], A thing [or composition] 
which is used as a liniment for beautifying the 
complexion ; (S ;) [the plant catted] ^jj and 
certain perfumes which a woman uses as a lini- 
ment (so in the K, or applies as a liniment to her 
face, as in other lexicons, TA) to beautify her 

face. (K.) = Pain, and headache, and annoy- 

* 
ancc, occasioned by nine (j-»^, for which in 

some copies of the K we find ,»*•>• erroneously 
put, TA) ; as also * jUj>- : or the intoxication 
thereof, which has infected (i>JU-) [a person] ; 
(K. ;) and 60 t jl^i. : (TA :) or this latter signi- 
fies the remains of intoxication : (S :) pi. of the 

• ' * 90 m 

former j^i.. (TA.) — See also i^a.. = A small 
pot or jar : and a vessel for leaven. (KL.)= A 
small mat, (S, A,* Mgh, Msb, K,) [of an oblong 
sliape,] large enough, for a man to prostrate him- 
self upon it, (Mgh, Msb,) used for that purpose [in 
prayer], (S, A,) made of palm-leaves (S, K) 
woven ( J^p) with threads or strings : (S :) so 
called because it veils the ground from the face of 
the person praying [upon it]: (Zj,*Mgh:)or 
because its threads or strings arc hidden by its 
palm-leaves. (TA.) 



J 
-- « 

i 



A hiding, or concealing, oneself: (IAar, 
TA:) [or, accord, to analogy, a mode, or manner, 
of doing so.] __ See also j**-. — -A mode, man- 
ner, or way, of wearing the jUAm (K,*TA.) 
You say, S^JI A....**} t^l [ Verily she has a beau- 
tiful mode of wearing the jU**-]- (S.) And hence 

the saying of 'Omar to Mo'fiwiveh, jJUlc <uwl U 

0* 0J0 

juA ajp i i. i [How lihe is thine eye to Hind's 

(when she practises her) mode of wearing the 

!]. (TA.) Hence also, (TA,) y ^£iM ij\ 

0&f00 ' 

I jt^JiJ [ Verily she who has had a husband 
will not require to be taught the mode of wearing 
MejW]: (S,K,»TA:) a prov., (S, TA,) ap- 
plied to him who is experienced and knowing : 
(KL:) i. e. the experienced woman is not to be 
taught how she should act. (TA.)s=Sec also 



S »• * . 

L$>»»- Grapes (s^ic) fit for wine. (TA.) __ 

A colour resembling the colour of wine. (TA,) 

2 • . 

j+±. : see jU*.. 

■ - » •- » 

jl*». : see jtr*-, in two places. 

jW»- : see j***, in two places : = and see also 

90 9 * 

*j*^, in two places. 

jU»W [A woman's muffler, or veil, with which 
she covers her head and the lower part of her 
face, leaving exposed only the eyes and part or 
the whole of the nose : such is the jU»- worn in 
the present day : a kind of veil which is called in 
Turkish J^ ; as in the T$ :] a woman's head- 
covering ; (Mgh, TA ;) a piece of cloth with 
which a woman covers her head; (Msb;) i.q. 



SOD 

, (K,) pertaining to a woman ; (S ;) as also 

*j+s*. : (Th, ^ :) and any covering of a thing ; 

anything by which a thing is veiled, or covered : 

•< • i 
(K:) pi. [of pauc] »rf+.\ (K) and [of mult.] 

f^»- (Msb, £) and j*». (K.) -— Also A man's 
turban; because a man covers his head with it 
in like manner as a woman covers her head with 
her jU^- : when he disposes it in die Arab man- 
ner, he turns [a part of] it under the jaws [nearly 
in the same manner in which a woman disposes 
befjU*.]. (TA.) [Hence,] i)JU*.JiU, a prov., 
(TA,) [meaning] t What hath changed thee from 
the state in which thou wast? What hath be- 
fallen thee? (K.) 

j^a^- (K) and "jj«*i « and *ji» », (TA,) ap- 
plied to dough, [Leavened ;] having had jao* 
[as meaning leaven] put into it : (TA :) or, 
applied to dough, and to clay or mud (^>j«i», as in 
the K, but accord, to other lexicons perfume, 
w*>J», TA), and the like, left until it has become 

' * 9 * 

good [or mature] : (K :) pi. [of the first] iC****.. 
(TA.) You say also jfj* J-» Hread [leavened, 

or] into which leaven (j..**) has been put : (Lb, 
TA:) or yesterday's bread; bread that has been 
kept over a night : (S :) and j~»*~ «>-*-, without 
i [in the epithet]. (Lh, TA.) And j^L is also 
applied to Bread itself: or leavened bread. (Sh, 
TA.)__^^i. [used as a subst.] (S, A, Msb, K) 

and **>-•». and ♦ ij*sU (S, A, K) signify Leaven, 

m m J ** 

or ferment, cxpl. by <u j+si. U, (K,) of dough, 
and of perfume ; (TA;) what is put into dough, 
(S, A, Msb,) and into the beverage called Se-J ; 
(A;) and ~Sj+4i. also signifies what is put into 
perfume, as well as what is put into dough und 

09 

into Jtg-J : (Ks :) the «/«»• of j~~J is its dreg*, 
(K,) and its [ferment which is called] \^£iji ; 
(TA ;) or what is put into it, of wine {f»-) and 
of [^£iji ; and so too of perfume ; (S ;) and the 

09 J * a 

if0m9\. of milk is its ferment (iyj) which is poured 
upon it. in order that it may quickly curdle, or 
coagulate, or thicken, or become thick and fit for 
churning. (TA.) — [ Hence,] iJj£«A. j_> ^ aJL*»-I 
J Conceal thou it (i. e. a secret, A) in thy mind. 
(A, TA.) And tj-» »jt**M j~* ^>» *->»-l \He re- 
vealed, or disclosed, a secret. (TA.)__See also 



: see the next preceding paragraph. 

m * 

A vintner; a seller of j+J* [or wine]. 



(K.) 



(S) and *j*ti ',.,* (K) One who con- 
stantly drinks wine; (S, ]£ ;) a great drinker; 
devoted to drink. (K.) 

**' * 

j tm n + A horse having a white head, whatever 

be tlte rest of his colour; but not Tj«T», » : (Ltli :) 
and ij,9* 9, applied to a ewe or she-goat, (AZ, T, 
S, A,) accord, to Lth and the K ♦^ >i V t, but 
the former is the right term, (TA,) [in the CK. 

9 

}9 ~ -9* *,] t whose head is white, and the rest of her 

' ~* * 

black ; like >U*.j : (S :) or having a white head ; 

102 



810 

( AZ, T, A ;) and in like manner, a mare : (K :) 

or a black ewe with a white head : from the jU»- 

• * ' 

of a woman. (T A.) = See also j***v. — And 

tee 



—» A maker of ^^ [or mine]. (Ijt.) 



and ♦ 



see .-«•*>. — Also, ($,) and t J t » a 
., (TA,) A man affected with jU»-, 
(S, TA,) i. 0. f/t« remains of intoxication. (S. 
[Like jyt .«. See also >»*■.]) 



, and with 5 : see 




1. >yUI y-^, (S ; A, Mgh, K,) nor. '-, (S, 

Mgh, £,) [inf. n. u-^.,] l/« /00A //*« ,/f/i/i part 
of the possessions of the people. (S, A, Mgh, ¥..) 
And JUH J-**>, (A, Msb,) aor. - , inf. n. ,^-**., 
(Mfb,) He took the fifth part of the property. 
(A, Msb.) J [^ signifies The taking one from 
Jive: and hence the saying of 'Adee Ibn-Hiitim, 

Jf%*f J> O^i 4f*M -j* <-^j [I took 
the fourth part of the spoil in the Time of Igno- 
rance, and I took tke fifth part, thereof in the 
time of El-Islam] ; meaning, I headed the army 
in both those states; for the commander, in the 
Time of Ignorance, used to take the fourth part 
of the spoil ; and in El-Islam, the fifth part was 
assigned to him. (TA.) — _>»yi)l J-ii., (S, A, 
Msb, K,) *or. ; , (S, Msb, £,) inf. n. J^L, 
( Mfb,) He mas, or became, the fifth of the people : 
(S, A, Mfb, K :) or he made them five by [adding 

to their number] himself (S, K.) j^-^o. also 

signifies He made fourteen to be fifteen. (T in 
art. w*tf.)_And He made forty-nine to be fifty 

with himtelf (A 'Obeyd, 8 in that art.) 

Jm»JI u-^i., aor. - , inf. n. t_^-»*-, He made the 
rope office strands twisted together. (TA.) = 
JyNI «. " ■ ■ «* Tke camels drank on tke fifth day, 
counting the day of the next preceding drinking 
as thefrst. (TA.) [See ^-i*-] — o~»*-, said 
of a horse, He came fifth in the race. (T, M, L ; 
nil in art. ^JJ.) 



2. *■■■«<», inf. n. u -. t m ">,He made it five. (Esh- 

* S A * 

Shcybdnee and K, toco «.*••_}.) — He made it 
to be five 'Cornered; five -angled; pentagonal. 
(K. ) — ,■-•',*. She brought forth ker fifth off- 
spring. (TA in art. jiL/.) _ And <t...,i. He made 
it five-fifths. (Mfb.) __ *j\j-»^ c^k, or UJ^c, 
He remained five nights with his wife : and in 
like manner the verb is used in relation to any 
saying or action. (TA voce **•*•) — u -|- i 
also signifies [The watering of land or seed- 
produce on the fifth day, counting the day of tke 
next preceding watering as tke first;] the wa- 
tering of land that is [next] after tke *tij3. 
(TA.) 

4. >yUI tr**-t Tlie party of men became five: 
(S, }£. :) __ also, Tke party of men became fifty. 
(M and L in art ^-U.) — ji^JI y^*.) Tke man 



was, or became, pne whose camels came to water 
on the fifth day, counting tke day of the next 
preceding drinking as the first. (S,* K,* TA.) 
[Sec tr-**--] 



[q.v.]. 



■ • - • - • * 

fem. of. 



see 



The drinking ofcameh on tke fifth day, 
counting the day of the next preceding drinking 
as tke first; their drinking one day, then pa.i- 
turing three days, then coming to the water on 
the fifth day, the first and last days, on which 
they drink, being thus reckoned: this is the cor- 
rect explanation, accord, to Aboo-Sahl El-Khow- 
lee ; and Aboo-Zekercey& says the like; (TA;) 
or tlteir pasturing three days, and coming to the 
water on the fourth day [not counting the day of 
the next preceding watering ; for it is evident that 
this explanation is virtually the same as that pre- 
ceding] : (S, K :) accord, to Lth, the drinking of 
camels on the fourth day, counting the day on 
which they returned from [the next preceding] 
watering ; but Az says, that this is a mistake ; 
the day of returning from watering not being 
Counted [when it is explained as meaning the 
drinking on the fourth day] : (TA :) pi. ^Ui.1, 
the only pi. form. (Sb, TA.) [See &.] Hence, 
S*^i [as in copies of the K, or it may be 

S^li,] A desert in which the water is far 
distant, so that the cameh come to the water on 
the fourth day, exclusive of the [next preceding] 
day on wkich they drank. (Az,K, TA.) Hence 
also the saying, ^tju*^) L-U^-l -yj^ o"^ (?, 
K*) I Such a one makes a pretence of ^A+m.\ [or 
fifth-day waterings] for the purjiose of t)J Aj~i\ 
[or sixth-day waterings] : i. e., he advances his 
camels from the ^j-^a. to the ^ju*: (K:) a 
prov. : (TA :) meaning, such a one strives to de- 
ceive, or circumvent : (S, K :) applied to him who 
acts towards another with artifice, pretending that 
he obeys him, or complies with his desire : (TA :) 
or to him who pretends one thing while he means 
another: (K:) and taken from the saying, rc- 

9 t s - ft I , * , 

latcd by AO and IAar, ^tjui^ L.l»*.l .-i^o [He 

made a pretence of yj*\+i.\ for the purpose of 
^Ijutft] ; said of him who proposes a thing 
whereby he means another thing, which he com- 
mences and by slow degrees accomplishes : (TA :) 
for a man, when he desires to make a long jour- 
ney, accustoms his camels to drink C jl_> I I- 
[i. e. on the fifth day and then on the sixth, in 
each case counting the day of the next preceding 
drinking as tlie first] : (K, TA :) the origin of 
the saying, accord, to IAar, being this : an old 
man was among his camels, accompanied by his 
sons, men, who pastured them, and who had been 
long far distant from their families ; and he told 
them one day to pasture their camels bu, [i. e. 
watering on the fourth day, counting the day of 
the next preceding watering as the first], which 
they did, proceeding in the way towards their 
families : then they proposed to do so I [~ ■ and 
then, C ju» : whereupon the old man, under- 
standing what they meant, said, ye are doing 
nothing but making a pretence of u-U^-l for the 



[Book I. 

purpose of ^Ijuit : the object of your desire is 
not the pasturing of them, but it is only your 
families. (TA.) [Sec below, voce u .. t * , a saying 
similar in words but different in meaning.] _ 
It is also used for u . »■» j*w [A journey in which 
the camels arc watered only on the first and fifth 
days; a journey vj wkich the second and third 
and fourth days are without water]. (L in art. 
JJL»..) You say ^L-cu u ,.,*., [and ^Lau^,] 



.1 



and 



», [and 



, &c.,] 



i. e. A journey [in whick the camels are watered 
only on the first and fifth days,] in the course of 
which, to the water, there is no .flagging, by 
reason of its remoteness. (TA.) lil-'Ajjaj uses 
the expression 






;ji jxh\ J^» 



meaning, A [journey of the hind termed] 
without any deviation, like a rope made of hair 
that has fallen off'nnii that is free from any un- 
evenness. (L, TA.) — w c «» also signifies The 
fifth young one, or offspring. (A in art. wUj.) 
= .-I [garment of tke hind called] yjj, (S, K,) of 
the fabric of Kl-Ycmcn ; (S ;) so called because 
first made for a king of 1*11- Yemen named u t - , 

(AA, 8,) or J^mJ\ ; (K, TA ;) as also ♦ U LU.. 
(TA.) For the latter word, we find in the work 
of Bkh, ,_^uo»., with uo ; which, if correct, is 

masc. of <lrfi. t *, which is a small kind of .L_£>. 
(IAth, and L.) [The pi. of u ~»*w applied to a Sj^ 
is ^U*.!.] See also ^^«m, in four places. 

^m^m. and T,^-^. A fiftk part; (Msb, £;) 
as also T u ..j«fc, (S, in art. wJIj, and I A nib and 
Msb,) agreeably with a rule applicable in the 
cisc of every one of the units, except £~J<j : 
(TA :) some allow this last ; but AZ disallows it, 
and u-e-o*- also : (S in art. wJLj :) pi. ,_^,U«J. 
(Msb, TA.)_ [Hence, app.,] ^ A_L^k.l ^>j^ 
AwtjL-il He turned his five senses towards his six 
relative points; [namely, above, below, before, 
behind, right, and left :] an allusion to the col- 
lecting all the thoughts to examine a thing, and 
turning the attention in all directions. (MF.) 



, (S, K,) masc. ; and u-**»i fem. ; (S ;) 
[Fire;] a certain number. (S, £.) You say 
JU.. i—oji. [Five men], and »*mi ,j-+m. [Five 

women]. (S.) You say also.^fclja 2 \± ^jj* 
[I have five dirhems], with' refa: and if you 
please, you incorporate the » into the j [and say, 
jak\ji i-*».] : but when you prefix Jt to^kl.j, 
you say, ^kljjdl < -. » j^Juc [/ kave the five 
dirhems], with damm ; and may not incorporate, 
because you have incorporated the J into the } : 
and in the case of a fem. n. you say, y t - t_gj : r 

j^jJU) [J have the five cooking-pots] : also, tjj. 
* * z * * 9 * *" 

^fctjjJI rt...»fc II [These five dirhems]; and, if you 

please, ^IjjJt, using it in the manner of an 

epithet : and in like manner [you use the other 

nouns of number] to ifla [inclusive]. (S.) You 

» * * • 09 j 
say also, j^ii\ ^j-» t— »». U»^» [ We fasted during 

a period offive nights of the month with their 



Book I.] 

days] ; making jy to predominate over j\A, 
when you do not mention the word >U, though 
the fasting is in the day; because the night of 
each day precedes the day : but when you men- 
tion the word>l*l, you say, jty a .,.,*. U< [ If e 

fasted five day*]. (ISk, TA.) ^-^iJW k>«i 
means J/fl Me* the fingers: these being [five in 
number and] of the fem. gender : (Ham p. 790 :) 
[i. e.] J-**- means the five fin gcrs. (Har p. 70.) 
[Respecting a peculiar pronunciation of the 
people of El-HijsLz, and a case in which i— »i. is 
imperfectly dccl., see <LJ"}tf.] — [>i* *■ - +*■, 
masc. ; and i£b J~»*», f«m. ; Fifteen. For 
variations thereof, see art. >£*•] 

{jyl^L [Fifty, and fiftieth,] is also written 
and pronounced Oj-**'* witl ' kcsr t0 > tne -*» b . v 
poetic license, as related by Ks ; or u >- « " -> w ' m 
fct-h, as related by others, after the manner of 
\'\ +- and oU-i*. : (Fr,TA :) accord, to the T, 
the variation 05—*»-> w ' ln kefir t0 tne >» ' 3 
[dialectic, being] similar to S^tft l^»A-, with kesr 
to the y- [in the dial, of Nejd]. (TA.) 

^J^L bi^» an<1 * J »* *i They came fi ve 
and five ; [or five and five together ; or five at a 
time and five at a time ;] ($, TA ;) like as they 
say, ;Li and ^iL, and cl^j and £>y> : (TA :) 
or, accord, to A'Obcyd, not more than jl».l and 
ftJ and ^>*^j and c\ij has been heard, except 
jU» occurring in a verse of El-Kumcyt. (TA in 
art. jU.) 

^ t ,f. ; see ^r-o*- : — and ^* y* * i ln two 

places.' An army; because consisting of five 

parts, niyncly, the van, the body, the right wing, 
the leA wing, and the rear; (S,A,K;) or because 
the spoils arc divided into fifths among it; but 
this latter assertion requires consideration ; (ISd, 
MF ;) for this division of the spoils is an affair of 
the Muslim law, whereas tr***- [thus applied] is 
an old term: (MF:) or an army having numerous 
weapons; syn. ^j-i*.,^--.. (TA.) — u ^t »<* " >*>!> 
(S, Msb,?,) and simply J-e^l, Thursday ; the 
fifth day of the week; thus used for ^UJt, in like 
manner as ot^jJI is applied to the star [that 
follows the Pleiades, for ^1 jJI] : (TA :) pi. [of 
pauc] il«i.l and [of mult.] ill**-! (S,M?b,K) 
and J-.W1. (Fr, TA.) AZ used to say, ^^a* 
4,,* [^f J j,/' 1 [Thursday passed with what 
happened in it], making it sing, and masc. : but 
Abu-l-Jarr&h used to say, ^ti W w it * * * 1 1 \j£*t 
making it pi. and fem., and using it as a n. of 
number. (Lh, TA.) It has no dim. (Sb, S in 
art. t/»*l.) bbb See also J-**., last signification. 

ayk ^Ul u--«*». fj\ (Jjil U means I know 
not what company of men it is. (Ibn-'Abbad, 
Sgb,*.) 

,^-«Ci- A boy five spans (jW-0 *'» /**»<//«' •' 
(9, Mgh, Msb, B $ :) said of him who is in- 
creasing in height [but has not attained his full 
stature]: (Msb:) fem. with I: (Lth, TA :) and 

in like manner you say ^Wj : (?> Msb :) but 



you do not say ^W-, (!•*, S, £,) nor ^U- ; 
(Lth, K ;) [i. e., in speaking of a boy ;] for when 
he has attained seven spans, (S,) or six spans, 
(Lth,?,) he is a man: (Lth,S,K:) or. to a 
slave you apply the epithet ^l.*- also ; and to 
a garment, or piece of cloth, ^W-. (Msb.)_ 

See also J***» * [Also A word composed of 

five letters, radical only, or radical and augmen- 
tative.] 

-t1 l One mho fasts alone on Thursday. 
(IAa'r, Th.) 

J-oU. [Fifth]: for this you also say>U-j 

(ISk, S, K ;) whence the phrase, f £>?-* &*■ 
lloU. [Such a one came fifth], for U*U. : (ISk, 

S:) [fem. with ».] [ji* J-»U and 1L.U. 

S^ift, the former masc. and the latter fem., mean- 
ing Fifteenth, are subject to the same rules as 
jLt. «£Jl5 and its fem., explained in art. wJj, 
q. v.]»il*U- J*1 (TA) and J~*\',L (S, £) 
Camels that drink on the fifth day, counting the 
day of the next preceding drinking as the first : 
[see J-U- :] (TA :) or that pasture three days, 
coming to the mater on the fourth day [not 
counting the day of the next preceding watering], 
(?,K.) 

u »m a IjjU- : sec ^Wi- 

u a - ^ A thing ficc-cornered ; five-angled; 
pentagonal. (S.) [Sec also w~X~».] 

ijayia^ Five cubits in length; applied to a 
spear, (S^A, K,) as also * v-t+i- ; (K;) and to 
a garment, or piece of cloth, (S, A, K,) as also 
f J :<l if , (S, A, Mgh,K,) which occure in a trad, 
■is meaning a small garment or piece of cloth, 
(Mgh,) and t^vi*. [q. v. supra]; (TA ;) and 
in like manner, '^U*-! »iji « [^armen< o/t/te 
/«'/)</ cfl/W] ii^j five cubits long. (ISk, TA.) 

- t> l ' J 'J 

Hence the saying, " ,»<U*-I SjW i«* U* t They 
two have become near together, and in a state of 
agreement. (£.) A poet says, 

* O*} H*i >y \jjv° 

i. e., + The bounty of his hands has made me and 
the person whom I love to be near together, as 
though we were in a ij^ five cubits long : (Th, 
TA :) app. meaning that the person thus spoken 
of had purchased for him a female slave, or had 
given for him the dowry of his wife. (Az, Sgh, 
TA.) You also say, * U -U*.I liji ^ U^J, a 
prov., meaning + Would that we were near to- 
gether. (ISk.TA.) [See also j^.] — Also A 
roj>e made office strands twisted together. (S, 

a,k.) 



811 

relation to the rest of the person : (TA :) and 
▼"<>».«», inf. n. t/f »"», signifies the same: (TA :) 
[or denotes intensiveness, or muchness, like 
4£j*..] And UjiJi* Vr^ i\jj\ ifiTe* The 
woman wounded tlte exterior of the scarf-skin of 
her face with her nail. (Msb.) One says also, 
by way of imprecation, <*«»■ [3fny t«y, or Am, or 
her, face be scratched]; like as one says Uj*. and 
Uii. (TA.) — .He slapped it ; namely, the 

face. (A,l£.) He beat him, or it, (?,TA,) 

with a staff, or stick. (TA.) — He cut off from 
him a limb, or member. (K.) 

2 : see 1. 

i^i The mark made by scratching with the 
nails upon the face : (Msb, TA :) pi. ^i^a.. 

(S, A, Msb.) 

.,. ,il ,i, »-.. . 
^^ii*. JUI J«i ^^juj "9 (Lh) Do not thou 

that : may thy mother, being bereft of thee by 

death, scratch her face for thee. (ISd.) One 

says also, on the occasion of a thing at which one 

wonders, >jU*> [£)**■ u''<»- (S and TA in art 

(JJU- : see 1 in that art.) 

J^A. Gnats: (S, A,KL:) in the dial, of 
Hudlicy 1 : (S :) n. un. with »: or it has no n. un. ; 
(T A ;) one thereof being called ixf. (S.) 

iiL»i. -4 wound, (S, A, K,) or mutilation, (S,) 
_/br tpAtcA rAere u no ^I/ie, or mulct, (A,) or ^br 
which there is no certain fine, or mulct ; (S, ^ :) 
or what is below the bloodmit ; as the cutting off 
of an arm or a hand, or of an ear, and the like : 
(K, :) or a wound, or mutilation, of any kind 
below slaughter and the bloodwit ; such as ampu- 
tation, or a wound; or a blow, or plunder, or a 
similar injury. (L.) It is related in a trad., that 
Keys Ibn-'Asim collected his sons at his death, 
and said, ^ oU-U*. O"^ 0*0 tsf*^ <**■ 
iJUUJI [There were, between me and such a one, 
wounds, &c, in the Time of Ignorance], (L) 
And you sav, ££)•& ±y» ..TiM.^ Oj^.1 ji I mve 
retaliated upon such a one [my wound, &c.]. 

(TA.) C.U.C1, also, (S, TA,) or OUU*. 

ji.J, (A,TA,) signifies J Remains p/J^i [or 
antra of retaliation, or *A« /»Ae]. (S, A, TA.) 



1. >jJU1 iJun,., aor. - , inf. n. ,>>«^, TAe 
man'* ybo< rose from the ground, [or was hollow 
in the middle of the sole,] so that it did not touch 
it. (Msb.) _ c4»JI Ja^l, (A, }£,) aor.*; 
(T£ ;) and ._*•*•, aor. - ; and 



• - - • - 



1. *iU, (S, A, ?,) aor. - (?, Msb, K) and * , 
(S, K,) inf. n. J^L, (Msb,) //« scratched it, 
namely, the face, with the nails, so as to cause 
bleeding or not ; syn. li jA. : (S, - A, 1$. :) only 
used in relation to the face : (A :) or also used in 



aor. -; 
(A, $, TS ;) inf. n. ,>»**» [i. e. Jt^L or , * 
or probably both] and ^jo^i- and 
(TIC ;) The belly was, or became, empty; (A, £> 
T£;) i.e., hungry: (Tl£ :) [and lank: see 
J,*^ And i^lll y-^aor.J, (Mfb,) 
inf.ti. JaUL (M|b,TA) and Jaii- (A,TA) and 
i, (S, A, Mfb,» £,) the last an inf. n. like 
and i^M, (S,) [but in art. ^Zt- in the b, 
is said to be a subet.,] The thing not, or 

S * 

became, hungry. (S,* A,* Msb, 5-*) ■■■**•*» 
Jj^Jl, (S,K,) aor. *, (T?,) inf. n. J^*. and 

102* 





(S, K) and wy*-, (TK, [but this last 
I think doubtful,]) Hunger rendered him lank in 

(he belly. (TK.) 

#»- 
6. *~t jmUJ J 7/"« .shrank, or rfrero away, 

from it; (A, K ;•) i. e., from anything of which 

he disliked the nearness. (A.) You say, iZ o 

touched him with my hand, it being cold, and he 
shrank from the coldness of my hand], (A, TA.) 
_«U— ,j* u"^ u*«l^ t[ Relinquish thou, 
i. e.,] ji'm (/tot(, to jucA a one, Ai* right, or «"ue. 

(A,K.*) JeJJI ,>u.UJ J[77ie n><7A< retreated;] 

the darkness of the night became thin a little 
before daybreak. (A, K.) 



A hungering. (S, K.) You say, y-eJ 

• ... 0* m 

(j-* jfm. <UkfJJ [There is not any- 

* 9 * 

thing better for repletion of the belly than a hun- 
gering which follows it]. (S, A.) 



see 



sj\**»± : see 
iu two places. 



I : __ and sec also 



see 



Empty; applied to the belly: (TA :) 
hungry. (Msb.) — 0-£l)l Ja t «^, (A,) or 

LUJI J^, (8,K,) and t^U^., (S, A,K.) 

and ",jt. n t ii ., (A, J£,) A man empty in the belly, 
(A,) or lank in the belly ; (S, K ;) us also * Ja»U. 
O&JI : (K» and TA in art U+j :) and slender 
in make : (TA :) fem..of the first with 5, (S, A, 
K,) and so of the second, (Yoakoob, S, A, K,) 
and so of the third ; (TA ;) and IAar mentions 
*. j^«A as a fern., occurring prefixed to \,,,m II in 
a verse of El-Asamm Ed-Dubeyree : (TA :) pi., 
(S, A, K,) masc, (A,K,) JUU; (S, A, K;) 
and fem., [i. c, of i<i tt t,1 JaJU*. : (A, K:) 
'jl <i it has no pi. formed by the addition of _} 
and £), though its fem. is formed by the addition 
of i; being made to accord with the measure 
0^«i, ofwhichthefem.is^JUi. (TA.) JX*. 
[also] signifies Hungry, iu a pi. sense, (K,) and 
lank in the bellies: (TA :) t,jol»*L« also signifies 

the same as u*e**- ; and [its pi.] Jn t «U.«, lank 
in the bellies (^j&JaJI ^i » , [whence it appeal's 
that » w ^±.l, sing, of ^jo**., is also syn. with 
J»e«i]). (TA.) You say also, oijl .>>**<.>* 
,^-UI Jhj*l i >«, meaning Ji/e u one mho ab- 
stains from [devouring] the possessions of men. 
(A.) And Jlifc ^Ul j£| ^ 0> £j| J,,^ 

-•J* - * i>? J*v" J '» (A, TA,) meaning t Persons 
who abstain from [devouring] the possessions of 
men, whose backs are light with respect to [the] 

burden [of their blood]. (TA, from a trad.) 

l >*j \A time of hunger. (A, TA.) 



M *» afore described (^Jju.) a< cacA ena", a»w/ 
wAtcA m o/ jjL, [q. v.], or of wool: (Msb:) if 
not bordered, it is not so called : (S, Msb :) or, 
accord, to As, a IV%» of wool, or of j±., bordered 
(<L*1sm) ; not unless bordered : so called because 
of its softness and thinness, and smallness of bulk 
when it is folded: Ahmad Ibn-Faris says that it 
is the black ,l~£» : and he says that it may be 
thus called because a man wraps himself with it, 
so that it is against his u o+±.\, meaning by this 
his waist: (Har p. 21 :) pi. (jaJC*. : or ,_*aJU»- 
are garments of j»., thick, black, and red, and 
having thick >^Ul [or borders such as above de- 
scribed]; worn by people of old. (TA.) El-Aasha 
says, 

* m ' t $0 . . m J 

Z-oe+i- C... n «. U^. Oj^. til • 

• U-^jJI^e^uH Jttfj** l^A* * 

[When she is stripped of her clothing,. any day, 
thou wouldst think there was upon her a kha- 
messak, and the glistening redness of gold] : As 
says, he likens her [long and spreading] hair to a 
<<i;it, which is black. (S.) [See also 
voce u " «^> near the end of the paragraph.] 



t>ku)t ,>a»U. : sec 



e*». A [garment of the kind called] t U.f->, 
black, square, and having ijCu ^i. e. two orna- 
mental or coloured or figured borders] : (S, A, 
Mgh> *$■ or a WacA .(—£», having a border suck 



>jJUI ,. /■ «* I A man whose foot rises from the 
ground, [or is hollow in the middle of the sole,] 

f » * 

so that tt does not touch it : fem. iLa*». : and 
pi. t >i » A : (Msb:) and 'jjLo^i. signifies having 
the middle of tlie sole of the foot moderately rising 
from the ground; which is a goodly quality; 
but when it is fiat, or rises much, it is dispraised : 
so explained by IAar when he was asked by Th 
respecting 'Alec's saying of Mohammad, [cited, 
but not explained, in the K,] q\'o.L ,j\£s 

• - ' t l 9 » » 

! >H>^ y: or, accord, to Az, ^w^A signifies 

having the. jtart [of the sole] of the foot which 

does not cleave to the ground in treading very 

much retiring from the ground. (TA.) __ 

»0*$ 
(jo**.^! [when without the article Jt also written 

without ten ween accord, to the best authorities, 
because the quality of an epithet is original to it, 
and that of a subst. is accidental,] also signifies 
The part [of tlie sole] of the human foot which 
does not cleave to the ground in treading; (Az, 
TA ;) the part of the sole of the human foot which 
is hollow, so that it does not touch the ground; 
(S, K ;*) the part of the bottom of the human foot 
which is thin, and retires from the ground ; or, 
as some explain it, [meaning the same,] the j***. 
of the human foot : (TA :) pi. Ja-U.1. (Msb.) 
_ See also t >i. t m.. _ Also The waist of a man. 
(Harp. 21.) 

... 

ijgl « > * : see 



J»*i. The [kind of tree called] Jljl : (Bd in 
xxxiv. 15:) or a species of the j)\j\, having a 
fruit which is eaten : (Lth, S :) or the fruit of 
the iMjl : (IB, K :) or any trees having no thorns: 
(IDrd, Bd, K:) or free* having thorns; cited 



[Book I. 

from Fr ; and by Z, in the Ksh, on die authority 
of A 'Obeyd : (TA :) or certain trees like tlie 
jJ—>, (K, TA,) the fruit ofwhick is like the mul- 
berry : (TA :) or certain deadly trees : (1$. :) or 
deadly poison: (TA :) or any plant that has 
acquired a taste of bitterness, (Zj, Bd, 5») *0 tliat 
it cannot be eaten : (Zj, TA :) or scanty fruit of 
any trees: (AHn,K:) or the fruit of w/iat is 

j A * ' • ' 

called A~a)l »y-i : (K :) or a certain fruit called 

* i »000 

*~o)l iy-i, having the form of the poppy, friable, 
and of no use: (IAar:) or it signifies, in the 
Kur xxxiv. 16, fruit that is disagreeable in taste, 
and choking : (Bd :) or, [as an* epithet,] bitter, 
and disagreeable in taste, and choking : (Jel :) 
or bitter; applied to anything: or acid. (K.) 

In the Kur, ubi supra, some read, J^l ijS'ji 

hp» : (S, IB, Jel:) this is the right reading 

accord, to him who makes h.» to mean the 

Jljl : but accord, to him who makes it to mean 

the fruit of the Jljt, the right reading of JAI is 

with tenween, and !».<» is a substitute for that 

word. (IB.) [The pi. is »U^: see an ex. voce 
* ' 



1. p.,*; (Lth, S,K,) aor. '-, inf. n. *U- (Lth, 
IDrd, K) and ^L (Lth, K) and J^**-, (Az, 
K,) said of a hyena, (K,) &c, (TA,) He limped, 
or had a slight lameness, (IDrd, S,) in his gait, 
or manner of going ; (S;) he went as though he 
had a lameness. (K, TA.) 

{U-A wolf: (S,K:) pi. ^£\. (TA.)_ 
And hence, (TA,)fAthief. (S,K.) 

• J 

»U*> A limping, or slight lameness f (IDrd, 
S ;) a manner of going as though with a lame- 
ness; a subst. from the above-mentioned verb. 
(K.) You say, «U^ *i [He has a limping, 
&c]. (S.) 



fy+^t applied to a woman, Villous, or im- 
moral ; an adulteress, or a fornicatress ; as also 
♦ ££.. (Ibn-'Abbad, K.) 

£*\*- [Limping, or having a slight lameness;] 
going as though liaviug a lameness. (TA.)^ 
And hence, (TA,) ix*U. A hyena, or a female 

hyena: (S, K:) pi. £*<>*•• (K.) 



C* 



J**- 



1. J-**-, aor. '., inf. n. J>*»., It (a place of 
alighting or abode, Msb, TA, and a tattooing, 
TA) was, or became, effaced, or obliterated; 
(Msb, TA;) and imperceptible, or unapparent. 
(TA.) _ And hence, (Msb,) said of a man, aor. 
and inf. n. as above, He was, or became, obscure, 
unnoted, reputeless, or of no reputation: (S, 
Msb:) [and] said of a man's reputation (»>&>, 
J K, K, and *Jyo, K), aor. as above, (JK,) and 
so the inf. n., (JK, K,) it was, or became, ob- 
scure. (JK, K.) Some mention also J«*>, 



Book I.] 

inf. n. UC*. ; and this inf. n. occurs in a de- 
scription of the Prophet ; but it is only for the 
purpose of assimilation to its contr. aaLj. (TA.) 
__ [It is app. also said of speech, meaning It 
teat, or became, low, toft, or gentle : see ^M*-.] 
= j+L Jle (a man, and a beast, K, a horse, a 
sheep or goat, and a camel, TA) had, or wat af- 
fected with, tlie malady termed JU*-. (K.) 

4. J*aWl He (a man, S, or God, K) rendered 
a person obscure, unnoted, reputeless, or of no 
re/tutation; (S, $ }•) contr. of «w. (TA.)™ 
He made a [garment such as is termed] ii«ia5, 
and the like, ro A«re w/«rt t« termed J**. [1. e. 
a n«/», or ;>i7r, or villout tuhxtance on itt turface]. 

(K.) 

8. J«at»l He pastured, or depastured, J^U*-, 
(K,) i. c. meadows [ice, pi. of <Uf*» ]i (TA.) 



J*i [The nap, or ptfe, or villout tubstance on 
the turface, of cloth;] »'. 7. v**> (?> Msb >) or 
the sjjA 0/' <A< [Ai«d of garment called] a a. Wi 
[q. v.] and <//« //A*, (K, TA,) «/" woven cloths 
whereof portions [of the substance] are redundant; 
(TA ;) or [rather] what resembles -—>JJ* on the 
turface of a »ll=» [or the like] ; (Mgh ;) the 
J**k of a [carjKt such as is called] i .k. k [or 
? «:t» &c] and of a garment; as also *<U— A., 

of which the pi. [or rather coll. gen. n.] is ♦j e *i.. 
(JK.)_Also A ililb [itself]: (S,K:) or so 
♦ ?'_,»■ • and J**- signifies as first explained 
above, and also a i*-Ui [i7*e//] : (Msb :) or 
ti)u»». has this last meaning; as also taJUa. 

and VaJU*.} (K,»TA; [in the CK, aJU»Jli=> 

aJL^JIj js erroneously put for iUaJlj «U««LHfc ;]) 

or signifies a AJulaS having ,J-»»- [or ?m;;] : (TA :) 
and its pi. [or coll. gen. n.] is as above. (Msb, 
TA.)_And The feathers, or plumage, of the 

ostrich; (JK,T, M, K ;) as also tiJU*. and 
tij^yi. ; (T, M, K ;) of which last the pi. [or 
coll. gen. n.] is as above. (TA.) 

aX^~ : see the next preceding paragraph 

Also, and »*!♦•., A garment (Lth, K) of wool, 

(Lth,) having J-»». [or nap], such as the ,l_£> 
:\w\ the lihe : (Lth,K:) or an »U* of the fabric 
of Katawdn, white, and with short J+A- [or nap] . 
(Az,TA.) 

iH,«. : see J-»»- : and i>,». = Also A man's 

secret, which he conceals : and his secret dispo- 

# * #1 1 
*/tion q/" t/ie miiu/. (K.) One says, ^^* JU.I 

• • a # . 

dJ"^-»»- [in the CK aj*;^^^.] Ash thou concerning 

his secrets, and his bad, evil, or foul, qualities, 

dispositions, habits, practices, or actions. (K, 

TA.) And aUjUI ^J y» [7/« w tow, ignoble, 

or mean, in respect of the secret disposition of the 

mind], and \+>j£s [generous in respect thereof] : 

(Fr, K :) or it is applied peculiarly to baseness, 

ignobleness, or meanness : ( AZ, K :) ^j m 

Jl has not been heard. (AZ.) 



J+4. — 0*- 

which is cured by cutting the rein: (S:) or a 
malady in the joints of a man, (K,) resembling 
lameness, (TA,) and in the legs of a beast, (K,) 
a horse, a sheep or goat, and a camel, (TA,) 
occasioning a limping, or slight lameness: (K:) 
or a malady that affects the horse, (T, TA,) or 
the camel, (JK,) in consequence of which he will 
not move until he has a vein cut ; otherwise he 
dies: (JK,T,TA:) and also a malady that af- 
fects a leg of the sheep or goat, arid then thiftt to 
the other legs, going the round of them. (T, TA.) 



■ L**. pi. [or rather coll. gen. n.] of <U**aV in 
three senses explained above : see J-»i. — Also 
garments having J^A. [or nap]. (K.) — - A black 
garment. (JK.)«_JX>ch*c clouds. (IDrd.K, 

TA.) iSoftfood; (K,TA;) meaning such as 

is termed Jup : mentioned by ISd. (TA.) = 

See also J 



AjC*. : see J-**.. 



813 

O^JLU (JK, TA) and U^U—, (JK,) applied 
to a young camel, (JK,) or to a camel, and a 
horse, (TA,) and a sheep or goat, (ili, JK, 
TA,) Having, or affected with, the disease termed 
JU*» : (JK, TA :) and so * J***., applied to a 
young camel ; pi. ■ «*»*»■ (JK.) 



1. ^L, [aor. '- ,] inf. n. Oj**"> Mid of t a 
man's] reputation (^JsJJI), It was, or became, 
obscure; i.q. J-»»-, inf. n. Jy**>: and, said of 
a thing, it iras, or became, obscure, unapparent, 
hidden, or concealed : whence «■;«»• us syn. with 
., q. v. (Msb.) 



JUik Lameness : or, accord, to A 'Obeyd, a 
limping, or *%«< lameness, in the legs of camels, 



see J^»-, in four places. — Also A 

dense collection of trees ; (JK, S;) so says Aboo- 

Sa'id: (S:) or numerous tangled, or luxuriant, 

or dense, trees, (K, TA,) among which one sees 

not a thing when it falls in the midst thereof: 

(TA :) and a place abounding in trees, wherever 

it be, (K,) or, accord, to Az, only in plain, level, 

or soft, ground : (TA:) and a low, or depressed, 

tract of ground, (K* TA,) or of sand, (M, TA,) 

or an intervening tract between low, or depressed, 

and hard, ground, (T, TA,) or an intervening 

tract amid sands, in low, or depressed, and hard, 

ground, (JK,) and producing good herbage or 

plants: (JK,T,K, TA:) or plain, or soft, land, 

producing herbage or plants, which are likened to 

the iV*aW [or nap] of the iLiai : or a place where 

water remains and stagnates, and which produces 

trees; but only in plain, level, or soft, ground : 

(TA:) or a meadow (i-ojj) in ichich are trees; 

that in which are no trees being termed <UJU> : 

(Har p. 118:) or a tract of sand producing 

trees: (As, S, K:) or a place where a tract of 

sand becomes thin, or shallow ; where the main 

portioti of it passes away, and somewhat of the 

soft part of it remains : pi. ^U«k : which is 

also explained as signifying meadows (^Wj)- 

(TA.) 

• » 
,J->U. A man obscure, unnoted, reputeless, or 

of no reputation; (S, Msb, K;) unknown, (JK, 

T,) and unmentioned ; (T;) destitute of good 

fortune: (Msb:) and one says also y>*Vak, by 

substitution [of *» J] '■ (TA :) pi. J^L (K) 
and rtX»a., explained as signifying the ZoTwer or 
lowest, or meaner or meanest, sort of mankind. 
(TA.) You say also J-»U. j|i A low, soft, or 
gentle, saying or speech. (Az, TA.) And it is 
said in a trad., ^UliL tj^>i 2m ljj^>il Celebrate 
ye Ood with a low, soft, or gentle, voice, in reve- 
rence of his greatness, or majesty. (TA.) 

•* • j *« 

Ji * • A garment, (JK, TA,) or a A-£>, 

(Mgh, Msb,) Aavtn<7 J^i. [or nap], (JK,* Mgh, 
Msb, TA,) i. e. what resembles w»** ow '"'* *•"*■ 
face. (Mgh.) 



2. i4*., (Msb,K,) inf.n. ,>J-3; (S.Msb;) 
and *<&*., (Msb.K,) aor. -, inf. n. ^L; (Msb;) 
He spoke of it conjecturally, (S, Msb, K,) and 
opining; (TA ;) or surmising: (K :) or Ae 
formed a surmise respecting it ; or an opinion. 
(Msb.) IDrd says, I think it to be post-classical: 
(TA :) AHat says that it is of Persian origin, 
(Msb, TA,') arabicized, (TA,) from UU*w, [app. a 

mistranscription for UC*, or Ail»J, or ^A»*>] "P" 
plied to "an opinion," and "a conjecture," or 
" conjectural saying." (Msb, TA.) — ( jn »m " 1 is 
also syn. with jij—3- (So in the TA. [But this, 
I doubt not, is a mistranscription for y.j~-->, 
which, though perhaps post-classical, signifies 
The act of conjecturing.]) 

^A. Stink. (K.) 

[&&. The elder-tree: and jgM ^U*- Dwarf 
elder-tree : so in the present day.] 

^jU^. A n'eaA spear : and iiU*. Sui [a weult 
spear or jjMBM*<r/ll]. (A 'Obeyd, S, K.) — What 
is bad of household-goods, or furniture, or utensils: 
(TA:) and The refuse, or lowest or basest or 
meanest sort, of mankind ; (S, K ;) the bad 
thereof. (K.) [Mentioned also in art. >0 *..] 

j£oJi\ ,>»U. A man (TA) obscure, unnoted, 
reputeless, of no reputation ; i. q. j£»jl\ J-»W. 
(K,TA.) 

Quasi ^yt^. 

j>\L (accus. C»^*») for «-»<*•! we the latter 
word. 



a 'i., (Sh,S,K.) aor. o^> (?> K >) inf - n ' 



,, (Sh, S,» K,« TA,) He made a sound from 
the' nose, like v>^- from the mouth : (TA :) he 
made a sound like weeping, (S,* K, - TA,) and (so 
in the S, but in the K " or ") like laughing, in 
the nose : (S,» K,» TA :) he reiterated a sound of 
weeping in the air-passages of the nose; and some- 
times £>t^ is [the reiterating a sound in the 
nose] from faint laughing : (Sh, TA :) or he 
laughed faintly. (JK.) [See also ^^^A. below. ]b« 
^i. He (a camel) was affected with the disease 

termed o^*- ' ( JK » TA [ anu in like manner » 
a bird : see Q y »*+*\ 



614 

4. «ll «^t t. 7. U.I [God caused htm to be 
bereft of reason; or mad, insane, ice.]. (Lh, K.) 



R. Q. 1. i>~U., (TA,) inf.n. <U. :*., (JK, 
S,K,TA,) [like^,». ,».,] He snuffled; i.e., spoke 
through his nose: (TA:) he spoke indistinctly, 
making a sort of twang (^ji, ,;». j) m to^ na igfc 
[or air-passages of the nose]. (JK, S, K.) A 
poet Bays, 

#»» •< » » »* 

- * ( *»* *•' * ** 

[ //« snuffled to me in his speech awhile, and said 
to me somtlhimj, but I heard not]. (TA.)_ 
•mJm\ also signifies The crying of the ape. (IAar, 
TA.) 

• j/ •-< 

&tt» t. 9. iic [1. e. A nasal sound or twang ; or 

a snuffling sound] ; (JK, K ;) the latter word ex- 
plained by Mbr as meaning a mixture of the 
sound of the ^.t,.^. [or air-passage of the nose] 
in the pronunciation of a letter or word; (TA;) 
as also ♦ fit • : (K :) or the first is like «uc ; 
(S,K;) as also t£ji. : (ISd, TA :) or, (Mbr, 
K,) as also * i^L», (TA,) louder than ti: 
(Mbr, K, TA :) or more open than Ei : (K, TA. 
[In the CK, «L3t is put in the place of «-SI.]) 

y>*. : see what next precedes. 

^jL*. ^4 certain disease that attacks in the nose: 
(S, TA :) 4 disease that attacks camels in their 
nostrils, and from which they die ; (As, TA ;) a 
rheum that affects camels ; (K ;) in camels, like 
the j>\£>) in human beings. (JK.) £&JI ^y»j 

[The time of the o^-l was ' n tne a g° °f El- 
Mundhir Ibn-Ma-es-Sema ; in consequence 
thereof the camels died : (K :) it is well known 
with the Arabs, is mentioned in their verses, 
(TA,) and became an era to them. (As, T A.)__ 
Also A certain disease that attacks birds in their 
throats. (S, M, K.) __ And A certain disease in 
the eye. (M, K.) 
t 

Ot^- The issuing of a sound from the nose, 
• « * - 

like k >*-*- /'""" l </(C mouth : [see Oe**"> in two 

places :] this is the primary signification: (TA :) 
and it is [the making a sound] like weeping, and 
(so in the S, but in the K " or ") like laughing, 
in the nose : (S, K :) IB says that there is a kind 
of^^Ui. like weeping in the nose: (TA :) or a 
weeping of women, (JK,) or a k\nd of weeping, 
(IAth, TA,) less than what is termed t Am r H : 
(JK, IAth.TA:) and a faint laughing. (JK.) 
[See also 1.] — And Stoppages in the^A^i [or 
air-passages of the nose]. (TA.) 

* -* '•! » 

x jm.\ 1. q. j>fcl [as meaning Having a nasal 

twang] ; (S, K, TA ;•) who snuffles ; i. e., speaks 
from [i.e. through] his nose : (TA voce^jl :) 
[or] as meaning hating the j<re .Mg^ [or air- 
passages of the nose] stopped up: or, as some 
say, having the ^M^ [here'app. meaning certain 
cartilages in the upper, or inmost, part of the 
nose] delapsed : [see 1 in art. ^-»- :] fern. fti. : 
(TA:) and pl.il. (S, K.) 



£)m. — &im, 

nose : (S, K :) written by J [accord, to some of 

the copies of the S, but not accord, to all,] with 

kesr to the>: (TA:) or the extremity thereof. 

%, * \* • * # 

(K.) = And ». q. <UL£>U : so in the phrase, Q'jJ 

## ••» « 
i/^U) iim,,* [Such a one is to such a one a person 

from wham to obtain what to eat]. (S, K.) — — 



You say also, <i—. » .J mmJI i. e. [The melon, 
or water-melon, is to me] a usual food. (JM.) 

Qyii'.t A camel, and a bird, affected with the 
disease termed 0^> (TA.) _ And i. q. Qy**-* 
[Bereft of reason; or mad, insane, &c.]. (Lh, 
K.) [See R. Q. 1 in art .,,*..] 



see 



in two places, a Also The 



1. i-li., (Lth, L,) aor. ; , inf. n. <&J£, (L,) 
J/e folded, or doubled, a skin for water or milk, 
and a sack. (Lth, L.) And iUUI iJl, (S,A, 
Mgh, K, TA,) and jliJI ^', (A, TA,) and 
;ULJI * »i-^.t, (S, A,* Mgh, K,) He doubled the 
skin, (S, K,) or the mouth of the skin, (A, Mgh, 
TA,) outwards, (S, A, Mgh, K,) or inside-out, 
(TA,) and drank from it; (S, Mgh.K;) the 
doing of which is forbidden (Mgh,TA) by Mo- 
hammad: (TA:) when you double it inwards, 
you say, aZlS : (S, A, Mgh :) or <ULJt ^3 Aim . 
signifies he turned the mouth of the skin outside- 
in or inside-out : and A»it» signifies any kind of 
inverting, or turning upside-down or inside-out or 
</ie Mc. (TA.) — [Hence, app.,] 4s% *i iii. 
[//« contracted his nose at him] ; as though he 
mocked at, scoffed at, derided, or ridiculed, him : 
so in the A : but in the K, tiim., aor. ; , he 
mocked at, scoffed at, derided, or ridiculed, him. 
(TA.)==<i~^-,aor.-, (L,Msb,K,) inf. n. iJi.; 

(A, Msb, TA ;) and t^^j|, (S, A, L, Msb, 

K,) and * ^JiJ ; (A, L, K ;) He (a man, L) 

affected a bending, or an inclining of his body, from 

side to side, and languor, or languidness ; or he 

-J — a - - 
became bent and languid ; syn. y— £jj jj-^J : (S, 

A, L, K, :) [or /« ««m, or became, flaccid, or 

flabby, and affected a bending, or an inclining of 

his body, from side to side : (see t£ »!m > :) or he 

was, or became, effeminate: (see vi—i. :)] or he 
was, or became, soft, delicate, tender, flabby, lax, 
or limber, and affected languor, or languidness ; 
cxpl. by j CJj ^^J *-» u 1 ^- (Msb.) 'Aishch, 
describing the death of Mohammad, says, ^w»-«. il 
^j^.^. ^ji, meaning 7/c became bent and languid 

(j~-&3 ,-Llil), 6y reason of the flaccidness of 
his limbs, in my bosom. (TA.) 

2. <&., (S, K,) inf. n. j. t : l 5 , (K,) J/e 6««< 

ft ; (S, K ;) namely, a thing. (S.) Hence the 
* i- > 

epithet ^— *.-«. (S, K.) He made him to be, 

or become, such as is termed <£ *im . (Msb.) _ 
4~e-jJ=> w.^» He made his speech like that of 
women, in softness and gentleness : so some say. 
(Msb.) := w. n'»i 3 also signifies The doing what 
is excessively foul, or obscene; [i.e. the acting 
lite part of a catamite;] but this meaning was 
unknown to the Arabs [of the classical ages]. 
(MF.) 

5. iSJmJ il (a thing, S) 2>;n(, or became bent. 



[Boob I. 

(S, K.) Jt Also i. 0. i^., q. v. (A,» L, K.) 

And He (a man) acted in the manner of the 

a- 1 
w '•'*>.« [or effeminate, kc.]. (TA.) [/Te became 

a w M iii .» : used in this sense in the S and K in 
art. ^>1».] And A*^Lfi> ,V »i-ij [-«« n-a« 
*r//t, or effeminate, in his speech]. (S, Mgh.) ^ 
//« (a man ice.) fell down by reason of weakness. 
(TA.) 

7. ijjill »U >1 The water-skin became folded, 
or doubled. (L.) ___ tli* cAt H //« »«cA t»- 
cl'uied, or 6c;i<. (TA.)^See also 1, in two 
places. 

8 : see 1, second sentence. 

AJA a subst. from w^fc.il [Xn affectation of 
a bending, or o/"a» inclining of the body, from side 
to side, and of languor, or languidness ; or a bend- 
ing and languidness: orflaccidity orflabbines.i, and 
an affectation of a bending, or of an inclining of the 
body, from side to side : or effeminacy : or soft- 
nesx, delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or 
limberness, and an affectation of languor, or 
languidness]: (S, L:) as also *4JU»-. (Msb.) 
Jercer says, 



[Z>«*< iAoii threaten me, thou being a Mujashi'ecH 
I see, in the softness and weakness of thy beard, 
or in the bending and languidness, or the effemi- 
nacy, of thy person, (for the beard is sometimes, 
by a synecdoche, put for the whole person,) an 
evidence of unsoundness, uncompactness, or weak- 
ness]. (8.) 

•• I ••! J « 

Am*»i with kesr, sing, of OUi.1 and iU, 
(TA,) which signify The creases, or places of 
folding, of a garment, or piece of cloth. (K, 
TA.) You say, *i\lL\ .Jl* ^>'y-*\ l<£ and *3U» 
He folded the garment, or piece of cloth, at its 
creases. (TA.) And [hence,] *3UJ J^XII (jij'l 

t^»j^l (ji* + r/ '« n '"J llt catt the, folds of its dark- 
ness upon the earth. (TA.) Also the former pi., 

(TA,) and the latter also, (K,) The parts of the 
jfi [or bucket] whence the water pours forth, 
between the ^yh*. (K, TA.)^ The sing, also 
signifies The interior of the part of the chetk by 
the side of the month, next the molar teeth, (K, 
TA,) above and below. (TA.)_And A com- 
pany in a state of dispersion. (£.) 

• 
w^. One in whom is an affectation of a 

bending, or of an inclining of the body, from side 
to side, and of languor, or languidness ; or in 
whom is a bending and languidness; expl. by 

jJlCj />£? *-> Cy» : (A, L, K :) or flaccid, or 
flabby, and affecting a bending, or an inclining 
of the body, from side to side : (S :) [or effemi- 

nare ; like «£.;». >] : or one in whom is softness, 
delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or limber- 
ness, and an affectation of languor, or languid- 
ness: (Msb:) fern. with!. (TA.) And t^Jl 
(TA) and ♦ oUi-», (K,) applied to a woman, 
(K, TA,) Soft, delicate, tender, flabby, lax, or 
limber, (TA,) and affecting languor, or languid- 



Book 1.] 

nest: (K,TA:) pi. of the latter i-eit-L.. (TA.) 
One says to such a woman, ♦ ,1>L*. b, (K,) 
[indecl.,] like^tUrJ; (TA;) and to a man [of 
the same description], *^Ui- C. (K.) 



* " I 



see the next preceding paragraph 



[A hermaphrodite;] one who has what 
it proper to the male and what is proper to the 
female: Kr makes it an epithet, and says Jj»y 
jjl*. ; (TA ;) one who ha* what is proper to 
men and what is proper to women, (S, Mgh, K,) 
together; (S, K ;) one who has, by creation, the 
anterior pudendum of a man and that of a 
woman : (Msb :) in the language of the lawyers, 
one who has what are proper to both sexes; or 
who has neither that of a man nor that of a 
woman : hut some of them say that the former 
meaning is the proper one ; and that he who has 
no external organ of generation is adjoined to the 
class of the ,-1*. as being subject to the same 
special laws: (MF,TA:) the pi. is ^U*- (?, 
Mgh, Msb, K) and iu.. (Msb, K.)-s= Also 

The plant called &XH [-■ e * l ' ,c asphodel], (K in 
art. J^.) 

«1>L*. b : see C«* * ~ 

Ayt A skin of the kind called i-j3 folded, or 
doubled. (L.) 




sec 



guage: (MF, TA :) [often, also,] the former 
epithet signifies a man incapable of venery: 
(MA :) it is said in a trad, that they used to 
reckon the * mi t as one of those having no need 
of •.&. (TA in art. vj'O Tlic w-.^ '* is also 

called ▼ ajlli. and lii.:*. [each imperfectly decl.]. 
(K,TA.) 

>t„:^.o : see what next precedes. 



see 



L (S, Mgh, Msb, K) and jamJA. (Msb) and 

- ' f *m 

, (K,) the last of a rare form, like jt*ji, 
(TA,) A hnife: or a great hnife: (K :) or a 
hind of large hnife [or dagger, generally curved, 
and double-edged], (S, Mgh, Msb,) called in 
Persian *u£>> : (Mgh:) pLj-^U-L (Msb.) Some 
say, [as, for instance, the author of the Msb,] 
that the ^j is augmentative, the measure being 
Jstii. (TA.) = Also the first, (K,) and tj**-^-. 
(As,S,TA,) or ll'jyLZL, and ♦iJ^JIi, (K,) A 
she-camel abounding with milk : (As, S, K :) pi. 
j^Ua. (S.) And * ij)m :> A bulky she-camel. 



0^> O* *■**■'** I [More effeminate, or more in- 
capable of venery, than Delat]: a prov. (S,TA.) 
Dclul was a certain man of EI-Medecneh, (TA,) 
who was made a eunuch, together with several 

other £,yimm*. (TA in art. Jj. [See Frcytag's 
Arab. Prov. i. 451 ; where the name is erro- 
neously written J*5i.]) 

*L*sJ», from i-Ii. " he bent," (S, K.) because 
of his softness, delicacy, tenderness, flabbiness, 
laxness, or linibcrness, and affectation of languor, 
or languidncss; (TA;) or from iyZ*-*i (Kh, 
JK, MS ;) An effeminate man ; (T in art. w-it, 
and TA ;) one who resembles a woman in gentle- 
ness, and in softness of speech, and in an affecta- 

ii.j 
Hon of languor of the limbs : (TA voce w~>£-», 

q. v. : [see also «£*«.:]) it is written thus and 
♦ >£■■'«■»■• : (TA :) this latter is explained by some 
as meaning one who makes his speech like that of 
women, in softness and gentleness ; (Msb, TA :) 
it is also said that both these epithets are used to 
signify one who affects languor, or languidncss, 
of the limbs ; one who makes himself like women 
in the bending of himself, and in affecting 
languor, or languidncss, and in speech .* but that 
one uses the latter epithet only when he means 
one who does what is excessively foul, or obscene ; 
[i.e. a catamite; though this is a meaning often 
borne by the former also ;] notwithstanding that 
^■ v —j, as signifying the "committing such an 
action," was unknown to the Arabs [of the 
classical ages], and is not found in their Ian- 



X 

places. 



see above, 
and ij ^ t ■*»■ '■ 



sec 



in three 



umjj^iA. Wine ; (S, I£ ;) so called because of 

its oldness : (S :) or old wine : (TA :) [accord 

* * ' • ' 
to some,] derived from i-ij j*»-, a word not ex- 
plained : (K :) by some said to be of the measure 
,jmfX»ii, so that its radical letters arc j j*. ; be- 
cause wine is ij*-».« [i. e. a cause of torpor or 

' . • • * 

languor] : by some said to be from ^*j»- ; but to 

this it is objected that } is not augmentative : the 
truth is, that it is of the measure JJUlxi, as Sb 
says : (MF :) by the author of the L and others, 
it is mentioned after art. t ^-«. : (TA :) or it is a 
Greek word, arabicized: (K.:) [but I know not 
how this is, unless, as an epithet applied to w heat, 
(see what follows,) it be supposed to be from 
xwipos:] IDrd thought it to be an arabicized 
word : it may be an arabicized word from the 

Persian ^ii •■*•*-"*•> meaning " having a laughing 
beard," [or rather " one whose beard is laughed 
at," i. e., " a laughing-stock,"] because he who 
makes use of it [namely of wine] has his beard 
laughed at (TA.) — You also say, ^^jui. iL^>. 

Old wheat : (IDrd, S, K :) and J-jjJUA. *Jj old 
dates. (TA.) 

Q. 1. iijl*. (K) and i'^. JJJ*. (TA) He 
dug a J.xi»., i. e. fosse, or moat, around it. (K,* 
TA.) [In the CK. the words of this art. are with 
i in the place of j.] 

Jjui. A fosse, or moat, [such as is] dug around 
the nails of cities : arabicized, from »jj£», (IDrd, 



815 

K,) which is Persian : (IDrd:) pi. j>U.. (TA.) 
AndAra%. (TA.) 

ijjAL* One who makes a Jjua. [i. e. fosse, or 
moat]. (JK.) 

JjijJ*. Tall. (TA. [But perhaps this is a 

***** 

mistranscription for Jy j^**-, q. v.]) 



jy*V: andjy*JI: and jy* *l j see what fol- 
lows, in four places. 

jya- and t jy**. Any soft and weak tree : (K :) 

or such is called 5jy*~ [>• c. »jy»- or »jyH- ■ 

each, without », being app. a coll. gen. n. ; and 

with », a n. un.]. (TA.)__ And hence, accord. 

to AHn, (TA,) The reeds of [which are made] 
i. il »t it- 

arrows. (K.)=jy-i. j>\ (S, K) and j-r-»- >1 

(K) The female hyena : (S, K :) or she is called 
by the latter appellation, accord, to Aboo-Riyiish : 
or, as some say, these arc surnames of the hyena. 
(TA.) And The cow [probably the wild cow]. 
(Aboo-lliyiish, K.) — Also Calamity, or misfor- 

tune. (S, K.) You say, i>-»->t ^ji^yUI »ij The 
people, or parly, fell into calamity, or misfortune. 
(L, TA. But sec two other explanations in what 

follows.) A ml Picntifulncss, and pleasantness 

or easiness, and softness or delicacy, of Ufa; or 
a life of softness or delicacy, and case, comfort, 
or affluence; syn. <t» - u)t : [in the CK <L»,«..ll ; 
which is in many instances in the CK, as I hold 
it to be in the present instance, erroneously sub- 
stitutcd for ri_».M :] thus bearing two contrary 

significations : and j>-»-Jl and " j>~-"-H signify 
the same, such as is apparent ; (K ;) or, as some 
say, abundant. (TA.) Some explain the saying 
above-mentioned as meaning The people, or party, 
fell into a state of plenty, or abundance, and 
softness or delicacy or easiness of life. (TA.) -— 
And The present world; or the present life, or 

g« m Am 

state of existence ; as also 'jy*^ >l : (L :) or so 
j^IaJl and *jyiiJt. (K.)_And The deserts; 
syn. (^jla— alt : and so accord, to some in the 
saying mentioned above. (TA.) — _ And The 
podex, or the anus; syn. C«-> -j)t : (K :) but 
AHat doubts respecting the teshdeed of the ^j ; 
[app. whether this letter bo doubled, or tho j ;] 

mi At 

Aboo-Sahl 6ays that it is jyi. >t [only] : and 

* * m 

1Kb says that it means the C~>t of the bitch. 
(TA.) 



1. >«*., aor. - ; (S, A,» Msb, K and >-*•■» 
aor. l ; (Msb ;) inf. n. of the former, yti., (S, 
Msb, K,) and of the former also, (K,) or of the 
latter, (Msb,) jyi. ; (Msb, K ;) It (flesh-meat, 
S, A,Msb,K. and a date, and a walnut, TA) became 
stinking : (S, A, K :) or altered [in odour] : 
(Msb :) or maggotty and stinking : (TA :) like 

•if - 

JJ*. : see what next follows. 



81G 

jiL., applied to flesh-meat, (Msb, K,) and to a 
date, and a walnut, (TA,) Stinking : (K:) or 
altered [in odour] : (Msb :) or maygotty and 
stinking: (TA:) as also * j-*.. (Yaakoob, K.) 






see what next follows. 



Ob** : j 

iil^j-A. Pride; self -magnification ; (S, A, 
K ;) as also "^Ij^-iA, and "iJljj-Li., and 
* 5^j-i- : (K :) so called because it changes one 
from the right state : (TA :) pi. of the first, 

oUI^-»>». (S.) You say, OUIjj^ ji 5* [/Ze 
possesses pre ud feelings]. (S.) And 4Jl^j-»- <t*s 

Jn Aim tj pride. (A.) And .iXUIjJ^/*. v ^jyJ^J 
[I will assuredly pluck out thy pride]. (TA.) 

i,Jtj_^.: sec the next preceding paragraph. 

jUi. Stinking : (K :) used as a proper name, 
(TA,) applied to a woman : (£, TA :) from Jii. 
said of flesh-meat. (TA.) 

j j-*- : and jiji*- ■ see art. j^».. 



1. ur -^, (S, A, Mgh, Msb, £,) aor. i , (S ; ) 
or ; , (Mgh, Msb,) or both, (1£,) inf. n. I _ r -y^-, 
(A,) or JJU., (Msb,) or both, (K, TA,) and 
^^L^, (TA,) 7/e wen/, or drew, back or AocA- 
rrards ; receded; retreated; retired; or retro- 
graded: or he remained behind ; held back ; hung 
back; or lagged behind : syn. jHL\3: (S, A, Mgh, 
Msb, K :) a-c /row Attn or rt : (S, K :) or l >« 
>»$*" Oe-tf 1 ' ™ among the company of people: 
and hid himself: (A :) or and shrank, or drew 
himself together: (TA :) nn4 l yi** ] signifies 
tlic snmc; (Msb, K ;) ap<V so *_, - V; and 
^.i* , aor. ' , is mentioned by Sgh : (TA :) or 

9 

v~**- signifies ke went back, Sec., syn. ^*>.0 : and 
also, A« shrank, or aV«n; himself together : (Mgh, 
Msb :*) and he hid himself; became hidden or 
absent. (TA.) You say, ^>'^A\ JJ*. j77ic 
jfar returned, or trail froeA, or retrograded: 
syn. **>-, ; a tropical signification : (A : [and in 
the TA it is said that ^-0*90 is syn. with s-yrj, 
and is tropical in this sense:]) or became hidden, 
(]£, TA,) like a gazelle in its covert, (TA,) or 
like the devil when he hears the mention of God : 
(K, TA :) or became concealed in the day-time: 
(TA :) and ^j-<y~»- signifies also the being, or be- 
coming, depressed. (Ham p. 332.) And ^ : m 
j.j/U\ i >* He held back, or hung back, from the 
company of people ; remained behind them, not 
going with them ; syn. UUUJ ; (As , on the au- 
thority of an Arab of the desert, of the Benoo- 
'Okeyl ;) as also * w -i»iJI. (K.) [This is said in 
the TA to be tropical ; but why, I see not.] And 
y}»~&\ '»« i i * iThe palm-trees were backward to 
receive fecundation, (-wiJUJI JyS ^Jt. <JjL\i, 

lit, held back from receiving fecundation,) so 
that it had not any effect upon them, and they 



did not bear fruit that year. (TA.) And 
»if£i **1 IjiJ oVii^Jl The devil shrinks when 
he hears the mention of God. (Msb.) And 
mmf m ..pi i>«-/ jj-« u— ^ H c kid himself from among 
his companio7ts. (TA.) And ^J& ^^i. life, or 
it, [app. the latter,] became hid from me. (A.) 
And a/ i^~ -*+■ He went away with him ; took 
him away ; so that he was not seen; (ISh, £;) 
as also <u " faJ .,..jfc.'i : (K :) and ke hid him, or it. 
(TA.) = See also 4, in four places. = ^^—Ui. 

t_ii^l, aor. -, (Msb,) inf. n. u~^, (S, A, Msb, 
K,) 77ie now was, or became, [camous, or camoys, 
i. e.,] depressed in its bone: (Msb:) or rfe- 
pressed in its bone, (A,) or contracted therein, 
(TA,) ant/ «»>/« t» i/<c «w/: (A, TA:) or 
retiring from the face, with a slight elevation 
in the end; (S, K, TA ;) t^-iti* being nearly the 
same as u — Li : (TA :) or retiring towards the 
head, and rising from the lip, not being long nor 
jrrominent : or its bone lay close upon the elevated 
part of the cheek, and it was large in the end. 

(TA.) See also the inf. n. voce ^mit>.\. c~— a> 

* * . 9 * * 00 

>jJUt, inf. n. er-^i., The foot was, or became, flat 

in the hollow part of the sole, and fleshy. (TA : 

but only the inf. n. of the verb in this sense is 

there mentioned.) 

4. a im I He made him to go back or back- 
wards; to recede, retreat, retire, or retrograde : 
or ke put him, or placed him, or made him to be, 
behind, or after : or ke made him to remain be- 
hind, hold bark, kang back, or lag bekind: or ke 
kept him back : or he delayed, or retarded, him : 
syn. »jL\ : (T, A, Msb, K :) as also ♦!-*., (Fr, 
T, A, Mgh,Msl>, K,) aor. r , (Msb,) [and app., 

accord, to the K, - also,] inf. n. ^-i»- ; (Msb ;) 
but the former is the more common : (TA :) and 
*hiil him, or it: or made him, or it, to hide him- 
self or itself; (A ;) or he left behind, (As, S,) 
and went away from, (S,) him, or it : (As, S :) 
or both signify he contracted, or drew together, 
or made to contract or draw together, him [or it] : 
(Msb :) or the luttcr verb has this signification 
as well as that of »j&.\ : (Mgh :) [and so has the 
former also, as will be seen below :] and the 
former also signifies the hid, or concealed, him, 
or it 1 (A;) as also <u 1 l _ r Jj *-, as mentioned 

" 0\0 0t» 09* J 0*01 

above. (TA.) You say, <Uo- !^asu ah. C..,.:» I 

» 9& I 

/ kept back f 'Zjjm-V)from him. part of his right, or 



due. (Fr,TA.) And JijU\ h>-*.l tThcy passed 
beyond the road: (AA,TA:) or left it behind 
them: (TA:) or passed beyond it and left it 

t* 9 • '1 0% 

behind them. (A.) And **tyjl ^j-iti-^ £OVjl*l> 
(A,) and *C-*., (Mgh, Msb, K,) He [made a 
sign with four fingers and] contracted his thumb. 
(Mgh, Msb, K.) It is related of Mohammad, 
that he said, " The month is thus and thus," 
[twice extending the fingers and thumb of each 
hand,] and that, the third time, aju-o| * ^L, 
i. e., he contracted his finger, [meaning, one of 
his fingers,] to inform them that the month is nine 
and twenty [nights with their days]. (TA.) 

0. <v )...•■. . " : see 1. 



7 : see 1, in two places. 
8 : see 1. 



[Book I. 

.»t 

see cr »^.l. ass A place of gazelles : 

(K :) or a place to which gazelles betake t/iem- 
selresfor covert. (L.) 

• 00 . -« t 

^U*. : see ^-^.t. 

^UiJI The deed: (S, ]£:) an epithet applied 
to him, (Msb,) because he retires, or shrinks, or 
hides himself, (JJ#1j, S, Msb, K, i. e., 'jAXJ, ns 
is implied in the S, or >>v»w, Msb, or t^ytXj, 
1J,) at the mention of God ; (S, Msb, K ;•) being 
an intensive act. part n. from ^-J*.. (Msb.) 



sec u ~w»-1 ) in two places. 



uJU Going back or backwards; receding; 
retreating; retiring; or retrograding : or re- 
maining behind; holding bath; hanging bach; 

f »!•! 9 t' I 9 A 

or lagging behind: syn. jt+Xu : pi. u 'm . (TA.) 
— [Hence,] tri^JI, (in the Klur lxxxi. 15, S,) 
I The stars ; (S, K;) i.e., all of them; because 
they retire, or hide themselves, (^..^i..!,) at setting ; 
or because they become concealed in the day-time : 
(S :) or the planets: (S, K:) or the five stars, 
Saturn, Jupiter, Mars, Venus, and Mercury: 
(Fr, S, K, Jcl :) because they return, (^a. .", i. c., 
9*f.j3, Jc\,) in their course: (Fr, S, Jcl :) when 
you see a star [thereof] in the end of a sign of 
the zodiac, it returns to the beginning of it: (Jcl :) 

or because of their retrogression ; for they are 

i '* » j 00 
the erratic 6tars (5^.^.1,.) I ^^tyOl), which [at 

one time appear to] retrograde, and [nt another 

time to] pursue a direct [and forward] course : 

(S :) or because they sometimes return ( w ai ") 

in their course until they become concealed in the 

light of the sun : (TA :) or because they hide 

themselves, as the rievil docs at the mention of 

9 . 
God. (K, TA.) And hence, i. e., from ,^-il*. 

in the sense of jbX-^, the saying in a trad, of El- 

.,, 18' it' 1 
Hajjaj, ,_^-i. ^00 (Jj*j)t, menuing, i [Cam els arc 

lean, and lank in the belly, and] patient of thirst. 



(TA.) And ,^-^JI ^jJUUt The three nights of 

the lunar month during which the moon retires 
[from view]. (TA.) 

' ' ' * 
^— . i-l [Having a camous, or camoys, nose;] 

having the configuration termed Jm4 in the nose . 

101 • . 
(S, Msb, K:) [sec wii'iJI tr-^*- accord, to some, 

having a nose of which the bo7ie is short, and the 

end turning bach towards its bone : (TA:) fern. 

;Tlii. : (S, Msb :) pi. JJa.. (S, A.) ♦ JJi in 

its original application is in gazelles and bulls and 

cows : (TA :) all bulls and cows are u— ^»», (S, 

A, TA,) and so are all gazelles: (TA:) or 

'u— . a-, with two dammehs, (K,) but written by 

9 > ' 

Sh w-^9*., (TA,) is used to signify gazelles: and 

bulls or cows: (K :) and l\~ .». is an epithet ap- 
plied to the wild cow : (K. :) also tr^*»'» t0 tne 
tick: (Sgh, K:) and the lion; and so "^y*.; 
(K ;) which last is an epithet so applied as re- 
lating to his face and his nose : (Fr, TA :) and 
the last, ^y», is also applied to a young pig : 
(Ah, TA :) or in this sense it is with ^jo : (Fr, 

TA :) and t J,U. is syn. with J4"*- ( TA 

[Hence,] ^*. is metaphorically applied [as an 



Book I.] 

epithet] to arrows, in the following verse, de- 
scribing a coat of mail : 

c 

[ J< has folds which repel the arrow* turned up at 
the points, and moch at the broad and long, and 
the small and broad, arrow-heads]. (TA.) — 
0-jI. jtji A foot flat in the hollow part of the 
sole, and fleshy. (TA.) 



6i? 



and 



and j~ 
k : and 



and ^jj ■- : and j~. 

•. : see art 



• • ■ * id 

see 3~oyi±.. 

y±- The young of the swine : (Ibn-'Abbad, 
S, K :) and the young, or little, of anything: 
($:) pi. jvU. (S,£.) [See also J-^fc.] 

• » » J ♦- 

S L^yA The young of the j~>, q. v. ; (K ;) as 

also ♦ L ^a e -ai^. (Sgh, K.) _ Also A palm-tree 
which does not rise beyond reach of the hand. 
(Ibn-'Abbad, $.) 



(S, Msb, K) and j*i*., (A, K,) the 

latter [of a rare form,] like > ^kj3, (TA,) The 
little finger : (S, A, K :) or the middle finger : 
(K:) the latter signification said by IMF to be 
unknown ; but it is mentioned in the L, as from 
the Book of Sb : (TA :) [and the little toe :] of 
the fern, gender : (Msb, K :) pi. ^oUL : (Sb, 
S, £ :) like &->j>, it has no pi. formed by the 
addition of Ol : (Sb :) its pi. is also used as a 
sing., as though every part were termed j.o.\m ; 
as in the phrase *m\i£j\ ^e-k*) 4J1 [Verily he 
has a large little finger]. (Lh.) You say, r/}i 
j^>Lm~)\ Af 1> _y~J [The little fingers are bent in 
mentioning such a one with others of his class] : 
i. e., one begins with him in mentioning persons 
of his class. (Msb.) [See 1 in art ^j3.) And 

in like manner you say, j~euaUv «>*c [They 
counted him with the little finger] : i. e., they 
commenced with him in counting. (MF.) 



1. yi £L, and «*)', (ISd,) [aor. - ,] inf. n. 
l£L (§, ISd,»[) and £U.; (ISd;) [and app. 

%^., aor. - , inf. n. ju*. ; (see *-*»., below ; and 

***.;)} He was, or became, lowly, humble, or 
submissive, (S, ISd, K,) to him, and petitioned 
him, or solicited him, he, the latter, not being a 
fit person to be petitioned, or solicited: (ISd:) 
or *y*» signifies the being low, vile, base, abject, 
or submissive; almost always in an improper 
case, (^am p. 44.) — Accord, to Lth, (TA,) 
f^s» signifies The act of playing, toying, or 
Bk. I. 



dallying, and conversing with one of the other 
sex, enticing, or striving to induce, the latter to 
yield to one's desire, and behaving in a soft, 
tender, or blandishing, manner. (K,TA.) You 
say, ;LJt *♦, [or more probably, «U-JJ,] He 
played, &c, with women, and behaved in a soft, 
tender, or blandishing, manner to them. (TK.) 
__ :*-*»», aor. - , (Lth, K,) inf. n. <*»- and p>-*-, 

(Lth,) also signifies He acted in a suspicious 
manner, or so as to induce suxpicion or evil 
opinion ; (K ;) he acted vitiously, or immorally; 
or committed adultery, or fornication. (Lth, K.) 
You say, \J\ xa. He came to her for a vitwus, 
or an immoral, purpose; or for the purpose of 
adultery, or fornication: (Lth, TA :) or, as 
some, say, he listened to her. (TA.) _ And 
<o «-i., aor. - , inf. n. py±, He acted per- 
fidiously, unfaithfully, or treacherously, to him ; 
or brohe his compact, contract, covenant, or the 
like, with him. (TA.) = »'^J\ ^1 0"** ji*. 
He, or it, invited such a one to that which was 
foul, abominable, or evil; as also «-oj»». (TA in 
art. »^it..) 

4. ilUJI jtft ■j-.-U-Xl (S,£*) Want, or need, 
made me lowly, humble, or submissive, to thee ; 
or constrained mc to have recourse to thee, and 
to require thine aid. (S,*K.) 

«-i- [app. inf. n. of *-♦,] Lowncss, vilencss, 
baseness, abjectness, or submissiveness ; almost 
always, in an improper case. (Ham p. 44.) 

jU*. [app. part. n. of *-*»-,] Low, vile, base, 
abject, or submissive. (KL.) [See what" next 
precedes.] 



vitiously, or immorally ; or commits adultery, or 

t # j • . . * 

fornication: (S,K:) pi. «-^-(K, TA)and 2jU*>. 

(TA.) El-Aasha says, 






A </it)i/7 </tttt induces suspicion or eiv7 
opinion ; (S, K ;) a vitious, or aw immoral, act ; 
or adultery ; or fornication. (K.) [See a remark 
on one of the pis. of *JU..] You say, C«Jtlbl 

3jUoi- |JLp ^j^b .>• -T became acquainted with, 

or //of knowledge of, a vitious, or an immoral, 

* ~* 
act of such a one. (TA.) And ^J *5j 

ix^». 7/e fell into a thing of which one is 

ashamed. (T A.) ■■ A vacant place. (O, L,K.) 

You say, <u^a* 5juo^-> 4*2). J found him, or ?ne( 

# * * 
Aim, i» a vacant place, and 1 overcame him. 

(K,»TA.) 



[TViey are Mc bountiful, if they he absent and if 
they be present; and they do not see persons 
acting in a suspicious manner, &c, towards their 
wives]. (TA.) . [The latter hemistich of this vcrsn 
is cited in the S ; in one copy of which I find 
,/iijj in the place of OArt : ant ' ' l seems to be 
there implied that %~±- is pi. of isti*. ; but I do 
not know anv instance of jii as the measure of 
a pi. of a word of the measure <UUi.] — — One who 
commits afoul action whereof the disgrace returns 
upon him, and is ashamed of it, and luings down 
his head towards the ground. (As, on the autho- 
rity of an Arab of the desert.) 

J^lo^I JULo -fit j^* ;W-^I J*--t, (K,) or 
<iiT ^jJI, (TA,) TAe ci/«l and most abasing (Jil 

and ^5t) of names, (K,) for a man, and Me wioxt 
effectual to bring into a stale of humility and 
humiliation, in the estimation of God, is " king 
of kings ;" like [the Persian] »ViI*li ; because 
this name belongs to God himself: a trad., 
which is variously related : (TA :) accord, to 
different relations, thus, and £•-»'> (ISO mean- 
ing "most effectual to kill, and destroy," its 
owner, (TA,) and ai-Jl, [which means the same,] 
(K,TA, [in the Cly" £J'l.]) and ^JL\, (K,) 
meaning " most foul, abominable, or the like." 
(TA in art. iS ^-.) 

*HJ» applied to a camel, Drake; trained; 
rendered submissive, or manageable. (K, TA.) 
And in like manner applied to a place [app. as 
meaning Rendered easy to sit, or lie, upon ; or, 
to travel]. (TA.) 



Necessity, or constraint : and excuse. 
..i * ■ j # 
(TA.) _ obui. jj s Jm.j A man in whom is 

corruptness, or vitiousness, or corrupt or vitious 

conduct. (TA.) 

• i' 

fy*- Perfidious, unfaithful, or treacherous; 

one »»Ao breaks his compact, contract, covenant, 

or the like. (Ibn-'Abbad, K.) One roAo turns 

away from, or shuns, or avoids, another. (Ibn- 
'Abbad, I£.) 

*' ** 

itUi. The state of being bad, evil, abominable, 

foul, unseemly, ugly, or hideous ; or excessively 

bad,&.c. (TA.) 

xjU. One who acts in a suspicious manner, or so 
as to induce suspicion or evil opinion ; who acts 



and its variations: sec what here fol- 
lows. 

ji'ti'i- (S, Msb, K) [in two copies of the S, 
in which it is without the article, written without 
tenween, but in the Msb and K it has the article 
prefixed, and is therefore necessarily without ten- 
ween,] and .LJU*-, (M ? b,TA,) which is more 
common, (Msb,) [but this I doubt, for I have 
found it nowhere else,] and f u-^*- (?> ?) an<l 
JX*. (TA) and J-**, (K,) which last is of 
the dial, of the people of El-Basrah, (TA,) and 
i'1'l and LjU*., (K,) [The fcVacA beetle : or « 
certain species thereof:] a well-known creeping 
thing; (Msb;) a certain insect, (S, &) WacA, 
(r>,) o//ettd odowr, «na«er Man M« ji».,/oi.nd 
in Me bottoms of walls: (TA:) the first and 
second of these words are both applied to the 
male and the feynale: (Msb:) or JJJ*. i» applied 
to the male, (AA, Msb,) by some of the Arabs, 
(Msb,) and is syn. with * +mi* and y** ) l AA i 
TA,) and Jiii. is not disallowable, being agrcc- 

103 



818 

able with analogy: (Mfb:) and KUifc » ap- 
plied to the female, [which, if correct, shows 
»1. ktt\ to be with ten ween,] and bo is a , *..*■ : 
(S :) or i.l.-A.»., with i, is not allowable ; [and 
if so, .UU. is witliout tenween ;] (Ah, TA ;) 
and a„,>:A is [not applied to the female, but] 
used by the Benoo-Asad for .1 «■», as though 
they made the » a substitute for the I : (Mfb :) 
[and this seems to indicate that the I is a fern, t, 
grammatically speaking, and that the word is 
therefore without tenween :] the pi. is ^^iU^.. 

(Msb.) One says, ;!' k.L 11 £»* _jl j* [2/e w 

wiore persevering than the black beetle] : because 
it returns to thee as often as thou throwest it 
away. (TA.) 

[Accord, to die K, the ,j in the words of this 
art. is radical; but accord, to the S and Msb, 
augmentative.] 

1. iili., (S, Mgh, Mfb, K,) aor. « , (S, Msb,) 
inf. n. Jii. (8, Mgh, Mfb, K) and J!*., (Msb, 
TA,) the latter a contraction of the former, (Mfb,) 
or, accord, to El-Farabce, the latter is not allow- 
able, (Mgh,) He throttled him, or strangled 
him, i. e. squeezed his throat (Mgh, Msb) that he 
might die; (Mfb ;) [but it does not always mean 
he squeezed his throat so that he died; often 
meaning, simply, he, or it, throttled him, strangled 
him, or choked him; and frequently said of a 
disease in the throat, and of food;] and * 4 t Vm \ 
signifies the same, (S, K,) [or has an intensive 
meaning,] and its inf. n. is % j»lsm3 , (TA.) — 

[Hence,] S^all T iltieh [and aabfc] f Weeping 
[or subbing] choked him; as though the tears 

throttled him. (Mgh.) And Jii. He (a horse) 

was affected Kith the disease, or nn'nrf in the 

throat, termed 4iui.. (TA.) And «i-iy I JU», 

nor. as above, t ^« postponed, or deferred, and 
[so] straitened, the time : and S^uJI Jh*. + 7/r 
straitened the time of prayer by postponing it, or 
deferring it. (TA.) 

2 : see 1, in two places. M You say also, 
JL»JI wjl_/-JI JU*., inf. n. %f$jejmtf I The mirage 
nearly covered the heads of the mountains. (K, 

TA.) And ;USI JU*. t He filled the vessel: 

(K, TA :) or J?tt«rf it up («^u i jl) : and in like 
manner, i^jaJI [<Ae watering-trough]. (Aboo- 

Sa'ced,TA.) Ami &Mf$\ Jim. I He (a man) 

nearly attained to [the age of] ,/or/y [years]. 
(K,TA.) 

7 : see what next follows, in three places. 

8. t££^l He was, or became, throttled, or 
strangled ; i. e. /<« /W Am throat squeezed that 
he might die ; (JK,* S," Mfb, ij. ;*) [and simply 
he was, or became, throttled, strangled, or choked;] 
osalsoVj^kJl: (JK,*Mfb:) or you say, f cJbst 1 1 
l y ..i.„> iuJI [</ie s/teep, or goat, became throttled, 
or strangled, or choked, by itself ]i (S,K:) or 
♦ JU^j^l signifies (Ae having the JU^ [q. v.] 

compressed upon one's throat : and Jlui.^1, Me 
compressing it upon one's own throat. (TA.) 



yjtofc —Jim. 

JUa- : see gli m *« 

J*, inf. n. of «&. : (S, Mgh, Mfb, K :) s= 
- ■ j ■ * ___ __ - 

and t. q. J y m,.; q. v. (JK, K.) 

t * j •* 

,£». : see JU*.. 

JjL*. [ Quinsy ;] a certain disease which pre- 
vents the passage of the breath to the lungs and 
heart; (K;) as also [*aJU±., thus in modern 
Arabic, and] * JU*. : pi. J- 1 V- (TA) [and 
JJU*., thus in modern Arabic]. — - See also 

I 3 ' ' . , i 

tj.m », in three places. 

Ju*. A cord, (JK, S, Mgh,K,) or bow-string, 
or the like, (Mgh,) with which one is strangled ; 
(JK,*S,* Mgh,K;*) also, metaphorically, termed 

JLa. f **,:», «. (Mgh.) See also ,>--», in 

two places. — JjU*. ^^yli f J. narrow vulva of a 
woman : (Abu-1-' Abbas, TA :) and • Jim. [or 
JU*. *-.v», for ifid. is app. pi. of ,jMm., like as 
Ufc is pi. of jU£»,] tnarron) vu/t»u (IAar, K) 
o/ wowen. (IAar.)_^O^JI i>* Jt*. \J> j^ 
t 7V«?y a»'e »» straitness by reason of death. 
(TA.) 

im^ : see Aafaa , in three places. 

t« «j •.# j 

i5Ui- : see JUk. 

iJUi. yl certain disease in the throats of birds 
and horses: (K:) or a certain disease that 
attacks the bird in its head, and the horse in its 
throat, and chokes it : (JK :) or a certain 
disease, or wind, that attacks men and horses 
or similar beasts in the throat, and sometimes 
attacks birds in the head and throat, mostly a[h 
pearing in pigeons. (TA.) 

JUi. : see ,>U». — Also One who sells fish 
[taken] with the &&. [q. v.]. (TA.) 

• ii * - ' 

JL*. : see JL-».. 

&£m\. A snare with which beasts of prey are 
taken (JK, TA) by the throat : and a snare with 
which fish are taken in El-Andahts. (TA.) 

'jiU. One wko strangles; (Msb,TA; - ) as 
also t JU*. : (Mgh, Msb :) or the latter signifies 
one whose office it is to strangle. (TA.) — 
[Hence,] ^£Si\ JiU. and jJZiS JiU- and JiU. 
v^JLfll and &LjO! JiU. [in the CK it-jfll] Four 
kerbs : (K. :) [the first and second, in the present 
day, wolfsbane, or aconite: or, as Golius says, 
referring for the former and latter respectively to 
Diosc. iv. 78 and 77, the former is the aconitum 
lycoctonon ; and the latter, the aconitum parda- 
lianches : the third, dogsbane, or colchicum ; or, 
as Golius says, referring to Diosc. iv. 81, apocy- 
npn: and the fourth, strangle-weed, (because it 
strangles the itmtjaw, or bitter vetch,) or broom- 
rape, i. e., as Golius says, referring to Diosc. 
ii. 172 and Ibn-Bevtar, orobanche :] the first is 
high (sjp-e [but perhaps this should be J>i-» 
i. e. shining]) in the leaves, downy, and resembling 
the ^iy [?] : the second is like tlie tail of the 
scorpion, glistening, about a span [in height], 
and lias not more than five leaves: each of these 



[Book I. 

is of the [season called] £e-Vj; end they are. 
poisonous; they kill all animals; the w^i and 
the j+J being particularized only because of the 
quickness of its acting in them : Ibn-Seena says, 
in the " Kdnoon," the leaves of j^J\ JPU., when 
mixed with fat, and kneaded and baked with bread, 
and given as food to wolves and dogs and foxes and 
leopards (j*j), kills them : whence it seems that 
this may be two herbs or one herb. (TA.) __ 
JUli. signifies also \A narron> road or ravine, 
in a mountain : (S,* K,* TA :) or a narrow 
place or pass, between two mountains, and be- 
tween two tracts of sand. (JK.) [See also 
J;:«. «.] ^ And I A narrow street ; syn. Jl»j ; 
(S,K,TA;) in the dial, of the people of El- 
Yemen. (S, TA.) See also oy~-~ , > m two 

places. 

«UiU> A convent inhabited by righteous and 
good men, and Soofees; an arabicized word, 
from [the Persian] t\J <0U. ; [and post-classical, 
for] El-Makreezec says that the »Uul». was in- 
stituted in the fifth century of the Flight, for 
Soofee recluses to employ themselves therein in 
the service of God : (TA :) [pi. Jijj*..] 

^ykUiW A man of, or belonging to, a oUuU.. 
(TA.) 

sec Jk ji..o, in two places. 

A necklace, syn. »>'jJ, (S, Mgh, Msb, 
"%.,) that surrounds the neck; (Mgh, Msb;) where- 
fore it is thus called ; (Msb ;) [i. e., because] it 
lies against the j £ »» * : pi. ^JiU-*. (TA.) — 
See also JL-i.. [And sec aljj.] 

t a ' ' t '*. * nr -i '- i .'. ' *&t 

,>;■..«: sec ^yi-o. — [Hence,] ,>■—■« >>* 
jff » \A boy slender in the waist. (K.) = 
Also The part, of the neck, which is the place of 
the cord [or the like] called JLm. [wherewith one 
is strangled]; (S, K ;•) i. e.,(TA,) the throat; 
(K, accord, to the TA ; in the CK and in my 
MS. copy of the K * 4>-i-* ;) and so " JUt, 
(S, K, in the former said to be syn. with JU*~«,) 
and tju*. (K) and * Jli.. (TA ; and so, 
accord, to the TA, in the K.) You say, Oj*.l 

A * » J * * I 

[/ seized his throat]. (S.) And tjm.\ 



m 4- ' (K, accord, to the TA, but accord, to the 

CK and my MS. copy of the K t t i < m \ ■» ,' ,) and 

♦ ajUjLo and ^ 4JUi~>, i. c. [ lie took him, or 

seized him,] by his throat. (K.) And <&> <■ ♦ , » jAl 

(A in art. jjj) and * *5Ui^ (S) [properly .He, 

or ft, «C('rcrZ /i» throat, or throttled him, or choked 

him; meaning] I//c, or t'<, straitened him; as 

i. , , . i j» * « ( 

also sijj-w" J-tl- (A in art. jyj.) And <u* J-i-1 

Jiri-JW J i/«, or i<, constrained him, and strait- 
ened him. (TA.) And jlLjl <lU iij [properly 
/f reached his throat ; meaning t U straitened 
kirn, or distressed him]. (S.) J:* «ll ^•'^1 **^ 
signifies the same as j*jhjl M/, (A in art j-oi,) 
which means f^Ae affair, or c«w«, or event, 
reached a distressing pitch. (K in art. ^»J.) 






Book I.] 

Jiytf.* and t J^ and t jUii. (J K , K) and 
* oiiU-, applied to a man, [and to any animal, as 
also * &■»-+, Throttled, or strangled, i. e. having 
kit throat squeezed that fie may die; but not 
always meaning, so as to be killed thereby ; often 
meaning, simply, throttled, strangled, or choked;'] 

(JK;) all signify the same; from " J.:*.: (J K,K :) 

* * * * * * 

or *JpU>, in the place of ",J~jte, signifies J Li. jj 

[app. meaning having a JLi., or con/, &c, % 
rtAicA Ac w throttled, or strangled, round his neck ; 

or perhaps having a JjLfi», or ^utn»y] : (TA :) 

******* *" ****** ... 

and * <Uf'-». SL\ and * 3Ub-fcA> signify a »Acc/j, or 

goat, throttled, or strangled, i. e. having its throat 

squeezed that it may die: (Msb:) or the latter 

of these two means a sheep, or goat, throttled, or 

strangled, or choked, by itself (ly— «~> cA «.. ' l). 

(S,TA. [Sec 8.]) It is said in a prov., (Meyd,) 

'*** ** «« i »>• * * * * * 

J y »i ■• jus I, (Meyd, K,) i. e. tfyUm .« V. [Ransom 

thyself, O thou who art throttled, or strangled, 
or choked] ; applied to- any one distressed and 
constrained ; (Meyd ;) meaning free thyself from 
difficulty (K, TA) and harm : (TA :) or, as some 
relate it, J>»** -« i£j^->> [One throttled, or 
strangled, or choked, ransomed himself], (Meyd.) 

* * " * <i 

( j -j ■■- «■ .4. narrow place or /?<w«. (S, TA.) 

[See also JwU., near the end of the paragraph.] 

* ** ' 

Jm.Tj. « J A horse ;i /tose Maze occupies his 

jaws, (K, TA,) extending to the roots of his ears. 
(TA.) 

f* " *# f,* • j • - 

ri i :■» :,o SUi : see g y» A «. 



1. Li., aor. y^~>, inf. n. 
in the art. here following. 



and 



.: see. 



1. J*. (S, K) y* (S) *il^ ^ (TA,) aor. 

*•*- ** * * 

^jm-i, inf. n. ^«>-; (TA ;) as also Li., (JK, 

K,) aor. y-L, (JK.TA,) inf. n. y*. (K,TA) 

and U.; (JK,TA;) and t^l (JK,S,K) 

tdJalt ,-* -Ili, (S, TA,) or «u^i, ^*, (JK,) 

/// ^» ,r * # * * ■*■*-*- 

/f* uttered foul, abominable, unseemly, or obscene, 
speech (JK,* S, K) a'/«»>i*' Mm. (S, TA.) = 
^, (JK,K,) [aor. ^j^,] inf. n. ^i., (TA,) 
.His cur, or severed, the trunk of a palm-tree (JK, 
K) with an axe ; (JK ;) as also U-L. (JK, TA.) 

4: see 1 aJ^ ,^^1 also signifies 7/e, (a 

man, S,) or it, (misfortune, Ham p. 430,) cor- 
rupted, or marred, his state. (S, Ham, TA.) 
And the same, (S,) or ^^ift ^ji-wt, (JK,K,) 
snid of time, or fortune, (JK, S,) It destroyed 
"kirn, or them. (JK, S,K-) And the former, said 
of time, It became long to him. (K.)_*v <«-*■' 
signifies *i«i jam.} aJUI [or, app., «a« jj • a 
phrase which admits of two contr. meanings; lie 
betrayed him, and broke his covenant, or the like; 
and ke preserved him in safety, and fulfilled 



Am covenant, kc]. (TA.)_,>lj«JI ,^1 The 
locusts had many egg*. (AHn, K.) _ <«^l 
.jCjJI TAe pasturage had much and luxuriant 
herbage. (AHn, K.*) 

Li. [more properly written I**-*-, originally an 
inf. n.,] .Few/, abominable, unseemly, or obscene, 
speech: (S,TA, and Ham p. 489:) or the most 
foul, abominable, unseemly, or obscene, of speech. 
(JK, T, TA.) And * JUL*, [written without any 
syll. signs, app. ijLi., like iiU~s,] is of the 
measure i)U» from Li. [and seems to be syn. 
therewith as an inf. n. or as a subst.] : it occurs 
in the saying of El-Katamee, 

* a,U. Veie I^JLj y j+Li\ S?.} * 

J»S -■*■•«•» * •/» » o *0 o C •*' 

[Leave ye dates: speak not of them in a foul 
manner, or speak not of them foul speech ; for 
dates have benefited in most of what has occurred 
between us, or among us]. (TA.) _^*jJi Li. 
The calamities of time or fortune. ( JK, K.) 

rj*. >^& Foul, abominable, unseemly, or 

* i ****** ** j* 

obscene, speech ; and <L ' j. •&+!£*» a ,/buZ, an a2>o- 

minable, an unseemly, or an obscene, word or 
expression or sentence: (S :) or moit ^bi//, &c. : 
(JK :) [or having a foul, an abominable, an un- 
seemly, or an obscene, meaning ; for] j^a. is not 

a verbal epithet, since we know not <L*J£t C- j . ' i , 

but a possessive epithet ; like the instance, men- 

• p • ^ * * * j 

tioned by Sb, in > »*i9 J«»»j, meaning >>UJ» ^J ; and 



819 



jy, meaning [& 
(TA.) 

•LLfto : see Li.. 



■ Lo or] jlyijb 



&c. 



-»* 

•-•ii 



.1 J7tc most foul, or abominable, or 
unseemly, of names. (TA.) [See £-»>-l.] 



^i. Hunger. (IAar, K.) [And so -^Jy-i. and 
!lyi>, belonging to art. i£*>>; with which the 
present art is intimately connected.] = ^4 rou/c 
valley : (K :) any wide valley in a soft, or plain, 
*[/ow ground such as is termed] ym- ; (Az, TA ;) 
as also i£>*V : (Az, TA in art. i^^i- :) and /o?c, 
or depressed, ground ; (TA ;) as also t iy*. • 
(JK, TA:) or the former, a soft place: (JK :) 
or *o/i ground ; as in the saying, ^-w ^JL>j« aij 
W7tat <Aot* Aa*< planted has chanced to be in soft 
ground, in which it will take root and not fail to 
be productive. (TA.) 

Ij 

[^i., by a mistake in the CK, in art. i£**W, is 
made to signify Honey : see !j*A. in that art.] 

•>»*■ [app. »»».] Languor: occurring in a trad., 
..... . , ■*, •* ** * - •* *%•*%• 

in which it is said, cji-w %» S^i. Jy>. bl Jki.lj 

[-4nrf a languor seised Aboo-Jahl, so that he 
spoke not], (IAth,TA.) 

«j>. A vacant land. (K.) -_ See also ^i.. = 

Also a dial. var. of l^L\. (I Ath, TA in art _ji-t : 
see 1 in that art) 



'>*• 



IU. TVie name o/ <A« /e^er »-, q. v. ; as also 
U. : [it is called U. in a case of pause, and 'U. 

when made a noun :] it is fern, and masc. : [its 

*•*** 
dim. is -ifrttk, meaning a •*» written small, or ru- 
ff* * 
distinct: (see !l»> in art '_«•*»■:)] and its pi. is 

flji.1 and fCL\ and oTu.. (TA in uU^I w-W 

LJU ^. -U., (AZ* and S* and TA in V W 

•LeXJt -JU^t, and K and TA in the present art,) 

in which •A**, is a dye [or noun significant of a 

sound], indecl., with kesr for its termination ; 

(S, TA ;) and «ilj ^U-, as in the Book of the 

Nawadir by Ibn-Hani, (Az, TA,) in which latter, 

ISd says, the -^ is not for a sign of the fcm. 

gender, because the word is a O*^o ; and, as Sh 

says, on the authority of A 'Obeyd, JLiU. ; but 

correctly written as in the Book of Ibn-Hani ; 

( Az, TA ;) Hasten thou [to us] : ( AZ, Az, 8, K, 

TA :) it is also used in addressing a female, and 

two persons, and a pi. number : (S, TA :) you 

*** * * i, •* 

say [JL- Am., and] -il> ^l«*> ; and 1*£j ;U., and 

LA J)L ; and rji ;U, and] J& J\L. (TA.) 
In the saying of EI-Kumeyt, 

[which app. means Calling out " Hasten thou, 
come tip with us," and " Come," or " come 
quickly," &c.,] it is held by Ibn-Selemeh to be 
used as an imprecation, meaning C~**» [mayest 
thou be disappointed of attaining that which thou 
desirest] ; the poet saying *iL5U»-> for i^JJI ^)>*W 
j-*-5 -v^- [meaning By thine affair that shall 
result in disappointment, and be an occasion of 
loss] : which, as you see, is at variance with the 
explanation of AZ. (S,TA.) 

3, - 2 , 3 - 

^Ufc and (^jW and i£)*i» [a mistranscription 

, s --,.,' 3 -* . • - 

for (J>---., like •jyv and iJ^j] rel. ns. of »U. 

and Irk the names of the letter «.. (TA in ^1/ 

1. w>l«*», aor. t-jyi-i, inf. n. •_>>•>», i/ic »r«, or 
became, poor, needy, or indigent. (I Ary, K.) — 
See also _-U. in art. 



isi>fc A *<a<c q/" «/'er destitution, in which 

nothing remains in possession : so in the saying, 

•y***. ^oy^Lel [A </a'c of utter destitution befell 

them]. (A 'Obeyd, T.) — Hunger : (A A, T, S, 

A, K:) pi. oWy*.. (TA.) So in the phrase, 

Aj^i. iiT jI, o l [Hunger befell him]. (AA, S.) 

Sh knew not this word, and thought it to bo a 

*'* * 
mistake for *W*r»>; (T;) which latter signifies 

" want." (S.) [See the latter word.] = A tract 

of land upon which rain has not fallen, between 

two tracts of land watered by rain. (AA, S, K.) 

_ Land that is bad, (S,) in rvhich is no pasture 

(S, K) nor water. (TA.) So in the saying, 

at * mi* '•" 

w-*)^' O-* *V^»»W U>* [We alighted in bad land, 
without pasture or water]. (S.) [See also •b*t*..] 

103* 



1. OU., (9, A, K,) aor. ■Z>yi~i, inf. n. Oj*. 

(§, TA) and li£*. ; (TA ;) and tc.U.1, (S, K,) 

nnd * oWJt ; (K ;) He (a hawk, or falcon, S, 
K, and an eagle, A, TA) pounced down, or made 
a stoop, upon the prey, or quarry, (8, A, K,) to 
fa/<« it, or wire if, (S,) making a sound to be 
heard with hi* wing*. (TA.) And .^Uudt c-JU., 
aor. O^J, inf. n. Ol^A., 77ie ea^fc marfe a mm ml 
/>_y f/«e motion 0/ it* wing* [in pouncing down]. 
(S.) = Also OU., (K,) inf. n. oji., (TA.) //« 
(for instance an eagle, TA) seized, or matched 
away, (K, TA,) a thing; (TA ;) and so *O^J, 
(IAar, £,)and *oU*.l. (TA inart c~»- [where 
this last is said to belong to the present art.].) 
You say of the hawk, ^Wl tof*.l He seized, or 
snatched away, the bird*: (TA in art cu.:) 
and of the wolf, ill) I toU.1 (Fr, S, TA) lie 
seized, or matched away, the theep or <70o< ; (TA 
in art. C- t ± ;) or Ae «fofe away the theep or (/«a^ 
fcy ttratagem. (Fr, S,K.)__*)U OU. .ff« (a 
man) lessened, or diminished, hit property; or 
fooA /row if fry /ifffe ana 1 Iff tie ; syn. <LeuL5 ; 
(K ;) as also <0U *0>J, (§, K,) and 4y»J : 
(S :) and *)U *iU-, aor. *3>«Lj and *4^J, [Ae 
lessened, or diminished, to him kit property ; or 
//7rf «p iy taking from it by little and little;] both 
signify the same. (K in art. •"-*■ ) _ And OU. 
7/« (a man, TA) lessened, diminished, or impaired, 
hi* provition of com or food (*Jjt») ; or »iaaV it 
defective, or deficient. (K.) ■ oU., (aor. as 
above, Msb,) also signifies lf» (a man) broke hi* 
promise : (IAar, S, Msb, K :) and broke, or di'f- 
tolved, hit compact, contract, or covenant. (K.) 

3. ^i <Li> OjU., (K,) inf. n. liiU-i, 
(TA,) 1. y. oijL. [i. e. J7e «wf Au eye furtively 
toward* a *pot between me and him ; meaning, 
toward* me: see similar phrases in art. £oi]. 
(K.) 

5: see 1, in two places :__ and see also 8, in 
two places. 

7 : see 1, first sentence. 

8 : see 1, in four places. — . One says also, 
tjii OU.I, and ^*5yiJJ, He cut off for himself 
a land, or district. (IAar, TA in art yjyi..) — 
And >£)l S^Jktl OliL' o**, (?, K,«) and 

'•ZtyimSj, (S,) Such a one talus of the discourse 
of the people, or party, and learns it by heart 
[one part after another]. (S, K. # ) In [some of] 
the copies of the K, in the explanation of oU*.l 
w. ,; jm II, for t JUit t tm i is erroneously put AiLL^li. 
(TA.) _ And J*U\ ^yliL^ j&^i meaning 
JjjLi\ fj^aLiij &}j-i [Verily they journey by 
night, and make the road to be feared, relying 
upon their ttrength, and robbing and slaying 
men]. (S : [in two copies of which I find Ca*-j 
in the place of OAr-iO) 

ot^*. The sound made by the motion of the 
wings if an eagle. (S, K. [In a copy of the S, 
I find it said that this word is fern., though its 
meaning is masc. ; and the same is said in the 
TA, doubtless from another copy of the S ; but 



this observation, which is omitted in one copy of 

the § in my possession, applies to »!♦»., mentioned 

in art \£yl- in the S, as meaning Ctyo.]) And 

A sound [absolutely] ; (K ;) as also *4_j)^i. : 

(TA :) or the sound, or noise, of thunder, and of 

a torrent, or flow of water. (AHn, K.) A poet 

says, 

1} t , - a 2 .. 

• J^-JI ol^ ^1 u-. !*i • 

[And there was no sound but the noise of the 
torrents] ; (AHn, TA ;) which shows that we 
should read in the K J*Jlj ; not J«-Jtj, as in 
some copies. (TA.) 

<L3I^».: sec the next preceding paragraph. 
« 3- 
d\^i- A bold, daring, brave, or courageous, 

man. (S, K.) — One who is always eating, but 
does not eat much. (K.) = A great promise- 
breaker. (Mfb.) 

CJUi [act. part n. of 1]. <LI5U. signifies An 

eagle (^jUc) pouncing down, or making a stoop, 
(S, K,) and thereby causing a sound to be heard. 
(S.) = Breaking his promise ; or one irAo breaks 
a promise. (Msb.) 



[Book I. 

C A -) — I' (a branch) inclined, (A, TA,) or 
bent. (5.) 

*•' 

' ■>>*■» applied to a girl, (S,) or young woman, 

(L,) or a female, (A, £,) Soft, or tender, (S, A, 
L, $.,) and youthful : (A :) pr goodly, or beauti- 
ful, in make, and youthful, (L,K,) nof yet of 
middle age: (L:) pi. Olj£L (L,$) and lyL\ 
(?» L, ^1 ;) the latter like ,jjj. as pi. of J,Jj, an 
epithet applied to a spear. (S, L.) 



• • • 

pj*- [The peach, or peaches;] a wcli-known 

kind of fruit, (?, TA,) which is eaten; (TA;) 
i. q. Of 0> : (J^ j» art. &3j> :) sing., (^,) or 
n. un., (§,) t ai.^*.. (S, K[.) ess See also what 
follows. 

I' •« 

3 * j * : see above. = Also ^1» aj>erture (S, 

A, Mgh,^) »n a wall, (S, A, Mgh,) admitting 
the light (S, A, K) to a house, or chamber. (K.) 
_ ^1 passage (JS; T «.,4) between any two houses, 
not having a door, or yafe : (5 :) of the dial, of 
El-Hijaz ; (TA ;) [and of Egypt, where it is ap- 
plied to a lane leading from one street or quarter 
to another : coll. gen. n. ♦ r-j»- :] accord, to 

some, « passage (J y **.*) between any two tilings : 
and a small door-way between two houses, or 
chamber*, with a door affixed to it. (L.)__.A 
wicket, or tmall door, (A, Mgh,) in a large door. 
(A.) [Oolius, as on the authority of Meyd, ex- 
plains it as meaning FenetteUa in medio januee.] 
— [Also applied to A sluice in a rivulet: see' 
iijy] — !The anus; syn. #>. (K, TA.) b 
A kind of green garment : ( Az, Kl :) of the dial. 
ofMekkeh. (TA.) 

2- >***, ($,) inf. n. jL,^, (S,L,?,) He (a 
camel, L) went quickly ; or wax quick in his pace 
or going : (S, L, 1£. :) he went quickly, and threw 
out his legs : or, as some say, he shook, a* though 
lie were convulsed: and in like manner, a male 
ostrich : and sometimes it is said of a man, sig- 
nifying as first explained above. (L.) «)lj iij*. : 

see art J\j.s=He unt the stallion, J^SI ^ 
amorig the camels. (L, K.)=He obtained some- 
what of food. ($.) 

5. A>a*J He (a camel) shook in going, by 
reason of briskness, liveliness, or spr'ujhtliness. 



• -» 



1. JU., aor. JyLJ, (S, A, Mgh,) inf. n. 
(JK,S,A, Mgh,K») and ]^L, (JK,) He (a 
bull) uttered his cry; [i.e. lowed, or bellowed ;] 
(Lth, JK, S, A, Mgh, K ;) this being its primary 
signification : (Er-Raghib :) the inf. n. jl^*., 
used agreeably with this explanation, occurs in 
the Kur xx. 90 [and vii. 146] : (S :) it signifies 
the loud crying [i. c. the lowing or bellowing] of 
a cow and of a calf : (Lth :) and the crying [i. c. 
bleating] of sheep, or that of goats, and of gazelles, 
(K,) and of any beast: (Er-Raghib :) and the 
sounding [i.e. whizzing] of arrows: (K:) of any 
of these, you say, jli, aor. and inf. n. as above. 
(TA.) [Hence,] j£ll ^£ii> oj-i ii He ha* a 
voice like the bellowing of the bulL (A.) _ [And 
hence, (see 10,)] aJU. jU. I He bent, turned, or 
inclined, towards him. ( A.)=jl»., aor. as above, 
(S, Msb,) inf. n. ^jl, (S,K, [for which Golius, 
as on these authorities, substitutes ijj$±-,]) said 
of a man, (S,) and of anything, (TA,) He, or if, 
was, or became, weak, or feeble, (S, Msb, K,) and 
languid; (S,TA;) as alsoj^, (TA,) aor. JyLJ, 
(JK,) inf. n. )ii; (9,»?,»TA;) and t^, 
(JK, TA,) inf. n. y.^Ji. (K.) jU. and jyL 
both signify It was soft, or fragile; said of an}-- 
thing, like a reed. (JK.) It is said in a trad, of 
Omar, 3 jij m3 ^ l^U. >l> U j^J j^»j ^J, 

meaning ^1 possessor of strength (i^f *^~».lo) will 
not be weak as long as he can pull his bow and 
leap to his beast (TA.) In a camel that is 
drinking, j^*. denotes, or implies, a quality that 
is praised ; i. e. Patient enduring of thirst and 
fatigue : and a quality dispraised ; i. e. the lack- 
ing patience to endure thirst and fatigue. (TA.) 
— Also, said of heat, (S, TA,) and of cold, inf. n. 
jj>^ and «jj>»-, (JK,) \ It became faint ; it 
remitted, or abated; (JK, S, TA;) and so jy»., 
inf. n. jyL ; and * j^*-. (TA.) And U jU., 
said of cold, It ceased from us; quitted us. (A.) 
a »Jll, (JK, ?,) inf. n. "^, (S, K,) He hit, or 
hurt, his Ohy^i (JK, S, K,") in thrusting or 
piercing him with a spear or the like. ( JK, S.) 

2. j)±. : see 1, in two places, wmtjyt^ He 
attributed to him weakness, or feebleness, and 
languor. (TA.) 

*• 'J^l. (?,K,) inf. n. SjU.1, (S,) [app., in its' 
primary acceptation, He caused him to utter a 
cry. (See 10.) — And hence,] fHe bent, turned, 
or inclined, him, or it. (S, K.) You say, UfttWl 
I J£» g±'y> ijf bliOt f We bent, or f urned, the 
riding-camels to such a place. (S.) 



Boor I.] 

6. oW^ 1 ^Ji^ Tlte bu U* lowed, or bellowed, 
one to another. (A.) 

10. UjU-Z-l [He endeavoured to make her 

(namely, a gazelle, or a wild cow,) to utter her 

cry ; or] he uttered a cry in order that the should 

do the same. (TA.) The sportsman, coming to a 

place in which he thinks the young one of a 

gazelle or [wild] cow to be, utters a cry like that 

of her young one ; and the mother, hearing it, if 

she have a young one, thinks the cry to be that of 

her young one, and follows the cry. (S,*TA.) 

_ Hence, (8, TA,) *jUJLil I He endeavoured to 

make him bend, turn, or incline: (JK, S, A,.K, 

TA :) and he called him to him : and he interro- 

gated him; or desired him to tpeak; syn.A*l*£*l: 

namely, a man. (JK.) [J>JI jU-wl is ex- 

* j . » •- • 

plained in the L and K as meaning A k \n - ~ . .1 : to 

-» * 
which is added in the TA, t^m. S JJ» aj\£>, with 

the remark that it should therefore properly be 
mentioned in art _je*. : but an explanation in the 
sentence immediately preceding, ami a verse cited 
below, evidently show that <uh .:,.„. I is a mistrans- 
cription for rt«U .,:... I, and that ty-0- should be »>-*.: 
so that the meaning is lie interrogated the place 
of abode.] The author of the L cites, as an ex., 
die saying of El-Kuracyt, 

m 0*3* 0*0 000 

> *> 3 •* * +00 

[And he who i* affected with youthful amorous- 
nets, wailing, will tint ash the remaint, or traces, 
of the dwellings to reply to hi* wailing : but for 
«CJ y J I would rather read <ej» «,i ; i. e., will not 

00 ~ + m 

interrogate them with hit wailing], (TA.) _ 
a a 
*ft*ii\ Jtt mSm t\ t (K, TA, [in some copies of die K, 

m t m *•* 

erroneously, x... *»H,]) and »yj~)l, (TA,) lie 
placed a piece of wood in the hole of the burrow 
of the [lizard called] 4~e, (K,TA,) and of the 
jerboa, i.e. in the .U-oVS, (TA,) in order that it 
should come forth from another place, (K, TA,) 
i. e. the »UiU, to that he might catch it. (TA.) 
Ldi falsely assigns the act of lyU ",.<*jl to the ^~ <? 
and the jerboa. (Az, TA.) 

jyL, Low, or depressed, ground or land, (JK, 

S, K,) between two elevated parts; (JK,S;) like 

jfi- : (TA :) an inlet (lit. a nech) from a tea or 

large river, entering into the land: (Sli :) a 

place, or channel, where water pours into a tea 

or large river: (JK,K:) or a wide place or 

channel, where watert pour, running into a tea 

or large river ; (TA :) or (as in the TA, but in 

the K " and,") a canal, or cut, from a tea or 

large river: (K,TA:) and La. JL^-j [app. as 

meaning the part in which the water fiowt from 

the two sides of a valley] : (JK :) pi. jyyi- 

(TA.) 

• * •- a m 

j^m. a pi. of */>*., (S, K,) contr. to rule; 

(M F,TA ;) and of Ayi. in the phrase ^Uall Jlji. 

(JK, TA.) See j'^», in five places. 

90 * 00 9 

JyNI ijyt-, with dumm, [app. originally •**.,] 
The best of camels, or of the camels ; (IAar, K j) 
[see jt**, (in art jtt>,) near the end of the para- 



graph ;] and so t lijl^i, and lyl* * ^j^Jt. (Fr, 
TA.) 



>-. i 



y£jyt\. fern, of j«fcl, and properly belonging to 
art. jt»- : see what next precedes. 



Ob**" ^A* ^*«* [or rec<«»»], wAtcA comprise! 
titers*, [or anus, with the exlremitiet of its thin,] 
of the vJL> [or 6acA], (K,) of a man &c: (TA:) 
or the pottage of the w*jy [or dung, properly of a 
horse or the like, but here app. meaning of a man 
also] : (S :) or the head [or extremity] of the 

* " m* _ #J 

*jsu0 [or rectum] : or the part in which it thejj) 

[or anus]: (K:) or the jii [or anus] itself; (TA;) 

. •* a * 
orithas this meaning also; (JK;) and so "Sjl^i., 

syn. c«l ; (K ;) die jn being so called because 

it is like a depressed place between two hills : 

(TA : [see jy>. :]) or the gap in which it the 

jfi [or anus] of a man ; and that in which is the 

JJ [or anterior pudendum] of a woman : (TA :) 

or the gap in which it theyn and the place of the 

* it 

j£->i and that of the JJ of the woman : (Zj in his 
" Khalk el-Insdn :") pi. oUlJ^A. and Oafyi. : 
(K :) the former pi. of a form which any sing, 
subst. not significant of a human being may 
receive. (TA.) 

j\y*\. an inf. n. of jU. as explained in the first 
sentence in this art. (S, A, Lc ) = ,J->NI j\y»- : 

SCC Ojyi.. 

* ' ' 

j3y±- : scc the next paragraph, in two places. 

• a . 

j\yi» Weak, or feeble; (JK, S, Msb,K ;) ap- 
plied to a man ; (S ;) as also *^>U-, (K,) and 
* jiy^'- (AHeyth :) a weak man, who cannot en- 
dure difficulty or distress: (Lth:) and \ cowardly, 

J & 

or a coward : (A :) pi. of the first Oii^y^> anu> 
of the third *jy»- (AHeyth.) Applied to a 
camel, Slender (JeSj) and beautiful : (K, T A : 
[for kJ mMtJ\ in the CK, I read ^~aJI, as in other 
copies of the K and in the TA :]) and the fern., 
with 5, applied to a she-camel, having toft flesh 
and fragile bones : (TA :) pi. of the former [and 

of the latter] cl/^>. (K.) Applied to a spear, 
Weak : (S :) not hard : (Msb :) or weak and 
toft ; (TA ;) and in the same sense applied to an 
arrow, (A, TA,) as also * } jy». ; (TA ;) and so 
the fern, of the former, with 5, applied to a reed 

00 ' 

or cane (Ju«aS); (A, TA ;) and to land or ground 
(o^jO 8* meaning weak, (S,) or soft : (A, Msb :) 
pi. ▼ ' }i L. (S.) And o^l j'j*> t A horse (A) 
that turns easily, (JK, A, K,) and runt much : 

(K:) pi. *'jyL. (JK,TA.) AndSj\yLl£tA 
sheave of a pulley of which the pin runt [or turns] 
easily in the cheek*. (TA.) And blicLll ^jyi. 
Beds, or the like, stuffed with toft substances. 
(TA, from a trad.) And ULaM jiyL Smooth 
stones that sound [when ttruck] Iry reason of their 
hardness. (IAar.) And $yi. juj A jwj [q. v.] 
that emits much fire ; syn. -.IjJ. (AHeyth, K.) 
[Hence,] jydt j\yi- yh [meaning f He it lavish 

when asked] : an expression of dispraise. (TA in 

s# si « 
art. j— £>.) [Hence also,] ij^yU \ A Bhe-camel 

abounding with milk; pi. * jy*.; (S,K,TA;) 



821 

which is contr. to rule, and said by MF to be 
without a parallel : (TA :) and so a ewe or she- 
goat : (TA :) or a she-camel whose milk flow* 
easily; and so a ewe or she-goat: (A :) or a she- 
camel thin-skimied, and abounding with milk : 
(AHeyth :) or one that it of a hue between dust- 
colour and red, with a thin shin ; and such is the 
most abundant in milk: (Kf:) or of a red colour 
inclining to dutt-colour, thin-thinned, and hating 
long fur with [coarse] hair protruding through 
it, longer titan the rest : such a she-camel is less 

hardy than others, but abounds with milk. (ISk.) 

s f • * 
Also t A palm-tree (2JU_i) that heart much fruit. 

(JK, A,K.)^*j^». as meaning f Women much 
suspected, on account of their corruptnett, (K» 
TA,) and the weakness of their forbearance, 
(TA,) is [a pi.] without a sing. (K.) 



i^y*. fern, of j\y± [q. v.] As a subst. : see 

• »•» 

jjU. : see ^y*-, first sentence. 

1. ^joy**., aor. -, inf. n. ^joy*-, He (a man, S) 
had the eye sunk, or depressed : (8, K :) or the 
inf. n. signifies the eye's being narrow, or con- 
tracted, and *unk, or depressed: (Msb:) or its 
being small, and sunk, or depressed: (A :) or its 
being sunk, or depressed, and narrow, or con- 
tracted, and small : or one eye's being smaller 
than the other : or the eye's being narrow in the 
slit, naturally, or by reason of disease: or, accord, 
to AM, all that they have related respecting this 
word is correct except narrowness of the eyes; 
for the Arabs, when they mean this, use the term 
sjoy*., with [the unpointed] •. ; but when they 
mean the eye's being sunk, or depressed, this 
they term ^joy*-, with [the pointed] »-: (TA :) 
and accord, to A 'Obcyd's relation on the autho- 
rity of his companions, (TA,) [and accord, to 
Mtr also,] <U*» c«eu. signifies Am eye became 
sunk, or depressed; (Mgh, TA;) but <c~ey*~, 
" it became narrow, or contracted." (Mgh.) __ 
Also c— ay-, inf. n. as above; and *c— o'^-l, 

inf. n. uo\.giyi,\ ; She (a ewe) had one of ker 
eyes black, and the other white. (AZ, TA.) 



2. j^ M l \joy»*, inf. n. ^joiyi-j, said of palm- 

• * 
trees, [and some others, see ^jo-y*.,] The tree* 

put forth leaves, [or only leaves of the kinds 
called v*yL,] little by little. (L, TA.) See also 
4. __ *>UJI \joy»*, inf. n. as above, He orna- 
mented the crown with plates of gold (K, TA) of 
the width of palm-leaves. (TA.) 

3 : see 6, in two places. 

4. JjLjt sZ~sy*-\ The palm-tree* put forth 

their ^joyL [or leaves] : (8, K :) or, accord, to 

the A, you say, Ju-Jl ♦c^l, meaning the 

palm-trees put forth their leaves. (TA.) [See 

also 2, above.] ^joy*-\ is also said of the f*j*> 

(S, K,) and of the J-lj, (TA,) [and of other 

trees, (see ^joyi.,)] or of trees in general, (TA,) 

-a • 1 • #• 

or of trees (^^Jl) you say i^Wt, inf. n. u*b^l » 



*22 

(AI.Iii, ISd,) the verb being thus made infirm, 
and the inf. n. sound, (ISd,) or of all trees except 
(horny trees and herbs or leguminous plants, 
(TA,) meaning, It broke out with leaves: (S, 
K :) or, when said of the .<»-*>*> its sjoym. became 

perfect. (AA, TA voco *-*^* ; and S voce ^-ij-) 

And you say also, 1 myk II <Z~oy*.\ The a-o^A. 
[see o»j*.] apjxarcd. (TA.) 

6. u»jUJ, (A,?:,) or ejk* J> u°i^, (TA,) 
lie blinked, or contracted kit eyelids, (A, K,) 
somewhat, (JC,) looking intently, at though he 
were aiming an arrow ; and so in looking at the 
tun ; (A, K ;) as also * oyU.. (K.) [But the 
latter is trans.] You say, U^» " u ojU»j <OI, 
and *J uo^LJj, Verily he blinks, or contractt kit 
eyelids, looking intently, at tuck a one, at though 
he were aiming an arrow. (A.) [See also 

00 * * * * , * , i » * » ' t 

cj-t-^l (jJJ hs^l*«3; and U^L» j^^jU-j ^a.]__ 
[Hence,] >>yll)l c—sjU^J, (A,) or c~o>U^i 
yj^AA) >J» ».H| (TA,) 1 7%« (tan inclined to 
setting. (A, TA.) 

11 : sec 1, lust signification. 

sjo^. The leaves of the date-palm, (T, S, A, 

Msb, K,) and of the jii [or Thebaic palm], (T, 

TA,) and of the Jt*-jlJ [or cocoa-nut-tree], and 

the like, (TA,) and of the Jip, (T, £,) and of 

tke j.\J, (T, TA,) and of the ^oi, (S voce 

- , (I . «f * ...» 

i^^-a^l, q. v.,) and of the tJej\, and q/"//*e ."^1, 

and o/ ///<? 1x1^ : (Ibn-'Eiyush Ed-Dabbec, K :) 
n. un. with i : (T, §, ]£, &c. :) tke Slo^A. of the 
p-ij* it the green [pari] thereof irhen it appears 
upon the white thereof; (TA;) [or] it resembles 
the leaves of the Mm. : that of the iJ»)l is like 
the v*** [° r evergreen leaves] of tke J5\ : tkal 
of tke S)\ lias tke form of tke ears of sheep, or 
goats : and that of the Ja*w has the form of the 
.uL.: (Ibn-'Eiyush, TA :) there is also the 
i^efA. of the [class of treet or plants called] < uu»., 
which it of the plants, or herbage, of the [season 

railed] >-»{"=>, °>*, as some say, it is what grows 

* it * * 
upon a root-stock or rkizoma (3-yjl 15A*): (TA:) 

but to herbs, or leguminous plants, of which the 

leaves fall and become scattered when they dry 

up, there is no ioyi.. (T, TA.) 

■ « • a - 

iot». The trade, or art, of the <jo\ym.. (A, 

TA.) 

sjo\jA. A seller of \joym. : (S, BL :) or a neater 
thereof [into baskets and mats and tlie like] : (A :) 
or both. (TA.) 

^jo)i-\ A man (S, Mgh) having the eye sunk, 
or depressed ; (S, Mgh, J£ ;) having tke quality 
at tke eye termed kjo^a. : [see 1 :] fem. ;Uaj»- : 
(TA :) which is [also] applied to the eye, mean- 
ing sunk, or depressed: (Mgh:) or tmall, and 
sunk, or dejtressed : (A:) and to a ewe, meaning 
having one of her eyes black, and the other white : 
(AZ, K :) or having one eye black, and the other, 
with the rest of the body, white: (TA:) pi. 

±joy+., which, prefixed to 0.>e*"> > s applied to 

mmey •» 

camels. < \ ) — [Hence,] iU^a* ji* I A deep 



well; a well of which the bottom is deep; (A, K, 
TA;) of which the beasts see not the water: 

J ' m» 

(TA:) because one contracts his eyelids ( u oj\*^J) 
in looking into it : (A, TA :) or Xeym. applied 
to a well (illfej), signifies of which the water has 
sunk into the earth. (TA.) And the same epithet 
applied to a [mountain of the kind railed] <UaA, 
(A,) or 5,'lS, (K,,) \lligh; lofty: (A,K:) be- 
cause one contracts his eyelids in looking at it. 
(A,TA.) And;U]l L^ \A hot wind: (£:) 
or a vehemently-hot wind : (A :) that makes the 
eye to blink, or contract tke eyelids, (U^-Ci,) by 
reason ofkeat : (!£,* TA :) in which one does not 
see without blinking, or contracting tke eyelids. 
(A.) And 'Xeym. ijt^ii I A summer mid-day ve- 
hemently hot : (A:) or most vehemently hot ; (K, 
TA ;) in which one cannot look without blinking, 
or contracting the eyelids. (TA.) 

u«^-« applied to a crown, Ornamented with 

plates of gold like ^03*. in width : (A,* TA :) 

and applied to a vessel, liaving in it 7vkat re- 
* 3 • e *' » 

temble ^o^m. in shape. (TA.) ^JkJjUj ^y^-o, 

applied to »-^Ji [or silk brocade], Woven with 
gold in tke form of yjoym.. (TA.) 

■ m* m 9 *t j 

*0*yL o uoj\ Land in which are i^oym. of the 

,tt mJt -m. 

utojl and »^)l and pjj* and iuw. (Ibn-'Eiydsh 
Ed-Dabbee,K.) 



1. *UI t>^*-> aor. viyLj, inf. n. ^oym. (S, A, 
Msb, K) and ^Ui., (S, A, K,) [lie waded, or 
forded, through the water;] he passed through 
the water walking or riding : (S :) or he entered 
into the water; (A, IC;) as also * Ldy±, (K,) 
inf. n. yjt\ > ) ». ' > ; (TA ;) [or this latter has an in- 
tensive signification, as it is said to have in a 
phrase below ;] and ♦ <uoU£.t : (KL :) or he walked 
in, or through, the water; (Msb ;) as also 
* aJi} m " >: (TA:) or he entered into tke water 
and walked in it, or through it. (TA.) You say 
also, ^yi\j sjo\±., meaning lie brought the horse 
to tke water ; as also t^oU-l, (K,) inf. n. ioU.1 ; 

(AZ;) and t*-yU., ($,) or ;UJI Jt i-^U, 

• 00 1 *^* 

inf. n. 3uaj\*i^», as in the A: (TA :) or *t*«U.I 

••* • m m 

:UJI signifies ^jl^jui t,yiM. [They waded or 
forded through tke water, or entered into it, &c, 
with their beasts] : and } - ou say also, ^j^Lb^m. 
»UI (_5* [I waded or forded with them through 
tke water; &c. ; meaning with men, not with 
beasts] : (so I find in a copy of the A :) and 
J^iJI *,>U.I signifies iUJI ^JU. oJ»U. [The 
people's horses waded or forded through the 
water], (S.) — ^\£i\ £j J^^l >zJ,U. \[The 
camels passed through the great expanse of mi- 
rage]. (A.) — >yUWI JJjl ,>U. J [The lightning 
penetrated through the darkness]. (A,TA.)__ 

t 0- 0~ % it 0- ' * •* o- t.0- 

»jm.\ ^ym. t-^jJI **)! U0U \[IIe forced his way 
to him through the spears until lie took him, or 
it]. (A, TA.») — £4 j-JI ^ >>l ^U., (S, 
A,) and *«4 ♦l^syUJ, (S, A, K,) I The people, or 
company of men, entered [or waded] together into 



Boon I. 
discourse. (S, A, £.) _ OtjiiM ^AU., (§, ?[,) 

aor. as above, inf. n. ^o'^L, (TA,) I He plunged 
into the submerging floods of ignorance, or the 

like; syn. l^Liil. (S, K, TA.) ^ ^U. 

^»"ill t-^fe entered [or plunged] into the affair. 
(Msb.) _ In like manner you say, [^J ^U. 
JJ.UI and] Jj»UI t ^U.1 ^He entered [or 
plunged] into false, or vain, discourse or */jecc/» : 
(Msb.) and ^U., alone, signifies \IIe said, or 
*y;o/te, wA«< was false. (A.) It is said in the Kur 
[lxxiv. 46], (TA,) Jn-iulljl ^ J>yL> £d>j, 
i. c. JJ»UI j_j» J[^l«</ we used to enter into false, 
or vain, discourse or speech, with those who en- 
tered thereinto]; (Bd, Jcl, K;) syn. cj-^J : 
(Bd :) or nnrf «-c u.«rf to follow the erring, Sec. 

(0, K.) And again, [lii. 12,] .J JJt ±hjS\ 
' » *• * § *** * 

Oyt*^i t-^^*- t[Who amuse themselves in entering 

into false, or vain, discourse or speech] ; (TA ;) 
JJ0UI ^jj being here, again, understood. (Bd.) 
And^again, [ix. 70,] l^iu. jj^JCs* ^ii*»i, i. 0. 
_ /rr o ^ ». £ - > \[And ye have entered into false, or 
vain, discourse or speech, like tkeir entering 
tkcreinto]. (KL.) And again, [vi. 07,] J*jJJI 

0m 1 j * 

Wty ^ ^j j . f>jfcj \[\\'ho enter into false, or 
vain, discourse or speech respecting our signs; 
meaning the Kur-dn]. (TA.) <ui ^>»U. is also 
explained as signifying file said what teas false 
respecting it. (TA.) And ^o^L signifies fThc 
confusing, or confounding, in an affair. (TA.) 
— J>^, (?, A, Mgh, K,) and t^^j., (A, TA,) 
also signify lie mixed, (S,* K, TA,) and stirred 
about, (TA,) the beverage, or wine : (S, K, TA :) 
or he stirred about the &$-> with the u^ ^ T 

(A, Mgh.*) — tJu-JW a-oU- t He moved about 
the sword in him, having smitten him: (S, K,* 
TA :) or he put [or thrust] the sword into tke 
lower part of his belly, and then raised it up- 
wards. (A,» TA.) — plJiJt ^ -_Jj^ c.,11, 

(A, TA,) inf. n. ^Cm.; and -ItjkiJI *c««e^U., 

inf. n. u 6\yi.; (TA ;) 1 1 put an arrow, (A, 
TA,) which I had borrowed, and by which I ex- 
pected to have good lurk, (TA,) among tke [other] 
arrows (A, TA) used in the game called el- 
meysir: (TA:) sec an ex. (a verse of Sakhr-el- 
Ghef) in art. ,^a».. 

2 : sec 1, first signification : _ and again in 
the latter part of the paragraph. _ ^ ^joyL 
"■{ ■i '» [app. meaning He wallowed in his effused 
blood] is with teshdeed to render the signification 
intensive. (S.) 

3 : sec 1, second sentence, in two places : and 
again in the last sentence. 

m »0 * • * I 

• LSt' 1 * ;l *" \Ji c ~ ^ *- 1 C* made my beast to 
wade, or ford, through tke water], (S, A.*) 

•* S*0»0 *Q0 ' ' 

;U»JI j^XfA- j>^&\ yj6\m.\ [The people, or company 
of men, made their horses to wade, or ford, 
through tke water] is said when they wade, or 
ford, with their horses through the water. (TA.) 
>»yUI tj0\».l : and ;l«)l Ij &\dt I : [which are evi- 
dently elliptical phrases :] and jj-JiJI i_^>l».l : 
see 1, second sentence. — J-bUI ^U.1 : sec 1. 






Book I. 

b iUI u i\tU\ The water admitted of being 
walked [or waded or forded] in or through: 
contr. to general rule ; being intrans. while the 
unaugmented verb is trans. (Msb.) 

5 : see 1, first sentence. — u°y*-j a ' 90 signifies 
He constrained himself to wade, or ford, in, or 
through, water. (K,» TA.) This is the primary 

** . " - 

signification : and hence, — . >**j)l ^ u°3P~* 

X He employed, or occupied, himself in the affair : 

and he used art or artifice or cunning, or his own 

judgment or discretion, in the affair, or in the 

disposal or management thereof: and so in the 

phrase jOt jj* ^j^- or > accord, to some, 

this means he acted wrongly in acquiring the 

property in an improper manner, in whatsoever 

way it was possible. (TA.) 

6 : see 1, near the middle of the paragraph. 
8 : see 1, first sentence. 

tjelan* : SCC <Lbla»-«. 

^Jm [The instrument with which beverage, 
or mint, is viixerl and stirred about] ; it is, for 
beverage, or wine, lihe the f& t * * f" r iSiy* '• (?i 
K :) or the instrument with which &.y is stirred 
about. (A, Mgh.) 

S_irW t [A ford; i. c.] a place wlcere people 
pass through water, walking or riding: (S, A, 
K :) or a place where one walks through water: 
(Msb:) pi. t^uJ, (S,K,) [or this is rather a 
coll. gen. n.,] or ^aSU^*, (as in one copy of the 
S,) and uijU-i (AZ, S, K) and oUU-i. 
(Msb, TA.) ' 

1. vil*., (S, M*b, K, &c.,) originally wi^A-, 
j • > * * 

(Lth, L, &c.,) first pers. C i fc , (TA,) aor. w»Uw, 

j * • * 
(S, K, &c.,) originally Oji->, (L,) imperative 

Jii., (S,) inf. n. «J**> (S, Msb, K, See.) and 
▼ w» t »-, [originally «-»$»,] (Lh, TA,) erroneously 
written in the K with fct-h [to the a], but some 
say that this is a simple subst., not an inf. n., 
(TA,) and *****■> (Lh, S, Msb, K, &c.,) ori- 
ginally iiyL, (K,) but some say that tins also is 
a simple subst, not an inf. n., (TA,) and [there- 
fore] its pi. is vju^, (Lh, JK, S, and so in the 
CK,) in [some of] the copies of the K erroneously 
written uljfc t (TA,) or this [as well as the next 
preceding] may be an inf. n., for some few inf. ns. 
have pis., (ISd,TA,) and ii'uLi, (S, Msb, K, 
&c.,) originally ijj«_e, for which last, the first 
of these inf. ns. is used by a poet, and therefore 
made fern., (TA,) He feared; he was afraid or 
frightened or terrified; syn. cji. (If.) It is 

also trans. : (Msb:) you say, *»U- and 'tiyiJi 
[He feared, or was afraid of, him, or it] ; (Msb, 
TA ;) both signifying the same : (TA :) [and so 
*i+ \j\m. ; or this may mean he feared what 
might happen to him from him, or it:] and 
UJi aJ* 'J)iJ, meaning <«U. [i. e. a^Jlc JU. 

M - 

U_i .His feared for him a thing] : (S, K :) and 



aJU ^jJU aiU. and <«-ift *Ai^-3 [He feared him, 
or t*,/or Am property]. (Mgh.) __ [Hence,] it 
is also used in the sense of ^ii [He thought, or 
opined] : and in this case, the Arabs sometimes 
use it in the same manner as a verb signifying an 
oath, and give it the same kind of complement ; 
as in an ex. cited voce }j* [q. v.]. (S in art. >ji.) 

And He knew. (Lh, Kr,K.) Hence, %\j*\ o| 3 
§ * j ■ •# • # § •** ' 

Ijyli ^Jju ^>« C-iU- [-d«a »/ a woman Anowthat 

there is, on the part of her husband, injurious 
treatment, or un kindness, or estrangement], (K,) 
in the Kur [iv. 127]. (TA.) And hence also, 
UUa. t^oy» £y» *J\a. 4>ii [And kc who hnoweth 
that there is, on the part of the testator, an in- 
clining to a wrong course, or a declining from the 
right course, &c], (K,) in the Kur [ii. 178] ; 
thus explained by Lh. (TA.) = aiU., (S,) first 
pers. <t£ii., (K,) aor. *iyi-t, (S,) He exceeded 
him in fear. (S, K.*) You say, aJUvi *<*»jU., 
(S.) inf. n. of the former iijli-i, (TA,) i. e. [He 
vied with him to see which of them would exceed 
the other in fear, and] he exceeded him in 
fear. (S.) 

2. *$£*., (Msb,K,) inf. n. JLjjli, (TA,) t. q. 
asU.1. (Msb, K.) See the latter, in two places. 
He put fear into him. (JK, TA.) ti^m. [app. 
addressed to God] is mentioned by Lh as meaning 
Mender the Kur-dn and the Traditions beautiful 
to vs in order that we may [give heed thereto and] 
fear. (TA.) — — He made him to be in such a 
state, or condition, that men feared him ; (JK, 
K ;) he made him to be feared by men. (M.) 

Hence, in the Kur [iii. 109], J^e^ Jfi} ^\ 
a t Ujl >_jj-^j, i. e. [Verily that is the devil:] he 
causeth his friends to be feared by you : [or that 
devil causeth &c :] or, as Th says, causeth you 
to fear by his friends. (TA.) ^ He diminished 
it, lessened it, or took from it ; and so <U <J^£-. 

J * r * -* 

(TA.) [See also 5.] __ a«^ Jji. He sent away 
his sheep, or goats, flock by flock. (TA.) 

3 : see 1, last sentence. 

4. 43U.I, (Msb, K,) inf.n. iiU-l (S) and Ju.1 , 
like w)U£>, (Lh, TA,) [but the latter is irreg. and 
rare,] He, or it, (an affair, a case, or an event, 
Msb,) caused him, or made him., to fear, or be 
afraid; put him in fear ; frightened, or terrified, 
him; (TA ;) and * *»!*., (Msb, K,) inf. n. 
UL>^teJ, (S, TA,) signifies the same. (S, Msb, 
K.) So in the phrase j*2J\ JU [The enemies' 
frontier caused to fear, &c. ; was insecure :] or 
fear entered from it. (TA.) You say also, JU 
^Ull JUli LuUJI [The wall leaned, and caused 
the people to fear]. (Msb.) And l ^oy&U\ JU.1 
j^£)l [for JijL\ J*l Joy£i\ Juf The rob- 
bers caused the people of the road, or the pas- 
sengers thereof, to fear, &c. ; or it may be 
rendered the robbers caused the road to be inse- 

I- - ' " » t J J o ' f 

cure]. (Msb.) And <jjU»j j**)\ A^Jii.1 [I caused 
him to fear the thing, or affair, ice, and he 
feared it; making the verb doubly trans.]; as 
also iiyi Ti $M ' <C.ijm. (Msb.) It is said in a 

tj . i»S '»- t »» ft 

trad.,^V>j»i 7 ^1 J-i ^I^JI t>««A-t 3/a/<c ye f/.-e 



823 

cenowoui reptiles and the lihe to fear before they 
make you to fear; (TA ;) i.e. kill ye them be- 
fore they kill you. (JM, TA.) _ ^jiiyi.1 U 
iULft [How greatly do I fear for thee!]. (TA.) 

5. <xi}±-j : see 1, in three places, ss Also He 
took by little and little (S,L,K)//-ow it, (S,K,) 

i m 

or from its sides ; (L ;) as also ajy^J : (S and 
K* in arts. «J^» and o»_-» :) or Ae /ou/» from its 
extremities ; so in the A; in which it is said to 
be tropical : accord, to IF, it is originally [Oy^t] 
with ^ [in the place of the t»j]. (TA.) Dhu-r- 
Rummch says, (S,) or not he, but 6omc other 
poet, for it is ascribed to several different authors, 
(L,) 

• \ij» \SU\j $+ J-J)l w»>J • 

• ^>ji a«-ji ^fc u*>j U£» • 

[7/er saddle abraded from a long and high, com- 
pact hump, lihe as when the piece of skin used for 
smoothing arrows has abraded from the back of a 
rod of tke tree called in**]. (S. [See also 5 in 
art. >-*)»■, where another reading of this verse is 
given. In the TA, in the present art., in the 
places of J»y)l and^yii, I find ^e-JI and })*■•]) 
Hence, (S,K,) accord, to Fr, (TA,) JUi*-W i' 
w&J J±, (S, K.) in the Kur [xvi. 49], (S,) 
which Az explains as meaning [Or are they 
secure from his destroying them] by causing them 
to suffer loss [by little and little] in their bodies 
and their possessions, or cattle, and their fruits : 
or, accord, to Zj, it may mean, after causing 
them to fear, by destroying a town, so that the 
one next to it shall fear. (TA.) You say also, 
jJU ^ oyi«3 He took by little and little from 
my property. (JK.) And i~JI UyLi [Tke 
year of drought, or sterility, took from us by 
little and little]. (JK.) And ^J^. ^j - ty LJ 
[He diminished to me by little and little my 
right, or due]. (JK.) And iti.n. diyi\Z I i. q. 
I [an evident mistranscription for i » AT»1 or 
, meaning His stupidity deprived him of 
his right, or due]. (TA.) 

kJU. A man very fearful or timorous; (S,K;) 
[and so, in the present day, T *_»U»- ; the former 
originally] of the measure J*», like Jji and c^i; 
and similar to «oU>, meaning a man "having a 
strong, or loud, voice :" (S :) or i. 17. * JiiU. : 
(TA:) accord, to Kh, it may be [originally 
J>U.,] of the measure J*li, having the medial 
radical rejected ; or [<-*>*.,] of the measure J*i ; 
and in either case, the dim. is [* o>i>^,] with j : 
so says Sb. (TA.) 

0^»- inf. n. of 1. (S, Msb, K, &c.) __ Also 
Slaughter: whence, oyiJI ^>» * (- ^iv ># CyLdj 
[And we will assuredly try you with somewhat of 
slaughter]; (Lh,K;) in the Kur [ii. 150]. (TA.) 

[See also 4.] And Fighting : whence, iU. lili 

v_«ji^ " [i?«< ru/icn fighting cometh ; in the Kur 
xxxiii. 19]. (K.)ssScc also JiSU.. = Also ^i 
red hide from which are cut strips like thongs, 
(Kr, K, TA,) and then upon these are put [orna- 
ments of the kind termed] jjJ* ; worn by a girl: 



824 

(TA:) a dial. var. of SyL [q. t.] : (K:) but 
this latter ia preferable. (L, TA.) 

o»e*. : see 1, first sentence. 

aili. A [coa/ o/ /Ae kind called] CL, of hide, 
or leather, which the collector of honey wears; 
(Akh, JK, K ;) and also worn by the water- 
carrier: (JK :) or a fur-garment, or hide with 
the fur or wool on it, morn by him who enters 
into the places occupied by bees, in order that 
they may not sting him : (TA :) or a \j>ouch of 
the kind termed] ZLi/L, (S, K,) of hide, or 
leatlier, (§,) narrow in the upper part and wide 
in the lower part, (TA,) in which honey is col- 
lected : (S, K :) or a [round piece of leather with 
n running string by means of which it may be 
converted into a bag, such as is termed] Sj*->, like 
the iiajjA., made, or served, small, [for ijjuau* or 
»j> n - a », which I find in different copies of the 
K, and to which no appropriate meaning is 
iissignablc, I read |^m or '6jjla*, (sec 2 in art. 
j*\-o, and particularly a^ill jiuel,)] having its 
head [or border] raised, for honey ; (K ;) so says 
Skr, in explaining the following verse: or, as IB 
says, accord, to Aboo-'Alee, it is from the phrase 
»_JL*.I ^Ut, meaning " men," or " the people," 
"are different, one from another;" for it is a 
&>ij± of hide, or leather, embellislied with diffe- 
rent kinds of embellishment ; and if so it should 
bo mentioned in art. oU. : (TA :) [but] the 
dim. is ♦aiij*.. (JK.) Aboo-Dhu-cyb says, 
[describing a collector of wild honey,] 

» v {_ L^i UU. huU • 

».,*" ' 8* » * • f* 

(S,) [He put beneath his armpit a iiU. in which 
iras a receptacle for honey, and betook himself to 
making successive endeavours to reach the most 
difficult part of a mountain by means of a rope, 
or rope of palm-jibrcs ; for] he means J-m*j liLi; 
the phrase being inverted : (S and TA in art. 
Jiei :) or he means, [betook himself to] taking 
successive holds of a rope (%•- *...^£) tied to a 
JtA [here best rendered mountain-top] in his 
descent to the place of the honey ; so that there is 

no inversion. (TA in that art.) _ Also »'. a. 
». • » ' ' 

A«e [A kind of basket, or recejttacle, of hide, or 
leather] ; (TA ;) the thing in which fruits are 
gathered ; also called u>ja~«. (Har p. 374.) 

• At** * 

And ejjJl iiU. is said to mean The envelope of 
the grain of seed-produce; so called because it 
protects it: to this the believer is likened in a 
trad, [as some relate it] ; but the reading [com- 
monly known] is [iit*.,] with j.. (TA.) [See 
A.U., in art. „«*..] 

• • • 

***•-; pi. <_•«*.: sec 1, first sentence.— [Some- 
times it may mean, agreeably with analogy, A 
kind of fear.] ■■Sec also art. 



J«: 



a ' t - 

l^i. : see v_»U-. __ [Hence, perhaps,] A cer- 
tain black bird : ISd says, I know not why it is 
thus called. (TA.) 

uuU- Fearing ; being afraid or frightened or 

terrified :JS,»T A.) pi. Jj*. (S,K) and J&., 

(S,) or <J«e*-, (K,) or, accord, to Ks, U,1L and 
1 ' 



«-»l^ Vociferation, clamour, or a confused 

noise, of a company of men. (J K, Sgh, K.) 

♦•' * • , 

>JLiyL. : sec JU.. 

■»#»j • . « 

<Uy«.: seciiU.. 



and oyk, (L,) [but the second and third of 

these three should be J^A and <J>)*>, for all are 

• j i i»i ' ifi» * • * ' 

said to be of the measure J*i,] and * >->>•. ; 

or this last is a quasi-pl. n. ; (K ;) whence, in the 

Kur [vii. 54], UJ»j U>*., meaning Worship ye 

Him /earing his punishment and eagerly desiring 

his recompense. (TA.) See also Jli. _ And 

see J)M. 

>-»•-« JiH» [for *UI w*U~», A roarf of which 
the people, or passengers, are caused to fear, by 
robbers]. (Msb.) [Sec also what next follows.]) 



lAijJ? A road in which people fear : 
(S,*Msb,K:) or a road that is feared; (JK, 
TA ;) as also * \ J^ s\ , ' », and * u»5U. ; which last 
is tropical, of the measure je\i in the sense of the 
measure Jyil*; (TA;) or, thus applied, this 
last [is a possessive epithet, and thus] means 
liaving fear: (JK: [see also tJwL* :]) you 
should not say ♦ u>. th .« Jjji>, because the road 
does not cause fear, but only he who robs and 
slays therein. (S^K/TA.) One says also Ju 
"w «e» t * and 'Jjt 7o Ah enemies' frontier [that 
is feared, or] //wn teAicA oae fears, or ^rom lAe 
direction of which fear comes. (TA.) Jjk.t 
signifies A thing [of any kind] that is feared ; as 
a lion, and a serpent, and fire, and the like. (Har 
p. 3G9.) [Hence,] o^Lo iuU. ^1 roa« of which 
the falling is feared. (Lh, Mfb, TA. [See also 

ijua^o.]) And O^a~o JLo-j [yl j;fli'« iA«i is 
feared]. (TA. [See, again, U^J «.]) And 
O>^i>-o yt\ [An affair, or crcni, that is feared]. 
(Mgh.Msb. [See, again, o ^ .,*.]) And J-.U 
*JU ,ji* <J^m« A transgressor who is feared 
for his property, that he will consume it, and ex- 
pend it in that which is not right. (Mgh. ) 

v_ i ;ri. « : see the next preceding paragraph, in 
two places : and sec also what next follows. 

J U - / « .ku- (Msb, K, in the CK t J^m..';) 
A wall that causes one to fear that it will fall. 
(Msb, K* [See also o^L*.]) And \Jyi~t **.) 
(S,K) A pain that causes him who sees it to fear. 
(S. [See, again, o^~».]) And J ^U s ja\ An 
affair, or event, that is formidable ; that causes 
him who sees it to fear. (Msb. [See, again, 
«-»>^-«.]) And ui t i fc. »1 l means The lion, (K, 
TA,) that frightens him who sees him. (TA.) 
Sec also «_j^»-«, first sentence. 

>. ii 

>J^i.l [jlfore, and tno*t, formidable, fearful, 

or feared : anomalous, like its syn. *> t 7 being 
from the pass. verb. Hence,] JU.I U «_j»i.l 
\j£a j£Js. [The most formidable, or fearful, of 
what I fear for you is such a thing], (Mgh,* 
TA.) 



[Book I. 

i»uJ an inf. n. of 1, (S, M?b, K, &c.,) ori- 
ginally AijJL*. (TA.) [Also A cause of fear: 

a word of the same category as a \- t and 



&c. : pi. u))UJ. Hence,] o^uLjl A.f-^> Jjf 
[3TA« ,/fr*< o/ Am &(<«r<, or epistles, consisted of 
the causes of fear]. (TA-) — And J>jU~« also 
signifies Places of fear. (KL.) 



see 



1. J*- Jm«- [imperative of JU.] Ornament thy 
young woman, or female slave, with the earring. 
(K. [Sec J^..])sasViU. /fe (a man, TA) 
made with her (a woman, TA) the sound termed 
i3W Jl*> [during the act of mJ£], (K.)aajU. 

i^yiJI He took away the thing, and extirpated it, 
or removed it utterly. (TA.) 

2. *S^a., (K,) inf. n. Ji^L5, (TA,) He made 
it wide; (K ;) namely, an earring. (TA.) 

4. JU.1 He (a man, TA) went away into, or 
in, the country, or /anrf. (Sgh, K.) 

5. ti.*"*-' -" ( an earring, TA) was, or became, 
wide, or widened. (K.) [Sec also 7.] — (3^»-J 
<ut Ji« went, retired, or withdrew himself, far 
away from him, or i<. (K,* TA.) And i/e i/C, 
quitted, or forsook, it ; namely, a course that he 
desired, or meant, to pursue. (TA.) 

j* * » 
7. ijlajl oJU-JI 77ic (Ztstf; i was wide within. 

(JK,K,»TA.) [See also 5.] 

Ju. The length of a desert. (JK, TA.)ss 
OW J^l, (?,K,) or JlJ JU., (IB,TA,) or dio 
latter also, without Jl, (K, accord, to the TA, 
[but not in the CK nor in my MS. copy of the 
K,) The sound of the y=>]> in the flesh of the in- 
terior of the 9-ji ; (IAar, K,* TA ;) or f Ae sound 

of the v-ji on the occasion of the act of »-l£i. 

(IB.TA.) And hence, (IB, TA,) or because 

of its J^*., i. c. width, (S, K, # ) 77ic -.ji [or 
vulva, itself], (S,IB,K.) JV JUJI is indecl., 
with kesr for its termination, (S,) like jV jUJI. 
(?,K.) 

• • * . * 

(3>»- [in the L o>^> which is evidently a mis- 
transcription ; and in one copy of the S, in one 
place, written ii^A.;] A ring (S, L,TA) of gold 
and of silver : (L, TA :) or, accord, to Th, a ring 
[that is worn] in the ear: he does not say of 
gold nor of silver : (TA :) or tile ring of the 
[kind of earring called] kji and of the [kind 
called] U^i. (Lth,K.) 

9* 

Jyi- Width (S, K) of a desert, and of a well, 
and of a vulva : (S :) or, of a desert, width of 
the interior : (JK :) or length, and breadth of 
expanse, and width of the interior : and of a 
well, depth and width. (TA.) = And The 
mange, or scab, in camels : (El-Umawee, S, K :) 
or [a disease] like the mange or scab. (TA.) 

• j. • I 

(3$»l [Wide; otwide in the interior ; or far- 

extending: fern. ilij*. : pi. J>±.]. You say 



Book I.] 

J^t &. (JK,K,TA, [intheCS J'^., and 
in my MS. copy of the K Jmi.,]) A wide [desert 
such as it termed] Jj*. : (K :) or a JjA. wide in 
tk* interior. (JK.) And Sm'ml. SjUi (JK, S, K) 
and tiJU-U (JK,K) A wide desert: (S,K:) 
or a desert wide in the interior: (JK:) and die 
former, also, a desert in which is no water. (TA.) 
And ,Jji.1 jAi A wide, far-extending region or 
country. (TA.) And;V5J*.J^(S,K)andtaSUJu 

(K) A wide well: (S,K:) or, lUyL &j a deep 
and wide well. (JK, TA.) — And the fcm., 
'teyt., applied to a woman, Having no partition 
between her vulva and her anus : or having her 
vagina and rectum united : or wide in the vulva : 

(TA :) or taU and slender. ( JK, TA.) And, 

bo applied, Foolish, or stupid: (ISh,JK, K :) 

pi. J^»~ (lSh,K.) And the niasc, (applied 

to a man, JK,) Blind of one eye; or one-eyed: 
(JK, K:) pi. as above. (JK.) = Also, applied 
to a camel, Mangy, or scabby : (S,K:) or having 
what resembles the mange or scab: (TA :) fern. 
as above. (S, K.) 

*.*' ' ... , .• - , 

,jyi~-* An earring having a large t »)». [or 

ring]. (lAar.) 



• - -##•'-' 



A»U_u 5jU« and iSU-i* jX/ : see J3A.I. 

J**- 

1. JU., aor. Jv^> ""• "• Jy~-> H* became 

possessed of Jy»- [so I read, meaning slaves, or 

servants, and other dependents, in the place of 

JU»-, an evident mistranscription, in the TA,] 

after having been alone. (TA.)__ Jj»»j o^ 

•< " 
dJUl jJlc iS'ucA a one pastures for his family : 

(S :) or ^oyJU. J>^-i signifies he milks and waters 

and pastures for them. (T,TA.) And^^^ie JU. 

He ruled, or governed, them. (JK.) And JU 

*JU, (K,» TA,) aor. as above, (TA,) inf. n. j£i. 

and jC*-> (K,) i/e pastured his cattle, or camels 

<yc, and managed tliem, or tended them, and 

sustained them, (K,* TA,) roc// ; (K :) or cJU. 

JU", aor. Jj±-1, -f managed the cattle, &c, 

rc«// : (S :) and JUM ^U JU, aor. jmlS, /<e 

pastured the cattle, &c, «n</ managed them well; 

as also JU, aor. J-»h. (TA in art. J**..) s 

JU, aor. J^-j and JUj or J>-i, see JU»-I 

(with which it is syn.) in art. J-»~ 

2. ;^1» 20 i£*-, (JK,S,) or ^U, (Msb,) or 
JW«, (K,) inf. n. JjyiJ, (§,) GW made him to 
possess, (JK, S,) or gave him, (Msb, K,) or con- 
ferred upon him, as a favour, (K,) the thing, 
(JK,S,) or property, (Msb,) or the property. 
(K.) So in the Kur vi. 94 and xxxix. 11 [and 50]. 
(TA.) 

4. j^il (JK,Msb,K) and Jtjil (K) 2fe 
(a man, JK, Mab) had maternal uncles : (JK, 
K :) or Ac had many maternal uncles: (Msb:) 
[both signify the same accord, to the K : but the 
latter properly signifies he was made to have 
maternal uncles, or many maternal uncles: see 
JyLH.]mm£j\ &• t^U. oui JUt He per- 

* 

BLI. 



ceived, or discovered, in him an indication, or a 
symptom, sign, mark, or token, of good; as also 
tJy^J(JK,S,K)and J^j. (K.) [See also 2 
in art. J-»-.] ess See also 10, in two places. 

5: sec 4: ess and see also 10, in three places. 
= AljjbJ also signifies He paid frequent atten- 
tion, or returned time after time, (JK, S, K,) to 
it, (JK,) or to him ; syn. »J^*3. (JK, S, K.) 
You say, JJkt^JHj jg£iy±3 J jidid frequent at- 
tention to them with exhorting, or admonishing; 
syn. ^j^su. (Msb.) It is said in a trad., of the 

' 6^ 



Prophet, iiUt 4iU~« iiic^b U, 
[ J/ie w.te</ to pay frequent attention to us with 
exhorting, or admonishing, for fear of loathing 
on our part, or disgust] ; (S ;) or^ja^j, i.e. 

41 I j/" «* *5 00 t 

^bjiyjuj : (TA :) As used to say U »j»»".», ■• e. 
U jl^jCLj ; (S ;) or ^^m.Z.t : and some read 
^^Jj, with thc.unpointed », explained in art. 
Jjo.. (TA.) And sometimes they said, CJjAJ j 
^oj^I —j^JI, i. e. lyJJV" [ a PP- meaning 7V*c 
rotnc/ returned to the land time after time]. (S.) 



et.,0 * g 



10. ^^-i*t Ife /ooA r/jew a* J^*., (K, TA,) 
i. e. slaves, or servants, and other dependents. 
(TA.)=Jyjj J^^-t and JU^wl i/e loo/r, or 
adopted, them as maternal uncles : and "9U. " J^»J 
Ac /ooA, or adopted, a maternal uncle; (KL;) like 
as one says, l«» >«*>u : and ' *UpJ i She called 
him her maternal uncle. (TA.) You say, J«»~<l 

iUU. jlfc "Ju. and Jh>*LiIl (JK, R) and * JyLi 
(JK) Adopt thou a maternal uncle other than 
thy [proper] maternal uncle. (JK,* S.) = 
JljuL r,..^! is also like JUai^-/^t [as meaning 
77*fl asking one io /cn</ cattle, or camels &c. : 
and ♦jl^A.NI is like JUA.SI as meaning The 
lending cattle, or camels &c] : and AO used to 
recite thus the saying of Zuheyr : 



J e j * 



> ' ' i> i o 



[There, if tliey be asked to lend cattle, they lend]. 
(S, TA. [See also 10 in art. J-*..]) 

JU. A maternal uncle; one's mother's brother: 
(JK, S, K :) pi. Jt^lt (S, Msb, K) and ii^Il, 
(K,) [both pis. of pauc.,] the latter anomalous, 
(TA,) and (of mult., TA) &L and J^|l (K) 
and iJjjl : (Msb, K :) the fern, is 3J\A., (JK, 
S, K,) a maternal aunt; one's mother's sister: 
(JK, S :) and the pi. of this is O^U.. (Msb.) 

-«-» <- $ % mm 

One says, iJU- U»l U* [meaning 7^acA of them 
two is a ton of a maternal aunt of the other] ; 

m" '•<* 

but one cannot say, i»c 1^1 : (K :) and in like 

manner one says, ^o* wl ; but one cannot say, 
JU. U^l. (TA.) ss An owner of a horse : you 
say, (j-jAM IJuk JU. lil / am the owner of this 
horse. (K.) [See also JU. in art J-a.] — 
JU JU. yb and JU " JjU He is a manager, or 
tender, of cattle, or camels <jx. ; (K ;) or a good 
manager or tender thereof; (S, K. ;*) and so 

JU * l jl^4.: (S:) t JJU. signifies also a keeper, 
or guardian, of a thing ; (T, S ;) or a pastor ; 
(Fr, TA ;) a people's pastor, who milks and 



»2o 

maters and pastures for them ; and one wfto pays 
frequent attention to a thing, puts it into a good 
or right state, or restores it to such a state, and 
undertakes the management of it : (T, TA :) 
JyL [is a pi. of JJU, like as Jy is of^U, fee., 
and] signifies pastors who take care of cattle, or 

m • ' 

camels &c: (TA :) and ^tjy^, (K,) or, accord. 

to the M, t yjy*., (TA,) signifies a pastor wko 
is a good manager of cattle, or camels, and sheep 
or goats; (M, K,* TA ;) or a good manager and 
orderer of the affairs of men ; (TA ;) and its pi. 
[or quasi-pl. n. or n. un.] is *J^; (M, K;) 

% | * * 

accord, to the M, like as ^jt is of ijtjt,. (TA.) 
[See also JU. in art. Je»..] cm An indication, or 
a symptom, sign, mark, or token, of good (S,* K, 
T A) in a person. (S, TA.) Sec 4. = A mole ; 
i. e. [a thing resembling] a pimple in the face, »n- 
dining to blackness : dim. * Ji^*» and Jm» : 
and pi. £)%*-. (JK. [See also art. J«*..]) cm 
The [kind of banner called] »iy, of an army or a 
military force. (S, K. [See also art J*^.])_ 
A kind of soft garment, or cloth, of the fabric of 
El-Yemen: (JK :) o kind of £, (S,K,) well 
known, (K,) having a red [or brown] ground, 
with black lines or tttipes. (TA. [Mentioned 
also in art. JjA..]) = A black stallion-camel. 
(lAar, K. [See also art. J««W.]) 

Jyt A man's slaves, or servants, and other 
dependents : (S, Msb, TA :) or slaves, and cattle, 
or camels <jr. : (JK :) or the cattle, camels <J'y., 

m * m 

[in the CK, ^^ui\ is erroneously put for^«JI,J 
and male and female slaves, and other dependents, 
given to one by Ood : (K :) said to be (S) from 
2 [q. v.] : (JK, S, TA :) it is said to bo a 
quasi-pl. n. ; (TA;) and the sing, is ♦ JJU. ; 
(S, K, T A ;) though used as sing, and pi., and 
masc. and fcm. : (K :) sometimes used as a sing, 
applied to a male slave and a female slave : but 
Fr snys that it is pi. [or quasi-pl. n.] of v J5U. 

meaning a pastor. (S.) You say jj*^ J>*» ?$$*, 
meaning These are persons who have been sub- 
jecled, and taken as slaves, by such a one. (TA.) 
__ See also JU.. — Also A gift, or gifts : [and 
this seems to be the primary signification ; whence 
"a slave" &c, and "slaves" &c, as being given 

* ' ' 

by God :] so in the phrase, JjiJ' y^> 3* [He 

is a person of many gifts]. (TA.) = Accord, to 

• c 
Lth, (TA,) it signifies also The lower part (J«ol) 

of the ^-li [q. v.] of a bit : (JK.K.TA :) but 
Az says, " I know not the Jj*. of the bit nor 
what it is. (TA.) [See JU., last sentence but 
one, in art. J«*-.] 

iJjfc. A female gazelle. (lAar, K.) 

JjJ^- : see JU., in two places. _ Also A 
measurer of land with the measuring -cane. 
(TA.) 

J^L : see JU.. 

Jjjo. : see JU., of which it is the dim. 

JL)j£*. The relationship of a maternal uncle 
[and of a maternal aunt] : (JK, S, K, TA :) an 

104 



826 

inf. n. (J K,TA) having no verb. (TA.) You 
M 7» «U4| *» *^rt!J i^H [Between me and him is a 
relationship of maternal uncle]. (S, K.) = Also 
a pi. of JU. in the first of the senses assigned to 
the latter aboTc. (Msb,K.) 

« •<• 

Jl>*. Jl ytror of many gifts. (TA.) 

JJU. : see JUk, in two places : _ and JyL, 
also in two places. 

J£*.l Jyll j^ljl ^l£j 7'Ac sparks flew about 
scattered ; meaning the sparks that fly about from 
hot iron when it is beaten ; as in a verse of Ddbi 
[El-Burjumee] cited in art. Ui~> : see 3 in that 
art. (8.) And J£i.l J^il ^i> They went 
away scattered, (JK, 8, K,) one after another, 
lihe as sparks are scattered from iron: or, as 
some say, JyL^\ itself means sparks : (JK :) 
[but here,] J>*.l J^-l are two nouns made into 
one, and indecl., with fet-h for the termination : 
(8 :) Sb says that they may be like j*i »ii, or 
Hke >* >*. (TA.) — o# O? Ji*-» *» He 
is prouder than such a one. (8uh, TA.) [See 
also j£\, in art. J,*..] 

JU~« : see Jyi~»- 

J>~» : see Ji*.l, in art. J,*.. 

pins and "J4M A man having maternal 
uncles .' (TA:) or the former signifies a man 
made to have many maternal uncles; and tthe 
latter, having many maternal uncles : (Ms b :) 

and J£Li jUi J*j (Msb,K) and *Ju~i, 
(JK, K,) and * J^«i»-* ,**«, .A w»an who has 
generous paternal and maternal uncles: (Msb, 
K :) but As disallows ^jJ> and * J>a~* : (Msb :) 
and the latter word in each case is not used, (K,) 
or is scarcely ever used, (TA,) without the 
former. (K,TA.) 

J.***-* : see what next precedes, in four places. 

A*-H Jt*^»> *»'» (K in this art,) or J*»»*, 
(8 in art Jt*-,) Verily he is adapted or disposed 
by nature to good [i. e. to be, or to do, or to ef- 
fect, or fo produce, what is good]. (8, K.) [See 
also J«*~* in art. J-*-.] 



>**- 




03*- 
1. iiU., (S, K,) aor. iijlj, (8,) inf. n. ii\^i. 

and o^l and L r uLi(S,K) and Ail*. (K) and 
AJU., of the measure ii*U, like ilfc^ &c. ; (TA ;) 
and*iiU.t; (S,K;) He was unfaithful, or he 
acted unfaithfully, to the confidence, or trust, 
that he reposed in him ; (K ;) [he was treache- 
rous, perfidious, or unfaithful, to him; or he 
acted treacherously, perfidiously, or unfaithfully, 



towards him ;] Ijdb ^ [in such a thing] : (S :) 
Aile*. is the contr. 0/ iiUl ; and does not relate 
only to property, but also to other things : (Mgh ;) 
or the neglecting, or failing in, AJUl [which is 
trustiness, or faithfulness] : (El-Harallee, TA :) 
or t. q. JUJ, except that iJLi- regards a compact 
or covenant or the like, and trustiness, or faith- 
fulness, and JUi regards religion; so that the 
former is the acting contrary to what is right, by 
breaking a compact or covenant or the like : (Er- 
R&ghib, TA :) but [it is said that] the primary 
signification of 0>»- ' 8 tne making to suffer loss, 
or diminution; because the ^>5U. makes the 
O**-* to suffer loss, or diminution, of something. 
(TA.) Hence, in the Kur [ii. 183], 1114 
jfimJki\ "jjy U«»j [lit. J"*; u.w<i fo art unfaith- 
fully to yourselves] means ye ?*.W /o «c< «/«- 
faithfully, one to another : (S,* TA :) or ye uwd 
to act wrongfully to yourselves: &\^L.\ has a 

more intensive signification than ajC*.. (Bd.) 
One says also, j^«Jt ,jU. He broke the compact 
or covenant or the like: whence, i»*JI Jlaj 

JU..I ^j C~-fc iiU^l JyD^ >it^ 0>i» 
[7%c benefit says, I have been disacknowledged, 
and have not been requited with thankfulness; 
and the trust says, I have been betrayed, and 
have not been faithfully kept] : the verb [ -,-■■ £ ] 
being here of the measure cJixi, a verb of which 
the agent is not named. (Mgh.) And j^xJI iiU., 
(Msb,K,) and j^i\ ^J>, (Msb,) and &uA)l iiU., 

(Msb, K,) aor. as above, inf. n. ,jyL and ijCi. 
and 2iU_«, (Msb,) [2f« toa* unfaithful to him in 
respect of the compact or covenant or the like, 
and Ma trust.] _ [Hence,] <alJ ^,U. i[IIis 
sword was unfaithful ;] i. e., failed of taking ef- 
fect upon the thing struck with it. (TA.) A cer- 
tain person, being asked respecting the- sword, 
said, jJJU. liJJ^ Jji.1 f[It is My brother, but 
sometimes it is unfaithful to thee]. (TA.) _ And 
ty^j <UJU. t[42u <wo /cy* w«ra unfaithful to 
him;] he was unable to walk. (TA.)__And 
ilijil yjjt ^U. t^Aa well-rope broke off, or fte- 
came severed, from the bucket. (TA.) __ And 
jijJI liU., inf. n. oi*- ; (T, TA ;) and ♦ 'sj'^J ; 
(TA ;) f Time altered his state, or condition, 
(T, TA,) from softness, or easiness, to hardness, 
or difficulty, (TA,) or <o «t>i/; (T,TA;) and in 

... J A 

like manner, ^e*JI [c»iy'oymenf, &c] : and of 
everything that has altered thy state, or condition, 
[for the worse,] one says, fjUyiJ. (T, TA.) 

2. ii^., (S, K.) inf. n. OifdJ, (K,) He at- 
tributed to him iil^ [i. e. treachery, perfidy, or 

Kn/aiM/ti/ntM]. (S,K.) See also 5, in two 

places. 

5. *JyiJJ : see 1, last sentence, in two places. 
You say also, ^ 0V i«*iJ meaning He sought [to 
discover, or show,] their iiUi- [i. e. treachery, 
perfidy, or unfaithfulness], and /Aet'r «/»/>, /ap»a, 
or wrong action ; and suspected them, or accused 
them. (TA.) __ Also J7a, or if, diminished it, 
wasted it, impaired it, or took from it; and so 



[Book I. 

♦aJ^., and au o^ : (KO or diminished it, 
wasted it, impaired it, or took from it, by little 
and Utile; syn. iilij. (JK,» S, Msb.) You 

soy* tjf^ O^* ^^"^ "S*** a "n« took from 
me by little and little of my right, or due. (8, 
TA.) And Dhu-r-Rurameh says, 

^ Ci^ ,>-y v 1 — '>- • 

[No, but it is, or was, yearning of the soul 
arising from a place of abode from which some- 
times raining clouds, and sometimes a hot wind 
carrying with it dust, took away by little and 
little, so as gradually to efface the traces thereof]. 
(S, TA.) And Lebeed sayB, (S, TA,) describing 
a she-camel, (TA,) 

[Which m?/ alighting and my journeying had 
wasted by Itit's and little;] i. e. whose fiesh and 
fat my alighting and my journeying had di- 
minished by little and little. (S, TA.) = Also 
He paid frequent attention to him, or it ; or he, 
or it, returned to him, or If, time after time; 
syn. tj^su; (JK, S,K;) and so lli^i.: (£:) 
in this sense, the former verb is [said to be] from 
*>y^3, by the substitution of ^ for J. (TA.) 
Dhu-r-Rummeh says, [describing a youn«- 
gazelle,] 

J ,»' r, ,* ., , 

(?,) [-H« ra«M not Aw eye, or ay«'.«, ex<-a/>f when 
a caller calling him by the sound of ;U returns 
to him time after time, addressed by the cry 
termed >»Uy :] i. e. except when he hear* the 
j>\*4 of his mother calling him by the cry ;U ;U : 
(TA in art. ^ : [it is there added, that the 
pass. part. n. >>yu» is used in this instance for 
the act. part. n. ; but for this I see no sufficient 
reason :]) he says that the young gazelle ib slum- 
bering, not raising his eye, or eyes, unless his 
mother comes to him time after time : or, as 
some say, unless his mother's call to him takes 
by little and little from his sleep. (S in the 
present art.) One says also «u^ j ,- » [for 

4i y i.Z3] The fever returns to him time after 
time : (S :) or in its time. (TA.) 

8 : sec 1, in two places. 



(jU. A place in which travellers lodge : (Msb:) 
a place in which travellers pass the night : and 
the ja [1. c. monastery, or convent,] is the ,jU. 
of the Christians : (Kull pp. 96 and 97 :) or the 
OU. is for merchants; (8, K ;) t. q. Jjli ; (Har 
p. 325 ;) [a building for the reception of mer- 
chants and travellers and their goods, generally 
surrounding a square or an oblong court, having, 
on the ground-fioor, vaulted magazines for mer- 
chandise, which face the court, and lodgings, or 
other magazines, above : a Persian word, arabi- 
cized :J pi. «1>UU-. (Msb.) __ Also A shop : or 
a shop-keeper : (K :) a Persian word, arabicized. 
(TA.) ob [It is also a title of honour, used by 
the Tartars (who apply it to their Emperor), the 



Book I.] 

Turks (who apply it to the reigning and to a 
deceased Sultan), and the Persians (who apply 
it to the governor of a province, and to a man of 
rank).] 

Oy~- an inf. n. of 1. (S, Msb, K. ) __ And 
[hence,] t Weakness. (JK, K, TA.) One says 
ijyL »n-b |V t In his back is weakness. (JK, 

TA.) And f Languidness in the sight. (K.) 

S . 

^J>\*- Of, or belonging to, a ^Uu of the mer- 
chants. (TA.) 

jCyi. (JK, S, Mgh, M ? b, K) and o£*- (ISk, 
Msb.K) and t^,l^l.t, (IF, Msb, K,) the first of 
which is the most common, (Msb,) A table; 
(JK;) a thing upon which one eats; (S, Mgh, 
Msb ;) a thing upon which food is eaten : (K :) 
but said to be not so called except when food is 
upon it : (Har p. 300 :) arabicized [from the 
Persian] : (S, Msb :) tho pi. (of pauc, of the 
first, S, Msb) is 2Jyi.\ and (of mult, S, Msb) 
{jyi., (S, Mgh, Msb, K,) said by IB to be the 
only instance of its kind except &y> pi. of \J\yt, 
(TA,) originally O*^. like y > ' , ^ pi. of ■^C£=>, 
(Msb,) but \Jy+- ' 9 not us °d : (?:) the pi. of 
t ^tjA.1 is c,}^> (Msb,) or CK»U.I. (TA, from 
a trad.) 

oA*- [ for OS**-] ■ 8ce £>*}*■• 

O^yt. •■ sec ^>3U.. — [Hence,] O'^-" 2V' C 
/ton : (JK, S :) because he is [very] treacherous. 

(JK.) And t Time, or fortune. (TA.) \\y\\ 

^jt^JI ,j^ *Si\i means f [-f *ceA protection by 
God] from the day of the exhaustion of provisions. 

(A,TA.) = Also, and ▼" Ol>*-> [accord, to the 
CK, each is with Jl, but this seems to be a mis- 
take, (see jy->,)] The month [latterly called] 
JJNjt pij : pi. hyl\: (K :) but ISd says, " I 
know not how this is." (TA.) 

ij\y*. : sec what next precedes. 

SJ\yii\ i. </. C~l^l [meaning \Theanus]. (TA.) 

^JU. and t iJU., (S, Msb, K,) the latter an 
* * • - a * • - a* 

intensive epithet, (S, Msb,) like io^kt and i>L->, 

(S,) [and also fern, of 0^>] ant ^ * OLSi*- an d 
tjjl^., (K,) [which are likewise intensive 
epithets,] Unfaithful, or acting unfaithfully, to 
the confidence, or trust, reposed in him; (K ;) 
[treacherous, perfidious, or unfaithful ; or acting 
treacherously, perfidiously, or unfaithfully: thus 
the first signifies : the others signifying very un- 
faithful, kc.:] pi. [of the first] h'yi., (S,M,K,) 
which is anomalous, (M,) like i£sy*. [pi. of 
JJOW], (S,) and olji. (K.) [Hence,] ^SU. 

/LJI Looking treacherously, and clandestinely, 
at a thing at which it is not allowable to look. 

(TA.) o**" O 5 **- \[Tke languid in respect 

of the eye] is an appellation applied to the lion; 
(K, TA ;) because of a languidness in his eye 
when he looks. (TA.) 

<UjU. : sec ,^jU.. = 1 1 is also an inf. n. of ^jU.. 
(TA.) [Hence,] j£$\ iljU. (as used in the 
Kur xl.20, TA) A surreptitious look (JK, Mgh, 
K) at a thing at which it is not allowable to 



look : (JK, K :) or the looking with a look that 

induces suspicion or evil opinion : (Th, K :) or 

the making a sign with the eye to indicate a thing 

that one conceals in the mind: (TA :) or, as 

some say, the contracting of the eye, or eyes, by 

way of making an obscure indication : or the 

looking intentionally [at a thing at which it is 

not allowable to look]. (Msb.) 

• » • • # 

O 1 .**- 1 : see ol>*-> m two places, as [It is also 
* ti 
a pi. of f-\ : see art. >*.!•] 

Qj-j- •« One <o whom iiU». [i. e. treachery, 
perfidy, or unfaithfulness,] is attributed. (TA.) 

1. J1JJI O^*., (JK,S,Msb,K,) aor. ^fci-3, 

3' , 

(Msb,) inf. n. l\y*. (S, M?b,TA) and (Jj-A., 

(Msb,) The house became empty, vacant, or un- 
occupied: (S :) in [some of the copies of] the S 
with tcshdecd, [i. e. O)*-,] which is incorrect: 
(TA :) or became devoid, or destitute, of its occu- 
pants ; as also C- ^ *-, aor. ^Cy^, inf. n. tl^i. : 
(Msb:) or its occupants perished: (JK:) and 
it fell down : (S :) or it became demolished : and 
O^i- and w~>yk, inf. n. jji. and \^y^ and Jl^*. 
and lAym*, it became devoid, or destitute, of its 
occupants, (K,TA,) standing, without inhabitant. 

(TA.) And o^l l£>*-> aor. ^^j, inf. n. ^jL, 
The place became empty, vacant, or unoccupied. 
(Mgh.) And i >iau)l \Jy^, aor. [Jyi~i, inf. n. 
• 54*., TAc 6e//,y became empty of food. (Mgh.) 

* # * „ 

__[Hence,] J^t aor. \Jyi-i, inf. n. ^^ [and 
'l^i-j, //e wa*, or became, hungry; (JK;) as also 
t(^fc,l : (K:) or his belly became empty of food : 
(Har p. 107 :) or ^Jyi., like ^j, [aor. \JyL^.,] 
inf. n. ^5>A. and H^»> /« wa» affected with un- 
interrupted hunger. (K.) And Oji., said of a 
woman, S/te became empty in her belly on the 
occasion of childbirth ; as also CfjgU : (S, K :) 

in [some of] the copies of the K, 0«A. is here 

• 

erroneously put for C-^*.. (TA.) And She 
abstained from food on the occasion of childbirth ; 
(JK.K:;) as also &&L (JK, TA.) o^l 

jtyLjJ\ The stars inclined to setting : (so in two 

copies of the S :) or so t Oj»., inf. n. iiyiJ. 

(JK, Msb, and so in some copies of the S.) And 

tho former, (JK, S, Msb, K,) aor. \JyLj, (JK, 

3 - 
S,) inf. n. ,ji., (JK, S, K,) The stars set ; as 

also V ■Zjyi>-\ : and the stars brought no rain : 
(JK :) or the stars set aurorally and brought no 
rain; (S,Msb,»K;*) as also to.jA.1 (A'Obeyd, 
§,Msb,K) and i *"***« (¥•) — ^j)» J*-, 
(K,) inf. n. ^'yi. (TA) [or ^i ?], The jjj 
[q. v.] failed to produce fire ; as also * i<*^t. 

» W-7 

(K.) = t^^i., aor. |jy>>J, 2Te called, or C7 ferf, 
o«*. (JK)-.^, (TA,) inf.n. ^., (K, 
TA,) t. q. o-a» [-??«, or ft, pursued a right, or 
direct, course; kc. : if trans., it may mean he 
aimed at, intended, or purposed, a thing]. (K,* 
TA.) sac ul^-, inf. n. i£ji> and My*-, He seized 
it; took it, or carried it off, by force; or 



827 

snatched it away ; (K ;) and bo ♦ »iy^.l. (I Aar, 
TA.) 

J mt 90 t 

2. J^St O^*., inf. n. 2->y±3, The camels became 
empty (JK,M,Mfb) and drawn up (M) »*;» their 

bellies. (JK, M, Msb.) See also 4 And 

{Jyi», inf. n. as above, said of a camel, (JK,S, 
TA,) He % lay down upon his breast, and then set 
firmly upon the ground his [callous protuberances 
called the] oUu : (JK :) or he made his belly to 
be separated by some interval from the ground, in 
lying upon his breast, (S, T A,*) and set firmly 
[upon the ground] his oiu. (TA.) And in like 
manner, (S,) »iy*^ ^ \Jy»>, (?, Mgh, Msb, 
K,) said of a man, (S, Mgh, Msb,) lie raised his 
belly from the ground in his prostration : (§,* 
Msb :) or he put, or set, his upper arms apart, or 
remote, from his sides therein : (Mgh, Ms b :) or 
he drew up his body, and made a space between 
his upper arms and his sides, in his prostration : 
(K :) thus a man is directed to do in prostrating 
himself in prayer. (Mgh, TA.)_ Said of a man, 
it signifies also He lowered his eyes, or looked 
towards the ground, desiring to be silent. (JK.) 
_ Said of a bird, It hung down its wings : (S :) 
or it spread its wings, (JK,TA,) and stretched 
out its legs, (TA,) desiring to alight. ( JK, TA.) 

_>9»~JI Oji.: see 1, in two places. sstl^^A., 

inf. n. as above, / dug (K, TA) for her, namely, 

a woman, (TA,) a hole, or hollow, in the ground, 

and kindled [fire] in it, and then seated her in it, 

or upon it, (l^ei [i. e. S^iaJI ^J],) on account of 

a disease that she had. (K, TA.) One says of a 

• 0m> i 
woman for whom this is done, c^y*-. (As, TA.) 

= And y ijyi., (JK,Kr,S, K,) and Ul>>, 

(K,) inf. n. as above, He made for her (namely, 

a woman,) the food called *iy*-, (JK, Kr, S, K,) 

that she might eat it. (S.) 

t 
4: sec 1, in four places. _ JUI \^$y*^ The 

cattle, or camels Sfc, attained the utmost degree 
of fatness; as also v ^$yk., inf.n. iiyi-3. (Fr, 
K.)ssScealso8. 

8. i^gy^-l He abstained from food : and it 
may mean he became void of everything but 
anger. (Ham p. 219.) — He lost his reason, or 

intellect. (K.) = See also 1, last sentence 

Also He took away a thing. (JK.) He took 
altogether, or entirely, what another possessed ; as 
also 1 fjym.]. (JK, K.)_2fe (a beast of prey) 
stole and ate the young one of a cow. (IAar, 

| 

K.)__ J/c cut off for himself (*la£31) a land, 

or district ; (IAar, K ;) as also OUi-t and O^J. 

(I Aar, TA.) _ He thrust at a horse in his Ay*. ; 

i. e., the spare between his fore legs and his hind 

legs. (JK,K.) 

* 
i^y*. Emptiness of the belly ; (JK, K ;) i. e. 

its emptiness of food ; as also * l\y*- ; (K;) [both 
inf. ns. ;] the former of higher authority than tho 
latter. (TA.) And Hunger; (JK, Msb;) as 

also t'T^., (TA,) i.q. yl. (K, TA. [In the 

CK, J-L«JI ^oJW y^^i i 8 erroneously put for 

Al*)lJ^ol^« y^^y The word y*. belongs to 

* * 0" 

art y*-, q. v.]) — See also Wy*.. __ Also, 
[{$yi~0-\ in the CK being a mistake for f jyLi\,] 

104* 



828 

A low, or depressed, tract between two moun- 
tains : and a toft tract of land : (K, TA :) or a 
low, or depressed, tract, in plain, or soft, and in 
rugged and hard, ground, sinking into the earth, 
larger than the [tract termed] v-v-i producing 
much herbage : (AHn, TA :) or any wide valley 
in a soft, or plain, [low ground such as is termed] 

j*. ; (Ax, TA ;) as also yL : (Az, TA in art. 
y*. :) or a soft, far-extending, valley. (As, TA.) 
as Also ». q. Oytf [ Continuing, subsisting, lasting, 
&c. ] : (K :) of the dial, of Teiyi. (TA.) = And 
A flow of blood from tlie nose; or blood flowing 
from the nose. (K. [In this instance the word 
is correctly given in the CK..]) 

% * * 

l\yU The space between the udder and the 

vulva in the she-camel and other cattle; (K,* 
TA; [accord, to the CK; and JK, *aJ^i. ; but 
this is app. a mistake ;]) also with medd [i. e. 
*Jrfl»*-> for i\ i L is originally SJ'yL]. (K.) = 
Also A sound: (A 'Obeyd, S, TA :) and the 
confused and continued sound (Ui t kL) of pouring 

of rain: (IAar,TA:) and *££*. signifies the 
confused and continued sound («_*-«*- [in the 
C£, erroneously, J^t A ,]) of the running of 
horses : (K, TA :) and a sound like wfiat one 
fancies. (Aboo-Malik, TA.) 

.tjA- : see (J^, in two places. — Also An 
intervening space between two things. (JK, 
Mgh,* TA.) The space between the fore legs and 
the hind legs of a horse ; (JK, K ;) as also * tj^A.. 
(JK.) A vacant space between two things; (K;) 
such between the heaven and the earth ; (TA ;) 
liko »\yk. (K, TA.) __ A wide, or spacious, ojjen 
tract of the earth, containing no herbage nor trees 
nor habitations. (TA.) 

tlj*. (like vlr* [>n measure], TA) Honey. 
(Ex-Zejjajee, K,TA. [By a mistake in the CK, 
mentioned above, voce (_£$*•, the word thus ex- 
plained is there made to be <►*■]) 

\Si^t °f the measure J*w, A low, or de- 
pressed, soft, or plain, tract of land. (S, TA.) 

ajjtj*,: see iX^L, first sentence Also The 

part tlutt a horse closes with his tail, of the space 

between his hind legs. (TA.) The part of a 

spear-head into which the shaft enters. (K,* TA.) 
— And The wide part of the interior of a J»y 
[or^camcl's saddle]. (K, TA. [In the CK, 
y^V>l »>• is erroneously put for J^JI i>*.])^ 
See also »!$*., second sentence. 

• A * 

*£»*■ ^"ood prepared for a woman on the oc- 
casion of childbirth. (S, K.) as See also 51^*.. 

[^U. part. n. of 1.] i^\L J£^-J ilia, in the 

Kur [xxvii. 63], means [And those are their 

houses,] empty; or, as some say, fallen down; 

like the phrase in the same [ii. 261 and xxii. 44], 
******** 

V-'JL* 6 jj** *<jt*» kaving fallen down upon its 
roofs : (S :) or this means empty ; its walls 
having fallen upon its roofs. (Bd in ii. 261. 
[See also «*>*.]) You say also i^jU. J£\ A 
land devoid of its inhabitants : (K :) and some- 
times it means, of rain. (TA.) jfcJS *J$\&* 
*ijU. ^Li, in the Kur [lxix. 7], means [As 



though they were trunks of palm-trees] torn vp : 
(TA :) or eaten within : (Bd :) or fallen down 
and empty. (Jel.) 

*' * ' 

ij^U. [fern, of jU. : and hence, as a subst.,] 

A calamity, or misfortune. (Kr, TA.) 

3 * 3. » 

^£jU. : see ^yl*., in art. \y».. 

i. i 
\jr~-» The place of a camel's lying down in 

the manner described above voce ^£}+- '■ [and so 

• 3* * ■ *3 * J 

app. »\yi~» ; for] the pi. is ol^. (JK.) 



2. iU. C-x* / wrote a ~. (JK, TA.) 

13 * * p# » 

[iwi..dini. of JU-, q. v. in art. tj».] 



1. wjU., (S, A, Msb, K, &c.,) aor, 

(Msb, K) and ^>yL>, (TA,) inf. n. A^i, (S, 
Msb, K,) //e (a man, S) was disappointed of 
attaining what he desired or sought ; was balked; 
was unsuccessful; failed of attaining his desire : 
(S, Msb, K :) he was denied, refused, prohibited 
from attaining, or debarred from, what lie de- 
sired or sought. (A, K.) You say, .-jU. ^U <j* 
[He who fears will be disappointed], (A, TA.) 

***t***»* * 

And 4jUt_j A fjui .--'U. [His labour, and his hope, 
or expectation, resulted in disappointment ; were 
disappointed, balked, or frustrated;] he attained 
not what he sought or desired. (A,TA.) [See 
also 2*-i<*-, below.] — Also He suffered loss. 
(K.) And j. q. jjc=> [He disbelieved; or be- 
came an unbeliever, or infidel; &c.]. (K.) 

2. i^, (S, A, Msb, K,) inf. n. 4^-5, (?,) 
He (God, A, Msb, K, or a man, S) disappointed 
him; or caused him to be disappointed of at- 
taining what he desired or sought, to be balked, to 
be unsuccessful, or to fail of attaining his desire : 
(S, Msb :) he denied him, refused him, prohibited 
him from attaining, or debarred him from, that 
which lie desired or sought. (A, K.) 



[Book I. 
* vW*> c-ii» Jkb ^ cX^i • 

• a- - •«- •« < -i , 
w.U. c-il^ w~t ji dU£> • 

V^- may be [an epithet] of the measure JUi 
from «i ,;-.fc I I ; [so that the meaning may be iJBe 
thou silent, and speak not, for thou art habitually 
unsuccessful; thou art altogether vitious, or 
faulty, a7id thou art a great imputer of vices, 
or fuults, to ot Iters;] or the person there men- 
tioned may be meant to be likened to the --jl* 

above mentioned. (TA.)_One says also, '*[- ■ 
vW* Ch w , W»- j_5» I -^'i labour [has ended, or 
ends, or will end,] in loss. (A,K.) 

^j\L part n. of 1. (Msb, TA.) = AfU. and 
iU5U~i : see Jb ;U. in art. I^i.. 
i .» t « • 



I f-jj ^An arrow of those employed in 

the game called j~^ti\, to which no lot, or portion, 
pertains : for there are three such arrows ; namely, 
the .. , .:«, the m*», and the .*£} : occurring in 
a trad, of 'Alec. (TA.) 



il-i. inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Msb, K.) It is 

said in a prov., (S, Msb, K,) i^fc ^-ev^l [/'wi?' 
» a cause of disappointment], (S, A, Msh, K.) 

And one says, .xj J •y - > [May God send dis- 

*' ' j •'•-•* 

appointment to Zeyd], and jljjJ &: - ; »■ [2>i»o;?- 

v -. 
pointment be <o, or befall, Zeyd] : (S, K :) 3^ fc 

in the former instance being in the accus. case as 

governed by a verb understood ; and in the latter, 

in the nom. case as an inchoative: (S:) each 

being a form of imprecation. (K.) 

y^>\Jk. »-j3 J [An endeavour to produce fire 
with a jLij] that does not produce fire fajyi ^)). 



we 



(A, K.* [In some copies of the K, for p-J^, 
find «-ji. Golius explains wjL^- as meaning 
ignitabulum fallens, quod non excudit semina 
ignis : but I cannot anywhere find *Ji or *. ji 
in the sense which he assigns to one of these 
words, which is that of *^jJU &&]) — In the 
following verse, quoted by Th, 



last *3j,) and ^.^3, (A, K,) the last word being 
imperfectly dec), [in each of these instances], 
(Ks, S, A, K,) meaning JiUI ,_,» [i. e. They fell 
into that which was vain, unreal, nought, futile, 
or the like, and consequently, into disappointment], 
(Ks, S, K,) or JJ»l# (J [into a state of things 
that was vain, &c.]. (A.) 



1. OU, aor. C- t ^j, (TAar,) inf. n. C*^ and 
w^e^, (I Aar, K,) and inf. n. of un. iZ^ f (I Aar,) 

* 3 * 

He made a sound, syn. Cjyo ; (I Aar, K ;*) [app. 

with his wings, -in pouncing down, or making a 

stoop; see 1 in art. O^*. ;] said of a bird. (I Aar.) 

****** si *■ 

= «JU 4jU-, aor. tSji. t : sec 1 in art. O^*.. 



1. jU., aor. j^>, (K,) inf. n. j^., (TA,) ZT« 
(a man, TA) was, or became, possessed of j*L 
[or ^ood, &c.]. (K, TA.) _ [He was, or 6c- 
came, good: and he did good: contr. of j£i.] 
You say, J*.j l> 0>A. [Thou hast been good; or 
thou hast done good, or well; O man]. (S.) 
And >i^l tjJL ^ JU ilTjW [May Ood do good 
to thee, bless thee, prosper thee, or favour thee, in 
this affair : or] may God cause thee to have, or 
appoint to thee, good in this affair: (K:) or 
may God choose for thee the better thing [in this 
affair], (A.) ,j> jA. J^l occurs in a trad., 
meaning O God, choose fur me the better of the 
two things. (TA.) See also 8 Jfs. »,U» 

m %* %* 

a-».Lo, aor. as above, inf. n. «^ and j~d*. (Msb, 
K») and Jj^. (K) and %L; (Msb.TA;) and 
t »^i., (K,) inf. n. J*«ii ; (TA ;) He preferred 
him before his companion, (Msb, K.*) _ »jjU- 
»jU>i : see 3. 



Book I.] 

2. tjt*. He gave him the choice, or option, (S, 
A,* Mgh,» Msb,* K,) j^&UI oil [between the 
two things], (S, Mgh, Msb,) or J£?)\ Otrl 

[between the two affairs] : Ij^LzJ [so he had 
the choice, or option, given him], (A.)_See 
also 1. It is said in a trad., jUu^l j jj i^-t jgL, 
meaning He preferred some among the houses 
of the Assistants before others of them. (TA.) 
And in another trad., j^u, meaning He was pre- 
ferred, and pronounced to have surpassed, or 
overcome, or won, in a contest, or dispute. 
(IAth.) 

3. t£& £u., (A,?,) inf. n. SJSU-l, (A,) 
He vied with him, or strove to surpass him, or 
contended with him for superiority, in goodness, 
or excellence, (A, K,) in, or with respect to, (,j*,) 
a thing, (A,) and lie surpassed him therein. 
(A, $.) 

4. C"jS ^L\ U, (A,) nnd * ij 



U, which 

latter is extr. [with respect to form, though more 
commonly used than the former], (TA,) [How 

good is such a one!] phrases similar to «lil U 

it- ' 

and tjii U [which have the contr. meaning]. 

(TA.) u*ij+U k>JUI *>**• U [How good is mUh 
for the diseased!], (K,*TA,) with nasb to the j 
nnd o> » nn expression of wonder : (K :) it was 
said to Khalaf EI-Ahmar, by an Arab of the 
desert, in the presence of Aboo-Zeyd ; whereupon 
Khalaf said to him, " What a good word, if thou 
hadst not defiled it by mentioning it to the [com- 
mon] people!" and Aboo-Zeyd returned to his 
companions, and desired them, when Khalaf El- 
Ahmar should come, to say, all together, these 
words (v*ij+X} ,>JJI j**. U), [in order to vex 
him], and they did so. (TA.) 



5- jt*~*> as an intrans. v. : see 2. 
trans, v. : sec 8. 



:As a 



8« -J**"^) fe* lxK^-3 They contended together 
for superior goodness, or for excellence, in it, or 
with respect to it, appealing to a judge, or an 
arbiter. (A.) 

8. ijUtt; and *i^Lj, (S,* A, Mgh, M ? b, 
K,) inf. n. [or rather quasi-inf. n.] ♦ ljU., said by 
IAth to be the only instance of the kind except 
bth> ( TA voce j^J;) and l'» J \d^L.\ i (A;) 
and *»jU.; (K;) He chose, made choice of 
selected, elected, or preferred, him, or it. (S, 
Msb,* $.) You say also, JUiJjl *3>ill, and 
Jl*y)l &+, [I chose him from the men,] and 

^w 1 *, (K,) which last signifies in preference to 

them. (TA.) It is said in the Kur Tvii. 1541 
A" ' •».»-•- »*.«•«. * •" 

>*y Ot*r* *-»y w>y> jU*.tj [4/k* ^f 0M » chose 

from his people seventy men]. (TA.) jijj 
-**f tji*>UojiU, in the Kur [xliv. 31, Verily 
we have chosen tliem with hnowledge], may be 
indicative of God's producing good, or of his 
preferring them before others. (TA.) 

10. jkiil He sought, desired, or ashed for, 
*Jt± (§» M ?b> K) or 5^*. (as in some copies of 
the K) [i. e. the blessing, prospering, or favour, 
of God i kc.]. [And it it trans.; for] one says, 



*itt yi^j aDI ad t& A [Desire thou, or ash thou for, 
fA« blessing, prospering, or favour, of God; kc. ; 
and JT« will bless, prosper, or favour, thee; kc.]. 
(S.) And jj) j\mU *+» M 0>ill I desired, or 
ashed, of God, the better of the two things, [or 
rather the better in it, meaning a case, or an 
affair,] and He chose it for me. (A.)_See 
also 8. 

j^k. [Good, moral or physical; anything that 
is good, real or ideal, and actual or potential ; 
and, being originally an inf. n., used as sing, and 
pi. ;] a thing t/iat all desire ; such as intelligence, 
for instance, and equity; (Er-Rdghib, and so in 
some copies of the K;) [or goodness;] and ex- 
cellence; and what is profitable or useful; benefit; 

(Er-Rdghib;) contr. of "ji: (S, A, Msb:) pi. 
j*s»-, (Msb, K,) and also, accord, to the Msb, 
"jle*-: (TA :) [but this latter seems to be pro- 
perly pi. only of j-a. used as an epithet (sec 
below) and as a noun denoting the comparative 
and superlative degrees : it may however be used 
as an epithet in which the quality of a subst. is 
predominant:] y^ is of two kinds: namely, 
absolute j^, which is what is desired in all cir- 
cumstances and by every person : and what is 
j&. [or good] to one and'ji, [or evil] to another; 
as, for instance, (Er-Raghib,) wealth, or pro- 
perty: (Zj, L in art. jlA, Er-Rdghib, K :) it 
has this last signification, namely wealth, or pro- 
perty, in the Kur, ii. 170 (S, TA) and ii. 274 and 
xxiv. 33 and xli. 49 : or in the first and second of 
these instances it is thus called to imply the mean- 
ing of wealth, or property, that has been col- 
lected in a praiseworthy vianner, or it means 
much wealth or property; and this is its mean- 
ing in the first of the instances mentioned above, 
agreeably with a trad, of 'Alee ; and also in the 
Kur, c. 8 : (TA :) [being used as a pi. (as well 
as a sing.), it may be also rendered good things:] 
and it is also used by the Arabs to signify horses; 
(K,* TA ;) and has this meaning in the Kur, 
xxxviii. 31: (TA:) [it is often best rendered 
good fortune; prosperity; welfare; wellbeing ; 
weal; happiness; or o good state or condition: 
and sometimes bounty, or beneficence.] J^JLi J^J 
.j*»JI means [A man possessing little, or no, good; 
possessing few, or no, good things ; or poor : and 
CM whom is little, or no, good or goodness; or 
niggardly: and also] a man who does little good: 
(TA in art ^ac :) or [mho does no good;] who 
is not near to doing good; denoting the non- 
existence of good in him. (Msb in art. J.5.) 
[Thus it sometimes means the same as ^ ,J».J 
fe* ,«•» -A. man in whom is no good or goodness ; 
devoid of goodness; worthless.] And jlL ili 
means Poverty : and also niggardliness. (A and 
TA in art .w*..) j^(, j^JI ^\ ,>. £ is 
explained voce j^. »>*!>£ £*-*\ ,jjj ^ 
[May it be with the aid of good fortune and pro- 
sperity] is a prayer used with respect to a mar- 
riage. (A 'Obeyd,TA.) And \JeL', U idl means 
>4*. **, i. e., Mayest thou meet with, or attain, 
good. (K.) — jti. in the phrase j**. J*j>S re- 
sembles an epithet [like **£L, and signifies 
Good; or possessing good]; (Akh,S;) therefore 



829 

the fern, is a^k, of which the pi. is ol^-i., (Akh, 
S, Msb,*) as occurring in the Kur, Iv. 70; and 
they do not [there] mean by it [the comparative 
or superlative signification of the measure] J*»l : 
(Akh,S.) you say t£. j^) f (S, A, M f b,) 
meaning [^4 good man; or] a man possessing jgfc 
[or good] ; (Msb ;) and Jli. ji-j : (S :) and in 
like manner, * S^L ilj*t and IjlL, (S, Msb,) 
meaning [A good woman; or] a woman excellent 
in beauty and disposition: (Mfb:) or^i. and 
*/«*• signify possessing much jLL [or good], (K,) 
applied to a man ; (TA ;) and in the same sense 
you say *,jj**. ji.j, and *^j*., and '*^>e*.: 
and the fern, of the first is «**•; and of the 
second, ♦ l£L -. (K :) and the pi. [of pauc] (of 
the first, TA) is Jl^ll, and [of mult] J^*.: (A, 
Msb, K :) you say also jO' jW, meaning The 
excellent of the camels or tlie like: (Msb,K:) and 
in like manner you say of men kc. : (TA :) [see 
also below :] and the fern, is ij^L, of which the 
pi. is Olj-A. : (Msb :) J^*. is contr. ofJjJM, (S, 
M gM [thus] used as an epithet : (Mgh :) and 
0*** [used as a subst] signifies anything ex- 
cellent ; and the pi. thereof in this sense, CAjJL, 
occurs in the Kur, ix. 89 : (S :) or ^L, (K,) or 
the fern. 5^a-, (Lth,) or each, (K.) signifies ex- 
cellent in beauty: (Lth,K :) and *J1L and ij^L 
signify excellent in righteousness (Lth, K) and 
religion: (K :) or there is no difference in the 
opinion of the lexicologists [in general! between 
fyt)*- and 'Sji*. : (Az :) accord, to Zj, ol^>- and 
» ot^»-, both occurring in different readings of 
the Kur, Iv. 70, signify good in dispositions: 
accord, to Khalid Ibn-Jembeh, Sj-a-, applied to a 
woman, signifies generous in race, exalted in 
ranh or quality or reputation, goodly in face, 
good in disposition, possessing much wealth, who, 
if she bring forth, brings forth a generous child: 
(TA :) [*jUi- is also applied as an epithet to. a 
sing, subst., either masc. or fern. :] you say J-^*. 
jle*. and jl^*- *»^» meaning A he-camel [that is 
excellent or] excellent and brisk and so a she- 
camel. (TA.) Sec also j&L*, in three places. 
In the saying ^-11 il*-"' J*a3, the word ^L is 
in the nom. case as an epithet of j+& ; [so that 
the phrase lit. means By the good life of thy 
father;] but properly it should be it-jf J^xJ 
^J\ [By the life of thy good father] : and the 
like is said with Ji. (TA.) [See also art j^*.] 
^jt^ is also used to denote superiority : one 
says, la* ^y» js*. ljuk This is better than this: 
and in the dial, of the Benoo-'Amir, * 1-i-I IjJk 

I j* O-f » ^M '» Bn d in like manner, jiA ; but 
the rest of the Arabs drop the ! in each case : 
(Msb :) you say, .ill* tj^il yL [He is better 
than thou], and in like manner, iilu ji,\; and 
■&*? j**- ^k, and in like manner, uLu jit ; and, 
[using the dim. form of J£t,] ill* *j^*., and in 



like manner, jiu ^A (Ibn-Buzurj, TA.) You 
also say, when you mean to express the significa- 
tion of superiority, ^Ul J^i. ii^Li [Such a 



830 

woman is the best of mankind] ; but not S^A. : 
[see, however, what will bo found cited hereafter 
from the K,] and ^-Ut JIa. o***' [Such a man is 
the best of mankind] ; but not * ' jtt L\ [unless in 
the dial, of the Benoo-'Arair] : and [it is said 
that] j^L. when thus used does not assume the 
dual form nor the pi., because it has the significa- 
tion of [the measure] J*il : for though a poet 
uses the dual form, he uses it as a contraction of 
the dual of iK », like c~-» and c«~«, and ,>>* 
and ^» : (S:) [but. this remark in the § is in* 
correct : for both ^jA. and 'j-a.1, when used in 
such phrases as those to which J here refers, 
have pL forms of frequent occurrence, and of 
which examples will be found below ; and, as is 
paid by I 'A jp (p. 239), and by many other grani- 

marians, you may say, >yUI y~ai\ u'-HJ 1 ') au( ' 
>yUI yL±i\ Oj"*i>" and >> j^' J-f»l, and also 
;llljt LJ i-o» J-*, &a ; and such concordance is 
found in the Kur, vi. 123 ; and is even said by 
many to be more chaste than the mode prescribed 
by J:] it is said in the K, that you say, *jeA.t >* 
itu, like jgA. ; and when you mean the signifi- 
cation of superiority, you say ^UJt SjeA. o >»> 
with », and V^a. ii*^i, without »: but [SM says,] 
I know not how this is ; for in the S is said what 
is different from this, and in like manner by Z in 
several places in the Ksh; and what is most 
strange is, that the author of the K quotes in the 
B the passage of J [from the S], and adopts the 
opinion of the leading authorities [as given in the 

S] : (TA :) or you say, J$\jJ\ J>* S^JI &!** 
[Such a woman is the better of the two women]: 
and ij^J\ J^k, and * ij**l\, [ 9 ° in tho TA » out 
in the CK ij**H,] and * iJjt*J\, and t ^jjAJI, 

[the last being fem. of jgsVlj originally \Jj#*-, 

and so, app., the last but one, She is the better, or 

••' 

best:] (K:) and [using the dim. form of j~±.] 

you say, *JUkl v je«A» yk [ //e u tAe first o/ /m 
family] : (Ibn-Buzurj, TA :) one says also, to 
one coming from a journey, Am\ ^ >j U j*A. 
JUj, meaning May God make that with which 
thou comest [back] to be the best of what is 
brought back by the absent with family and pro- 
perty ; (As, Meyd, TA ;) or, as some relate it, 
'^L, i. e. >j ^A. J)»j [may thy bringing back be 
the best bringing bach] ; and ^,4 is used in the 
sense of st*: (Meyd:) [jlfiA.1 1S P'- °> pauc, 
and jU^. pi. of mult, and so app. is Olr^*-> <" 
^-A. thus used ; and T >>WI is pi. of >eA.t, and so 
is ij«U^I applied to rational beings : in the TA, 
jj\±.\ is said to be a pi. pi. of j^A.!, and so oLrs»-; 

but this is app. a mistake, probably of transcrip- 

a - • * i - * »• i 

tion :] you say ^Ul ,leA, v>* J*"J and -We*-' 

and v^kj^l [A «u» c/ tAe best of mankind] : 

(A,TA:)"and J/^l »J* jy. iU, and ♦ l^^., 

[Thine are, or t», or shall be, the best of these 

camels,] alike with respect to a sing, and a pi. : 

(TA :) and A>J * "»r± J^ and f-M * *J>*- 
[ //« slaughtered the best of his camels] : (IAar, 

TA :) and * 03Jt*-y *** lT**lf (meaning men) 



are the better, or best]. (Ibn-Buzurj, TA.)""* 
*•# # #»• i # 

^A. U for ^.1 U : see 4, in two places, bib 
•i* *• * **• 

Jl^ ^-A. [from the Persian ly j^. Lesser car- 
damom ;] a hind of small grain, resembling the 
WIS [or common cardamom], (]£,) of sweet 
odour. (TA.) 

j^. Generousness ; generosity; (S, A, Msb, 
£}) liberality; munificence. (Msb.) You say, 
»*• «j ^^4 /S«cA a one is a possessor of gene- 
rousness, or generosity, tec. (Msb.) And t >* j* 
jc»JI^ *^-" J*' [H* is of the people of good, 
or of wealth, fee., a»»rf of generosity]. (A.) _ 
Eminence ; elevated state or condition ; nobility. 

(IAar, KL) Onjiit. (Lh, ?L) — iVati»r«, or 

disposition. (A, £.) You say, j«aJI ^^ i* 
i/e is generous in nature, or disposition. (A.) 
__ Form, aspect, or appearance; figure, person, 
mien, feature, or lineaments ; guise, or external 
state or condition; or tAe /t" Ac ; syn. «L, ( J>. 
(Lb, SO 

ojym. [app. originally ij^k.] : see ^«^, near the 

end of the paragraph ; and see also art. j^- • 

•*• * • • ' 

5^*. fem. of ;+». [<]. v.] used as an epithet: 

j>1. ol^Ii-. (Akh.S, Msb.) — [Also, used as a 

subst., or as an epithet in which the quality of a 

subst is predominant, A good thing, of any kind: 

a good quality ; an excellency : and a good act 

or action : &c. : pi. as above :] see j^L, in the 

former half of the paragraph. 






see j-*-, in three places, towards the end 
of the paragraph: ^and see ««•-, in four places: 
— and jCi.. __ It is also a subst. from 4M jU. 
jl-^l t ji ,ji i»J, (S,) and so t s^a. ; both sig- 
nifying [The blessing, prospering, or favour, of 
God ; his causing one to have, or appointing to 
one, good in an affair : or his choosing for one the 
better thing in an affair: or] the state that results 
to him who begs God to cause him to have good, 
or to choose for him the better thing, in an affair. 
(TA.) You say, <&M o* l*/*. il)i !j£a [That 
was through God's blessing, prospering, or favour; 
Sec. i or through God's choosing the better thing 
in the affair]. (A.) 



<>i*a 



and V !»••» (of which the former is the 
better known, TA) are substs. from »jU*.t, (KL,) 
or from s3)\ «jU*.l, (S,) both signifying A thing, 
man, or fieast, and things, &c , /Aat one chooses : 
(TA :) or [a thing, ice.,] chosen, selected, or 
elected : (Mgh :) as in the saying, Sj-A. A— » « 
AiU. ^>* 4l)T and * <»j/i». [Mohammad is the 
chosen, or efcet, q/ Gorf, ^/toth Am creature*] : 
(S, Mgh:*) or "»;-». is a subst. from jl^^l, 

Is* V " ' * « •■ * 

like HjjS from llj^i^Jt ; and Sj+i. is syn. -with 

j^A. and jUi-t ; or is from i^i\ O^ij : or, as 

some say, 5j-^ and 5^*i» are syn. : (Msb :) see 8 ; 

and see also tie*.: and T ,y>4*- »J>* (Msb, TA) or 
^3^A, (TA) means This is what I choose; (Msb, 
(TA;) and so ^J^ li*: and ^y^*. ;•&» 
These are what I choose. (TA.) [See jUi»«.] 
_ See also ij**-. 



[Book I. 

' * ••' . 

\Jjy±: see^^A., in two places. 

^^sA. : see ^^A.. 

••* t 

^^jA. : see ^A., in two places. 

., or good, Sec] 



8 •- 

[(J^e*- O/, or relating to, 



lj?jeA. 0/", or relating to, or possessing, gene- 
rousness, generosity, liberality, or munificence. 
(Msb.) =3 And hence, (Msb,) or [thus applied] 
it is an arabicized word, (S,) [from the Persian 
l£jtA-,] The jy^» [or gilliflower :] but generally 
applied to the yellow species thereof; [so in the 
present day;] for it is this from which is ex- 
tracted its oil, which is an ingredient in medi- 
cines. (Msb.) [Accord, to Golius, " Viola alba, 
ejusque genera : Diosc. iii. 138 :" and he adds, as 
on the authority of Ibn-Beytar, " spec, luteum."] 

__And ^Jl i5>A. The ,j»]JA. [q. v.] ; because 
it is the most pungent in odour of the plants of 
the desert. (Msb.) 

[ijj^A. The quality of jjA. ; 1. e. goodness.] 

JvJa. a subst from JCa.^1 ; (S, Mgh, KL ;) 
meaning Choice, or option ; (Msb ;) and so 
* S^A. in the Kur [xxviii. 08], S^AJI ^ oli> U 
They have not choice, or option ; (Mgh ;) or tho 
meaning of these words is, it is not for them to 
choose in preference to God ; (Fr, Zj ;) and so, 
accord, to Lth, ▼ »>-»., as being an inf. n. [or 
rather a quasi-inf. n., though this seems doubtful,] 

ofjUA.1. (TA.) You say, ijl^^l^ol [Verity 
in evil there is a choice, or an option] ; i.e. nliat 
may be chosen: a prov. (TA.) And jLAJb C^t 
and f jbAjJy [in some copies of the K jUa .lly, 
which, as is said in the TA, is a mistranscription, 
Thou hast tlie choice, or option] ; i. e. choose 
tAou n-Aat tAou rm7r. (K.) And jl <uuuo *-_ll 
jCa. Selling is decisive or with the option of re- 

turning. (Mgh in art. JA-o.) Hence, ij^tjUA. 
The choice of returning [on seeing it] a thing 
which one has purchased without seeing it. 



(Mgh,* Msb,* KT.) And 



J* 



[The 



choice of returning a thing purchased while sit- 
ting with the seller]. (TA.) And ^-4*11 jl^A. 
[and fio ; i; II] The choice of returning a thing to 
the seller when it has a fault, a defect, or an im- 
perfection. (KT.) And J»JIjlJ^A. The choice of 
returning a thing purchased when one of the two 
contracting parties has made it a condition that 
he may do so within three days or less. (KT.) 
And ,>j. t «.Jl jleA. The choice of specifying [for 
instance] one of two garments, or pieces of cloth, 
which one has purchased for ten pieces [of money, 
or some other sum,] on the condition of so doing. 
(KT.)_ See also jUa^, in three places. And 
see *£L, in the middle of the paragraph, where it 
is explained as an epithet applied to a sing, subst., 
either ma6C or fem. See also the first sentence 
of that paragraph. — - It is also a pi. of ^a. 
[q. v.] as an epithet, (A,Msb,K,) [and as a noun 
denoting the comparative and superlative degrees.] 
en Also [A species of cucumber; cucumis sativus 
Linn, a fructu minore: (Delile, Flor. Aeg. 



Book I.] 

Illustr., no. 927 :)] t. q. $li : (S :) or resembling 
the XJ ; (K, &c. ;) which is the more suitable 
explanation : (TA :) or i. q. ji3 [q. v.] : an 
nrabicizcd word : (Mgh :) [from the Persian 
j^A.:] not Arabic. (S.) — j3 J^i- [The cassia 
fistula of Linn. ;] a well-known hind of tree ; 
(K ;) a species of the ^}j±-, resembling a large 
peach-tree; (TA;) abounding in Alexandria and 
Misr; (K;) and having an admirable yellow 
flower: (TA :) the latter division [or rather the 
whole] of the name is arabicized [from the Persian 

>*&** (ta.) 

j __i ■ sec j^, [of which it is the dim.,] in 

two places, in the latter half of the paragraph. 

•*« •"*- • *■• ' 

jsL, and its fern, ijt^t an d I 1 '- &m. ^l/e*- '• 

see j**., (used as an epithet,) in eight places, in 
the former half of the paragraph. 

^JU. [Doing good, or well: ice. :] act. part, n 

ofjU.. (S,TA.) 

j^.\, and its pis. jj\A.\ and 0)jt*-i '• see jt*., 
in eight places, in the latter half of the paragraph. 

yj/f+ I [Of, or relating to, the will, or choice]. 
iUjU^-l iiu? [meaning A quality which originates 
from, or depends upon, the will, or choice, i. e. 
aw acquired quality,] is opposed to iJLU.. (Msb 
in art. *-«x*, &c.) 

iVrf, t [ ^ ntiiM of good: and hence,] exec/- 
/fTice, and eminence, or nobility : so in the phrase, 
i^j ^"^i [Such a one is a 2>ossessor ofemi- 



n A 



nence, &c ]. (A, TA.) 

: sec what follows. 



j'~- - net. part n. [of 8, signifying Choosing, 
selecting, or electing]. (TA.) — And pass. part. n. 
[of the same, signifying Chosen, selected, elected, 
or preferred : and choice, select, or c/ec< ; as also 
tjl^, which signifies likewise the best of anything; 
often used in this sense, as a sing, and as a pi. ; and 
excellent, or excellent and brisk, applied to a he-ca- 
mel and to a she-camel ; as mentioned above, voce 
m*.], (TA.) You say also f «!«*. J*»- in the 
sense of jUri~« [A choice he-camel], and 23\i 
t .La. in the sense of i.U^L* [A cAotce e/te-came/]. 
(TA.) [See also •*•*».] The dim. of jUbm* is 
♦ >!»-» : the O is thrown out because it is aug- 
mentative ; and the I is changed into ^j because 
it was changed from ^ in j U A « : (S :) one 
should not say jyJA*. (El-Harecree's Durrat 
el-Ghowwds, in De Sacy's Anthol. Gr. Ar. p. 49 

9 - 

of the Arabic text.) — See also jL*.. 



(Lth, 5 :) or coarse flax : (Mgh :) or a cloth of 
coarse flax. (Har p. 544.) — [Hence,] \A low, 
vile, or mean, man. (If..) 

and t^tl^ [A weaver, or seller, of 

The former mentioned in the K, and the 
latter in the TA, as surnames of men.] 

ihC*. : see what next precedes. 



Garments, or pieces ofcloih, of the worst 
of flax : (S :) or garment.-; or pieces of cloth, of 
thin texture, and of coarse threads, made of the 
hards, or httrd*, of flax, (K,* TA,) and of the 
worst thereof: (TA :) or of the coarsest of [the 
stuff called] y»ac [i. e. >..oc, tj. v., in the copies 
of the K in my hands incorrectly written y>^t] : 



1. J.U., (Msb, TA,) first pers. wJ*fc, (S,) 
aor. LjLj, (Msb,) inf. n. iili*., (S, TA,') or this 
is a simple subst., (Msb, TK,) and the inf. n. is 
laL±., (TK,) which rs said in the K to be syn. 
with AleU*., but this last is a mistake for J»L»- as 
signifying'" thread," (TA,) or " a thread," (AZ, 
TA,) though LCm, is also syn. with iJoU-, (TA,) 
He sewed, sewed togetlusr, or sewed up, a garment, 
or piece of cloth ; (S, Msb, TA ;) as also » * ln~ . _ *. , 
inf. n. i«li. (TA.) — [Hence,] {*** tU- 
j*fu.j \He coupled a camel with a camel [by 
tying the end of the halter of one to the tail of 

the other]. (TA.) a^Jl »ii>U., (TA,) inf. n. 

LlL, (K, TA,) J The serpent ran along upon the 
ground. (K,*TA.) — taiJ^- *JI 1»U. tile 
passed by him, or it, [or to, or towards, him or it,] 
once: or **\rj- i>U- Ac passed along quickly: 
(K* TA :) and so * J»U*.I and ^,^1. (K.) 
It is said by Kr to be formed by transposition 
from ■ W II : but this is a mistake ; for, were it 
so, they would have said, ib^». IjU., not <Ux> . 
(ISd.) Accord, to Lth, Sji— 1j t£k>.<J»U. 
means + .ffe made his journey [or a journey] 
without interruption. (TA.) In the A it is said 
that *iisu»- ^^i* LlA. means I Such a one jour- 
neyed on, not pausing for anything: and in like 
manner, »jumU ,J\ J»U. J [.He journeyed on, not 
pausing for anything, to his place, or object, of 
aim]. (TA.) 

2 : see 1 *-lJ ,«* 44^' £s*-> (?» K ») inf - "• 

k. ;=> 1, (K,) means t Whiteness of the hair, or 
hoariness, appeared upon his heed (K, TA) in 
streaks, or lines : (TA :) it is like Ja*.j : (S, 
TA :) or became like threads : (K :) and in like 
manner, <C;«J ,_,» in his beard. (TA.) Bedr 
Ibn-'Amir El-Hudhalcc says, 




(S, TA) [Jxwcor i/ja* J»bj'W not forget the loan 
(here meaning the tj**m, Skr) o/" one (meaning 
Abu-l-'Iyal [with whom he was carrying on a 
controversy], Skr)] until the sides of my head 
become streaked with whiteness : (TA :) but some 
read h^J ; and Ibn-Habceb says that ^.. ( . mI I Ja>- 
^Ipl signifies f Whiteness of the hair, or hoari- 
ness, became conjoined and continuous upon the 
head, as though one part thereof were sewed to 
another: (IB, TA:) some read t \ *, L.j ; and 
accord, to the K, you say, ^■g. 'J ly iu lj 



831 

meaning f Sis head became streaked, or marked 
as with threads, by whiteness of the hair, or 
hoariness: [the best reading seems to be U. > . 'i , 
for h^fcjj :] and some read Ja*.y [for b^ yi , 
from iui-y as having the meaning here assigned 
toi^ii]. (TA.) 

5 : see 2. 

8 i sec 1. 

1>U- : see J»Li-. 

iauA. Thread, or string; or a thread or string; 
syn. jLu ; (S, K ;) tlic r/u'ny w»(A k'/ucA owe 
«e«w; (Msb ;) [often used as a coll. gen. n. ; 
n. un. with »;] and t^Li. [likewise] signifies 
the thing with which a garment, or piece of cloth, 
is sewed; as also *lx ; «.< ; besides having another 
signification, common to it with the last, namely 
"a needle;" (K ;) the pi. of ££. is Lull [a pi. 
of pauc] (IB,K) and l^L (S, Msb, K) and 
ih^m. [both pis. of mult.]. (S, K.) It is said in 
a trad., Jaua»^ilj "J>UiJI Ij^l, meaning [Bring 
ye] the JmL and the needle. (TA.) And you 
say, ♦U»l e ». LJ ~l*tl and U-Leu, i. e. [Cit-e <Aou to 

me] a single J»l*- (AZ,TA.) [lil^A. ,-jJl 
U-Lojj may, however, mean C/ce fAow ^o »we a 

needle and thread.] iJJil ia^L \The cli-i [or 

spinal cord] of the neck. (S, K) You say, 
<UJj JauA. v >c ^"jU tA*-!*-, meaning JSmcA a 
one defended his blood. (S, O, L.) — i»-*JI 
i_^-_.'^)l and i^-*i!l k>. H, mentioned in the Kur 
ii.- 183, mean t^'e '*"«• damn, and the false 
dawn: (Msb:) or the whiteness of the dawn, and 
rAe blackness of night; (K,TA;) likened to a 
thread because of its thinness : (TA :) or rAe 
whiteness of day, and the blackness of night : 
(A'Obeyd, Nh :) or the dawn that extends side- 
ways, and the dawn that rises high, or, as some 
say, rAe blackness of night : (S :) or what appears 
of the true dawn, which is the jJaZ—t, and what 
extends with it of the darkness of night, which is 
the dawn termed the J jlx7 .,..« : (Mgh :) or n7ta< 
flrst appears of the dawn spreading sideways in 
the horizon, and what extends with it. of the dark- 
ness of the last pari of the night : (Bd :) or rAe 
dawn that rises high, filing the horizon, and fAe 
tlau n that appears black, extending sideways: 
(Aboo-Is-hak:) or the real meaning is rAe day 
and fAc night. (TA.) ^UauiJI also signifies 
+ 77/C night and the day. (L in art. Jk-j.) Ofi^ 
ijJ»Jt A* kfrfJI means \[The night became dis- 
tinct from the day : or] what is termed *uaJt 
(jol/^' became distinct from, what is termed 
i^t m£i\. (TA.) And ^llll ,>• ili. is 
also said to signify \A tint of the dawn. (TA.) 
[See *J~ai\ M# in art SJ-!-] — J^i *e*- 

\What is called ^-^1)1 i>Q and oU^l J»ti-i, 
(S,TA,) which last is explained by Z and IB as 
meaning what comes forth from the mouth of the 
spider: (TA : [the author of which says that, 
accord, to this explanation, this term differs from 
tf t *» «_>UJ : but in so saying he seems to be in 



832 

error: both evidently signify gossamer:]) it was 
applied as a surname, or nickname, to Marwan 
Ibn-El-Hakam; because he was tall, and loose, 
or (incompact, in frame: (§ :) or it signifies the 
air; syn. .'I^JI [perhaps a mistranscription for 
iLyJt, occurring in another explanation hereafter] : 
(K :) or light entering from an aperture in a 
wall [into a dark place] : (Th, K :) or JMJI ilL 
signifies the scattered X* [or atoms that are seen in 
the rays of the sun] entering from an aperture 
in a wall [into a dark place] when the sun is hot : 

and one says, JJ»UI ialL v >« Jit ,J^1 \[Such a 

one is less in estimation than the scattered atoms 

that arc seen in the rays of the sun] ; a prov.,' 

applied to him who is in an abject state ; thus 

related, on the authority of Ahmad Ibn-Yahya, 

by Aa and others; but by Sgh, erroneously, 

■ i< » it 
JJ»V i*4*. ij* Jjl. (TA.)__ Sec also what next 

follows, in two places. 

k,*. (As, IDrd, S, K) and ^l^L (IDrd, Msb, 
K.) and t L5 K*> (?, Tfc) \A collection, or floch, 
of ostriches, (S, Mf b, K, &c.,) and a swarm of 
locusts, (K,) and a tiul. is sometimes of [wild] 
bulls or cows: (L, TA :) pi. [of pauc] ilU-' (IB) 
and [of mult.] O^t^- (KO * which last, as 
also ♦^jUali., signifies likewise a company of 
men. (TA.) [!»-»- may perhaps be originally 
££•, pi. ofiLU^.,q. v.] 

V-i. J Length of the neck of an ostrich, (S, TA,) 
and of the [bones, such as are termed] ^--n* 
thereof: or, as some say, a constant mixture of 
blackness tvitk whiteness therein : or their being in 
an uninterrupted line, like an extended ±v>- [or 
thread]. (TA.) 

• r •' • ». 

iJ^A. [n. un. of J^*.,q.v Also,] in the dial. 

of Hudhcyl, (S,) A wooden peg or stake, (Skr, S, 
K,) which is fixed in a mountain, in order that 
one may let himself down [by means of a rope 
attached thereto] over against the place where 
[wild] honey is deposited [to gather it]. (Skr.) 
Aboo-Dhu-eyb says, (S, TA,) describing the ga- 
therer of honey, (TA,) 

(§, TA,) i. e. He let himself down [over against 
it, meaning the place of the honey, partly] by 
means of a rope (for so ,^w signifies) and [partly 
by means of] a wooden peg or stake [to which the 
rope was attached, fixed] in a rock smooth like 
the [leather termed] oi£»j, i. q. *k5, [the crow 
of which roc,k would fall prone upon its face for 
want of something therein to which to cling:] 
(TA:) or (in tho £ "and") ak.d. signifies a 
rope; (As, Az, K, TA ;) [and if so, ^ here 
means " a wooden peg," which is a signification 
assigned to it in the K in art. »_— . :] or, accord, 
to A A, a slender rope (S, L, TA) made [of the 
bark] of the tree called ^L. : (L, TA :) and 
(accord, to some, TA) a string which is with the 
gatherer of honey, (K, TA,) and with which ke 
pulls the rope [app. when ke has detached himself 



Js«4> — oLi. 

from the latter to gather the honey], it being 
tied to him : (TA :) or a [tunic of the kind called] 
**'jl> [of leather,] which he wears. (Ibn-Habecb, 
K,TA. [In the CK, ielp is erroneously put for 

• » it * 

ift|p.])^See also 1, in four places. One says 

- - • - i - ~ . 
also, UagriJI "5)1 .JJL5I U fl do not come to thee 

save sometime. (TA.) 



[Book I. 



^h. ifc : sec Jsu».. 

iUa-*. {A she-ostrich long in the neck. 
TA.) 

^jltui. and ^jlLui. : sec 

< • 

i»Ui- A needle ; as also * 



(?,K, 



(S, Msb,» K.) 



Hence tlic saying in the Kur [vii. 38], ~. 

LLiJI jy* ^ji J-**-" [Until the camel enter into 
the eye of the needle]. (S.) «_ See also 
three places. — And sec 






ibU. The art of soring. (Msb,TA.) [Sec 
also 1.] 

• a. 

bK**. A scamster; one whose occupation is that 

of sewing; (M*b, K;) as also tJtuU. (K) and 

▼&U. (Sgh, K. [in the CK, J.U..]) [Tii the 
present day, its predominant application is to A 
tailor.] — Also tOnc who passes along quickly. 
(TA.) 

JeuU. : sec J»L*.. 



and * ** }& > • A garment, or piece of 
cloth, sewed : (S, Msb, IS. :) the i_< in the former 
is the j of the measure JjyuU, changed into ^ 
because of its being quiescent and the preceding 
letter's being with kesr; the letter preceding it 
being made movent because it and the _j are 
quiescent after the ^£ has fallen out; [for by 
dropping the ^j it becomes changed from Jgj.a. c 
to y^~ o ;] and it is made movent with kesr [and 
thus changed from i>yi~o to £*»-*, which nc- 
cessarily becomes lua^*,] in order to its being 
known that the letter which has dropped out is 
^ : some say that the ^ in kaU is the radical, 
and that the letter thrown out is the « of the 
measure JyxJu>, in order that the word with _j 
[for its medial radical] may be known from that 

with ^£ ; [so that it is changed from £<■». '* to 

t ' ' ' ,< ■•*•' *' 

"> ■■«, and then to h.^..e, and then to fa : a. c ;] 

but the former saying is the right, because the ^ 
is a formative augment, and it is not proper that 
such should be thrown out (S.) — Also, the 
former, fThe whole of the exterior of the belly. 
(ISh.) — And \A place of passage ; (O, L, TA ;) 
a meaning erroneously assigned in the K to * J»L»- 
ami t k>. « : (TA :) and particularly, X of a ser- 
pent ; (TA ;) the place of creeping along of a 
serpent. (K,TA.) 



f' 
see Jou»: 



V g a. «. 



and LUi.. __ Sec also 



*\>^~o : see ^>» ». 



1. w* t *i The having one of the eyes blue and 
the other black : (JK, S, Mgh, Msb, Kl :) inf. n. 
of >-•«*■, aor. U ^Lj : (JK, Msb :*) said of a 
horse,' (S, Mgh ,»M ? b,K,) Sec, (S,K,) i.e. of 

any animal. (S, TA.) Also The being wide in 

the sheath of the penis : (S, K :) in this sense 
[likewise] inf. n. of Ul.± : (S :) said of a camel. 
(S,K.)__And [app. in like manner having for 
its verb O*^.] A she-camel's being such as is 

termed >Uu». [i. e. wide in the udder, or in the 
shin thereof, or only when it is empty of millt, 
andjluccid]. (S ) 

2. oj£f, (JK,) or U»jt siX-., (TA,) 'She 
(a woman) brought forth her children different, 
one from another. (JK, TA.) _ >oy ^ i_n> , 
(JK,A,K,) inf. n. ot. ^j , (K,> I It (a thing, 
JK, K, or property, A) was divided, or dis- 
tributed, among them. (JK, A, K.) _ CJLa. 

^L-^l ^>* ailll _j^*, (JK,) or O^-^l iS«-J, 
(K,) ; 77ic jiortions of the Jlesk of the gums 
between the teeth became separated (JK,K) from 
the teeth. (JK.) = oLi. He (a man, JK) 
alighted, or descended and stopped or sojourned 
or abode, in a place; (JK, K;) as also ^l*.. 
(JK.) — JliiJI JlU uU., (JK,) or JUJUt Jl, 
(K,) i/e reeeded, drew back, or desisted, (JK, 
K,) o/i /Ac occasion of fight, (JK,) or from 

Mt. (K.) 

4. JU, (JK.S.K,) inf. n. iilit; (TA;) 
and JLA.I ; (J K, K ;) said of a man, (JK, TA,) 
or of a party of men, (J K,S,) V/c, or they, alighted, 
or descended and stopped or sojourned or abode, 
in a [tract such as is termed] «Ju^ : (JK :) and 
[particularly] came to the uU. of Mine, and 
there alighted, or descended and stopped &c. ; 
(JK,»S, K;) as also * ^JUa.1. (Yoo, K.) = 
>o)*JI »J~J' <-il».l 2Vic torrent made the party, 
or company of men, to alight, or descend and 
stop or sojourn or abide, in a [tract such as is 
termed] «j£-. (JK, Ibn-'Abbid, K.) 

5. UI^JI J ^«*J XM (a man, TA) altered so as 
to become of different colours. (K, TA.) __ 
J^NI •£-k t ±j The camels took different directions 
in the place of pasturage (Lh, JK) &c. (Lh.) 
= A i t mj He took by little and little from it ; 
(IAar, JK ;) as also as^j [q. v.]. (JK.) 

8 : sec 4. 

OHs*. [sing, of ols*.!]. You say, w>le*.l ^UJI 
, Men, or <Ae people, are different, one from 
another, (JK, S, A, Sgh, Msb, K,*) I* their states, 
or conditions, (JK,) or »n their forms, shapes, or 
semblances; (Sgh;) or of various sorts in natural 
dispositions, and informs, shapes, or semblances: 
(L :) from uU. signifying the " having one of 
the eyes blue and the other black." (S. [See 1.]) 
And oWA-'i (Mgh, Msb,) or yJ\*L\ i^L\, (S, 
K,) t Brothers who are sons of one mother but of 
different fathers : (S, Mgh, Msb,* K :) and in 
like manner, kJUfc.^1 yj, if of good authority. 
(Mgh.) _ And hence, ±jCL\ oCv* t Verses 



Book I.] 

diversified by having one word thereof composed 
of dotted letters and another composed of letters 
not dotted. (Har p. 611 and 612.) — Also, the 
sing., Land, (ISd, TA,) or a place, (Mgh,) of 
which the stones are of different colours. (ISd, 
Mgh, TA.) — A side, region, quarter, or tract ; 

syn. ilm.\j. (K.) The part that slopes down 

from the rugged portion of a mountain and rises 
from the channel in which the water flows ; (S, 
K ;) whence iJ^Jt a—* [the mosque of the 
uLk] in Mini : (S :) or an elevated place, lihe 
the >Jui. of Mine : (Mgh :) or the part, of a 
valley, that rises a little from the channel in which 
the water flows, and only between two mountains; 
and hence ou»JI jm ..,<, originally >-*.;■» J+ —s 
,yu : (Msb :) and any declirity and acclivity at 
the foot of a mountain : and a white place in the 
black mountain that is behind Aboo-Kubeys; and 
hence the name of uUaJI .»■»,...• ; or this is so 
called because it is [in] a <L».U [or side &c.] of 
Mine ; or because it is at the foot of a mountain : 
(K:) pi. [of pane.] JCit (TA) and [of mult.] 

sJyt*.. (Mjjh.TA.) Also The skin of the 

udder: (S, K:) or the side of the udder: of the 
skin of the she-camel's udder : (K :) or a she- 
camcTs udder : or the anterior part of her neck : 
' and the - skin of her podcx. (J K.) 

9 

UkjA. : sec 1 in art. <J^, first sentence. 

•' * 

i»U, accord, to Aboo-'Alec belonging to this 

art : see art. o^*>. (TA.) 

<ul > A knife, (AA, K,) such as is termed 
\J*VJ [l- v ]• (A A, TA.) = Also, (thus in the 
K,) or * i U fAi, (so in the JK, [and app. accord, 
to Sgh,]) The place of resort of a lion : (JK, 
K. :) mentioned in this art. by Ibn-'Abbdd; but 
accord, to Sgh, it may be from <^yLi\. (TA.) 

• - 

i*-*. : see what next precedes : sea and see also 

art >-*)**•■ 

0***»- Locusts before tkeir wings are full- 
grown : (Lth,* K, TA :) [sec )\p*- :] or when 
they have upon them streaks of different colours, 
white and yellow : (S, K :) or when they have 
changed from their first black or yellow colour to 
red : (As, K :) or when yellowness has appeared 
in their red colour, but some of the redness remains: 
(All-.it, TA :) or [in the CK " and "] emaciated 
red locusts of the brood of the next preceding 
year : (K :) accord, to Lh, you say O 1 ***- >!**■> 
meaning locusts of different colours: (TA:) [but 
ijUe^ is generally used as a subst :] the n. un. is 
with i. (S.) _ Hence the n. un. is applied to a 
mare, as meaning t Brisk, sprightly, active, or 
agile, and leaping. (S, TA.) __ [Hence also, 
app.,] ^UJI ±yt u^* - \ A- multitude of men. 
(Ibn-'Abbad, K.*) sssAlso A certain plant of 
the mountains; (Ibn-'Abb,id,K;) a certain herb 
growing in the mountain, having no leaves, rising 
more than a cubit in height, hating a L, ;.,» [or 
head resembling an ear of corn], which is green 
in the upper part and white below, with a white 
awn, or beard. (L.) 



o^-J-*. 

one oftlie eyes blue and the other black: (S, Mgh, 
Msb.TA:) fem. l\ilL. (K,TA.) — And, applied 
to a camel, Wide in the sheath of the penis. (S, 

K.) And the fem., applied to a she-camel, 

Wide in the udder, (K,) or in the skin thereof, 
(S,*K,) or only when it is empty of milk, and 
flaccid: pi. OljUli. ; (K ;) which is extr., for a 
pi. like this belongs [regularly] only to a subst., 
and to an epithet in which the quality of a subst 
predominates. (TA.) _. The pi. of w « . : *-l is oLi 
and \JyL, (K, TA, [the latter erroneously written 
in the CK *Jy*-,]) with kesr and damm. (TA.) 

: sec art. >-*)»*■• 

[Diversified in colour] ; applied by El- 
Kumeyt to a horse of which one part was of the 
colour termed >•«, and the rest Of!-- (J* an< ^ 
TA voce >,.j>.) 



»l, applied to a horse, (S, Mgh, Msb,) and 
a camel, (TA,) and any animal, (S,TA,) Having 
Bk.I. 



A woman who brings forth one year a 
boy and another year a girl. (JK.) 

1. JU. is syn. with i jji and ^y : (T A :) you 
say, I^ijt JU, (Msb,K,) first pers. oJU, (JK, 
S,) aor. JUJ, (Msb, K,) first pers. JUI and 
JU-t, (JK, S, Msb, K, &c.,) the former irregular, 
(Msb,) but the more chaste of the two, (S,) and 
the more used, (Msb,) of the dial, of Teiyi, but 
commonly used by others also, (El-Marzookce, 
TA,) the latter of the dial, of Benoo-Asad, accord, 
to rule, (S, Msb,) but of weak authority, (K,) 
though some assert it to be the more chaste, 

(TA,) inf. n. J^L (S, Msb, K) and aj£l and 
J-A. (K) and XL*. (S, K) and JU and J%**> 
(K, TA, [the last accord, to the CK J^U*.,]) or, 
as in the T [and JK], J^**"* ( TA and *J>&- 
and *.U '« (S, K) and iJULo ; (K ;) and JU 
i^yiJ', aor. J^*~i, is a dial. var. thereof; (Msb ;) 
meaning «Il» [He thought, or opined, the thing: 
and " sometimes (sec I 'Ak p. 109) he knew the 
thing : but it seems to have originally signified 
i^l >•*>*> *" e * he surmised, or fancied, the 
thing: see JU-, below]. (S, Msb, K.) This 
verb, being of the class of (jJ», occurs with an in- 
choative and an enunciative ; if commencing the 
phrase, governing them ; but if in the middle or 
at the end, it may be made to govern or to have 
no government (S.) You say, JU.I ljuj JU-I 
[and, if you will, i)^»-l JU-I juj and J^i-t ju j 
JWt, / think Zeyd is thy brother and Zcyd I 
think is thy brother and Zeyd is thy brother I 
think], (JK.) Hence the prov., ^)±~> % i j £y», 
(S, TA,) i. e. He who hears the things related of 
men and of their vices, or faults, will think evil 
of them : meaning that it is most safe to keep 
aloof from other men : or, accord, to some, it is 
said on the occasion of verifying an opinion. 
(TA) as See also 8. as JUH ^ JU-, aor. 
Jc*-; : see JU. in art. J^*.. = JU. said of a 
horse, (JK,K,TA,) aor. JUJ, (K,) inf. n. JU, 



833 

(JK,K,) He limped, or halted, or was slightly 
lame. (JK,K.«) 

2. J^rt/lti signifies The inuiging a. thing i» the 
mind, or fancying it ; the forming an image, or 
a fancied image, thereof in the mind: (TA :) 

[and • J-i-3 has the same, as well as a quasi- 
pass., signification.] You say, [*J t » ~ < i *. ~X »* 
J and] ,jl *JZ<ti.Zi l e H f/Li [I imaged it in the 
mind, or fancied it, and it became imaged in the 
mind to me, or an object of fancy to me] ; like as 
you say, \^J jyaZs *J jy o and] ^J jyaZi Vjyaj : 

(S :) for * J«ri«J [as inf. n. of a quasi-pass, verb] 
signifies a thing's being imaged in the mind, or 
fancied: (Er-R;'ighib,TA:) and 4 J^l ♦j^iJ 
means v'*-? (K. [And the same is indicated in 

* " ****** 

the Msb.]) You say also, \j£s d J-». [Surh a 
thing was imaged to him in the mind; i. e. such 
a thing seemed to him]; from^*yi and ^jiai\ : 
(Msb:) and Ijia «5l *13l J^A. (S) It was imaged 
to him [in the mind, i. c. it seemed to him,] that 
it was so; syn. ali, ; (PS;) from J ^ p L jl and 

>Lyi: (S.TA:) and Ijia aJ| -J ♦j*i-3 signifies 
[in like manner it became imaged &c. ; i. c] 
<Lt j ; as also t JjUJ : (S :) and so the first of 
these three verbs is used in the Kur xx. 09. 
(TA.) And ±jX U JJ. ,-2x^ o#, (JK 
and S in explanation of the phrase ^j-^*i O*^* 
♦ jji-jl yj^,) i- e. Cftfi) [Such a one goes on, 
notwithstanding what (the mind, or the case,) 
may image to him, or what is fancied by him, of 

J tfl 9 

danger or difficulty ; k^-iiJI, or JUJI, accord, to 
Z, (see Frcytag's Arab. Prov. ii. 94,) being un- 
derstood] ; meaning, notwithstanding peril, or 
risk; without any certain knowledge. (S.) 
Whence the prov., 

i. e. I will go on, notwithstanding what the soft 
tracts abounding in sand in which the feet sink 
may be imagined to be : [or the right reading is 
probably c X », i. e. notwithstanding what the 
soft tracts ice. may image to the mind, of danger 
or difficulty:] the O in ■- •X]m relates to the word 
«i~cj, which is [regarded as] pi. of J&j ; and 
iJL* is a connective of a suppressed verb, namely, 
ijitl, with what follows it : the moaning is, I 
will assuredly venture upon the aftair, notwith- 
standing its tcrriblcncss. (Mcyd.) And J«»l 
l£L U ^Js. Jli±\, i. e. 3»£i U ^U [Do thou 
that, notwithstanding what (the mind, or the case, 
as explained above,) may image to thee, of danger 
or difficulty] ; (JK ;) meaning, in any case. 

(TA.) [Hence,] *5UU jli., and *ji*.f, He 

put a JUi- [q. v.] «ear f/<« shc-canul's young one, 
in order that the wolf might be scared away from 
him, (JK,* S, K,*) and not approach him. (JK, 

0*00 - 

S.) _ And jgaJI <t«i J«» //« perceived, or </u- 
covered, in him an indication, or external sign, of 

0t * — ^ ' ** 

good; as also " < U ..a. J (K, TA) and siyti^ : 
(TA : [see also 4 in art. J^ :]) or you say, 

xSc * jJLLii (T, S, TA,) meaning J An«w A»m; 

ml' - 
or /mew Au internal, or rea/, i<are; («J^i»J, T, 

100 



834 

TA;) or I chose him; («3^1l, S, TA ;) and 
perceived, or discovered, in him an indication, or 
external sign, of good. (T, S, TA.) __ And Je». 
e&, (S,Mfb,K,) inf. n. J*JJ (Mfb,K) and 

♦j^liJ, (K,) [the latter anomalous, being pro- 
perly inf. n. of J*iJ,] He conveyed doubt, or 
suspicion, (1*\. II, S, K, or^A^JI, Msb,) to Aim; 
bo in the M, on the authority of AZ ; (TA ;) 
«'. q. a<JLc ^^J [Ae ma</e (a tAina, or case) dubious 

to him]. (Msb.) And JUlll l^U cJ*b Ttte 

«Ay thundered and lightened [over us], and pre- 
pared to rain : but when the rain has fallen, the 

term t jlmJi [so in my two copies of the S, app. 

used as an inf. n. of the verb in this phrase, as in 

a case above, or perhaps a mistranscription for 

J. e «i . 3 , though it will be seen from what follows 

that CJffc and CJ^fc 5 are both said of the sky in 

the same sense,] is not used : (S :) or cJi »» 

-■a 

.'Lo-JI signifies tAe »Ay became clouded, but did 

not rain ; (JK, and Har p. 36 ;) as also ♦ c-JU.I 
and ♦ wJLg»»3 and ♦ oJUU. : (Har ibid. :) or, as 
also »C4JU (Msb.K) and tcJU.1, (Msb,) or 
fc»M i| (K,) tAe sky prepared to rain, (Msb, 
K,TA,) and thundered and lightened, but did not 
yet rain : (TA :) or, accord, to Az, * cJU.1 
:\+...\\ signifies the shy became clouded: (Msb, 
TA:) and iU-JI ^CJ^ifc "> tlie shy became clouded, 
and prepared to rain. (S.) [In like manner,] 

a * A . * 1**1 

one says also, wjU— Jl * CJU.I and * c~Lo-l and 
♦ s^JbU. The clouds gave hope of rain : (S :) or 

S* ' d 

i^U— . Jl ♦ cJU-l Me cloud shopped signs of rain, 
so that it mas thought [or expected] to rain. 
(Msb.) = jli» also signifies, (JK, TA,) or 
t J^J, (Ham p. 39,) [or each of these,] He 
(a man) mas cowardly, or weak-hearted, on the 
occasion of fight, (JK, TA, and Ham,) and did 
not act, or proceed, firmly, or steadily. (Ham.) 
And>^iul ^ J^A. and * J^ytl, [but the former 
only is explained in this sense in the TA,] He 
held bach from the people, or party, through 
cowardice : (K, TA :) so says Az, on the autho- 
rity of 'Arram. (TA.) 

3. ibU., (JK.TA,) inf. n. AJbU-i, (S,K,) 
He vied with him, rivalled him, or imitated him, 
(JK,S •^.,*TA,)inpride and self-conceit ; (JK;) 

did as he did. (TA.) i£jt C-JbU., and 

wjU~1)I : sec 2, in the latter part of the para- 
graph. 

4. JU.I It (a thing) mas, or became, dubious, 
or confused, or vague, (JK, S, Mgh, Msb,TA,) 

aJip fo Aim. (JK, Mgh.) One says, ^) j*l IJdk 

J~s— » [TVim m a tAina, or an affair, or a case, 
* * > . 

tAat wt'fl not be dubious, &c.]. (S.) And J*»»i "5) 
, t . • - . ' 

j*J ,-U Jlj 7'Aut wi'W not oe dubious, &a, to 

any one. (JK.)— ^J1 Jl J^ljl JU.1, and 

ejjiljl, 7'Ae tAimp exhibited an indication, or t'n- 

dications, of good, and o/ e»«7, or wAat was dts- 

/iAed or hated. (Msb.) [Hence,] &JI OJU.I, 

•••I 
and C4g*»l! see 2, in the latter part of the para- 

* ' a 
graph, in four places. And J > -I I c-JU.1 and 

OX*-', or i^uJjl cJU.1 : see, again, 2, in the 



latter part of the paragraph, in three places. — 
And hence, in the opinion of ISd, the she-camel 
in this case being likened to clouds [giving hope, 

fa a 

or showing signs, of rain], (TA,) iSUJI cJU.1 
J 27*e she-camel had milk in her udder, (JK, K, 
TA,) and mas in good condition of body. (JK, 
TA.)— oCllW cAy^ 1 CJU.I, (K,) or, as in the 
M, t oJUA.1, (TA,) : TVtc land became adorned, 
or embellished, with plants, or herbage. (K, TA. 
[See also 5.])=jIbJt ,>• ^U. <ui JU.I : see 4 

in art. J^A. ; and see JU., below. — UJ^t and 
LU.I We watched, or observed, or looked at, a 

cloud which it was thought would rain, to see 

* ■ * I 
»>Aerc ft roouZd rain. (K,* TA.) And cJjkl 

S^UmJI and LSl^fcl / ^aw tAe cZo«<i to (ie sucA as 
gave hope of rain. (S. [See also 10.]) cb Je^l 
i»UJ : sec 2, in the middle of the paragraph. 
=>>yiJI o* J-^.1 : see 2, last sentence. 

w * a* 

5. iUi-3, as a trans, v., syn. with J*i. ; and 

its inf. n., syn. with J--ri-3 : see 2, first two 

sentences, in two places >j»JI ««» Jt*>^> as 

syn. with J-a- : and <u.U C J ^ »» 3 : see 2, in the 
latter half of the paragraph.^ Also, as a quasi- 
pass, v., similar in signification to J^ ; and its 

inf. n. : sec 2, first three sentences, in five places. 

t i. . , »-- -a- 

— And ,jj«»J used as an inf. n. of a~U jj-i. : 

and app. as an inf. n. of 2l«~JI U-Ic c J<* : see 2, 
latter half, in two places. — iW—Jt c J^ a J : sec 

2, latter half, in three places J-»-J as syn. 

with JUA.I : see the latter verb. — [Hence, 
app.,] i^ojty CJ^fcJ t 7'Ae /ana" became abun- 
dant in its plants, or herbage : (JK :) [and, (as 
is shown by an explanation of the part. n. of the 
verb, below,) ttAe land had its plants, or herbage, 
in a state of full maturity, and in blossom ; and 
so * CXUJ ; whence,] a poet says, 



at. 



* Uy JUI 1^3 U ^j^-j »l<j 

[7%« herbage in it became, or Aad become, tangled, 
or luxuriant, and strong, so that its hills were 
clad with plants in full maturity, and in blossom, 
and so that the sheep, or goats, mere seen sleep- 
ing]. (S,TA. [In both, the meaning of the 
verb in this ex. is indicated by the context. See 
also 4, where a similar meaning is assigned to 

C-JU.I or wJUi.1.]) — J-»-3 also signifies The 
being, or becoming, of various colours. (JK, 
Ham p. 39. # ) [Hence the saying,] J>JI Je»J 
^il)b, i. e. [TAe desert, at far-extending desert] 
became of various colours mith the travellers, by 
reason of the Jl [or mirage]. (JK.)_ Also 
The going on, or away ; or acting mith a pene- 
trative energy; and being quick. (JK, Ham 
p. 39.) _ See also 2, last sentence but one. 

6 : see 2, third sentence : — and 8, in two 
places : — and see also 5, in two places. 

8. Jl— .1 He was proud, or haughty ; or he 
behaved proudly, or haughtily ; (S;) asalso^Jl^, 
(JK,S,) aor. J^, (JK,) or Jli4 (Ham 

p. 122,) and J^, (JK, Ham,) inf. n. JU. 



[Book I. 

and J^k-; (Ham;) and Vj«^»3 and VJjv»-3: 
(K, TA :) or Ae mas proud, or haughty, and self- 
conceited: (Msb:) and Ae walked mith a proud, 
or haughty, and self-conceited, gait : (MA, KL :) 
said of a man, and ofa horse: (Msb:) and*JjU\j 
signifies the behaving, or carrying oneself with 
pride, or haughtiness, combined mith slomness. 
(JK.) You say ofa horse, < C .. t .« _* J^»>-> [He 
is proud and self-conceited in his gait]. (TA.)— 
Ji>jy\ oJU*-l : see 4. 

10. iyU-JI JU,:.„I He looked at the cloud 

and thought it to be raining. (TA. [See also 4, 

last sentence but two.]) 

• ' & * ti*. 

JU. t. q. V >1> and ji*yi [meaning Thought, or 

opinion : and surmise, or fancy : though ^«*j3 

is often explained as syn. with ^>J»] : (K:) an 

inf. n. of 1 [q. v.]. (TA.) So in the saying, ^lil 

■ jJU. <u» [AAy thought or opinion, or snrmtse or 

fancy, was right respecting him, or ft]. (TK.) 

__/.«. * ijLd««, q. v., (K,) [accord, to the TA, 

which is followed in this instance, as usual, by 

the author of the TK, as meaning i->lji : but this 

is a mistake : for iwl^AJI ^j*^, the explanation in 

the TA, we should read i-»l^*)l ^>« Jkj ; as is 

shown by its being there immediately added that 

one says, *^U. a^i " JU.I, explained in art. J^A. ; 

(see 4, and JU., in that art. ; and see also U^ j m » 
in the present art. ;) and by what here follows:] 
JUJI is syn. with iJUi^l and iJJI. (JK.) — 
For another sense in which it is syn. with lif/k «, 
sec the latter word, below. __^4 nature; or a 
natural, a native, or an innate, disposition or 
temper or tAe /*Ae ; syn. JIU.. (TA.) — J. q. 
i%2-, q. v. (S, K. # ) = A limping, or halting, 
or s/i//At lameness, in a horse or similar beast: in 
this sense an inf. n. of JU\. (JK, K.*)— Gout; 
or ^oMt in tAe foot or ,/eet; syn. ^jii. (TA.) 
= Lightning : (K :) [app. as being a sign, or 
token, of coming rain.] _ Clouds; syn. ^^Jfc : 
(S :) or clouds (^t) lightening : (JK, M, TA :) 
and also rising, and seeming to one to be raining; 
and the single cloud (2^U_->) is termed " Uj L « : 
(JK:) or rising, and seeming to one to be rain- 
ing, and then passing beyond one; but when 
having thunder, or lightning, therein, termed 
*rt.La>,<, though not when the rain has gone 
therefrom : (Har p. 36, from the 'Eyn :) or clouds 
(,_>U-») raining : (T, TA :) or clouds («iU»*) 
that fail not to fulfil their promise of rain; (K,* 
TA ;) and a cloud of this description is termed 
T SA>i ir • (JK:) or in which is no rain, (K, 
TA,) though thought, when seen, to be raining. 
(TA.) — t A liberal, bountiful, or, generous, 
man: (JK,T, M,K:) as being likened to the 
reining clouds, (T, TA,) or to the lightening 
clouds, (JK,M,TA,) which are so termed. (JK, 
T, M, TA.)^A man in mhom one sees an in- 
dication, or a sign, or toAen, of goodness. (K, 

TA.) — Free from a tl '» [as meaning wAat 
occasions suspicion]. (K.) — A man roAo ma- 
nages cattle, or camels $c, (K, TA,) and pas- 
tures them, (TA,) mell : (K, TA :) or JU JU. 






Book I. 

one who manages cattle, &c, and matches them, 
well. (JK.) And One mho keeps to a thing, (K, 
T A,) and manages, orders, or regulates, it. (T A.) 
A king mho manages, orders, or regulates, the 
affairs of his subjects. (JK.) [See also JU in 
art. J>»-.] — An owner of a thing : (K :) from 
*)U, aor. ,Jj»->, meaning " he managed it, &c. 
(TA.) You say, ^JiJI ijJL JU. 'J* WJw is the 
owner of this horse ? (TA.) [See JU in art. 
JyL..] — See also JUiLe, in three places. _— A 
man free from an attachment of love. (K.) — 
A man having no wife. (K.)^ A man weak in 
heart and body : (K :) but this is most probably 

[JU.,] with teshdeed, from -|- I ji, meaning 
" he became lean."* (TA.) a As meaning A 
maternal uncle, it is mentioned in art. J>»-. 
(TA.)«A mole, syn. Lli, (K,) a black i«U,, 
(TA,) upon the person; (8, K, Msb, T A ;) [a 
thing resembling] a pimple in the face, inclining 
to blackness; (JK, T, Mgh, TA ;) or a small 
black spot upon the person: (TA :) dim. * ji^L 
(JK, S) accord, to him -who says J,> « and 
J ji* « [as meaning " marked with many moles 
upon the person "], (S,) and ^>y±~ (JK, S, Msb) 
accord, to him who says JjW-o, (S,) which shows 
it to be, in one dial., of the art J^a. [in which it 
is also mentioned]: (Msb:) pL [of mult.] O"^- 

(JK, S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] UJJ\. 
(Mf b.) as A garment, or c/o<A, of the garments, 
or cloths, of the Jly»- [here meaning people of 
the Time of Ignorance] : (S :) a soft garment or 
cloth (JK, K, TA) 0/ f/jc garments or cjWm o/" 
El-Yemen: (JK, TA:) and a [garment of the 
kind called] 3^/, of the fabric of El-Yemen, (K, 
TA,) red [or brown], with black lines or stripes, 
which used to be made in the first ages : but Az 
makes these two to be one: it has been mentioned 
before, in art. Jj*-, to which also it may belong. 
(TA.) — A garment, or piece of cloth, with 
which a corpse is shrouded. (K.) _ The [kind 
of banner called] .Ty (JK, T, K) that is tied [to 
its spear-shaft] for a commander, (K,) or to 
denote one's having the authority of a prefect, 
commander, ruler, or the like: (T, TA :) [SM 
adds,] I do not think it to be so called for any 
other reason than that it was of the ijjj of the 
kind termed JU. (TA.) [See also JU in art. 
Jj*..]_ The office of Khaleef eh; (K;) because 
belonging to one for whom a banner is tied [on 
the occasion of his appointment]. (TA.)ss^. 
big mountain. (K.)_And (as being likened 
thereto, TA) \A big camel: (JK,K:) pl.^^t*-: 
to such, a poet likens certain men, as resembling 
camels in their bodies and in their being devoid of 
intellect (TA.) — And A black stallion-camel. 
(lAar, K, - TA.) Mentioned also in art Jj*.. 
(TA.) as A place in which is no one, or no one 
by whose company one may be cheered. (K.) 
[Probably from JU, part. n. of^U., aor. >U~j.] 
__ A small [hill suck as is termed] 2^£>1. (K.) 
asThe^UJ [i.e. bit, or bit with its apperle- 
nances,] of a horse : (K :) app. a dial. var. of 
Jy^* 1- ▼. (TA.)wmeA certain plant, having a 
blossom, well known in Nejd. (K.) 



* ■ # 

JU, formed by transposition from J5U. : see 
• Is t 
JU-.. 

Je*. Horses, (JK, S, K,) collectively; (JK, 
K;) as some say, (Msb,) applied to Arabian 
horses and [such as are of inferior breed, termed] 
OiWjii (Mgh, Msb ;) the males tltereof&nd the 
females : (Mgh, TA :*) but of the fern, gender: 
(Msb, TA:) a quasi-pl. n., (Mgh,) having no 
sing. (Msb, K) formed of the same radical letters : 

— c 

(Msb:) or the sing, is *J3U: (K :) so called 
!>ecause of their J&&.I, (Msb, K,» TA,«) i. e. 
pride and self-conceit, (Msb,) in their gait: so 
says AO; but ISd says that this is not well 
known : (TA :) or because no one rides a horse 
without experiencing a feeling of pride : (Er- 
Raghib, TA :) pi., (Msb, CK,) or pi. pi., (so in 
copies of the K and in the TA,) [of mult.,] J^-a. 
(S,* Msb, K) and J*!*, and [pi. of pauc] Jl^f. 

(K.) And the dual form is used, [although J**, 
has a pi. signification,] like as are [the duals 
O^kl and oCi and] &\L\ii and O^C*.. (ISd, 
TA.) One says, i^i. JiLJ *$ tf&, or Jtfl^3 % 
(K, TA,) and JS£ «g '»%*. #Cj •$, (TA, and 
so in the CK,) [Such a one, his two troops of 
horses will not be competed with in going, or run- 
ning, nor in standing still,] meaning Ike is not 
to be endured in respect of calumny and lying : 
(K,TA :) it is said of a great, or frequent, liar. 
(TA in art. j^.) And y*Cji &* 'j£\ Jlijl 
[The horses are more knowing than their riders] ; 
(Meyd, K ;) a prov., (Meyd,) applied in relation 
to him of whom thou formest an opinion (Meyd, 
K, TA) that he possesses, or possesses not, what 
suffices, (TA,) and whom thou findest to be as 
thou thoughtcst, (Meyd, K, TA,) or the contrary. 
(Meyd.) And \y>\L^ JjX] J>JI [The horses 
are possessed of most knowledge of their riders] ; 
a prov., meaning fseek thou aid of him who 
knows the case, or affair. (Meyd.) And J>H 

****** • *■ *«* •* 

lyj_)l— « ^a ^Jj»-j, another prov. [explained in 
art \y*\. (Meyd.) _- Also Horsemen, or riders 
on horses. (S, Msb, K.) Thus in llie Kur 
[xvii. 66], ££.» Jii^t J^. ^jiij. (S. 

[See 1 in art. ^JU.]) as See also i%L. 

*~ * > 

J^: 
• - •* 

*U^:I 
•f 



835 



»^e**- : see what next precedes. 



see 'C%±: 



^y^- An equerry ; one who has the superin- 
tendence of horses. (TA.) 

2&L (S, Msb, K, &c.) and t;'^. (S, Sgh, 
TA) and *JU (S,K) and *JI*., (?,TA,) or 
t J^., (C?,) and tii^., (K, TA,) or tjj£., 
(CK ; ) or tai^, (JK,) and tai^ (S,K) and 
*j£\, (Lth, JK,K,) [of all which the first is 
the most common,] Pride (S, Msb,K) and self-con- 
ceit; (Msb ;) [or vanity ; i. e.] pride arising from 
some fancied, or imaginary, excellence in oneself. 
(TA.) One says, {%L ^ yL &c. lie is pos- 
sessed of pride [and self-conceit, or vanity], (S.) 



JW. primarily signifies An incorporeal form 
or image ; such as that which is imaged in sleep, 
and in the mirror, and in the heart or mind: then 
applied to the form of anything imaged; and to 
any subtile thing of a similar kind: (Er-Rdghib, 
TA :) anything that one sees like a shadow : and 
the image of a man in a mirror, (T, Msb, TA,) 
and in water, (Msb,) and in sleep: (T, TA:) 
and a thing that sometimes passes by one, re- 
sembling a shadow: (T, Msb.TA:) J\^L and 
tiJl^both signify the same; (JK,S,K;) i.e. 
i. q. \Ji>ie [meaning an apparition ; a phantom ; 
a spectre; a fancied image ; an imaginary form ; 
and particularly a form that is seen in sleep] ; 
(S, TA ;) anything that one sees like a shadow 
[as the former word is explained above] ; and 
a thing that is seen in sleep; (JK;) a form that 
is imaged to one in the mind when awake, and 
when dreaming : (K :) the former word is both 
masc. and fern. : (Ham p. 316 :) pi. iLi-l (K) 
[a pi. of pauc. ; and probably o"^e» also, as a 
pi. of mult, mentioned as one of the pis. of Jt«*. 
in another sense, below]. You say, jJ Jga3 
AllgA. [His apparition, or phantom, &c, became 
imaged to me in my mind], (Msb, TA.) And a 
poet says, (S,) namely, El-Bohturee, (TA,) 

• c^ji S» jjU^ c — u • 

■ 1 * *• 

[And I do not alight but she visits my abode, or 
Iter false apparition], (§.)__ [In philosophy it 
signifies] Afacxdty that retains what the fancy 
perceives of the forms of objects of sense after the 
substance has become absent, so that the fancy 
beholds them wA«n«t>«r it turns towards them : 
thus it is the store-house of the fancy : its place 
is the hinder part of tlie first venter of [the three 
which are comprised by] the brain. (KT. [In 
this sense, it is incorrectly written in Freytag's 
Lex. (in which only the Arabic words of the 
explanation are given, preceded by the rendering 
" phantasia,") Jle*..]) — The j£. of a bird is 
Tlie shadow of himself which a bird sees when 
rising into tlie shy ; whereupon he pounces down 
upon it, thinking it to be a prey, and finds it to 
be nothing : he is [the bird] called *Xb >_ii»U. 
(TA.) — jl^i. and tiJ^i. signify also 'The 
person, or body, or corporeal form or figure which 
one sees from a distance, syn. J<JLi, (S, K,) of 
a man ; and his aspect. (K.) «_ And the former 
also signifies A piece of wood with black garments 
upon it, (S,) or witk a black [garment of the kind 
called] »Ufi» upon it, (K,) which is set up to make 
the beasts and birds fancy it to be a man : (8, 
K :) or a piece of wood with a garment thrown 
upon it, which is set up for the sake of the sheep, 
or goats, in order that the wolf, seeing it, may 
think it to be a man: (T, TA :) pi. [of pauc] 
iXj.\ (Ks, TA) and [of mult] J-j^.. (TA.) 
A poet says, 

if .: tn. . 1 , % 

105* 



830 

(S, TA) [cited by J as an ex. of Jl«*. in the 
former of tho senses explained in the sentence 
immediately preceding : but the meaning seems 
to be, My brother : I have no brother but he : 
but I am like one matching an image dressed up 
to decoy ; going round about without reflection : 
for,] as some say, (TA,) JW» ^j means the 
young ostrich for which the sportsman sets up a 
J&L. [i. e. an image dressed up to decoy], (JK, 
TA,) in order that it may become familiar tliere- 
with, and the sportsman may then take it, and 
the young ostrich may follow him. (TA.) — 
Also A thing that it set up in land in order that 
It may be known to be prohibited to the public, 
■tnd may not be approached. (T, Msb.)ss And 
A certain plant. (K.) 

J**f : sec JU, of which it is a diminutive. 

aj^*. : seo jC*-> in three places. 

[,j)ti*. Of, or relating to, the fancy : a rel. n. 

from Jli*..] 

iiCm. Owners, or attendants, of horses. (JK, 
S.) [In modern Arabic, Horsemen; and a troop 
of horsemen.] 

JSU [act. part n. of 1] : see JUi~«, in two 
places : __ and see J**», first sentence Ap- 
plied to a horse, Limping, halting, or slightly 
lame. (JK.TA.) 

[J^l.1 More, and most, proud and self-con- 
ceited. (Sec also Jjit, in art. J>»..) Occurring 
in several provs. ; as, for ex.,] vlr* i>f Je*-' 
[More proud and self-conceited than a crow]: 
because the vlr* ' s proud and self-conceited in its 
gait. (Mcyd.)»«Sce also J^e*-- ■■ Also Having 
a JU, meaning [a thing resembling] a pimple, 
inclininq to blackness, [i. e. a mole,] upon his 
face: (Mgh :) or, as also ▼Jeri-* aiidvj^—* 
(S, Msb, K) and J^U, like J^U, (S, Msb,) 
this last belonging to art. J^*-, as JU, whence 
it is derived, does in one dial., (Msb,) A man 
(S, Msb) having [or marked with] many O*^- 
[or moles upon his person] : (S, Msb, K :•) fem. 
[of the first] ?%L. (K.) =» X±h*, (S, Msb, 
K,) when indeterminate, [J*»-t or J**.!,] per- 
fectly decl., [thus] used as a subst, but some 
make it imperfectly decl. both when determinate 
and when indeterminate, and assert it to be ori- 

ginally an epithet, from JiU^JI, (S, O,) [though 
accord, to others it seems to be from Jt^l as 
meaning " having many moles,"] A certain bird, 
(JK, S, Msb, K,) regarded as of evil omen, (JK, 
S, K,) that alights upon the rump of the camel, 
and is app. for that reason held to be of evil 
omen; (TA ; [see J^Li ;]) [applied in the 
present day to the green wood-pecker, pints viri- 
dis;] tke ijU [q. v.]: (K:) or the green iyo: 
(TA :) or the Jl>i- [a name likewise now ap- 
plied to tlte green wood-pecker, and to the common 
roller, coracias garrula] : (Fr, 8, Msb, K :) so 
called because upon its wings are colours differing 
from its general colour: (Skr,TA:) or so called 
because diversified with black and white : (K :) 



or the j>*li [q.v-, a species of falcon] : (JK, 
TA, and 11am p. 706:) pi. Ji}tW, (JK,T, S, 
Mfb, TA, and Ham ubi supra,) or J**-. (K.) 



. i 



JjU-I : see JC*-«, in two places. 

jV-* : see its fern., with ♦, in tho next fol- 
lowing paragraph, in three places :■= and see 
also J-»-l. 

Jy, '* A thing dubious, confused, or vague. 

(TA.) Exhibiting a J^*- [or fancied image, 

or rather a JU. or *JL»-«, i. e. an indication, 
&c, (see 4,) of anything, as, for instance,] ^of 
good [and of evil]. (TA.) You say Jt*~» l^ 
^jj| t J\, and >)'j£j\, A thing exhibiting an 
indication, or indications, of good, and of evil, or 
what is disliked or hated. (Msb.) Hence, (TA,) 
^H JtftJ> yL, (S, TA,) said of a man, (S,) 
He is adapted or disposed by nature to good [i. e. 
to be, or to do, or to effect, or to produce, what is 
good]. (S,TA. [See also JU-i in art. J^O) 
And ii*i~i liuU (JK.Msb, K) and **&-* 
(K, TA,'in the C£ 2&^») and * J^-. and 
tajui-i (K) andaJUU-. [i. e. t&.U-i] (Har 
p. 30) and *iieri~i (Msb [but sec what follows]) 
A cloud thought ! [or expected] to rain, (JK,Msb, 
K, TA, and Har ubi supra,) when seen, (TA, and 
Har,) because showing signs of rain: *>■ > «> 
with damm, being an act. part n., as meaning 
causing to think; and tij^i, with fet-h, being 
a pass. part, n., as meaning thought : and in like 
manner, accord, to Az, lUi~» JU- and *il«»~», 
meaning a clouded sky: '(Msb:) or you say 
ts_i_A l f w iih fet-h, when [you use the subst] 
meaning a cloud itself [showing signs of rain] ; 
and its pi. is JjUU : (T, TA : seo JU, in the 
former half of the paragraph :) and ii * » * ayU— 
jj* tt \\ a cloud giving hope of rain. (S.) See also 
JU.. in two places, in the former half of the 
paragraph. You say also, jU , M ii^m ■ JU-»', 
meaning The sky is ready to rain. (Har p. 30.) 
__ ^i^ r - \ }|^»| A woman having no husband. 
(JK) ' 

?Vtf '- as fem. of the pass, part n. Js*-» : see 

Jy 1 in three places As a subst. : see, again, 

V+ , \ And see JU., mentioned a second time 

in the former half of the paragraph Hence, 

A great banner or ensign ; as likened to a cloud 
that fails not to fulfil its promise of rain. (JK.) 
Aim An indication; a symptom; a sign, 
mark, or token, by which the existence of a thing 
is known or inferred; syn. 3** (JK) and iJi* ; 
(TA;) and so * Ju., q. v. : (JK:) pi. of the 
former J^U-i : originally used in relation to a 
cloud in which rain is thought to be. (TA.) You 
say, aJWJI JiU-i *«» ojii, i. e. The indications 
kc. (of generosity, or nobility, appeared in him]. 
(TA.) — You say also, of a cloud (i^U—.), U 
*.l and tVU. How good it its [ap- 



Book I. 

parent] disposition to rain ! (S, TA.) — See 
also v)l^».. 

J^ \ [A thing imaged to one by the mind or 
by a case; or fancied]. You say, L5 -f-«ri O*^* 
J>. \\\ J£. ; explained above : see 2. (JK, S.) 

And I j£» ,jZ*-* (j* & i Such ° thin 9 occurre <i 
in what was imagined, or fancied, by me], and 
•^> * ^ [o««^ rA« iAt'n<7* imagined, or 
fancied, by me]. (TA.) 

J^Lo ; and its fem., with ! : see Jei~». 



{-» f 

J^J-«: see JsA.t. 



Also A camel lacerated 
in his rump by a bird of tfre kind called J^A-l 
that has alighted upon it. (TA.) — And hence, 
t A man whose reason has fled in consequence of 
fright : a sense in which it is used by the vulgar ; 
but correct. (TA.) 

aJbU.,0 i^U< : see J**--*- 

J\£± and t j:u. (S, K) and ▼ JU and * JU, 
which is formed by transposition, (K,) and 
t J^U.1, (S, K,) like #\'j,\ and ty\, (S.) which 
are [said to be] the only other epithets of this 
measure, (TA,) [i. c. of the measure Jelil, though 
there are many of the measure JJU4,] applied to 
a man, Proud (S, K, TA) and self -conceited : [or 
vain:] (TA in explanation of all, and K in ex- 
planation of JU-:] or *JU- signifies having 
much •%*■ [or pride and self-conceit, or canity] : 
and * JjU.1 one who walks with a proud and 
self -conceited gait, with an affected inclining of 
his body from side to side : (JK :) * J5U- has for 
its pi. liU. ; (S, TA ;) which is also fem. of 
tjU.. (TA.) —See also j^. 

fo" ^ -t JLj\ \Landhavingitsplants,or herbage, 
in a state of full maturity, and in blossom; (JK, 
S;) as also tij^uli. (S.) 

JLVjU t t^»jl : see what next precedes. 



1. iU. as svn. with 1-i. : see tlie latter. — 
'Z* >U., aor. ^~S>, (JK, S, K,) inf. n. l*»*t^ 

(S) and JU" and &+**• and »«*■ and **3«*- 
and j>(gA., (K, the last but one omitted in the 
CK,) He held back, or refrained, from him, or 
it, through cowardice, (JK, S, K») and fear: 
(JK, K:) i. e., from war, (JK,) or from en- 
counter, or conflict. (Ham p. 104.) And one 
says also, JUjUI Jt uiu. They held back, or 
refrained, through cowardice, in figltt, and at- 
tained no goods and the poet Junadeh Ibn-'Amir 
El-Hudhaleesays, Jliill >»U. for JUiM ^ >U.. 

(TA.) And >U. also signifies He drew back, 

(JK, K,») through cowardice and fear, (JK,) 
from a stratagem, or plot, after he had devised 
it, (JK.K,*) not seeing in it what he liked, or 
approved. (TA.) = iJUj >U, (S,K,) aor. as 
above, inf. n. ^L, (?,) He raited his leg, or 
foot. (S,K.) 



Book I.] 

2.^, (S,Msb,K,) inf. n. J^, (TA,) 
[originaiiy] He pitched his tent; (TA in art. 
^iij ;) [like J,»Ji : and hence, — ] He re- 
mained, stayed, dwelt, or abode, in a place ; (S, 
Mfb,K,TA;) as also *>U., aor.^i^ : whence, 

in a tred., Uy JUj» «> **e«^-i 0< w— ' i>* 
[TFAoio foeciA «Aat wen s/iottW remain before him 
standina] ; as some relate it ; but others relate it 
differently, saying ^ , : .., . », and ^ ..■■ .» , as men- 
tioned before [in arts. ^ and j**]. (TA.) .ffe 
alighted, or descended and stopped or sojourned 
or aiotfe, in a place; as also tJ ifc . (JK in art. 
J».) And *-L£> ^ ^ili» J~~ The wild 
animal remained in his covert, not quitting it. 
(TA.) And i^Jipl •C^, (TA,) or A^£j» l^lt, 
(JK,) I The odour, or *wee< odour, remained; 
(JK.TA;) as also *C-*^J; (K,TA;) in a 
garment, (JK,K,TA,) and in a place. (TA.) 

XyJjpjThcy entered into a i»>. [q. v.]. (JK, 

K.)as«^» He made it like a *♦«*-. (S,TA.) 

__See also 4 Also \ He covered it with a 

thing in order that its odour might cling to it. 
(K.TA.) 

4. A*U-t , [inf. n. of^U.1,] in the phrase iiU-1 
^jii\, (K, TA,) which signifies 27m? horse's 
standing upon three legs and the extremity of the 
hoof of the fourth, (TA,) or raising one of his 
fore legs or one of his hind legs, (JK,) belongs 
to the present art. and to art. j>y^- (K, TA.) 
Accord, to Fr and IAar, «~U-j {£J*-\ ^ jtt^i, 
inf. n. as above, signifies He (a man, or a beast,) 
it unable to place one of his legs, or feet, firmly 
upon the ground, and to rest upon it, by reason 
of a fault therein. (L, TA.) = <Ue*. >U-t, and 
\^i.l, Jin constructed a 3Ut^i (I Aar >£->) M 
alsotl^.. (TA.) 

5. Iji» j£*j*^, (?,) or <*J^ : (K,) 
[like^^A.,] He' pitched, or fixed, his i»>. [in 
such a place, or Aei-*]. (S, K.) — See also 2. 

10 : see 2. 



j,\±. A skin, or hide, untanned: or wot tanned 
much, or thoroughly: and a ,j-lj^» [or coarse 
garment or piece of cloth, or garment or piece of 
cloth of white cotton,] unwashed: (K:) a Persian 
word, (TA,) arabicized. (K.) Unbleached cloth. 
(Msb, in art. >$*■•) Paper that is polished, [app. 
a mistake for not polished,} or to be polished. 
(T A.) [ Crude, or raw ; applied in this sense to 
silk, contr. of *-ySx* ; and to sugar, &c. : any- 
thing unprepared for use.] Honey of dates 



(tW>) untouched by fire: (AHn, T:) which is 
the best thereof. (TA.) «= See also JUU.. 

_ A _« - : see ^..a., in three places. 

Jlei. Natural, or innate, diipositions or tempers 
or tA« Me : (A 'Obeyd, S, M, K :) a Persian 
word, arabicized : (TA :) having no sing. (S, K) 
of its own radical letters : (S :) or largeness, or 
liberality, of disposition ': ( JK, TA :) and the 
original, or primary, state, or condition, syn. 
J^/t, of the soul, or mind. (TA.) You say, 
-= » ^>j£> y* [He is generous in retpect of 
natural dispositions &c.]. (TA.) — The diversi- 
fied wavy marhs, streaks, or grain, syn. jjji, of 
a sword. (K.) — And J. q. v****- t a PP- mean- 
ing the kind of plants called ,>«*»]. (TA.) 

i«U- belongs to the present art., and J has 
erred, (K,) in mentioning it in art. jtyk. : (TA :) 
[hut why this is said, I know not ; nor do the 
commentators on thi3 passage, as is observed in 
the TA, give any explanation of it worthy of 
notice :] it signifies Afresh, or juicy, plant : (S, 
Msb: both in art. j>y*-:) or an ear of corn: 
(IAar, TA :) or a shoot of seed-produce when it 
first grows forth upon a single stalk : (JK:) or 
cjjjl ixSi. signifies what grows forth, of seed- 
produce, upon a single sfalh : (M,K:*) or the 
fresh, or juicy, bunch thereof: or the fresh, or 
juicy, plant thereof: (M,K :) pi. OUU- (Msb) 
and [coll. gen. n.] *>U.. (Msb.TA.) It is said 
in a trad., 1»JL^> cjjjl ^>» i«UJI Jt» O+y^ J~» 

lj& \y*} IJ^* »>* r-ij*^ \TUe similitude of the 
believer is that of the fresh, or juicy, plant of 
seed-produce, &c, which the wind bends, at one 
time thus, and at one time thus] : (S, TA :*) but 
Fr related it differently, saying iiUJI, [app. a 
mistranscription for iiUJI, which see in art. 
vJ^A.,] and explained this as meaning " the 
bunch" of seed-produce. (TA.) 

3lJJa., (S,Mgh,Msb,K,&c.,) with which t«i- 
is syn., (S, Msb,) [though said by some to be a 
pi., as will be seen below,] A >Z-fi [here mean- 
ing booth, or the like,] (S, Msb, K,) of any kind 
(Jjt) such as is built, or constructed, (S, Msb, K,) 
by the Arabs, (S, Msb,) of the branches of trees : 
(S.Msb, K:) so says As, holding that the a***. 
is only of trees, and that otherwise it is called 
«14v [q. v.] : but others hold that it is [a tent ; 
i. e.] made with pieces of cloth and tent-ropes; 
because > we»-3 signifies the " remaining, staying, 
dwelling, or abiding;" wherefore it is thus called, 
as being used on the occasion of alighting : (IB, 



837 

TA :) this latter is the meaning commonly known ; 
but accord, to the saying of As, it is tropical : 
(TA :) or, accord, to IAar, it is applied by the 
Arabs only to a construction of four poles roofed 
over with >0 [or panic grass] ; and is not of 
clot/a; (Mgh,M?b,TA;) the ilk., he says, 
being of cloths and of other things : or t. q. idlk*: 
(TA :) accord, to AHat, the same as the Persian 
'tVi jj- [lit. " ass's back ;" like the French " doa 
d'ane;" meaning a high-pitch:d span- roof]: 
(Mgh :) or any round <z~h [which may here 
mean either booth or tent] : or three poles, or 
four, over which is laid^Ui; by means of which 
one is shaded in the heat : (K .) or poles set up, 

with rafters laid across, covered with trees; so 

* • I m * 

that it is cooler than are a ....- 1 [pi. of .U*.] : or 

* " •• * . 

poles upon which ^eU». [pi. of ^»e*"] are con- 
structed: or a construction of trees and palm- 
branches with their leaves upon them, which a 
man uses for shade when he brings his camels to 
water : and applied by the Arabs to a C ■. ; - , ' [or 
tent &c], and a place of abode [in an absolute 
sense]: (TA:) the pi. of £+*»■ is CiI^b. aml^ 
(S, Msb, K) and *^L, (K,) or this last is [a 
coll. gen. n., or] syn. with <U ^ -, (S, Msb,) and 
>^A., (K,) or this is pi. of *^A., (S, Msb,) and 
is applied also to t [women's vehicles of the kind 
called] »otyk; these being likened to >Ui. [pro- 
perly so termed]. (TA.) It is said in a trad., 
jji^OI C-lj ilT aili. ,J> .AetlM t [The martyr 
is in the tabernacle of God, beneath the empy- 
rean : this signification of * +**■ being perhaps 
taken from the phrase ij aicijf^ rov Oeov in Rev. 
xxi. 3]. (TA.) 

ig»\±. (K, TA) A preparer of shins, or hides, 
of the kind termed >W. (TA.) 

U*-*- '• scc wnat next follows. 

jtC^ and T 'if«t* One who applies himself to 
the fabrication of the [hind of tent, or booth, 

* * * 

called] A*-*.. (TA.) 

LjL«, like JfZ; (in [some of] the copies of 
the K, erroneously, like Jiio, TA, [in the CK 
like JX»,]) A collection of bundles, or handfuls, 
(jj^4-, [in the CK jjf-,] of reaped seed-produce. 
(K,TA.) 



i 



rcl. n. of U. : sec ^J^, in art. lyk.] 



END OF THE SECOND PART OF BOOK t.